Hitachi Koki DA300E Handling Instructions Manual

Hitachi Koki DA300E Handling Instructions Manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Hitachi Koki DA300E Handling Instructions Manual | Manualzz
G
B
!UGER
%RDBOHRGER»T
Τρυπάνι
gWIDER GLEBOWY
-OTOROS FÍLDFÑRÊ
:EMNÄ SPIR¸LOVÔ VRT¸K
-ATKA
-OTO BURGHIU
6RTALNIK
Мотобур
D
E
G
R
P
L
$!%
H
U
C
Z
T
R
R
O
2EAD THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS MACHINE
,ESEN 3IE VOR DER 6ERWENDUNG DIESE !NLEITUNG SORGF»LTIG DURCH
ƒÊÂáÔÕÆÑÓÐÔÆÌÕÊÌ¡ÕÐÆÈÙÆÊÓ¾ÅÊÐÑÓÊÏÙÆÊÓÊÔÕƾÕÆÂÚÕ¿ÕÐÎÉÙ¡ÏÉÎÂ
0RZED URUCHOMIENIEM MASZYNY NALE–Y DOKŠADNIE PRZECZYTA½ PODRÁCZNIK
-IELÌTT A GÀPET HASZN¸LATBA VENNÀ GONDOSAN OLVASSA EL A HASZN¸LATI UTASÄT¸ST
0ÏED POUwITÄM PÏÄSTROJE SI N¸VOD POZORNÃ PÏE¿TÃTE
-AKINEYI ¾ALàèTàRMADAN ÍNCE KULLANàM KàLAVUZUNU DIKKATLICE OKUYUN
#ITIÕI CU ATENÕIE PREZENTELE INSTRUCÕIUNI ÅNAINTE DE UTILIZAREA MAèINII
0RED UPORABO NAPRAVE POZORNO PREBERITE NAVODILA
Перед эксплуатацией этой машины внимательно прочтите руководство.
(ANDLING INSTRUCTIONS
"EDIENUNGSANLEITUNG
2ÅÉȾÆØÙÆÊÓÊÔÎÐÚ
)NSTRUKCJA OBSŠUGI
+EZELÀSI UTASÄT¸S
.¸VOD K OBSLUZE
+ULLANàM TALIMATLARà
)NSTRUCÕIUNI DE UTILIZARE
.AVODILA ZA ROKOVANJE
Инструция по зксплуатации
S
I
R
U
4
"
#
/RIGINAL INSTRUCTIONS
-EANINGS OF SYMBOLS
G
B
./4% 3OME UNITS DO NOT CARRY THEM
SYMBOLS
7!2.).'
4HE FOLLOWING SHOW SYMBOLS USED FOR THE MACHINE "E SURE THAT YOU UNDERSTAND THEIR MEANING
BEFORE USE
)T IS IMPORTANT THAT YOU READ FULLY UNDERSTAND AND OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS AND
WARNINGS #ARELESS OR IMPROPER USE OF THE UNIT MAY CAUSE SERIOUS OR FATAL INJURY
2EAD UNDERSTAND AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ON THE UNIT
!LWAYS WEAR EYE HEAD AND EAR PROTECTORS WHEN USING THIS UNIT
%XPLAINS CHOKE POSITION 5PPER SIGN INDICATES CHOKE CLOSED AND THE LOWER FULLY OPEN
$O NOT TOUCH THE BIT WHEN RUNNING THE ENGINE
"EFORE USING YOUR MACHINE
o 2EAD THE MANUAL CAREFULLY
o #HECK THAT THE CUTTING EQUIPMENT IS CORRECTLY ASSEMBLED AND ADJUSTED
o 3TART THE UNIT AND CHECK THE CARBURETOR ADJUSTMENT 3EE -AINTENANCE
)NDEX
7HAT IS WHAT 7ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS 3PECIüCATIONS /PERATING PROCEDURES -AINTENANCE '" 7HAT IS WHAT
3INCE THIS MANUAL COVERS SEVERAL MODELS THERE MAY BE SOME DIFFERENCE BETWEEN PICTURES AND YOUR UNIT 5SE THE
INSTRUCTIONS THAT APPLY TO YOUR UNIT
2ECOIL STARTER
&UEL TANK
3TOP SWITCH
4HROTTLE TRIGGER
(ANDLE
,OCK PIN
(ANDLE KNOB
!IR CLEANER
$RIVE SHAFT
3TOP SWITCH
4HROTTLE TRIGGER
,OCK BUTTON
#ARBURETOR
(ANDLE
3PARK PLUG
-UFČER
#OMBI BOX SPANNER
(ANDLING INSTRUCTIONS
'" 7ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS
7!2.).'
G
B
!NTIVIBRATION SYSTEMS DO NOT GUARANTEE THAT YOU WILL NOT
3URE THAT ANYONE OPERATING THIS MACHINE HAS READ AND FULLY
SUSTAIN WHITEüNGER DISEASE OR CARPAL TUNNEL SYNDROME
UNDERSTANDS THIS MANUAL AND ITlS CONTENT &AILURE TO FOLLOW ALL
4HEREFORE CONTINUAL AND REGULAR USERS SHOULD MONITOR CLOSELY
SAFETY INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH
THE CONDITION OF THEIR HANDS AND üNGERS )F ANY OF THE ABOVE
SYMPTOMS APPEAR SEEK MEDICAL ADVICE IMMEDIATELY
/PERATOR SAFETY
o !LWAYS WEAR A SAFETY FACE SHIELD OR GOGGLES
o !LWAYS WEAR HEAVY LONG PANTS BOOTS AND GLOVES $O NOT WEAR
LOOSE CLOTHING JEWELRY SHORT PANTS SANDALS OR GO BAREFOOT
3ECURE HAIR SO IT IS ABOVE SHOULDER LENGTH
o $O NOT OPERATE THIS UNIT MACHINE WHEN YOU ARE TIRED ILL OR UNDER
7!2.).'
)F YOU ARE USING ANY MEDICAL ELECTRICELECTRONIC DEVICES SUCH
AS A PACEMAKER CONSULT YOUR PHYSICIAN AS WELL AS THE DEVICE
MANUFACTURER PRIOR TO OPERATING ANY POWER EQUIPMENT
THE INČUENCE OF ALCOHOL DRUGS OR MEDICATION
o .EVER LET A CHILD OR INEXPERIENCED PERSON OPERATE THE MACHINE
5NIT MACHINE SAFETY
o 7EAR HEARING PROTECTION 0AY ATTENTION TO YOUR SURROUNDINGS
o )NSPECT THE ENTIRE UNITMACHINE BEFORE EACH USE 2EPLACE
"E AWARE OF ANY BYSTANDERS WHO MAY BE SIGNALING A PROBLEM
2EMOVE SAFETY EQUIPMENT IMMEDIATELY UPON SHUTTING OFF ENGINE
o 7EAR HEAD PROTECTION
o .EVER START OR RUN THE ENGINE INSIDE A CLOSED ROOM OR BUILDING
"REATHING EXHAUST FUMES CAN KILL
o +EEP HANDLES FREE OF OIL AND FUEL
o +EEP HANDS AWAY FROM DRILLING EQUIPMENT
DAMAGED PARTS #HECK FOR FUEL LEAKS AND MAKE SURE ALL FASTENERS
ARE IN PLACE AND SECURELY TIGHTENED
o 2EPLACE PARTS THAT ARE CRACKED CHIPPED OR DAMAGED IN ANY WAY
BEFORE USING THE UNITMACHINE
o +EEP OTHERS AWAY WHEN MAKING CARBURETOR ADJUSTMENTS
o 5SE ONLY ACCESSORIES AS RECOMMENDED FOR THIS UNITMACHINE BY
THE MANUFACTURER
o $O NOT GRAB OR HOLD THE UNIT BY THE DRILLING EQUIPMENT
o 7HEN THE UNIT IS TURNED OFF MAKE SURE THE DRILLING ATTACHMENT HAS
STOPPED BEFORE THE UNIT IS SET DOWN
o 7HEN OPERATION IS PROLONGED TAKE A BREAK FROM TIME TO TIME SO
THAT YOU MAY AVOID POSSIBLE WHITEüNGER DISEASE WHICH IS CAUSED
7!2.).'
.EVER MODIFY THE UNITMACHINE IN ANY WAY $O NOT USE YOUR
UNITMACHINE FOR ANY JOB EXCEPT THAT FOR WHICH IT IS INTENDED
BY VIBRATION
o "E SURE TO CHECK ALL FASTENERS ON THE MACHINE TO ENSURE THAT
NOTHING CAN COME LOOSE DURING OPERATION
o "E SURE THAT THE AREA YOU INTEND TO DIG IS FREE OF ANY OBSTACLES
&UEL SAFETY
o -IX AND POUR FUEL OUTDOORS AND WHERE THERE ARE NO SPARKS OR
ČAMES
AND OBSTRUCTIONS 3OME ITEMS MAY BE BURIED BENEATH THE
o 5SE A CONTAINER APPROVED FOR FUEL
SURFACE SUCH AS ELECTRIC WIRING WATER LINES ETC )F YOU HAVE
o $O NOT SMOKE OR ALLOW SMOKING NEAR FUEL OR THE UNITMACHINE OR
DOUBTS ABOUT THEIR LOCATION CONSULT YOUR LOCAL UTILITY EXPERTS
o 4HIS AUGER IS DESIGNED TO BORE THROUGH EARTH .EVER ATTEMPT TO
BORE THROUGH ANY SOLID OBJECTS SUCH AS WOOD ROCK OR METAL
o .EVER ALTER OR REPLACE THE PIN SECURING THE AUGER BIT TO THE POWER
HEAD 5SING ANYTHING OTHER THAN THE ORIGINAL PIN CAN RESULT IN
INJURY
o 4HIS MODEL IS DESIGNED TO ACCEPT AN AUGER BIT WITH A MAXIMUM
DIAMETER OF INCHES .EVER ATTEMPT TO USE A LARGER BIT WITH THIS
MACHINE
o 0RIOR TO STARTING BE SURE THAT BOTH OPERATORS ARE IN A POSITION TO
üRMLY GRASP BOTH HANDLES AND ARE ABLE TO GAIN SECURE FOOTING
WHILE USING THE UNITMACHINE
o 7IPE UP ALL FUEL SPILLS BEFORE STARTING ENGINE
o -OVE AT LEAST M AWAY FROM FUELING SITE BEFORE STARTING ENGINE
o 3TOP ENGINE BEFORE REMOVING FUEL CAP
o %MPTY THE FUEL TANK BEFORE STORING THE UNITMACHINE )T IS
RECOMMENDED THAT THE FUEL BE EMPTIED AFTER EACH USE )F FUEL IS
LEFT IN THE TANK STORE SO FUEL WILL NOT LEAK
o 3TORE UNITMACHINE AND FUEL IN AREA WHERE FUEL VAPORS CANNOT
REACH SPARKS OR OPEN ČAMES FROM WATER HEATERS ELECTRIC MOTORS
OR SWITCHES FURNACES ETC
.EVER OPERATE ON STEEP INCLINES WHERE THE POTENTIAL TO FALL IS
INCREASED
o (OLES CREATED BY THIS MACHINE CAN BE DANGEROUS TO OTHERS .EVER
LEAVE A HOLE UNATTENDED WHERE IT MAY CREATE A SAFETY HAZARD
7!2.).'
&UEL IS EASY TO IGNITE OR GET EXPLOSION OR INHALE FUMES SO THAT
PAY SPECIAL ATTENTION WHEN HANDLING OR üLLING FUEL
'" $RILLING SAFETY
)F SITUATIONS OCCUR WHICH ARE NOT COVERED IN THIS MANUAL TAKE CARE
o $O NOT DRILL ANY MATERIAL OTHER THAN THAT FOR WHICH IS INTENDED
AND USE COMMON SENSE #ONTACT ()4!#() !UTHORIZED 3ERVICE
o )NSPECT THE AREA TO BE DRILLED BEFORE EACH USE 2EMOVE OBJECTS
#ENTERS IF YOU NEED ASSISTANCE 0AY SPECIAL ATTENTION TO STATEMENTS
WHICH CAN BE THROWN OR BECOME ENTANGLED
PRECEDED BY THE FOLLOWING WORDS
o &OR RESPIRATORY PROTECTION WEAR AN AEROSOL PROTECTION MASK WHEN
DRILLING THE AREA AFTER INSECTICIDE IS SCATTERED
o +EEP OTHERS INCLUDING CHILDREN ANIMALS BYSTANDERS AND HELPERS
OUTSIDE THE M HAZARD ZONE 3TOP THE ENGINE IMMEDIATELY IF YOU
7!2.).'
)NDICATES A STRONG POSSIBILITY OF SEVERE PERSONAL INJURY OR LOSS
OF LIFE IF INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED
ARE APPROACHED
o 4HIS MACHINE REQUIRES TWO OPERATORS AT ALL TIMES .EVER ATTEMPT
#!54)/.
TO USE THIS MACHINE WITH ONLY ONE OPERATOR OR TO ALTER THE CONTROLS
)NDICATES A POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE IF
TO ALLOW USE BY ONLY ONE OPERATOR
INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED
o (OLD THE UNITMACHINE üRMLY WITH BOTH HANDS
o +EEP üRM FOOTING AND BALANCE $O NOT OVER REACH
./4%
o +EEP ALL PARTS OF YOUR BODY AWAY FROM THE MUFČER AND DRILLING
(ELPFUL INFORMATION FOR CORRECT FUNCTION AND USE
ATTACHMENT WHEN THE ENGINE IS RUNNING
o 7HEN RELOCATING TO A NEW WORK AREA BE SURE TO SHUT OFF THE
MACHINE AND ENSURE THAT ALL CUTTING ATTACHMENTS ARE STOPPED
o .EVER PLACE THE MACHINE ON THE GROUND WHEN RUNNING
o !LWAYS ENSURE THAT THE ENGINE IS SHUT OFF AND ANY CUTTING
ATTACHMENTS HAVE COMPLETELY STOPPED BEFORE CLEARING DEBRIS OR
REMOVING GRASS FROM THE CUTTING ATTACHMENT
o !LWAYS CARRY A üRST AID KIT WHEN OPERATING ANY POWER EQUIPMENT
o .EVER START OR RUN THE ENGINE INSIDE A CLOSED ROOM OR BUILDING
ANDOR NEAR THE INČAMMABLE LIQUID "REATHING EXHAUST FUMES CAN
KILL
-AINTENANCE SAFETY
o -AINTAIN THE UNITMACHINE ACCORDING TO RECOMMENDED
PROCEDURES
o $ISCONNECT THE SPARK PLUG BEFORE PERFORMING MAINTENANCE EXCEPT
FOR CARBURETOR ADJUSTMENTS
o +EEP OTHERS AWAY WHEN MAKING CARBURETOR ADJUSTMENTS
o 5SE ONLY GENUINE ()4!#() REPLACEMENT PARTS AS RECOMMENDED
BY THE MANUFACTURER
#!54)/.
$O NOT DISASSEMBLE THE RECOIL STARTER 9OU MAY GET A POSSIBILITY OF
PERSONAL INJURY WITH RECOIL SPRING
4RANSPORT AND STORAGE
o #ARRY THE UNITMACHINE BY HAND WITH THE ENGINE STOPPED AND THE
MUFČER AWAY FROM YOUR BODY
o !LLOW THE ENGINE TO COOL EMPTY THE FUEL TANK AND SECURE THE UNIT
MACHINE BEFORE STORING OR TRANSPORTING IN A VEHICLE
o %MPTY THE FUEL TANK BEFORE STORING THE UNITMACHINE )T IS
RECOMMENDED THAT THE FUEL BE EMPTIED AFTER EACH USE )F FUEL IS
LEFT IN THE TANK STORE SO FUEL WILL NOT LEAK
o 3TORE UNITMACHINE OUT OF THE REACH OF CHILDREN
o #LEAN AND MAINTENANCE THE UNIT CAREFULLY AND STORE IT IN A DRY
PLACE
o -AKE SURE ENGINE SWITCH IS OFF WHEN TRANSPORTING OR STORING
o 7HEN TRANSPORTING IN A VEHICLE OR STORAGE COVER BIT WITH BIT COVER
OR RUG
'" 3PECIüCATIONS
G
B
%.').%
-ODEL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$!% -AN 0OWER !UGER
%NGINE 4YPE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・&ORCED AIR COOLED TWO CYCLE GASOLINE
$ISPLACEMENT ML ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ CU IN
)GNITION 3YSTEM ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・%LECTRONIC
3PARK 0LUG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.'+ "- ! OR "-2 !
#ARBURETOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$IAPHRAGM TYPE
&UEL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・-IXTURE OF GASOLINE AND TWO CYCLE OIL ^
&UEL 4ANK #APACITY L ・・・・・・・・・・・・・・・ ČOZ
3TARTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・2ECOIL 3TARTER
2%$5#4)/. '%!2
#LUTCH ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$RY AUTOMATIC CENTRIFUGAL TYPE
'EARS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3PUR GEARS
2EDUCTION 2ATIO ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
$RIVE 3HAFT 3PEED ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ MIN %NGINE MIN $RIVE SHAFT
$RIVE 3HAFT DIA MM ・・・・・・・・・・・・・・・ IN 53!
,5"2)#!.4
'EAR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・'REASE
'OVERNOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ WEIGHT OIL
$)-%.3)/.3
, × 7 × ( MM ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ × × × × IN
7%)'(4 KG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ LBS
!5'%2 3):% ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・5P TO INCH DIAMETER
3OUND PRESSURE LEVEL ,P! D" ! ・・・・・
BY )3/
5NCERTAINTY D" ! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3OUND POWER LEVEL ,W MEASURED D"! ・・
BY )3/
3OUND POWER LEVEL ,W! D" ! ・・・・・・・・
BY %#
6IBRATION LEVEL MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・,EFT BY )3/
2IGHT 5NCERTAINTY MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
./4)#% 4HE SPECIüCATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
'" /PERATING PROCEDURES
o .EVER USE MULTI GRADE OIL 7 OR WASTE OIL
o !LWAYS MIX FUEL AND OIL IN A SEPARATE CLEAN CONTAINER
!SSEMBLING
,OOSEN HANDLE KNOBS ABOUT ONE INCH WIDE TO FOLD OUT BOTH
HANDLES %XCESSIVE LOOSENING CAUSES KNOBS TO COME OFF &IG /NE INCH
(ANDLE KNOB
/IL
^ 'ASOLINE
!LWAYS START BY üLLING HALF THE AMOUNT OF FUEL WHICH IS TO BE USED
4HEN ADD THE WHOLE AMOUNT OF OIL -IX SHAKE THE FUEL MIXTURE
!DD THE REMAINING AMOUNT OF FUEL
!FTER EXTENSION OF BOTH HANDLES TIGHTEN THE KNOBS üRMLY !FTER
-IX SHAKE THE FUEL MIX THOROUGHLY BEFORE üLLING THE FUEL TANK
EVERY INITIAL OPERATION ADDITIONAL TIGHTENING IS REQUIRED
&OR INSTALLATION OF AUGER PUT POWERHEAD ON THE GROUND 0UT
&UELING
AUGER ON DRIVE SHAFT !LIGNING EACH HOLE OF DRIVE SHAFT AND
AUGER INSERT THE TWO PROVIDED üXING PINS INTO THE HOLES AND üX
THEM WITH SNAP PINS USING PLIERS &IG 7!2.).'
o !LWAYS SHUT OFF THE ENGINE BEFORE REFUELING
o 3LOWLY OPEN THE FUEL TANK WHEN üLLING UP WITH FUEL SO THAT
$RIVE SHAFT
POSSIBLE OVER PRESSURE DISAPPEARS
3NAP PIN
o 4IGHTEN THE FUEL CAP CAREFULLY AFTER FUELING
&IXING PIN
o !LWAYS MOVE THE UNIT AT LEAST M FT FROM THE FUELING
AREA BEFORE STARTING
./4%
7HILE YOUR AUGER POWERHEAD ADAPTOR HAS TWO HOLES FOR
MOUNTING ANGER BITS SOME AUGER BITS MAY ONLY HAVE ONE
o !LWAYS 7ASH ANY SPILLED FUEL FROM CLOTHING IMMEDIATELY WITH
SOAP
o "E SURE TO CHECK ANY FUEL LEAKING AFTER REFUELING
HOLE "OTH AUGER BITS ONE HOLE OR TWO HOLES ARE SUITABLE
FOR USE WITH THIS POWERHEAD
"EFORE FUELING CLEAN THE TANK CAP AREA CAREFULLY TO ENSURE THAT
NO DIRT FALLS INTO THE TANK -AKE SURE THAT THE FUEL IS WELL MIXED BY
3ELECTION OF A SUITABLE AUGER
SHAKING THE CONTAINER BEFORE FUELING
#HOOSE AN AUGER ACCORDING TO MATERIAL TO BE BORED %XAMPLE
OF ICE BORING USE AN ICE AUGER 7HEN BORING THE EARTH USE
3TARTING
ONE FOR EARTH BORING &OR MORE INFORMATION ASK YOUR NEAREST
3WITCH ON BOTH STOP SWITCHES
DEALER 4URN CHOKE LEVER TO #(/+% POSITION &IG &ILLING THE FUEL
7!2.).'
o 4HE POWER AUGER IS EQUIPPED WITH A TWO STROKE ENGINE
#HOKE LEVER
0ULL THROTTLE LEVER AND PUSH ON LOCK BUTTON THEN SLOWLY RELEASE
THE THROTTLE LEVER 4HIS WILL LOCK THE THROTTLE -EANWHILE THE OTHER
!LWAYS RUN THE ENGINE ON FUEL WHICH IS MIXED WITH OIL
OPERATOR MUST KEEP SQUEEZING THE OTHER THROTTLE LEVER FULLY
0ROVIDE GOOD VENTILATION WHEN FUELING OR HANDLING FUEL
/PERATOR AT STARTER HANDLE SIDE PULLS RECOIL STARTER BRISKLY TAKING
o &UEL CONTAINS HIGHLY ČAMMABLE AND IT IS POSSIBLE TO GET THE
CARE TO KEEP THE HANDLE IN YOUR GRASP AND NOT ALLOWING IT TO
SERIOUS PERSONAL INJURY WHEN INHALING OR SPILLING ON YOUR
SNAP BACK &IG BODY !LWAYS PAY ATTENTION WHEN HANDLING FUEL !LWAYS HAVE
GOOD VENTILATION WHEN HANDLING FUEL INSIDE BUILDING
&UEL
3TARTER HANDLE
7HEN YOU HEAR THE ENGINE WANT TO START RETURN CHOKE LEVER TO
o !LWAYS USE BRANDED OCTANE UNLEADED GASOLINE
25. POSITION OPEN 4HEN PULL THE RECOIL STARTER BRISKLY AGAIN
o 5SE GENUINE TWO CYCLE OIL OR USE A MIX BETWEEN TO &IG PLEASE CONSULT THE OIL BOTTLE FOR THE RATIO OR ()4!#() !UTHORIZED
3ERVICE #ENTERS
o )F GENUINE OIL IS NOT AVAILABLE USE AN ANTI OXIDANT ADDED QUALITY
./4%
)F ENGINE DOES NOT START REPEAT PROCEDURES FROM TO OIL EXPRESSLY LABELED FOR AIR COOLED CYCLE ENGINE USE*!3/
&# '2!$% /), OR )3/ %'# '2!$% $O NOT USE ")! OR 4#7
STROKE WATER COOLING TYPE MIXED OIL
'" !FTER STARTING THE ENGINE PULL THE THROTTLE LEVER TO RELEASE LOCK
BUTTON
INCREMENTS GREATER THAN DEGREES AS ENGINE DAMAGE CAN
4HEN ALLOW THE ENGINE ABOUT MINUTES TO WARM UP BEFORE
RESULT FROM INCORRECT ADJUSTMENT )F YOU ARE NOT FAMILIAR WITH
SUBJECTING IT TO ANY LOAD
TYPE OF ADJUSTMENT ASSISTANCE ()4!#() !UTHORIZED 3ERVICE
#ENTERS
./4%
4O ACCELERATE THE ENGINE BOTH THROTTLE LEVERS MUST BE PULLED
$RILLING
AT THE SAME TIME !S SOON AS ONE OPERATOR RELEASES THROTTLE
"OTH OPERATORS MUST HOLD THE HANDLE üRMLY WITH BOTH HANDS AND
LEVER IT DECELERATES ENGINE 4HIS IS NORMAL CONDITION
STAND üRMLY ON SOLID GROUND SO THAT YOU MAY NOT BE SWUNG BY
THE UNIT &IG #!54)/.
)T IS NOT RECOMMENDED THAT THE CABLE ADJUSTER BE TOUCHED
AS IT IS FACTORY ADJUSTED
,OCATE THE EDGE OF AUGER RIGHT ON THE SPOT TO DIG AND THEN DRIVE
THE AUGER AT FULL THROTTLE FOR DIGGING 4HIS IS AN EASY JOB THANKS
TO THE BUILT IN CENTRIFUGAL CLUTCH &IG 2AISE AUGER SLIGHTLY AFTER EVERY FEW INCHES OF DIGGING TO RELIEVE
#ARBURETOR ADJUSTMENT &IG PRESSURE AND CLEAN OUT THE HOLE
4HE CLUTCH IS MADE TO SLIP WHEN THE AUGER IS OVERLOADED 7HEN
7!2.).'
.EVER START THE ENGINE WITHOUT THE COMPLETE CLUTCH COVER
/THERWISE THE CLUTCH CAN COME LOOSE AND CAUSE PERSONAL
THIS HAPPENS RAISE THE AUGER SLIGHTLY TO EASE LOAD
INJURIES
7!2.).'
7HILE DRILLING THE AUGER MAY TWIST SUDDENLY AND FORCEFULLY IF IT
)N THE CARBURETOR FUEL IS MIXED WITH AIR 7HEN THE ENGINE IS TEST RUN
CONTACTS LARGE ROCKS ROOTS OR OTHER HIDDEN OBSTACLES
AT THE FACTORY THE CARBURETOR IS ADJUSTED ! FURTHER ADJUSTMENT MAY
2ELEASE THROTTLE TRIGGER IMMEDIATELY AND LIFT AUGER OUT OF HOLE
BE REQUIRED ACCORDING TO CLIMATE AND ALTITUDE 4HE CARBURETOR HAS
#LEAR THE OBSTACLES TO PREVENT DAMAGE AND THEN RESUME
ONE ADJUSTMENT POSSIBILITY
DRILLING
4 )DLE SPEED ADJUSTMENT SCREW
7HEN ABNORMAL VIBRATION OR NOISE IS GENERATED STOP THE ENGINE
)DLE SPEED ADJUSTMENT 4
AND INSPECT THE UNIT
#HECK THAT THE AIR üLTER IS CLEAN 7HEN THE IDLE SPEED IS CORRECT
THE CUTTING ATTACHMENT WILL NOT ROTATE )F ADJUSTMENT IS REQUIRED
#!54)/.
CLOSE CLOCKWISE THE 4 SCREW WITH THE ENGINE RUNNING UNTIL THE
3INCE $!% IS DESIGNED AS A 47/ 0%23/. AUGER NEVER
CUTTING ATTACHMENT STARTS TO ROTATE /PEN COUNTER CLOCKWISE THE
ATTEMPT TO MAKE AUGER WORK WITH ONLY ONE THROTTLE LEVER
SCREW UNTIL THE CUTTING ATTACHMENT STOPS 9OU HAVE REACHED THE
CONTROL
CORRECT IDLE SPEED WHEN THE ENGINE RUNS SMOOTHLY IN ALL POSITIONS
WELL BELOW THE RPM WHEN THE CUTTING ATTACHMENT STARTS TO ROTATE
7HEN AUGER IS STUCK WHILE DIGGING AND HARD TO PULL OUT FROM
)F THE BIT STILL ROTATES AFTER IDLE SPEED ADJUSTMENT CONTACT ()4!#()
GROUND STOP ENGINE AND LOCK THE AUGER BY THE LOCK PIN WHICH
!UTHORIZED 3ERVICE #ENTERS
MAY MAKE THE JOB EASIER &IG 4 )DLE ADJUSTING SCREW
,OCK PIN
#ARBURETOR
,OCK PIN HANDLE
7!2.).'
7HEN THE ENGINE IS IDLING THE CUTTING ATTACHMENT MUST UNDER
4HE LOCK PIN SETTING IS MADE BY TURNING POWERHEAD SLIGHTIY WHILE
PUSHING THE PIN 4HEN TWIST THE PIN HANDLE CLOCKWISE TO LOCK
NO CIRCUMSTANCES ROTATE
3TOPPING
./4%
3OME MODELS SOLD AREAS WITH STRICT EXHAUST EMISSION
/NE OR BOTH OF THE TWO OPERATORS RELEASE THROTTLE LEVER GRADUALLY
TO AN IDLE POSITION THEN TURN OFF STOP SWITCH OR BUTTON
REGULATION DO NOT HAVE HIGH AND LOW SPEED CARBURETOR
ADJUSTMENTS 3UCH ADJUSTMENTS MAY ALLOW THE ENGINE TO BE
OPERATED OUTSIDE OF THEIR EMISSION COMPLIANCE LIMITS &OR
./4%
)N CASE OF AN EMERGENCY JUST TURN OFF STOP SWITCH IMMEDIATELY
THESE MODELS THE ONLY CARBURETOR ADJUSTMENT IS IDLE SPEED
&OR MODELS THAT EQUIPPED WITH LOW AND HIGH SPEED
ADJUSTMENTS CARBURETORS ARE PRE SET AT THE FACTORY
-INOR ADJUSTMENTS MAY OPTIMIZE PERFORMANCE BASED ON
CLIMATE ALTITUDE ETC .EVER TURN THE ADJUSTMENT SCREWS IN
'" G
B
-AINTENANCE
0ERIODICAL CHECK
#LEAN THE AIR CLEANER ELEMENT WITH SOAP AND WATER AND DRY
BEFORE REUSE &IG o (UNTING OCCURS WITH INSUFüCIENT WARM UP OF ENGINE
o 7HEN THE GOVERNOR SPRING GOVERNOR ROD OR GOVERNOR ROD SPRING
MOVES IMPROPERLY HUNTING MAY OCCUR #HECK AND CLEAN
o )F GOVERNOR ROD SPRING BECOMES STRETCHED HUNTING MAY OCCUR
(ANDLE WITH CARE OR REPLACE
o )F THE GOSOLINE AND OIL MIX RATIO IS NOT CORRECT HUNTING MAY
!IR CLEANER COVER
0ULL TO REMOVE AIR #LEANER COVER
!IR CLEANER ELEMENT
OCCUR 2ATIO SHOULD BE FROM TO o 7HEN FUEL TANK OR PETCOCK IS CLOGGED WITH DIRT OR OLD FUEL
HUNTING MAY OCCUR #HECK AND CLEAN
o 7HEN THERE IS INSUFüCIENT OIL IN THE GOVERNOR THE WEIGHTS WILL NOT
3CRAPE OFF THE CARBON FROM THE SPARK PLUG GAP 3TANDARD GAP
IS MM OR IN &IG
OPERATE PROPERLY RESULTING IN HUNTING
#HECK AND REüLL WITH GEAR OIL
o )F THE HIGH SPEED SCREW ON THE CARBURETOR IS IMPROPERLY ADJUSTED
MM
IN
2EMOVE CARBON OR OIL
)NSPECT CAREFULLY FOR ANY FUEL OR OIL LEAKS
#HECK ALL NUTS BOLTS SCREWS ETC MAKING SURE THEY ARE
TIGHTENED
3INCE THE CLUTCH SHOES WILL WEAR AFTER A LONG PERIOD OF USE IT
SHOULD BE CHECKED OCCASIONALLY
,UBRICATION
,UBRICATE GEAR CASE BY PUMPING MULTI PURPOSE GREASE THROUGH
GREASE üTTING EVERY HOURS OF OPERATION &IG 'REASE üTTING
HUNTING MAY OCCUR !DJUST PROPERLY
/THER FEATURES
"Y FOLDING THE HANDLE BARS UPWARD THEY CAN BE USED AS A
CARRYING HANDLE &IG "Y FOLDING THE HANDLE DOWNWARD THEY BECOME A STAND FOR
STORAGE &IG -AINTENANCE SCHEDULE
"ELOW YOU WILL üND SOME GENERAL MAINTENANCE INSTRUCTIONS &OR
FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT ()4!#() !UTHORIZED 3ERVICE
#ENTERS
$AILY MAINTENANCE
o #LEAN THE EXTERIOR OF THE UNIT
%NGINE SPEED GOVERNOR IS LUBRICATED WITH WEIGHT OIL %0
LITHUM 4HE CAPACITY IS ČOZ ML AND SHOULD BE CHECKED
EVERY HOURS OF USE AT THE LEVEL CHECK SCREW &IG o #HECK THAT THE DRILLING ATTACHMENT IS PROPERLY CENTRED SHARP
AND WITHOUT CRACKS !N OFFCENTRED BIT INDUCES HEAVY VIBRATIONS
THAT MAY DAMAGE THE UNIT
o #HOCK THAT THE DRILLING ATTACHMENT IS SUFüCIENTLY TIGHTENED
,EVEL CHECK SCREW
7HEN UNSCREWING THE CHECK SCREW KEEP THE SCREW SIDE UP
o #HECK THAT NUTS AND SCREWS ARE SUFüCIENTLY TIGHTENED
7EEKLY MAINTENANCE
o #HECK THE STARTER ESPECIALLY CORD
'OVERNOR ADJUSTMENT
&RIST WITH THE ENGINE OFF LOOSEN SCREW ! 0ULL UP GOVERNOR OUTER LEVER AND PUSH DOWN GOVERNOR SPRING
LEVER THEN AT THE SAME TIME RETIGHTEN THE SCREW ! &IG "
./4%
!FTER ABOVE PROCEDURE MAKE SURE THE THROTTLE ON THE
CARBURETOR GETS EITHER OF THE IDLE POSITION OR THE FULL OPEN
POSITION
4O ADJUST GOVERNOR LOOSEN SCREWS WHICH HOLDS CONTROL LEVER
ASSEMBLY TO CRANKCASE AND MOVE THE ASSEMBLY LEFT OR RIGHT
TO OBTAIN THE MAXIMUM SPEED OF RPM -OVING CONTROL
LEVER ASSEMBLY TO LEFT GIVES HIGHER RPM AND MOVING TO RIGHT
LOWER RPM &IG #
o #LEAN THE EXTERIOR OF THE SPARK PLUG
o 2EMOVE THE SPARK PLUG AND CHECK THE ELECTRODE GAP !DJUST IT
TO MM OR CHANGE THE SPARK PLUG
o #HECK THAT THE AIR INTAKE AT THE STARTER IS NOT CLOGGED
o #HECK THAT THE ANGLE GEAR IS üLLED WITH GREASE UP TO o #LEAN THE AIR üLTER
-ONTHLY MAINTENANCE
o 2INSE THE FUEL TANK WITH GASOLINE AND CLEAN FUEL üLTER
o #LEAN THE EXTERIOR OF THE CARBURETOR AND THE SPACE AROUND IT
1UARTERLY MAINTENANCE
o #LEAN THE COOLING üNS ON THE CYLINDER
o #LEAN THE FAN AND THE SPACE AROUND IT
o #LEAN THE MUFČER OF CARBON
./4%
!LWAYS ADJUST THROTTLE WIRE END PLAY BEFORE GOVERNOR
ADJUSTMENT
#!54)/.
$O NOT ADJUST TO RUN MORE THAN RPM
'OVERNOR HUNTING 6ARYING RPM
'" #!54)/.
#LEANING OF CYLINDER üNS FAN AND MUFČER SHALL BE DONE BY A
()4!#() !UTHORIZED 3ERVICE #ENTERS
³BERSETZUNG DER URSPRÓNGLICHEN !NLEITUNG
3YMBOLBEDEUTUNGEN
().7%)3 .ICHT ALLE 'ER»TE SIND MIT DIESEN 3YMBOLEN VERSEHEN
3YMBOLE
7!2.5.'
$IE FOLGENDEN 3YMBOLE WERDEN FÓR DIESE -ASCHINE VERWENDET !CHTEN 3IE DARAUF DIESE VOR
DER 6ERWENDUNG ZU VERSTEHEN
D
E
%S IST WICHTIG DASS 3IE SICH MIT DEN NACHFOLGENDEN 6ORSICHTSMA¶NAHMEN UND 7ARNUNGEN
VERTRAUT MACHEN UND DIESE BEFOLGEN 5NVORSICHTIGE ODER UNSACHGEMȦE (ANDHABUNG DES
'ER»TS KANN SCHWERE ODER TÍDLICHE 6ERLETZUNGEN ZUR &OLGE HABEN
,ESEN VERSTEHEN UND BEFOLGEN 3IE ALLE 7ARNUNGEN UND !NWEISUNGEN IN DIESER !NLEITUNG UND
AM 'ER»T SELBST
"EI 'EBRAUCH DES 'ER»TS IMMER 'ESICHTS +OPF UND 'EHÍRSCHUTZ TRAGEN
+ENNZEICHNUNG DER CHOKE POSITION $IE OBERE -ARKIERUNG KENNZEICHNET GESCHLOSSENEN #HOKE
UND DIE UNTERE VOLLST»NDIG OFFENEN #HOKE
7»HREND DES "ETREIBENS VOM -OTOR DEN "OHREINSATZ NICHT BERÓHREN
6OR DEM 'EBRAUCH )HRES NEUEN 'ER»TES
o "EDIENUNGSANLEITUNG GENAU DURCHLESEN
o -ONTAGE UND %INSTELLUNG DER 3CHNEIDAUSRÓSTUNG KONTROLLIEREN
o $AS 'ER»T STARTEN UND DIE 6ERGASEREINSTELLUNG PRÓFEN 3IEHE 7ARTUNG
)NHALT
4EILEBEZEICHNUNGEN 7ARN UND 3ICHERHEITSHINWEISE 4ECHNISCHE $ATEN "ETRIEB 7ARTUNG $% 4EILEBEZEICHNUNGEN
$A DIESES (ANDBUCH FÓR MEHRERE -ODELLE GILT KÍNNEN DIE !BBILDUNGEN GEGEBENENFALLS VON )HREM 'ER»T ABWEICHEN
6ERWENDEN 3IE DIE FÓR )HR 'ER»T GELTENDEN !NWEISUNGEN
(ANDGRIFF
6ERGASER
6ERRIEGELUNGSKNOPF
'ASHEBEL
3TOPPSCHALTER
+RAFTSTOFFTANK
3TOPPSCHALTER
'ASHEBEL
(ANDGRIFF
6ERRIEGELUNGSZAPFEN
(ANDGRIFFE &ESTSTELLKNOPF
,UFTüLTER
!NTRIEBSWELLE
3TARTERZUG
3CHALLD»MPFER
:ÓNDKERZE
+OMBINIERTER 3TECKSCHLÓSSEL
"EDIENUNGSANLEITUNG
$% 7ARN UND 3ICHERHEITSHINWEISE
7!2.5.'
6IBRATIONSD»MPFUNGSSYSTEME SIND KEIN GARANTIERTER 3CHUTZ
3TELLEN 3IE SICHER DASS ALLE 0ERSONEN DIE MIT DER "EDIENUNG DER
-ASCHINE BETRAUT SIND DIE "EDIENUNGSANLEITUNG UND IHREN )NHALT
GELESEN UND VOLLST»NDIG VERSTANDEN HABEN *EDE .ICHTEINHALTUNG DER
3ICHERHEITSHINWEISE KANN SCHWERE 6ERLETZUNGEN ZUR &OLGE HABEN
BZW KANN ZUM 4OD FÓHREN
GEGEN DIE 7EI¶ü NGERKRANKHEIT BZW DAS +ARPALTUNNELSYNDROM
"EDIENERSICHERHEIT
o )MMER EINEN 'ESICHTSSCHUTZ BZW EINE 3CHUTZBRILLE TRAGEN
o 3TETS SCHWERE LANGE (OSEN 3TIEFEL UND (ANDSCHUHE TRAGEN
$AS !RBEITEN MIT LOCKERER +LEIDUNG 3CHMUCK KURZEN (OSEN
3ANDALEN ODER BARFU¶ IST ZU VERMEIDEN $AS (AAR IST SO ZU
SICHERN DASS ES NICHT BIS ZU DEN 3CHULTERN HERUNTERH»NGT
o $AS 'ER»T DARF NICHT VON 0ERSONEN BEDIENT WERDEN DIE
ÓBERMÓDET ODER KRANK SIND ODER UNTER !LKOHOL ODER
-EDIKAMENTENEINČ USS STEHEN
o 5NTER KEINEN 5MST»NDEN ZULASSEN DASS EIN +IND ODER EINE
UNERFAHRENE 0ERSON MIT DEM 'ER»T ARBEITET
o 'EHÍRSCHUTZ TRAGEN $IE 5MGEBUNG IM !UGE BEHALTEN
!UF "EISTEHENDE ACHTEN DIE UNTER 5MST»NDEN EIN 0ROBLEM
SIGNALISIEREN $IE 3CHUTZBEKLEIDUNG ERST NACH !BSTELLEN DES
-OTORS WIEDER ABLEGEN
o 4RAGEN 3IE +OPFSCHUTZ
o $ER -OTOR DARF NIE INNERHALB GESCHLOSSENER 2»UME ODER
'EB»UDE GESTARTET BZW BETRIEBEN WERDEN %INATMEN DER
!BGASE KANN DEN 4OD ZUR &OLGE HABEN
o $IE 'RIFF E FREI VON ­L UND +RAFTSTOFF HALTEN
o (»NDE WEG VON DEN "OHRVORRICHTUNG
o $AS 'ER»T NICHT AN DEN BOHRVORRICHTUNG ERGREIFEN ODER HALTEN
o .ACH DEM !USSCHALTEN DES -OTORS UNBEDINGT MIT DEM !BSTELLEN
DES 'ER»TS WARTEN BIS DAS "OHR 6ORSATZGER»T VOLLSTANDIG
STILLSTEHT
o "EI $AUERBETRIEB GELEGENTLICH EINE 0AUSE EINLEGEN ALS
VORBEUGENDE -A¶NAHME GE GEN 7EI¶üNGER +RANKHEIT DIE DURCH
ST»NDIGE 6IBRATION VERURSACHT WIRD
o 3TELLEN 3IE SICHER DASS ALLE "EFESTIGUNGEN AN DER -ASCHINE FEST
SITZEN UND SICH W»HREND DES "ETRIEBS KEINE 4EILE LÍSEN KÍNNEN
o 3TELLEN 3IE SICHER DASS SICH IN DEM ZU GRABENDEN "EREICH
KEINE (INDERNISSE UND 7IDERST»NDE BEüNDEN %S KÍNNEN SICH
UNTER DER /BERȻCHE (INDERNISSE WIE ELEKTRISCHE ,EITUNGEN
ODER 7ASSERROHRE BEüNDEN 7ENDEN 3IE SICH IM :WEIFEL AN )HRE
6ERSORGUNGSGESELLSCHAFT VOR /RT
o $IESER 3TANGENBORER IST ZUM "OHREN DURCH %RDE GEEIGNET
6ERSUCHEN 3IE NICHT DEN "OHRER ZUM "OHREN DURCH FESTE +ÍRPER
WIE (OLZ 3TEIN ODER -ETALL ZU VERWENDEN
o 6ER»NDERN BZW WECHSELN 3IE NIE DEN 3ICHERHEITSTIFT AUS DER
DIE "OHRSPITZE IM !NTRIEBSKOPF FESTH»LT $IE 6ERWENDUNG NICHT
ORIGINALER 3TIFTE KANN ZU 6ERLETZUNGEN FÓHREN
o $IESES -ODELL KANN MIT "OHRSPITZEN VON MAXIMAL :OLL
$URCHMESSER BETRIEBEN WERDEN 6ERSUCHEN 3IE NIEMALS DIE
-ASCHINE MIT GRͶEREN "OHRSPITZEN ZU BETREIBEN
o 6ERGEWISSERN 3IE SICH VOR )NBETRIEBNAHME DASS BEIDE
-ASCHINENFÓHRER SICH IN EINER 0OSITION BEüNDEN IN DER 3IE
BEIDE 'RIFFE FEST UMFASSEN KÍNNEN UND DIE EINEN SICHEREN 3TAND
GEW»HRLEISTET !RBEITEN 3IE AUF 'RUND DER ERHÍHTEN 3TURZGEFAHR
NIE AN STEILEN (»NGEN
o -IT DIESER -ASCHINE GEBOHRTE ,ÍCHER KÍNNEN EINE 'EFAHR
FÓR ANDERE DARSTELLEN ,ASSEN 3IE EIN ,OCH NIEMALS AN 3TELLEN
UNBEAUFSICHTIGT DIE EIN 3ICHERHEITSRISIKO DARSTELLEN KÍNNEN
7!2.5.'
4R»GER EINES MEDIZINISCHEN ELEKTRISCHEN BZW ELEKTRONISCHEN
$AHER IST BEI REGELM»¶IGEM $AUEREINSATZ DES 'ER»TS DER
:USTAND VON &INGERN UND (ANDWURZEL AUFMERKSAM ZU
BEOBACHTEN &ALLS 3YMPTOME DER OBENGENANNTEN +RANKHEITEN
AUFTRETEN SOFORT EINEN !RZT AUFSUCHEN
D
E
'ER»TS (ERZSCHRITTMACHER U DGL SOLLTEN SICH VOR DEM
'EBRAUCH EINES -OTORGER»TS VON )HREM !RZT SOWIE DEM
(ERSTELLER DES 'ER»TS DIESBEZÓGLICH BERATEN LASSEN
'ER»TE -ASCHINENSICHERHEIT
o $AS 'ER»T VOR JEDEM %INSATZ EINER EINGEHENDEN +ONTROLLE
UNTERZIEHEN "ESCH»DIGTE 4EILE ERSETZEN $AS 'ER»T AUF
AUSLAUFENDEN +RAFTSTOFF UNTERSUCHEN UND SICHERSTELLEN DASS
ALLE "EFESTIGUNGSTEILE VORHANDEN UND SICHER ANGEZOGEN SIND
o 'ERISSENE AUSGEBROCHENE ODER AUF ANDERE 7EISE BESCH»DIGTE
4EILE SIND VOR DEM %INSATZ DES 'ER»TES DURCH NEUE ZU ERSETZEN
o 7»HREND DER 6ERGASEREINSTELLUNG DÓRFEN SICH ANDERE 0ERSONEN
NICHT IN DER .»HE AUFHALTEN
o .UR DAS VOM (ERSTELLER FÓR DIESES 'ER»T EMPFOHLENE :UBEHÍR
DARF VERWENDET WERDEN
7!2.5.'
