BABYTREND Lil' Snooze Deluxe III PY86 H Series Instruction Manual

BABYTREND Lil' Snooze Deluxe III PY86 H Series Instruction Manual

BABYTREND Lil' Snooze Deluxe III PY86 H Series is a versatile baby playard with multiple features to accommodate your growing child. It includes a full-size bassinet for newborns, a changing table for easy diaper changes, and a Rock-A-Bye bassinet for soothing your little one. The playard also features a canopy to provide shade and comfort. When your child is ready, you can use the playard as a safe and enclosed space for playtime and exploration. With its durable construction and convenient folding design, the Lil' Snooze Deluxe III PY86 H Series offers convenience and peace of mind for parents.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

BABYTREND Lil' Snooze Deluxe III PY86 H Series Instruction Manual | Manualzz
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el
producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lil' Snooze Deluxe III
*Toys and mobile may vary
*Los jugetes y el móvil puden variar.
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
1-800-328-7363
(8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST)
www.babytrend.com
PY86XXXH_2L_050922.2_HB
PY86xxxH
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any
product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and
tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident,
or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the
manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of
the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through
Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required
prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/
limited-warranty for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la
compra. Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso
anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental,
alteración o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula
todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la
instalación es la exclusiva responsabilidad del usuario final.
El Departamento de Servicio al Cliente está disponible llamando al 1 (800) 328-7363,
de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se requiere una Autorización de
Devolución antes de poder devolver el o los productos a Baby Trend®. Visite http://
babytrend.com/pages/limited-warranty para conocer todos los detalles de la garantía.
Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. Fontana CA 92335
1-800-328-7363 • (8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
WARNING
Playard Warnings
WARNING: Failure to follow these warnings and
the instructions could result in serious injury or death.
This product including side rails, must be fully erected
prior to use. Make sure latches are secure. ALWAYS
provide the supervision necessary for the continued
safety of your child. When used for playing, never
leave child unattended.
SUFFOCATION HAZARD
INFANTS HAVE SUFFOCATED:
• In gaps between a mattress too small or too thick and
product sides.
• On soft bedding.
NEVER add a mattress, pillow, comforter, or padding.
Use ONLY the mattress provided by Baby Trend®.
• The playard mattress/pad is specially designed to
prevent suffocation. The playard mattress/pad has a
solid base, which must be at least 40 in. long and 28
in. wide and not more than 1 in. thick in order to meet
safety standards. Using a thicker or a different sized
mattress/pad may allow a child’s head to get between
mattress/pad and the side of the playard causing
suffocation.
• Children can suffocate on soft bedding. Do not place
pillows, comforters or an additional floor pad in this
playpen.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend
healthy infants be placed on their back to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
• ALWAYS place child on back to sleep.
• NEVER use plastic shipping bags or other plastic film as
mattress covers not sold and intended for that purpose.
They can cause suffocation.
• NEVER use a water mattress with this product.
1
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
WARNING
FALL HAZARD: Always check that the bassinet
is securely locked on the base/stand by pulling
upwards on the bassinet.
WARNING: STRANGULATION HAZARD:
NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN.
Infant may roll into space between pad and loose
mesh side causing suffocation.
• Strings can cause strangulation! NEVER place items with
a string around a child's neck such as hood strings or
pacifier cords. NEVER suspend strings over playard or
attach strings to toys.
• NEVER place the playard near a window where cords
from blinds or drapes can strangle a child.
• Do not place any cord, strap or similar item in or near
this playpen that could become wrapped around a
child’s neck.
• Do not place this playpen near a window or patio door
where a child could reach the cord of a blind or curtain
and be strangled.
• Child can become entrapped and die when
improvised netting or covers are placed on top of
a playard. Never add such items to confine child in
playard.
• NEVER leave child in product with sides lowered. Be sure
sides are in raised and locked position whenever child is
in product.
• Do not leave a child unattended in this playpen.
WARNING: See playard floor and side rails for
warnings.
• The playard, including side rails, must be fully erected
prior to use.
• Make sure latches are secure.
• Discontinue use of the product when child is able to
climb out or has reached the height of 35 in. (89 cm), or
30 lb. (13.6 kg).
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
2
WARNING
• Do not use this playpen for a child who can climb out
of it or who is taller than 89 cm.
• When child is able to pull to standing position, remove
bumper pads, large toys and other objects that could
serve as steps for climbing out.
• ALWAYS provide the supervision necessary for the
continued safety of your child. When used for playing,
never leave child unattended. Child in crib must be
under supervision at all times.
• Do not use this playpen if you cannot exactly follow the
instructions that come with it.
• NEVER use this product if there are any loose or missing
fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric.
Check before assembly and periodically during use.
Contact Baby Trend® Customer Service at 1-800-3287363 for replacement parts, repair or instructions. NEVER
substitute parts.
• Check this playpen regularly before using it, and do
not use it if any part is loose or missing or if there are
any signs of damage. Do not substitute parts. Contact
the manufacturer if replacement parts or additional
instructions are needed.
• Only one child can use the Playard/Nursery Center at
any time.
• This product is not intended for commercial use.
3
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
WARNING
• If equipped or added as a feature: Refer to your parts
page and refer to the complete instructions for any
added Baby Trend® Playard accesory prior to use.
• ALWAYS ensure that the Playard, Changing Table,
Napper, Inclined Sleeper and Rock-A-Bye Bassinet
/ Hand Held Carrier are safe by checking regularly,
before placing the child in it, check that every part is
properly secured in place.
• NEVER leave the Full-size bassinet in place when child is
in playard.
• NEVER leave Changing Table in place when child is in
the playard.
• NEVER leave the Napper, Rock-A-Bye Bassinet / Hand
Held Carrier or Inclined Sleeper in place when child is
in the playard.
IMPORTANT ! To ensure safe operation of your product,
please follow these instructions carefully. Please keep these
instructions for future reference.
IMPORTANT ! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. NEVER use if any parts are missing or broken.
IMPORTANT ! Adult assembly is required.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
4
PARTS
PARTS
Ensure you have all the parts for this model before assembling the playard.
Mattress
Travel / Storage Bag
2 Long Curved Bars
2 Short Bar with Connector Knobs
Playard
1 Changing Table
(2) Rock-A-Bye Bassinet Bars
**Canopy
(2) Short Bar with Connectors
(2) Straight Bars
or
With Vibration
Bassinet with metal support tubes
Parent Organizer
Without Vibration
Music Center
Portable Rock-A-Bye bassinet
**Toys may vary.
5
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
6
ASSEMBLY
ASSEMBLY
TO ASSEMBLE PLAYARD
IMPORTANT: Test each top rail by pushing
down slightly to confirm each is rigid and
securely in place before use (Fig. 3b).
Playard
Mattress
ATTENTION: Playard must be fully assembled and securely locked before installing or using
other accessories.
1) • Unzip bag and remove playard frame (Fig. 1).
Unfasten straps and set the mattress aside.
DO NOT push center down yet.
Fig. 1
2) • Top rails must be fully locked before lowering
center. Pull up one rail at a time, hold one hand
on each side of the rail and pull up sharply, do
not pull from the middle where the center latch
release is located, make sure both tubes latch in
place and each rail is rigid (Fig. 2).
IMPORTANT: The center must be raised while
locking the rails. If one rail will lock but the
other side will not then, unlock the rail by
squeezing the release in the center and try
again. 4) • Place the Playard mattress with the padded
side facing up (Fig. 4).
5) • Underneath the mattress Insert the hook &
loop through the sloted floor of the playard
(Fig. 5a). Fasten the hook and loop to the
underside of the playard floor (Fig. 5b).
IMPORTANT: The handle located in the
center of the Playard floor MUST remain
raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while
locking the side rails in place. If the center is
not raised the rails will NOT lock.
If you experience difficulty and one side of
the rail will lock but the other side will not
then, unlock the rail by squeezing the release
in the center and try again. If you still have
difficulty, contact our Customer Service
Center at 1-800-328-7363 or visit us online at
www.babytrend.com.
Fig. 3b
Fig. 4
Fig. 2
3) • Once all four (4) top rails are locked in place,
push down on the center handle (Fig. 3a). The
center mechanism automatically locks in place.
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 3a
7
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
8
ASSEMBLY
ASSEMBLY
9) • Gather all four (4) corners and the
center together tightly (Fig. 9). Wrap
Mattress around Playard frame with
padded side facing inward.
