VIEWEG DC 200 Operating Instructions Manual
Vieweg DC 200 is a dispensing controller designed for commercial use. It precisely dispenses various liquid and paste materials, such as adhesives, lubricants, pastes, grease, oil, silicone, and similar materials. The unit uses compressed air for operation and includes a timer for controlled dispensing.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
22
VIEWEG Bedienungsanleitung Operating Instructions Dosiergerät DC 200 Dispenser DC 200 Version 2020/03-01 © VIEWEG GmbH DE EN Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Das DC 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 DE 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.1 Allgemeines zur Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.2 Gefahren für den Bediener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.3 Sicherheitshinweise zur Elektrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.4 Sicherheitshinweise zu Hilfs- und Betriebsstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3 Über Ihr Dosiergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 4.1 Gerät anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2 Anschlussschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.1 Die unterschiedlichen Betriebsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.2 Einstellung der Dosierzeit im TIMER Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 6 Wartung und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9 Technische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9.1 Schaltung des Fußschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG 1 Allgemeines Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Dosiergerät entschieden haben. Um ein einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungs- DE anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Falls Sie weitere Informationen benötigen oder wenn Fragen auftreten sollten, die in dieser Bedienungsanleitung für Sie nicht ausführlich genug behandelt werden, dann wenden Sie sich bitte direkt an uns. Ihre VIEWEG GmbH 1.1 Das DC 200 Die DC 200 Dosiergerät Serie umfasst zwei Modelle, die sich in ihren technischen Ausführungen nur geringfügig voneinander unterscheiden. Aus diesem Grund wird im Folgenden nur vom DC 200 gesprochen. Das DC 200 dient zur präzisen Steuerung von pneumatisch gesteuerten Dosiervorgängen, wie z.B. Dosierungen aus Kleinkartuschen mit 3 bis 55 ml Inhalt. Mittels Druckluftregler kann der Dosierdruck auf das in einer Kartusche befindliche Dosiermaterial genau eingestellt werden. In Verbindung mit der eingebauten Zeitschaltuhr lassen sich präzise Materialmengen dosieren. 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch konzipiert und konstruiert. Es dient nur zum Dosieren von flüssigen Materialien wie Klebstoff, Paste, Fett, Öl, Silikon und ähnlichen. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Wird dieses Gerät für andere Zwecke eingesetzt, kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung. Zu nicht bestimmungsgemäßer Verwendung zählen: • • • • Änderungen am Gerät und seinen Komponenten, die nicht ausdrücklich in der Bedienungsanleitung empfohlen werden Einsatz nicht kompatibler, oder beschädigter Ersatzteile Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör oder Hilfsgeräten Überschreiten der zugelassenen und empfohlenen Drücke 3 Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG 1.3 Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten: DE Bedienungsanleitung DC 200 Dosiergerät Kaltgerätekabel 230V AC (Art.-Nr. C-0043) Anschlussschlauch für Drucklufteingang (Art.-Nr. C-0042) Kartuschenhalter (Art.-Nr. C-0041) Fußschalter (Art.-Nr. C-0040) Kartuschenadapter 30 cc (Art.-Nr. 990180) Kartuschen 30 cc, 3 Stück (Art.-Nr. 801004) Stopfen 30 cc, 3 Stück (Art.-Nr. 801009) Dosiernadelsortiment klein (Art.-Nr. 990062A-G) 4 Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeines zur Sicherheit Wird dieses Gerät für andere Zwecke eingesetzt, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Setzen Sie das Gerät nur gemäß der Anleitung ein. WARNUNG DE VORSICHT WARNUNG 2.2 Gefahren für den Bediener Vor Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Tragen Sie immer die geeignete Schutzkleidung und Augenschutz. Rauchen oder offenes Feuer sind bei der Dosierung brennbarer Medien untersagt. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen. 2.3 Sicherheitshinweise zur Elektrik Innerhalb des Dosiergeräts besteht Lebensgefahr durch Netzspannung! Das Gerät vor dem Öffnen von der Netzspannung durch Ziehen des Netzkabels trennen. Lebensgefahr durch Stromschlag! Das Gerät darf nur von autorisiertem Elektro-Fachpersonal geöffnet werden. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit den maximal zugelassenen Nennleistungen / Einstellungen. 2.4 Sicherheitshinweise zu Hilfs- und Betriebsstoffen Einzelheiten hinsichtlich der ordnungsgemäßen Handhabung und Sicherheitsvorkehrungen finden Sie im Sicherheitsdatenblatt des verwendeten Dosiermaterials. 5 WICHTIG Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG 3 Über Ihr Dosiergerät DE 1 2 3 4 7 1 2 3 4 5 6 7 5 6 Vakuum-Rückhaltung Manometer Druckluftausgang Druckregler Dosierzeitwähler Power LED Timer ein / aus Druckluftausgang 8 Anschluss für Fußschalter 9 Netzschalter 10 Luftausgang von Vakuumerzeugung 11 Sicherung 2A T 12 Netzeingang 13 Drucklufteingang 8 9 13 12 6 10 11 Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG 4 Inbetriebnahme 4.1 Gerät anschließen • Packen Sie das Dosiergerät aus und stellen Sie es an einem trockenen, spritzwassergeschützten Ort auf. • Versorgen Sie das Dosiergerät mit Druckluft. Verwenden Sie hierfür den mitgelieferten Anschlussschlauch und verbinden damit den Drucklufteingang auf der Rückseite des Dosiergerätes mit Ihrer Druckluftversorgung. • Schließen sie das Netzkabel an den Netzanschluss des Geräts an. • Stecken sie das Kabel des mitgelieferten Fußschalters, den optional erhältlichen Fingerschalter oder ggf. das Steuerkabel eines Dosierroboters in die Buchse für den Fußschalter. • Schalten Sie das Gerät ein. Wenn die grüne Power LED leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit. • Verschließen Sie eine mit Dosiermaterial gefüllte Kartusche mit dem Kartuschenadapter, indem Sie den Adapter zunächst quer auf die Kartusche setzen und ihn dann mit einer Drehung um 90° verriegeln. • Wählen Sie eine Dosiernadel und drehen Sie diese auf den Kartuschenauslauf. • Schließen sie den Anschlussschlauch des Kartuschenadapters an den Druckluftausgang des DC 200 an und stellen Sie den Dosierdruck mit dem Druckminderer ein. • Überprüfen Sie mit Hilfe des Monometers ob tatsächlich Druckluft am Drucklufteingang anliegt. 7 DE Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG DE Die Dosiermenge hängt vom eingestellten Druck, der Größe der Dosiernadel, der Viskosität des Materials und der Dosierdauer ab. Tipps zum Dosieren erhalten Sie in unserer Broschüre Simply dispensing. WICHTIG 4.2 Anschlussschema Wenn Sie alles korrekt angeschlossen haben, sieht Ihr Aufbau mit Verkabelung ungefähr so aus: Druckluft 1-7 bar Netzkabel 230V AC Drucklufteingang Kartuschenadapter Fußschalter Kartusche Dosierdruckluft 5 Betrieb 5.1 Die unterschiedlichen Betriebsmodi Das DC 200 verfügt über zwei unterschiedliche Betriebsmodi, den manuellen und den Timer Modus. Mit dem orangen Kippschalter auf der Vorderseite des Gerätes wechseln Sie zwischen diesen beiden Modi. Im Timer Modus leuchtet der Kippschalter. MANUAL Mode Im manuellen Modus (MANUAL) steuern Sie das Dosiergerät mit dem Fuß- oder Fingerschalter (optional). Das Gerät dosiert, solange Sie den Schalter oder die Taste gedrückt halten. 8 Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG TIMER Mode Befindet sich das Dosiergerät im Timer Modus, dosiert es nach einmaligem Betätigen des Fuß- oder Fingerschalters (optional erhältlich) für die Dauer einer voreingestellten Dosierzeit. Dabei reicht ein kurzer Impuls aus um den Dosiervorgang zu starten.. 5.2 Einstellung der Dosierzeit im TIMER Betrieb Auf der Gehäuseunterseite befinden sich DIP-Schalter. Mit ihnen lässt sich der gewünschter Zeitbereich vorauswählen. DIP 1 DIP 2 DIP 3 OFF OFF OFF 0,05 - Zeitbereich 0,4 sek. ON OFF OFF 0,2 - 20,0 sek. OFF ON OFF 0,1 - 10,0 sek. OFF OFF ON 0,01 - 1,0 sek. ON ON OFF 0,3 - 30,0 sek. ON OFF ON 0,21 - 21,0 sek. OFF ON ON 0,11 - 11,0 sek. ON ON ON 0,31 - 31,0 sek. DIP-Schalter 4 schaltet einen Extra Modus, in dem bei ON das Signal gehalten wird und bei OFF ein manueller Modus gewählt wird. Die Feineinstellung innerhalb des Zeitbereichs erfolgt anschließend mit dem Drehregler auf der Vorderseite des Gerätes. (Skala 0 – 10) 6 Wartung und Reinigung Das Produkt ist wartungsfrei. Lassen Sie eine Reparatur nur durch den Hersteller durchführen. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses nur trockene oder feuchte Tücher, niemals Reinigungsmittel wie Benzin oder Verdünner. 9 DE Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG 7 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. DE Elektrotechnische Teile dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Nach Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sind diese an den dafür eingerichteten Sammelstellen abzugeben um einer Wiederverwendung zugeführt zu werden. 8 Technische Daten Äußere Abmessungen (B x H x T) 235 x 75 x 225 mm Gewicht ca. 1,25 kg Dosierzeit 0,01 bis 31 Sekunden (siehe Seite 8) Spannungsversorgung: 85 bis 264 V AC 50/60 Hz Interne Spannung 24 V DC Druckluft am Eingang 5 bis 7 bar Druckluft am Ausgang DC 215: 0,08 - 1 bar (Präzisions-Druckregler) DC 270: 0,1 - 7 bar 9 Technische Anschlüsse 9.1 Schaltung des Fußschalters Das Fußschaltereingangssignal ist aktiviert, wenn der Eingangspin (1) mit dem GND-Pin (3) kurzgeschlossen ist. Legen Sie hier keine externe Versorgungsspannung an! Dies kann zu einem Defekt im Gerät führen. 3 1 DC 200 Input Microcontroller 4k7 33R WS SW GND 10 Fußschalter Bedienungsanleitung DC 200 VIEWEG 10 Konformitätserklärung CE Konformitätserklärung • • EG-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Hiermit erklären wir, dass das folgend genannte Produkt den Bestimmungen der oben gekennzeichneten Richtlinien und aufgrund seiner Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen Bestimmungen entspricht. Produkt: Typ: Dosiergerät DC 200 Serie Hersteller: VIEWEG Dosier- und Mischtechnik Gewerbepark 13 85402 Kranzberg Tel.: +49 8166 6784 -0 Fax: +49 8166 6784 -20 Folgende harmonisierte europäische Normen wurden angewandt: • • DIN EN ISO 61000-6-3 DIN EN ISO 61000-6-2 Störaussendungen Störfestigkeit Till Vieweg, Geschäftsführer 11 Kranzberg, April 2015 DE Operating Instructions DC 200 VIEWEG Contents 1 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.1 The DC 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.2 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 EN 1.3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.1 General safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.2 Dangers for the operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.3 Electrical safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.4 Safety Instructions for Auxiliary and Operating Materials . . . . . . . . . . . . . 15 3 About your dispensing unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1 Connecting the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.2 Connection diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6 Maintenance and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 Technical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9.1 Foot switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10 Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 12 Operating Instructions DC 200 VIEWEG 1 General information Dear customer, Thank you for choosing our model DC 200 dispensing controller. To ensure proper operation, please carefully read the following pages for correct operating and maintenance instructions. Keep these instructions handy for future reference. EN If you require further information or if you have any questions please contact us directly at Phone: +49 8166 6784 -0 Email: [email protected] 1.1 The DC 200 The DC 200 dispensing controller series consists of two models which differ only slightly in their technical version. For this reason, only the DC 200 is referred to below. It is used for the precise dispensing of various liquids and pastes. The operation is achieved by using compressed air along with utilizing dispensing systems such as small barrels containing 3 to 55 cc of material. In conjunction with the unit timer, distinct and precise amounts of material can be dispensed. 