+EINESFALLS DAS 7ERKZEUG IN IRGENDEINER 7EISE MODIüZIEREN
$AS "OHRGER»T NUR FÓR DIE :WECKE VERWENDEN FÓR DIE ER
BESTIMMT IST
+RAFTSTOFFSICHERHEIT
o +RAFTSTOFF IM &RÀIEN MISCHEN UND EINFÓLLEN &UNKEN UND &EUER
FERNHALTEN
o &ÓR DEN +RAFTSTOFF IST EIN ZUGELASSENER "EH»LTER ZU VERWENDEN
o )N DER .»HE DES +RAFTSTOFFS DES 7ERKZEUGS SOWIE BEIM !RBEITEN
MIT DEM 7ERKZEUG IST DAS 2AUCHEN ZU UNTERLASSEN
o 6OR DEM !NLASSEN DES -OTORS MU¶ VERSCHÓTTETER +RAFTSTOFF RESTLOS
ENTFERNT WERDEN
o 6OR DEM !NLASSEN DES -OTORS IST DAS 7ERKZEUG MINDESTENS M
VON DER +RAFTSTOFFEINFÓLLSTELLE ZU ENTFERNEN
o 6OR DEM !BNEHMEN DES 4ANKDECKELS MU¶ DER -OTOR
AUSGESCHALTET WERDEN
o "EVOR DAS 7ERKZEUG GELAGERT WIRD MU¶ DER 4ANK ENTLEERT WERDEN
%S EMPüEHLT SICH DEN +RAFTSTOFF NACH JEDEM 'EBRAUCH ABZU
LASSEN &ALLS DER 4ANK NOCH EINEN 2EST +RAFTSTOFF ENTH»LT IST DAS
7ERKZEUG SO LAGERN DA¶ KEIN +RAFTSTOFF AUSL»UFT
o 7ERKZEUG UND +RAFTSTOFF SIND AN 3TELLEN ZU LAGERN WO
+RAFTSTOFFD»MPFE NICHT MIT &UNKEN ODER OFFENEN &LAMMEN VON
7ASSERERHITZERN %LEKIROMOTOREN ODER ELEKTRISCHEN 3CHALTERN
­FEN USW IN "ERÓHRUNG KOMMEN KÍNNEN
7!2.5.'
$A 4REIBSTOFF LEICHT ENTZÓNDLICH IST EXPLODIEREN KANN UND
SICH LEICHT EINATMEN L»SST GEHEN 3IE BEIM 5MGANG MIT BZW
%INFÓLLEN VON 4REIBSTOFF MIT BESONDERER 6ORSICHT VOR
$% "OHRSICHERHEIT
4RANSPORT UND ,AGERUNG
o $AS 7ERKZEUG NUR ZUM DAFÓR BESTIMMTEN MATERIAL EINSETZEN
o $AS 'ER»T MIT AUSGESCHALTETEM -OTOR TRAGEN UND DEN
o 6OR JEDEM 'EBRAUCH DIE ZU BOHRENDE &L»CHE UNTERSUCHEN
3CHALLD»MPFER VOM +ÍRPER FERNHALTEN
'EGENST»NDE ENTFERNEN BEI DENEN DIE 'EFAHR BESTEHT DA¶ SIE
o $EN -OTOR ABKÓHLEN LASSEN DEN +RAFTSTOFF TANK ENTLEEREN UND
HOCHGESCHLEUDERT WERDEN ODER SICH IM -»HKOPF VERFANGEN
DAS 'ER»T SICHERN BEVOR ES GELAGERT ODER IN EINEM &AHRZEUG
o "EIM "OHREN VON DER &L»CHE DIE MIT )NSEKTENBEK»MPFUNGEMITTELN
BEHANDELT WORDEN IST ZUM SCHUTZ DER !TMUNGSORGANE EINE
!EROSD SCHUTZMASKE TRAGEN
o +INDER 4IERE 5MSTEHENDE (ELFER USW DÓRFEN SICH NICHT INNERHALB
DER M 'EFAHRENZONE AUFHALTEN -OTOR SOFORT ABSTELLEN WENN
SICH JEMAND N»HERT
o $IESE -ASCHINE MUSS JEDERZEIT VON ZWEI -ASCHINENFÓHRERN
BETRIEBEN WERDEN 6ERSUCHEN 3IE NIE DIE -ASCHINE NUR VON EINEM
-ASCHINENFÓHRER BETREIBEN ZU LASSEN BZW DIE 3TEUERELEMENTE
SO ZU »NDERN DASS DIE -ASCHINE NUR VON EINEM -ASCHINENFÓHRER
BETRIEBEN WERDEN KANN
o 'ER»T FEST MIT BEIDEN (»NDEN HALTEN
TRANSPORTIERT WIRD
o 6OR DER %INLAGERUNG DES 'ER»TS DEN +RAFTSTOFF TANK LEEREN %S
WIRD EMPFOHLEN DEN +RAFTSTOFF NACH JEDEM %INSATZ ABZULASSEN
-IT GEFÓLLTEM 4ANK IST DAS 'ER»T SO ZU LAGERN DASS KEIN
+RAFTSTOFF AUSL»UFT
o $AS 'ER»T SO LAGERN DASS ES NICHT IN +INDERH»NDE GER»T
o $AS 'ER»T SORGF»LTIG REINIGEN UND WARTEN UM ES DANN AN EINEM
TROCKENEN /RT ZU LAGERN
o "EI 4RANSPORT ODER ,AGERUNG DARAUF ACHTEN DASS DER
:ÓNDSCHALTER AUSGESCHALTET IST
o 3CHÓTZEN 3IE DEN "OHRER BEIM &AHRZEUGTRANSPORT ODER ZUR
,AGERUNG MIT EINER "OHRERHÓLLE ODER $ECKE
o 3TETS FÓR GUTE 3TANDSICHERHEIT SORGEN .ICHT ZU WEIT VORBEUGEN
o -»HKOPF UND 3CHALLD»MPFER SOWIE "OHR 6ORSATZGER»T VOM +ÍRPER
FERNHALTEN WENN DER -OTOR L»UFT
)N 3ITUATIONEN DIE NICHT IN DIESER !NLEITUNG BEHANDELT SIND
ENTSPRECHENDE 6OR UND 5MSICHT WALTEN LASSEN 3OLLTEN 3IE
o 7ENN DIE -ACHINE AN EINEN ANDEREN !RBEITSBEREICH VERBRACHT
(ILFE BENÍTIGEN WENDEN 3IE SICH AN )HREN ()4!#() AUTORISIERTEN
WIRD MUSS GEW»HRLEISTET SEIN DASS DIE -ASCHINE VORHER AU¶ER
3ERVICE 7ERKSTATT !BSCHNITTE DENEN BESONDERE !UFMERKSAMKEIT
"ETRIEB GESETZT WORDEN IST UND ALLE 3CHNEIDEAUFS»TZE ABGESTELLT
GEWIDMET WERDEN SOLLTE WERDEN DURCH FOLGENDE 7ÍRTER
WURDEN
HERVORGEHOBEN
o 3TELLEN 3IE DIE -ASCHINE NIE IM LAUFENDEN "ETRIEB AUF DEM "ODEN AB
o 3CHALTEN 3IE VOR DEM %NTFERNEN VON 3CHNEIDEABF»LLEN ODER
7!2.5.'
'RAS IMMER DEN -OTOR AB UND STELLEN 3IE SICHER DASS ALLE
+ENNZEICHNET !NWEISUNGEN DEREN .ICHTBEFOLGUNG EINE
3CHNEIDEAUFS»TZE VOLLST»NDIG ZUM 3TILLSTAND GEKOMMEN SIND
SCHWERE 6ERLETZUNG ODER DEN 4OD ZUR &OLGE HABEN KANN
o (ALTEN 3IE BEIM "ETRIEB VON STROMBETRIEBENEN 'ER»TEN IMMER
EINEN %RSTE (ILFE +ASTEN BEREIT
o 3TARTEN BZW BETREIBEN 3IE DEN -OTOR NIEMALS IN GESCHLOSSENEN
2»UMEN BZW 'EB»UDEN UNDODER IN DER .»HE VON BRENNBAREN
6/23)#(4
+ENNZEICHNET !NWEISUNGEN DEREN .ICHTBEFOLGUNG EINE 6ERLETZUNG
ODER 3ACHSCHADEN ZUR &OLGE HABEN KANN
&LÓSSIGKEITEN $AS %INATMEN VON !BGASEN KANN ZUM 4OD FÓHREN
().7%)3
7ARTUNGSSICHERHEIT
+ENNZEICHNET NÓTZLICHE )NFORMATIONEN FÓR DEN VORSCHRIFTSM»¶IGEN
o $AS 'ER»T VORSCHRIFTSM»¶IG WARTEN
'EBRAUCH
o 6OR $URCHFÓHRUNG VON 7ARTUNGSARBEITEN DIE :ÓNDKERZE
ENTFERNEN SOFERN ES SICH NICHT UM EINE 6ERGASEREINSTELLUNG
HANDELT
o 7»HREND DER 6ERGASEREINSTELLUNG DÓRFEN SICH ANDERE 0ERSONEN
NICHT IN DER .»HE AUFHALTEN
o .UR /RIGINAL %RSATZTEILE VON ()4!#() VERWENDEN WIE VOM
(ERSTELLER EMPFOHLEN
6/23)#(4
$EN :UGSTARTER NICHT ZERLEGEN $IE &EDER DER 6ORRICHTUNG KANN
6ERLETZUNGEN VERURSACHEN
$% 4ECHNISHE DATEN
D
E
-/4/2
-ODEL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$!% -OTOR "OHRGERR»T FÓR :WEIMANBETRIEB
4YP ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・:WEITAKT /TTOMOTOR MIT 'EBL»SELUFTKÓHLUNG
(UBRAUM ML ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ KUBIKZOLL
:ÓNDUNG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ELEKTRONISCH
:ÓNDKERZE・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.'+ "- ! ODER "-2 !
6ERGASER ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・-EMBRANTYP
+RAFTSTOFF ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・:WEITAKTMISCHUNG BIS 4ANKFÓLLMENGE L ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ČÓSSIGE 5NZEN
3TARTEN ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 3TARTERZUG
5.4%23%4:5.'3'%42)%"%
+UPPLUNG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・&LIEHKRAFT 4ROCKENKUPPLUNG
:AHNR»DER ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3TIRNRAD
5NTERSETZUNGSVERH»LTNIS ・・・・・・・・・・・・・
$REHZAHL DER !NTRIEBSWELLE ・・・・・・・・・・・-OTOR MIN !NTRIEBSWELLE MIN $URCHMESSER DER !NTRIEBSWELLE MM ・・・ :OLL 53!
3#(-)%2-)44%,
'ETRIEBE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3CHMIERFETT
&LIEHKRAFTREGLER ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3CHMIERÍL WEIGHT OIL
!"-%335.'%. ,"( MM ・・・・・・・・®®
× × :OLL
'%7)#(4 KG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 0FUND
"/(2%2'2­33% ・・・・・・・・・・・・・・・・・・MAX :OLL $URCHMESSER CA MM
'ER»USCHPEGEL ,P! D" ! ・・・・・・・・・・・
NACH )3/ 3CHWANKUNG D" ! ・・・・・・・・・・・・・・・・
'ER»USCHPEGEL ,W GEMESSEN D" ! ・・・
NACH )3/ 'ER»USCHPEGEL ,W! D" ! ・・・・・・・・・・
NACH %#
6IBRATIONSPEGEL MS ・・・・・・・・・・・・・・・・,INKS
NACH )3/ 2ECHTS 3CHWANKUNG MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・
().7%)3 "EI TECHNISCHEN $ATEN ›NDERUNGEN VORBEHALTEN
$% "ETRIEB
o 5NTER KEINEN 5MST»NDEN -EHRBEREICHSÍL 7 ODER !LTÍL
:USAMMENBAU
$IE VIER (ANDGRIFF &ESTSTELLKNÍPFE CA MM LOSDREHEN UND
BEIDE (ANDGRIFFE AUSKLAPPEN $ABEI DARAUF ACHTEN DA¶ DIE
&ESTSTELLKNÍPFE NICHT ZU WEIT HERAUSGEDREHT WERDEN UND SICH
LÍSEN !BB o +RAFTSTOFF UND ­L IMMER IN EINEM SEPARATEN SAUBEREN "EH»LTER
#A MM
&ESTSTELLKNOPF
VERWENDEN
MISCHEN
4EIL ­L
BIS 4EILE .ORMALBENZIN
:UERST DIE (»LFTE DES ZU VERWENDENDEN "ENZINS EINFÓLLEN $ANN
DIE GANZE ­LMENGE $IE +RAFTSTOFF MISCHUNG VERRÓHREN SCHÓTTELN $AS RESTLICHE "ENZIN HINZUFÓGEN $IE +RAFTSTOFF MISCHUNG SORGF»LTIG
!NSCHLIE¶END DIE VIER &ESTSTELLKNÍPFE WIEDER ANZIEHEN
$IESER !RBEITSSCHRITT IST BVEI JEDER "ETRIEBVSAUFNAHME
ERFORDERLICH
:UR -ONTAGE DES "OHRERS DES 'ER»T AUF DEM "ODEN ABLEGEN
$EN "OHRER SO AUF DIE -OTORWELLE AUFSCHIEBEN DA¶ SEINE
"EFESTIGUNGSBOHRUNGEN MIT DENEN AN DER 7ELLE ČUCHTEN .UN
DIE BEIDEN MITGELIEFERTEN !RRETIERSTIFTE EINSCHIEBEN UND DURCH
%INSETZEN VON 3PLINTS MIT EINER :ANGE SICHERN !BB VERRÓHREN SCHÓTTELN BEVOR SIE IN DEN 4ANK GEFÓLLT WIRD
!UFTANKEN
7!2.5.'
o :UM !UFTANKEN IMMER DEN -OTOR AUSSCHALTEN
o :UM !UFF ÓLLEN MIT +RAFTSTOFF DEN DEN +RAFTSTOFFTANKDECKEL
LANGSAM AUFDREHEN UM EINEN EVENTUELLEN ³BERDRUCK IM
!NTRIEBSWELLE
3PLINT
!RRETIERSTIFT
4ANK ABZULASSEN
o $EN +RAFTSTOFFTANKDECKEL NACH DEM !UFTANKEN WIEDER FEST
ANZIEHEN
o $EN -OTOR DES 'ER»TS MINDESTENS M VON DER !UFTANKSTELLE
().7%)3
%INIGE "OHRER HABEN NUR ZWAR NUR EINE
"EFESTIGUNGSBOHRUNG SIND JEDOCH EBENSO WIE DIE 4YPEN
MIT ZWEI "OHRUNGEN ZUR 6ERBINDUNG MIT DER -OTORWELLE
GEEIGNET
7AHL EINES GEEIGNETEN "OHRERS
$ER "OHRER IST PASSEND ZUM ZU BEARBEITENDEN 5NTERGRUND ZU
W»HLEN Z"UNTERSCHIEDLICH FÓR %IS ODER %RDE .»HERES HIERZU ERFAHREN 3IE VON LHREM &ACHH»NDLER
%INFÓLLEN DES +RAFTSTOFFS
7!2.5.'
o $ER -OTOR IST EIN :WEITAKTER UND MU¶ DAHER MIT EINER
+RAFTSTOFF­L -ISCHUNG BETRIEBEN WERDEN
"EI DER (ANTIERUNG MIT +RAFTSTOFF FÓR GUTE %NTLÓFTUNG SORGEN
o +RAFTSTOFF IST STARK ENTČ AMMBAR UND KANN BEI %INATMEN
ODER (AUTKONTAKT SCHWERE 6ERLETZUNGEN VERURSACHEN
+RAFTSTOFF STETS MIT DER GEBOTETEN 5MSICHT HANDHABEN "EI
DER (ANDHABUNG VON +RAFTSTOFF IN 'EB»UDEN IMMER AUF GUTE
"ELÓFTUNG ACHTEN
ENTFERNT STARTEN
o %VENTUELL AUF DIE +LEIDUNG GERATENEN +RAFTSTOFF SOFORT MIT
3EIFE AUSWASCHEN
o .ACH DEM !UFTANKEN SICHERSTELLEN DASS KEIN +RAFTSTOFF
AUSL»UFT
6OR DEM "ETANKEN DES 'ER»TS DEN "EREICH UM DEN 4ANKDECKEL
GUT S»UBERN DAMIT KEIN 3CHMUTZ IN DEN 4ANK GER»T $EN "EH»LTER
VOR DEM "ETANKEN SCHÓTTELN UM ­L UND +RAFTSTOFF GUT ZU MISCHEN
3TARTEN DES "OHRGER»TS
"EIDE 3TOPPSCHALTER BET»TIGEN
$EN ,UFTKLAPPENHEBEL IN 3TELLUNG #(/+% BRINGEN !BB ,UFTKLAPPENHEBEL
'ASHEBEL ZIEHEN UND GLEICHZEITIG DEN 6ERRIEGELUNGSKNOPFEINRASTEN
$ANACH DEN 'ASHEBEL )OSLASSEN WODURCH DIE $ROSSELKLAPPE IN
IHRER 3TELLUNG ARRETIERT WIRD
7»HRENDDESSEN MU¶ DER ANDERE "EDIENER SEINEN 'ASHEBEL
GANZ DURCHDRÓCKEN
.UN MU¶ DER "EDIENER AM 3TARTHANDGRIFF KR»FTIG DEN 3TARTERZUG
+RAFTSTOFF
o 3TETS EINEN BLEIFREIEN -ARKENKRAFTSTOFF MIT EINER /KTANZAHL VON
ODER HÍHER VERWENDEN
o /RIGINAL :WEITAKTÍL ODER EIN FERTIGES :WEITAKTGEMISCH IN EINEM
-ISCHUNGSVERH»LTNIS VON BIS VERWENDEN (IERZU
DIE !NWEISUNGEN AM :WEITAKTÍLBEH»LTER BEACHTEN ODER DEN
()4!#() AUTORISIERTEN 3ERVICE 7ERKSTATT UM 2AT FRAGEN
o 3OLLTE /RIGINAL :WEITAKTÍL NICHT ZU BESCHAFF EN SEIN EIN QUALITATIV
HOCHWERTIGES ­L MIT +ORROSIONSSCHUTZ !DDITIV VERWENDEN DAS
LAUT "ESCHRIFTUNG SPEZIELL FÓR LUFTGEKÓHLTE :WEITAKTMOTOREN
GEEIGNET IST +LASSIü KATION *!3/ &# ODER )3/ %'# +EIN
")!ODER 4#7 -ISCHÍL FÓR WASSERGEKÓHLTE :WEITAKTER
VERWENDEN
$% DURCHZIEHEN UND DABEI DEN (ANDGRIFF SO FEST PACKEN DA¶ ER
NICHT AUSSCHLAGEN KANN !BB 3TARTER (ANDGRIFT
3OBALD DER -OTOR ANL»UFT DEN ,UFTKLAPPENHEBEL AUF 25.
ZURÓCKSTELLEN .ORMALBETRIEBSTELLUNG .UN NOCH EINMAL DEN
3TARTERZUG KR»FTIG DURCHZIEHEN !BB ().7%)3
&ALLS DER -OTOR NICHT ANSPRINGT DIE "EDIENSCHRITTE BIS WIEDERHOLEN
6ERGASEREINSTELLUNGEN NICHT VERTRAUT SIND WENDEN 3IE SICH
BITTE AN )HREN ()4!#() AUTORISIERTEN 3ERVICE 7ERKSTATT
.ACH !NLASSEN DES -OTORS DEN 'ASHEBEL BET»TIGEN UND SO DEN
6ERRIEGELUNGSKNOPF AUSRASTEN $ANACH DEN -OTOR MEHRERE
-INUTEN LANG WARMLAUFEN LASSEN
().7%)3
:UM "ESCHLEUNIGEN DES -OTORS MxSSEN BEIDE 'ASHEBEL
GLEICHZEITIG BETeTIGT WERDEN 3OBALD EINER DER "EDIENER
DEN 'ASHEBEL FREIGIBT )eUFT DER -OTOR LANGSAMER
.ORMALBETRIEB !#(45.'
$ER +ABELZUG IST WERKSEITIG EINGESTELLT UND SOLLTE NICHT
VERSTELLT WERDEN
6ERGASEREINSTELLUNG !BB 7!2.5.'
$EN -OTOR NIEMALS OHNE ANGEBAUTE +UPPLUNGSABDECKUNG
ANLASSEN DA SICH DIE +UPPLUNG DABEI LÍSEN UND 6ERLETZUNGEN
VERURSACHEN KANN
)M 6ERGASER WERDEN ,UFT UND +RAFTSTOFF GEMISCHT $IE %INSTELIUNG
DES 6ERGASERS IST BEIM 0ROBELAUF IM 7ERK SCHON VORGENOMMEN
WORDEN *E NACH %INSATZORT KANN EINE +ORREK TUR DIESER %INSTELLUNG
ERFORDERLICH WERDEN $ER 6ERGASER HAT EINE %INSTELLSCHRAUBE
4 ,EERLAUF %INSTELLSCHRAUBE
%INSTELLUNG DES ,EERLAUFS 4
$ER ,UFTü LTER MUSS SAUBER SEIN "EI KORREKTER %INSTELLUNG DREHT DAS
3CHNEIDWERKZEUG SICH IM ,EERLAUF NICHT MIT &ALLS EINE %INSTELLUNG
NOTWENDIG IST BEI LAUFENDEM -OTOR DIE ,EERLAUF %INSTELLSCHRAUBE 4
IM 5HRZEIGERSINN HINEINDREHEN BIS DAS 3CHNEIDWERKZEUG SICH ZU
DREHEN BEGINNT $IE 3CHRAUBE DANACH GEGEN DEN 5HRZEIGERSINN
WIEDER HERAUSDREHEN BIS SICH DAS 3CHNEIDWERKZEUG NICHT MEHR
MITDREHT $IE ,EERLAUFDREHZAHL IST RICHTIG EINGESTELLT WENN DER
-OTOR IN JEDER ,AGE GUT UNTERHALB DER $REHZAHL L»UFT BEI DER DAS
3CHNEIDWERKZEUG SICH ZU DREHEN BEGINNT
7ENN DIE ,EERLAUFDREHZAHL NICHT SO EINGESTELLT WERDEN KANN
DASS SICH DAS 3CHNEIDWERKZEUG NICHT MITDREHT )HREN ()4!#()
AUTORISIERTEN 3ERVICE 7ERKSTATT AUFSUCHEN
4 ,EERIAUFEINSTELLSCHRAUBE
6ERGASER
7!2.5.'
7ENN DER -OTOR IM ,EERLAUF ARBEITET DARF SICH DIE
3CHNEIDVORRICHTUNG AUF KEINEN &ALL DREHEN
().7%)3
"EI EINIGEN IN ,eNDERN MIT STRENGEN !BGASVORSCHRIFTEN
VERTRIEBENEN -ODELLEN BESITZT DER 6ERGASER KEINE (IGH
UND ,OW %INSTELLMsGLICHKEIT DA BEI DIESER %INSTELLUNG
DIE ZULeSSIGEN !BGASWERTE xBERSCHRITTEN WERDEN KsNNEN
3OLCHE -ODELLE ERMsGLICHEN LEDIGLICH EINE %INSTELLUNG DER
,EERLAUFDREHZAHL
$IE 6ERGASER DER -ODELLE DIE MIT EINER (IGH UND ,OW
%INSTELLMÍGLICHKEIT AUSGESTATTET SIND WURDEN WERKSSEITIG
VOREINGESTELLT $IE ,EISTUNG KANN DURCH EINE .ACHJUSTIERUNG
UNTER "ERÓCKSICHTIGUNG VON +LIMA (ÍHE USW OPTIMIERT
WERDEN $IE %INSTELLSCHRAUBE SOLLTE JEDOCH NIEMALS
UM MEHR ALS 'RAD GEDREHT WERDEN DA EINE FALSCHE
%INSTELLUNG ZU -OTORSCH»DEN FÓHREN KANN 7ENN 3IE MIT
"OHREN
"EIDE "EDIENER MÓSSEN MU¶ DEN (ANDGRIFF SICHER MIT BEIDEN
(»NDEN PACKEN UND AUF FESTEM 5NTERGRUND STEHEN DAMIT SIE
NICHT DURCH DAS 'ER»T AUS DEM 'LEICHGEWICHT GEBRACHT WERDEN
!BB $IE "OHRERSPITZE GENAU AN DER "OHRSTELLE AUFSETZEN UND DANN
DEN "OHRER MIT 6OLLGAS EINTREIBEN $IESE !RBEITWIRD DURCH DIE
EINGEBAUTE &LIEHKRAFTKUPPLUNG ERHEBLICH ERLEICHTERT !BB *EWEIIS IN CM 3CHRITTEN KONTINUIERLICH DURCHBOHREN UND
DANACH JEWEILS DEN "OHRER LEICHT ANHEBEN DAMIT DER !USHUB
AUS DEM "OHRLOCH BEFÍRDERT WERDEN KANN
"EI ³BERLASTUNG DES "OHRERS SCHLUPFT DIE +UPPLUNG DURCH )N
DIESEM &ALL EBENFALLS DEN "OHRER LEICHT ANHEBEN UM DIE ,AST
ZU REDUZIEREN
7!2.5.'
7»HREND DES "OHRENS KANN SICH DER 3TANGENBOHRER PLÍTZLICH
UND HEFTIG VERDREHEN WENN ER AUF GRO¶E 3TEINE 7URZELN ODER
VERSTECKTE (INDERNISSE TRIFFT
,ASSEN 3IE DEN 'ASHEBEL IN DIESEM &ALL SOFORT LOS UND HEBEN
3IE DEN 3TANGENBRECHER AUS DEM ,OCH
2»UMEN 3IE DIE (INDERNISSE AUS DEM 7EG UM 3CH»DEN ZU
VERMEIDEN UND FAHREN 3IE MIT DEM "OHREN FORT
"EI EXTREMER 6IBRATION ODER UNGEWÍHNLICHEN
"ETRIEBSGER»USCHEN DEN -OTOR ANHALTEN UND DAS 'ER»T
ÓBERPRÓFEN
!#(45.'
$!% IST AUSSCHLIELICH FxR :7%L -!.."%42)%"
AUSGELEGT UND DARF DAHER KEINESFALLS LEDIGLICH TBER EINEN
'ASHEBEL BETRIEBEN WERDEN
&ALLS DER "OHRER FESTSITZT UND SICH NUR SCHWER AUS DEM "ODEN
ZIEHEN LȦT DEN -OTOR ANHALTEN UND ZUR %RLEICHTERUNG DIESER
!RBEIT DEN "OHRER MIT DEM 6ERRIEGELUNGSZAPFEN ARRETIEREN
!BB 6ERRIEGELUNGSZAPFEN
'RITF DES 6ERRIEGELUNGSZAPFENS
$IE !RRETIERUNG ERFOLGT DURCH LEICHTES $REHEN DES -OTORS
UND GLEICHZEITIGES %INSCHIEBEN DES :APFENS $ANACH DEN
:APFENGRIFF IM 5HRZEIGERSINN FESTDREHEN
!USSCHALTEN DES 'ERATS
$ER 'ASHEBEL MU¶ VON EINEM "EDIENER ODER VON BEIDEN
ALLM»HLICH BIS ZUR ,EERLAUFSTELLUNG ZURÓCKGENOMMEN WERDEN
DANACH IST DER -OTOR MIT DEM 3TOPPSCHALTER ODER DEM KNOPF
AUSZUSCHALTEN
().7%)3
)M .OTFALL SOFORT DEN 3TOPPSCHALTER BET»TIGEN
$% D
E
7ARTUNG
&RISTENPRÓFUNGEN
$AS ,UFTüLTERELEMENT MIT 3EIFENWASSER REINIGEN UND VOR DEM
ERNEUTEN %INSETZEN TROCKNEN !BB ,UFTüLTERDECKEL
,UFTüLTERDECKEL ABZIEHEN
,UFTüLTERELEMENT
$IE :ÓNDKERZENELEKTRODEN VON 2U¶ REINIGEN NORMALER
%LEKTRODENABSTAND MM SIEHE !BB MM
IN
2U¶ ODER ­L ENTFERNEN
$AS 'ER»T SORF»LTIG AUF +RAFTSTOFF ODER ­LLECKS PRUÓFEN
!LLE "EFESTIGUNGSTEILE WIE -UTTERN UND 3CHRAUBEN AUF FESTEN
3ITZ PRÓFEN
$A DIE +UPPLUNGSBEL»GE MIT DER :EIT VERSCHLEI¶EN SIND SIE
GELEGENTLICH ZU PRÓFEN
3CHMIERUNG
!LLE "ETRIEBSSTUNDEN DAS 'ETRIEBEGEH»USE ÓBER DEN
3CHMIERNIPPEL MIT -EHRZWECKSCHMIERFETT AUFFÓLLEN
!BB 3CHMIEMIPPEL
:UR 3CHMIERUNG DER -OTORDREHZAHLREGLERS DIENT m 7EIGHT
/ILn %0 ,ITHIUMÍL !BB ­LSTANDSCHRAUBE
$ER &ÓLLSTAND ML IST NACH JEWEILS "ETRIEBSSTUNDEN AN DER
­LSTANDSCHRAUBE DIE 3CHRAUBENSEITE NACH OBEN RICHTEN
2EGLEREINSTELLUNG
"EI AUSGESCHALTETEM -OTOR 3CHRAUBE ! LÍSEN $ANN DEN
AU»U¶EREN 2EGLERHEBEL HOCHZIEHEN UND DEN &EDERHEBEL DES 2EGLERS HINUNTERDRÓCKEN UND GLEICHZEITIG DIE 3CHRAUBE !
WIEDER FESTZIEHEN &IG " (INWEIS
$ARAUF ACHTEN DA¶ SICH NACH DEM 6ORGANG OBEN
DIE $ROSSELKAPPE DES 6ERGASERS ENTWEDER IN DER
,EERLAUFSTELLUNG BEüNDET ODER GANZ GEÍFFNET IST
:UM %INSTELLEN DES 2EGLERS DIE 3CHRAUBEN MIT DENEN DIE
2EGLERHEBELEINHEIT AM +URBELGEH»USE BEFESTIGT IST LÍSEN
UND DIE +URBELGEH»USEEINHEIT NACH LINKS BZW RECHTS DREHEN
BIS DIE MAXIMALE $REHZAHL VON MIN ERREICHT IST $REHEN
HACH LINKS ERHOHT $REHEN NACH RECHTS VERRINGERI DIE $REHZAHL !BB # (INWEIS
6OR *EDER 2EGLEREINSTELLUNG DAS %NDSPIEL DES
$ROSSELKLAPPENZUGS EINSTELLEN
6ORSICHT
$IE -OTORDREHZAHL NICHT HOHER ALS MIN EINSTELLEN
$% 0ENDELN $REHZAHLSCHWANKUNGEN
o 0ENDELN KANN EINTRETEN WENN DER -OTOR NICHT AUSREICHEND
WARMGELAUFEN IST
o "EI MANGELNDER "EWEGUNGSFREIHEIT VON 2EGLERFEDOR GEST»NGE
BZW GEST»NGEFEDER KANN 0ENDELN EINTRETEN
+ONTROLLIEREN UND REINIGEN
o %INE VERZOGENE 2EGLERGEST»NGEFEDER KANN 0ENDELN VERURSACHEN
-IT 6ORSICHT HANDHABEN ODER AUSWECHSELN
o 0ENDELN KANN DURCH EIN FALSCHES "ENZIN ­ 'EMISCHVER»LLNIS
EINTRETEN $AS 'EMISCHVER»LTNIS SOLLTE ZWISCHEN UND LIEGEN
o 0ENDELN KANN AUCH EINTRETEN WENN DER "ENZINTANK BZW
:USATZTANK DURCH 3CHMUTZ ODER ALTES 'EMISCH VERSTOPFT IST
+ONTROLLIEREN UND REINIGEN
o %IN -AUGEL AN ­L IM 2EGLER VERHINDERT EIN KORREKTES !RBEITEN
DER 2EGLERGEWICHTE WAS 0ENDELN ZUR &OLGE HABEN KANN
+ONTROLLIEREN UND 'ETRIEBEÍL NACHFÓLLEN
o 7ENN DIE $REHZAHLSCHRAUBE DES 6ERGASERS NICHT RICHTIG
EINGESTELLT IST KANN 0ENDELN EINTRETEN +ORREKT EINSTELLEN
7EITERE -ERKMALE
$AS 'ER»T L»¶T SICH AN DEN HOCHKLAPPENTEN (ANDGRIFFEN
TRANSPORTIEREN !BB .ACH UNTEN GEKLAPT KÍNNEN DIE (ANDGRIFFE BEI DER ,AGERUNG
ALS 3T»NDER DIENEN !BB 7ARTUNGSPLAN
)M &OLGENDEN SIND EINIGE ALLGEMEINE 7ARTUNGSANWEISUNGEN
AUFGEFÓHRT 7EITERGEHENDE )NFORMATIONEN ERHALTEN 3IE BEI )HREM
()4!#() AUTORISIERTEN 3ERVICE 7ERKSTATT
4»GLICHE 7ARTUNG
o $IE (ECKENSCHERE »USSERLICH REINIGEN
o $EN "OHRVORSATZ MU¶ GUT ZENTRIERT SCHART UND FREL VON 2ISSEN
SAIN %LN SCHLECHT ZENTRLERTER "OHRER VERURSACHT 6IBRATIONEN DIE
DAS 'ER»T BESCH»DIGEN KÍNNEN
o $EN &ESTSITZ DER "OHRVORSATZMUTTER KONTROLLIEREN
o +ONTROLLIEREN OB -UTTERN UND 3CHRAUBEN ANGEZOGEN SIND
7ÍCHENTLICHE 7ARTUNG
o $EN 3TARTER UND INSBESONDERE DAS 3EIL ÓBERPRÓFEN
o $IE :ÓNDKERZE »U¶ERLICH REINIGEN
o $IE :ÓNDKERZE HERAUSSCHRAUBEN UND DEN %LEKTRODENABSTAND
KONTROLLIEREN $EN !BSTAND AUF MM EINSTELLEN ODER DIE
:ÓNDKERZE AUSWECHSELN
o $IE ,UFTSCHLITZE AM 3TARTERGEH»USE AUF 6ERSTOPFUNG KONTROLLIEREN
o +ONTROLLIEREN OB DAS 7INKELGETRIEBE MIT 3CHMIERMITTEL
GEFÓLLT IST
o $EN ,UFTüLTER S»UBERN
-ONATLICHE 7ARTUNG
o $EN +RAFTSTOFFTANK MIT "ENZIN AUSSPÓLEN UND DEN +RAFTSTOFFüLTER
REINIGEN
o $AS ›U¶ERE DES 6ERGASERS UND SEINE 5MGEBUNG REINIGEN
6IERTELJ»HRLICHE 7ARTUNG
o 2EINIGEN 3IE DIE +ÓHLRIPPEN AM :YLINDER
o $EN ,ÓFTER UND SEINE 5MGEBUNG REINIGEN
o $EN 3CHALLD»MPFER VON 2U¶ABLAGERUNGEN BEFREIEN
6/23)#(4
$AS 2EINIGEN VON :YLINDERRIPPEN 'EBL»SE UND 3CHALLD»MPFER
MUSS VON EINEM EINER VON ()4!#() AUTORISIERTEN 3ERVICE
7ERKSTATT DURCHGEFÓHRT WERDEN
(Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
Eπεξηγηση συμβολων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Δεν υπάρχουν σε ορισμένες συσκευές.
Σύμβολα
‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™
Τα παρακάτω δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα.
Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασίας τους πριν τη χρήση.
Είναι σημαντικό να διαβάσετε, να κατανοήσετε πλήρως και να τηρείτε τις ακόλουθες
υποδείξεις ασφάλειας και προειδοποίησης. Η ακατάλληλη ή αμελής χρήση της συσκευής
μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. Διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες
αυτού του εγχειριδίου της συσκευής.
Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά, κράνος και προστατευτικά αυτιών όταν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
—ÑÆËÉÈƾÕÉÖ¼ÔÉÕÐÚÕÔÐ̙ѡÏ×¼ÏÅÆÊËÉÅƾÙÏÆÊÕÐÕÔÐÌÌÍÆÊÔÕ¿ÌÂÊÉÌ¡Õ×ÑͽÓ×Ø
ÂÏÐÊÌÕ¿
œÉÏÂÈȾÛÆÕÆÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÎÆÕÐÌÊÏÉÕ½ÓÂÔÆÍÆÊÕÐÚÓȾÂ
Πριν τη χρήση του μηχανήματός σας
• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο.
• Ελέγξτε ότι ο εξοπλισμός κοπής είναι σωστά συναρμολογημένος και ρυθμισμένος.
• Εκκινήστε τη συσκευή και ελέγξτε την ρύθμιση του καρμπυρατέρ. Δείτε το
“ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ”.
Περιεχόμενα
Τι ειναι τι ............................................................ Προειδοποιησεις και υποδειξεις ασφαλειας ...... Τεχνικα χαρακτηριστικα ..................................... Διαδικασια λειτουργιας ...................................... Συντηρηση .......................................................... '2 *
5
Τι ειναι τι
Kαθώς αυτό το εγχειρίδιο καλύπτει παραπάνω από ένα μοντέλα, μπορεί να υπάρχουν κάποιες διαφορές ανάμεσα
στις εικόνες και στη συσκευή σας. Χρησιμοποιείστε τις οδηγίες που αντιστοιχούν στη συσκευή σας.
7—ÌÌÊÏÉÕ½ÓÂØÂÏÂÕÁÍÊËÉØ
ƒÐÙƾÐÌÂÚÔ¾ÎÐÚ
Διακοπτησ στασησ
‹ÌÂÏÅ¡ÍÉÈÌÂÛÊÐÁ
Âý
Ασφαλιστικη περονη
›¤¬œ‡š ‘–™‹
¾ÍÕÓмÓÂ
®ËÐÏÂØÎÆÕ¡ÅÐÔÉØ̾ÏÉÔÉØ
Διακοπτησ στασησ
‹ÌÂÏÅ¡ÍÉÈÌÂÛÊÐÁ
›ÐÚÎѾÌÍÆÊÅÒÎÂÕÐØ
Καρμπιρατερ
Âý
œÑÐÚÛ¾
‹ÊÈÂÔÕ½ÓÂØ
‡ÐÍÍÂÑÍ¿ÎÉÙÂÏÊÌ¿ÌÍÆÊž
2ÅÉȾÆØÙÆÊÓÊÔÎÐÁ
'2 Προειδοποιησεις και υποδειξεις ασφαλειας
Βεβαιωθείτε ότι ο οποιοσδήποτε χρήστης αυτού του
μηχανήματος έχει διαβάσει και κατανοήσει πλήρως
αυτό το εγχειρίδιο και το περιεχόμενό του. Η μη
συμμόρφωση με όλες τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να
προκαλέσει το σοβαρό τραυματισμό ή το θάνατο.
Ασφάλεια χρήστη
• Πάντοτε να φοράτε μια προστατευτική προσωπίδα ή
προστατευτικά γυαλιά.
• Πάντα να φοράτε χοντρό, μακρύ παντελόνι και γάντια.
Μην φοράτε φαρδιά ρούχα, κοσμήματα, κοντά
παντελόνια, σανδάλια ή να είστε ξυπόλυτοι. Ασφαλίστε
τα μαλλιά σας σε ύψος πάνω από τον ώμο.
• Μην κάνετε χρήση αυτού του εργαλείου όταν ήσαστε
κουρασμένοι, άρρωστοι ή υπό την επήρεια αλκοόλ,
ναρκωτικών ή φαρμάκων.
• Ποτέ μην επιτρέψετε σε ένα παιδί να ή ένα άπειρο άτομο
να χειριστεί αυτό το εργαλείο.
• Φοράτε προστατευτικά ακοής. Δώστε προσοχή γύρω σας.
Προσέξτε τους παραβρισκόμενους οι οποίοι μπορεί να
σας υποδεικνύουν κάποιο πρόβλημα. Αφαιρέστε αμέσως
τον εξοπλισμό ασφαλείας μετά το σβήσιμο του κινητήρα.
• Να φοράτε προστατευτικό του κεφαλιού.
• Ποτέ μην ξεκινάτε ή λειτουργείτε τον κινητήρα μέσα σε
ένα κλειστό δωμάτιο ή κτίριο. Η εισπνοή των καυσαερίων
της εξάτμισης μπορεί να επιφέρει το θάνατο.
• Διατηρείτε τις λαβές καθαρές από λάδι και καύσιμα.
w›ÓÂÕ½ÔÕÆÕÂÙ¼ÓÊÂÎÂÌÓÊ¡ÂÑ¿ÕÐÆË¡ÓÕÉÎÂÅÊ¡ÕÓÉÔÉØ
wœÉÏÂÓÑ¡ËÆÕƽÌÓÂÕ½ÔÆÕÆÕÉÔÚÔÌÆÚ½ÂÑ¿ÕÐÆË¡ÓÕÉÎÂ
ÅÊ¡ÕÓÉÔÉØ
wºÕÂÏÉÔÚÔÌÆڽƾÏÂÊÌÍÆÊÔÕ½ÔÊÈÐÚÓÆÚÕƾÕÆÕÐÆË¡ÓÕÉÎÂ
ÌÐѽؼÙÆÊÔÕÂÎÂÕ½ÔÆÊÑÓÊÏÉÔÚÔÌÆÚ½ÕÐÑÐÖÆÕÉÖƾ̡Õ×
w›ÂÕ¡ÕÉÏÑÂÓÂÕÆÕÂμÏÉÍÆÊÕÐÚÓȾÂÌÂÕ¡ÅÊÂÔÕ½ÎÂÕÂÌ¡ÏÆÕÆ
¼ÏÂÅÊ¡ÍÆÊÎμÕÔÊÒÔÕÆÏÂÂÑÐÇÁÈÆÕÆÕÉÏÑÊÖÂϽÂÔÖ¼ÏÆÊÂ
ÕÐÚ¡ÔÑÓÐÚÅÂÌÕÁÍÐÚÑÐÚÑÓÐÌÂÍƾÕÂÊÂÑ¿ÕÉÅ¿ÏÉÔÉ
w–ÃÂÊ×Ö¾Õ¿ÕÊͼÈËÂÕ¿ÍÐÚØÕÐÚØÔÇÊÌÕ½ÓØÔÕÐÎÉÙ¡ÏÉÎÂ
ÈÊÂÏÂÅÊÂÔÇÂ;ÔÕ¿ÕÊÕ¾ÑÐÕÂÅÏÎÑÐÓ¾ÏÂËÔǾËÊÌÂÕ¡ÕÉ
ÍÊÕÐÚÓȾÂ
w–ÃÂÊ×Ö¾Õ¿ÕÊÉÑÓÊÐÙ½ÑÐÚÔÌÐÑÁÕÏÂÔÌ¡ÄÕÅϼÙÊ
ÐÑÐÊÂŽÑÐÕÎÑ¿ÅÊÂÌÂÊÇÓÂÈÎÐÁؤÓÊÔμÏÂÂÏÕÊ̾ÎÏÂ
ÎÑÐӾϾÏÂÊÖÂÎμÏÂÔÕмÅÂÇÐØ¿Ñ×ØÉÍÌÕÓÊÌ¡ÌÂÍÒÅÊÂ
Ô×ͽÏØÏÓÐÁÌÍёÏÅϾÔÕÔ¾ÈÐÚÓÐÊÈÊÂÕÉÖ¼ÔÉÕÐÚØ
ÔÚÎÃÐÚÍÚÕ¾ÕÕÐÚØÕÐÑÊÌÐÁØÚÑÚÖÁÏÐÚØÕ×ÏÐÓÈÂÏÊÔÎÒÏ
ÌÐÊϽØ×Ç;ÂØ
w‘ÚÕ¿ÕÐÕÓÚÑ¡ÏʾÏÂÊÔÙÅÊÂÔμÏÐÈÊÂÏÂÂÏоÈÊÕÓÁÑØÔÕÉÈÉ
‡ÐÕ¼ÏÂÎÉÏÑÓÐÔÑÂÖ½ÔÕÏÂÕÓÚѽÔÕÔÚÎÑÂȽÂÏÕÊ̾ÎÏÂ
¿Ñ×ØËÁÍÐÃÓ¡ÙнμÕÂÍÍÐ
w‡ÐÕ¼ÏÂÎÉÏÕÓÐÑÐÑÐʽÔÕ½ÂÏÕÊÌÂÕÂÔÕ½ÔÕÕÉÏÑÓ¿ÏÉÑÐÚ
ÂÔÇÂ;ÛÊÕÐÍÊÌÐÊżØÕÓÚÑ¡ÏÊÔÕÉÏÌÇÂͽÎÕ¡ÅÐÔÉØ̾ÏÉÔÉØ
™ÙÓ½ÔÉÐÕÊŽÑÐÕ¡ÍÍÐÚÌÕ¿ØÂÑ¿ÕÉÏÂÓÙÊ̽ÑÓ¿ÏÉÎÑÐÓ¾
ÏÂÑÓÐÌÂͼÔÊÕÓÂÚÎÂÕÊÔο
w‘ÚÕ¿ÕÐÎÐÏÕ¼ÍоÏÂÊÔÙÅÊÂÔμÏÐÏÂżÙÕÂʼÏÂÍÊÌÐÊżØ
ÕÓÚÑ¡ÏÊÎμÈÊÔÕÉÅÊ¡ÎÕÓÐÊÏÕÔÒÏ ÌÂÕÐÔÕÒÏ ‡ÐÕ¼ÏÂ
ÎÉÏÑÓÐÔÑÂÖ½ÔÕÏÂÙÓÉÔÊÎÐÑÐʽÔÕ¼ÏÂÎÈÂÍÁÕÓÐÕÓÚÑ¡ÏÊÎ
ÂÚÕ¿ÕÐÎÉÙ¡ÏÉÎÂ
w‡ÓÊÏËÌÊϽÔÕÃÃÂÊ×Ö¾Õ¿ÕÊÌÂÊÐÊÅÚÐÙÊÓÊÔռؾÏÂÊÔÖ¼ÔÉÏÂ
ÌÓÂÕ½ÔÐÚÏÈÓ¡ÌÂÊÕÊØÅÚÐÍÂüØÌÂÊ¿ÕÊÎÑÐÓÐÁÏϼÙÐÚÏ
ÈÓ¿Ñ¡ÕÉ·ÐÕ¼ÏÂÎÉÏÌ¡ÏÕÙÓ½ÔÉÕÐÚÎÉÙÂϽÎÂÕÐØÔ
ÙÒÓÐÚØÎÎÈ¡ÍÉÌ;ÔÉ¿ÑÐÚÚÑ¡ÓÙÊÂÚËÉμÏÉÑÊÖÂÏ¿ÕÉÕÂ
ÈÊÂÑÕÒÔÉ
w¤ÊÕÓÁÑØÑÐÚÅÉÎÊÐÚÓÈÐÁÏÕÂÊÂÑ¿ÂÚÕ¿ÕÐÎÉÙ¡ÏÉÎÂÎÑÐÓ¾
ϾÏÂÊÑÊ̾ÏÅÚÏØÔÕÐÚØ¡ÍÍÐÚ؇ÐÕ¼ÏÂÎÉÏÂǽÔÕÎÊÂ
ÕÓÁÑÂÙ×Ó¾ØÑÊÕ½ÓÉÔÉ¿ÑÐÚÎÑÐÓ¾ÏÂÑÓÐÌÍÉ־̾ÏÅÚÏÐØÈÊÂ
ÕÉÏÂÔÇ¡ÍÊÂ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα συστήματα κατά της δόνησης δεν εγγυώνται ότι
δεν θα υποστείτε το σύνδρομο χεριού-βραχιονίου ή ένα
σύνδρομο καρπιαίου σωλήνα. Για αυτό θα πρέπει οι
τακτικού χρήστες να ελέγχουν συχνά την κατάσταση των
χεριών και δακτύλων τους. Αν παρουσιαστεί κάποιο από
τα παραπάνω συμπτώματα, συμβουλευτείτε άμεσα έναν
ιατρό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν χρησιμοποιείτε κάποιες ηλεκτρικές/ηλεκτρονικές
ιατρικές συσκευές όπως έναν βηματοδότη,
συμβουλευτείτε τον ιατρό όπως επίσης και τον
κατασκευαστή της συσκευής πριν την χρήση του
οποιοδήποτε μηχανοκίνητου εξοπλισμού.