BRAKES
6) • To activate the wheel brakes, press
downward on the levers. To release, lift
upward on the lever (Fig. 6).
Fig. 6
10) • Secure the hook and loop fasteners by
feeding them through the loops on the
end of the mattress then fold them
back onto themselves (Fig. 10).
FOLDING PLAYARD
7) • Release the hook and loop fastener holding
the Mattress from underneath the Playard
floor or the Bassinet and set the mattress
aside.
DO NOT unlock top rails yet, center of floor
handle must be raised before top rails will
unlock.
• Place folded Playard into carry bag so
that the handle comes through the
opening between each side of the
zipper.
• Rotate the center handle counter-clockwise
90 degrees and raise the center as high as
the top rails (Fig. 7). Gather the Legs and
Wheels together towards the center as close
as possible so that they nearly touch.
Fig. 9
Rotate before lifting
Fig. 7
Fig. 10
8) • Locate the rail latch release in the center and
bottom side of each rail. Squeeze the lever
with two hands until the rail releases the two
tubes (Fig. 8a), then push down (Fig. 8b).
NOTE: If the top rail(s) do not release
completely, DO NOT FORCE! Lift the center
of floor higher. Both tubes must be released
for the top rail to fold.
Center latch
Tube
Tube
Latch release
TOP RAIL
Fig. 8a
Fig. 8b
9
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
10
WARNING
ACCESSORIES
Full-Size Bassinet & Cradles Warnings:
WARNING: Failure to follow these warnings and
the instructions could result in serious injury or death.
WARNING-FALL HAZARD: To help
prevent falls, do not use this product when the
infant begins to push up on hands and knees or has
reached the height of 25 in. (635 mm), weight of 15
lb. (6.8 kg) or 3 months old, whichever comes first.
• ALWAYS check that the bassinet is securely locked on
the base/stand by pulling upwards on the bassinet bed.
SUFFOCATION HAZARD
11
Infants have suffocated:
• In gaps between extra padding and side of the
bassinet/cradle, and
• On soft bedding
Use only the pad provided by Baby Trend®. NEVER add
a pillow, comforter, or another mattress for padding.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items
with a string around a child's neck such as hood strings
or pacifier cords. DO NOT suspend strings over the
bassinet or attach strings to toys.
• NEVER use plastic shipping bags or other plastic film as
mattress covers not sold and intended for that purpose.
They can cause suffocation.
• Use bassinet with only one child at a time.
• NEVER place a child under the bassinet.
• The bassinet must be fully assembled and installed
before using.
• The playard, including side rails, must be fully erected
prior to use. Make sure each latch is secure.
• NEVER leave the bassinet in place when child is in
playard.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
WARNING
• NEVER leave Changing Table in place when child is in
the playard.
• Discontinue use of full-size bassinet when child begins to
push up on hands and knees or has reached the height
of 25 in. (635 mm), weight of 15 lb. (6.8 kg) or 3 months
old, whichever comes first.
• Only one child can use the Playard at any time.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend
healthy infants be placed on their back to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
• ALWAYS place child on back to sleep.
• ALWAYS provide the supervision necessary for the
continued safety of your child. Never leave child
unattended.
• If a sheet is used with the mattress/pad, use only the
one provided by Baby Trend® or one specifically
designed to fit the dimension of the playard bassinet
mattress.
• Child can become entrapped and die when
improvised netting or covers are placed on top of the
full-size bassinet. Never add such items to confine child
in the playard bassinet.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
12
ASSEMBLY
ASSEMBLY
13) • Place the Mattress into the Bassinet with the padded side facing upward (Fig. 13).
TO ASSEMBLE FULL-SIZE BASSINET
ATTENTION: Playard must be fully assembled and securely locked before installing or using
the Bassinet feature (See To Assemble Playard section). You will need to remove the mattress
from the bottom of the Playard to use inside your Bassinet.
11) • Connect opposing Mattress Support
Tubes that are attached to the
bottom of the Bassinet (Fig. 11a).
Bassinet with metal support tubes
• Before placing the Mattress into
the Bassinet, make sure Mattress
Support tubes are connected (Fig.
11b).
12) • Position the Bassinet over and down
into the fully assembled Playard.
Secure in place by pushing down
firmly on each plastic support clip
until all are snapped into place (Fig.
12).
Fig. 13
Fig. 11a
TO REMOVE FULL-SIZE BASSINET
• Remove Mattress from Bassinet. Disconnect opposing Mattress Support Tubes.
Unsnap all clips and lift Bassinet.
Fig. 11b
Fig. 12
13
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
14
ASSEMBLY
WARNING
ACCESSORIES
TO ASSEMBLE CHANGING TABLE
Changing Table:
ATTENTION: Playard and Full-size bassinet must be fully assembled and securely locked
before installing or using the changing table feature (See To Assemble Playard and Full-size
bassinet sections).
WARNING: Do not use this accessory if you
cannot exactly follow the instructions that come with
it. Failure to follow these warnings and the instructions
could result in serious injury or death.
WARNING FALL HAZARD: Children have
suffered serious injuries after falling from changing tables.
Falls can happen quickly.
• STAY in arm's reach of your child.
• ALWAYS secure the changing table to the playard
frame. See instructions, see page 16 to 19 for details.
2 Short Bar with Connector Knobs
2 Long Curved Bars
SUFFOCATION HAZARD: Babies have
suffocated while sleeping on changing tables.
Changing tables are not designed for safe sleep.
• NEVER allow baby to sleep on changing table.
• NEVER leave the changing table in place when the child
is in the Full-Size Bassinet or the playard. Always flip the
changing table down while not in use. To prevent your
child from falls and other injuries, always use the safety
belt when children are on the changing table.
• Discontinue use of the Full-Size Bassinet and the
changing table when child begins to push up on hands
and knees or has reached the height of 25 in. (635 mm),
weight of 15 lb. (6.8 kg) or 3 months old, whichever
comes first.
• Do not use changing table if it is damaged or broken.
• ALWAYS use the restraint system. Adjust belt as needed
to get a snug fit.
1 Changing Table
14) • Connect the two (2) Long Curved Bars
together (Fig. 14a).
• Insert the assembled curved bars into
the Changing Table fabric (Fig. 14b).
Slide the Curved Bars around inside
sleeve of the Changing Table.
Fig. 14a
• Connect the two (2) Short Bars to each
end of the Long Curved Bar (Fig. 14c).
Make sure that the knobs are both
facing down and the same direction on
each end (Fig. 14d).
Fig. 14b
FALL HAZARD: Check this accessory regularly
before using it, and do not use it if any part is loose or
missing or if there are any signs of damage. Do not
substitute parts. Contact Baby Trend® Customer Service
at 1-800-328-7363 if replacement parts or additional
instructions are needed.
15
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
15
Fig. 14c
Fig. 14d
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
16
ASSEMBLY
ASSEMBLY
15) • Insert Connector Knob Prongs into holes
located on both corners of the Playard (Fig.
15a).
16) • Locate the hook and loop fasteners on the
bottom of the changing table and inside the
side rails of the playard (Fig. 16).
• Turn the Connector Knobs counter clockwise
to lock into place (Fig. 15b).
• Flip Changing Table over onto Playard (Fig.
15c).
Fig. 15a
Fig. 16
• Snap the two (2) buttons on the flap down
onto the Playard (Fig. 15d).
17) • Flip the changing table into its upper
position (Fig. 17).
TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE
PLAYARD
Fig. 15b
IMPORTANT! When the
Fig. 17
changing table is flipped up into the
upper position the changing table
must be secured to the playard
frame using the hook and loop
fasteners provided.
Fig. 15c
18) • Secure the changing table to the playard
frame by fastening the hook and loop
fasteners on the underside of the changing
table to the side rails of the playard frame
(Fig. 18).
Fig. 18
Fig. 15d
17
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
18
ASSEMBLY
ASSEMBLY
TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT
SYSTEM
PARENT ORGANIZER ASSEMBLY
WARNING: Storage
basket only. Do not
overload. max. weight: 3 lb.
(1.36 kg). (3 lb).
19) • Place child on the changing table, make sure
hands and arms are clear of the restraint. Bring
the restraint around the child’s waist and clip the
male and female ends of the buckle together
(Fig. 19a).
• Tighten strap until it fits snug around the child’s
waist (Fig. 19b).
DO NOT OVERTIGHTEN.
Fig. 19a
• To remove, unsnap the buckle.
ATTENTION: NEVER use changing table if it is
damaged or broken.