1.2 Intended Use The device is designed and constructed for commercial use. It is only to be used for dispensing liquid and paste materials such as adhesives, lubricants, various pastes, grease, oil, silicone and other similar materials. Any other use is considered improper. If this device is used for other purposes, personal injury or damage to property may result. The manufacturer assumes no responsibility for consequences resulting from improper use of the unit. Non-intended use, which would also void the warranty, includes: • Changes to the device not expressly recommended in the operating instructions • Modifications to the unit and its components • Use of incompatible or damaged spare parts • Use of non-approved accessories or auxiliary equipment • Exceeding the approved and recommended pressures 13 Operating Instructions DC 200 VIEWEG 1.3 Scope of delivery The following accessories are included with the DC 200 controller: EN operating instructions DC 200 Dispensing Controller input power cord 230 V AC (Item no. C-0043) compressed air connection hose (Item no. C-0042) barrel stand (Item no. C-0041) foot switch (Item no. C-0040) 30 cc barrel adapter (Item no. 990180) 30 cc barrel, 3 pieces (Item no. 801004) 30 cc piston, 3 pieces (Item no. 801009) small assortment of various dispensing needles (Item no. 990062-K) 14 Operating Instructions DC 200 VIEWEG 2 Safety instructions 2.1 General safety information If this device is used for purposes other than those described in this operating manual, personal injury or damage to property may result. Only use the device in accordance with the enclosed instructions. WARNING EN 2.2 Dangers for the operator Read the operating instructions carefully before use. Always wear suitable protective clothing and eye wear. CAUTION WARNING Smoking or open flames are strictly prohibited when dispensing any type of flammable material. This device is intended for indoor use only. 2.3 Electrical safety instructions Before opening the dispensing unit, disconnect it from the power supply by disconnecting the input power cord. Failure to disconnect input power may risk electrical shock. The unit may only be operated by a trained and authorized electrical personnel. Operate the device exclusively within the maximum permitted rated power / settings. 2.4 Safety Instructions for Auxiliary and Operating Materials For details on proper handling and safety precautions, for materials to be dispensed ALWAYS check the Material Safety Data Sheet (MSDS). 15 NOTICE Operating Instructions DC 200 VIEWEG 3 About your dispensing unit 1 2 3 4 EN 7 5 6 1 Vacuum control 2 Pressure gauge for compressed air outlet 3 Pressure regulator 4 Adjustment dispense timer 5 Status LED 6 Timer ON/OFF 7 Compressed air output port 11 Connection for foot switch 12 Main power switch 13 Air outlet from vacuum source 14 Fuse 2 amp 15 Main Power input 16 Compressed air input port5 11 12 16 15 16 13 14 Operating Instructions DC 200 VIEWEG 4 Commissioning 4.1 Connecting the device • Unpack the dispensing controller and set it up on a worktable where it will be used. Preferably in a dry location. • Supply the dispensing unit with compressed air. Insure that the compressed air supply is clean (5-micron filter must be used) and dry. Condensation in the airline will damage the unit and limit the warranty. • Using the airline hose supplied with the unit, connect the compressed air inlet on the back of the dispensing unit to your compressed air supply. • Connect the power cable to the power connection on back of the unit. • The unit can be operated either by finger switch (sold separately), foot switch or a control cable, if the dispensing controller is to be integrated with a dispensing robot. All these cables are inserted into the socket for the foot switch on the back of the unit. • Switch on the controller. When the Power LED is lit up, the unit is ready for operation. • Seal a barrel filled with dispensing material using the barrel adapter by placing the adapter across the barrel and then locking it with a 90° turn. • Select a suitable luer lock dispensing needle and attach it onto the barrel. • Connect the hose from the barrel adapter to the compressed air outlet of the DC 200. By turning the regulator knob in a "clockwise" direction, make sure to end up always "bringing up" the pressure to the desired setting to have the correct pressure value. 17 EN Operating Instructions DC 200 VIEWEG The dispensing material quantity depends on the following: set pressure, the size of the dispensing needle, the viscosity of the material and the dispensing duration. You will find tips on dispensing in our Simply Dispensing brochure. NOTICE EN 4.2 Connection diagram If you have connected everything correctly, your setup with wiring will look something like this: Compressed air 1-7 bar Power 230V AC Com- pressed air inlet Barrel adapter Barrel Foot switch Dispensing air pressure 5 Operation 5.1 The different operating modes The DC 200 has two different operating modes, the manual and the timer mode. You can switch between these two modes with the orange toggle switch on the front of the device. In the Timer Mode the toggle switch is illuminated. MANUAL Mode In the manual mode (MANUAL) you control the dispensing unit with the foot switch or finger switch (optional). The unit dispenses as long as you hold down the switch or the button. 