Ασφάλεια συσκευής/μηχανήματος
• Ελέγξτε όλη τη συσκευή/μηχάνημα πριν από κάθε χρήση.
Αντικαταστήστε τα εξαρτήματα που έχουν φθαρεί.
Ελέγξτε τις διαρροές καυσίμου και βεβαιωθείτε ότι όλοι οι
σύνδεσμοι βρίσκονται στη θέση τους και είναι σφιγμένοι.
• Αντικαταστήστε τα εξαρτήματα που παρουσιάζουν
ρωγμές, ραγίσματα ή έχουν πάθει οποιοδήποτε ζημιά,
πριν την χρήση της συσκευής/μηχανήματος.
• Κρατήστε τα άλλα άτομα μακριά όταν ρυθμίζετε το
καρμπυρατέρ
• Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που συστήνονται για
αυτή τη συσκευή/μηχάνημα από τον κατασκευαστή.
‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™
‡ÐÕ¼ÏÂÎÉÏÕÓÐÑÐÑÐʽÔÆÕÆÕÉÔÚÔÌÆÚ½ÎÉÙ¡ÏÉÎÂÌÂÕ¡
ÐÑÐÊÐÏŽÑÐÕÆÕÓ¿ÑЇÐÕ¼ÏÂÎÉÏÙÓÉÔÊÎÐÑÐʽÔÆÕÆÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊ
ÈÊ¡ÍÍÉÅÐÚÍÆÊ¡ÆÌÕ¿ØÂÑ¿ÂÚÕ½ÈÊÂÕÉÏÐÑоÂÑÓÐÐÓ¾ÛÆÕÂÊ
‘ÔÇ¡ÍÆÊÂÌÂÚÔ¾ÎÐÚ
w‘ÏÂÌÂÕÆÁÆÕÆÌÂÊÓ¾ÙÏÆÕÆÕÐÌÂÁÔÊÎÐÔÆÆË×ÕÆÓÊÌ¿ÙÒÓÐÌÂÊ
¿ÑÐÚÅÆÏÚÑ¡ÓÙÐÚÏÔѾÖÆؽÇÍ¿ÈÆØ
w­ÓÉÔÊÎÐÑÐÊƾÔÕƼÏÂÅÐÙƾÐÑÐÚƾÏÂÊÆÈÌÆÌÓÊμÏÐÈÊÂ
ÌÂÁÔÊÎÂ
wœÉÏÌÂÑϾÛÆÕƽÆÑÊÕÓ¼ÄÆÕÆÕÐÌ¡ÑÏÊÔÎÂÌÐÏÕ¡ÔÆÌÂÁÔÊÎÂ
½ÔÕÉÔÚÔÌÆÚ½ÎÉÙ¡ÏÉνÌÂÕ¡ÕÉÏÙÓ½ÔÉÕÉØÔÚÔÌÆÚ½Ø
ÎÉÙÂϽÎÂÕÐØ
w‹ÌÐÚѾÔÕÆ¿ÍÆØÕÊØÌÉ;ÅÆØÌÂÚÔ¾ÎÐÚÑÓÊÏÕÉÏÆÌ̾ÏÉÔÉÕÐÚ
ÌÊÏÉÕ½ÓœÆÕÂÌÊÏÉÖƾÕÆÕÐÚÍ¡ÙÊÔÕÐÏμÕÓÂÎÂÌÓÊ¡ÂÑ¿
ÕÉÏÑÆÓÊÐÙ½ÕÓÐÇÐÅÐÔ¾ÂØÌÂÚÔ¾ÎÐÚÑÓÊÏÕÐËÆ̾ÏÉÎÂÕÐÚ
ÌÊÏÉÕ½ÓÂ
w‹ÕÂÎÂÕ½ÔÕÆÕÐÌÊÏÉÕ½ÓÂÑÓÊÏÕÉÏÂǾÓÆÔÉÕÉØÕ¡ÑÂØÕÐÚ
ÌÂÚÔ¾ÎÐÚ
w‘ÅÆÊ¡ÔÕÆÕÐÓÆÛÆÓÃÐÚ¡ÓÕÐÚÌÂÚÔ¾ÎÐÚÑÓÊÏÂÑÐÖÉÌÆÁÔÆÕÆ
ÕÉÔÚÔÌÆÚ½ÎÉÙ¡ÏÉ΋ÚÔÕ½ÏÆÕÂÊÏÂÂÅÆÊ¡ÛÆÕÆÕÐÌÂÁÔÊÎÐ
ÎÆÕ¡ÂÑ¿Ì¡ÖÆÙÓ½ÔɑÏÕÐÌÂÁÔÊÎÐÎƾÏÆÊÔÕÐÓÆÛÆÓÃÐÚ¡Ó
Ì¡ÏÆÕÆÕÉÏÂÑÐÖ½ÌÆÚÔɼÕÔÊÒÔÕÆÏÂÎÉÏÅÊÂÓÓÆÁÔÆÊÕÐ
ÌÂÁÔÊÎÐ
w‘ÑÐÖÉÌÆÁÔÆÕÆÕÉÔÚÔÌÆÚ½ÎÉÙ¡ÏÉÎÂÌÂÊÕÐÌÂÁÔÊÎÐÔƼÏÂ
ÙÒÓпÑÐÚÐÊÂÕÎоÕÐÚÌÂÚÔ¾ÎÐÚÅÆÏÎÑÐÓÐÁÏÏÂÇÕ¡ÔÐÚÏ
ÔÆÔÑÊÏÖ½ÓÆؽÈÚÎϼØÇÍ¿ÈÆØÂÑ¿ÖÆÓÎÂÏÕ½ÓÆØÏÆÓÐÁ
ÉÍÆÌÕÓÊÌ¡ÎÐÕ¼Ó½ÅÊÂÌ¿ÑÕÆØͼÃÊÕÆØÌÍÑ
‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™
§ÐÌÂÁÔÊÎÐÎÑÐÓƾÎÆÆÚÌÐ;ÂÏÂÂÏÂáÍÆÈƾÆÌÓÂÈƾ½ÏÂ
ÆÊÔÑÏÆÚÔÕÐÁÏÐÊÂÕÎоÕÐÚ¼ÕÔÊÅÒÔÕÆÊÅʾÕÆÓÉÑÓÐÔÐÙ½ÌÂÕ¡
ÕÐÏÙÆÊÓÊÔο½ÕÐȼÎÊÔÎÂÕÐÚÌÂÚÔ¾ÎÐÚ
'2 *
5
‘ÔÇ¡ÍÆÊÂÌÂÕ¡ÕÉÏÅÊ¡ÕÓÉÔÉ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
wœÉÏÕÓÚѽÔÆÕÆ¡ÍÍÐÚÍÊÌ¿ÆÌÕ¿ØÂÑ¿ÂÚÕ¿ÈÊÂÕÐÐÑоÐ
Μην αποσυναρμολογείτε τον εκκινητήρα ανατύλιξης. Σοβαροί
ÑÓÐÐÓ¾ÛÆÕÂÊ
w—ËÆÕ¡ÔÕÆÕÉÏÑÆÓÊÐÙ½ÑÐÚÑÓ¿ÌÆÊÕÂÊÏÂÕÓÚѽÔÆÕÆÑÓÊÏ
τραυματισμοί μπορούν να προκληθούν από αναπήδηση του
εκκινητήρα.
ÂÑ¿ÕÉÏÌ¡ÖÆÙÓ½ÔɑÇÂÊÓ¼ÔÆÕÆÕÂÂÏÕÊÌƾÎÆÏÂÕÂÐÑоÂ
ÎÑÐÓÐÁÏÏÂÑÆÕÂÙÕÐÁϽÏÂÎÑÍÆÙÕÐÁÏ
w‚ÊÂÕÉÏÑÓÐÔÕÂÔ¾ÂÕÉØÂÏÂÑÏнØÇÐÓ¼ÔÕÆÎÊÂΡÔÌÂ
ÑÓÐÔÕÂÔ¾ÂØÆÏ¡ÏÕÊÂÔÆÂÆÓÐÍÁÎÂÕÂÌÂÕ¡ÕÉÏÅÊ¡ÕÓÉÔÉÎÊÂØ
ÑÆÓÊÐÙ½ØÔÕÉÏÐÑоÂÑÓÐÉȽÖÉÌÆÄÆÌÂÔοØÆÏÕÐÎÐÌÕ¿ÏÐÚ
w›ÓÂÕ½ÔÕÆ¡ÍÍÂÑÓ¿Ô×ÑÂÔÚÎÑÆÓÊÍÂÎÃÂÏÐμÏ×ÏÕ×Ï
ÑÂÊÅÊÒÏÛÒ×ÏÑÂÓÂÔÕÆÌÐμÏ×ÏÌÂÊÃÐÉÖÒϼË×ÂÑ¿
ÎÊÂÛÒÏÉÌÊÏÅÁÏÐÚμÕÓ×ϑÏÔÂØÑÍÉÔÊ¡ÛÆÊÌ¡ÑÐÊÐØ
ÔÕÂÎÂÕ½ÔÕÆÂμÔ×ØÕÐÏÌÊÏÉÕ½ÓÂ
• Αυτό το μηχάνημα απαιτεί το χειρισμό από δυο άτομα.
Μεταφορά και αποθήκευση
• Μεταφέρετε τη συσκευή/μηχάνημα με το χέρι με τη
μηχανή σταματημένη και το σιγαστήρα μακριά από το
σώμα σας.
• Αφήστε τη μηχανή να κρυώσει, αδειάστε τη δεξαμενή
καυσίμου και ασφαλίστε τη συσκευή/μηχάνημα πριν την
αποθήκευση ή μεταφορά σε ένα όχημα.
• Αδειάστε τη δεξαμενή πριν την αποθήκευση της
συσκευής/μηχανήματος. Συνιστάται το άδειασμα του
Ποτέ να μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό
καυσίμου μετά από κάθε χρήση. Αν το καύσιμο παραμείνει
το μηχάνημα με μόνο ένα χειριστή, ή τα μεταβάλετε τα
στη δεξαμενή, αποθηκεύστε το ώστε να μην υπάρξει
χειριστήρια του ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
ένα χειριστή.
w›ÓÂÕ½ÔÕÆÕÉÏÎÐÏ¡ÅÂÕÐÎÉÙ¡ÏÉÎÂÈÆÓ¡ÎÆÕÂÅÚÐÙ¼ÓÊÂ
wƒÊÂÕÉÓ½ÔÕÆÈÆÓ¿Ñ¡ÕÉÎÂÌÂÊÊÔÐÓÓÐѾœÉÏÑÓÐÆÌÕƾÏÆÔÕÆ
w›ÓÂÕ½ÔÕÆ¿ÍÂÕÂμÓÉÕÐÚÔÒÎÂÕ¿ØÔÂØÎÂÌÓÊ¡ÂÑ¿ÕÐ
ÔÊÈÂÔÕ½ÓÂÌÂÊÕÐÆË¡ÓÕÉÎÂÅÊ¡ÕÓÉÔÉØ¿ÕÂÏÍÆÊÕÐÚÓÈƾÉ
ÎÉÙÂϽ
• Κατά τη μετατόπισή σας σε μια καινούργια περιοχή
εργασίας, φροντίστε να σβήσετε το μηχάνημα και
διαρροή.
• Αποθηκεύστε τη συσκευή/μηχάνημα μακριά από παιδιά.
• Καθαρίζετε και συντηρείτε τη συσκευή προσεκτικά και
αποθηκεύετε σε ξηρό μέρος.
• Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι σβησμένη κατά τη
μεταφορά ή την αποθήκευση
• Κατά την μεταφορά μέσα σε όχημα ή κατά την
αποθήκευση, σκεπάστε το τρυπάνι με το κάλυμμα του
τρυπανιού ή με ένα πανί.
διασφαλίστε ότι όλα τα προσαρτήματα κοπής είναι
σταματημένα.
• Ποτέ να μη τοποθετήσετε το μηχάνημα πάνω στο έδαφος
όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουργία.
• Πάντοτε να διασφαλίζετε ότι ο κινητήρας είναι σβηστός
Στις περιπτώσεις που σας δεν καλύπτει αυτός ο οδηγός,
δώστε προσοχή και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική.
Επικοινωνήστε με τον εμπορικό Εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Υπηρεσιών της HITACHI αν χρειαστείτε βοήθεια. Δώστε
και τα οποιαδήποτε προσαρτήματα κοπής είναι
ιδιαίτερη προσοχή στις προτάσεις που αποτελούνται από
πλήρως σταματημένα πριν καθαρίσετε τα θραύσματα ή
τις παρακάτω λέξεις:
αφαιρέσετε το γρασίδι από το προσάρτημα κοπής.
• Πάντοτε να έχετε ένα κουτί πρώτων βοηθειών όταν
χειρίζεστε το οποιοδήποτε μηχανοκίνητο εργαλείο.
• Ποτέ να μην ξεκινήσετε ή να λειτουργήσετε τον κινητήρα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει μια υψηλή πιθανότητα σοβαρού τραυματισμού
ή βλάβης εξοπλισμού, αν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες.
μέσα σε ένα κλειστό δωμάτιο ή κτίριο και/ή κοντά σε ένα
εύφλεκτο υγρό. Η εισπνοή των καυσαερίων της εξάτμισης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
μπορεί να επιφέρει το θάνατο.
Υποδεικνύει μια πιθανότητα τραυματισμού ή βλάβης
εξοπλισμού αν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες.
Ασφάλεια συντήρησης
• Διατηρήστε τη συσκευή/μηχάνημα σύμφωνα με τις
απαιτούμενες διαδικασίες.
• Αποσυνδέστε το μπουζί πριν από την εκτέλεση της
συντήρησης εκτός από την περίπτωση των ρυθμίσεων
του καρμπιρατέρ.
• Κρατήστε τα άλλα άτομα μακριά όταν ρυθμίζετε το
καρμπυρατέρ.
• Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά της
HITACHI όπως συνίσταται από τον κατασκευαστή.
'2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Βοηθητική πληροφορία για σωστή λειτουργία και χρήση.
Τεχνικα χαρακτηριστικα
›š¢™§™¥‘‹
Μοντέλο・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・DA300E (2-Ατόμων Μηχανοκίνητο Τρυπάνι)
Τύπος・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Ψυχόμενο με εξαναγκασμένη ροή αέρα, δίχρονος κινητήρας βενζίνης
Εκτόπισμα (ml) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50 (3,05 cu in.)
Ανάφλεξη ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Ηλεκτρονική
Μπουζί ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・NGK BPM-6A ή BPMR-6A
Καρμπιρατέρ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Τύπου διαφράγματος
Καύσιμο・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Μείγμα βενζίνης και δίχρονου λαδιού (25~50:1)
Χωρητικότητα Ρεζερβουάρ Καυσίμου ( l ) ・・1 (33,8 fl.oz)
Εκκίνηση ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Μέσω εκκινητήρα ανατύλιξης
*
5
ΜΕΙΩΤΗΡΑΣ ΣΤΡΟΦΩΝ
Συμπλέκτης ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Ξηρός αυτόματος, φυγοκεντρικού τύπου
Ταχύτητες ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・οδοντωτές ταχύτητες
Αναλογία Μείωσης ・・・・・・・・・・・・・・・33:1
Ταχύτητα Άξονα Μετάδοσης Κίνησης ・・・6500 λεπτό-1 Κινητήρας / 197 λεπτό-1 Άξονας μετάδοσης κίνησης
Άξονας Μετάδοσης Κίνησης (διάμ.) (χιλ) ・・・・25/25.4 (1 ίντσες) (USA)
ΛΙΠΑΝΤΙΚΟ
Ταχύτητες ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Γράσο
Ρυθμιστής στροφών ・・・・・・・・・・・・・・・#30 βαρών γράσο
ƒš‘‹§‘‹—š‹ , × " × ( MM ・・・・・・・・・・・ × × (47.2×23.6×19.3 ίντσες)
–‘ΡΟΣ MI ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ,DU
ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ ・・・・・・・・・・・・・・・・・Έως 12 ίντσες διάμετρο
—ѾÑÆÅÐÉÙÉÕÊ̽ØѾÆÔÉØ/R$ F% $ ・・
ÌÂÕ¡,62
Αβεβαιότητα F% $ ・・・・・・・・・・・・・・・
—ѾÑÆÅÐÉÙÉÕÊ̽ØÊÔÙÁQØ/YÎÆÕÓÉμÏÐ F% $ ・・・
ÌÂÕ¡,62
—ѾÑÆÅÐÉÙÉÕÊ̽ØÊÔÙÁÐØ/Y$ F% $ ・・
ÌÂÕ¡(&
9šÔÙÁØÅ¿ÏÉÔÉØ OU ・・・・・・・・・・・・・・¤Ñ¾ÔÖÊÂ
ÌÂÕ¡,629œÑÓÐÔÕÊϽ
Αβεβαιότητα OU ・・・・・・・・・・・・・・・・
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
'2 ƒÊÂÅÊÌÂÔ¾ÆØÍÆÊÕÐÚÓȾÂØ
‹ÚÏÂÓÎÐÍ¿ÈÉÔÉ
†ÆÔǾËÆÕÆÕÂÌÐÚÎÑÊ¡Õ×ÏÍÂÃÒÏÑÐÚ¼ÙÐÚÏÑÍ¡ÕÐØ
ÑÆÓ¾ÑÐÚÎʾÏÕÔÂÈÊÂÏÂÅÊÑÍÒÔÆÕÆÌÂÊÕÊØÅÚÐÍÂüؑÏ
ËÆÔǾËÆÕÆÚÑÆÓÃÐÍÊÌ¡ÕÂÌÐÚÎÑÊ¡ÖÂÃÈÐÚÏÂÑ¿ÕÉÖ¼ÔÉ
ÕÐÚØ —ÊÌ œš‘š¢§‹‘
›¤¬œ‡š ‘–™‹
œÆÕ¡ÂÑ¿ÕÉÏÑÓмÌÕÂÔÉÌÂÊÕ×ÏÅÚÐÍÂÃÒÏÔǾËÆÕÆÕÂ
ÌÐÚÎÑÊ¡ÈÆÓ¡ œÆÕ¡ÂÑ¿Ì¡ÖÆÂÓÙÊ̽ÙÓ½ÔÉÂÑÂÊÕƾÕÂÊ
ÆÑÊÑÓ¿ÔÖÆÕÐÔǾËÊÎÐ ‚ÊÂÕÉÏÕÐÑÐÖ¼ÕÉÔÉÕÐÚÕÓÚÑÂÏÊÐÁÕÐÑÐÖÆÕ½ÔÕÆÕÉÏ
ÌÆÇÂͽ̾ÏÉÔÉØÔÕмÅÂÇÐؖ¡ÍÕÆÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÔÕÐÏ¡ËÐÏÂ
ÎÆÕ¡ÅÐÔÉØ̾ÏÉÔÉؗÚÖÚÈÓÂÎξÔÕÆÕÉÏÌ¡ÖÆÕÓÁÑÂÕÐÚ
¡ËÐÏÂÎÆÕ¡ÅÐÔÉØ̾ÏÉÔÉØÌÂÊÕÐÚÕÓÚÑÂÏÊÐÁáÍÕÆÕÊØ
ÅÚÐÑÆÓ¿ÏÆØÔÕÆÓ¼×ÔÉØÑÐÚÑÂÓ¼ÙÐÏÕÂÊμÔÂÔÕÊØÕÓÁÑÆØ
ÌÂÊÔÕÆÓÆÒÔÕÆÕÊØÎÆÕÂÑÊÂÔÕÓ¡ÌÊÂÙÓÉÔÊÎÐÑÐÊÒÏÕÂØÎÊÂ
ѼÏÔ —ÊÌ
‘†¤¢‘‹œ—§‘ƒ¤‹™‹›š¢™‹™‹
‡š‘‹§¥‘›š
‡—¥¤¢™‹§—¥— ‹™‹
‹™œ—š ‹™
‡ÂÓ¿ÕÊÉÚÑÐÅÐÙ½ÕÉØÌÆÇÂͽØ̾ÏÉÔÉØÕÐÚÕÓÚÑÂÏÊÐÁ
¼ÙÆÊÅÚÐÕÓÁÑÆØÈÊÂÕÉÔÕÆÓ¼×ÔÉÕ×ÏÕÓÚÑÂÏÊÒÏÎÆÓÊÌ¡
ÕÓÚÑ¡ÏÊÂÆÏżÙÆÕÂÊϼÙÐÚÏοÏÐÎÊÂÕÓÁÑ›ÂÊÕÂÅÚÐ
ÕÓÚÑ¡ÏÊ ÎÆÎʽÎÆÅÚÐÕÓÁÑÆØ Æ¾ÏÂÊÌÂÕ¡ÍÍÉÍÂÈÊÂ
ÙÓ½ÔÉÎÆÂÚÕ½ÕÉÏÌÆÇÂͽ̾ÏÉÔÉØ
—ÑÊÍÐȽÆÏ¿ØÌÂÕ¡ÍÍÉÍÐÚÕÓÚÑÂÏÊÐÁ
—ÑÊͼËÆÕƼÏÂÕÓÚÑ¡ÏÊÔÁÎÇ×ÏÂÎÆÕÐÚÍÊÌ¿ÑÐÚÑÓ¿ÌÆÊÕÂÊ
ÏÂÕÓÚÑÉÖƾ ‡ÂÓ¡ÅÆÊÈΠÈÊÂÅÊ¡ÕÓÉÔÉÆÏÄÚÙÓÒ
ÙÓÉÔÊÎÐÑÐʽÔÕƼÏÂÆÏÄÚÙÓÒÕÓÚÑ¡ÏʛÂÕ¡ÕÉÏÅÊ¡ÕÓÉÔÉ
ÕÉØÈÉØÙÓÉÔÊÎÐÑÐʽÔÕÆοÏмÏÂÕÓÚÑ¡ÏÊÌÂÕ¡ÍÍÉÍÐ
ÈÊÂÕÉÈÉ ‚ÊÂÑÆÓÊÔÔ¿ÕÆÓÆØÑÍÉÓÐÇÐÓ¾ÆØÓ×Õ½ÔÕÆÕÐÏ
ÌÐÏÕÊÏ¿ÕÆÓÐÂÏÕÊÑÓ¿Ô×ÑÐ ›ÂÁÔÊÎÐ
‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™
w§ÐÎÉÙÂÏÐ̾ÏÉÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊƾÏÂÊÆÇÐÅÊÂÔμÏÐÎƼÏÂ
žÙÓÐÏÐÌÊÏÉÕ½Ó‡¡ÏÕÐÕÆÏÂÍÆÊÕÐÚÓÈƾÕÆÕÐÌÊÏÉÕ½ÓÂÎÆ
ÌÂÁÔÊÎÐÑÐÚƾÏÂÊÂÏÂÎÆÊÈμÏÐÎÆÍ¡ÅÊ
¢ÂÑÂÓ¼ÙÆÕÆÆÑÂÓ̽ÂÆÓÊÔοÌÂÕ¡ÕÉÏÑÂÓÐÙ½ÌÂÚÔ¾ÎÐÚ½
ÕÐÙÆÊÓÊÔοÕÐÚÌÂÚÔ¾ÎÐÚ
wΤο καύσιμο περιέχει εύφλεκτα υγρά και είναι δυνατόν
να τραυματιστείτε βαριά όταν το εισπνέετε ή το
ρίξετε πάνω στο σώμα σας. Προσέχετε πάντα κατά
το χειρισμό του καυσίμου. Πάντοτε να παρέχετε καλό
αερισμό κατά τον χειρισμό του καυσίμου μέσα στο
κτίριο.
›ÂÁÔÊÎÐ
wΠάντοτε να χρησιμοποιείτε επώνυμο αμόλυβδη βενζίνη
89 oκτανίων.
• Χρησιμοποιείτε αυθεντικό δίχρονο λάδι ή ένα μίγμα
μεταξύ 25:1 έως 50:1, παρακαλούμε να συμβουλευτείτε
τη φιάλη λαδιού ή τον εμπορικό Εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Υπηρεσιών της HITACHI για την αναλογία.
wΕάν δεν είναι διαθέσιμο το αυθεντικό λάδι,
χρησιμοποιείτε ένα λάδι ποιότητας αντι-οξειδωτικού
προσθέτου με την αποκλειστική επισήμανση χρήσης για
αερόψυκτους δίχρονους κινητήρες (JASO FC GRADE OIL
ή ISO EGC GRADE). Μην χρησιμοποιείτε BIA ή TCW (για
υδρόψυκτους δίχρονους κινητήρες) ανάμικτο λάδι.
'2 wΠοτέ μην χρησιμοποιείτε λάδι μεταβλητής ρευστότητας
(10 W/30) ή χρησιμοποιημένο λάδι.
wΠάντοτε να αναμιγνύετε το καύσιμο και το λάδι σε ένα
ξεχωριστό καθαρό δοχείο.
‘ƒš
`–—¢˜š¢™
Ξεκινάτε πάντοτε με τη μισή ποσότητα του λαδιού που
είναι να χρησιμοποιηθεί. Μετά συμπληρώστε την πλήρη
ποσότητα λαδιού. Αναμίξτε (ανακινήστε) το μίγμα
καυσίμου. Προσθέστε την υπόλοιπη ποσότητα λαδιού.
Αναμίξτε (ανακινήστε) το μίγμα καυσίμου πριν το βάλετε
στη δεξαμενή καυσίμου.
‡ÂÓÐÙ½ÌÂÚÔ¾ÎÐÚ
‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™
wΠάντοτε να σβήνετε τον κινητήρα πριν από τον
ανεφοδιασμό καυσίμου.
wΑνοίγετε αργά τη δεξαμενή καυσίμου, κατά το γέμισμα
με καύσιμο, έτσι ώστε να εξαλειφθεί η πιθανότητα
υπερπίεσης.
wΜετά τον ανεφοδιασμό σφίξτε προσεκτικά τη τάπα
καυσίμου.
wΠάντοτε να μετακινείτε τη συσκευή τουλάχιστον 3
μέτρα από την περιοχή ανεφοδιασμού πριν την θέσετε
σε λειτουργία.
wΠλένετε πάντα με σαπούνι οποιοδήποτε καύσιμο που
έπεσε πάνω στα ρούχα σας.
wΒεβαιωθείτε ότι ελέγχετε οποιαδήποτε διαρροή
καυσίμου μετά τον ανεφοδιασμό.
Πριν τον ανεφοδιασμό, καθαρίστε καλά τη τάπα της
δεξαμενής για να εξασφαλίσετε ότι δεν θα πέσουν
βρωμιές στη δεξαμενή. Εξασφαλίστε ότι το καύσιμο είναι
καλά αναμιγμένο, κουνώντας το δοχείο, πριν την παροχή
καυσίμου.
—Ì̾ÏÉÔÉ
—ÏÆÓÈÐÑÐʽÔÕÆÌÂÊÕÐÚØÅÚÐÅÊÂÌ¿ÑÕÆØÔÕ¡ÔÉØ
‹ÕÓ¼ÄÕÆÕÐÎÐÙÍ¿ÕÐÚ¼ÓÂÔÕÉÖ¼ÔÉ&+2.( —ÊÌ
œÐÙÍ¿ØÕÔÐ
§ÓÂýËÕÆÕÐÎÐÙÍ¿ÕÐÚÈÌÂÛÊÐÁÌÂÊÑʼÔÕÆÕÐÌÐÚÎѾ
ÂÔÇ¡ÍÊÔÉØÌÂÊÔÊÈ¡ÔÊÈ¡ÆÍÆÚÖÆÓÒÔÕÆÕÐÎÐÙÍ¿ÕÐÚ
ÈÌÂÛÊÐÁ‘ÚÕ½ÉÆϼÓÈÆÊÂÖÂÌÍÆÊÅÒÔÆÊÕÐÈÌ¡ÛʋÕÐ
ÅÊ¡ÔÕÉÎÂÂÚտСÍÍÐØÙÆÊÓÊÔÕ½ØÑÓ¼ÑÆÊÏÂÑʼÛÆÊÑͽÓ×Ø
ÕÐϼÕÆÓÐÎÐÙÍ¿ÕÐÚÈÌÂÛÊÐÁ
¤ÙÆÊÓÊÔÕ½ØÔÕÉÏÑÍÆÚÓ¡ÕÉØÍÂýØÕÐÚÆÌÌÊÏÉÕ½ÓÂÕÓÂá
ÕÐÏÆÌÌÊÏÉÕ½ÓÂÂÏÂÕÁÍÊËÉØÂÑ¿ÕÐΞÏÐÏÕÂØÑÓÐÔÐÙ½
ÏÂÌÓÂÕ½ÔÆÊÕÉÍÂýÌÂÊÏÂÎÉÏÕÉÏÂǽÔÆÊÏÂÈÚÓ¾ÔÆÊ
ÂÑ¿ÕÐÎÂѾÔ× —ÊÌ
­ÆÓÐÁÍÊÆÌ̾ÏÉÔÉØ
ºÕÂÏÂÌÐÁÔÆÕÆÕÐÌÊÏÉÕ½ÓÂÏÂÑÓÐÔÑÂÖƾÏÂËÆÌÊϽÔÆÊ
ÆÑÊÔÕÓ¼ÄÆÕÆÕÐÎÐÙÍ¿ÕÐÚÕÔÐÌÔÕÉÖ¼ÔÉ581 ÂÏÐÊÌÕ¿ œÆÕ¡ÕÓÂýËÆÕÆÕÐÏÆÌÌÊÏÉÕ½ÓÂÂÏÂÕÁÍÊËÉØËÂÏ¡ÂÑ¿ÕÐÎÂ
—ÊÌ
‹™œ—š ‹™
‘ÏÐÌÊÏÉÕ½ÓÂØÅÆÏËÆÌÊÏ¡ÆÑÂÏÂÍ¡ÃÆÕÆÕÊØÅÊÂÅÊÌÂÔ¾ÆØ
ÂÑ¿Õм×ØÕÐ
œÆÕ¡ÕÐËÆ̾ÏÉÎÂÕÐÚÌÊÏÉÕ½ÓÂÕÓÂýËÕÆÕÐÎÐÙÍ¿ÕÐÚ
ÈÌÂÛÊÐÁÈÊÂÏÂÆÍÆÚÖÆÓÒÔÆÕÆÕÐÌÐÚÎѾÌÍÆÊÅÒÎÂÕÐØ
œÆÕ¡ÂǽÔÕÆÕÐÏÌÊÏÉÕ½ÓÂÏÂÛÆÔÕÂÖƾÈÊÂÍÆÑÕ¡ÑÓÊÏ
ÕÐÏÚÑÐáÍÍÆÕÆÔÕÐÐÑÐÊÐŽÑÐÕÆÇÐÓÕ¾Ð
‹™œ—š ‹™
‚ÊÂÏÂÆÑÊÕÂÙÁÏÆÕÂÊÕÐÏÌÊÏÉÕ½ÓÂÑÓ¼ÑÆÊÏÂÕÓÂÃÉÙÕÐÁÏ
ÕÂÚÕ¿ÙÓÐÏÂÌÂÊÐÊÅÚÐÎÐÙÍоÕÐÚÈÌÂÛÊÐÁºÕÂÏмÏÂØ
ÙÆÊÓÊÔÕ½ØÆÍÆÚÖÆÓÒÔÆÊÕÐÎÐÙÍ¿ÕÐÚÈÌÂÛÊÐÁÐÌÊÏÉÕ½ÓÂØ
ÆÑÊÃÓÂÅÁÏÆÊ>‘ÚսƾÏÂÊÉÇÚÔÊÐÍÐÈÊ̽ÌÂÕ¡ÔÕÂÔÉ@
‡¥¤‹¤­™
ƒÆÏÔÚϾÔÕÂÕÂÊÏÂÂÈȾÛÆÕÆÕÐÌÂÍÒÅÊÐÓÁÖÎÊÔÉØÆÑÆÊŽ
¼ÙÆÊÓÚÖÎÊÔÕƾÔÕÐÆÓÈÐÔÕ¡ÔÊЗ¡ÏÔÚÎÃƾÌÂʼÏÂØοÏÐ
ÎÐÙÍ¿ØÆͼÈÙÐÚÕÐÚÈÌÂÛÊÐÁÆÑÊÕÂÙÁÏÆÊÕÐÏÌÊÏÉÕ½ÓÂ
ÂÚտƾÏÂÊÔÉΡÅÊÍÂÏÖÂÔμÏÉØÓÁÖÎÊÔÉؑÚÕ¿ÎÑÐÓƾ
ÏÂÔÚÎÃƾÎÆÕ¡ÂÑ¿ÎÊÂÑÂÓÂÕÆÕÂμÏÉÑÆÓ¾ÐÅÐÙÓ½ÔÉØ
‹ÆÂÚÕ½ÕÉÏÑÆÓ¾ÑÕ×ÔÉÔÕÓ¼ÄÆÕÆÆÍÂÇÓ¡ÕÐÌÂÍÒÅÊÐ
ÓÁÖÎÊÔÉØ ÑÓÐØÕÂÅÆËÊ¡
¥ÁÖÎÊÔÉÕÐÚÌÂÓÎÑÊÓÂÕ¼Ó —ÊÌ
‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™
‡ÐÕ¼ÎÉÏËÆÌÊϽÔÆÕÆÕÐÏÌÊÏÉÕ½ÓÂÙ×Ó¾ØϼÙÆÕÆ
ÐÍÐÌÍÉÓÒÔÆÊÕÉÏÔÚÏÂÓÎÐÍ¿ÈÉÔÉÕÐÚÌÂÍÁÎÎÂÕÐØÕÐÚ
ÔÚÎÑͼÌÕÉÌÂÊÕÐÚÌÊÃ×Õ¾ÐÚÕ×ÏÕÂÙÚÕ½Õ×σÊÂÇÐÓÆÕÊÌ¡Ð
ÔÚÎÑͼÌÕÉØÎÑÐÓƾÏÂÍÂÔÌ¡ÓÆÊÌÂÊÏÂÑÓÐÌÂͼÔÆÊÑÓÐÔ×ÑÊÌ¿
ÕÓÂÚÎÂÕÊÔο
‹ÕÐÌÂÓÎÑÊÓÂÕ¼ÓÕÐÌÂÁÔÊÎÐÂÏÂÌÂÕÆÁÆÕÂÊÎƼӛÂÕ¡
ÕÐÏÅÐÌÊÎÂÔÕÊÌ¿¼ÍÆÈÙÐÕÐÚÌÊÏÉÕ½ÓÂÔÕÐÆÓÈÐÔÕ¡ÔÊÐÕÐ
ÌÂÓÎÑÊÓÂÕ¼ÓƾÏÂÊÓÚÖÎÊÔμÏМÊÂÆÑÊÑÓ¿ÔÖÆÕÉÓÁÖÎÊÔÉ
ÎÑÐÓƾÏÂÂÑÂÊÕÉÖƾÔÁÎÇ×ÏÂÎÆÕÐÌ;ÎÂÌÂÊÕÐÚÄ¿ÎÆÕÓÐ
§ÐÌÂÓÎÑÊÓÂÕ¼Ó¼ÙÆÊÎÊÂÅÚÏÂÕ¿ÕÉÕÂÓÁÖÎÊÔÉØ
§ –¾ÅÂÓÁÖÎÊÔÉØÕÂÙÁÕÉÕÂØÓÆÍÂÏÕ¾
¥ÁÖÎÊÔÉÕÂÙÁÕÉÕÂØÓÆÍÂÏÕ¾ §
Ελέγξτε ότι το φίλτρο του αέρα είναι καθαρό. Όταν η
ταχύτητα του ρελαντί είναι σωστή, το εξάρτημα κοπής
δεν θα περιστρέφεται. Αν απαιτείται ρύθμιση, κλείστε
(δεξιόστροφα) την Τ-βίδα, με τον κινητήρα σε λειτουργία,
μέχρι το εξάρτημα κοπής να αρχίσει να περιστρέφεται.
Ξεβιδώστε (αριστερόστροφα) τη βίδα μέχρι να σταματήσει
το εξάρτημα κοπής. Η σωστή ταχύτητα του ρελαντί έχει
επιτευχθεί όταν ο κινητήρας δουλεύει ομαλά σε όλες τις
θέσεις, πολύ πιο κάτω από τις στροφές ανά λεπτό που
έχει όταν το εξάρτημα κοπής αρχίζει να περιστρέφεται. Αν
το εξάρτημα κοπής περιστρέφεται ακόμα μετά τη ρύθμιση
ταχύτητας του ρελαντί, επικοινωνήστε με τον εμπορικό
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Υπηρεσιών της HITACHI.
§ –šƒ‘¥¬„œš‹™‹¥— ‘¢§š
›ÂÓÎÑÊÓÂÕÆÓ
βλάβη στον κινητήρα λόγω λανθασμένης ρύθμισης.
Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι με τον τύπο ρύθμισης
ζητείστε βοήθεια από τον εμπορικό Εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Υπηρεσιών της HITACHI.