Fig. 19b
21) • Parent Organizer: Position each hook so that
the hooked end is facing the rear side of the
organizer. Press the hook down firmly into
the slot until it snaps into place (Fig. 21a).
• Connect the parent organizer to the playard
by pressing the two (2) connecting clips over
the top rail of one of the playard's longer
sides (Fig. 21b). NOTE: When using the fullsize bassinet, clip the parent organizer clips
directly onto the large full-size bassinet clips.
Parent Organizer
Fig. 21a
TO REMOVE THE CHANGING TABLE
20) • Flip Changing Table to the outside of the Playard. Unsnap fabric flap of the Changing
Table from Playard. Twist Connector Knobs clockwise to unlock (Fig. 20a).
• Remove Changing Table from the Playard (Fig. 20b) and disconnect the Short Bars
from the Curved Bar by pressing on the snap buttons and pulling apart. Remove
Curved Bar from the Changing Table sleeve.
Fig. 21b
19
Fig. 20a
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 20b
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
20
WARNING
TO ASSEMBLE ROCK-A-BYE BASSINETS
WARNING: Do not use this accessory if you cannot
exactly follow the instructions that come with it. Failure to
follow these warnings and the instructions could result in
serious injury or death.
FALL HAZARD: To prevent falls, stop using the
product when infant:
• Begins to wiggle out of position or turn over in the
product, head touches the upper edge of the product,
reached the height of 25 in. (635 mm), weight of 15 lb.
(6.8 kg) (approximately 3 months of age).
• ALWAYS use restraint system if a restraint system is
provided with the product.
SUFFOCATION HAZARD
Infants have suffocated:
• In gaps between extra padding and sides of bassinet/
cradle and
• On soft bedding
Use only the pad provided by the manufacturer. NEVER
add a pillow, comforter, or another mattress for padding.
• When trapped between product and adjacent surfaces.
• ONLY use ROCK-A-BYE BASSINET on playard when it is
securely attached.
• If a sheet is used with the pad, use only the one provided
by Baby Trend® or one specifically designed to fit the
dimension of the ROCK-A-BYE BASSINET bassinet mattress.
• NEVER use ROCK-A-BYE BASSINET in different product.
WARNING: NEVER leave child unattended.
SUFFOCATION HAZARD: Infant carrier can roll
over on soft surfaces and suffocate child. NEVER
place carrier on beds, sofas, or other soft surfaces.
21
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
WARNING
FALL HAZARD: Check this accessory regularly
before using it, and do not use it if any part is loose or
missing or if there are any signs of damage. Do not
substitute parts. Contact Baby Trend® Customer Service
at 1-800-328-7363 if replacement parts or additional
instructions are needed.
FALL HAZARD: Child’s activity can move carrier.
NEVER place carrier on counter tops, tables, or any
other elevated surface. NEVER use this carrier as a
means to transport an infant in a motor vehicle. Infant
carriers not intended for use as infant restraint devices
in motor vehicles.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend
healthy infants be placed on their back to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
• FALL HAZARD - Always check that the Rock-A-Bye is
securely locked on the base/stand by pulling upwards
on the Rock-A-Bye bed.
• The playard, including side rails, must be fully erected
prior to use. Make sure each latch is secure.
• Strings can cause strangulation! NEVER place items with
a string around a child's neck such as hood strings or
pacifier cords. NEVER suspend strings over Rock-A-Bye
bassinet or attach strings to toys.
• WARNING: Possible entanglement injury with toys
attached. Keep out of baby’s reach.
• Do not use Rock-A-Bye bassinet or place on playard
when baby begins to push up on hands and knees.
• DO NOT place this bassinet near a window or patio
door where a child could reach the cord of a blind or
curtain and be strangled.
• Always provide the supervision necessary for the
continued safety of your child. NEVER leave child
unattended.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
22
ASSEMBLY
WARNING
• NEVER use plastic shipping bags or other plastic film as
mattress covers not sold and intended for that purpose.
They can cause suffocation.
• Use Rock-A-Bye bassinet with only one child at a time.
• DO NOT use full-size bassinet when using Portable RockA-Bye Bassinet.
• NEVER place a child under the Rock-A-Bye bassinet.
• NEVER store the Rock-A-Bye bassinet in the playard
while in use.
• The full-size bassinet must be fully assembled and
installed before using.
• To help prevent heat build-up inside the playard and to
avoid overheating your child, when using the Rock-ABye Bassinet NEVER use an outdoor canopy.
• NEVER leave Portable Rock-A-Bye Bassinet in place
when child is in the playard. Only one child can use the
Playard at any time.
• Always ensure that the playard, changing table, and
Portable Rock-A-Bye Bassinet are safe by checking
regularly, before placing the child in it, that every part is
properly and securely in place.
• NEVER use this product if there are any loose or missing
fasteners, loose joints, broken parts, or torn mesh/fabric.
Check before assembly and periodically during use.
Contact Baby Trend Customer Service at 1-800-3287363 for replacement parts, repair or instructions. NEVER
substitute parts.
23
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
ATTENTION: Playard and full-size bassinet must be fully assembled and securely
locked before installing or using the Rock-a-Bye bassinet feature. (See To Assemble Playard
and full-size bassinet sections).
Rock-A-Bye Bassinet assembly will require the following parts:
(2) Rock-A-Bye Bassinet Bars
(2) Short Bar with Connectors
19
Rock-A-Bye Bassinet
(2) Straight Bars
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
24
ASSEMBLY
22) • Lay the Rock-A-Bye Bassinet fabric on a flat
surface with the bottom side facing up.
Locate the 2 Straight Bars (Fig. 22a).
NOTE: Open the flaps as needed to
assemble the bars (Fig. 22b). Insert the
Straight Bars into the backside of the RockA-Bye bassinet (Fig. 22c).
ASSEMBLY
• Attach the Short Bars with the 2
Connectors to the Straight Bars
(Fig. 22d).
Fig. 22a
• From the underside of the bassinet,
ensure the clips are in the exterior
and leg mounts face up during this
preparation (Fig. 22e).
• Insert both ends with the push pins
into the Straight Bars. Ensure all pins
click into postion on all 4 connection
points (Fig. 22f).
Fig. 22d
" Click "
Fig. 22e
Fig. 22b
25
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 22f
Fig. 22c
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
26
ASSEMBLY
ASSEMBLY
23) • Keep the bassinet with the clips and leg mounts facing up (Fig. 23a). Pull the flaps of
the fabric over the bar housing as shown in the diagram (Fig. 23b).
NOTE: Ensure that the fabric opening wraps completely around the bar housing.
• Use the the hook and loop fasteners to close the flap (Fig. 23c). Repeat on the
opposite side.
24) • To insert the Rock-A-Bye Bassinet Bars: Open the 4 foot extensions on both Bars
(Fig. 24a).
Fig. 23a
Fig. 23b
• Before inserting them into the housing check that the foot extensions all point
inward as seen in the diagram (Fig. 24b).
• Insert the Bars into the housing by aligning the push pin with the hole (Fig. 24c).
Ensure that the pins click into position (Fig. 24d).
NOTE: Look closely at the pin hole to be sure the push pin has completely come out
of the hole. Repeat for all 4 connection points.
• Rotate the entire Rock-A-Bye and stand it on the foot extensions (Fig. 24e).
Fig. 24c
Fig. 24b
" Click "
Fig. 23c
27
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 24a
Fig. 24d
Fig. 24e
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
28
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ACCESSORIES
TO ASSEMBLE CANOPY
Warnings for Toy Accessories including Toybar/Mobile
Canopy with toys
WARNING:
ATTENTION: The canopy is NOT a carry handle.
Canopy
• Possible entanglement injury.
• Keep out of baby’s reach.
• Remove Toybar/Mobile/Canopy with toys when
baby begins to push up on hands and knees.
Recommended use from birth to 5 months.
• Toys are not intended to be mouthed by the baby
and should be positioned clearly out of reach of the
baby's face and mouth.
• ALWAYS attach all provided fasteners (strings, straps,
clamps, etc.) tightly to playard according to these
instructions. Check frequently.
• Do not add additional strings or straps to attach to
any other crib or playpen.
• The Toybar/Mobile/Canopy with toys is intended for
visual stimulation and not to be grasped by the child.
25) • Push down on the ends of the canopy to
secure it onto the top of the bassinet frame
(Fig. 25a). To remove it, pull the ends off the
napper frame (Fig. 25b).