18 Operating Instructions DC 200 VIEWEG TIMER Mode In the time control mode (TIMER), the device dispenses the material for the duration of a preset time. This mode is useful if you want to dispense the same amount of material several times in the operation. EN 5.2 Setting the dispensing time DIP switches are located on the underside of the housing. The table below provides time ranges that can be preselected using these switches. DIP 1 DIP 2 DIP 3 Time Range OFF OFF OFF 0,05 - 0,4 sec. ON OFF OFF 0,2 - 20,0 sec. OFF ON OFF 0,1 - 10,0 sec. OFF OFF ON 0,01 - 1,0 sec. ON ON OFF 0,3 - 30,0 sec. ON OFF ON 0,21 - 21,0 sec. OFF ON ON 0,11 - 11,0 sec. ON ON ON 0,31 - 31,0 sec. DIP switch 4 selects an extra option in which the signal is held at ON and a manual mode is selected at OFF. The precise adjustment within the time range is then made with the rotary control on the front of the evice. (scale 0 - 10) 6 Maintenance and Cleaning The dispensing controller is maintenance-free. Any needed repairs must be performed by an authorized repair center or only by sending the unit back to VIEWEG GmbH. To clean the unit and the housing, use only dry or damp cloths and never use cleaning fluids such as gasoline, thinners or any other flammable or corrosive liquid. 19 Operating Instructions DC 200 VIEWEG 7 Disposal At the end of its service life, dispose of the controller in accordance with the applicable local regulations. EN Electrical parts cannot be disposed of with household waste. According to Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), electrical equipment must be returned to the collection points set up for this purpose in order to be reused. 8 Technical data Outer dimensions (W x H x D) Weight 235 x 75 x 225 mm approx. 1.25 kg Dispensing duration 0.01 - 31 sec. (see page 19) Power supply 85 - 264 V AC 50/60 Hz Internal voltage 24 V DC Compressed air input Compressed air output 5 – 7 bar DC 215: DC 270: 0,08 - 1 bar 0 - 7 bar 9 Technical connections 9.1 Foot switch The footswitch input signal is activated when the input pin (1) is short-circuited to the GND pin (3). 3 1 DC 200 Do NOT connect an external power supply to these pins! Input This can lead to a defect in the device. Microcontroller 4k7 33R WS SW GND 20 Foot switch Operating Instructions DC 200 VIEWEG 10 Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity EN • • EC Low Voltage Directive 2014/35/EU EC Directive Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU We hereby declare that the product named below complies with the provisions of the above-mentioned directives and, due to its design and construction, as well as the version marketed by us, complies with the applicable regulations and the relevant provisions. Product: Type: Dispenser DC 200 Series Manufacturer: VIEWEG Dosier- und Mischtechnik Gewerbepark 13 85402 Kranzberg Germany Tel.: +49 8166 6784 -0 Fax: +49 8166 6784 -20 The following harmonised European standards have been applied: • • DIN EN ISO 61000-6-3 DIN EN ISO 61000-6-2 Interference emissions Interference immunity Till Vieweg, Managing Director 21 Kranzberg, April 2015 www.dosieren.de VIEWEG www.dosieren.de VIEWEG GmbH Dosier- und Mischtechnik Gewerbepark 13 85402 Kranzberg Deutschland / Germany Tel. +49 8166 6784 -0 [email protected] www.dosieren.de
advertisement
Key Features
- Pneumatic operation
- Timer control
- Pressure adjustable
- Various dispensing needles
- Foot switch compatible
Frequently Answers and Questions
How do I change the time the device dispenses for?
The dispensing time can be set with the DIP switches on the underside of the housing. You can also make a precise adjustment with the rotary control on the front.
What is the maximum pressure allowed for the compressed air input?
The maximum pressure allowed for the compressed air input is 5 to 7 bar.
What are the available operating modes?
The DC 200 has two operating modes: manual and timer. Use the orange toggle switch on the front to choose between the modes