§ÓÁÑÉÎÂ
›ÂÊÐÊÅÚÐÙÆÊÓÊÔÕ¼ØÑÓ¼ÑÆÊÏÂÌÓÂÕ¡ÕÉÍÂýÈÆÓ¡ÎÆÕÂ
ÅÚÐÙ¼ÓÊÂÌÂÊÏÂÔÕ¼ÌÆÕÂÊÌÂÍ¡Ñ¡Ï×ÔÆÔÕÂÖÆÓ¿¼ÅÂÇÐØ
¼ÕÔÊÒÔÕÆÏÂÎÉÏÑÂÓÂÔÚÓÖƾÂÑ¿ÕÐÎÉÙ¡ÏÉΠ—ÊÌ
§ÐÑÐÖÆÕ½ÔÕÆÕСÌÓÐÕÐÚÕÓÚÑÂÏÊÐÁÂÌÓÊÃÒØÑ¡Ï×ÔÕÐ
ÔÉÎƾÐÑÐÚÑÓ¿ÌÆÊÕÂÊÏÂÔÌ¡ÄÆÕÆÌÂÊÎÆÕ¡ÙÆÊÓÊÔÕƾÕÆÕÐ
ÕÓÚÑ¡ÏÊÎÆÕÐÈÌ¡ÛÊÔÕÐμÈÊÔÕÐÈÊÂÕÐÔÌ¡ÄÊÎÐ
‘ÚսƾÏÂÊÎÊÂÆÁÌÐÍÉÅÐÚÍƾÂÙ¡ÓÉØÔÕÐÏÆÏÔ×ÎÂÕ×μÏÐ
ÇÚÈÐÌÆÏÕÓÊÌ¿ÔÚÎÑͼÌÕÉ —ÊÌ
‘ÏÚÄÒÔÕÆÆÍÂÇÓ¡ÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÎÆÕ¡ÂÑ¿ÎÆÓÊ̼ؾÏÕÔÆØ
ÔÌÂľÎÂÕÐØÈÊÂÏÂÆÍÆÚÖÆÓÒÔÆÕÆÕÉÏѾÆÔÉÌÂÊÏÂ
ÌÂÖÂÓ¾ÔÆÕÆÕÉÏÕÓÁÑÂ
¤ÔÚÎÑͼÌÕÉØƾÏÂÊÇÕÊÂÈμÏÐؼÕÔÊÒÔÕÆÏÂÈÍÊÔÕÓ¡¿ÕÂÏ
ÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÚÑÆÓÇÐÓÕÒÏÆÕÂʺÕÂÏÂÚÕ¿ÔÚÎÃƾÔÉÌÒÔÕÆ
ÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÆÍÂÇÓ¡ÈÊÂÏÂÆÍÆÚÖÆÓÒÔÆÕÆÕÐÇÐÓÕ¾Ð
‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™
›ÂÕ¡ÕÉÅÊ¡ÕÓÉÔÉÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÎÑÐÓƾÏÂÔÕÓ¾ÄÆÊÂÑ¿ÕÐÎÂÌÂÊ
ÅÚÏÂÕ¡ÂϼÓÖÆÊÔÆÆÑÂá½ÎÆÎÆÈ¡ÍÆØѼÕÓÆØÓ¾ËÆؽ¡ÍÍÂ
ÌÓÚÎμÏÂÆÎÑ¿ÅÊÂ
—ÍÆÚÖÆÓÒÔÕÆÂμÔ×ØÕÉÏÔÌÂÏÅ¡ÍÉÕÐÚÈÌÂËÊÐÁÌÂÊÃÈ¡ÍÕÆ
ÕÐÕÓÚÑ¡ÏʼË×ÂÑ¿ÕÉÏÕÓÁÑÂ
–È¡ÍÕÆÕÂÆÎÑ¿ÅÊÂÈÊÂÏÂÂÑÐáÁÈÆÕÆÕÚÙ¿ÏËÉÎÊ¡ÌÂÊÔÕÉ
ÔÚϼÙÆÊÂÔÚÏÆÙ¾ÔÆÕÆÕÉÅÊ¡ÕÓÉÔÉ
ºÕÂÏÅÉÎÊÐÚÓÈÉÖƾ¼ÏÂØÎÉÇÚÔÊÐÍÐÈÊÌ¿ØÖ¿ÓÚÃÐØ
½Å¿ÏÉÔÉÔÕÂÎÂÕ½ÔÕÆÕÐÏÌÊÏÉÕ½ÓÂÌÂÊÆͼÈËÆÕÆÕÐ
ÎÉÙ¡ÏÉÎÂ
‡¥¤‹¤­™
—ÑÆÊŽÕÐ'$(¼ÙÆÊÔÙÆÅÊÂÔÕƾ×ØÕÓÚÑ¡ÏÊÑÐÚÕÐ
ÙÆÊÓ¾ÛÐÏÕÂʃ¬¤‘§¤œ‘ÑÐÕ¼ÏÂÎÉÏÕÐÑÓÐÔÑÂÖ½ÔÆÕÆÏÂ
Ö¼ÔÆÕÆÔÆÍÆÊÕÐÚÓȾÂÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÎÆοÏÐÕÐϼÏÂÎÐÙÍ¿
ÆͼÈÙÐÚÕÐÚÈÌÂÛÊÐÁ
ºÕÂÏÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÌÐÍͽÔÆÊÌÂÕ¡ÕÐÕÓÁÑÉÎÂÌÂÊƾÏÂÊ
ÅÁÔÌÐÍÐÕÐÕÓ¡ÃÉÈÎÂÕÐÚÂÑ¿ÕмÅÂÇÐØÔÕÂÎÂÕ½ÔÕÆÕÐÏ
ÌÊÏÉÕ½ÓÂÌÂÊÌÍÆÊÅÒÔÕÆÕÐÕÓÚÑ¡ÏÊÎÆÕÉÏÂÔÇÂÍÊÔÕÊ̽
ÑÆÓ¿ÏÉÑÐÚÎÑÐÓƾÏÂÌ¡ÏÆÊÆÚÌÐÍ¿ÕÆÓÉÕÉÏÆÓÈÂԾ —ÊÌ
‘ÔáÂÍÊÔÕÊÌÉÑÆÓÐÏÉ
‘–™‘‹‘ š‹§š›™‹‡—¥¤¢™‹
‡¥¤—šƒ¤‡¤š™‹™
ºÕÂÏÐÌÊÏÉÕ½ÓÂØÃÓ¾ÔÌÆÕÂÊÔÕÐÓÆÍÂÏÕ¾ÕÐÆË¡ÓÕÉÎÂ
ÌÐѽØÅÆÏÑÓ¼ÑÆÊÏÂÑÆÓÊÔÕÓ¼ÇÆÕÂÊÌ¡Õ×ÂÑ¿ÐÑÐÊÂŽÑÐÕÆ
ÑÆÓ¾ÑÕ×ÔÉ
™ÓÁÖÎÊÔÉÕÉØÂÔÇÂÍÊÔÕÊ̽ØÑÆÓ¿ÏÉØÑÓÂÈÎÂÕÐÑÐÊƾÕÂÊ
ÑÆÓÊÔÕÓ¼ÇÐÏÕÂØÕÉÏÌÆÇÂͽ̾ÏÉÔÉØÆÍÂÇÓ¡ÌÂÖÒØ
ÔÑÓÒÙÏÆÕÆÕÉÏÑÆÓ¿ÏɜÆÕ¡ÑÆÓÊÔÕÓ¼ÄÕÆÕÉÍÂýÕÉØ
ÑÆÓ¿ÏÉØÅÆËÊ¿ÔÕÓÐÇÂÈÊÂÏÂÂÔÇÂ;ÔÆÊ
‹™œ—š ‹™
œÆÓÊÌ¡ÎÐÏÕ¼ÍÂÑÐÚÑ×ÍÐÁÏÕÂÊÔÆÑÆÓÊÐÙ¼ØÎÆÂÚÔÕÉÓÐÁØ
Ï¿ÎÐÚØÆÌÑÐÎѽØÌÂÚÔÂÆÓ¾×ÏÅÆÏÅÊÂÖ¼ÕÐÚÏÕÊØÓÚÖξÔÆÊØ
ÈÊÂÚÄÉͽÌÂÊÙÂÎÉͽÕÂÙÁÕÉÕÂÌÂÓÎÑÊÓÂÕ¼Ó§¼ÕÐÊÆØ
ÓÚÖξÔÆÊØÎÑÐÓƾÏÂÆÑÊÕÓ¼ÄÐÚÏÕÉÏÍÆÊÕÐÚÓȾÂÕÐÚ
ÌÊÏÉÕ½Ó¼Ë×ÂÑ¿ÕÂÆÑÊÕÓÆÑ¿ÎÆÏ¿ÓÊÂÆÌÑÐÎѽØ
ÌÂÚÔÂÆÓ¾×ςÊÂÂÚÕ¡ÕÂÎÐÏÕ¼ÍÂÉοÏÉÓÁÖÎÊÔÉÕÐÚ
ÌÂÓÎÑÊÓÂÕ¼ÓƾÏÂÊÉÓÁÖÎÊÔÉÕÉØÕÂÙÁÕÉÕÂØÕÐÚÓÆÍÂÏÕ¾
‹ÕÂΡÕÉÎÂ
¤¼ÏÂؽÌÂÊÐÊÅÚÐÙÆÊÓÊÔÕ¼ØÆÍÆÚÖÆÓÒÏÐÚÏÃÂÖÎʾÂÕÐÏ
ÎÐÙÍ¿ÕÐÚÈÌÂÛÊÐÁÔÕÉÖ¼ÔÉÕÐÚÓÆÍÂÏÕ¾ÌÂÊÌÍƾÏÐÚÏÆÕÐ
ÅÊÂÌ¿ÑÕɽÕÐÌÐÚÎѾƒÊÂÌÐѽØ
‹™œ—š ‹™
‹ÕÉÏÑÆÓ¾ÑÕ×ÔɼÌÕÂÌÕÉØÂÏ¡ÈÌÉØÂÑÍ¡ÌÍƾÔÕÆÕÐÌÐÚÎѾ
ÅÊÂÌÐѽØÂμÔ×Ø
Για μοντέλα εξοπλισμένα με ρυθμίσεις χαμηλής
και υψηλής ταχύτητας; τα καρμπυρατέρ είναι
προρυθμισμένα από το εργοστάσιο. Δευτερεύουσες
ρυθμίσεις μπορεί να βελτιστοποιήσουν την απόδοση
με βάση το κλίμα, το υψόμετρο κτλ. Ποτέ μη
περιστρέφετε τις ρυθμιστικές βίδες κατά διαστήματα
μεγαλύτερα των 90°, καθώς μπορεί να προκληθεί
'2 *
5
‹ÚÏÕ½ÓÉÔÉ
‡ÆÓÊÐÅÊ̿ؼÍÆÈÙÐØ
›ÂÖÂÓ¾ÔÕÆÕÐÔÕÐÊÙƾÐÌÂÖÂÓÊÔÎÐÁÕÐÚ¼ÓÂÎÆÔÂÑÐÁÏÊ
ÌÂÊÏÆÓ¿ÌÂÊÔÕÆÈÏÒÔÕÆÕÐÑÓÊÏÂÑ¿ÕÉÙÓ½ÔÉ —ÊÌ
›‘ ¬œœ‘š §¥¤¬‘—¥‘
§¥‘–™†§—‚š‘¢‘‘‘š¥—‹—§—§¤›‘ ¬œœ‘§¤¬
š §¥¤¬‘—¥‘
‹§¤š­—š¤›‘„‘¥š‹œ¤¬‘—¥‘
†ÁÔÕÆÕÉÏÌ¡ÑÏÂÂÑ¿ÕÐÅÊ¡ÌÆÏÐÕÐÚÎÑÐÚÛÊÐÁ §Ð
ÌÂÏÐÏÊÌ¿ÅÊ¡ÌÆÏÐƾÏÂÊÙÊͽ¾ÏÕÔÆØ —ÊÌ
OO
KP
‘‘š¥—‹§—§™›‘‡¢‘¸§¤ ‘ƒš
—ͼÈËÕÆÑÓÐÔÆÌÕÊÌ¡ÈÊÂÅÊÂÓÓнÌÂÚÔ¾ÎÐÚ½ÍÂÅÊÐÁ
—ͼÈËÆÕÆ¿ÍÂÕÂÑÂËÊΡÅÊÂÎÑÐÚÍ¿ÏÊÂþÅÆØÌÍÑÈÊÂÏÂ
ƾÔÕÆüÃÂÊÐÊ¿ÕÊƾÏÂÊÔÇÊÙÕ¡
—ÑÆÊŽÕÂÕÂÌ¡ÌÊÂÕÐÚÔÚÎÑͼÌÕÉÖÂÇÖÂÓÐÁÏÎÆÕ¡
ÂÑ¿ÎÊÂÑÂÓÂÕÆÕÂμÏÉÑÆÓ¾ÐÅÐÙÓ½ÔÉØÖÂÑÓ¼ÑÆÊÏÂ
ÆͼÈÙÐÏÕÂÊÑÆÓÊÔÕÂÔÊÂÌ¡
¾ÑÂÏÔÉ
ÊÑ¡ÓÆÕÆÕÐÌÊÃÒÕÊÐÕÂÙÚÕ½Õ×ÏÑÓÐÔÖ¼ÕÐÏÕÂØÈÓ¡ÔÐ
ÑÐÍÍÂÑÍÒÏÙÓ½ÔÆ×ÏμÔÂÂÑ¿ÕÉÏƾÔÐÅÐÕÐÚÈÓ¡ÔÐÚ
Ì¡ÖÆÒÓÆØÍÆÊÕÐÚÓȾÂØ —ÊÌ
¬‡¤ƒ¤­™‚¥‘‹¤¬
¤ÓÚÖÎÊÔÕ½ØÕÂÙÁÕÉÕÂØÕÐÚÌÊÏÉÕ½ÓÂÍÊÑ¡ÓÆÕÂÊÎÆÈÓ¡ÔÐ
ÃÂÓÒÏÆÏÊÔÙÚμÏÐÎÆÑÓ¿ÔÖÆÕÐÚÄÉͽØѾÆÔÉØ (3
;ÖÊÐ ™Ù×ÓÉÕÊÌ¿ÕÉÕÂƾÏÂÊHNQ\ ON ÌÂÊÖÂÑÓ¼ÑÆÊ
ÏÂÆͼÈÙÆÕÂÊÌ¡ÖÆÒÓÆØÙÓ½ÔÉØÔÕÐÆѾÑÆÅÐÕÉØþÅÂØ
ÆͼÈÙÐÚ —ÊÌ –šƒ‘— —‚­¤¬—‡š‡—ƒ¤¬‚¥‘‹¤¬
›ÂÕ¡ÕÐËÆþÅ×ÎÂÕÉØþÅÂØÆͼÈÙÐÚÌÓÂÕ½ÔÕÆÕÉÑÍÆÚÓ¡
ÕÉØþÅÂØÑÓÐØÕÂÑ¡Ï×
¥¬„œš‹™‹§¥¤ ¢›š¢™§™¥‘
‡ÓÒÕÂÎÆÕÐÏÌÊÏÉÕ½ÓÂÌÍÆÊÔÕ¿ËÆÔǾËÆÕÆÕÉþÅ‘ §ÓÂýËÆÕÆÑ¡Ï×ÕÐÏÆË×ÕÆÓÊÌ¿ÎÐÙÍ¿ÕÐÚÓÚÖÎÊÔÕ½
ÔÕÓÐÇÒÏ ÌÂÊÔÑÓÒËÕÆÑÓÐØÕÂÌ¡Õ×ÕÐÎÐÙÍ¿ÆÍÂÕ½ÓÊÐ
ÕÐÚÓÚÖÎÊÔÕ½ ÔÕÉÔÚϼÙÆÊÂÕÂÚÕ¿ÙÓÐÏÂËÂÏÂÔǾËÆÕÆ
ÕÉÏþÅ‘ —Ê̖
‹™œ—š ‹™
œÆÕ¡ÂÑ¿ÕÉÏÑÂÓÂÑ¡Ï×ÅÊÂÅÊÌÂÔ¾ÂÔÊÈÐÚÓÆÚÕƾÕÆ¿ÕÊÕÐ
ÈÌ¡ÛÊ ÔÕÐÌÂÓÎÑÊÓÂÕ¼ÓÎÆÕÂþÏÆÊÔÕÐÓÆÍÂÏÕ¾½ÔÕÉÏ
ÑͽÓ×ØÂÏÐÊÌÕ½ÕÐÚÖ¼ÔÉ
‚ÊÂÕÉÏÓÁÖÎÊÔÉÕ×ÏÔÕÓÐÇÒÏËÆÔǾËÆÕÆÕÊØþÅÆØ ÑÐÚÌÓÂÕ¡ÏÆÕÐÎÐÙÍ¿ÕÐÚÔÚÔÕ½ÎÂÕÐØÆͼÈÙÐÚÔÕÐ
ÔÕÓÐÇÂÍÐÖ¡ÍÂÎÐÌÂÊÎÆÕÂÌÊϽÔÕÆÕÐÔÁÔÕÉÎÂÂÓÊÔÕÆÓ¡
½ÅÆËÊ¡ÈÊÂÏÂÂÑÐÌÕ½ÔÆÕÆÕÉÏμÈÊÔÕÉÕÂÙÁÕÉÕÂÕ×Ï
TRO ÔÕÓÐÇÒÏÕÐÍÆÑÕ¿ ™ÎÆÕÂ̾ÏÉÔÉÕÐÚÎÐÙÍÐÁ
ÕÐÚÔÚÔÕ½ÎÂÕÐØÆͼÈÙÐÚÑÓÐØÕÂÂÓÊÔÕÆÓ¡ÑÂÓ¼ÙÆÊ
ÚÄÉÍ¿ÕÆÓÆØÔÕÓÐǼØÌÂÊÉÎÆÕÂ̾ÏÉÔ½ÕÐÚÑÓÐØÕÂÅÆËÊ¡
ÑÂÓ¼ÙÆÊÙÂÎÉÍ¿ÕÆÓÆØÔÕÓÐÇ¼Ø —ÊÌ&
‹™œ—š ‹™
‡¡ÏÕÐÕÆÏÂÓÚÖξÛÆÕÆÕÐÕÛ¿ÈÐÕÐÚ¡ÌÓÐÚÕÉØÏÕ¾ÛÂØÕÐÚ
ÈÌÂÛÊÐÁÑÓÊÏÂÑ¿ÕÉÓÁÖÎÊÔÉÕ×ÏÔÕÓÐÇÒÏ
'2 Αστάθεια ρυθμιστή στροφών (Μεταβαλλόμενες στροφές
ανά λεπτό)
• Η αστάθεια στις τροφές συμβαίνει με το ανεπαρκές
ζέσταμα του κινητήρα.
• Μπορεί να συμβεί αστάθεια στις στροφές με τη
λανθασμένη μετακίνηση του ελατηρίου του ρυθμιστή,
της ράβδου του ρυθμιστή ή του ελατηρίου της ράβδου
του ρυθμιστή. Ελέγξετε και καθαρίστε.
• Εάν το ελατήριο της ράβδου του ρυθμιστή τεντώσει,
μπορεί να προκληθεί αστάθεια στις στροφές. Χειριστείτε
με προσοχή ή αντικαταστήστε.
• Εάν δεν είναι σωστή η αναλογία του μείγματος της
βενζίνης και του λαδιού, μπορεί να προκληθεί αστάθεια
στις στροφές. Η αναλογία θα πρέπει να είναι μεταξύ του
25:1 έως 50:1.
• Όταν το ρεζερβουάρ καυσίμου ή η βαλβίδα καυσίμου
βουλώσει με βρωμιά ή παλιό καύσιμο, μπορεί να προκληθεί
αστάθεια στις στροφές. Ελέγξετε και καθαρίστε.
• Όταν δεν υπάρχει επαρκές γράσο στο ρυθμιστή, τα
βάρη δεν θα λειτουργούν κατάλληλα με αποτέλεσμα την
αστάθεια στις στροφές.
• Ελέγξετε και γεμίστε με γράσο για ταχύτητες.
• Εάν η βίδα υψηλής ταχύτητας στο καρμπιρατέρ δεν έχει
ρυθμιστεί σωστά, οι στροφές μπορεί να είναι ασταθείς.
Ρυθμίστε κατάλληλα.
4. Άλλα χαρακτηριστικά
1) Διπλώνοντας προς τα επάνω τις ράβδους των λαβών,
μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως λαβές μεταφοράς.
(Εικ. 13)
2) Διπλώνοντας τις λαβές προς τα κάτω, μετασχηματίζονται
σε βάση για αποθήκευση. (Εικ. 14)
5. Πρόγραμμα συντήρησης
Παρακάτω θα βρείτε ορισμένες γενικές οδηγίες
συντήρησης. Για περισσότερες πληροφορίες
απευθυνθείτε σε έναν εμπορικό Εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Υπηρεσιών της HITACHI.
™ÎÆÓ½ÔÊÂÔÚÏÕ½ÓÉÔÉ
w›ÂÖÂÓ¾ÔÆÕÆÕÐÆË×ÕÆÓÊÌ¿ÕÐÚÇÓÂÌÕÐÌ¿ÑÕÉ
w—ͼÈËÆÕÆ¿ÕÊÕÐÆË¡ÓÕÉÎÂÅÊ¡ÕÓÉÔÉØƾÏÂÊÌÂÕ¡ÍÍÉÍÂ
ÌÆÏÕÓÐÖÆÕÉμÏÐÂÊÙÎÉÓ¿ÌÂÊÙ×Ó¾ØÓ×ÈμدÏÂÕÓÚÑ¡ÏÊ
ÑÐÚÅÆÏƾÏÂÊÕÐÑÐÖÆÕÉμÏÐÔÕÐ̼ÏÕÓÐÑÓÐÌÂÍƾÊÔÙÚÓ¼Ø
ÅÐϽÔÆÊØÑÐÚÎÑÐÓÐÁÏÏÂÃÍ¡ÄÐÚÏÕÉÔÚÔÌÆÚ½
w—ͼÈËÆÕÆ¿ÕÊÕÐÆË¡ÓÕÉÎÂÅÊ¡ÕÓÉÔÉØƾÏÂÊÆÑÂÓÌÒØÔÇÊÈμÏÐ
w—ͼÈËÆÕÆ¿ÕÊÕÂÑÂËÊΡÅÊÂÌÂÊÐÊþÅÆØƾÏÂÊÆÑÂÓÌÒØ
ÔÇÊÈμÏÂ
Εβδομαδιαία συντήρηση
wΕλέγξτε τον εκκινητήρα, ειδικά το σκοινί.
wΚαθαρίστε το εξωτερικό μπουζί.
wΑφαιρέστε το μπουζί και ελέγξτε το κενό του ηλεκτροδίου.
Ρυθμίστε το στα 0,6 χιλ ή αλλάξτε το μπουζί.
wΒεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζεται η εισαγωγή αέρα στον
εκκινητήρα.
w—ͼÈËÆÕÆ¿ÕÊÕÐÈ×ÏÊÂÌ¿ÈÓÂÏ¡ÛÊƾÏÂÊÈÆΡÕÐÎÆÈÓ¡ÔÐ
μÙÓÊÕÂ
wΚαθαρίστε το φίλτρο αέρα.
Μηνιαία συντήρηση
wΞεπλύντε τη δεξαμενή καυσίμου με βενζίνη και καθαρίστε
το φίλτρο καυσίμου.
wΚαθαρίστε το εξωτερικό του καρμπιρατέρ και το χώρο
γύρω από αυτό.
Τριμηνιαία συντήρηση
wΝα καθαρίζετε τα πτερύγια ψύξης στον κύλινδρο.
wΚαθαρίστε τον ανεμιστήρα και το χώρο γύρω από αυτό.
wΚαθαρίστε το σιγαστήρα από τη μουτζούρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το καθάρισμα των πτερυγίων, του ανεμιστήρα και του
σιγαστήρα θα πρέπει να αναλαμβάνει ένα
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Υπηρεσιών της HITACHI.
4ŠUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI
:NACZENIE SYMBOLI
57!'! .IEKTÊRE URZDZENIA ICH NIE MAJ
3YMBOLE
/342:%†%.)%
.ASTÁPUJCE OZNACZENIA TO SYMBOLE U–YWANE W INSTRUKCJI OBSŠUGI MASZYNY 5PEWNIJ SIÁ –E
ROZUMIESZ ICH ZNACZENIE ZANIM U–YJESZ NARZÁDZIA
)STOTNE JEST PRZECZYTANIE PEŠNE ZROZUMIENIE I PRZESTRZEGANIE PONI–SZYCH uRODKÊW
BEZPIECZEÈSTWA I OSTRZE–EÈ .IEOSTRO–NE LUB NIEWŠAuCIWE U–YWANIE URZDZENIA MO–E
SPOWODOWA½ POWA–NE OBRA–ENIA LUB uMIER½
P
L
0RZECZYTA½ ZROZUMIE½ I PRZESTRZEGA½ WSZYSTKICH OSTRZE–EÈ ORAZ INSTRUKCJI ZAWARTYCH W TYM
PODRÁCZNIKU I UMIESZCZONYCH NA URZDZENIU
0ODCZAS U–YWANIA URZDZENIA ZAWSZE STOSOWA½ OCHRONÁ OCZU GŠOWY I SŠUCHU
/BJAuNIA POŠO–ENIE PRZEPUSTNICY SSANIA 'ÊRNY SYMBOL OZNACZA –E PRZEPUSTNICA JEST
ZAMKNIÁTA A DOLNY –E JEST CAŠKOWICIE OTWARTA
.IE DOTYKA½ uWIDRA PODCZAS PRACY SILNIKA
0RZED PRZYSTPIENIEM DO PRACY Z URZDZENIEM NALE–Y
o $OKŠADNIE PRZECZYTA½ INSTRUKCJÁ OBSŠUGI
o 5PEWNI½ SIÁ –E AKCESORIA TNCE S PRAWIDŠOWO ZMONTOWANE I ZAMOCOWANE
o 5RUCHOMI½ URZDZENIE I SPRAWDZI½ REGULACJÁ GAxNIKA 0ATRZ m+/.3%27!#*!n
3PIS TREuCI
:ASADNICZE PODZESPOŠY URZDZENIA /STRZE–ENIA I INSTRUKCJE BEZPIECZEÈSTWA 3PECYüKACJE 0ROCEDURY OBSŠUGI +ONSERWACJA 0, :ASADNICZE PODZESPOŠY URZDZENIA
.INIEJSZA INSTRUKCJA DOTYCZY KILKU MODELI MOG WIÁC WYSTÁPOWA½ PEWNE RʖNICE POMIÁDZY ILUSTRACJAMI A RZECZYWISTYM
WYGLDEM URZDZENIA POSIADANEGO PRZEZ U–YTKOWNIKA .ALE–Y STOSOWA½ SIÁ DO ZALECEÈ DOTYCZCYCH POSIADANEGO
URZDZENIA
,INKA ROZRUSZNIKA
:BIORNIK PALIWA
7YŠCZNIK ZATRZYMANIA
3PUST PRZEPUSTNICY
5CHWYT
+OŠEK USTALAJCY
'AŠKA
&ILTR POWIETRZA
7AŠ NAPÁDOWY
7YŠCZNIK ZATRZYMANIA
$xWIGNIA PRZEPUSTNICY
0RZYCISK BLOKADY
'AxNIK
5CHWYT
gWIECA ZAPŠONOWA
4ŠUMIK
'RZEBIEÈ PUDŠO KLUCZ DO NAKRÁTEK
)NSTRUKCJA OBSŠUG
0, /STRZE–ENIA I INSTRUKCJE BEZPIECZEÈSTWA
/342:%†%.)%
3YSTEMY ZAPOBIEGAJCE DRGANIOM NIE OCHRONI PRZED
5PEWNI½ SIÁ CZY KA–DY KTO OBSŠUGUJE MASZYNÁ PRZECZYTAŠ I W
ZESPOŠEM 2AYNAUDA NIEDOKRWIENIEM PALCÊW RK ANI PRZED
PEŠNI ZROZUMIAŠ PODRÁCZNIK I JEGO ZAWARTOu½ .IEPRZESTRZEGANIE
OBJAWAMI ZESPOŠU CIEuNI NADGARSTKA $LATEGO W PRZYPADKU
WSZYSTKICH INSTRUKCJI BEZPIECZEÈSTWA MO–E SPOWODOWA½
CIGŠEGO I REGULARNEGO U–YWANIA URZDZENIA NALE–Y DOKŠADNIE
POWA–NE OBRA–ENIA LUB uMIER½
SPRAWDZA½ STAN RK I PALCÊW 7 RAZIE WYSTPIENIA POWY–SZYCH
SYMPTOMÊW NALE–Y ZWRÊCI½ SIÁ NATYCHMIAST DO LEKARZA PO
"EZPIECZEÈSTWO OPERATORA
POMOC
o .ALE–Y ZAWSZE NOSI½ OSŠONÁ TWARZY LUB GOGLE
RÁKAWICE .IE WOLNO NOSI½ LUxNEJ ODZIE–Y BI–UTERII KRÊTKICH
/342:%†%.)%
*EuLI U–YWA SIÁ ELEKTRYCZNYCHELEKTRONICZNYCH URZDZEÈ
SPODNI SANDAŠÊW LUB CHODZI½ BOSO :ABEZPIECZY½ WŠOSY TAK
MEDYCZNYCH TAKICH JAK ROZRUSZNIK SERCA SKONSULTOWA½ SIÁ
ABY NIE SPADAŠY NA RAMIONA
Z LEKARZEM I PRODUCENTEM URZDZENIA PRZED U–YWANIEM
o .ALE–Y ZAWSZE NOSI½ CIÁ–KIE DŠUGIE SPODNIE WYSOKIE BUTY ORAZ
o .IE WOLNO U–YWA½ URZDZENIA GDY JEST SIÁ ZMÁCZONYM CHORYM
URZDZENIA Z NAPÁDEM
LUB POD WPŠYWEM ALKOHOLU NARKOTYKÊW LUB LEKÊW
o .IGDY NIE WOLNO ZEZWALA½ NA OBSŠUGÁ MASZYNY PRZEZ DZIECKO
LUB OSOBÁ NIEDOuWIADCZON
"EZPIECZEÈSTWO URZDZENIA MASZYNY
o 0RZED KA–DYM U–YCIEM SKONTROLOWA½ CAŠE URZDZENIE MASZYNÁ
o 3TOSOWA½ OCHRONÁ NARZDU SŠUCHU :WRACA½ BACZN UWAGÁ NA
7YMIENI½ USZKODZONE CZÁuCI 3PRAWDZI½ CZY NIE MA WYCIEKÊW
OTOCZENIE 5WA–A½ NA OSOBY ZNAJDUJCE SIÁ W POBLI–U KTÊRE
PALIWA I UPEWNI½ SIÁ CZY WSZYSTKIE ŠCZNIKI S ZAMONTOWANE I
MOG SYGNALIZOWA½ PROBLEMY :DJ½ ZABEZPIECZENIA OCHRONNE
NATYCHMIAST PO WYŠCZENIU SILNIKA
o 3TOSOWA½ OCHRONÁ GŠOWY
o .IGDY NIE URUCHAMIA½ LUB PRACOWA½ SILNIKIEM WEWNTRZ
ZAMKNIÁTEGO POMIESZCZENIA LUB BUDYNKU 7DYCHANIE SPALIN
MO–E BY½ uMIERTELNE
DOBRZE DOKRÁCONE
o 0RZED U–YCIEM URZDZENIA MASZYNY WYMIENI½ CZÁuCI PÁKNIÁTE
LUB USZKODZONE W INNY SPOSÊB
o .IE DOPUSZCZA½ W POBLI–E INNYCH OSÊB PODCZAS REGULACJI GAxNIKA
o 5–YWA½ WYŠCZNIE AKCESORIÊW ZALECANYCH PRZEZ PRODUCENTA
DO TEGO RODZAJU MASZYNY URZDZENIA
o .IE ZANIECZYSZCZA½ RK OLEJEM LUB PALIWEM
o 4RZYMA½ RÁCE Z DALA OD NARZÁDZIA WIERCCEGO
o .IE CHWYTA½ ANI NIE TRZYMA½ URZDZENIA ZA WYPOSA–ENIE
WIERCCE
o 'DY URZDZENIE JEST WYŠCZONE UPEWNI½ SIÁ CZY WYPOSA–ENIE
/342:%†%.)%
.IGDY NIE PRZERABIA½ URZDZENIAMASZYNY W JAKIKOLWIEK
SPOSÊB 5RZDZENIA MASZYNY NIE U–YWA½ DO PRAC INNYCH NI–
ZGODNYCH Z PRZEZNACZENIEM
WIERCCE ZATRZYMAŠO SIÁ ZANIM ODŠO–Y SIÁ URZDZENIE
o 0ODCZAS DŠUGIEJ PRACY ROBI½ PRZERWY OD CZASU DO CZASU ABY
UNIKN½ OBJAWÊW ZESPOŠU 2AYNAUDlA NIEDOKRWIENIA PALCÊW RK
POWODOWANEGO PRZEZ DRGANIA
o 3PRAWDZI½ WSZYSTKIE ŠCZNIKI NA MASZYNIE ABY UPEWNI½ SIÁ –E
NIE OBLUZUJ SIÁ PODCZAS PRACY
o 5PEWNI½ SIÁ CZY W MIEJSCU WIERCENIA NIE MA PRZESZKÊD
.IEKTÊRE PRZEDMIOTY MOG BY½ ZAKOPANE POD POWIERZCHNI JAK
"EZPIECZEÈSTWO ZWIZANE Z PALIWEM
o 0ALIWO MIESZA½ I TANKOWA½ NA ZEWNTRZ W MIEJSCU W KTÊRYM NIE
WYSTÁPUJ ISKRY LUB PŠOMIENIE
o $O PALIWA U–YWA½ ATESTOWANYCH POJEMNIKÊW
o .IE PALI½ TYTONIU ANI NIE ZEZWALA½ NA PALENIE W POBLI–U PALIWA
LUB URZDZENIA MASZYNY LUB PODCZAS U–YWANIA URZDZENIA MASZYNY
PRZEWODY ELEKTRYCZNE WODNE ITP 7 RAZIE WTPLIWOuCI CO DO ICH
o 0RZED URUCHOMIENIEM SILNIKA WYTRZE½ ROZLANE PALIWO
UMIEJSCOWIENIA SKONTAKTOWA½ SIÁ Z LOKALNYMI SPECJALISTAMI
o 0RZED URUCHOMIENIEM SILNIKA ODSUN½ SIÁ PRZYNAJMNIEJ NA M OD
o /MAWIAMY uWIDER PRZEZNACZONY JEST DO WIERCENIA W ZIEMI .IGDY
MIEJSCA TANKOWANIA
NIE PRÊBOWA½ WIERCI½ PRZEZ LITE MATERIAŠY JAK DREWNO SKAŠA LUB
o :ATRZYMA½ SILNIK PRZED ZDJÁCIEM KORKA PALIWA
METAL
o /PRʖNI½ ZBIORNIK PALIWA PRZED MAGAZYNOWANIEM URZDZENIA o .IGDY NIE ZMIENIA½ LUB WYMIENIA½ KOŠKA ZABEZPIECZAJCEGO
MASZYNY :ALECA SIÁ PO KA–DYM U–YCIU PILARKI OPRʖNIA½ ZBIORNIK
WIERTŠO uWIDRA DO GŠOWICY NAPÁDOWEJ 5–YCIE INNEJ CZÁuCI NI–
PALIWA *EuLI PALIWO POZOSTAJE W ZBIORNIKU PRZECHOWYWA½ PILARKÁ
ORYGINALNY KOŠEK MO–E SPOWODOWA½ OBRA–ENIA
o 7 TYM MODELU MO–NA MONTOWA½ WIERTŠO O MAKSYMALNEJ uREDNICY
TAK ABY PALIWO NIE WYCIEKAŠO
o 5RZDZENIE MASZYNÁ I PALIWO PRZECHOWYWA½ W TAKICH MIEJSCACH
CALI .IGDY NIE PRÊBOWA½ U–Y½ WIÁKSZEGO WIERTŠA W TEJ
W KTÊRYCH PARY PALIWA NIE DOCHODZ DO ISKIER I OTWARTYCH PŠOMIENI
MASZYNIE
OD GRZEJNIKÊW WODY SILNIKÊW ELEKTRYCZNYCH LUB WYŠCZNIKÊW
o 0RZED URUCHOMIENIEM UPEWNI½ SIÁ CZY DWÊCH OPERATORÊW
PIECÊW ITD
PRZYJÁŠO WŠAuCIW POSTAWÁ I MOG DOBRZE CHWYCI½ ZA UCHWYTY
.IGDY NIE PRACOWA½ NA POCHYLENIU TERENU GDZIE WIÁKSZE JEST
NIEBEZPIECZEÈSTWO UPADKU
o /TWORY UTWORZONE PRZEZ MASZYNÁ MOG BY½ NIEBEZPIECZNE DLA
INNYCH .IGDY NIE POZOSTAWI½ OTWORU BEZ NADZORU GDY– MO–E
/342:%†%.)%
0ALIWO ŠATWO ZAPALA SIÁ LUB WYBUCHA BDx ŠATWO WDYCHA SIÁ
JEGO PARY DLATEGO NALE–Y ZWRÊCI½ SZCZEGÊLN UWAGÁ PODCZAS
OBSŠUGI PALIWA LUB TANKOWANIA
STWORZY½ ZAGRO–ENIE DLA BEZPIECZEÈSTWA
0, P
L
"EZPIECZEÈSTWO PODCZAS WIERCENIA
4RANSPORT I MAGAZYNOWANIE
o .IE NALE–Y WIERCI½ INNEGO MATERIAŠU NI– TEN DLA KTÊREGO
o 5RZDZENIE MASZYNÁ NALE–Y PRZENOSI½ RÁCZNIE PO WYŠCZENIU
URZDZENIE JEST PRZEZNACZONE
o 0RZED KA–DYM U–YCIEM URZDZENIA SPRAWDZI½ MIEJSCE
PRZEZNACZONE DO WIERCENIA 5SUN½ PRZEDMIOTY KTÊRE MOG
ZOSTA½ ODRZUCONE LUB ZAPLTA½ SIÁ
o 7 CELU ZABEZPIECZENIA UKŠADU ODDECHOWEGO NOSI½ MASKÁ
SILNIKA Z TŠUMIKIEM ODWRÊCONYM OD CIAŠA
o /DCZEKA½ A– SILNIK OSTYGNIE OPRʖNI½ ZBIORNIK PALIWA I
ZABEZPIECZY½ URZDZENIE MASZYNÁ PRZED ODŠO–ENIEM DO
MAGAZYNU LUB TRANSPORTEM W POJExDZIE
o /PRʖNI½ ZBIORNIK PALIWA PRZED SKŠADOWANIEM URZDZENIA ZABEZPIECZAJC PRZED AEROZOLEM GDY WIERCI SIÁ OBSZAR PO
MASZYNY :ALECA SIÁ OPRʖNIENIE ZBIORNIKA PALIWA PO KA–DYM
ZASTOSOWANIU INSEKTYCYDÊW
U–YWANIU URZDZENIA *EuLI PALIWO POZOSTAJE W ZBIORNIKU
o $ZIECI ZWIERZÁTA OBSERWATORÊW I POMOCNIKÊW NIE DOPUSZCZA½
DO M STREFY ZAGRO–ENIA :ATRZYMA½ NATYCHMIAST SILNIK JEuLI KTOu
ZBLI–Y SIÁ
o -ASZYNA WYMAGA ZAWSZE DWÊCH OPERATORÊW DO OBSŠUGI .IGDY
NIE POZWOLI½ NA OBSŠUGÁ MASZYNY PRZEZ JEDNEGO OPERATORA ANI NA
ZMIANÁ ELEMENTÊW REGULACYJNYCH UMO–LIWIAJC OBSŠUGÁ PRZEZ
JEDNEGO OPERATORA
o 4RZYMA½ URZDZENIE MOCNO OBYDWOMA RÁKOMA
o 3TA½ MOCNO NA PODŠO–U I ZACHOWA½ RÊWNOWAGÁ .IE SIÁGA½ ZA
PRZECHOWYWA½ URZDZENIE W TAKI SPOSÊB ABY PALIWO NIE
WYCIEKŠO
o 0RZECHOWYWA½ MASZYNÁ POZA ZASIÁGIEM DZIECI
o $OKŠADNIE OCZYuCI½ I ZAKONSERWOWA½ URZDZENIE PO CZYM
PRZECHOWYWA½ JE W SUCHYM MIEJSCU
o 0ODCZAS TRANSPORTU LUB MAGAZYNOWANIA UPEWNI½ SIÁ –E
WYŠCZNIK MASZYNY JEST WYŠCZONY
o 0ODCZAS TRANSPORTU W POJExDZIE LUB PRZY MAGAZYNOWANIU
PRZYKRY½ WIERTŠO OSŠON LUB SZMAT
DALEKO
o 7SZYSTKIE CZÁuCI CIAŠA TRZYMA½ Z DALA OD TŠUMIKA I WYPOSA–ENIA
WIERCCEGO GDY SILNIK PRACUJE
7 SYTUACJACH NIEOPISANYCH W NINIEJSZYM PODRÁCZNIKU ZACHOWA½
OSTRO–NOu½ I KIEROWA½ SIÁ ZDROWYM ROZSDKIEM 7 RAZIE POTRZEBY
o 7 PRZYPADKU PRZENIESIENIA WYPOSA–ENIA DO NOWEGO MIEJSCA
POMOCY SKONTAKTOWA½ SIÁ Z AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY
PRACY UPEWNI½ SIÁ CZY MASZYNA ZOSTAŠA WYŠCZONA ORAZ CZY
()4!#() :WRACA½ SZCZEGÊLN UWAGÁ NA ZAPISY POPRZEDZONE
WSZYSTKIE NARZÁDZIA TNCE S ZATRZYMANE
NASTÁPUJCYMI SŠOWAMI
o 0ODCZAS PRACY MASZYNY NIGDY NIE KŠAu½ JEJ NA ZIEMIÁ
o :AWSZE UPEWNI½ SIÁ CZY SILNIK JEST WYŠCZONY ORAZ CZY NARZÁDZIA
/342:%†%.)%
TNCE CAŠKOWICIE ZATRZYMAŠY SIÁ ZANIM USUNIE SIÁ ZANIECZYSZCZENIA
7SKAZUJE NA DU–E PRAWDOPODOBIEÈSTWO POWA–NYCH OBRA–EÈ
LUB TRAWÁ Z NARZÁDZI TNCYCH
CIAŠA LUB UTRATY –YCIA W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA INSTRUKCJI
o 0ODCZAS OBSŠUGI WYPOSA–ENIA Z NAPÁDEM NALE–Y ZAWSZE NOSI½
APTECZKÁ PIERWSZEJ POMOCY
o .IGDY NIE URUCHAMIA½ LUB ZEZWALA½ NA PRACÁ SILNIKA WEWNTRZ
ZAMKNIÁTEGO POMIESZCZENIA LUB BUDYNKU ILUB W POBLI–U PALNYCH
/342/†.)%
7SKAZUJE NA MO–LIWOu½ OBRA–EÈ CIAŠA LUB USZKODZENIE
WYPOSA–ENIA W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA INSTRUKCJI
CIECZY 7DYCHANIE GAZÊW SPALINOWYCH MO–E BY½ uMIERTELNE
57!'!
"EZPIECZEÈSTWO ZWIZANE Z KONSERWACJ
:AWIERA POMOCNE INFORMACJE DLA POPRAWNEGO FUNKCJONOWANIA I
o +ONSERWACJÁ URZDZENIA MASZYNY NALE–Y WYKONYWA½ ZGODNIE
U–YTKOWANIA
Z ZALECANYMI PROCEDURAMI
o /DŠCZY½ uWIECÁ ZAPŠONOW PRZED WYKONANIEM KONSERWACJI Z
WYJTKIEM REGULACJI GAxNIKA
o .IE DOPUSZCZA½ W POBLI–E INNYCH OSÊB PODCZAS REGULACJI GAxNIKA
o 5–YWA½ WYŠCZNIE ORYGINALNYCH CZÁuCI ZAMIENNYCH üRMY
()4!#() ZALECANYCH PRZEZ PRODUCENTA
/342/†.)%
.IE DEMONTOWA½ ROZRUSZNIKA ZAMACHOWEGO -O–NA NARAZI½ SIÁ
NA OBRA–ENIA SPOWODOWANE SPRÁ–YN ZAMACHOW
0, 3PECYüKACJE
3),.)+
-ODEL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$!% uWIDER SPALINOWY OBSŠUGIWANY PRZEZ OSOBY
4YP ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・BENZYNOWY DWUSUWOWY Z WYMUSZONYM CHŠODZENIEM POWIETRZNYM
0OJEMNOu½ SKOKOWA ML ・・・・・・・・・・・・・ CALA
:APŠON ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ELEKTRONICZNY
gWIECA ZAPŠONOWA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・.'+ "- ! LUB "-2 !
'AxNIK ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・TYPU PRZEPONOWEGO
0ALIWO ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・MIESZANKA BENZYNY Z OLEJEM DO DWUSUWÊW ^
0OJEMNOu½ ZBIORNIKA PALIWA L ・・・・・・ ČOZ
2OZRUCH ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・LINK ROZRUSZNIKA
P
L
02:%+{!$.)! 2%$5+#9*.!
3PRZÁGŠO ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・AUTOMATYCZNE SUCHE TYPU ODuRODKOWEGO
+OŠA ZÁBATE・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・CZOŠOWE
0RZEŠO–ENIE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0RÁDKOu½ WAŠU NAPÁDOWEGO ・・・・・・・・・・SILNIK OBRMIN WAŠ NAPÁDOWY OBRMIN
7AŠ NAPÁDOWY uREDNICA MM ・・・・・・・ IN 53!
3-!2
+OŠA ZÁBATE・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SMAR STAŠY
2EGULATOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・OLEJ 79-)!29 , × 7 × ( MM ・・・・・・・・・・・・ × × × × IN
0-!3! KG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ )BS
7IELKOu½ uWIDRA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・uREDNICA DO CALI
0OZIOM CIuNIENIA DxWIÁKU ,P! D" ! ・・
WG )3/ /DCHYLENIE D" ! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0OZIOM MOCY DxWIÁKU POMIERZONY ,W D"! ・・
WG )3/ 30OZIOM MOCY DxWIÁKU ,W! D" ! ・・・
WG %#
0OZIOM DRGAÈ MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・,EWY WG )3/ 0RAWY /DCHYLENIE MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
57!'! WSZYSTKIE DANE PODLEGAJ ZMIANOM BEZ ZAWIADOMIENIA
0, 0ROCEDURY OBSŠUGI
-/.4!†
0OLUZOWA½ GAŠKI O SZEROKOuCI OKOŠO JEDNEGO CALA ABY
ZŠO–Y½ OBYDWA UCHWYTY .ADMIERNE POLUZOWANIE SPOWODUJE
WYPADNIÁCIE GAŠEK 2YS *EDEN CAL
'AŠKA
0O USTAWIENIU OBYDWU UCHWYTÊW MOCNO DOKRÁCI½ POKRÁTŠA
0O KA–DEJ POCZTKOWEJ OPERACJI WYMAGANE JEST DODATKOWE
DOKRÁCENIE
7 CELU INSTALACJI uWIDRA NALE–Y NAJPIERW NAPÁDZAN GŠOWICÁ
POŠO–Y½ NA ZIEMI .AŠO–Y½ uWIDER NA WAŠ NAPÁDOWY 0OKRY½
W OSI OTWORY WAŠU NAPÁDOWEGO I uWIDRA WŠO–Y½ W OTWORY
DWA KOŠKI USTALAJCE I USTALI½ JE ZAWLECZKAMI ZAŠO–ONYMI PRZY
POMOCY SZCZYPCÊW 2YS 7AŠ NAPÁDOWY
:AWLECZKA
+OŠEK USTALAJCY
o .IGDY NIE U–YWA½ OLEJU WIELOSEZONOWEGO 7 LUB
ZU–YTEGO
o :AWSZE MIESZA½ PALIWO Z OLEJEM W ODDZIELNYM CZYSTYM
POJEMNIKU
/LEJ
^ "ENZYNA
.ALE–Y ZAWSZE NAJPIERW NAPEŠNI½ ZBIORNIK POŠOW ILOuCI PALIWA
JAKIE MA ZOSTA½ U–YTE .ASTÁPNIE DOLA½ CAŠOu½ OLEJU $OKŠADNIE
WYMIESZA½ POTRZSAJC MIESZANKÁ PALIWA $ODA½ POZOSTAŠ ILOu½
BENZYNY
$OKŠADNIE WYMIESZA½ POTRZSN½ MIESZANKÁ PALIWOW PRZED
WLANIEM DO ZBIORNIKA PALIWA
4ANKOWANIE
/342:%†%.)%
o :AWSZE WYŠCZY½ SILNIK PRZED TANKOWANIEM
o 0ODCZAS NAPEŠNIANIA NALE–Y ZAWSZE POWOLI OTWIERA½ ZBIORNIK
PALIWA ABY USUN½ EWENTUALNE NADCIuNIENIE
o 0O ZATANKOWANIU DOKŠADNIE DOKRÁCI½ KOREK PALIWA
o /DDALI½ URZDZENIE NA CO NAJMNIEJ METRY OD MIEJSCA
57!'!