26) • The rear of the canopy has 2 fabric
openings. Pull both opening over the 2 clips
at the rear of the bassinet frame. Ensure
to wrap the elastic completely over the
bassinet frame (Fig. 26).
NOTE: Always complete the canopy before
attaching the bassinet to the playard frame.
Fig. 25a
Toys may vary
Fig. 25b
29
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 26
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
30
ASSEMBLY
ASSEMBLY
27) • To open the canopy: push forward on the front edge of the canopy while holding
the rear of canopy in place (Fig. 27a).
• To fold the canopy: pull backwards on the front edge (Fig. 27b).
TO SECURE THE ROCK-A-BYE BASSINET
TO THE PLAYARD
IMPORTANT! When the
Rock-A-Bye Bassinet is on the
upper position, it must be
secured to the playard frame by
using the snap buttons, straps, or
fasteners provided.
29) • Locate the 4 clip fasteners on the bottom
of the Rock-A-Bye Bassinet (Fig. 29a).
Fig. 27a
Fig. 27b
ROCKER FUNCTION
28) • Turn the bassinet over and close the 4 peg legs (Fig. 28a). Set Bassinet on a flat
surface (Fig. 28b).
NOTE: Rocking requires adult assistance and supervision, this is not an automatic
rocking cradle (Fig. 28c). NEVER use Bassinet on raised surface such as Table, Bed or
Chair. A fall can occur.
Fig. 29a
• To attach the Rock-A-Bye Bassinet to
the Playard, lower it into the full-size
bassinet. Push down on the 4 clips and
secure it onto the full-size bassinet
railing (Fig. 29b).
Fig. 29b
Fig. 28a
Fig. 28b
Manually Rock The Bassinet
Fig. 28c
31
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
32
ASSEMBLY
ASSEMBLY
• Secure the two snaps on the strap down
onto the Playard (Fig. 29c).
ATTENTION: Playard and full-size bassinet
must be fully assembled and securely
locked before installing or using the
Portable Rock-a-Bye bassinet feature. (See
To Assemble Playard and full-size bassinet
sections.
TO FOLD REMOVABLE ROCK-A-BYE BASSINET
• Reverse the step above to remove the
Rock-A-Bye Bassinet.
30) • ATTENTION: Always fold to store the Rock-A-Bye bassinet when not
in use.
Remove the Rock-A-Bye(s) Bassinet from the Playard and place on a flat surface
(Fig. 30).
WARNING: Care must be taken when folding
and unfolding to prevent finger entrapment.
CAUTION: Do not allow children near while
folding and unfolding.
Fig. 29c
• To Fold Reverse the previous section: TO ASSEMBLE Portable Rock-A-Bye Bassinet.
Fig. 30
33
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
34
ACCESSORY
ACCESSORY
MUSIC CENTER
WARNING: Keep batteries out of children's reach.
Old and new batteries should not be mixed. Alkaline,
standard carbon-zinc, and rechargeable batteries
should not be mixed. Remove batteries before storing
music center for a long period of time.
or
*With Vibration
*Without Vibration
*Type may vary
31) • The Music Center is designed to be attached to the playard’s/bassinet’s long rail
(Fig 31).
32) • The Music Center requires 4 AA batteries. Please see figure 32 for battery
installation. Unscrew the battery door screws and pull outward on the battery door.
Install batteries as shown. Re-install battery door and secure with screws.
Music Operation
+
_
_
+
_
+
_
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
+
35
Fig. 31
To listen to MUSIC, press the MUSIC button.
Press the button to change the song.
MUSIC
To listen to NATURE sounds, press the
NATURE button. Press the button to change
the sound.
NATURE SOUNDS
To listen to SLEEP music, press the SLEEP
button. Press the button to change the song.
SLEEP MUSIC
These 2 buttons control the unit’s volume.
VOLUME CONTROL
VIBRATION: To use the VIBRATION, press down
VIBRATION button once to activate the speed,
press again for faster speed. Press it again to
reduce the speed.
VIBRATION
NIGHT LIGHT: To use the night light, press the
NIGHT LIGHT button.
NIGHT LIGHT
Fig. 32
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
36
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modiļ¬cations to this
unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS:
Use only household mild soap and warm water.
DO NOT USE BLEACH.
DO NOT MACHINE WASH.
37
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Advertencias de Corralito:
ADVERTENCIA: La inobservancia de las
advertencias e instrucciones podría causar
lesiones graves o la muerte. El corralito, junto con
las barandas laterales, deberán estar totalmente
erguidos antes de usar. Asegúrese de que las trabas
estén firmes.Proporcione SIEMPRE la supervisión
necesaria para la seguridad continua de su niño.
Cuando se use para jugar, NUNCA deje al niño solo.
PELIGRO DE ASFIXIA
LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR ASFIXIA:
• En los espacios entre colchones muy pequeños o muy
altos y los costados del producto.
• En colchones blandos.
NUNCA agregue colchones, almohadas, colchas
ni rellenos.
Utilice sólo el colchón suministrado por el fabricante
Baby Trend®.
• El colchón/la almohadilla del corralito está
específicamente diseñado para evitar la asfixia. El
colchón/la almohadilla del corralito tiene una base
sólida, que debe ser de, al menos, 40 pulgadas (101.6)
cm de largo y 28 pulgadas (71.12 cm) de ancho, y
de no más de 1 pulgada (2,54 cm) de espesor para
cumplir con los estándares de seguridad. Usar un
colchón o una almohadilla de mayor espesor o de un
tamaño diferente podría permitir que la cabeza del
niño se atore entre el colchón o la almohadilla y el
lateral del corralito y que el niño se asfixie.
• Los bebés se pueden asfixiar en una cama blanda. No
coloque almohadas, edredones o una almohadilla de
piso adicional en este corral.
• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras
recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba
para dormir, a menos que el médico indique lo
contrario.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
38
ADVERTENCIA
• SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.
• NUNCA use bolsas de plástico para transporte u
otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no
diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden
causar asfixia.
• NUNCA utilice un colchón de agua con este producto.
PELIGRO DE CAÍDAS:
Compruebe
siempre que la cuna este bien encajado en la base
/ soporte; comprueba jalando hacia arriba en la
cuna.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO: ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL
NIÑO EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS.
El niño podría desplazarse hasta el espacio entre la
almohadilla y el lado de la malla suelta, y sufrir asfixia.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento!
NUNCA coloque elementos con cordones alrededor
del cuello del niño, tales como cordones de capuchas
o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el
corralito ni ate cuerdas a los juguetes.
• NUNCA coloque el producto cerca de ventanas
donde el niño se pueda estrangular con cordones de
persianas o cortinas.
• No coloque en o cerca de este corral ninguna cuerda,
correa o elemento similar que podría enroscarse
alrededor del cuello de un niño.
• No coloque el corral cerca de una ventana o puerta
de un patio donde el niño pueda alcanzar el cordón
de una persiana o cortina y estrangularse.
• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se
colocan redes o cubiertas improvisadas encima del
corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al
niño dentro del corralito.
39
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
• NUNCA deje al niño en el producto con los costados
bajos. Asegúrese de que los costados estén levantados
y trabados toda vez que el niño esté en el producto.
• No descuide al niño mientras está en el corral.
ADVERTENCIA: Vea el piso del parque
para bebés y las barras laterales para mensajes de
advertencia.
• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán
estar totalmente erguidos antes de usar.
• Asegúrese de que las trabas estén firmes.
• El producto deberá dejar de usarse cuando el niño
sea capaz de trepar y salir, o alcance una altura de
35 pulg. (89 cm) o un peso de 30 lb. (13.6 kg), lo que
ocurra primero.
• No utilice este corral para un niño que pueda salir de él
o que tenga una altura superior a 89 cm.
• Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose
a objetos, quite las almohadillas protectoras, los
juguetes grandes y demás objetos que puedan servirle
de escalones para trepar y salir.
• Proporcione SIEMPRE la supervisión necesaria para la
seguridad continua de su niño. Cuando se use para
jugar, NUNCA deje al niño solo. El niño en la cuna debe
estar bajo supervisión en todo momento.
• No use este corral si no puede seguir las instrucciones
que vienen con él de manera exacta.
• NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas
o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o
la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en
forma periódica durante el uso. Si necesita repuestos,
reparación o instrucciones, llame al servicio de
atención al cliente de Baby Trend® al 1-800-328-7363.