4EN ADAPTER GŠOWICY uWIDRA MA DWA OTWORY DO MONTA–U
WIERTEŠ NATOMIAST NIEKTÊRE WIERTŠA MOG MIE½ TYLKO JEDEN
OTWÊR /BYDWA RODZAJE WIERTEŠ Z JEDNYM I Z DWOMA
OTWORAMI NADAJ SIÁ DO TEJ GŠOWICY
7YBÊR ODPOWIEDNIEGO uWIDRA
7YBRA½ uWIDER ODPOWIEDNIO DO WIERCONEGO MATERIAŠU
0RZYKŠAD $O WIERCENIA LODU NALE–Y U–Y½ uWIDRA DO LODU 'DY
WIERCI SIÁ W ZIEMI WYBRA½ WIERTŠO DO WIERCENIA W ZIEMI 7IÁCEJ
INFORMACJI MO–NA UZYSKA½ U NAJBLI–SZEGO PRZEDSTAWICIELA 4ANKOWANIE
TANKOWANIA PRZED URUCHOMIENIEM GO
o .ATYCHMIAST NALE–Y ZMY½ WODA Z MYDŠEM ROZLANE PALIWO Z
UBRANIA
o 0O ZATANKOWANIU SPRAWDZI½ CZY NIE MA WYCIEKÊW PALIWA
0RZED ZATANKOWANIEM DOKŠADNIE OCZYuCI½ MIEJSCE WOKʊ KORKA
ZBIORNIKA ABY DO ZBIORNIKA NIE DOSTAŠY SIÁ –ADNE ZANIECZYSZCZENIA
0RZED TANKOWANIEM UPEWNI½ SIÁ –E PALIWO JEST DOBRZE
WYMIESZANE I W TYM CELU POTRZSN½ POJEMNIKIEM
2OZRUCH
7ŠCZY½ OBYDWA WYŠCZNIKI
/BRÊCI½ DxWIGNIÁ SSANIA W POŠO–ENIE 33!.)! 2YS /342:%†%.)%
o gWIDER SPALINOWY WYPOSA–ONY JEST W SILNIK DWUSUWOWY
3ILNIK MUSI ZAWSZE PRACOWA½ Z PALIWEM ZMIESZANYM Z
OLEJEM 0ODCZAS TANKOWANIA LUB PRZENOSZENIA PALIWA
ZAPEWNI½ DOBR WENTYLACJÁ
o 0ALIWO ZAWIERA ŠATWOPALNE SKŠADNIKI I MO–LIWE S POWA–NE
OBRA–ENIA CIAŠA NA SKUTEK WDYCHANIA LUB ROZLANIA SIÁ PALIWA
NA CIAŠO :ACHOWA½ OSTRO–NOu½ ZAWSZE PRZY U–YWANIU
PALIWA :APEWNI½ ZAWSZE DOBR WENTYLACJÁ U–YWAJC PALIWA
WEWNTRZ BUDYNKU
0ALIWO
o :AWSZE STOSOWA½ MARKOW BEZOŠOWIOW BENZYNÁ O LICZBIE
OKTANOWEJ o 3TOSOWA½ ORYGINALNY OLEJ DO DWUSUWÊW LUB MIESZANKÁ W
PROPORCJI DO STOSUNEK PODANO NA BUTELCE Z OLEJEM LUB
SKONSULTOWA½ SIÁ Z AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY ()4!#()
o *EuLI ORYGINALNY OLEJ NIE JEST DOSTÁPNY U–Y½ OLEJU DOBREJ JAKOuCI
Z DODATKIEM PRZECIWUTLENIACZA DO SILNIKÊW DWUSUWOWYCH
CHŠODZONYCH POWIETRZEM *!3/ &# '2!$% /), LUB )3/ %'#
'2!$% .IE STOSOWA½ OLEJU DO MIESZANEK ")! LUB 4#7 DO
SILNIKÊW DWUSUWOWYCH Z CHŠODZENIEM WOD $xWIGNIA SSANIA
0OCIGN½ DxWIGNIÁ PRZEPUSTNICY I WCISN½ PRZYCISK BLOKADY
PO CZYM POWOLI ZWOLNI½ DxWIGNIÁ PRZEPUSTNICY 0RZEPUSTNICA
ZOSTANIE ZABLOKOWANA 7 MIÁDZYCZASIE DRUGI OPERATOR MUSI
UTRZYMA½ DRUG DxWIGNIÁ PRZEPUSTNICY CAŠKOWICIE OTWART
0OCIGN½ SZYBKO ZA LINKÁ ROZRUSZNIKA TRZYMAJC UCHWYT W
DŠONI I NIE POZWOLI½ NA POWRÊT LINKI 2YS 5CHWYT ROZRUSZNIKA
'DY USŠYSZY SIÁ –E SILNIK ZASKAKUJE POWRÊCI½ DxWIGNIÁ SSANIA
W POŠO–ENIE 25. ;PRACA= OTWARTE .ASTÁPNIE PONOWNIE
POCIGN½ SZYBKO ZA LINKÁ ROZRUSZNIKA 2YS 57!'!
*EuLI SILNIK NIE URUCHOMI SIÁ POWTÊRZY½ KROKI OD DO 0O URUCHOMIENIU SILNIKA POCIGN½ DxWIGNIÁ PRZEPUSTNICY ABY
ZWOLNI½ PRZYCISK BLOKADY
.ASTÁPNIE ODCZEKA½ MINUTY ABY SILNIK ROZGRZAŠ SIÁ PRZED
0, OBCI–ENIEM GO
WIÁCEJ NI– STOPNI PONIEWA– NIEPRAWIDŠOWE USTAWIENIE
MO–E SPOWODOWA½ USZKODZENIE SILNIKA *E–ELI U–YTKOWNIK
57!'!
NIE ZNA SPOSOBÊW PRAWIDŠOWEGO WYKONYWANIA USTAWIEÈ
7 CELU PRZYSPIESZENIA SILNIKA OBYDWIE DxWIGNIE
POWINIEN SKONTAKTOWA½ SIÁ Z AUTORYZOWANY PUNKT
PRZEPUSTNICY NALE–Y POCIGN½ JEDNOCZEuNIE 'DY JEDEN
SERWISOWY ()4!#()
OPERATOR ZWOLNI DxWIGNIÁ PRZEPUSTNICY SILNIK ZMNIEJSZY
OBROTY *EST TO NORMALNE ZJAWISKO 7IERCENIE
$WÊCH OPERATORÊW MUSI MOCNO PRZYTRZYMA½ UCHWYTY
/342/†.)%
.IE ZALECA SIÁ DOTYKA½ REGULATORA LINKI GDY– WYREGULOWANY
JEST FABRYCZNIE
OBYDWOMA RÁKOMA I STA½ STABILNIE NA PODŠO–U ABY NIE
PRZEWRÊCILI SIÁ POD WPŠYWEM URZDZENIA 2YS 5STAWI½ BRZEG uWIDRA WE WŠAuCIWYM MIEJSCU DO WIERCENIA I
URUCHOMI½ uWIDER NA PEŠNYCH OBROTACH *EST TO ŠATWE ZADANIE
2EGULACJA GAxNIKA 2YS DZIÁKI WBUDOWANEMU SPRZÁGŠU ODuRODKOWEMU 2YS 5NIEu½ LEKKO uWIDER CO KILKA CALI WIERCENIA ABY UWOLNI½
/342:%†%.)%
.IGDY NIE URUCHAMIA½ SILNIKA BEZ ZAŠO–ONEJ POKRYWY SPRZÁGŠA
I RURY 7 PRZECIWNYM WYPADKU SPRZÁGŠO MO–E OBLUZOWA½ SIÁ I
CIuNIENIE I OCZYuCI½ OTWÊR
'DY uWIDER JEST PRZECI–ONY SPRZÁGŠO uLIZGA SIÁ 'DY TO NASTPI
UNIEu½ LEKKO uWIDER ABY ODCI–Y½ GO
POWODOWA½ OBRA–ENIA CIELESNE
7 GAxNIKU PALIWO ZMIESZANE JEST Z POWIETRZEM 0ODCZAS PRÊBNEJ
PRACY SILNIKA W FABRYCE WYKONUJE SIÁ REGULACJÁ GAxNIKA $ODATKOWA
/342:%†%.)%
0ODCZAS WIERCENIA uWIDER MO–E SKRÁCI½ NAGLE I ZDECYDOWANIE
REGULACJA MO–E BY½ WYMAGANA W ZALE–NOuCI OD KLIMATU LUB
JEuLI DOTKNIE DU–YCH SKAŠ KORZENI LUB INNYCH UKRYTYCH
WYSOKOuCI NPM 'AxNIK MA JEDN MO–LIWOu½ REGULACJI
PRZESZKÊD
4 uRUBA REGULACJI PRÁDKOuCI BIEGU JAŠOWEGO
.ATYCHMIAST ZWOLNI½ DxWIGNIÁ PRZEPUSTNICY I WYJ½ uWIDER Z
OTWORU
2EGULACJA PRÁDKOuCI BIEGU JAŠOWEGO 4
5SUN½ PRZESZKODY ABY ZAPOBIEC USZKODZENIU I NASTÁPNIE
3PRAWDZI½ CZY üLTR POWIETRZA JEST CZYSTY 'DY PRÁDKOu½ BIEGU
WZNOWI½ WIERCENIE
JAŠOWEGO JEST WŠAuCIWA ŠAÈCUCH NIE OBRACA SIÁ *EuLI WYMAGANA
JEST REGULACJA DOKRÁCA½ uRUBÁ 4 W KIERUNKU ZGODNYM Z RUCHEM
WSKAZÊWEK ZEGARA A– ŠAÈCUCH ZACZNIE SIÁ OBRACA½ 7YKRÁCA½
7 PRZYPADKU NADMIERNYCH DRGAÈ I HAŠASU ZATRZYMA½ SILNIK I
SKONTROLOWA½ URZDZENIE
uRUBÁ W KIERUNKU PRZECIWNYM DO RUCHU WSKAZÊWEK ZEGARA A–
ŠAÈCUCH SIÁ ZATRZYMA 0RÁDKOu½ BIEGU JAŠOWEGO JEST POPRAWNA
/342/†.)%
KIEDY SILNIK PRACUJE RÊWNOMIERNIE WE WSZYSTKICH POŠO–ENIACH
0ONIEWA– URZDZENIE $!% PRZEZNACZONE JEST DO OBSŠUGI
ZNACZNIE PONI–EJ PRÁDKOuCI OBROTOWEJ PRZY KTÊREJ ŠAÈCUCH ZACZYNA
PRZEZ DWIE OSOBY NIGDY NIE PRÊBOWA½ PRACOWA½ uWIDREM
OBRACA½ SIÁ
PORUSZAJC TYLKO JEDN DxWIGNI PRZEPUSTNICY
*EuLI PO WYKONANIU REGULACJI PRÁDKOuCI OSTRZE NADAL OBRACA SIÁ
NALE–Y SKONTAKTOWA½ SIÁ Z AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY
()4!#()
'DY uWIDER UTKNIE PODCZAS WIERCENIA I CIÁ–KO GO WYCIGN½
Z ZIEMI ZATRZYMA½ SILNIK I ZABLOKOWA½ uWIDER KOŠKIEM
USTALAJCYM CO UŠATWI PRACÁ 2YS 4 gRUBA 2EGULACJI "IEGU *AŠOWEGO
'AxNIK
+OŠEK USTALAJCY
5CHWYT KOŠKA USTALAJCEGO
/342:%†%.)%
'DY SILNIK PRACUJE NA BIEGU JAŠOWYM NARZÁDZIE TNCE W
+OŠEK USTALA SIÁ OBRACAJC LEKKO GŠOWIC PODCZAS WPYCHANIA
–ADNYM WYPADKU NIE MO–E OBRACA½ SIÁ
KOŠKA .ASTÁPNIE SKRÁCI½ KOŠEK W KIERUNKU ZGODNYM Z RUCHEM
WSKAZÊWEK ZEGARA ABY GO UNIERUCHOMI½ 57!'!
.IEKTÊRE MODELE SPRZEDAWANE W REJONACH W KTÊRYCH
:ATRZYMYWANIE
WYMAGANA JEST uCISŠA REGULACJA EMISJI SPALIN NIE MAJ
*EDEN LUB DWÊCH OPERATORÊW ZWALNIA STOPNIOWO DxWIGNIE
REGULACJI GAxNIKA NA WYSOK I NISK PRÁDKOu½ 4AKIE
PRZEPUSTNICY W POŠO–ENIE BIEGU JAŠOWEGO PO CZYM WYŠCZA SIÁ
REGULACJE MOG SPOWODOWA½ –E SILNIK BÁDZIE PRACOWA½
WYŠCZNIK LUB PRZYCISK ZATRZYMANIA
POZA DOPUSZCZALNYMI GRANICAMI EMISJI $LA TYCH MODELI
JEDYN REGULACJ GAxNIKA JEST REGULACJA PRÁDKOuCI BIEGU
JAŠOWEGO
57!'!
7 SYTUACJI AWARYJNEJ WYSTARCZY NATYCHMIAST WYŠCZY½
WYŠCZNIK
7 PRZYPADKU MODELI WYPOSA–ONYCH W REGULACJÁ PRÁDKOuCI
DOLNEJ I GÊRNEJ USTAWIENIA GAxNIKÊW ZOSTAŠY WYKONANE
FABRYCZNIE .IEWIELKIE KOREKTY MOG ZOSTA½ PRZEPROWADZONE
W CELU OPTYMALIZACJI WYDAJNOuCI URZDZENIA W ZALE–NOuCI OD
KLIMATU WYSOKOuCI NAD POZIOMEM MORZA ITP .IE WOLNO W
–ADNYM WYPADKU ZMIENIA½ POŠO–ENIA uRUB REGULACYJNYCH O
0, P
L
+ONSERWACJA
+ONTROLA OKRESOWA
/CZYuCI½ WKŠAD üLTRA POWIETRZA WOD Z MYDŠEM I OSUSZY½ PRZED
PONOWNYM U–YCIEM 2YS 0OKRYWA üLTRA POWIETRZA
0OCIGN½ ABY ZDJ½ POKRYWÁ üLTRA POWIETRZA
7KŠAD üLTRA POWIETRZA
:ESKROBA½ OSADY WÁGLOWE Z ELEKTROD uWIECY ZAPŠONOWEJ
3TANDARDOWY ODSTÁP MIÁDZY ELEKTRODAMI WYNOSI MM LUB
IN 2YS
MM
IN
5SUN½ OSADY WÁGLOWE LUB OLEJOWE
$OKŠADNIE SPRAWDZI½ CZY NIE MA WYCIEKÊW PALIWA LUB OLEJU
3PRAWDZI½ DOKRÁCENIE WSZYSTKICH NAKRÁTEK uRUB ITP
0ONIEWA– PO DŠU–SZYM OKRESIE EKSPLOATACJI NASTPI ZU–YCIE
KLOCKÊW CIERNYCH SPRZÁGŠA NALE–Y OKRESOWO KONTROLOWA½ ICH
STAN
3MAROWANIE
.ASMAROWA½ SKRZYNIÁ PRZEKŠADNIOW POMPUJC SMAR
UNIWERSALNY PRZEZ SMAROWNICZKÁ CO GODZIN PRACY 2YS 3MAROWNICZKA
2EGULATOR PRÁDKOuCI SILNIKA NASMAROWANY JEST OLEJEM LITOWYM %0 /BJÁTOu½ SMARU WYNOSI ČOZ ML I NALE–Y
SPRAWDZA½ SMAR W OTWORZE uRUBY KONTROLNEJ POZIOMU 2YS
gRUBA KONTROLI POZIOMU
0RZY ODKRÁCANIU uRUBA KONTROLI POZIOMU POWINNA BY½
SKIEROWANA DO GÊRY
.ASTAWIENIE 2EGULATORA
0O WYŠCZENIU SILNIKA POLUZOWA½ uRUBÁ ! 7YCIGN½ DxWIGNIÁ ZEWNÁTRZN REGULATORA I WCISN½
DxWIGNIÁ SPRÁ–YST REGULATORA NASTÁPNIE W TYM SAMYM
CZASIE DOKRÁCI½ uRUBÁ ! 2YS " 57!'!
0O WYKONANIU POWY–SZYCH CZYNNOuCI UPEWNI½ SIÁ CZY
PRZEPUSTNICA NA GAxNIKU ZNAJDUJE SIÁ W POŠO–ENIU BIEGU
JAŠOWEGO LUB PEŠNEGO OTWARCIA
7 CELU NASTAWIENIA REGULATORA NALE–Y POLUZOWA½ uRUBY KTÊRE
MOCUJ ZESPʊ DxWIGNI DO SKRZYNI KORBOWEJ I PRZESUN½
ZESPʊ W LEWO LUB W PRAWO TAK ABY UZYSKA½ MAKSYMALN
PRÁDKOu½ OBRMIN 0RZESUNIÁCIE ZESPOŠU DxWIGNI W LEWO
ZWIÁKSZA PRÁDKOu½ OBROTOW NATOMIAST PRZESUNIÁCIE W PRAWO
ZMNIEJSZA PRÁDKOu½ OBROTOW 2YS # 57!'!
0RZED NASTAWIENIEM REGULATORA NALE–Y ZAWSZE USTAWI½ LUZ
KOÈCOWY LINKI PRZEPUSTNICY
/342/†.)%
.IE REGULOWA½ NA PRÁDKOu½ OBROTOW PRZEKRACZAJC OBRMIN
0, .IESTATECZNOu½ REGULATORA ZMIANA PRÁDKOuCI OBROTOWEJ
o .IESTATECZNOu½ WYSTÁPUJE WTEDY GDY SILNIK JEST NIEDOSTATECZNIE
NAGRZANY
o 'DY SPRÁ–YNA DR–EK LUB SPRÁ–YNA DR–KA REGULATORA PORUSZAJ
SIÁ NIEWŠAuCIWIE MO–E WYSTPI½ NIESTATECZNOu½
3PRAWDZI½ I OCZYuCI½
o 'DY SPRÁ–YNA DR–KA REGULATORA ROZCIGNIE SIÁ MO–E WYSTPI½
NIESTATECZNOu½ 0OSTÁPOWA½ OSTRO–NIE LUB WYMIENI½
o *EuLI MIESZANKA BENZYNY Z OLEJEM JEST NIEWŠAuCIWA MO–E
NASTPI½ NIESTATECZNOu½ 3TOSUNEK PALIWA DO OLEJU POWINIEN
WYNOSI½ DO o 'DY ZBIORNIK PALIWA LUB MAŠY KUREK JEST ZAPCHANY BRUDEM LUB
STARYM PALIWEM MO–E WYSTPI½ NIESTATECZNOu½ 3PRAWDZI½ I
OCZYuCI½
o 'DY W REGULATORZE JEST NIEDOSTATECZNA ILOu½ OLEJU CIÁ–ARKI NIE
DZIAŠAJ POPRAWNIE I MO–E WYSTPI½ NIESTATECZNOu½
3PRAWDZI½ I NAPEŠNI½ OLEJEM PRZEKŠADNIOWYM
o *EuLI uRUBA DU–YCH OBROTÊW W GAxNIKU JEST NIEWŠAuCIWIE
WYREGULOWANA MO–E NASTPI½ NIESTATECZNOu½ 7YREGULOWA½
WŠAuCIWIE
)NNE WŠAuCIWOuCI
'DY UCHWYTY PODNIESIE SIÁ DO GÊRY MO–NA U–Y½ ICH DO
PRZENOSZENIA 2YS 'DY UCHWYTY ZŠO–Y SIÁ W Dʊ BÁD STANOWI½ PODSTAWÁ DO
PRZECHOWYWANIA 2YS 0LAN OBSŠUGI
0ONI–EJ PODANO OGÊLNE INSTRUKCJE KONSERWACJI 7 SPRAWIE
DALSZYCH INFORMACJI PROSIMY SKONTAKTOWA½ SIÁ Z AUTORYZOWANY
PUNKT SERWISOWY ()4!#()
/BSŠUGA CODZIENNA
o /CZYuCI½ URZDZENIE Z ZEWNTRZ
o 3PRAWDZI½ NARZÁDZIE WIERCCE CZY JEST WŠAuCIWIE CENTROWANE
OSTRE I BEZ PÁKNIÁ½ "RAK CENTROWANIA NARZÁDZIA WIERCCEGO
POWODUJE DU–E DRGANIA KTÊRE MOG USZKODZI½ URZDZENIE
o 3PRAWDZI½ NARZÁDZIE WIERCCE CZY JEST DOSTATECZNIE DOKRÁCONE
o 3PRAWDZI½ CZY NAKRÁTKI I uRUBY S DOBRZE DOKRÁCONE
/BSŠUGA TYGODNIOWA
o 3PRAWDZI½ ROZRUSZNIK W SZCZEGÊLNOuCI LINKÁ
o /CZYuCI½ uWIECE ZAPŠONOW Z ZEWNTRZ
o 7YJ½ uWIECE ZAPŠONOW I SPRAWDZI½ PRZERWÁ ELEKTRODY
0RZERWÁ NALE–Y WYREGULOWA½ NA MM LUB WYMIENI½ uWIECÁ
ZAPŠONOW
o 3PRAWDZI½ CZY WLOT POWIETRZA DO ROZRUSZNIKA NIE JEST ZAPCHANY
o 3PRAWDZI½ CZY PRZEKŠADNIA KTOWA JEST NAPEŠNIONA SMAREM DO ÿ
o /CZYuCI½ üLTR POWIETRZA
/BSŠUGA MIESIÁCZNA
o 0RZEPŠUKA½ ZBIORNIK PALIWA BENZYNY I OCZYuCI½ üLTR PALIWA
o /CZYuCI½ Z ZEWNTRZ GAxNIK I PRZESTRZEÈ WOKʊ NIEGO
/BSŠUGA KWARTALNA
o /CZYuCI½ –EBERKA CHŠODZCE CYLINDRA
o /CZYuCI½ WENTYLATOR I PRZESTRZEÈ WOKʊ NIEGO
o /CZYuCI½ TŠUMIK Z OSADÊW WÁGLOWYCH
/342/†.)%
#ZYSZCZENIE –EBER CYLINDRA WENTYLATORA I TŠUMIKA POWINNO BY½
WYKONYWANE PRZEZ AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY ()4!#()
!Z EREDETI UTASÄT¸SOK FORDÄT¸SA
! SZIMBÊLUMOK JELENTÀSE
-%'*%'9: 3 .ÀH¸NY EGYSÀG NEM RENDELKEZIK VELÓK
3ZIMBÊLUMOK
&)'9%,-%:4%4 3
!Z AL¸BBIAKBAN A GÀPHEZ ALKALMAZOTT JELÍLÀSEK VANNAK FELSOROLVA ! GÀP HASZN¸LATA ELÌTT
FELTÀTLENÓL ISMERJE MEG EZEKET A JELÍLÀSEKET
&ONTOS HOGY ELOLVASSA TELJESEN MEGÀRTSE ÀS MEGü GYELJE A KÍVETKEZÌ ELÌVIGY¸ZATOSS¸GOKAT
ÀS üGYELMEZTETÀSEKET ! GONDATLAN VAGY HELYTELEN HASZN¸LAT SÑLYOS VAGY HAL¸LOS SÀRÓLÀST
OKOZHAT
/LVASSON EL ÀRTSEN MEG ÀS KÍVESSEN MINDEN A KÀZIKÍNYVBEN ÀS AZ EGYSÀGEN TAL¸LHATÊ ü
GYELMEZTETÀST ÀS UTASÄT¸ST
H
U
!Z EGYSÀG HASZN¸LATAKOR MINDIG VISELJEN SZEM FEJ ÀS FÓLVÀDÌ ESZKÍZÍKE
! G¸ZKAR ¸LL¸S¸T MAGYAR¸ZZA ! FELSÌ ¸BRA Z¸RTAN AZ ALSÊ TELJESEN KINYITVA MUTATJA
.E ÀRINTSE MEG A HEGYET HA J¸R A MOTOR
! GÀP HASZN¸LATA ELÌTT
o /LVASSA EL ALAPOSAN A KÀZIKÍNYVET
o %LLENÌRIZZE HOGY A V¸GÊ BERENDEZÀS RENDESEN ÍSSZE VAN E RAKVA ÀS BE VAN E ¸LLÄTVA
o )NDÄTSA BE AZ EGYSÀGET ÀS ELLENÌRIZZE A KARBUR¸TOR BE¸LLÄT¸S¸T ,¸SD m+!2"!.4!24˜3n
4ARTALON
-I MICSODA &IGYELMEZTETÀSEK ÀS BIZTONS¸GI ÊVINTÀZKEDÀSEKK -ÒSZAKI ADATOK -ÒKÍDTETÀSI ELJ¸R¸SOK +ARBANTART¸S (5 -I MICSODA
-IVEL A JELEN KÀZIKÍNYV SZ¸MOS MODELLNEK A LEÄR¸S¸T TARTALMAZZA EZÀRT A KÀZIKÍNYVBEN ¸BR¸ZOLT KÀPEK ELTÀRHETNEK AZ ­N
EGYSÀGÀTÌL #SAK AZ ­N EGYSÀGÀRE VONATKOZÊ UTASÄT¸SOKAT VEGYE üGYELEMBE
)NDÄTÊKÍTÀL
³ZEMANYAG TANK
3TOP KAPCSOLÊ
'¸ZKAR RETESZ
&OGANTYÑ
2ÍGZÄTÌ CSAP
&OGANTYÑ RÍGZÄTÌ
,ÀGSZÒRÌ
(AJTÊ TENGELY
3TOP KAPCSOLÊ
'¸ZKAR
2ÍGZÄTÌ GOMB
0ORLASZTÊ
&OGANTYÑ
'YÑJTÊGYERTYA
+IPUFOGÊ
#OMBI DOBOZ FESZÄTÌ
+EZELÀSI UTASÄT¸S
(5 &IGYELMEZTETÀSEK ÀS BIZTONS¸GI ÊVINTÀZKEDÀSEK
6)'9˜:!4
!Z ANTIVIBR¸CIÊS RENDSZEREK NEM GARANT¸LJ¸K HOGY ­NNÀL NEM
'YÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY AKI A GÀPPEL DOLGOZIK ELOLVASTA ÀS
ALAKULHAT KI +ÀZ ÀS +AR 6IBR¸CIÊS 3ZINDRÊMA VAGY KÀZTÌALAGÑT
MARADÀKTALANUL MEGÀRTETTE AZT A HASZN¸LATI UTASÄT¸ST
SZINDRÊMA %MIATT A FOLYAMATOS ÀS RENDSZERES FELHASZN¸LÊKNAK
! BIZTONS¸GI ELÌÄR¸SOK BE NEM TART¸SA SÑLYOS SÀRÓLÀST VAGY
JAVALLOTT ALAPOSAN üGYELNI A KEZEIK ÀS UJJAIK ¸LLAPOT¸T
HAL¸LT OKOZHAT
!MENNYIBEN A FENTI TÓNETEK B¸RMELYIKE JELENTKEZIK AZONNAL
FORDULJON ORVOSHOZ
'ÀPKEZELÌ BIZTONS¸GA
o -INDIG VISELJEN MUNKAVÀDELMI MASZKOT VAGY SZEMÓVEGET
o -INDIG VASTAG HOSSZÑNADR¸GOT ÀS BAKANCSOT VISELJEN
6)'9˜:!4
(A B¸RMILYEN ELEKTRONIKUS EGÀSZSÀGÓGYI ESZKÍZT HASZN¸L MINT
VALAMINT HORDJON KESZTYÒT .E VISELJEN BÌ ÍLTÍZÀKET ÀKSZERT
PÀLD¸UL PACEMAKERT AKKOR KÀRJE ORVOSA VALAMINT AZ ESZKÍZ
RÍVIDNADR¸GOT SZAND¸LT ÀS NE LEGYEN MEZÄTL¸B "IZTOSÄTSA
GY¸RTÊJ¸NAK TAN¸CS¸T A FELSZERELÀS MÒKÍDTETÀSE ELÌTT
HOGY HAJHOSSZÑS¸GA NEM HALADJA MEG A V¸LLIG ÀRÌT
o .E MÒKÍDTESSE AZ ESZKÍZT AKKOR AMIKOR F¸RADT BETEG VAGY
ALKOHOL K¸BÄTÊSZER VAGY GYÊGYSZER HAT¸SA ALATT ¸LL
o 3OHA NE ENGEDJE HOGY GYERMEK VAGY GYAKORLATLAN SZEMÀLY
MÒKÍDTESSE A GÀPET
o 6ISELJEN FÓLVÀDÌT ,EGYEN üGYELEMMEL A KÍRNYEZETÀRE &IGYELJE
HOGY A KÍZELÀBEN TARTÊZKODÊK JELEZNEK E VALAMILYEN PROBLÀM¸T
!ZONNAL T¸VOLÄTSA EL A BIZTONS¸GI FELSZERELÀSEKET A MOTOR
LE¸LLÄT¸SA UT¸N
o 6ISELJEN FEJVÀDÌ ESZKÍZT
o 3OHA NE INDÄTSA BE VAGY MÒKÍDTESSE A MOTORT Z¸R HELYISÀGBEN
!Z EGYSÀGGÀP BIZTONS¸GA
o %LLENÌRIZZE AZ EGÀSZ EGYSÀGETGÀPET MINDEN HASZN¸LAT ELÌTT
#SERÀLJE KI A SÀRÓLT ALKATRÀSZEKET %LLENÌRIZZE HOGY NEM
SZIV¸ROG E AZ ÓZEMANYAG ÀS GYÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY
MINDEN RÍGZÄTÌ A HELYÀN VAN ÀS BIZTONS¸GOSAN MEG VAN ERÌSÄTVE
o !Z EGYSÀGGÀP HASZN¸LATA ELÌTT CSERÀLJEN KI MINDEN ALKATRÀSZET
MELY TÍRÍTT KOPOTT VAGY B¸RMILYEN MÊDON SÀRÓLT
o 4ARTSON M¸SOKAT T¸VOL AKKOR AMIKOR KARBUR¸TOR¸LLÄT¸SOKAT VÀGEZ
o #SAK AZOKAT A KIEGÀSZÄTÌKET HASZN¸LJA MELYEKET AZ EGYSÀG
GÀP GY¸RTÊJA JAVASOL
VAGY ÀPÓLETBEN ! KIBOCS¸TOTT FÓST BELÀLEGZÀSE HAL¸LT OKOZHAT
o !Z OLAJAT ÀS ÓZEMANYAGOT TARTSA T¸VOL A FOGANTYÑKTÊL
6)'9˜:!4
o ! KÀSZÓLÀKET NE FOGJA MEG VAGY EMELJE FEL A FÑRÊN¸L FOGVA
3EMMILYEN MÊDON SE ALAKÄTSA ¸T MÊDOSÄTSA A GÀPET ! GÀPET
o ! KÀSZÓLÀK KIKAPCSOL¸SA UT¸N V¸RJA MEG A FÑRÊ LE¸LL¸S¸T MIELÌTT A
NE HASZN¸LJA M¸SRA MINT AMI A RENDELTETÀSI CÀLJA
GÀPET LETENNÀ
o (OSSZÑ MUNKA SOR¸N TARTSON SZÓNETEKET HOGY MEGELÌZZE A
VIBR¸CIÊ OKOZTA BETEGSÀGEK KIALAKUL¸S¸T
o %LLENÌRIZZE A GÀP ÍSSZES RÍGZÄTÌELEMÀT NEHOGY VALAMI
MEGLAZULHASSON MÒKÍDÀS KÍZBEN
o 'YÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY A FÑNI KÄV¸NT TERÓLET AKAD¸LYMENTES
o ! FELSZÄN ALATT LEHETNEK EL¸SOTT T¸RGYAK PL ELEKTROMOS K¸BELEK
³ZEMANYAG BIZTONS¸G
o !Z ÓZEMANYAGOT CSAK SZABAD TÀRBEN AHOL NINCSENEK SZIKR¸K VAGY
L¸NGOK KEVERJE ÀS TÍLTSE A KÀSZÓLÀKBE
o !Z ÓZEMANYAGOT CSAK ARRA VALÊ KANN¸BAN T¸ROLJA
o !Z ÓZEMANYAG ÀS A GÀP KÍZELÀBEN NE DOH¸NYOZZON ÀS NA
ENGEDJEN DOH¸NYOZNI
VÄZCSÍVEK STB (A KÀTSÀGE VAN EZEK NYOMVONALA FELÌL FORDULJON A
o ! MOTOR ELINDÄT¸SA ELÌTT TÍRÍLJE ÍSSZE A KIÍMLÍTT ÓZEMANYAGOT
HELYI SZAKEMBEREKHEZ
o ,EGAL¸BB M RE T¸VOLODJON EL AZ ÓZEMANYAG BETÍLTÀS HELYÀTÌL A
o %Z A FÑRÊ A TALAJ FÑR¸S¸RA KÀSZÓLT .E PRÊB¸LJON SZIL¸RD ANYAGON ¸T
FÑRNI PL FA SZIKLA FÀM
o .E V¸LTOZTASSA MEG VAGY HELYETTESÄTSE A FÑRÊT A GÀPEN BIZTOSÄTÊ
CSAPSZEGET !Z EREDETITÌL ELTÀRÌ CSAPSZEG HASZN¸LATA SÀRÓLÀSEKET
OKOZHAT
o %Z A MODELL MAX :OLL ¸TMÀRÌJÒ FÑRÊ FOGAD¸S¸RA ALKALMAS .E
PRÊB¸LJON MEG NAGYOBB ¸TMÀRÌJÒ FÑRÊT HASZN¸LNI EZZEL A GÀPPEL
MOTOR INDÄT¸S¸HOZ
o -IELÌTT LECSAVARN¸ A TANKSAPK¸T ¸LLÄTSA LE A MOTORT
o ³RÄTSE KI A TANKOT MIELÌTT A GÀPET RAKT¸RBA HELYEZI *AVASOLJUK
HOGY MINDEN HASZN¸LAT UT¸N ÓRÄTSE KI A TANKOT (A A TANKBAN
BENZIN MARADT ÑGY T¸ROLJA HOGY NE SZIV¸ROGHASSON
o /LYAN HELYEN T¸ROLJA A GÀPET ÀS AZ ÓZEMANYAGOT AHOL A GÌZEI NEM
TAL¸LKOZHATNAK SZIKR¸VAL VAGY NYÄLT L¸NGGAL
o ! MOTOR ELINDÄT¸SA ELÌTT GYÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY MINDKÀT
KEZELÌ SZIL¸RDAN FOGJA A FOGANTYÑT ÀS STABILAN TUD ¸LLNI A L¸B¸N .E
HASZN¸LJA MEREDEK LEJTÌN AHOL AZ ELESÀS VESZÀLYE NAGYOBB
o ! GÀPPEL FÑRT LUKAK M¸SOK SZ¸M¸RA VESZÀLYESEK LEHETNEK .E
HAGYJA FELÓGYELET NÀLKÓL AZ ELKÀSZÓLT LUKAKAT AHOL VESZÀLYFORR¸ST
6)'9˜:!4
!Z ÓZEMANYAG GYÑLÀKONY ROBBAN¸SVESZÀLYES ÀS GÌZEI
BELÀLEGEZHETÌK EZÀRT FOKOZOTT ÊVATOSS¸GGAL KEZELJE TÍLTSE AZ
ÓZEMANYAGOKAT
JELENTHETNEK
(5 H
U
&ÑR¸SI BIZTONS¸G
o !Z EGYSÀGGÀP T¸ROL¸SA ELÌTT ÓRÄTSE KI AZ ÓZEMANYAGTART¸LYT
o .E FÑRJON M¸ST MINT AMIRE A GÀP KÀSZÓLT
*AVASOLT AZ ÓZEMANYAGOT MINDEN HASZN¸LAT UT¸N KIÓRÄTENI
o -INDEN HASZN¸LAT ELÌTT NÀZZE ¸T AZ EGÀSZ FÑRANDÊ TERÓLETET
!MENNYIBEN MARADT ÓZEMANYAG A TANKBAN ÑGY T¸ROLJA HOGY
4¸VOLÄTSON EL MINDENT AMI KILÌHETÌ VAGY R¸CSAVARODHAT A
V¸GÊESZKÍZRE
o (A OLYAN TERÓLETEN FÑR AMIT ROVARVÀDÌVEL KEZELTEK VISELJEN
AEROSZOLOK KISZÒRÀSÀRE ALKALMAS MASZKOT
o 4ARTSA A LEGAL¸BB M ES BIZTONS¸GI T¸VOLS¸GON KÄVÓL A
GYERMEKEKET SEGÄTÌKET ÀS HARMADIK SZEMÀLYEKET (A VALAKI
MEGKÍZELÄTI AZONNAL ¸LLÄTSA LE A MOTORT
o ! GÀP KEZELÀSÀHEZ MINDIG KÀT SZEMÀLY SZÓKSÀGES .E PRÊB¸LJA
AZ NE SZIV¸ROGJON
o !Z EGYSÀGGÀP A GYERMEKEKTÌL T¸VOL T¸ROLANDÊ
o !LAPOSAN TISZTÄTSA ÀS TARTSA KARBAN AZ EGYSÀGET ÀS SZ¸RAZ
HELYEN T¸ROLJA
o 'YÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY A MOTOR KAPCSOLÊJA KIKAPCSOLT
¸LL¸SBAN VAN SZ¸LLÄT¸SKOR VAGY T¸ROL¸SKOR
o 'ÀPKOCSIBAN TÍRTÀNÌ SZ¸LLÄT¸SHOZ ÀS RAKT¸ROZ¸SHOZ HELYEZZE FEL A
FÑRÊVÀDÌT VAGY TAKARJA LE EGY POKRÊCCAL
MEG EGYEDÓL HASZN¸LNI A GÀPET VAGY ÑGY MÊDOSÄTANI A VEZÀRLÌIT
HOGY EGY KEZELÌ IS HASZN¸LHASSA
(A OLYAN HELYZET ADÊDNA MELYRE EBBEN A KÀZIKÍNYVBEN NEM TAL¸L
o 3ZIL¸RDAN MINDKÀT KEZÀVEL FOGJA A GÀPET
MEGOLD¸ST AKKOR JÊZANÀSZ SZERINT J¸RJON EL &ORDULJON HIVATALOS
o 3TABILAN ¸LLJON A L¸B¸N .E NYÑJTÊZKODJON TÑLZOTTAN
()4!#() SZERVIZKÍZPONTRA AMENNYIBEN SEGÄTSÀGRE LENNE SZÓKSÀGE
o 4ARTSA TESTRÀSZEIT T¸VOL A FÑRÊTÊL ÀS A KIPUFOGÊTÊL HA A MOTOR
+ÓLÍNÍS üGYELEMMEL KEZELJE AZOKAT AZ ¸LLÄT¸SOKAT MELYEKET A
MÒKÍDIK
KÍVETKEZÌ SZAVAK ELÌZIK MEG
o (A M¸SIK MUNKATERÓLETRE MEGY GYÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY A
MOTORT LEKAPCSOLTA ÀS AZ ÍSSZES V¸GÊESZKÍZ LE¸LLT
6)'9˜:!4
o 3OHA NE TEGYE A FÍLDRE A MÒKÍDÌ GÀPET
3ÑLYOS SZEMÀLYI SÀRÓLÀST VAGY HAL¸LT OKOZÊ TÀNYEZÌK
o -IELÌTT A V¸GÊESZKÍZBÌL ELT¸VOLÄTAN¸ A FÓVET SZIL¸NKOKAT
LEHETÌSÀGÀT JELZI AMENNYIBEN AZ ÑTMUTAT¸ST NEM KÍVETIK
GYÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY A MOTORT KIKAPCSOLTA ÀS A V¸GÊESZKÍZ
TELJESEN LE¸LLT
o (A MOTOROS GÀPPEL DOLGOZIK MINDIG VIGYEN MAG¸VAL
ELSÌSEGÀLYNYÑJTÊ FELSZERELÀST
o .E INDÄTSA EL VAGY J¸RASSA A MOTORT Z¸RT HELYISÀGBEN VAGY
&)'9%,%3ZEMÀLYI SÀRÓLÀST VAGY A FELSZERELÀS K¸ROSOD¸S¸T OKOZÊ
TÀNYEZÌK LEHETÌSÀGÀT JELZI AMENNYIBEN AZ ÑTMUTAT¸ST NEM
KÍVETIK
ÀPÓLETBEN ÀS VAGY GYÑLÀKONY FOLYADÀK KÍZELÀBEN
! KIPUFOGÊG¸ZOK BELÀGZÀSE HAL¸LOS
-%'*%'9: 3
(ASZNOS INFORM¸CIÊK A HELYES MÒKÍDÀST ÀS HASZN¸LATOT ILLETÌEN
+ARBANTART¸SI BIZTONS¸G
o !Z EGYSÀGGÀP KARBANTART¸S¸T A JAVASOLT ELJ¸R¸SOK SZERINT
VÀGEZZE
o 4¸VOLÄTSA EL A GYÑJTÊGYERTY¸T KARBANTART¸S VÀGREHAJT¸SA ELÌTT
KARBUR¸TOR ¸LLÄT¸SOK KIVÀTELÀVEL
o 4ARTSON M¸SOKAT T¸VOL AKKOR AMIKOR KARBUR¸TOR¸LLÄT¸SOKAT VÀGEZ
o +IZ¸RÊLAG EREDETI ()4!#() CSEREALKATRÀSZEKET HASZN¸LJON AHOGY
A GY¸RTÊ IS JAVASOLJA
&)'9%,%.E SZEDJE SZÀT A BEHÑZÊ INDÄTÊT ! BEHÑZÊ KICSAP¸SA ESETLEGES
SZEMÀLYI SÀRÓLÀST OKOZHAT
3Z¸LLÄT¸S ÀS T¸ROL¸S
o !Z EGYSÀGETGÀPET KÀZBEN VIGYE LE¸LLÄTOTT MOTORRAL ÀS
HANGTOMPÄTÊVAL A TESTÀTÌL ELTARTVA
o %NGEDJE HOGY A MOTOR LEHÒLJÍN ÓRÄTSE KI AZ ÓZEMANYAGTANKOT
ÀS BIZTOSÄTSA AZ EGYSÀGETGÀPET J¸RMÒBEN TÍRTÀNÌ SZ¸LLÄT¸S VAGY
T¸ROL¸S ELÌTT
(5 -ÒSZAKI ADATOK
-/4/2
-ODELL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$!% KÀTSZEMÀLYES MOTOROS TALAJFÑRÊ
4ÄPUS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・KÀTHENGERES KÀNYSZER LÀGHÒTÀSÒ BENZINMOTOR
,ÍKETTÀRFOGAT ML ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ CU IN
'YÑJT¸S ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ELEKTRONIKUS
'YÑJTÊGYERTYA・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.'+ "- ! VAGY "-2 !
0ORLASZTÊ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・MEMBR¸NOS TÄPUS
³ZEMANYAG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・KEVERÀK BENZIN OLAJ ^ 4ANK ÒRTARTALOM L ・・・・・・・・・・・・・・・・・ ČOZ
)NDÄT¸S ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・INDÄTÊKÍTÀLLEL
,!33¤4ª ˜44 4%,
+UPLUNG・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SZ¸RAZ AUTOMATIKUS CENTRIFUG¸LIS TÄPUSÑ
+EREKEK ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・FOGASKEREKEK
˜TTÀTELI VISZONY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4ENGELY FORDULATSZ¸M ・・・・・・・・・・・・・・・・MOTOR FORD PERC HAJTÊ TENGELY FORD PERC
4ENGELY ¸TMÀRÌ MM ・・・・・・・・・・・・・・・ :OLL 53!
H
U
+%.¬!.9!'