NUNCA reemplace piezas.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
40
ADVERTENCIA
• Controle el corral de manera regular antes de usarlo,
y no lo utilice si falta alguna parte o si existen signos de
que está dañado. No sustituya partes. Comuníquese
con el fabricante si necesita repuestos o instrucciones
adicionales.
• Sólo un niño a la vez puede usar el Centro de juegos.
• Este producto no está diseñado para uso comercial.
• Si está equipado o agregado como una característica:
Consulte la página de piezas y consulte las
instrucciones completas para cualquier accesorio del
Corralito
Baby Trend ® añadido antes de usarlo.
• Asegúrese de que el Corralito, el Cambiador, Camita,
Camita inclinada y la cuna Rock-A-Bye / Portador
de mano sean seguros, revisándolos regularmente y
controlando que cada parte esté bien asegurada en
su lugar, antes de colocar al niño.
• NUNCA deje la Cuna de tamaño completo armada
cuando el niño esté dentro del corralito.
• NUNCA deje la Mesa para cambiar al bebé armada
cuando el niño está en el corralito.
• NUNCA deje la cuna Rock-A-Bye / Portador de mano,
Camita o Camita inclinada armada cuando el niño
esté dentro del corralito.
41
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
¡IMPORTANTE ! Para asegurar el funcionamiento
seguro de su producto, siga estas instrucciones
cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones
para referencia futura.
¡IMPORTANTE ! Antes de armar y cada vez que
vaya a usar este producto, revise que no tenga piezas
de metal dañadas, uniones flojas, piezas ausentes o
bordes puntiagudos. NUNCA utilice el producto con
piezas ausentes o rotas.
¡IMPORTANTE ! Se requiere el montaje por parte
de un adulto.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
42
PIEZAS
PIEZAS
Asegurarse de tener todas las partes de este modelo antes de ensamblar el corallito.
Colchón
Bolsa de viaje y portaobjetos
2 Barras curvadas largas
2 Barras cortas con
Perillas conectoras
Corralito
(2) Barras para la Cuna Rock-A-Bye
1 Cambiador
(2) Barras Cortas con Conectoras
**Cubierta
(2) Barras Rectas
o
Con Vibración
Sin Vibración
Centro Musical
Cuna con tubos metálicos de soporte
La Cuna Desmontable Rock-A-Bye
Organizador para padres
**Los juguetes pueden variar.
43
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
44
MONTAJE
MONTAJE
ATENCIÓN: El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera segura antes
de instalar o usar otros accesorios.
Corralito
ARMADO DEL CORRALITO
1) • Abra la bolsa y saque el armazón del corralito
(Fig. 1). Desabroche las correas de sujeción
y ponga el colchón a un lado. Todavía NO
empuje el centro hacia abajo.
2) • Las barandillas superiores deben estar
completamente erguidas antes de bajar
el centro. Levante una barandilla por vez,
coloque una mano a cada lado de la barandilla
y levante fuertemente. No jale del medio,
donde se u
bica el mecanismo de liberación del
sujetador central. Asegúrese de que ambos
tubos estén asegurados en su lugar y que
todas las barandillas estén rígidas (Fig. 2).
IMPORTANTE: El centro debe estar elevado
mientras se aseguran las barandillas. Si una
barandillaqueda asegurada, pero la otra
no, destrabe la barandilla presionando el
mecanismo de liberación ubicado en el centro
e intente nuevamente.
Colchón
IMPORTANTE: Pruebe todas las barandillas
superiores empujándolas suavemente hacia
abajo para confirmar que estén rígidas y
aseguradas en su lugar antes de usar el
producto (Fig. 3b).
4) • Coloque el colchón del corralito de juegos con
el lado acolchado hacia arriba (Fig. 4).
5) • Introduzca las correas de gancho y bucle
ubicadas en la parte inferior del colchón a
través de las ranuras del piso en cada extremo
del corralito de juegos (Fig. 5a). Trabe el gancho
y pase las correas por la parte inferior del
piso del corralito de juegos para evitar que el
colchón se mueva (Fig. 5b).
Fig. 3b
IMPORTANTE: La manija ubicada en el centro
del piso del corralito DEBE permanecer
levantada (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.) mientras
se traban en su lugar las barandas laterales. Si
el centro no está levantado, las barandas NO se
trabarán.
Si tiene dificultades y se traba sólo un lado de
la baranda pero el otro no, destrabe la baranda
apretando el botón de liberación que se
encuentra en el centro e intente nuevamente.
Si continúa teniendo dificultades, llame al
centro de atención al cliente al 1-800-328-7363
o visítenos en www.babytrend.com.
Fig. 4
3) • Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su lugar,
empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).
El mecanismo central automáticamente se
asegura en su lugar.
Fig. 5a
45
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 5b
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
46
MONTAJE
MONTAJE
9) • Junte las cuatro (4) esquinas y el
centro con firmeza (Fig. 9). Envuelva
el colchón alrededor de la estructura
del corralito de juegos con el lado
acolchado hacia adentro.
6) • Para operar los frenos en las rueditas, presione
las palancas de freno hacia abajo. Para liberar,
levante la palanca (Fig. 6).
• Suelte las correas de gancho y bucle cierre que
sostienen el colchón desde debajo del piso del
corralito de juegos o el moisés y déjelas a un
lado.
Todavía NO destrabe las barandillas superiores.
El centro del piso debe estar elevado antes de
destrabar las barandillas superiores.
10) • Asegure gancho y pase las correas
pasándolas por las presillas en el
extremo del colchón y plegándolas
sobre sí (Fig. 10).
Fig. 6
• Coloque el corralito plegado en la
bolsa de transporte de modo tal que
la manija sobresalga de la abertura
entre cada lado de la cremallera.
CÓMO PLEGAR EL CORRALITO
7) • Gire el asa central 90 grados en sentido
antihorario y levante el centro a la altura de las
barandillas superiores (Fig. 7). Junte las patas
y las ruedas hacia el centro tan cerca como
sea posible, de manera que prácticamente se
toquen.
8) • Ubique el mecanismo de liberación del
sujetador de las barandillas en el centro y la
parte inferior de cada barandilla. Presione
la palanca con ambas manos hasta que la
barandilla suelte los dos tubos (Fig. 8a), luego
empuje hacia abajo (Fig. 8b).
NOTA: Si las barandillas superiores no se
sueltan completamente, ¡NO LAS FUERCE!
Levante el centro del piso más alto. Se deben
soltar ambos tubos para que la barandilla
superior se pliegue.
Fig. 9
Girar antes de levantar
Fig. 7
Fig. 10
Tubo
Sujetador central
Tubo
Latch release
BARANDILLA SUPERIOR
Fig. 8a
47
Fig. 8b
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
48
ADVERTENCIA
ACCESSORIOS
Advertencias de moisés y cuna de tamaño completo:
ADVERTENCIA: No use este accessorio si
no puede seguir las instrucciones que vienen con él
de manera exacta. La inobservancia de las
advertencias e instrucciones podría causar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA:
Para ayudar a prevenir las caídas, no utilice este
producto cuando el niño comienza a empujar hacia
arriba con las manos y las rodillas o ha llegado a la
altura de 25 pulgadas (635 mm), o ha alcanzado un
peso de 15 libras, (6,8 kg), lo que ocurra primero.
• Compruebe SIEMPRE que la cuna este bien encajado
en la base / soporte; comprueba jalando hacia arriba
en la cuna.
PELIGRO DE ASFIXIA
Los niños se han asfixiado:
• En los espacios entre colchones muy pequeños o muy
altos y los costados del producto
• En colchones blandos
Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica.
NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni
rellenos.
• Sujete siempre la cuna de tamaño completo
firmemente. Si la cuna de tamaño completo no está
asegurado, en todas las ubicaciones el niño podría
quedar atrapado en el cuello entre el marco grande
de la cuna de tamaño completo y el corralito.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento!
NUNCA coloque elementos con cordones alrededor
del cuello del niño, tales como cordones de capuchas
o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre moisés
y la cuna de tamaño completo ni ate cuerdas a los
juguetes.
49
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
• NUNCA use bolsas de plástico para transporte u
otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no
diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden
causar asfixia.
• Coloque a un solo niño por vez en la cuna de tamaño
completo.
• NUNCA coloque al niño debajo de la cuna de tamaño
completo.
• La cuna de tamaño completo deberá estar totalmente
armada e instalada antes de usar.
• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán
estar totalmente erguidos antes de usar. Asegúrese de
que las trabas estén firmes.
• NUNCA deje la cuna de tamaño completo armada
cuando el niño esté dentro del corralito.
• NUNCA coloque al niño debajo de la cuna de tamaño
completo.
• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras
recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba
para dormir, a menos que el médico indique lo
contrario.
• SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.
• Proporcione siempre la supervisión necesaria para la
seguridad continua de su niño.Cuando se use para
jugar, NUNCA deje al niño solo.
• Si utiliza una sábana con el colchón/colchoneta,
utilice solamente la proporcionada por Baby Trend®
o una diseñada específicamente para adaptarse a la
dimensión del colchón.
• La cuna de tamaño completo y cambiador deberá
dejar de usarse cuando el niño comience a levantarse
apoyándose en sus manos y rodillas o alcance una
altura de 25 pulgadas (635 mm), un peso de 15 libras
(6.8 kg) o tenga 3 meses de edad, lo que ocurra
primero.
• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se
colocan redes o cubiertas improvisadas encima del
corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al
niño dentro de la cuna / corralito.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
50
MONTAJE
MONTAJE
PELIGRO DE ASFIXIA: Portador
puede volcarse en superficies blandas y asfixiarse.
NUNCA colocar portador en camas, sofás, o en otras
superficies blandas.
PELIGRO DE CAÍDAS: Controle este accessorio
de manera regular antes de usarlo, y no lo utilice si falta
alguna parte o si existen signos de que está dañado. No
sustituya partes. Llame al servicio de atención al cliente
de Baby Trend® al 1-800-328-7363 si necesita repuestos o
instrucciones adicionales.
CÓMO ARMAR LA CUNA DE TAMAÑO
COMPLETO
Cuna con tubos metálicos de soporte
ATENCIÓN: El corralito debe estar totalmente
armado y trabado antes de instalar o utilizar
la función de cuna (Consulte la sección Cómo
armar el corralito). Deberá quitar el colchón de
la parte inferior del corralito para utilizar dentro
de su cuna.
11) • Conecte los Tubos de Apoyo de Colchón,
conectados al inferior de la Cuna (Fig.
11a).
12) • Coloque la cuna dentro del corralito
totalmente armado. Asegúrela
presionando firmemente sobre cada
gancho de soporte de plástico hasta
que todo esté encastrado en su lugar
(Fig. 12).
13) • Coloque el colchón dentro de la cuna
con el lado acolchado hacia arriba
(Fig. 13).
Fig. 12
PARA QUITAR LA CUNA DE
TAMAÑO COMPLETO
• Quite el colchón de la Cuna.
Desconectar los Tubos de Apoyo de
Colchón. Suelte todos los ganchos y
levante la cuna.
Fig. 13
Fig. 11a
• Antes de colocar el colchón en la cuna,
asegúrese de que los tubos de soporte
del colchón se conectan (Fig. 11b).
Fig. 11b
51
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
52
MONTAJE
ADVERTENCIA
ACCESSORIOS
El Cambiador:
ADVERTENCIA: No use este accessorio si no
puedeseguir las instrucciones que vienen con él
de manera exacta. La inobservancia de las
advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o
la muerte.
ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES
ATENCIÓN: El corralito y la cuna de tamaño completo debe estar montado por completo
y trabado en forma segura antes de instalar o usar la función del cambiador (Consulte la
sección Cómo montar el corralito y la cuna de tamaño completo).
ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA: Los niños
han sufrido lesiones graves como consecuencia de haberse
caído de mesas para cambiar bebés. Las caídas pueden
ocurrir rápidamente.
• PERMANEZCA a un brazo de distancia de tú hijo.
• SIEMPRE asegure el cambiador al armazón del corralito.
Consulte las páginas 54 a 57 de las instrucciones para conocer
los detalles.
PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés se han ahogado
mientras duermen en las mesas de cambio. Las tablas
cambiantes no están diseñadas para un sueño seguro.
• NUNCA permita que el bebé se duerma en la mesa para
cambiar. • NUNCA deje el cambiador en su lugar cuando el
niño se encuentre en la cuna de tamaño completo o en el
corralito. Siempre repliegue el cambiador hacia abajo mientras
no se usa. Para evitar caídas y otras lesiones, utilice siempre el
cinturón de seguridad cuando el niño esté en el cambiador.
• La cuna de tamaño completo y cambiador deberá dejar de
usarse cuando el niño comience a levantarse apoyándose en
sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas (635
mm), un peso de 15 libras (6.8 kg) o tenga 3 meses de edad, lo
que ocurra primero.• No utilice la mesa para cambiar al bebé
si está dañada o rota. • SIEMPRE coloque al niño de espaldas
para dormir.
2 Barras curvadas largas
2 Barras cortas con
Perillas conectoras
1 Cambiador
14) • Conecte las dos (2) Barras curvadas largas
juntas (Fig. 14a).
• Introduzca las barras curvadas montadas
en la tela del Cambiador (Fig. 14b). Deslice
las Barras curvadas que están alrededor
dentro de la manga del Cambiador.
Fig. 14a
• Conecte las dos (2) Barras cortas a cada
extremo de la Barra curvada larga. (Fig.
14c) Asegúrese de que ambas perillas
estén apuntando hacia abajo y a la misma
dirección en cada extremo (Fig. 14d).
Fig. 14b
PELIGRO DE CAÍDAS: Controle este accessorio de
53
manera regular antes de usarlo, y no lo utilice si falta alguna
parte o si existen signos de que está dañado. No sustituya
partes. Llame al servicio de atención al cliente de Baby
Trend® al 1-800-328-7363 si necesita repuestos o instrucciones
adicionales.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 14c
Fig. 14d
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
54
MONTAJE
MONTAJE
15) • Introduzca los Dientes de la Perilla conectora
en los agujeros situados en ambas esquinas
del Corralito (Fig. 15a).
16) • Localize la cinta de gancho y bucle debajo de
la mesa cambiadora y del lado de adentro de
los rieles de los lados (Fig.16).
• Gire las Perillas conectoras en el sentido
contrario a las agujas del reloj para trabarlo
bien (Fig. 15b).
• Volteé el Cambiador sobre el corralito (Fig.
15c).
17) • Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de
arriba (Fig. 17).
Fig. 15a
18) • Asegure la mesa cambiadora a el armazon del
corrallito fijando las tiras de gancho y bucle en
la parte de abajo de la mesa cambiadora a los
rieles de lado del armazon del corrallito (Fig.
18).
• Cierre a presión los dos (2) botones de la
solapa en el Corralito (Fig. 15d).
Fig. 16
PARA ASEGURAR LA MESA CAMBIADORA
A EL CORRALLITO
¡IMPORTANTE!
Par cuando
la mesa cambiadora esta echada
hacia arriba debe estar asegurada
a el armazon del corrallito usando la
cinta de gancho y bucle proveida.
Fig. 15b
Fig. 17
Fig. 15c
Fig. 18
Fig. 15d
55
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
56
MONTAJE
MONTAJE
PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN
DEL CAMBIADOR
ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA
PADRES
ADVERTENCIA:
19) • Coloque al niño sobre el cambiador y
asegúrese de que las manos y brazos no estén
restringidos. Pase el dispositivo de restricción
por la cintura del niño y enganche los extremos
hembra y macho de la hebilla (Fig. 19a).
• Ajuste la correa hasta que esté ceñida
alrededor de la cintura del niño (Fig. 19b).
NO AJUSTE DE MÁS.
Cesta del almacenaje
solamente. No
sobrecargue. Peso máximo:
3 lb. (1.36 kg).
Fig. 19a
21) • Organizador para los padres: Ponga cada
gancho en posición cual este alado de la
parte posterior del organizador. Precione
firmamente el gancho asia abajo dentro de
la renura asta que se encaje en su lugar
(Fig. 21a).
• Para retirarlo, desabroche la hebilla.
ATENCIÓN: NUNCA use el cambiador si está
dañado o roto.
PARA RETIRAR EL CAMBIADOR
Fig. 19b
20) • Voltee el Cambiador afuera del Corralito. Desabroche del Corralito la solapa de tela
del Cambiador. Gire las Perillas conectoras en el sentido de las agujas del reloj para
destrabarlo (Fig. 20a).
• Retire el Cambiador del Corralito (Fig. 20b) y desconecte las Barras cortas de la
Barra curvada oprimiendo los botones a presión y desmontándolas. Retire la Barra
curvada de la manga del Cambiador.