+EREKEK ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ZSÄR
3EBESSÀGHAT¸ROLÊ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ SÑLYÑ OLAJ
- 2%4%+ ( X 3Z X - MM ・・・・・・・・・・・・・ × × × × :OLL
3±,9 KG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ )BS
&±2ª - 2%4 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・MAX :OLL ¸TMÀRÌ
(ANGNYOM¸S SZINT ,P! D" ! ・・・・・・・
AZ )3/ "IZONYTALANS¸GA D" ! ・・・・・・・・・・・・・
(ANGTELJESÄTMÀNY SZINT ,W MÀRT D"! ・・・
AZ )3/ (ANGTELJESÄTMÀNY SZINT ,W! D" ! ・・・・
AZ %# SZERINT
2EZGÀS SZINT MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・"AL
AZ )3/ *OBB
"IZONYTALANS¸GA MS ・・・・・・・・・・・・・・・
-%'*%'9: 3 !Z ÍSSZES ADAT üGYELMEZTETÀS NÀLKÓLI V¸LTOZTAT¸S¸NAK JOG¸T FENNTARTJUK
(5 (ASZN¸LAT
­SSZESZERELÀS
o 3OHA NE HASZN¸LJON NEHÀZ OLAJAT 7 VAGY F¸RADT OLAJAT
o !Z ÓZEMANYAGOT ÀS OLAJAT MINDIG EGY KÓLÍN¸LLÊ TISZTA T¸ROLÊBAN
KEVERJE ÍSSZE
,AZÄTSA KI A FOGANTYÑ CSAVARJ¸T HOGY MINDKETTÌT KI TUDJA
HAJTANI (A TÑLZOTTAN KILAZÄTJA A CSAVAROKAT KIESNEK ¸BRA
/LAJ
^ "ENZIN
%GY ZOLL
&OGANTYÑ RÍGZÄTÌ
%LÌSZÍR TÍLTSE FEL A T¸ROLÊT FÀLIG ÓZEMANYAGGAL MAJD FÀLIG OLAJJAL
+EVERJE R¸ZZA ÍSSZE AZ ÓZEMANYAG KEVERÀKET !DJA HOZZ¸ A
! FOGANTYÑK KIHAJT¸SA UT¸N HÑZZA MEG A CSAVART -INDEN
HASZN¸LAT KEZDETÀN HÑZZA UT¸NA A CSAVAROKAT
! FÑRÊ BESZERELÀSÀHEZ HELYEZZE A MOTOROS EGYSÀGET A FÍLDRE
MEGMARADÊ ÓZEMANYAG MENNYISÀGET
+EVERJE R¸ZZA ÍSSZE AZ ÓZEMANYAG KEVERÀKET AZ
ÓZEMANYAGTANKBA VALÊ TÍLTÀSE ELÌTT
(ELYEZZE A FÑRÊT A HAJTÊTENGELYRE (OZZA FEDÀSBE A TENGELY ÀS
A FÑRÊ LUKJAIT ÀS HELYEZZE BE A KÀT MELLÀKELT CSAPSZEGET MAJD
³ZEMANYAG
FOGÊVAL TEGYE FEL A BIZTOSÄTÊ GYÒRÒKET ¸BRA
6)'9˜:!4
(AJTÊ TENGELY
"IZTOSÄTÊ CSAP
2ÍGZÄTÌ CSAP
-%'*%'9: 3
! MOTOROS EGYSÀG TENGELYÀN KÀT RÍGZÄTÌ FURAT VAN DE EGYES
FÑRÊKON CSAK EGY -INDKÀT FAJTA FÑRÊ EGY ÀS KÀT FURATOS
HASZN¸LHATÊ EZZEL A MOTOROS EGYSÀGGEL
o -INDIG ¸LLÄTSA LE A MOTORT AZ ÓZEMANYAG ÑJRATÍLTÀS ELÌTT
o ,ASSAN NYISSA KI AZ ÓZEMANYAGTANKOT AZ ÓZEMANYAG
BELETÍLTÀSE ELÌTT ÄGY A LEHETSÀGES TÑLNYOM¸S MEGSZÒNIK
o !LAPOSAN CSAVARJA VISSZA A TANKSAPK¸T AZ ÓZEMANYAG
UT¸NTÍLTÀS UT¸N
o ! SZEGÀLYV¸GÊ BEKAPCSOL¸SA ELÌTT T¸VOLODJON EL AZ
ÓZEMANYAGBETÍLTÀS HELYSZÄNÀTRÌL LEGAL¸BB MÀTERRE
o -INDIG AZONNAL SZAPPANNAL MOSSON LE MINDEN KIÍMLÍTT
! MEGFELELÌ FÑRÊ KIV¸LASZT¸SA
! FÑRANDÊ ANYAGNAK MEGFELELÌEN V¸LASSZON FÑRÊT
0ÀLDAKÀPP JÀG FÑR¸S¸HOZ V¸LASSZON JÀGFÑRÊT 4ALAJ FÑR¸S¸HOZ
ÓZEMANYAGOT A RUH¸ZAT¸RÊL
o 'YÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY ELLENÌRIZTE AZ ÓZEMANYAG
SZIV¸RG¸ST A ÑJRATÍLTÀS UT¸N
HASZN¸LJON TALAJFÑRÊT 4OV¸BBI INFORM¸CIÊKAT LEGKÍZELEBBI
M¸RKAKERESKEDÌNKNÀL KAPHAT
³ZEMANYAG UT¸NTÍLTÀS ELÌTT TISZTÄTSA MEG A TANKSAPKA KÍRNYÀKÀT
ALAPOSAN ANNAK ÀRDEKÀBEN HOGY NE KERÓLHESSEN SZENNYEZÌDÀS A
³ZEMANYAG BETÍLTÀS
TANKBA 'YÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY AZ ÓZEMANYAGOT MEGFELELÌEN
ÍSSZEKEVERTE ÀS ÍSSZER¸ZTA A TART¸LYBAN AZ ÓZEMANYAG UT¸NTÍLTÀS
6)'9˜:!4
o ! GÀPBE KÀTÓTEMÒ MOTORT ÀPÄTETTÓNK -INDIG OLAJJAL KEVERT
BENZINNEL J¸RASSA
"IZTOSÄTSON MEGFELELÌ SZELLÌZÀST A TANKOL¸SHOZ VAGY AZ
ÓZEMANYAG KEVERÀSÀHEZ
o !Z ÓZEMANYAG NAGYON GYÑLÀKONY ÀS SÑLYOS SZEMÀLYI
ELÌTT
)NDÄT¸S
+APCSOLJA BE MINDKÀT STOP KAPCSOLÊT
! SZIVATÊKART FORDÄTSA #(/+% ¸LL¸SBA ¸BRA
SÀRÓLÀST
OKOZHAT AMENNYIBEN BELÀLEGZI AZT VAGY AZ A TESTÀRE ÍMLIK
3ZIVATÊ KAR
!Z ÓZEMAGYAG KEZELÀSE KÍZBEN MINDIG LEGYEN KÍRÓLTEKINTÌ
-INDIG LEGYEN MEGFELELÌ SZELLÌZTETÀS BIZTOSÄTVA HA
ÓZEMANYAGOT ÀPÓLETBEN KEZEL
(ÑZZA MEG A G¸ZKART ÀS NYOMJA BE A RÍGZÄTÌ GOMBOT MAJD
LASSAN ENGEDJE EL A G¸ZKART %Z RÍGZÄTI A G¸ZT %KÍZBEN A M¸SIK
KEZELÌ TARTSA TELJESEN BENYOMOTT ¸LL¸SBAN A M¸SIK G¸ZKART
³ZEMANYAG
o -INDIG ES OKT¸NSZ¸MÑ ÊLOMMENTES BENZINT HASZN¸LJON
(AT¸ROZOTTAN R¸NTSA MEG AZ INDÄTÊKÍTELET ³GYELJEN KÍZBEN ARRA
HOGY JÊL FOGJA A FOGANTYÑT ÀS NA HAGYJA H¸TRAV¸GÊDNI ¸BRA
o %REDETI KÀTÓTEMÒ MOTOROLAJAT VAGY TÌL AR¸NYÑ
KEVERÀKET HASZN¸LJON KÀREM NÀZZE MEG AZ OLAJ ČAKONJ¸T AZ
AR¸NYHOZ VAGY A HIVATALOS ()4!#() SZERVIZKÍZPONTRA
o !MENNYIBEN EREDETI MOTOROLAJ NEM ELÀRHETÌ AKKOR HASZN¸LJON
A KIFEJEZETTEN LÀGHÒTÀSES ÓTEMÒ MOTORHOZ SZ¸NT ANTI OXID¸NST
TARTALMAZÊ OLAJAT *!3/ &# '2!$% /), VAGY )3/ %'# '2!$% .E HASZN¸LJON ")! VAGY 4#7 ÓTEMES VÄZHÒTÀSES TÄPUS KEVERT
OLAJAT
(5 )NDÄTÊ FOGANTYÑ
(A HALLJA HOGY A MOTOR INDULNA ¸LLÄTSA A SZIVATÊ KART 25.
NYITOTT ¸LL¸SBA %Z UT¸N ISMÀT R¸NTSA MEG AZ INDÄTÊKÍTELET
¸BRA
-%'*%'9: 3
(A A MOTOR NEM INDUL ISMÀTELJE MEG A p LÀPÀSEKET
KARBUR¸TOROKAT A GY¸RBAN BE¸LLÄTJ¸K ! KISEBB TELJESÄTMÀNY
BE¸LLÄT¸SOKAT A KLÄMA A TENGERSZINT FELETTI MAGASS¸G STB
ALAPJ¸N KELL ELVÀGEZNI ! BE¸LLÄTÊ CSAVAROKAT SOHA NE
! MOTOR ELINDUL¸SA UT¸N HÑZZA MEG A G¸ZKART HOGY KIOLDJON A
CSAVARJA NAGYOBB MÀRTÀKBEN MINT FOK MIVEL A HELYTELEN
G¸ZRÍGZÄTÌ -IELÌTT TERHELNÀ HAGYJA p PERCIG MELEGEDNI A
BE¸LLÄT¸S MIATT MEGSÀRÓLHET A MOTOR !MENNYIBEN NEM TUDJA
MOTORT
HOGY HOGYAN KELL AZ ILYEN TÄPUSÑ BE¸LLÄT¸SOKAT ELVÀGEZNI
LÀPJEN KAPCSOLATBA A HIVATALOS ()4!#() SZERVIZKÍZPONTRA
-%'*%'9: 3
! MOTOR FORDULATSZ¸M¸NAK EMELÀSÀHEZ EGYSZERRE KELL
&ÑR¸S
MINDKÀT G¸ZKART MEGHÑZNI (A VALAMELYIK KEZELÌ ELENGEDI A
-INDKÀT KEZELÌ FOGJA ERÌSEN KÀT KÀZZEL A FOGANTYÑT ÀS ¸LLJON
G¸ZKART A MOTOR LELASSUL %Z A NORM¸LIS VISELKEDÀSE
STABILAN A L¸B¸N NEHOGY A GÀP FELLÍKJE ÌKET ¸BRA
! FÑRÊ HEGYÀT TEGYE ARRA A PONTRA AHOVA FÑRNI AKAR MAJD
6)'9˜:!4
.E NYÑLJON A BOWDEN ¸LLÄTÊJ¸HOZ MERT AZT GY¸RILAG
BESZAB¸LYOZTUK
TELJES G¸ZZAL KEZDJEN FÑRNI ! BEÀPÄTETT CENTRIFUG¸L KUPLUNGNAK
KÍSZÍNHETÌEN EZ KÍNNYÒ FELADAT ¸BRA
.ÀH¸NY CENTINKÀNT EMELJE MEG EGY KISSÀ A FÑRÊT HOGY
TEHERMENTESÄTVE A FÑRÊT KITISZTÄTSA A LUKAT
0ORLASZTÊ BE¸LLÄT¸S ¸BRA
! KUPLUNG MEGCSÑSZIK HA TÑLTERHELÌDIK A FÑRÊ (A EZ
MEGTÍRTÀNIK EMELJE MEG KISSÀ A FÑRÊT HOGY CSÍKKENTSE A
&)'9%,%-
3OHA NEM INDÄTSA EL A MOTORT HA NINCS TELJESEN FELSZERELVE A
BURKOLAT ÀS A CSÌTENGELY ! MEGLAZULÊ ALKATRÀSZEK SZEMÀLYI
TERHELÀST
SÀRÓLÀST OKOZHATNAK
&)'9%,%-
(A FÑR¸S KÍZBEN A FÑRÊ NAGYOBB KÌNEK GYÍKÀRNEK VAGY M¸S
! PORLASZTÊ KEVERI A BENZINT A LEVEGÌVEL ! PORLASZTÊT A GY¸RI
AKAD¸LYNAK ÓTKÍZIK V¸RATLANUL ERÌTELJESEN MEGCSAVARODIK
PRÊBAÓZEM SOR¸N BE¸LLÄTJUK ! KLÄM¸TÊL ÀS A TENGERSZINT FELETTI
!ZONNAL ERESSZE EL A G¸ZKART ÀS EMELJE KI A FÑRÊT A LYUKBÊL
MAGASS¸GTÊL FÓGGÌEN TOV¸BBI BE¸LLÄT¸S V¸LHAT SZÓKSÀGESSÀ !
! SÀRÓLÀS MEGELÌZÀSE ÀRDEKÀBEN H¸RÄTSA EL AZ AKAD¸LYT MAJD
KARBUR¸TORON EGY BE¸LLÄT¸SI LEHETÌSÀG VAN
FOLYTASSA A FÑR¸ST
4 ÓRESJ¸RATI FORDULATSZ¸M BE¸LLÄTÊ CSAVAR
(A RENDELLENES REZGÀST ÀSZLEL VAGY ZAJT HALL ¸LLÄTSA LE A MOTORT ÀS
³RESJ¸RATI FORDULATSZ¸M BE¸LLÄT¸S 4
ELLENÌRIZZE A GÀPET
%LLENÌRIZZE HOGY A LÀGSZÒRÌ TISZTA E !MIKOR AZ ÓRESJ¸RAT
SEBESSÀGE MEGFELEL A V¸GÊ RÀSZ NEM FOG FOROGNI !MENNYIBEN A
6)'9˜:!4
BE¸LLÄT¸S SZÓKSÀGES CSAVARJA A 4 CSAVART AZ ÊRAMUTATÊ J¸R¸S¸VAL
-IVEL A $!% GÀPET + 43:%- ,9%3 FÑRÊGÀPNEK
MEGEGYEZÌ IR¸NYBA MIALATT A MOTOR J¸R AMEDDIG A V¸GÊRÀSZ
TERVEZTÓK SOSE PRÊB¸LJA MEG EGY KEZELÌVEL HASZN¸LNI
EL NEMKEZD FOROGNI #SAVARJA A CSAVART AZ ÊRAMUTATÊ J¸R¸S¸VAL
ELLENTÀTES IR¸NYBA AMEDDIG A V¸GÊRÀSZ MEG NEM ¸LL !KKOR SIKERÓLT
(A A FÑRÊ MUNKA KÍZBEN BESZORUL ÀS NEHÀZ KIHÑZNI A TALAJBÊL
BE¸LLÄTANI A MEGFELELÌ ÓRESJ¸RATI SEBESSÀGET AMENNYIBEN A MOTOR
¸LLÄTSA LE A MOTORT MAJD HASZN¸LJA A RÍGZÄTÌ CSAPOT A FÑRÊ
MINDEN POZÄCIÊBAN SIM¸N J¸R JÊVAL AZ ALATT A FORDULATSZ¸M ALATT
RÍGZÄTÀSÀRE ÄGY MEGKÍNNYÄTI A KISZABADÄT¸S¸T ¸BRA
MINT MIKOR A V¸GÊRÀSZ ELKEZD FOROGNI
(A A V¸GÊRÀSZ MÀG MINDIG FOROG AZ ÓRESJ¸RAT BE¸LLÄT¸SA UT¸N
2ÍGZÄTÌ CSAP
LÀPJEN KAPCSOLATBA HIVATALOS ()4!#() SZERVIZKÍZPONTRA
2ÍGZÄTÌ CSAP FOGANTYÑ
4 ³RESJ¸RATI ˜LLÄTÊCSAVAR
! RÍGZÄTÌ CSAP NYOMVA TART¸SA KÍZBEN LASSAN FORGASSA A
0ORLASZTÊ
MOTOROS EGYSÀGET AMÄG A CSAP BEAKAD %Z UT¸N AZ ÊRAMUTATÊ
J¸R¸S¸VAL MEGEGYEZÌ IR¸NYBA FORGASSA A CSAP FOGANTYÑJ¸T A
&)'9%,%-
(A A MOTOR AZ ÓRESJ¸RATI FORDULATSZ¸MON FOROG A L¸NC NEM
MOZOGHAT
RÍGZÄTÀSHEZ
,E¸LLÄT¸S
%GYIK VAGY MINDKÀT KEZELÌ LASSAN ELENGEDI A G¸ZKART AMÄG
-%'*%'9: 3
! SZIGORÑ KIPUFOGÊG¸Z SZAB¸LYOZ¸SÑ TERÓLETEKEN
ÓRESJ¸RATBA NEM KERÓL A MOTOR MAJD KIKAPCSOLJA A STOP
GOMBBAL
FORGALMAZOTT MODELLEK PORLASZTÊJA NEM TARTALMAZ ¸LLÄT¸SI
LEHETÌSÀGET !Z ILYEN BE¸LLÄT¸STÊL A MOTOR TÑLLÀPHETI
AZ EMISSZIÊS HAT¸RÀRTÀKEKET %ZEN MODELLEK EGYETLEN
-%'*%'9: 3
6ÀSZ ESETÀN AZONNAL KAPCSOLJA KI A STOP GOMBBAL
BE¸LLÄT¸SA AZ ÓRESJ¸RAT
/LYAN MODELLEK ESETÀBEN MELYEK ALACSONY ÀS MAGAS
SEBESSÀGÒ KARBUR¸TOR BE¸LLÄT¸SSAL RENDELKEZNEK A
(5 H
U
+ARBANTART¸S
(AT¸ROLÊ INGADOZ¸S V¸LTOZÊ FORDULATSZ¸M
2ENDSZERES ELLENÌRZÀS
3ZAPPANOS VÄZZEL MOSSA KI A LÀGSZÒRÌ BETÀTJÀT ÀS HAGYJA
MEGSZ¸RADNI MIELÌTT VISSZASZERELNÀ ¸BRA
o )NGADOZ¸S LÀP FEL HA A MOTOR NEM MELEGEDETT BE RENDESEN
o (A A HAT¸ROLÊ RUGÊJA RÑDJA VAGY A RÑD RUGÊJA NEM MEGFELELÌEN
MOZOG INGADOZ¸S LÀPHET FEL %LLENÌRIZZE ÀS TISZTÄTSA MEG
o (A MEGNYÑLT A RÑD RUGÊJA INGADOZ¸S LÀPHET FEL ªVATOSAN KEZELJE
VAGY CSERÀLJE KI
o )NGADOZHAT HA NEM MEGFELELÌ AZ ÓZEMANYAG KEVERÀSI AR¸NYA
!Z AR¸NY ÀS KÍZÍTT LEGYEN
o (A A BENZINTANK VAGY A BENZINCSAP SZENNYEZÌDÀSSEL VAGY ÍREG
ÓZEMANYAGGAL TÍMÌDÍTT EL INGADOZ¸S LÀPHET FEL %LLENÌRIZZE ÀS
TISZTÄTSA MEG
o (A KEVÀS AZ OLAJ A FORDULATSZ¸M HAT¸ROLÊBAN NEM MÒKÍDNEK
RENDESEN A RÍPSÑLYOK AMI INGADOZ¸SHOZ VEZETHET
%LLENÌRIZZE ÀS TÍLTSE FEL HAJTÊMÒ OLAJJAL
o )NGADOZHAT HA NEM MEGFELELÌ AZ ÓRESJ¸RATI CSAVAR BE¸LLÄT¸SA A
PORLASZTÊN ˜LLÄTSA BE MEGFELELÌEN
,ÀGSZÒRÌ BURKOLAT
,ÀGSZÒRÌ BURKOLATOT HÑZZA MEG A LEVÀTELHEZ
,ÀGSZÒRÌ BETÀT
+APARJA LE A KOKSZOT A GYÑJTÊGYERTY¸RÊL ÀS A HÀZGBÊL ! NORM¸L
ELEKTRÊDAHÀZAG MM ¸BRA
MM
IN
4ISZTÄTSA LE A KOKSZOT ÀS AZ OLAJAT
'ONDOSAN ELLENÌRIZZE AZ ÓZEMANYAG ÀS AZ OLAJ FOLY¸S¸T
%LLENÌRIZZE ÀS HÑZZA MEG AZ ÍSSZES CSAVART ÀS ANY¸T
! KAPCSOLÊSZERKEZETEK HOSSZÑ IDÌ ALATT KOPNAK EL EZÀRT
ELEGENDÌ ALKALMANKÀNT ELLENÌRIZNI
+ENÀS
-INDEN ÓZEMÊRA UT¸N KENJE MEG A HAJTÊMÒH¸ZAT ¸LTAL¸NOS
GÀPZSÄR ¸TNYOM¸S¸VAL ¸BRA
%GYÀB TULAJDONS¸GOK
! FOGANTYÑK FELHAJT¸S¸VAL SZ¸LLÄTÊ FOGANTYÑ JÍN LÀTRE ¸BRA
! FOGANTYÑK LEHAJT¸S¸VAL LÀTREJÍVÌ TALPRA ¸LLÄTVA T¸ROLHATÊ A GÀP
¸BRA
+ARBANTART¸SI ÓTEMEZÀS
!Z AL¸BBIAKBAN ¸LTAL¸NOS KARBANTART¸SI UTASÄT¸SOKAT TAL¸L 4OV¸BBI
INFORM¸CIÊT A HIVATALOS ()4!#() SZERVIZKÍZPONTRA
+ENJE MEG A üTTINGET
! MOTOR SEBESSÀGHAT¸ROLÊJ¸T SÑLYÑ OLAJJAL KENJE MEG %0
LITHUM ! TÍLTÀSE ML AMIT ÓZEMÊR¸NKÀNT KELL ELLENÌRIZNI A
SZINTELLENÌRZÌ CSAVARN¸L ¸BRA
3ZINTELLENÌRZÌ CSAVAR
!Z ELLENÌRZÌ CSAVAR KICSAVAR¸SAKOR A CSAVAROS OLDAL LEGYEN
FELFELÀ
! 3EBESSÀGHAT¸ROLÊ "%˜,,¤4˜3!
+IKAPCSOLT MOTORN¸L LAZÄTSA KI AZ ! CSAVART (ÑZZA FEL A HAT¸ROLÊ KÓLSÌ KARJ¸T ÀS NYOMJA LE A RUGÊS KART
MAJD EKÍZBEN HÑZZA MEG AZ ! CSAVART " ¸BRA -%'*%'9: 3
! FENTI ELJ¸R¸S UT¸N GYÌZÌDJÍN MEG ARRÊL HOGY A PORLASZTÊN
A PILLANGÊSZELEP TELJESEN Z¸RT VAGY NYITOTT ¸LLAPOTBAN
VAN E
! HAT¸ROLÊ BE¸LLÄT¸S¸HOZ LAZÄTSA MEG A VEZÀRLÌ KART TARTÊ
CSAVAROKAT HOGY A BALRA p JOBBRA MOZGAT¸S¸VAL BE¸LLÄTHASSA
A MAX AS FORDULATSZ¸MOT ! BALRA MOZGAT¸SSAL NÌ A
LEGMAGASABB FORDULATSZ¸M A JOBBRA MOZGAT¸SSAL CSÍKKEN
# ¸BRA
-%'*%'9: 3
! SEBESSÀGHAT¸ROLÊ BE¸LLÄT¸SA ELÌTT MINDIG ¸LLÄTSA BE A
G¸ZBOWDENEK J¸TÀK¸T
6)'9˜:!4
.E ¸LLÄTSON BE N¸L MAGASABB FORDULATSZ¸MOT
(5 .API KARBANTART¸S
o 4ISZTÄTSA MEG A GÀP KÓLSEJÀT
o %LLENÌRIZZE HOGY A FÑRÊHEGY KÍZPONTOS ÀLES ÀS SÀRTETLEN E !
NEM KÍZPONTOS FÑRÊHEGY ERÌS REZGÀST OKOZ AMI K¸ROSÄTHATJA A
GÀPET
o %LLENÌRIZZE HOGY A FÑRÊHEGY KELLÌEN MEG VAN E HÑZVA
o %LLENÌRIZZE HOGY AZ ANY¸K ÀS CSAVAROK KELLÌEN MEG VANNAK E
HÑZVA
(ETI KARBANTART¸S
o %LLENÌRIZZE AZ INDÄTÊT KÓLÍNÍSEN A VEZETÀKET
o 4ISZÄTSA MEG A GYERTYAFURAT KÓLSEJÀT
o 4¸VOLÄTSA EL A GYERTY¸T ÀS VIZSG¸LJA MEG AZ ELEKTRÊDA HÀZAGOT
˜LLÄTSA BE MM RE VAGY CSERÀLJE A GYERTY¸T
o %LLENÌRIZZE HOGY AZ INDÄTÊN¸L LÀVÌ LÀGBESZÄVÊ EM TÍMÌDÍTT E EL
o %LLENÌRIZZE HOGY A SZÍG¸TTÀTEL H¸ZA FEL VAN E TÍLTVE ZSÄRRAL A ED RÀSZÀIG
o 4ISZTÄTSA MEG A LÀGSZÒRÌT
(AVI KARBANTART¸S
o ­BLÄTSE KI A BENZINTART¸LYT G¸ZOLAJJAL ÀS TISZTÄTSA KI A BEZIN SZÒRÌT
o 4ISZTÄTSA MEG A KARBUR¸TOR KÓLSEJÀT ÀS A KÍRÓLÍTTE LÀVÌ HELYEKET
.EGYEDÀVES KARBANTART¸S
o 4ISZTÄTSA MEG A HENGER HÒTÌBORD¸IT
o 4ISZTÄTSA MEG A HÒTÌVENTILL¸TORT ÀS A KÍRÓLÍTTE LÀVÌ HELYEKET
o 4ISZTÄTSA MEG A KIPUFOGÊDOBOT A KOROMTÊL
&)'9%,%! HÒTÌBORD¸K A VENTIL¸TOR ÀS A KIPUFOGÊ TISZTÄT¸S¸T BÄZZA
HIVATALOS ()4!#() SZERVIZKÍZPONTRA
0ÏEKLAD PÐVODNÄHO N¸VODU
6ÔZNAM SYMBOLÐ
0/:.˜-+! .ÃKTERÀ JEDNOTKY JIMI NEJSOU OZNA¿ENY
3YMBOLY
6!2/6˜.¤
.¸SLEDUJÄCÄ TEXT OBSAHUJE SYMBOLY KTERÀ JSOU POUwITY NA ZAÏÄZENÄ 5JISTÃTE SE wE ROZUMÄTE JEJICH
OBSAHU PÏED TÄM NEw ZA¿NETE ZAÏÄZENÄ POUwÄVAT
*E DÐLEwITÀ ABYSTE ¿ETLI A PLNÃ POCHOPILI N¸SLEDUJÄCÄ BEZPE¿NOSTNÄ UPOZORNÃNÄ A VAROV¸NÄ
.EOPATRNÀ POUwÄV¸NÄ PÏÄSTROJE MÐwE ZPÐSOBIT V¸wNÀ NEBO SMRTELNÀ ZRANÃNÄ
ŸTETE SEZNAMTE SE A DODRwUJTE VsECHNA VAROV¸NÄ A POKYNY V TOMTO MANU¸LU I NA PÏÄSTROJI
0ÏI PR¸CI S TÄMTO ZAÏÄZENÄM VwDY POUwÄVEJTE OCHRANU HLAVY ZRAKU I SLUCHU
C
Z
6YSVÃTLENÄ POLOHY SYTI¿E (ORNÄ ZNA¿KA PÏEDSTAVUJE ZAVÏENÔ SYTI¿ A SPODNÄ PLNÃ OTEVÏENÔ
*E LI MOTOR ZAPNUTÔ NEDOTÔKEJTE SE VRTACÄHO N¸STAVCE
0ÏED POUwITÄM ZAÏÄZENÄ
o 0E¿LIVÃ ¿TÃTE N¸VOD
o :KONTROLUJTE SPR¸VNÀ PÏIPOJENÄ A NASTAVENÄ ÏEZNÀHO MECHANISMU
o .ASTARTUJTE PÏÄSTROJ A ZKONTROLUJTE SEÏÄZENÄ KARBUR¸TORU 6IZ m±$2i"!n
/BSAH
#O JE CO 6AROV¸NÄ A BEZPE¿NOSTNÄ POKYNY 3PECIüKACE /BSLUHA ±DRwBA #: #O JE CO
0ROTOwE SE TENTO MANU¸L VZTAHUJE NA NÃKOLIK MODELÐ MOHOU EXISTOVAT MENsÄ ROZDÄLY MEZI OBR¸ZKY A VAsÄM ZAÏÄZENÄM
0OUwIJTE POKYNY KTERÀ PLATÄ PRO VAsE ZAÏÄZENÄ
4AHOVÔ STARTÀR
0ALIVOV¸ N¸DRw
6YPÄNA¿
eKRTICÄ KLAPKA
$RwADLO
"LOKOVACÄ KOLÄK
/TO¿NÔ KNOČÄK NA DRwADLE
ŸISTI¿ VZDUCHU
(NACÄ HÏÄDEL
6YPÄNA¿
0¸¿KA sKRTICÄ KLAPKY
"LOKOVACÄ TLA¿ÄTKO
+ARBUR¸TOR
$RwADLO
:APALOVACÄ SVÄ¿KA
4LUMI¿
+OMBINOVANÔ TRUBKOVÔ KLÄ¿
.¸VOD K OBSLUZE
#: 6AROV¸NÄ A BEZPE¿NOSTNÄ POKYNY
6!2/6˜.¤
!NTIVIBRA¿NÄ SYSTÀMY NEZARU¿Ä IMUNITU VпI VIBRACÄM V PAwÄCH
*E TÏEBA ZAJISTIT ABY SI VsECHNY OSOBY PRACUJÄCÄ S TÄMTO
ANI VпI SYNDROMU KARP¸LNÄHO TUNELU 0RAVIDELNÄ A DLOUHODOBÄ
PÏÄSTROJEM PROSTUDOVALY N¸VOD K OBSLUZE A POROZUMÃLY JEHO
UwIVATELÀ BY PROTO MÃLI SLEDOVAT STAV SVÔCH PAwÄ A PRSTÐ 0OKUD
OBSAHU .EDODRwOV¸NÄ BEZPE¿NOSTNÄCH POKYNÐ MÐwE VÀST K
SE DOSTAVÄ KTERÔKOLIV Z POPISOVANÔCH PÏÄZNAKÐ IHNED VYHLEDEJTE
V¸wNÀMU ZRANÃNÄ NEBO ÑMRTÄ
ODBORNOU LÀKAÏSKOU POMOC
"EZPE¿NOST OBSLUHY
o 6wDY NOSTE OCHRANNÔ sTÄT NEBO BRÔLE
o 6wDY NOSTE PEVNÀ DLOUHÀ KALHOTY BOTY A RUKAVICE .ENOSTE
6!2/6˜.¤
0OKUD POUwÄV¸TE JAKÔKOLIV ZDRAVOTNICKÔ ELEKTRICKÔELEKTRONICKÔ
VOLNÀ OBLE¿ENÄ sPERKY KR¸TKÀ KALHOTY ANI SAND¸LY ANI NECHOÆTE
PÏÄSTROJ NAPÏ KARDIOSTIMUL¸TOR PORAÆTE SE S LÀKAÏEM I
BOSI 6LASY SI UPRAVTE TAK ABY KON¿ILY NAD LINIÄ RAMEN
DODAVATELEM ZAÏÄZENÄ NEw JE ZA¿NETE POUwÄVAT
o 3 N¸STROJEM NEPRACUJTE POKUD JSTE VY¿ERPANÄ NEMOCNÄ NEBO
JSTE POD VLIVEM ALKOHOLU DROG NEBO LÀKÐ
o .IKDY NEDOVOLTE ZACH¸ZET DÄTÃTI NEBO NEZKUsENÀ OSOBÃ SE STROJEM
o 0OUwÄVEJTE CHR¸NI¿E SLUCHU 6ÃNUJTE POZORNOST SVÀMU OKOLÄ
6NÄMEJTE KAwDÀHO KOLEMSTOJÄCÄHO KTERÔ V¸M MÐwE SIGNALIZOVAT
PROBLÀM )HNED PO VYPNUTÄ MOTORU ODSTRAÉTE BEZPE¿NOSTNÄ
VYBAVENÄ
o 0OUwÄVEJTE CHR¸NI¿E HLAVY
o .IKDY MOTOR NESPOUsTÃJTE V UZAVÏENÀ MÄSTNOSTI NEBO BUDOVÃ
6DECHOV¸NÄ VÔFUKOVÔCH VÔPARÐ MÐwE ZABÄJET
o 2UKOJETI NENECHTE ZAsPINIT OLEJEM A PALIVEM
o .EPÏIBLIwUJTE RUCE K VRTACÄ ¿¸STI
"EZPE¿NOST ZAÏÄZENÄ
o 0ÏED KAwDÔM POUwITÄM CELÀ ZAÏÄZENÄPÏÄSTROJ DÐKLADNÃ
PROHLÀDNÃTE 6YMÃÉTE POsKOZENÀ SOU¿¸STI :KONTROLUJTE ÑNIKY
PALIVA A OVÃÏTE SI wE VsECHNY UZ¸VÃRY JSOU NA SVÀM MÄSTÃ
UTAwENÀ
o 0ÏED POUwITÄM ZAÏÄZENÄPÏÄSTROJE VYMÃÉTE PRASKLÀ NEBO JAKKOLIV
JINAK POsKOZENÀ SOU¿¸STI
o 0ÏI PROV¸DÃNÄ ÑPRAV KARBUR¸TORU PRACUJTE MIMO BLÄZKOST DALsÄCH
OSOB
o 0OUwÄVEJTE POUZE PÏÄSLUsENSTVÄ DOPORU¿ENÀ VÔROBCEM
o .ECHYTEJTE NEBO NEDRwTE ZAÏÄZENÄ ZA VRTACÄ ¿¸ST
o 0ÏED VYPNUTÄM JEDNOTKY A JEJÄM ODLOwENÄM VwDY ZKONTROLUJTE ZDA
BYL PÏEDTÄM VYPNUT VRTACÄ N¸STAVEC
o 0RACUJETE LI DELsÄ DOBU UDÃLEJTE SI ¿AS OD ¿ASU PÏEST¸VKU
6!2/6˜.¤
.IKDY w¸DNÔM ZPÐSOBEM PÏÄSTROJ NEUPRAVUJTE .EPOUwÄVEJTE
PÏÄSTROJ NA PR¸CI PRO KTEROU NENÄ UR¿EN
PÏEDEJDETE TAK NEMOCI BÄLÔCH PRSTÐ ONEMOCNÃNÄ SPOJENÀMU S
VIBRACEMI
o .EZAPOMEÉTE ZKONTROLOVAT VsECHNY üXA¿NÄ PRVKY NA PÏÄSTROJI ABY
BYLO JISTÀ wE SE w¸DNÔ Z NICH BÃHEM PR¸CE NEUVOLNÄ
o *E NUTNÀ ZABEZPE¿IT ABY SE V OBLASTI UR¿ENÀ K VRT¸NÄ NENACH¸ZELY
"EZPE¿NOST PALIVA
o -ÄCHEJTE A NALÀVEJTE PALIVO VENKU A TAM KDE NEJSOU JISKRY NEBO
PLAMENY
w¸DNÀ Z¸TARASY NEBO PÏEK¸wKY .ÃKTERÀ OBJEKTY SE MOHOU
o 0OUwÄVEJTE N¸DOBU UR¿ENOU NA PALIVO
UKRÔVAT TÃSNÃ POD POVRCHEM NAPÏ ELEKTROINSTALACE VODOVODNÄ
o .EKUÏTE A NEDOVOLTE KOUÏENÄ POBLÄw PALIVA NEBO PÏÄSTROJE NEBO PÏI
POTRUBÄ APOD -¸TE LI POCHYBNOSTI O JEJICH UMÄSTÃNÄ OBRAvTE SE NA
PÏÄSLUsNÀ ODBORNÄKY
o 4ENTO VRT¸K JE UR¿EN PRO VRT¸NÄ DO ZEMÃ .IKDY SE NEPOKOUsEJTE
PROVRT¸VAT PÏES PEVNÀ MATERI¸LY JAKO NAPÏ DÏEVO K¸MEN NEBO
KOV
o :A w¸DNÔCH OKOLNOSTÄ NEUPRAVUJTE NEBO NEVYMÃÉUJTE KOLÄK
KTERÔM JE VRTACÄ N¸STAVEC PÏIPEVNÃN K MOTOROVÀ HLAVÃ 0OUwITÄ
JINÀHO PÏÄSLUsENSTVÄ NEw ORIGIN¸LNÄHO KOLÄKU MÐwE VÀST KE ZRANÃNÄ
o 3 TÄMTO MODELEM JE MOwNÀ POUwÄVAT VRTACÄ N¸STAVEC O PRÐMÃRU
MAXIM¸LNÃ PALCÐ 6 w¸DNÀM PÏÄPADÃ SE NEPOKOUsEJTE POUwÄVAT
S TÄMTO PÏÄSTROJEM VÃTsÄ N¸STAVCE
o 0ÏED SPUsTÃNÄM ZKONTROLUJTE ZDA JSOU OBA OBSLUHUJÄCÄ PRACOVNÄCI
POUwÄV¸NÄ PÏÄSTROJE
o 0ÏED SPUsTÃNÄM PÏÄSTROJE UTÏETE ROZLITÀ PALIVO
o 0ÏED NASTARTOV¸NÄM MOTORU SE PÏESUÉTE ALESPOÉ M OD MÄSTA
DOPLNÃNÄ PALIVA
o 0ÏED SEJMUTÄM KRYTKY PALIVA VYPNÃTE MOTOR
o 0ÏED USKLADNÃNÄM PÏÄSTROJE VYPR¸ZDNÃTE PALIVOVOU N¸DRw
$OPORU¿UJE SE VYPR¸ZDNIT PALIVO PO KAwDÀM POUwITÄ :ÐSTANE LI
PALIVO V N¸DRwI SKLADUJTE PÏÄSTROJ TAK ABY PALIVO NEPROSAKOVALO
o 3KLADUJTE JEDNOTKUPÏÄSTROJ A PALIVO TAK ABY SE VÔPARY PALIVA
NEDOSTALY K JISKR¸M NEBO OTEVÏENÀMU OHNI Z OHÏÄVA¿Ð VODY
ELEKTRICKÔCH MOTORÐ NEBO VYPÄNA¿Ð PECÄ ATD
NA SVÀM MÄSTÃ PEVNÃ DRwÄ PÏÄSTROJ OBÃMA RUKAMA A STOJÄ V
BEZPE¿NÀ POLOZE .IKDY NEPRACUJTE V PRUDKÀM SVAHU KDE JE
ZVÔsENÀ RIZIKO P¸DU
o /TVORY VYVRTANÀ TÄMTO STROJEM MOHOU PÏEDSTAVOVAT RIZIKO
PRO OSTATNÄ OSOBY 6 MÄSTECH KDE BY MOHLO DOJÄT K OHROwENÄ
BEZPE¿NOSTI NIKDY NENECH¸VEJTE NECHR¸NÃNÔ OTVOR BEZ DOZORU
6!2/6˜.¤
0ALIVO SE MÐwE SNADNO VZNÄTIT NEBO EXPLODOVAT PÏI¿EMw SE
MÐwETE NADÔCHAT KOUÏE TAKwE PÏI MANIPULACI S PALIVEM NEBO
JEHO DOPLÉOV¸NÄ D¸VEJTE DOBRÔ POZOR
#: C
Z
"EZPE¿NOST PÏI VRT¸NÄ
o :AÏÄZENÄPÏÄSTROJ UKL¸DEJTE MIMO DOSAH DÃTÄ
o .EVRTEJTE DO JINÀHO MATERI¸LU NEw PRO JAKÔ JE TENTO PÏÄSTROJ UR¿EN
o :AÏÄZENÄPÏÄSTROJ PE¿LIVÃ ¿ISTÃTE A UKL¸DEJTE JE NA SUCHÀM MÄSTÃ
o 0ÏED KAwDÔM POUwITÄM SI PROHLÀDNÃTE OBLAST V NÄw SE M¸ VRTAT
o 0ÏI PÏEPRAVÃ NEBO UKL¸D¸NÄ SE UJISTÃTE wE JE VYPNUT SPÄNA¿
/DSTRAÉTE PÏEDMÃTY KTERÀ BY MOHLY BÔT ODMRsTÃNY NEBO
ZACHYCENY
o + OCHRANÃ DÔCHACÄCH CEST PÏED AEROSOLEM POUwÄVEJTE PO APLIKACI
MOTORU
o 0ÏI PÏEPRAVÃ VOZIDLEM NEBO PÏI SKLADOV¸NÄ PÏIKRYJTE VRT¸K KRYTEM
NEBO TKANINOU
INSEKTICIDÐ PÏI VRT¸NÄ OCHRANNÀ MASKY
o $RwTE OSTATNÄ V¿ETNÃ DÃTÄ ZVÄÏAT PÏIHLÄwEJÄCÄCH A POMOCNÄKÐ 0OKUD SE VYSKYTNE SITUACE O KTERÀ TENTO MANU¸L NEPOJEDN¸V¸
METRÐ MIMO NEBEZPE¿NOU ZÊNU 0OKUD SE PÏIBLÄwÄ NEPRODLENÃ
BUÆTE OPATRNÄ A POUwÄVEJTE LOGICKÔ ÑSUDEK 0OKUD POTÏEBUJETE
ZASTAVTE MOTOR
POMOC KONTAKTUJTE !UTORIZOVANÔM STÏEDISKEM SPOLE¿NOSTI
o 0R¸CE S TÄMTO PÏÄSTROJEM VwDY VYwADUJE DVÃ OSOBY .IKDY SE S
TÄMTO PÏÄSTROJEM NEPOKOUsEJTE PRACOVAT SAMI NEBO UPRAVOVAT
()4!#() :VL¸sTNÄ POZORNOST VÃNUJTE ÑSEKÐM UVOZENÔM
N¸SLEDUJÄCÄMI SLOVY
ÏÄDICÄ PRVKY TAK ABY SE DAL POUwÄVAT POUZE JEDNÄM PRACOVNÄKEM
o *EDNOTKUPÏÄSTROJ DRwTE VwDY PEVNÃ OBÃMA RUKAMA
6!2/6˜.¤
o :AUJMÃTE PEVNÔ POSTOJ A DRwTE ROVNOV¸HU .EPÏESAH¸VEJTE
.AZNA¿UJE MOwNOST V¸wNÀHO ÑRAZU NEBO OHROwENÄ wIVOTA
o *E LI ZAPNUTÔ MOTOR DRwTE VsECHNY ¿¸STI SVÀHO TÃLA MIMO TLUMI¿ A
V PÏÄPADÃ NEDODRwENÄ
VRTACÄ N¸STAVEC
o 0ÏI PÏECHODU NA NOVÀ PRACOVIsTÃ NEZAPOMÃÉTE ZAÏÄZENÄ VYPNOUT A
ZKONTROLOVAT ZDA JSOU VsECHNY ÏEZNÀ N¸STAVCE DEAKTIVOV¸NY
o 3PUsTÃNÀ ZAÏÄZENÄ NIKDY NEPOKL¸DEJTE NA ZEM
50/:/2.£.¤
.AZNA¿UJE MOwNOST ÑRAZU NEBO POsKOZENÄ ZAÏÄZENÄ V PÏÄPADÃ
NEDODRwENÄ
o 0ÏED ODSTRAÉOV¸NÄM PÏEK¸wEK NEBO TR¸VY Z ÏEZNÔCH N¸STAVCÐ
NIKDY NEZAPOMEÉTE VYPNOUT MOTOR A ZKONTROLOVAT ZDA JSOU
0/:.˜-+!
VsECHNY N¸STAVCE ZCELA ZASTAVENY
0ROSPÃsNÀ INFORMACE PRO SPR¸VNOU FUNKCI A UwÄV¸NÄ
o 0ÏI PR¸CI S ELEKTRICKÔM ZAÏÄZENÄM MÃJTE VwDY K DISPOZICI PÏÄRU¿NÄ
LÀK¸RNI¿KU
o .IKDY NESPOUsTÃJTE NEBO NEROZBÄHEJTE MOTOR V UZAVÏENÀ MÄSTNOSTI
NEBO BUDOVÃ ANEBO V BLÄZKOSTI HOÏLAVÀ KAPALINY 6DECHOV¸NÄ
VÔFUKOVÔCH ZPLODIN MÐwE BÔT SMRTELNÀ
"EZPE¿NOST PÏI ÑDRwBÃ
o :AÏÄZENÄPÏÄSTROJ UDRwUJTE PODLE STANOVENÔCH DOPORU¿ENÄ
o 3 VÔJIMKOU SEÏIZOV¸NÄ KARBUR¸TORU VYJMÃTE PÏED KAwDOU
ÑDRwBOU SVÄ¿KY
o 0ÏI PROV¸DÃNÄ ÑPRAV KARBUR¸TORU PRACUJTE MIMO BLÄZKOST DALsÄCH
OSOB
o 0OUwÄVEJTE POUZE ORIGIN¸LNÄ N¸HRADNÄ DÄLY ()4!#() DOPORU¿ENÀ
VÔROBCEM
50/:/2.£.¤
3TARTÀR NEROZEBÄREJTE 6RATN¸ PRUwINA BY V¸M MOHLA ZPÐSOBIT ÑRAZ
4RANSPORT A USKLADNÃNÄ
o :AÏÄZENÄPÏÄSTROJ PÏEN¸sEJTE ZA RUKOJEv S MOTOREM VYPNUTÔM A
TLUMI¿EM STRANOU OD TÃLA
o -OTOR NECHTE VYCHLADNOUT VYPR¸ZDNÃTE PALIVOVOU N¸DRw A PÏED
ULOwENÄM NEBO TRANSPORTEM ZAÏÄZENÄPÏÄSTROJ ZAJISTÃTE
o 0ÏED ULOwENÄM ZAÏÄZENÄ PALIVOVOU N¸DRw VYPR¸ZDNÃTE 0O KAwDÀM
POUwITÄ SE DOPORU¿UJE VYPR¸ZDNIT PALIVO 0OKUD PALIVO PONECH¸TE
V N¸DRwI UKL¸DEJTE PÏÄSTROJ TAK ABY NEUNIKLO
#: 3PECIüKACE
-/4/2
-ODEL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$!% MOTOROVÔ VRT¸K DVOUMUwNÔ
4YP ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・CHLAZENÄ STLA¿ENÔM VZDUCHEM DVOUTAKTNÄ BENZÄNOVÔ
/BSAH ML ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ CU IN
:APALOV¸NÄ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ELEKTRONIKA
:APALOVACÄ SVÄ¿KA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.'+ "- ! NEBO "-2 !
+ARBUR¸TOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・MEMBR¸NOVÔ
0ALIVO ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3MÃS BENZÄNU A OLEJE PRO DVOUTAKTNÄ MOTORY ^
+APACITA PALIVOVÀ N¸DRwE ) ・・・・・・・・・ ČOZ
3POUsTÃNÄ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・TAHOVÔ STARTÀR
2%$5+Ÿ.¤ 0¯%6/$/6+!
3POJKA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・AUTOMATICK¸ SUCH¸ ODSTÏEDIV¸
0ÏEVODY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・OZUBEN¸ KOLA
0OMÃR REDUKCE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2YCHLOST HNACÄ HÏÄDELE ・・・・・・・・・・・・・・・ MIN MOTOR MIN HNACÄ HÏÄDEL
(NACÄ HÏÄDEL $ MM ・・・・・・・・・・・・・・・・ IN 53!
-!:)6/
0ÏEVODOVÀ SOUKOLÄ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・TUHÀ MAZIVO
2EGUL¸TOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・OLEJ 3!%J
C
Z
- 2%4%+ $ X e X 6 MM ・・・・・・・・・・・・・・・ × × × × IN
(-/4./34 KG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ )BS
6%,)+/34 624˜+5 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aw DO PRÐMÃRU PALCÐ
(ODNOTA AKUSTICKÀHO TLAKU ,P! D" ! ・・・
DLE )3/ .EJISTOTA D" ! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
(ODNOTA AKUSTICKÀHO VÔKONU ,W ÑMÃRN¸ D"! ・・
DLE )3/ 6ELIKOST AKUSTICKÀHO VÔKONU ,W! D" ! ・・
DLE %#
±ROVEÉ VIBRACÄ MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・,EVÀ
DLE )3/ *0RAVÀ .EJISTOTA MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0/:.˜-+! 6sECHNY SPECIüKACE SE MOHOU ZMÃNIT BEZ UPOZORNÃNÄ
#: /BSLUHA
S ANTIOXIDA¿NÄMI ADITIVY VÔSLOVNÃ OZNA¿ENÔ PRO VZDUCHEM
3ESTAVENÄ
%'# '2!$% .EPOUwÄVEJTE MÄCHANÔ OLEJ ")! ANI 4#7 PRO
5VOLNÃTE OTO¿NÀ KNOČÄKY ZHRUBA NA sÄÏKU JEDNOHO PALCE TAK
CHLAZENÀ DVOUTAKTNÄ MOTORY *!3/ &# '2!$% /), NEBO )3/
VODOU CHLAZENÀ DVOUTAKTY ABY BYLO MOwNÀ ROZLOwIT OBÃ DRwADLA 0ÏI NADMÃRNÀM UVOLNÃNÄ
o .IKDY NEPOUwÄVEJTE UNIVERZ¸LNÄ 7 ANI ODPADNÄ OLEJ
KNOČÄKY VYPADNOU /BR o "ENZIN S OLEJEM VwDY MÄCHEJTE VE VY¿LENÃNÀ ¿ISTÀ N¸DOBÃ
*EDEN PALEC
/LEJ
/TO¿NÔ KNOČÄK NA DRwADLE
^ "ENZÄN
0O PRODLOUwENÄ OBOU DRwADEL VsECHNY KNOČÄKY PEVNÃ
.EJPRVE DOPLÉTE POLOVINU BENZINU
UT¸HNÃTE *E DOPORU¿ENO UTAHOVAT KNOČÄKY PO KAwDÀM
0AK DOPLÉTE PLNÀ MNOwSTVÄ OLEJE 0ALIVOVOU SMÃS PROMÄCHEJTE
PRODLOUwENÄ DRwADEL
PROTÏEPAT 0ÏIDEJTE ZBÔVAJÄCÄ MNOwSTVÄ BENZINU
0ÏED MONT¸wÄ VRT¸KU POLOwTE MOTOROVOU HLAVU NA ZEM 6RT¸K
NASAÆTE NA HNACÄ HÏÄDEL 6YROVNEJTE VsECHNY OTVORY NA HNACÄ
0ÏED NAPLNÃNÄM PALIVOVÀ N¸DRwE PALIVOVOU SMÃS DÐKLADNÃ
PROMÄCHEJTE PROTÏEPAT HÏÄDELI A VRT¸KU DO OTVORÐ VLOwTE DVA PÏILOwENÀ üXA¿NÄ KOLÄKY A
UPEVNÃTE JE Z¸VLA¿KAMI S VYUwITÄM KLEsTÄ /BR (NACÄ HÏÄDEL
$OPLÉOV¸NÄ PALIVA
6!2/6˜.¤
:¸VLA¿KA
o 0ÏED DOPLÉOV¸NÄM PALIVA VwDY ZHASNÃTE MOTOR
&IXA¿NÄ KOLÄK
o 0OMALU OTEVÏETE PALIVOVOU N¸DRw ABY MOHL PÏÄPADNÔ PÏETLAK
UNIKNOUT
0/:.˜-+!