57
Fig. 20a
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Organizador para padres
• Conecte el organizador para los padres
al corralito pulsando los dos (2) clips de
conexión sobre el carril superior de uno de
los lados más largos del corralito (Fig. 21b).
NOTA: Cuando utilice la cuna de tamaño
completo, recorte los ganchos del
organizador para los padres directamente
en los ganchos grandes de la cuna de
tamaño completo.
Fig. 21a
Fig. 21b
Fig. 20b
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
58
ADVERTENCIA
ARMADO DEL ROCK-A-BYE CUNAS
ADVERTENCIA: No use este accessorio si
no puede seguir las instrucciones que vienen con él
de manera exacta. La inobservancia de las
advertencias e instrucciones podría causar lesiones
graves o la muerte.
PELIGRO DE CAÍDA: Para ayudar a evitar
caídas, deje de usar la cuna Rock-A-Bye cuando
el bebé:
• Comienza a moverse fuera de posición o darse vuelta
en el producto, la cabeza toca el borde superior
del producto,alcanzó la altura de 25 pulgadas (635
mm), o ha alcanzado\un peso de 15 libras, (6,8 kg)
(aproximadamente 3 meses de edad).
• SIEMPRE use el sistema de restricción si se usa un sistema de restricciónprovisto con el producto.
PELIGRO DE ASFIXIA
LOS NIÑOS SE HAN ASFIXIADO:
• En los espacios entre colchones muy pequeños o muy
altos y los costados del producto
• En colchones blandos
Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica.
NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni
rellenos.
• Cuando está atrapado entre el producto y las
superficies adyacentes.
• SÓLO use la cuna ROCK-A-BYE en el corralito cuando
esté conectado de forma segura.
• Si utiliza una sábana con la almohadilla, sólo use la
suministrada por el Baby Trend® o una especialmente
diseñada para ajustarse al tamaño del colchón de la
cuna ROCK-A-BYE.
• NUNCA use la cuna ROCK-A-BYE en diferentes
productos.
59
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: NUNCA deje al niño solo.
PELIGRO DE ASFIXIA: Portador puede
volcarse en superficies blandas y asfixiarse. NUNCA
colocar portador en camas, sofás, o en otras
superficies blandas.
PELIGRO DE CAÍDAS: Controle este
accessorio de manera regular antes de usarlo, y no lo
utilice si falta alguna parte o si existen signos de que
está dañado. No sustituya partes. Llame al servicio de
atención al cliente de Baby Trend® al 1-800-328-7363 si
necesita repuestos o instrucciones adicionales.
PELIGRO DE CAÍDA: Actividad del niño
puede mover portador. NUNCA colocar portador
en la parte superior de los mostradores, mesas, o
cualquier otra superficie elevada. NUNCA utilice este
portador como medio de transporte un bebé en un
vehículo de motor. Los portabebés no destinados a
su uso como dispositivos de retención infantil en los
vehículos de motor.
• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras
recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba
para dormir, a menos que el médico indique
lo contrario.
• PELIGRO DE CAÍDAS - Compruebe siempre que la cuna
Rock-A-Bye este bien encajado en la base / soporte;
comprueba jalando hacia arriba en la cuna Rock-ABye.
• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán
estar totalmente erguidos antes de usar. Asegúrese de
que las trabas estén firmes.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento!
NUNCA coloque elementos con cordones alrededor
del cuello del niño, tales como cordones de capuchas
o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el
corralito ni ate cuerdas a los juguetes.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
60
MONTAJE
ADVERTENCIA
• ADVERTENCIA: Es posible que se lastime al enredarse
con los juguetes adheridos.Mantenga fuera del
alcance del bebé.
• No use la cuna Rock-A-Bye o colóquelo en el corralito
cuando el bebé comienza a empujar hacia arriba con
las manos y las rodillas.
• No coloque la cuna cerca de una ventana o puerta de
un patio donde el niño pueda alcanzar el cordón de
una persiana o cortina y estrangularse.
• Siempre proporcione la supervisión necesaria para la
seguridad continua de su niño, NUNCA deje al niño
solo.
• NUNCA use bolsas de plástico para transporte u
otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no
diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden
causar asfixia.
• Coloque a un solo niño por vez en la cuna Rock-A-Bye.
• NO use la cuna de tamaño completo al usar la Cuna
Rock-A-Bye Portátil
• NUNCA coloque al niño debajo de la cuna Rock-A-Bye.
• NUNCA guarde la cuna Rock-A-Bye en el corralito
mientras está en uso.
• La cuna de tamaño completo deberá estar totalmente
armada e instalada antes de usar.
• Para prevenir la acumulación de calor dentro del
corralito y evitar que su hijo sufra calor en exceso,
cuando utilice la cuna Rock-A-Bye NUNCA utilice un
dosel para la intemperie.
• NUNCA deje la Cuna Rock-A-Bye Portátil colocado
cuando el niño esté dentro del corralito. Sólo un niño a
la vez puede usar el corralito.
• SIEMPRE asegúrese de que el corralito, el cambiador y
la Cuna Portátil Rock-A-Bye sean seguros controlando
habitualmente, antes de colocar al niño, que cada
pieza esté puesta de manera correcta y segura.
61
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
• NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas
o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o
la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en
forma periódica durante el uso. Si necesita repuestos,
reparación o instrucciones, llame al servicio de
atención al cliente de Baby Trend al 1-800-328-7363.
NUNCA reemplace piezas.
ATENCIÓN: El corralito y cuna de tamaño completo debe estar montado por completo y
trabado en forma segura antes de instalar o usar la función La Cuna Rock-A-Bye. (Consulte
la sección Cómo montar el corralito y cuna de tamaño completo).
Para ensamblar la cuna Rock-A-Bye, se necesitan las siguientes partes:
(2) Barras para la Cuna Rock-A-Bye
(2) Barras Cortas con Conectoras
La Cuna Rock-A-Bye
(2) Barras Rectas
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
62
MONTAJE
22) • Coloque el tejido de la cuna Rock-A-Bye
sobre una superficie plana con la parte
posterior hacia arriba. Ubique las 2 barras
rectas (Fig. 22a).
NOTA: Abra las solapas según sea
necesario para montar las barras rectas
(Fig. 22b). Introduzca las barras rectas en
la parte posterior de la cuna Rock-A-Bye
(Fig. 22c).
MONTAJE
• Sujete las barras cortas con los dos
conectores a las barras rectas (Fig.
22d).
Fig. 22a
• Viendo la parte inferior de la cuna,
asegúrese de que los clips estén
en el exterior y los soportes de las
piernas boca arriba durante esta
preparación (Fig. 22e).
• Inserte ambos extremos con los
pernos de ajuste en las barras
rectas. Asegúrese de que todos los
pernos se traben en los 4 puntos de
conexión (Fig. 22f).
Fig. 22d
" Clic "
Fig. 22e
Fig. 22b
63
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 22f
Fig. 22c
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
64
MONTAJE
MONTAJE
23) • Mantenga la cuna con los clips y soportes de las piernas hacia arriba (Fig. 23a).
Tire de las solapas de la tela sobre la arande la de la barra como se muestra en el
diagrama (Fig. 23b).
NOTA: Asegúrese de que la apertura de la tela se envuelva completamente en la
arandela de la barra.
• Use los sujetadores para cerrar la solapa (Fig. 23c). Repita la acción en el lado
contrario.
• Antes de insertarlas en las arandelas, verifique que las todas extensiones de los pies
apunten hacia adentro, como se ve en el diagrama (Fig. 24b).
24) • Para insertar las Barras de la cuna Rock-A-Bye: Abra las 4 extensiones de los pies de
ambas barras (Fig. 24a).
• Rote por completo la Cuna Rock-A-Bye y apóyela en las extensiones de pie (Fig. 24e).
• Alinee los pernos de ajuste con los agujeros para insertar las Barras en las arandelas
(Fig. 24c). Asegúrese de que los pernos queden trabados (Fig. 24d). NOTA: Mire
de cerca la arandela para asegurarse de que el perno de ajuste haya atravesado el
agujero por completo. Repita la acción para los 4 puntos de conexión.
Fig. 24b
Fig. 23a
Fig. 24c
Fig. 23b
" Clic "
65
Fig. 23c
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 24a
Fig. 24d
Fig. 24e
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
66
MONTAJE
ADVERTENCIA
ACCESSORIOS
CÓMO MONTAR LA CUBIERTA
Advertencias Accesorios de juguete, incluyendo Barra
de juguetes /Móvil / Cubierta con juguetes:
ADVERTENCIA:
• Es posible que se lastime al enredarse.
• Mantenga fuera del alcance del bebé.
• Retire la barra/móvil/toldo con juguetes cuando el
bebé comienza a empujar hacia arriba con las manos
y las rodillas. Se recomienda su uso desde que nacen
hasta los 5 meses.
• Los juguetes no están destinados a que el bebé se los
lleve a la boca y deben ser colocados claramente
fuera del alcance de la cara y la boca del bebé.
• Coloque SIEMPRE todos los sujetadores proporcionados
(cuerdas, correas, abrazaderas, etc.) atados
fuertemente al corralito de acuerdo con estas
instrucciones. Revisar con frecuencia.
• No añada cuerdas o correas adicionales para unir a
cualquier otra cuna o corralito.
• La barra/móvil/todo con juguetes está destinado a la
estimulación visual y no a ser alcanzado por el niño.
ATENCIÓN: La cubierta NO es un asa de transporte.
25) • Presione los extremos de la cubierta / barra
de juguetes para sujetarla a la parte superior
de la cuna (Fig. 25a). Para quitarlo, tire de los
extremos del marco de la camita (Fig. 25b).
Canopy
26) • La parte trasera de la cubierta tiene 2
aperturas de tela. Tire de ambas aperturas
y colóquelas sobre los 2 ganchos en la parte
trasera del armazón de la cuna. Asegúrese de
envolver por completo el armazón de la cuna
con el elástico (Fig. 26).
NOTA: Siempre complete la cubierta antes de
sujetar la cuna al armazón
del corralito.
Fig. 25a
Juguetes puede variar
Fig. 25b
67
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 26
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
68
MONTAJE
MONTAJE
27) • Para abrir la cubierta: empuje hacia delante el borde delantero de la cubierta
mientras sostiene la parte trasera de la misma en su sitio (Fig. 27a).
PARA SUJETAR LA ROCK-A-BYE CUNA AL
CORRALITO
• Para plegar la cubierta: empuje hacia atrás el borde delantero (Fig. 26b).
Par cuando
la Cuna Rock-A-Bye esta echada
hacia arriba debe estar asegurada
a el armazon del corrallito usando
los botones de ajuste, las correas, o
los sujetadores proporcionados.
¡IMPORTANTE!
29) • Ubique los 4 ganchos/sujetadores en el la
Cuna Rock-A-Bye (Fig. 29a).
Fig. 27a
Fig. 27b
FUNCIÓN DE MECEDORA
28) • Gire la cuna y cierre los 4 pies (Fig. 28a). Ponga la cuna en una superficie plana
(Fig. 28b).
NOTA: Para mecerla, se necesita la ayuda y la supervisión de un adulto, no es una
cuna que se mece automáticamente (Fig. 28c).
NUNCA usa la Cuna en una superficie elevada tal como una Mesa, Cama o Silla. Se
puede ocasionar una caída.
Fig. 28a
• Para sujetar la Cuna Rock-A-Bye al corralito,
baje la hasta el interior de la cuna de tamaño
completo. Presione hacia abajo los 4 ganchos
superior y asegúrelos en la barandilla grande
de la cuna de tamaño completo
(Fig. 29b).
Fig. 29a
Fig. 28b
Mecer Manualmente La Cuna
Fig. 29b
Fig. 28c
69
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
70
MONTAJE
MONTAJE
PARA PLEGAR LA CUNA DESMONTABLE ROCK-A-BYE
• Sujete los dos broches de la correa al Corralito
(Fig. 29c).
ATENCIÓN: El corralito y cuna de tamaño
completo debe estar montado por completo
y trabado en forma segura antes de instalar
o usar la función la Cuna Desmontable RockA-Bye. (Consulte la sección Cómo montar el
corralito y cuna de tamaño completo).
ADVERTENCIA: Se debe ser prudente al
plegar y desplegar para evitar que queden dedos
atrapados.
PRECAUCIÓN: No permita que los niños se
acerquen mientras pliega y despliega.
• Retroceda el paso anterior para quitar la cuna
Rock-A-Bye Bassinet.
Fig. 29c
30) • ATENCIÓN: Siempre pliegue para guardar a cuna Rock-A-Bye cuando no se utiliza.
Quite la Cuna(s) Rock-A-Bye del Corralito y apóyela sobre una superficie plana
(Fig. 30).
• Para plegarla, invierta la sección anterior: PARA ENSAMBLAR una Cuna
desmontable Rock-A-Bye.
Fig. 30
71
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
72
ACCESORIOS
ACCESORIOS
CENTRO MUSICAL
FUNCIONAMIENTO DE LA MÚSICA
ADVERTENCIA: Mantenga las pilas fuera
del alcance de los niños. Las pilas viejas y nuevas
no deben mezclarse. Las pilas alcalinas, estándar
de carbón y zinc, y las pilas recargables no deben
mezclarse. Retire las pilas antes de guardar el centro
musical por un largo período.
o
*Con Vibración
Para escuchar sonidos de la MELODÍA,
oprima el botón MUSIC (MELODÍA). Puede
usar el botón para cambiar de canción.
*Sin Vibración
*El tipo puede variar
31) • El Centro musical está diseñado para sujetarse a banda larga del corralito/camita
(Fig 31).
Para escuchar sonidos de la NATURALEZA,
oprima el botón NATURE (NATURALEZA).
Puede usar el botón para cambiar de sonido.
32) • El Centro musical requiere 4 pilas AA. Por favor, vea la (Fig. 32). Para instalar las
pilas. Desenrosque los tornillos de la puerta de las pilas y ábrala hacia afuera.
Instale las pilas como se indica. Instale nuevamente la puerta de las pilas y ciérrela
con los tornillos.
Para escuchar sonidos de la DORMIR, oprima
el botón SLEEP (DORMIR). Puede usar el botón
para cambiar de canción.
SONIDOS DE LA
DORMIR
Estos 2 botones de control de volumen de la
unidad.
CONTROL DE
VOLUMEN
VIBRACIONES: Para usar el botón de
VIBRACIÓN, pulse el botón una vez para
ajustar la velocidad, pulse de nuevo para una
mayor velocidad. Pulse de nuevo para reducir la
velocidad.
VIBRACIÓN
LUZ NOCTURNA: Para usar la luz
nocturna, oprima el LUZ NOCTURNA botón.
LUZ NOCTURNA
_
+
_
+
_
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
+
_
Fig. 31
SONIDOS DE LA
NATURALEZA
+
73
MELODÍA
Fig. 32
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
74
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1 este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modiļ¬
caciones realizados a esta unidad, sin la aprobación
expresa de la parte responsable del cumplimiento,
podrían invalidar la autorización del usuario para
operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con las Normas de la Parte 15 de la FCC. Estos límites han
sido establecidos para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar frecuencias de radio y, de no
instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no se producirán
interferencias. Si este dispositivo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión,
cuestión que puede determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se insta al usuario a que
intente corregir la interferencia realizando uno o más de los procedimientos siguientes:
• Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
• Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el
receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para pedirle ayuda.
BABY TREND® CUSTOMER SERVICE
The Customer Service Department can be contacted
at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between
8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required
prior to returning product(s) to Baby Trend®.
BABY TREND® SERVICIO AL CLIENTE
El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado
a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 a.m. y 4:30
p.m. (PST). Un numero de autorizacion es requerido antes
de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Utilice sólo jabón suave y agua tibia.
NO USE BLANQUEADOR.
NO LAVE A MÁQUINA.
75
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
76

advertisement

Key Features

  • Full-size bassinet
  • Changing table
  • Rock-A-Bye bassinet
  • Canopy
  • Durable construction
  • Folding design

Frequently Answers and Questions

What is the maximum weight limit for the full-size bassinet?
The maximum weight limit for the full-size bassinet is 15 lb. (6.8 kg).
Can I use the changing table when my child is in the full-size bassinet or playard?
No, never leave the changing table in place when the child is in the full-size bassinet or the playard. Always flip the changing table down while not in use.
Is the playard suitable for toddlers?
Yes, it can be used as a safe space for playtime and exploration. However, discontinue use of the full-size bassinet and changing table when your child begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in. (635 mm), weight of 15 lb. (6.8 kg) or 3 months old, whichever comes first.

Related manuals

Download PDF

advertisement