:ATÄMCO ADAPTÀR MOTOROVÀ HLAVY VRT¸KU M¸ DVA MONT¸wNÄ
OTVORY PRO VRTACÄ N¸STAVCE NÃKTERÀ N¸STAVCE MOHOU MÄT
POUZE JEDEN OTVOR 3 TOUTO MOTOROVOU HLAVOU LZE POUwÄVAT
OBA TYPY VRTACÄCH N¸STAVCÐ S JEDNÄM NEBO DVÃMA OTVORY o 0O DOPLNÃNÄ PE¿LIVÃ DOT¸HNÃTE VÄ¿KO PALIVOVÀ N¸DRwE
o 0ÏED NASTARTOV¸NÄM SE VwDY PÏESUÉTE NEJMÀNÃ M OD MÄSTA
KDE JSTE DOPLÉOVALI PALIVO
o 0ÏÄPADNÀ POTÏÄSNÃNÄ PALIVEM SI Z OBLE¿ENÄ VwDY ODSTRAÉTE
MÔDLEM
o 0O DOPLNÃNÄ PALIVA VwDY ZKONTROLUJTE JAKÀKOLIV ÑNIKY
6ÔBÃR VHODNÀHO VRT¸KU
0ODLE MATERI¸LU UR¿ENÀHO K VRT¸NÄ VYBERTE VHODNÔ VRT¸K
0ÏED DOPLÉOV¸NÄM VY¿ISTÃTE OKOLÄ KRYTU N¸DRwE ABY SE DO NÄ
.APÏÄKLAD PRO VRT¸NÄ DO LEDU POUwIJTE VRT¸K DO LEDU 0ÏI VRT¸NÄ
NEDOSTALA w¸DN¸ NE¿ISTOTA 0ÏED DOPLNÃNÄM JEsTÃ POSLEDNÄM
DO PÐDY POUwIJTE ZEMNÄ VRT¸K $ALsÄ INFORMACE V¸M POD¸
PROTÏEP¸NÄM N¸DOBY ZAJISTÃTE DÐKLADNÀ ROZMÄCH¸NÄ SMÃSI
NEJBLIwsÄ PRODEJCE 3POUsTÃNÄ
0LNÃNÄ PALIVEM
3TISKNÃTE OBA VYPÄNA¿E
/TO¿TE P¸¿KU SYTI¿E DO POLOHY e+2#%.¤ /BR 6!2/6˜.¤
o -OTOROVÔ VRT¸K JE VYBAVEN DVOUTAKTNÄM MOTOREM 6wDY
0¸¿KA SYTI¿E
POUwÄVEJTE BENZÄN SMÄCHANÔ S OLEJEM
0ÏI DOPLÉOV¸NÄ PALIVA NEBO MANIPULACI S NÄM ZAJISTÃTE
DOSTATE¿NÀ VÃTR¸NÄ
o 0ALIVO JE VYSOCE VZNÃTLIVÀ A PÏI JEHO VDECHNUTÄ NEBO
POTÏÄSNÃNÄ
:AT¸HNÃTE ZA P¸¿KU sKRTICÄ KLAPKY NA BLOKOVACÄM TLA¿ÄTKU POTOM
P¸¿KU POMALU POUsTÃJTE 4ÄM SE sKRTICÄ KLAPKA ZABLOKUJE $RUHÔ
PRACOVNÄK MUSÄ I NAD¸LE TAHAT ZA DRUHOU P¸¿KU sKRTICÄ KLAPKY
0RACOVNÄK NA STRANÃ S TAHOVÔM STARTÀREM ZA NÃJ RYCHLE ZAT¸HNE
TÃLA HROZÄ V¸wN¸ ÑJMA 0ÏI MANIPULACI S PALIVEM BUÆTE VwDY
PÏI¿EMw JE NUTNÀ DRwADLO DOBÏE SVÄRAT TAK ABY NEMOHLO ZASKO¿IT
POZORNÄ 0ÏI MANIPULACI S PALIVEM V BUDOV¸CH VwDY DBEJTE NA
ZPÃT /BR DOSTATE¿NÀ VÃTR¸NÄ
$RwADLO STARTÀRU
0ALIVO
o 6wDY POUwÄVEJTE ZNA¿KOVÔ BEZOLOVNATÔ BENZIN OKT
o 0OUwÄVEJTE KVALITNÄ OLEJ NA DVOUTAKTNÄ MOTORY NEBO SMÃS V POMÃRU
Aw PÏI¿EMw OHLEDNÃ POMÃRU SE INFORMUJTE NA OBALU
OLEJE NEBO U !UTORIZOVANÔM STÏEDISKEM SPOLE¿NOSTI ()4!#()
o 0OKUD NENÄ ORIGIN¸LNÄ OLEJ K DISPOZICI POUwIJTE KVALITNÄ OLEJ
#: +DYw USLYsÄTE wE SE CHCE MOTOR SPUSTIT UVEÆTE P¸¿KU SYTI¿E DO
30/5e4£#¤ POLOHY OTEVÏENO 0OTÀ ZNOVU RYCHLE ZAT¸HNÃTE ZA
STARTÀR /BR 0/:.˜-+!
0OKUD SE MOTOR NESPUSTÄ ZOPAKUJTE KROKY Aw MOTOR 0OKUD NEJSTE SE SEÏIZOV¸NÄM OBEZN¸MENI VYw¸DEJTE
0O SPUsTÃNÄ MOTORU ZAT¸HNÃTE ZA P¸¿KU sKRTICÄ KLAPKY TAK ABY
SI POMOC !UTORIZOVANÔM STÏEDISKEM SPOLE¿NOSTI ()4!#()
SE UVOLNILO BLOKOVACÄ TLA¿ÄTKO
0ÏED TÄM NEw MOTOR VYSTAVÄTE Z¸TÃwI NECHTE JEJ MINUTY
6RT¸NÄ
ZAHÏÄVAT
/BA PRACOVNÄCI MUSEJÄ DRwADLO SVÄRAT PEVNÃ OBÃMA RUKAMA A
ZAUJÄMAT STABILNÄ POSTOJ NA PEVNÀM PODKLADÃ ABY NEMOHLI BÔT
0/:.˜-+!
ZAÏÄZENÄM ODSTR¿ENI /BR +E ZRYCHLENÄ MOTORU JE NUTNÀ SOU¿ASNÃ ZAT¸HNOUT ZA OBÃ
(RANA VRT¸KU SE UMÄSTÄ PÏÄMO NA MÄSTO UR¿ENÀ K VRT¸NÄ A POTÀ
P¸¿KY sKRTICÄCH KLAPEK 6 PÏÄPADà wE NÃKTERÔ Z PRACOVNÄKÐ
SE ZA¿NE VRTAT NA PLNÔ PLYN 4ATO ¿INNOST JE SNADN¸ DÄKY
P¸¿KU POVOLÄ MOTOR SE ZPOMALÄ 4O JE NORM¸LNÄ STAV
INTEGROVANÀ ODSTÏEDIVÀ SPOJCE /BR 6wDY PO VYVRT¸NÄ NÃKOLIKA PALCÐ MÄRNÃ ZVEDNÃTE VRT¸K ABY SE
6´342!(!
.ENÄ DOPORU¿ENO MANIPULOVAT S KABELOVÔM SEÏIZOVA¿EM
NEBOv JE NASTAVEN Z VÔROBY
UVOLNIL TLAK A PRO¿ISTIL OTVOR
3POJKA JE VYROBENA TAK ABY PÏI PÏETÄwENÄ PROKLUZOVALA 6
TAKOVÀM PÏÄPADÃ VRT¸K MÄRNÃ ZVEDNÃTE ¿ÄMw SE Z¸TÃw ZMÄRNÄ
.ASTAVENÄ KARBUR¸TORU OBR 6´342!(!
"ÃHEM VRT¸NÄ SE VRTA¿KA MÐwE N¸HLE A VELKOU SILOU OTO¿IT
6´342!(!
.IKDY NESPOUsTÃJTE MOTOR BEZ NASAZENÀHO KRYTU SPOJKY A
POKUD SE ZACHYTÄ O VELKÀ KAMENY KOÏENY NEBO JINÀ SKRYTÀ
SMONTOVANÀ TRUBICE 6 OPA¿NÀM PÏÄPADÃ BY SE SPOJKA MOHLA
/KAMwITà UVOLNÃTE P¸¿KU PLYNU A VYT¸HNÃTE VRT¸K Z OTVORU
UVOLNIT A ZPÐSOBIT PORANÃNÄ
/DSTRAÉTE PÏEK¸wKY ABY SE ZABR¸NILO POsKOZENÄ A POTOM
6 KARBUR¸TORU JE PALIVO SMÃsOV¸NO SE VZDUCHEM +ARBUR¸TOR JE
POKRA¿UJTE VE VRT¸NÄ
PÏEK¸wKY
NASTAVEN V TOV¸RNÃ PÏI TESTU MOTORU $ALsÄ NASTAVENÄ KARBUR¸TORU
MÐwE BÔT POTÏEBNÀ S OHLEDEM NA MÄSTNÄ KLIMA A NADMOÏSKOU VÔsKU
+ARBUR¸TOR M¸ JEDNU MOwNOST NASTAVENÄ
0ÏI NADMÃRNÔCH VIBRACÄCH NEBO HLUKU ZASTAVTE MOTOR A
ZKONTROLUJTE ZAÏÄZENÄ
4 NASTAVOVACÄ sROUB VOLNOBÃwNÔCH OT¸¿EK
6´342!(!
3EÏÄZENÄ OT¸¿EK CHODU NAPR¸ZDNO 4
*ELIKOw JE $!% NAVRwEN JAKO VRT¸K PRO $6£ /3/"9 ZA
:KONTROLUJTE ZDA VZDUCHOVÔ üLTR JE ¿ISTÔ +DYw JE VOLNOBÃH NASTAVEN
w¸DNÔCH OKOLNOSTÄ SE S NÄM NEPOKOUsEJTE PRACOVAT POUZE S
SPR¸VNÃ ÏEZNÀ ÑSTROJÄ SE NEBUDE TO¿IT 0OKUD JE POTÏEBN¸ ÑPRAVA
JEDNOU P¸¿KOU sKRTICÄ KLAPKY
DOT¸HNÃT VE SMÃRU OT¸¿ENÄ HODINOVÔCH RU¿I¿EK sROUB 4 PÏI
BÃwÄCÄM MOTORU DOKUD SE ÏEZNÀ ÑSTROJÄ NEZA¿NE TO¿IT 0OVOLTE PROTI
0OKUD VRT¸K BÃHEM PR¸CE UVÄZNE A NENÄ MOwNÀ VYT¸HNOUT JEJ
SMÃRU HODINOVÔCH RU¿I¿EK sROUB DOKUD SE ÏEZNÀ ÑSTROJÄ NEZASTAVÄ
ZE ZEMÃ ZASTAVTE MOTOR A ZAJISTÃTE VRT¸K BLOKOVACÄM KOLÄKEM
3PR¸VNÀHO VOLNOBÃHU JE DOSAwENO POKUD MOTOR PLYNULE BÃwÄ VE
¿ÄMw BY SE VYTAHOV¸NÄ MÃLO ULEH¿IT /BR VsECH POLOH¸CH TÃSNà POD OT¸¿KAMI PÏI NICHw SE ÏEZNÀ ÑSTROJÄ
ZA¿ÄN¸ TO¿IT
"LOKOVACÄ KOLÄK
0OKUD SE ÏEZN¸ ¿¸ST ST¸LE TO¿Ä PO SEÏÄZENÄ OT¸¿EK CHODU NAPR¸ZDNO
$RwADLO S BLOKOVACÄM KOLÄKEM
KONTAKTUJTE !UTORIZOVANÔM STÏEDISKEM SPOLE¿NOSTI ()4!#()
.ASTAVENÄ BLOKOVACÄHO KOLÄKU SE PROVEDE MÄRNÔM POOTO¿ENÄM
4 eROUB 0RO 3EÏIZOV¸NÄ 6OLNOBÃHU
MOTOROVÀ HLAVY PÏI SOU¿ASNÀM STISKNUTÄ KOLÄKU 0OTÀ SE DRwADLO
+ARBUR¸TOR
S KOLÄKEM POOTO¿Ä VE SMÃRU HODIN A TÄM DOJDE K ZABLOKOV¸NÄ
6´342!(!
*E LI MOTOR SPUsTÃN NA VOLNOBÃH ÏEZNÔ N¸STAVEC SE ZA w¸DNÔCH
OKOLNOSTÄ NESMÄ OT¸¿ET
:ASTAVENÄ
*EDEN NEBO OBA PRACOVNÄCI POSTUPNà UVOLNÄ P¸¿KU sKRTICÄ
KLAPKY TAK ABY MOTOR PÏEsEL DO VOLNOBÃHU A POTÀ SE VYPNE
VYPÄNA¿EM NEBO TLA¿ÄTKEM
0/:.˜-+!
.ÃKTERÀ MODELY PROD¸V¸NÀ V OBLASTECH SE STRIKTNÄMI
NORMAMI PRO VÔFUKOVÀ PLYNY NEMAJÄ RYCHLÀ A POMALÀ
0/:.˜-+!
6 PÏÄPADÃ NOUZE OKAMwITÃ VYPNÃTE PÏÄSTROJ VYPÄNA¿EM
NASTAVENÄ KARBUR¸TORU 5 TAKOVÀHO NASTAVENÄ BY MOHLO
BÔT MOwNÀ PRACOVAT PÏES POVOLENÀ EMISNÄ LIMITY 5 TÃCHTO
MODELÐ JE JEDINÔM NASTAVENÄM KARBUR¸TORU VOLNOBÃwN¸
RYCHLOST
5 MODELÐ VYBAVENÔCH SEÏIZOV¸NÄM VYSOKÔCH A NÄZKÔCH
OT¸¿EK JE KARBUR¸TOR NASTAVEN Z VÔROBY -ENsÄ ÑPRAVY
MOHOU OPTIMALIZOVAT VÔKON V Z¸VISLOSTI NA KLIMATU NADM
VÔsCE ATD .IKDY SEÏIZOVACÄMI sROUBY NEOT¸¿EJTE O VÄC NEw STUPÉÐ NAJEDNOU PROTOwE NESPR¸VNÀ SEÏÄZENÄ MÐwE POsKODIT
#: C
Z
±DRwBA
+ÔV¸NÄ REGUL¸TORU KOLÄS¸NÄ OT¸¿EKMIN
0RAVIDELN¸ KONTROLA
0RVEK VZDUCHOVÀHO ¿ISTI¿E VY¿ISTÃTE V MÔDLOVÀ VODÃ A PÏED
DALsÄM POUwITÄM VYSUsTE /BR o +E KÔV¸NÄ DOCH¸ZÄ PÏI NEDOSTATE¿NÀ TEPLOTÃ MOTORU
o +E KÔV¸NÄ MÐwE DOJÄT PÏI NESPR¸VNÀM POHYBU PRUwINY REGUL¸TORU
TY¿E NEBO PRUwINY TY¿E REGUL¸TORU
:KONTROLUJTE JE A VY¿ISTÃTE
o +E KÔV¸NÄ MÐwE DOJÄT TAKÀ V PÏÄPADÃ NAPÃTÄ PRUwINY TY¿E
REGUL¸TORU -ANIPULUJTE S NÄ OPATRNÃ NEBO JI VYMÃÉTE
o $ALsÄ PÏÄ¿INOU MÐwE BÔT NESPR¸VNÔ POMÃR SMÃSI BENZÄNU A OLEJE
0OMÃR BY SE MÃL POHYBOVAT V ROZMEZÄ Aw o $ALsÄM DÐVODEM MÐwE BÔT UCP¸NÄ PALIVOVÀ N¸DRwE NEBO
KOHOUTKU NE¿ISTOTAMI NEBO STARÔM PALIVEM :KONTROLUJTE JE A
VY¿ISTÃTE
o *E LI V REGUL¸TORU NEDOSTATE¿NÀ MNOwSTVÄ OLEJE Z¸VAwÄ NEBUDOU
FUNGOVAT SPR¸VNÃ COw POVEDE KE KÔV¸NÄ
0ROVEÆTE KONTROLU A DOPLÉTE OLEJEM DO PÏEVODOVKY
o +E KÔV¸NÄ MÐwE DOJÄT TAKÀ PÏI NESPR¸VNÀM SEÏÄZENÄ
VYSOKORYCHLOSTNÄHO sROUBU NA KARBUR¸TORU .ASTAVTE JEJ SPR¸VNÃ
+RYT ¿ISTI¿E VZDUCHU
:ATAwENÄM SE KRYT ¿ISTI¿E ODSTRANÄ
0RVEK ¿ISTI¿E VZDUCHU
: OTVORU ZAPALOVACÄ SVÄ¿KY OsKR¸BEJTE UHLÄKY 3TANDARDNÄ OTVOR
M¸ MM NEBO PALCÐ /BR
MM
IN
/DSTRAÉTE UHLÄKY NEBO OLEJ
0E¿LIVÃ ZKONTROLUJTE PÏÄPADNÔ PRÐSAK PALIVA NEBO OLEJE
:KONTROLUJTE UTAwENÄ VsECH MATIC ¿EPÐ sROUBÐ ATD
$LOUHODOBÔM POUwÄV¸NÄM SE ¿ELISTI SPOJKY OPOTÏEBUJÄ PROTO BY
SE MÃLY PÏÄLEwITOSTNÃ KONTROLOVAT
-AZ¸NÄ
0ÏEVODOVKOVOU SKÏÄÉ JE NUTNÀ PO KAwDÔCH HODIN¸CH PROVOZU
NAMAZAT VÄCEÑ¿ELOVÔM MAZIVEM KTERÀ SE DOVNITÏ VPRAVÄ
TLAKOVOU MAZNI¿KOU /BR 4LAKOV¸ MAZNI¿KA
2EGUL¸TOR RYCHLOSTI MOTORU JE NAMAZ¸N OLEJEM 3!% LITHIOVÔ
%0 /BJEM OLEJE JE ML Č OZ A HLADINA BY SE MÃLA
KONTROLOVAT PO KAwDÔCH HODIN¸CH POMOCÄ KONTROLNÄHO
sROUBU /BR eROUB PRO KONTROLU HLADINY
$ALsÄ FUNKCE
0OKUD SE TY¿E DRwADLA SLOwÄ SMÃREM NAHORU LZE JE VYUwÄT PRO
PÏEN¸sENÄ /BR 3KLOPÄ LI SE DOLÐ TVOÏÄ STOJAN SLOUwÄCÄ K USKLADNÃNÄ /BR 2OZPIS ÑDRwBY
.ÄwE JSOU UVEDENY NÃKTERÀ VsEOBECNÀ POKYNY PRO ÑDRwBU 0RO
BLIwsÄ INFORMACE KONTAKTUJTE PROSÄM !UTORIZOVANÔM STÏEDISKEM
SPOLE¿NOSTI ()4!#()
$ENNÄ ÑDRwBA
o /¿ISTÃTE POVRCH PÏÄSTROJE
o :KONTROLUJTE ZDA JE VRT¸K ϸDNà VYCENTROV¸N OSTRÔ A BEZ
PRASKLIN ePATNÃ VYCENTROVANÔ VRT¸K ZPÐSOBÄ SILNÀ VIBRACE KTERÀ
MOHOU ZAÏÄZENÄ POsKODIT
o :KONTROLUJTE ZDA JE VRTACÄ N¸STAVEC DOSTATE¿NÃ UTAwEN
o :KONTROLUJTE ZDA JSOU MATICE A sROUBY DOSTATE¿NÃ UTAwENÀ
+ONTROLNÄ sROUB PO ODsROUBOV¸NÄ NENAKL¸PÃJTE
3EÏÄZENÄ REGUL¸TORU
.EJDÏÄVE S VYPNUTÔM MOTOREM UVOLNÃTE sROUB ! :AT¸HNÃTE ZA VNÃJsÄ P¸KU REGUL¸TORU ZATLA¿TE NA PRUwINOVOU
P¸KU POTOM IHNED ZNOVU UT¸HNÃTE sROUB ! OBR " 0/:.˜-+!
.YNÄ ZKONTROLUJTE ZDA JE sKRTICÄ KLAPKA NA KARBUR¸TORU
BUÆ V POLOZE VOLNOBÃH NEBO VE ZCELA OTEVÏENÀ POLOZE
0ÏED SEÏÄZENÄM REGUL¸TORU UVOLNÃTE sROUBY PÏIDRwUJÄCÄ
SOUSTROJÄ S ÏÄDICÄ P¸KOU NA KLIKOVÀ SKÏÄNI A POSUÉTE P¸KU
DOPRAVA NEBO DOLEVA TAK ABY SE DOS¸HLO MAXIM¸LNÄ RYCHLOSTI
OTMIN 0OSUNOV¸NÄM ÏÄDICÄ P¸KY DOLEVA SE OT¸¿KY
ZVYsUJÄ POSUNOV¸NÄM DOPRAVA SNIwUJÄ OBR # 0/:.˜-+!
0ÏED SEÏÄZENÄM REGUL¸TORU JE VwDY NUTNÀ UPRAVIT AXI¸LNÄ VÐLI
sKRTICÄHO DR¸TU
6´342!(!
.ENASTAVUJTE NA RYCHLOST VÃTsÄ NEw OTMIN
#: 4ÔDENNÄ ÑDRwBA
o :KONTROLUJTE STARTÀR OBVZL¸sTÃ PÏÄVODNÄ sÉÐRU
o :A¿ISvUJTE ZEVNÃJsEK ZAPALOVACÄ SVÄ¿KY
o /DVEZTE ZAPALOVACÄ SVÄ¿KU A ZADRwUJTE VZD¸LENOST ELEKTROD
.ASTAVTE TO PRO MM NEBO VYMÃÉUJE ZAPALOVACÄ SVÄ¿KU
o :KONTROLUJTE ZDA PÏÄVOD VZDUCHU DO STARTÀRU NENÄ UCPANÔ
o :KONTROLUJTE ZDA JE OZUBENÀ KOLO SOUKOLÄ NAPLNÃNO MAZIVEM DO o :A¿ISvUJTE VZDUCHOVÔ üLTR
-ÃSÄ¿NÄ ÑDRwBA
o 6YPL¸CHNÃTE PALIVOVOU N¸DRw S BENZINEM A ZA¿ISvUJE ¿ISTI¿
PALIVA
o :A¿ISvUJTE ZEVNÃJsEK KARBUR¸TORU A VÔPLNÃKU KOLEM TOHO
ŸTVRTLETNÄ ÑDRwBA
o 6Y¿ISTÃTE CHLADICÄ wEBRA NA V¸LCI
o :A¿ISvUJTE FANOUsKA A VÔPLNÃK KOLEM TOHO
o :A¿ISvUJTE s¸LU UHLÄKU
50/:/2.£.¤
ŸIsTÃNÄ wEBER V¸LCE VÃTR¸KU A TLUMI¿E BY MÃLO BÔT PROVEDENO
!UTORIZOVANÔM STÏEDISKEM SPOLE¿NOSTI ()4!#()
/RIJINAL TALIMATLARàN ¾EVIRISI
3EMBOLLERIN ANLAMLARI
./4 "AZà ÓNITELERDE BU SEMBOLLER YOKTUR
3EMBOLLER
59!2)
!èAþàDA BU ALET I¾IN KULLANàLAN SIMGELER GÍSTERILMIèTIR !LETI KULLANMADAN ÍNCE BU SIMGELERIN NE
ANLAMA GELDIþINI ANLADàþàNàZDAN EMIN OLUN
!èAþàDAKI EMNIYET IKAZ VE UYARàLARàNà OKUMANàZ IYICE ANLAMANàZ VE UYGULAMANàZ ÍNEMLIDIR
³NITENIN DIKKATSIZ VEYA HATALà KULLANàLMASà CIDDI VE HATTA ÍLÓMCÓL YARALANMALARA YOL A¾ABILIR
"U KàLAVUZDAKI VE ÓNITE ÓZERINDEKI TÓM UYARàLARà VE TALIMATLARà OKUYUN ANLAYàN VE UYGULAYàN
"U ÓNITEYI KULLANàRKEN MUTLAKA EMNIYET GÍZLÓþÓ KORUYUCU BAèLàK VE KORUYUCU KULAKLàK TAKàN
*IKLE POZISYONUNU A¾àKLAR ³ST IèARET JIKLENIN KAPALà OLDUþUNU ALT IèARET ISE TAMAMEN A¾àK
OLDUþUNU GÍSTERIR
T
R
-AKINEYI ¾ALàèTàRàRKEN UCUNA DOKUNMAYàN
-AKINENIZI KULLANMADAN ÍNCE
o +ULLANàM KàLAVUZUNU DIKKATLE OKUYUN
o +ESME DONANàMàNàN DOþRU BIR èEKILDE TAKàLàP AYARLANMàè OLUP OLMADàþàNà KONTROL EDIN
o ³NITEYI ¾ALàèTàRàN VE KARBÓRATÍR AYARàNà KONTROL EDIN "KZ m"!+)-n
ݾINDEKILER
4ANIMLAR 5YARàLAR VE GÓVENLIK TALIMATLARà 3PESIüKASYONLAR žALàèTàRMA "AKàM 42 4ANàMLAR
"U KULLANàM KàLAVUZU BIRKA¾ MODELI KAPSADàþà I¾IN RESIMLER ILE CIHAZàNàZ ARASàNDA BAZà FARKLAR OLABILIR #IHAZàNàZ I¾IN GE¾ERLI
OLAN TALIMATLARà KULLANàN
4EPKILI MARè ¾EKEREK
9AKIT TANKI
$URDURMA ANAHTARI
'AZ TETIþI
4UTAMA¾
+ILIT PIMI
4UTAMA¾ TOPUZU
(AVA TEMIZLEYICI
4AHRIK MILI
$URDURMA ANAHTARI
'AZ KOLU
+ILIT BUTONU
+ARBÓRATÍR
4UTAMA¾
"UJI
3USTURUCU
#OMBI BOX GERGISI
+ULLANàM TALIMATLARà
42 5YARàLAR VE GÓVENLIK TALIMATLARà
"U MAKINEYI ¾ALàèTàRACAK KIèILERIN BU KàLAVUZU VE I¾ERIþINI
OKUYARAK TAMAMEN ANLADàþàNDAN EMIN OLUN %MNIYET
TALIMATLARàNA UYULMAMASà CIDDI YARALANMALARA VEYA ÍLÓME
SEBEBIYET VEREBILIR
+ULLANàCà GÓVENLIþI
59!2)
4ITREèIM ÍNLEYICI SISTEMLER SIZI %L +OL 4ITREME 3ENDROMUNA
YADA TEKRARLANAN HAREKET ARAZàNA KARèà KORUMA GARANTISI
VERMEMEKTEDIR "U NEDENLE MAKINEYI SÓREKLI KULLANAN KIèILER
ELLERININ VE PARMAKLARàNàN DURUMUNU DIKKATLI èEKILDE IZLEMELIDIR
9UKARàDA BELIRTILEN SEMPTOMLARDAN HERHANGI BIRININ ORTAYA
¾àKMASà HALINDE DERHAL BIR DOKTORA BAèVURUN
59!2)
o $AIMA YÓZ KORUYUCU MASKE VEYA EMNIYET GÍZLÓþÓ KULLANàN
+ALP PILI GIBI ELEKTRIKLIELEKTRONIK TàBBI HERHANGI BIR CIHAZ
o $AIMA KALàN KUMAèTAN YAPàLMàè UZUN PANTOLON VE BOT GIYIN
KULLANàYORSANàZ ELEKTRIKLE ¾ALàèAN HERHANGI BIR CIHAZà
ELDIVEN TAKàN "OL GIYSILER KàSA PANTOLON SANDALET GIYMEYIN TAKà
KULLANMADAN ÍNCE DOKTORUNUZA VE CIHAZ IMALAT¾àSàNA DANàèàN
TAKMAYàN ¾àPLAK AYAKLA ¾ALàèMAYàN 3A¾LARàNàZà OMUZ HIZASàNDAN
YÓKSEKTE OLACAK èEKILDE BAþLAYàN
o -AKINEYI YORGUN VEYA HASTAYKEN YA DA ALKOL HAP VEYA BAèKA BIR
ILA¾ ETKISINDEYKEN KULLANMAYàN
o -AKINEYI ¾OCUKLARàN VEYA DENEYIMSIZ KIèILERIN KULLANMASàNA
KESINLIKLE IZIN VERMEYIN
o +ORUYUCU KULAKLàK TAKàN %TRAFàNàZA DIKKAT EDIN #IVARàNàZDAKI
BIR SORUNA SEBEBIYET VEREBILECEK KIèILERE DIKKAT EDIN %MNIYET
TE¾HIZATàNà MOTORU KAPATTàKTAN HEMEN SONRA ¾àKARàN
o "AèàNàZà KORUYUCU BARET KASK KULLANàN
o -OTORU ASLA KAPALà BIR ODA YA DA BINA I¾INDE ¾ALàèTàRMAYàN VE
KULLANMAYàN %GZOZ DUMANàNàN SOLUNMASà ÍLÓMLE SONU¾LANABILIR
-AKINE GÓVENLIþI
o (ER KULLANàMDAN ÍNCE MAKINENINÓNITENIN HER YERINI KONTROL
EDIN (ASAR GÍREN PAR¾ALARà YENILERIYLE DEþIèTIRIN 9AKàT SàZàNTàSà
OLUP OLMADàþàNà KONTROL EDIN VE TÓM BAþLANTàLARàN DOþRU YERDE VE
GÓVENLI èEKILDE SàKàLMàè OLDUþUNDAN EMIN OLUN
o žATLAMàè ¾IZILMIè YA DA HERHANGI BIR èEKILDE HASAR GÍRMÓè
PAR¾ALARà MAKINEYIÓNITEYI KULLANMAYA BAèLAMADAN ÍNCE
DEþIèTIRIN
o +ARBÓRATÍR AYARà YAPARKEN ¾EVRENIZDEKI INSANLARà MAKINEDEN
UZAKLAèTàRàN
o 3ADECE ÓRETICI TARAFàNDAN BU MAKINEÓNITE I¾IN ÍNERILEN
AKSESUARLARà KULLANàN
o -AKINENIN KULPLARàNDA YAþ VEYA YAKàT OLMADàþàNDAN EMIN OLUN
o %LLERINIZI MATKAP TE¾HIZATàNDAN UZAK TUTUN
59!2)
o ³NITEYI MATKAP TE¾HIZATàNDAN KAVRAMAYàN VEYA TUTMAYàN
-AKINEYI HI¾BIR èEKILDE MODIüYE ETMEYE ¾ALàèMAYàN -AKINEYI
o ³NITE KAPALà IKEN YERINE KOYMADAN ÍNCE MATKAP BAþLANTàSàNàN
ASLA KULLANàM AMACà DàèàNDA KULLANMAYàN
DURDUþUNDAN EMIN OLUN
o žALàèMA SÓRESI UZADàþàNDA TITREèIMDEN KAYNAKLANAN DAMAR
HASTALàKLARàNà WHITEüNGER ÍNLEMEK I¾IN ZAMAN ZAMAN MOLA VERIN
o žALàèMA ESNASàNDA GEVèEMEMESI I¾IN MAKINE ÓZERINDEKI TÓM
CàVATALARà VE VIDALARà KONTROL EDIN
o +AZACAþàNàZ ALANDA HER HANGI BIR ENGEL VEYA MAHZUR
BULUNMADàþàNDAN EMIN OLUN %LEKTRIK HATTà SU HATTà VS GIBI BAZà
BAþLANTàLAR YERALTàNDAN GE¾EBILIR "UNLARàN KONUMU ILE ILGILI BIR
èÓPHENIZ OLDUþU DURUMLARDA YEREL èEBEKE UZMANLARàNA DANàèàN
o "U BURGU TOPRAK DELMEK AMACàYLA TASARLANMàèTàR +ESINLIKLE TAHTA
KAYA VEYA METAL GIBI SERT NESNELERI DELMEK I¾IN KULLANMAYàN
o "URGU UCUNU GÓ¾ BAèLàþàNA BAþLAYAN PIMI KESINLIKLE DEþIèTIRMEYIN
9AKàT GÓVENLIþI
o 9AKàTà KARàèTàRDàKTAN SONRA A¾àK HAVADA DÍKÓN VE ¾EVREDE KàVàLCàM
YA DA ATEè OLMADàþàNDAN EMIN OLUN
o 9AKàT I¾IN TAVSIYE EDILEN BIR KONTENYER KULLANàN
o 9AKàTàN YA DA MAKINENIN YAKàNàNDA YA DA MAKINEYI KULLANàRKEN
SIGARA I¾MEYIN VE BAèKALARàNàN I¾MESINE DE IZIN VERMEYIN
o -OTORU ¾ALàèTàRMADAN ÍNCE TÓM YAKàT ARTàKLARàNà VE DÍKÓNTÓLERINI
SILIN
o žALàèTàRMADAN ÍNCE MAKINEYI YAKàT DOLDURMA ALANàNàN EN AZ METRE FT DàèàNA ¾àKARàN
o 9AKàT KAPAþàNà ¾àKARMADAN ÍNCE MOTORU DURDURUN
o -AKINEYI KULLANMADàþàNàZ SÓRELERDE SAKLAMADAN ÍNCE YAKàT
VEYA YERINE BAèKA BIR èEY KULLANMAYàN /RIJINAL PIM HARICINDE
DEPOSUNU BOèALTàN 9AKàTàN HER KULLANàMDAN SONRA BOèALTàLMASà
BAèKA BIR èEY KULLANàMà YARALANMALARA YOL A¾ABILIR
ÍNERILIR (AZNEDE YAKàT KALMASà HALINDE MAKINEYI BU YAKàTà
o "U MODEL EN FAZLA IN¾ ¾APA KADAR OLAN U¾LAR I¾IN TASARLANMàèTàR
+ESINLIKLE DAHA BÓYÓK U¾LAR KULLANMAYàN
o žALàèMAYA BAèLAMADAN ÍNCE HER IKI OPERATÍRÓNDE TUTAMA¾LARà
KUVVETLI BIR èEKILDE KAVRAYABILECEK VE EMNIYETLI AYAK DESTEþINI
SAþLAYABILECEK POZISYONDA DURDUþUNDAN EMIN OLUN +ESINLIKLE
DÓèME OLASàLàþà BULUNAN DIK EþIMLI YERLERDE ¾ALàèTàRMAYàN
o "U MAKINE ILE OLUèTURULAN DELIKLER DIþERLERI I¾IN TEHLIKE YARATABILIR
%MNIYET TEHLIKESI OLUèTURABILECEK BIR DURUMDA BIR DELIþI KESINLIKLE
SàZDàRMAYACAK èEKILDE SAKLAYàN
o -AKINEYI VE YAKàTà A¾àK àSàTàCàLARDAN ELEKTRIKLI MOTORLARDAN
VEYA ANAHTARLARDAN FàRàNLARDAN VS GELEN ALEV VEYA KàVàLCàMLARA
ERIèEMEYECEK YERDE SAKLAYàN
59!2)
9AKàT ¾ABUK ALEV ALABILIR PATLAYABILIR VEYA BUHARà KOLAYLàKLA
SOLUNABILIR BU SEBEPLE YAKàTà TAèàRKEN VEYA DOLDURURKEN ÍZEL
DIKKAT GÍSTERIN
BAèàBOè BàRAKMAYàN
42 T
R
$ELME %MNIYETI
o -AKINEYI KULLANMADàþàNàZ ZAMANLARDA YERINE KALDàRMADAN
o !MACà HARICINDE HI¾ BIR MALZEME DELMEYIN
ÍNCE YAKàT DEPOSUNU BOèALTàN (ER KULLANàMDAN SONRA YAKàTàN
o $ELMEDEN ÍNCE DELINECEK BÍLGEYI INCELEYIN &àRLAYABILECEK VEYA
BOèALTàLMASà TAVSIYE EDILIR $EPODA YAKàT KALMASà HALINDE
DOLAèABILECEK NESNELERI UZAKLAèTàRàN
o "ÍCEK ILACà DAþàLAN BÍLGEYI DELERKEN SOLUMUN KORUMASà AMA¾Là
MASKE TAKàN
o žOCUKLAR HAYVANLAR IZLEYICILER VE YARDàMCàLAR DAHIL DIþER KIèILERI
TEHLIKE BÍLGESINDEN METRE UZAKLàKTA TUTUN 9AKLAèAN OLURSA
MAKINEYI DERHAL DURDURUN
o "U MAKINENIN HER ZAMAN IKI OPERATÍR TARAFàNDAN KULLANàLMASà
GEREKIR -AKINEYI SADECE BIR OPERATÍR ILE KULLANMAYà VEYA
MAKINEYI YAKàTà SàZDàRMAYACAK èEKILDE SAKLAYàN
o -AKINEYIÓNITEYI ¾OCUKLARàN ULAèAMAYACAþà BIR YERDE SAKLAYàN
o -AKINEYI ÍZENLE TEMIZLEYIN BAKàMàNà YAPàN VE KURU BIR YERDE
SAKLAYàN
o 4AèàMA YA DA SAKLAMA SàRASàNDA MOTORUN KAPALà OLDUþUNDAN
EMIN OLUN
o "IR TAèàTLA NAKLEDERKEN VEYA DEPOLAMA DURUMUNDA U¾ KàSMàNà
KENDI MUHAFAZASà VEYA KALàN BIR KUMAèLA ÍRTÓN
KONTROLLERINI BIR OPERATÍRÓN KULLANàMà I¾IN DEþIèTIRMEYI DENEMEYIN
o ³NITEYI MAKINEYI IKI ELINIZLE SàKàCA TUTUN
"U KàLAVUZDA YER ALMAYAN DURUMLARDA SORUNU IRADENIZLE VE SAþ
o !YAþàNàZà YERE SAþLAM BASàN VE DENGENIZI IYI KURUN %þILMEYIN
DUYUNUZLA ¾ÍZÓN 9ARDàMA IHTIYA¾ DUYARSANàZ YETKILI BIR ()4!#()
o -AKINE ¾ALàèàRKEN VÓCUDUNUZUN TÓM KàSàMLARàNà BURGUDAN VE
3ERVIS -ERKEZI IRTIBATA GE¾IN !èAþàDAKI SÍZCÓKLERLE VURGULANAN
MATKAP BAþLANTàSàNDAN UZAK TUTUN
IFADELERE ÍZELLIKLE DIKKAT EDIN
o -AKINEYI BIR TAèàT ILE NAKLEDERKEN U¾ KàSMàNà KENDI ÍRTÓSÓ ILE VEYA
KALàN BIR KUMAè ILE ÍRTÓN
o 9ENI BIR ¾ALàèMA BÍLGESINE TAèàRKEN MAKINENIN KAPALà OLDUþUNDAN
VE TÓM KESICI BAþLANTàLARàNàN DURMUè OLDUþUNDAN EMIN OLUN
59!2)
4ALIMATLARA UYULMAMASà HALINDE CIDDI YARALANMA YA DA ÍLÓMLE
SONU¾LANACAK RISKLERE IèARET EDER
o -AKINEYI ¾ALàèàR DURUMDAYKEN KESINLIKLE YERE BàRAKMAYàN
o +ESICI BAþLANTàLARàNDAKI PISLIKLERI VEYA OTLARà TEMIZLEMEDEN ÍNCE
59!2)
MOTORUN KAPALà OLDUþUNDAN VE TÓM KESICI BAþLANTàLARàN TAMAMEN
4ALIMATLARA UYULMAMASà HALINDE YARALANMA YA DA MAKINE
DURDUþUNDAN MUTLAKA EMIN OLUN
HASARàYLA SONU¾LANACAK RISKLERE IèARET EDER
o %NERJI ILE ¾ALàèAN HERHANGI BIR EKIPMANà KULLANàRKEN MUTLAKA BIR ILK
YARDàM ¾ANTASà TAèàYàN
o -OTORU KESINLIKLE KAPALà BIR ODADA VEYA BINADA VE VEYA YANàCà
BIR SàVàNàN YAKàNàNDA ¾ALàèTàRMAYàN VE KULLANMAYàN %GZOZ GAZLARàNàN
SOLUNMASà ÍLÓME YOL A¾ABILIR
"AKàM GÓVENLIþI
o ³NITENINMAKINENIN BAKàMàNà ÍNERILEN PROSEDÓRLERE GÍRE YAPàN
o +ARBÓRATÍR AYARLARà DàèàNDA BAKàM YAPACAþàNàZ ZAMAN BUJI
BAþLANTàSàNà KESIN
o +ARBÓRATÍR AYARà YAPARKEN ¾EVRENIZDEKI INSANLARà MAKINEDEN
UZAKLAèTàRàN
o 3ADECE ÓRETICININ ÍNERDIþI ORIJINAL ()4!#() YEDEK PAR¾ALARàNà
KULLANàN
59!2)
-ARè DÓZENEþINI SÍKMEYIN 'ERGI YAYà YARALANMANàZA NEDEN
OLABILIR
4AèàMA VE SAKLAMA
o -AKINEYIÓNITEYI MOTORU DURDURDUKTAN SONRA VE SUSTURUCUYU
VÓCUDUNUZDAN UZAK TUTARAK ELLE TAèàYàN
o -OTORU SAKLAMAK I¾IN KALDàRMADAN YA DA BIR ARA¾ ILE TAèàMADAN
ÍNCE MOTORUN SOþUMASàNà BEKLEYIN YAKàT DEPOSUNU BOèALTàN VE
ÓNITEYIMAKINEYI SABITLEYIN
42 ./4
-AKINENIN IèLEV VE KULLANàMàNDA SORUNLARà GIDERECEK BILGILERI I¾ERIR
3PESIüKASYONLAR
-/4/2
-ODEL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$!% +IèILIK 'Ó¾ ILE žALàèAN "URGU
4IP ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・(AVA SOþUTMALà IKI ZAMANLà BENZINLI
(ACIM ML ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ IN¾ KÓP
!TEèLEME ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・%LEKTRONIK
"UJI ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.'+ "- ! OR "-2 !
+ARBÓRATÍR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$IYAFRAM TIPI
9AKàT ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・"ENZIN VE IKI ZAMANLà YAþ KARàèàMà ^
9AKàT $EPOSU +APASITESI L ・・・・・・・・・・ ČOZ
-ARè ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・4EPKILI MARè ILE
2%$³+3İ9/. $İĉ,İ3İ
"ALATA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・/TOMATIK KURU SANTRIFÓJ TIP
$IèLILER ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$ÓZ DIèLILER
2EDÓKSIYON ORANà・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4AHRIK -ILI (àZà ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ DDK -OTOR DDK 4AHRIK -ILI
4AHRIK -ILI žAPà MM ・・・・・・・・・・・・・・・・ IN 53!
9!Ď
$IèLI ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・'RES
2EGÓLATÍR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ AþàRLàKLà YAþ
­,ž³,%2 , X 7 X ( MM ・・・・・・・・・・・・・・ × × × × IN
T
R
!Ď)2,)+ KG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ )BS
"52'5 %"!$) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ IN¾ ¾APA KADAR
)3/ UYARàNCA SES BASàN¾
SEVIYESI ,P! D"! ・・・・・・・・・・・・・・・・・
"ELIRSIZLIþI D"! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
)3/ UYARàNCA SES GÓCÓ SEVIYESI
,W ÑMÃRN¸ D"! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
%# UYARàNCA SES GÓCÓ
SEVIYESI ,W! D"! ・・・・・・・・・・・・・・・・・
)3/ UYARàNCA TITREèIM ・・・・・・・・・・4UTAMA¾ 4UTAMA¾ SEVIYESI MS
"ELIRSIZLIþI MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
$İ++!4 ­ZELLIKLER ILAN EDILMEDEN DEþIèTIRILEBILIR
42 žALàèTàRMA
o +ESINLIKLE ¾OK MEVSIMLI YAþ 7 YA DA ARTàK YAþ KULLANMAYàN
o $AIMA YAKàTà VE YAþà AYRà VE TEMIZ BIR KAPTA KARàèTàRàN
-ONTAJ
TUTAMA¾ TOPUZUNU HER IKI TUTAMACà DA KATLAYABILECEK èEKILDE
CM GENIèLIKTE GEVèETIN !èàRà GEVèETME TOPUZLARàN DÓèMESINE
9Aþ
^ "ENZIN
SEBEP OLUR ĉEKIL $AIMA KULLANàLACAK BENZIN MIKTARàNàN YARàSàNà DOLDURARAK BAèLAYàN
"IR IN¾
$AHA SONRA YAþ MIKTARàNàN TAMAMàNà EKLEYIN 9AKàT KARàèàMàNà
4UTAMA¾ TOPUZU
¾ALKALAYàN +ALAN BENZIN MIKTARàNà EKLEYIN
$EPOYA DOLDURMADAN ÍNCE YAKàT KARàèàMàNà IYICE ¾ALKALAYàN
(ER IKI TUTAMACà DA UZATTàKTAN SONRA TOPUZU SAþLAMCA SàKàN
(ER ¾ALàèMADAN SONRA SàKMAK GEREKIR 9AKàT DOLDURMA
"URGUNUN MONTAJà I¾IN GÓ¾ BAèLàþàNà YERE KOYUN "URGUYU
HIZALAYARAK IKI SABITLEME PIMINI DELIKLERE SOKUN VE KARGABURUN
59!2)
o 9AKàT DOLDURMADAN ÍNCE MOTORU KAPATàN
ILE SàKàN ĉEKIL o /LASà BIR AèàRà BASàNCàN GIDERILMESI I¾IN YAKàT DOLDURMA
TAHRIK MILINE YERLEèTIRIN 4AHRIK MILININ VE BURGUNUN DELIKLERINI
SàRASàNDA YAKàT DEPOSUNU YAVAè¾A A¾àN
4AHRIK MILI
+AVRAMA PIMI
3ABITLEME PIMI
o 9AKàT DOLDURDUKTAN SONRA YAKàT KAPAþàNà DIKKATLI BIR èEKILDE
KAPATàN
o žALàèTàRMADAN ÍNCE MAKINEYI YAKàT DOLDURMA ALANàNàN EN AZ METRE DàèàNA ¾àKARàN
./4
"URGU U¾LARàNà TAKMAK I¾IN SIZIN GÓ¾ BAèLàþà ADAPTÍRÓNÓZDE
IKI DELIK VARDàR "AZà BURGU U¾LARàNDA SADECE BIR DELIK
OLABILIR (ER IKI BURGU UCU DA BIR VEYA IKI DELIK BU GÓ¾
o 'IYSILERE DÍKÓLEN YAKàTà DERHAL SABUNLU SUYLA YàKAYARAK
TEMIZLEYIN
o 9AKàTà DOLDURDUKTAN SONRA HERHANGI BIR YAKàT KA¾Aþà OLUP
OLMADàþàNà MUTLAKA KONTROL EDIN
BAèLàþà ILE KULLANàM I¾IN UYGUNDUR
9AKàTà DOLDURMADAN ÍNCE DEPO KAPAþà ALANàNà DIKKATLICE TEMIZLEYIN
5YGUN BURGU SE¾IMI
VE DEPOYA HERHANGI BIR PISLIK DÓèMEDIþINDEN EMIN OLUN 9AKàTà
$ELINECEK MALZEMEYE UYGUN BIR BURGU SE¾IN ­RNEK "UZ
DOLDURMADAN ÍNCE KABà SALLAYARAK YAKàTà IYICE KARàèTàRàN
DELMEK I¾IN BUZ BURGUSU KULLANàN 4OPRAK DELMEK I¾IN TOPRAK
BURGUSU KULLANàN $AHA DETAYLà BILGI I¾IN EN YAKàN BAYIINIZE
žALàèTàRMA
BAèVURUN (ER IKI DURDURMA DÓþMESINI DE ¾ALàèàRàN
*IKLE KOLUNU #(/+% KONUMUNA ¾EVIRIN ĉEKIL 9AKàT DOLDURMAK
*IKLE KOLU
59!2)
o "URCU MAKINESINDE IKI ZAMANLà BIR MOTOR MEVCUTTUR -OTORU
DAIMA YAþ ILE KARàèTàRàLMàè YAKàT ILE KULLANàN 9AKàT DOLDURURKEN
VEYA TAèàRKEN HAVALANDàRMANàN IYI OLMASàNA DIKKAT EDIN
o 9AKàT YÓKSEK DERECEDE YANMA ÍZELLIþINE SAHIP SàVà I¾ERIR VE
SOLUNMASà VEYA VÓCUDA TEMAS ETMESI CIDDI YARALANMAYA
'AZ KOLUNU ¾EKIN VE KILIT BUTONUNU ITIN SONRA GAZ KOLUNU
YAVAè¾A BàRAKàN "U SàRADA DIþER OPERATÍR DIþER GAZ KOLUNU
TAMAMEN SàKMALàDàR
-ARè TUTAMACà TARAFàNDAKI OPERATÍR ¾ALàèTàRMA IPINI SàKàCA
KAVRAYARAK VE GERI GITMESINE IZIN VERMEDEN HàZLA ¾EKER ĉEKIL SEBEP OLABILIR 9AKàTLA UþRAèàRKEN DAIMA DIKKATLI OLUN "INA
I¾INDE YAKàTLA UþRAèàRKEN HAVALANDàRMANàN IYI OLMASàNA DIKKAT
3ABITLEME PIMI
EDIN
MOTORUN ¾ALàèMAK ÓZERE OLDUþUNU ANLADàþàNàZDA JIKLEYI 25.
9AKàT
A¾àK KONUMUNA GETIRIN 3ONRA BAèLAMA IPINI TEKRAR HàZLA ¾EKIN
o $AIMA OKTAN KURèUNSUZ BENZIN KULLANàN
ĉEKIL o /RIJINAL IKI ZAMANLà YAþ VEYA ILA ARASàNDA BIR KARàèàM
KULLANàN ORAN I¾IN LÓTFEN YAþ èIèESINE BAKàN VEYA YETKILI BIR
()4!#() 3ERVIS -ERKEZI DANàèàN
./4
ĉAYET MOTOR ¾ALàèMAZSA NOLU ADàMLARà TEKRAR EDIN
o /RIJINAL YAþ YOKSA HAVA ILE SOþUTULMUè ZAMANLà MOTOR
KULLANàMàNA YÍNELIK ÓRETILDIþI A¾àK¾A IFADE EDILMIè OLAN
-OTOR ¾ALàèTàKTAN SONRA GAZ KOLUNU ¾EKEREK KILIT BUTONUNU
ANTIOKSIDAN KATKàLà KALITELI BIR YAþ KULLANàN *!3/ &# '2!$% /),
SERBEST BàRAKàN 3ONRA HER HANGI BIR YÓK UYGULAMADAN MOTORU
VEYA )3/ %'# '2!$% ")! VEYA 4#7 VURUèLU SU SOþUTMALà
DAKIKA ¾ALàèTàRARAK àSàTàN
TIP KARàèàMLà YAþ KULLANMAYàN
42 ./4
-OTORU HàZLANDàRMAK I¾IN HER IKI GAZ KOLUNUN DA AYNà ANDA
$ELME
¾EKILMESI GEREKIR /PERATÍR GAZ KOLUNU BàRAKTàþà ANDA MOTOR
(ER IKI OPERATÍRÓN DE TUTAMA¾LARà IKI ELLE SàKàCA TUTMASà VE
YAVAèLAR "U NORMAL BIR DURUMDUR
SAþLAM BIR ZEMINDE DENGELI èEKILDE DURMASà GEREKLIDIR BÍYLELIKLE
MAKINE TARAFàNDAN SAVRULMALARà ÍNLENMIè OLUR ĉEKIL $İ++!4
&ABRIKA AYARLà OLDUþUNDAN DOLAYà KABLO AYARLAYàCàYA
DOKUNULMASà TAVSIYE EDILMEZ
+AZàLACAK NOKTAYA BURGU UCUNU YERLEèTIRIN VE TAM GAZ ILE
KAZMA IèLEME BAèLAYàN ³NITE I¾INDE YERLEèIK SANTRIFÓJ KAVRAMA
SAYESINDE BU KOLAY BIR IèLEMDIR ĉEKIL (ER CM KAZDàKTAN SONRA BASàNCà HAüČETMEK VE DELIþI
+ARBÓRATÍRÓN AYARLANMASà ĉEKIL TEMIZLEMEK I¾IN BURGUYU HAüF¾E YUKARà KALDàRàN
"URGU AèàRà YÓKLENDIþI DURUMLARDA BALATA SàYàRMAK ÓZERE
59!2)
+AVRAMA KAPAþà VE BORUSU TÓMÓYLE MONTE EDILMEDEN HI¾
TASARLANMàèTàR "U DURUMDA YÓKÓ AZALTMAK I¾IN BURGUYU HAüF¾E
YUKARà KALDàRàN
BIR èEKILDE MOTORU ¾ALàèTàRMAYàN !KSI TAKDIRDE KAVRAMA
GEVèEYEBILIR VE KIèISEL YARALANMALARA SEBEBIYET VEREBILIR
59!2)
+ARBÓRATÍRDE YAKàT HAVA ILE KARàèàR -OTOR FABRIKADA TEST AMA¾Là
3ONDAJ ESNASàNDA BÓYÓK KAYALAR KÍKLER VEYA DIþER GÍRÓNMEYEN
¾ALàèTàRàLàR VE KARBÓRATÍR AYARà YAPàLàR !NCAK IKLIM VE IRTIFAYA GÍRE
ENGELLER ILE TEMAS EDERSE DELGI ANIDEN VE èIDDETLI èEKILDE
DAHA ILERI BIR AYAR YAPàLMASà DA GEREKEBILIR +ARBÓRATÍRÓN BIR
BÓKÓLEBILIR
AYARLAMA OLASàLàþà BULUNMAKTADàR
"U DURUMDA GAZ TETIþINI DERHAL BàRAKàN VE DELGIYI DELIKTEN
4 2ÍLANTI DEVRI AYARLAMA VIDASà
¾àKARTàN
(ASAR GÍRMESINI ÍNLEMEK ADàNA ENGELLERI GIDERIN VE SONDAJA
2ÍLANTI DEVRI AYARà 4
DEVAM EDIN
(AVA ü LTRESININ TEMIZ OLUP OLMADàþàNà KONTROL EDIN 2ÍLANTI HàZà
DOþRU ISE KESME PAR¾ASà DÍNMEYECEKTIR !YAR GEREKIYORSA MOTOR
¾ALàèàRKEN KESME PAR¾ASà DÍNMEYE BAèLAYàNCAYA KADAR 4 VIDASàNà
!NORMAL BIR TITREèIM VEYA SES OLUèTUþUNDA MOTORU DURDURUN VE
ÓNITEYI INCELEYIN
SAAT YÍNÓNDE ¾EVIREREK SàKàN 6IDAYà KESME PAR¾ASà DURUNCAYA
KADAR TERS SAAT YÍNÓNDE ¾EVIRIN +ESME PAR¾ASà DÍNMEYE
$İ++!4
BAèLADàþàNDA MOTOR DEVIR HàZàNàN ALTàNDA TÓM KONUMLARDA RAHAT¾A
$!% İ+İ +İĉİ I¾IN TASARLANMàè BIR BURGUDUR KESINLIKLE
¾ALàèàYORSA DOþRU RÍLANTI HàZàNA ULAèMàèSàNàZ DEMEKTIR
BURGUYU TEK GAZ KOLU ILE KONTROL EDECEK èEKILDE
%þER RÍLANTI HàZà AYARàNDAN SONRA KESME PAR¾ASà DÍNMEYE DEVAM
¾ALàèTàRMAYàN
EDIYORSA YETKILI BIR ()4!#() 3ERVIS -ERKEZI IRTIBATA GE¾IN
+AZMA ESNASàNDA BURGU TAKàLàRSA VE TOPRAKTAN GERI ¾EKILMESI
4 2ÍLANTI AYAR VIDASI
GÓ¾LEèIRSE MOTORU DURDURUN VE KILIT PIMI ILE BURGUYU KILITLEYIN
+ARBÓRATÍR
BU IèINIZI KOLAYLAèTàRABILIR ĉEKIL 59!2)
-AKINE BOèTAYKEN KESME BAþLANTàSà HI¾ BIR èEKILDE
+ILIT PIMI
+ILIT PIM TUTAMACI
DÍNMEMELIDIR
+ILIT PIMI PIMI ITERKEN GÓ¾ BAèLàþàNà HAüF¾E ¾EVIREREK AYARLANàR
./4
3ONRA PIM BAèLàþàNà SAAT YÍNÓNDE ¾EVIREREK KILITLEYIN
+ATà EGZOZ EMISYONU DENETLEMESINE TABI KIMI BÍLGELERDE
SATàLAN MODELLERDEN BAZàLARàNDA YÓKSEK VE DÓèÓK HàZ
$URDURMA
KARBÓRATÍR AYARLARà BULUNMAMAKTADàR "U TÓR AYARLAR
/PERATÍRLERDEN BIRI VEYA IKISI GAZ KOLUNU YAVAè¾A BOè KONUMUNA
MOTORUN MOTORUN EMISYON UYUMLULUK SàNàRLARà DàèàNDA
BàRAKàR SONRA DURDURMA DÓþMESI VEYA BUTONU KAPATàLàR
¾ALàèMASàNà SAþLAYABILIR "U MODELLER I¾IN TEK KARBÓRATÍR
AYARà RÍLANTI DEVRIDIR
./4
!CIL DURUMDA DERHAL SADECE DURDURMA DÓþMESINI KAPATàN
$ÓèÓK VE YÓKSEK HàZ AYARLARàYLA DONATàLAN BAZà MODELLER I¾IN
KARBÓRATÍRLER FABRIKADA AYARLANàR +Ó¾ÓK AYARLAMALAR IKLIM
RAKàM VSlYE DAYANAN PERFORMANSà EN IYI HALE GETIREBILIR
9ANLàè AYARLAMADAN DOLAYà MOTOR HASARà MEYDANA
GELEBILECEþI I¾IN AYAR VIDALARàNà ASLA DERECEDEN BÓYÓK
ARALàKLARLA ¾EVIRMEYIN "U TIP AYARLAMALARà IYI BILMIYORSANàZ
YETKILI BIR ()4!#() 3ERVIS -ERKEZI YARDàM ISTEYIN
42 T
R
"AKIM
2EGÓLATÍRÓN TITREMESI $EþIèKEN DEVIR
0ERIYODIK +ONTROL
o 4ITREME MOTOR YETERI KADAR àSàTàLMADàþà DURUMDA OLUèUR
4EKRAR KULLANMADAN ÍNCE HAVA TEMIZLEME üLTRE ELEMANàNà
o 2EGÓLATÍR YAYà REGÓLATÍR ¾UBUþU VEYA ¾UBUK YAYà DÓZGÓN
SABUN VE SUYLA TEMIZLEYIN VE KURUTUN ĉEKIL HAREKET ETMEDIþINDE TITREME OLUèABILIR
KONTROL EDIN VE TEMIZLEYIN
(AVA TEMIZLEYICI KAPAþI
(AVA TEMIZLEYICI KAPAþINI ¾IKARTMAK I¾IN ¾EKIN
(AVA TEMIZLEME ELEMANI
o 2EGÓLATÍR ¾UBUK YAYà DEFORME OLURSA TITREME OLUèABILIR
$IKKATLICE ONARàN VEYA YENILEYIN
o "ENZIN VE YAþ KARàèàM ORANà DOþRU DEþILSE TITREME OLUèABILIR
/RAN ILA ARASàNDA OLMALàDàR
"UJI ARALARàNDAKI KARBONU TEMIZLEYIN 3TANDART ARALàK MM
DIR ĉEKIL o 9AKàT TANKà VEYA VANASà PISLIK VEYA ESKI YAKàT ILE TàKANàRSA TITREME
OLUèABILIR +ONTROL EDIN VE TEMIZLEYIN
o 2EGÓLATÍRDE YETERLI YAþ YOKSA AþàRLàKLAR DÓZGÓN èEKILDE
MM
IN
+ARBONU VEYA YAþI TEMIZLEYIN
¾ALàèMAYACAK VE TITREMEYE SEBEP OLACAKTàR
+ONTROL EDIN VE DIèLI YAþà ILE TEKRAR DOLDURUN
o ĉAYET KARBÓRATÍRDEKI YÓKSEK HàZ VIDASà HATALà AYARLANMàè ISE
TITREME OLUèABILIR $OþRU èEKILDE AYARLAYàN
9AKàT VEYA YAþ KA¾AKLARàNà DIKKATLICE KONTROL EDIN
4ÓM CàVATA SOMUN VIDA VSNIN DÓZGÓN SàKàLDàþàNà KONTROL EDIN
$IþER ÍZELLIKLER
"ALATA PABU¾LARà UZUN KULLANàM SONUCU AèàNACAþàNDAN DOLAYà
4UTAMA¾ KOLLARàNà YUKARà DOþRU KATLAYARAK TAèàMA KULPU OLARAK
BELIRLI ARALàKLARLA KONTROL EDILMELIDIR
KULLANABILIRSINIZ ĉEKIL 4UTAMA¾LARà AèAþà KATLADàþàNàZDA DEPOLAMA I¾IN AYAK
9AþLAMA
OLUèTURURLAR ĉEKIL (ER ¾ALàèMA SAATINDEN SONRA GRESÍRLÓKTEN ¾OK AMA¾Là GRES
BASARAK DIèLI KUTUSUNU YAþLAYàN ĉEKIL "AKàM PROGRAMà
!èAþàDA BAZà TEMEL BAKàM TALIMATLARà BULACAKSàNàZ $AHA FAZLA BILGI
'RESÍRLÓK
-OTOR HàZ REGÓLATÍRÓ AþàRLàKLà YAþ %0 LITYUM ILE YAþLANàR
I¾IN LÓTFEN YETKILI BIR ()4!#() 3ERVIS -ERKEZI IRTIBATA GE¾IN
'ÓNLÓK "AKàM
+APASITESI MLDIR VE HER ¾ALàèMA SAATINDEN SONRA SEVIYE
o ³NITENIN Dàè KàSMàNà TEMIZLEYIN
KONTROL VIDASàNà KULLANARAK KONTROL EDILMELIDIR ĉEKIL o $ELME BAþLANTàSàNàN DÓZGÓN BIR èEKILDE MERKEZLENMESINE KESKIN
OLMASàNA VE ¾ATLAK OLMAMASàNA DIKKAT EDIN -ERKEZI KA¾àK BIR U¾
3EVIYE ONTROL VIDDASI
ÓNITEYE ZARAR VEREBILECEK BÓYÓK TITREèIMLER OLUèTURABILIR
o $ELME BAþLANTàSàNàN YETERLI èEKILDE SàKàLDàþàNà KONTROL EDIN
+ONTROL VIDASàNà A¾ARKEN DIèLI KàSMà YUKARà GELECEK èEKILDE TUTUN
o 3OMUNLARàN VE VIDALARàN YETERLI èEKILDE SàKàLDàþàNà KONTROL EDIN
2EGÓLATÍR AYARI
(AFTALàK BAKàM
-OTOR KAPALàYKEN ! VIDASàNà GEVèETIN o -ARè MOTORUNU ÍZELLIKLE KORDONU KONTROL EDIN
2EGÓLATÍR Dàè KOLUNU ¾EKIN VE REGÓLATÍR YAY KOLUNU AèAþà ITIN
o "UJININ Dàè KàSMàNà TEMIZLEYIN
SONRA AYNà ANDA ! VIDASàNà TEKRAR SàKàN ĉEKIL " o "UJIYI ¾àKARàN VE ELEKTROT TàRNAK A¾àKLàþàNà KONTROL EDIN 4àRNAK
A¾àKLàþàNà MMlYE AYARLAYàN VEYA BUJIYI DEþIèTIRIN
./4
o -ARè MOTORUNA HAVA GIRIèININ TàKALà OLUP OLMADàþàNà KONTROL EDIN
9UKARàDAKI IèLEM SONRASàNDA KARBÓRATÍRDEKI GAZ AYARàNàN o !¾à DIèLISININ ÓNE KADAR GRES ILE DOLU OLMASàNà KONTROL EDIN
YA RÍLANTIDE YA DA TAMAMEN A¾àK KONUMDA OLMASàNA DIKKAT
o (AVA üLTRESINI DEþIèTIRIN
EDIN
!YLàK BAKàM
2EGÓLATÍRÓ AYARLAMAK I¾IN KONTROL KOLU TAKàMàNà KRANK KUTUSUNA
BAþLAYAN VIDALARà GEVèETIN VE AZAMI HàZ OLAN DDKYà
o 9AKàT DEPOSUNU BENZINLE ¾ALKALAYàN VE YAKàT üLTRESINI TEMIZLEYIN
o +ARBÓRATÍRÓN Dàè KàSMàNà VE ETRAFàNà TEMIZLEYIN
ELDE ETMEK I¾IN TAKàMà SAþA SOLA HAREKET ETTIRIN +ONTROL KOLU
TAKàMàNà SOLA HAREKET ETTIRMEK DEVRI YÓKSELTIR SAþA HAREKET
AYLàK BAKàM
ETTIRMEK DEVRI DÓèÓRÓR ĉEKIL #
o 3ILINDIR ÓZERINDEKI SOþUTMA KANATLARàNà TEMIZLEYIN
o &ANà VE ETRAFàNDAKI ALANà TEMIZLEYIN
./4
$AIMA GAZ TELI U¾ AYARàNà REGÓLATÍR AYARàNDAN ÍNCE YAPàNàZ
o +ARBON SUSTURUCUYU TEMIZLEYIN
59!2)
3ILINDIR KANATLARàNàN FANàN VE SUSTURUCUNUN TEMIZLIþI YETKILI BIR
$İ++!4
DDKNàN ÓZERINDE ¾ALàèACAK èEKILDE AYARLAMAYàN
42 ()4!#() 3ERVIS -ERKEZI TARAFàNDAN YAPàLMALàDàR
4RADUCEREA INSTRUCÕIUNILOR ORIGINALE
3ENSUL SIMBOLURILOR
./4š 5NELE UNITºÕI NU LE PREZINTº
3IMBOLURI
!6%24)3-%.4
¥N CELE CE URMEAZº SUNT PREZENTATE SIMBOLURILE FOLOSITE PENTRU MA‘INº ¥NAINTE DE UTILIZARE
ASIGURAÕI Vº Cº ÅNÕELEGEÕI SEMNIüCAÕIA ACESTORA
%STE FOARTE IMPORTANT Sº CITIÕI Sº ÅNÕELEGEÕI PE DEPLIN èI Sº RESPECTAÕI URMºTOARELE MºSURI DE
PRECAUÕIE èI AVERTISMENTE 5TILIZAREA NEGLIJENTº SAU IMPROPRIE A DISPOZITIVULUI POATE CAUZA RºNI
GRAVE SAU FATALE
#ITIÕI CONèTIENTIZAÕI èI RESPECTAÕI TOATE AVERTISMENTELE èI INSTRUCÕIUNILE DIN ACEST MANUAL èI DE PE
DISPOZITIV
0URTAÕI ÅNTOTDEAUNA ECHIPAMENT DE PROTECÕIE A OCHILOR CAPULUI èI URECHILOR ATUNCI CÅND FOLOSIÕI
DISPOZITIVUL
%XPLICITEAZº POZIÕIA CLAPETEI DE PORNIRE èOCUL $ESENUL DE SUS INDICº èOCUL ÅNCHIS COMPLET IAR
CEL DE JOS èOCUL DESCHIS COMPLET
.U ATINGEÕI SFREDELUL ATUNCI C¹ND MOTORUL ESTE ÅN FUNCÕIUNE
¥NAINTE DE A UTILIZA MAèINA
o #ITIÕI CU ATENÕIE MANUALUL
o 6ERIüCAÕI DACº DISPOZITIVUL DE TºIERE ESTE ASAMBLAT èI REGLAT CORECT
o 0ORNIÕI èI VERIüCAÕI REGLAJUL CARBURATORULUI 6EZI n¥.42%µ).%2%n
R
O
#UPRINS
#E èI CE ESTE !VERTISMENTE èI INSTRUCÕIUNI DE SIGURANÕº 3PECIüCATII 0ROCEDURI DE OPERARE ¥NTREÕINERE 2/ #E èI CE ESTE
¥NTRUCÅT PREZENTUL MANUAL ACOPERº MAI MULTE MODELE POT EXISTA UNELE DIFERENÕE ÅNTRE FOTOGRAü E èI APARATUL
DUMNEAVOASTRº 5TILIZAÕI INSTRUCÕIUNILE CARE SUNT APLICABILE APARATULUI DUMNEAVOASTRº
ĉNURUL STARTERULUI
2EZERVOR CARBURANT
¥NTRERUPºTOR PORNITÅNCHIS
-ANETA DE ACCELERAÕIE
-¹NER
ĉTIFT BLOCARE
2OZETº M¹NER
%PURATOR AER
!RBORE ANTRENARE
¥NTRERUPºTOR OPRIRE
-ANETA DE ACCELERAÕIE
"UTON BLOCARE
#ARBURATOR
-¹NER
"UJIE
!MORTIZOR ZGOMOT
#OMBI BOX GERGISI
)NSTRUCÕIUNI DE UTILIZARE
2/ !VERTISMENTE èI INSTRUCÕIUNI DE SIGURANÕº
!6%24)3-%.4
3ISTEMELE ANTIVIBRAÕII NU GARANTEAZº Cº NU VEÕI SUFERI DE
!SIGURAÕI Vº Cº TOÕI CEI CARE OPEREAZº ACEASTº MAèINº AU
CITIT èI AU ÅNÕELES INTEGRAL PREZENTUL MANUAL èI CONÕINUTUL SºU
.ERESPECTAREA TUTUROR INSTRUCÕIUNILOR PENTRU SIGURANÕA ÅN
EXPLOATARE POATE Sº AIBº DREPT REZULTAT VºTºMºRI CORPORALE GRAVE
SAU MOARTEA
SINDROMUL DE TREMUR AL MÅINII èI BRAÕULUI SAU SINDROMUL CANALULUI
3IGURANÕA OPERATORULUI
o 0URTAÕI ÅNTOTDEAUNA MASCº DE PROTECÕIE SAU OCHELARI DE PROTECÕIE
o 0URTAÕI ÅNTOTDEAUNA PANTALONI LUNGI STRÅMÕI GHETE èI MºNUèI
.U PURTAÕI HAINE LARGI BIJUTERII PANTALONI SCURÕI SANDALE SAU NU
LUCRAÕI DESCULÕ !SIGURAÕI Vº Cº AVEÕI PºRUL STRÅNS ASTFEL ÅNCÅT Sº
NU Vº DEPºèEASCº UMERII
o .U FOLOSIÕI ACEST APARAT CÅND SÅNTEÕI OBOSIT BOLNAV SAU Vº AČAÕI
SUB INČUENÕA ALCOOLULUI A DROGURILOR SAU MEDICAMENTELOR
o .U LºSAÕI APARATUL LA ÅNDEMÅNA COPIILOR SAU A PERSOANELOR FºRº
EXPERIENÕº
o 0URTAÕI CºèTI DE PROTECÕIE ANTIFONICº &IÕI ATENT LA LUCRURILE DIN
JUR &IÕI ATENT LA ORICE PERSOANº DIN PREAJMº CARE V AR PUTEA
ATENÕIONA ASUPRA UNEI PROBLEME $EZBRºCAÕI ECHIPAMENTUL DE
PROTECÕIE IMEDIAT DUPº OPRIREA MOTORULUI
o 0URTAÕI ECHIPAMENT DE PROTECÕIE PENTRU CAP
o .U PORNIÕI èI NU MENÕINEÕI ÅN FUNCÕIUNE MOTORUL ÅN SPAÕIUL ÅNCHIS AL
UNEI CAMERE SAU CLºDIRI )NHALAREA GAZELOR DE EèAPAMENT POATE
UCIDE
o !SIGURAÕI Vº Cº MÅNERELE NU PREZINTº URME DE ULEI SAU DE
CARBURANT
o -ENÕINEÕI M¹INILE LA DISTANÕº DE ECHIPAMENTUL PT FORAJ
o .U APUCAÕI SAU ÕINEÕI UTILAJUL DE ECHIPAMENTUL PT FORAJ
o ,A OPRIREA UTILAJULUI ASIGURAÕI Vº Cº ANEXA PT FORAJ S A OPRIT
COMPLET ÅNAINTE DE A PUNE UTILAJUL JOS
o $ACº OPERAÕIA ESTE MAI ÅNDELUNGATº FACEÕI PAUZº DIN C¹ND ÅN
C¹ND ASTFEL ÅNC¹T Sº EVITAÕI POSIBILE APARIÕII ALE `DEGETULUI DE
CADAVRUn SINDROMUL 2EYNAUD CAUZAT DE VIBRAÕII
o 6ERIüCAÕI TOATE DISPOZITIVELE DE üXARE ALE MAèINII PENTRU A Vº
ASIGURA Cº NIMIC NU SE POATE DESFACE ÅN TIMPUL UTILIZºRII
o !SIGURAÕI Vº Cº ZONA ÅN CARE INTENÕIONAÕI Sº SºPAÕI ESTE LIBERº DE
ORICE OBSTACOL èI OBSTRUCÕII 3UB SUPRAFAÕº POT Sº üE ÅNGROPATE
OBIECTE PRECUM CABLURI ELECTRICE CONDUCTE DE APº ETC $ACº
AVEÕI DUBII CU PRIVIRE LA LOCALIZAREA LOR CONSULTAÕI EXPERÕII LOCALI ÅN
UTILITºÕI
o 0REZENTA FOREZº ESTE PROIECTATº PENTRU A SºPA ÅN PºM¹NT .U
ÅNCERCAÕI NICIODATº Sº DAÕI GºURI PRIN OBIECTE SOLIDE PRECUM LEMN
PIATRº SAU METAL
o 3º NU MODIüCAÕI SAU Sº ÅNLOCUIÕI NICIODATº èTIFTUL DE üXARE A
SFREDELULUI FOREZEI PE MODULUL DE FORÕº 5TILIZ¹ND ORICE ALTCEVA ÅN
AFARº DE èTIFTUL ORIGINAL POATE Sº DUCº LA VºTºMºRI CORPORALE
o !CEST MODEL ESTE PROIECTAT PENTRU SFREDELE CU UN DIAMETRU MAXIM
DE INCH .U ÅNCERCAÕI NICIODATº Sº UTILIZAÕI ACEASTº MAèINº CU
UN SFREDEL CU DIAMETRU MAI MARE
o ¥NAINTEA PORNIRII ASIGURAÕI Vº Cº AMBII OPERATORI SUNT ÅNTR O POZIÕIE
CARE LE PERMITE Sº APUCE FERM AMBELE M¹NERE èI LE ASIGURº UN
ECHILIBRU STABIL .U OPERAÕI NICIODATº PE PANTE ABRUPTE UNDE
PROBABILITATEA DE CºDERE ESTE MAI MARE
o 'ºURILE CREATE CU ACEASTº MAèINº POT Sº üE PERICULOASE PENTRU
ALTE PERSOANE .U LºSAÕI NICIODATº NESUPRAVEGHEATº O GAURº CE
POATE GENERA ACCIDENTE
CARPIAN $IN ACEST MOTIV CEI CARE FOLOSESC FRECVENT SAU ÅN
MOD REGULAT APARATUL ÅèI VOR SUPRAVEGHEA ÅNDEAPROAPE STAREA
MÅINILOR èI A DEGETELOR ¥N CAZUL APARIÕIEI ORICºRUI SIMPTOM
MENÕIONAT MAI SUS ADRESAÕI Vº URGENT MEDICULUI
!6%24)3-%.4
$ACº FOLOSIÕI UN DISPOZITIV MEDICAL ELECTRIC ELECTRONIC CA
DE EXEMPLU UN PACEMAKER CONSULTAÕI Vº MEDICUL èI DE
ASEMENEA PRODUCºTORUL DISPOZITIVULUI ÅNAINTE DE A FOLOSI ORICE
ECHIPAMENT ELECTRIC
3IGURANÕA UNITºÕIIAPARATULUI
o ¥NAINTEA üECºREI UTILIZºRI VERIüCAÕI INTEGRAL DISPOZITIVULAPARATUL
¥NLOCUIÕI PIESELE AFECTATE 6ERIüCAÕI DACº NU EXISTº SCURGERI DE
CARBURANT èI ASIGURAÕI Vº Cº TOATE ELEMENTELE DE üXARE SÅNT ÅN
BUNº ORDINE èI STRÅNSE CORESPUNZºTOR
o ¥NLOCUIÕI PIESELE üSURATE CIOBITE SAU DETERIORATE ÅN ORICE FEL
ÅNAINTE DE A FOLOSI DISPOZITIVULAPARATUL
o 3TAÕI DEPARTE DE CEILALÕI CÅND REGLAÕI CARBURATORUL
o &OLOSIÕI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE DE FABRICANT PENTRU
ACEST DISPOZITIVAPARAT
!6%24)3-%.4
.U MODIüCAÕI UTILAJULMAèINA ÅN VREUN FEL .U UTILIZAÕI UTILAJUL
MAèINA PENTRU ALTE LUCRºRI ÅN AFARA CELOR PENTRU CARE ESTE
CONCEPUT
3IGURANÕA CARBURANTULUI
o !MESTECAÕI èI TURNAÕI CARBURANÕI ÅN SPAÕII EXTERIOARE èI ÅN ZONE FºRº
SC¹NTEI SAU ČºCºRI
o 5TILIZAÕI RECIPIENTE OMOLOGATE PENTRU CARBURANT
o .U FUMAÕI èI NU PERMITEÕI Sº SE FUMEZE ÅN APROPIERE DE CARBURANÕI
SAU DE UTILAJMAèINº SAU ÅN TIMPUL UTILIZºRII UTILAJULUIMAèINII
o ¥NAINTE DE A PORNI MOTORUL èTERGEÕI ORICE REST DE CARBURANT VºRSAT
o ¥NAINTE DE A PORNI MOTORUL DEPºRTAÕI Vº CEL PUÕIN M DE LOCUL UNDE
AÕI ALIMENTAT
o /PRIÕI MOTORUL ÅNAINTE DE A ÅNDEPºRTA CAPACUL REZERVORULUI DE
CARBURANT
o 'OLIÕI REZERVORUL DE CARBURANT ÅNAINTE DE A DEPOZITA UTILAJULMAèINA
3E RECOMANDº GOLIREA CARBURANTULUI DUPº üECARE UTILIZARE $ACº
A RºMAS CARBURANT ÅN REZERVOR DEPOZITAÕI ÅN AèA FEL UTILAJUL ÅNC¹T
CARBURANTUL Sº NU SE SCURGº
o $EPOZITAÕI UTILAJULMAèINA èI CARBURANTUL ÅN ZONE UNDE VAPORII DE
CARBURANT Sº NU POATº AJUNGE LA SC¹NTEI SAU ČºCºRI DESCHISE DE LA
ECHIPAMENTE PENTRU ÅNCºLZIREA APEI BOILERE MOTOARE ELECTRICE SAU
ÅNTRERUPºTOARE CUPTOARE ETC
!6%24)3-%.4
#ARBURANTUL POATE CU UèURINÕº Sº SE APRINDº SAU Sº EXPLODEZE
SAU SE POT INHALA VAPORI DE CARBURANT AèA Cº üÕI DEOSEBIT DE
ATENÕI DACº MANIPULAÕI CARBURANÕI SAU ALIMENTAÕI CU CARBURANT
2/ R
O
)NSTRUCÕIUNI PENTRU SECURITATEA MUNCII ÅN CAZUL FORºRII
o .U FORAÕI ÅN ALT MATERIAL ÅN AFARº DE CEL PENTRU CARE ESTE CONCEPUTº
MAèINA
o ¥NAINTEA üECºREI UTILIZºRI INSPECTAÕI ZONA ÅN CARE TREBUIE Sº SE
FOREZE ¥NDEPºRTAÕI OBIECTELE CARE POT Sº üE ANTRENATE SAU SE POT
ÅNC¹LCI
o 0ENTRU PROTECÕIA ORGANELOR RESPIRATORII FOLOSIÕI MASCº DE PROTECÕIE
CONTRA AEROSOLILOR DACº FACEÕI FORAJE ÅNTR O ZONº DUPº CE S A
o $EPOZITAÕI UNITATEAAPARATUL ASTFEL ÅNCÅT Sº NU SE AČ E LA ÅNDEMÅNA
COPIILOR
o #URºÕAÕI èI PºSTRAÕI ATENT UNITATEA èI DEPOZITAÕI O ÅNTR UN SPAÕIU
USCAT
o 6ERIüCAÕI DACº COMUTATORUL MOTORULUI ESTE ÅNCHIS PE DURATA
TRANSPORTULUI SAU A DEPOZITºRII
o ¥N TIMPUL DEPOZITºRII SAU TRANSPORTºRII CU UN VEHICUL ACOPERIÕI
SFREDELUL CU TEACA DE PROTECÕIE PENTRU SFREDEL SAU CU O PºTURº
ÅMPRºèTIAT INSECTICID
o µINEÕI COPIII SPECTATORII èI AJUTOARELE LA O DISTANÕº DE M ÅN AFARA
$ACº APAR SITUAÕII NEPREVºZUTE ÅN MANUALUL DE FAÕº CONDUCEÕI Vº
ZONEI PERICULOASE /PRIÕI IMEDIAT MOTORUL ÅN CAZUL ÅN CARE S A
DE BUNUL SIMÕ #ONTACTAÕI #ENTRUL DE SERVICII AUTORIZATE ()4!#()
APROPIAT CINEVA
DACº AVEÕI NEVOIE DE ASISTENÕº !CORDAÕI O ATENÕIE DEOSEBITº
o !CEASTº MAèINº NECESITº ÅN ORICE MOMENT DOI OPERATORI .U
PASAJELOR PRECEDATE DE URMºTOARELE CUVINTE
ÅNCERCAÕI NICIODATº Sº UTILIZAÕI ACEASTº MAèINº CU DOAR UN SINGUR
OPERATOR SAU Sº MODIüCAÕI MECANISMELE DE CONTROL PENTRU A ü
UTILIZATº DE DOAR UN SINGUR OPERATOR
!6%24)3-%.4
)NDICº O POSIBILITATE SPORITº DE LEZIUNI GRAVE SAU PIERDEREA
o µINEÕI UTILAJULMAèINA FERM CU AMBELE M¹INI
VIEÕII
o -ENÕINEÕI Vº ECHILIBRUL èI UN SPRIJIN FERM .U Vº ÅNTINDEÕI
DACº NU SÅNT URMATE INSTRUCÕIUNILE
o -ENÕINEÕI Vº TOATE PºRÕILE CORPULUI DEPARTE AMORTIZORUL DE ZGOMOT
èI ANEXA PT FORAJ ÅN TIMPUL FUNCÕIONºRII MOTORULUI
o $ACº Vº MUTAÕI ÅNTR O NOUº ZONº DE LUCRU ASIGURAÕI Vº Cº AÕI OPRIT
MAèINA èI Cº TOATE ANEXELE TºIETOARE SUNT OPRITE
!4%.µ)%
)NDICº O POSIBILITATE SPORITº DE LEZIUNI GRAVE PERSONALE SAU
AVARIERI ALE ECHIPAMENTULUI DACº NU SÅNT URMATE INSTRUCÕIUNILE
o .U AèEZAÕI NICIODATº MAèINA PE SOL ÅN TIMP CE ÅNCº FUNCÕIONEAZº
o !SIGURAÕI Vº ÅNTOTDEAUNA Cº MOTORUL ESTE OPRIT èI Cº ORICE ANEXº
TºIETOARE S A OPRIT COMPLET ÅNAINTE DE A CURºÕA RESTURI SAU A
ÅNDEPºRTA IARBº DE PE ANEXA TºIETOARE
o 0URTAÕI ÅNTOTDEAUNA LA DV O TRUSº DE PRIM AJUTOR ÅN CAZUL ÅN CARE
OPERAÕI ORICE MAèINº UNEALTº
o .ICIODATº Sº NU PORNIÕI SAU Sº UTILIZAÕI MOTORUL ÅNTR UN SPAÕIU
ÅNCHIS SAU ÅNTR O CLºDIRE èISAU ÅN APROPIERE DE LICHIDE INČAMABILE
)NHALAREA GAZELOR DE EèAPAMENT POATº Sº PRODUCº MOARTEA
3IGURANÕA MENTENANÕEI
o ¥NTREÕINEÕI DISPOZITIVULAPARATUL CONFORM PROCEDURILOR RECOMANDATE
o $ECONECTAÕI BUJIA ÅNAINTE DE A EFECTUA OPERAÕIUNILE DE ÅNTREÕINERE
EXCEPT¹ND REGLAREA CARBURATORULUI
o 3TAÕI DEPARTE DE CEILALÕI CÅND REGLAÕI CARBURATORUL
o &OLOSIÕI NUMAI PIESE ORIGINALE ()4!#() CONFORM RECOMANDºRILOR
PRODUCºTORULUI
!4%.µ)%
.U DEZASAMBLAÕI BUTONUL DE PRONIRE RECUL 2ISCAÕI Sº üÕI RºNIT DE
ARCUL DE RECUL
4RANSPORT èI DEPOZITARE
o 4RANSPORTAÕI UNITATEAAPARATUL ÅN MÅNº CU MOTORUL OPRIT èI TOBA
ÅNDEPºRTATº DE CORP
o 0ERMITEÕI MOTORULUI Sº SE RºCEASCº GOLIÕI REZERVORUL DE CARBURANT
èI SECURIZAÕI UNITATEAAPARATUL ÅNAINTE DE A L DEPOZITA
SAU A L TRANSPORTA ÅNTR UN VEHICUL
o 'OLIÕI REZERVORUL DE CARBURANT ÅNAINTE DE A DEPOZITA DISPOZITIVUL
APARATUL 3E RECOMANDº GOLIREA DE CARBURANT DUPº üECARE
UTILIZARE $ACº SE LASº CARBURANT ÅN REZERVOR DEPOZITAÕI APARATUL
ÅN AèA FEL ÅNCÅT CARBURANTUL Sº NU CURGº
2/ ./4š
)NFORMAÕII UTILE PENTRU FUNCÕIONARE èI UTILIZARE CORECTº
3PECIüCATII
-/4/2
-ODEL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$!% FOREZº CU MOTOR PENTRU OAMENI
4IP ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・2ºCIRE FORÕATº CU AER DOI TIMPI PE BENZINº
#ILINDREE ML ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ CU IN
!PRINDERE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・%LECTRONICº
"UJIE・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.'+ "- ! SAU "-2 !
#ARBURATOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・TIP CU DIAFRAGMº
#ARBURANT ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・!MESTEC DE BENZINº èI ULEI PENTRU MOTOARE ÅN DOI TIMPI ^
#APACITATE REZERVOR CARBURANT ) ・・・・・ ČOZ
0ORNIREA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・#U STARTER CU èNUR
2%$5#4/2
!MBREIAJ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・USCAT AUTOMAT TIP CENTRIFUGAL
!NGRENAJ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・!NGRENAJ CU ROATº DINÕATº
2APORT DE REDUCÕIE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4URAÕIA ARBORELUI DE ANTRENARE ・・・・・・・・・ MIN MOTOR MIN ARBORE DE ANTRENARE
!RBORE DE ANTRENARE DIAM MM ・・・・・・ IN 53!
,5"2)&)!.4
!NGRENAJ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・UNSOARE CONSISTENTº
2EGULATOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ULEI 3!% $)-%.3)5.) , X L X H MM ・・・・・・・・・・・・・ × × × × IN
'2%54!4% KG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ )BS
-š2)-% 3&2%$%, ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・0¹Nº LA INCH ÅN DIAMETRU
.IVEL ZGOMOT ,P! D"! ・・・・・・・・・・・・・
CONF )3/ 2EDUCEREA D"! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
.IVEL PUTERE ZGOMO ,W MºSURAT D"! ・・・・
CONF )3/ .IVEL PUTERE ZGOMOT ,W! D"! ・・・・・・
CONF %#
.IVEL VIBRAÕII MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ST¹NGA CONF )3/ DREAPTA 2EDUCEREA MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
R
O
./4š 3PECIüCAÕII SUB REZERVA MODIüCºRILOR FºRº NOTIüCARE
2/ 0ROCEDURI DE OPERARE
!SAMBLAREA
$ESFACEÕI APROX INCH CELE ROZETE ALE M¹NERELOR PENTRU
A DEPLIA AMBELE M¹NERE $ESFACEREA EXCESIVº VA DUCE LA
SCOATEREA ROZETELOR &IG INCH
2OZETº M¹NER
o .U FOLOSIÕI NICIODATº ULEI MULTI CLASº 7 SAU ULEI REZIDUAL
o ¥NTOTDEAUNA AMESTECAÕI COMBUSTIBILUL èI ULEIUL ÅNTR UN CONTAINER
CURAT SEPARAT
ULEI
^ "ENZINº
¥NCEPEÕI ÅNTOTDEAUNA PRIN UMPLEREA A JUMºTATE DIN CANTITATEA DE
BENZINº CARE URMEAZº A üFOLOSITº
!DºUGAÕI APOI ÅNTREAGA CANTITATE DE ULEI !MESTECAÕI MIXTURA DE
$UPº EXTINDEREA AMBELOR M¹NERE STR¹NGEÕI FERM CELE ROZETE
$UPº üECARE OPERAÕIUNE INIÕIALº ESTE NECESARº O STR¹NGERE
SUPLIMENTARº 0ENTRU INSTALAREA SFREDELULUI AèEZAÕI MODULUL MOTOR PE SOL
)NTRODUCEÕI SFREDELUL PE ARBORELE DE ANTRENARE !LINIAÕI üECARE
GAURº DE PE ARBORELE DE ANTRENARE èI DE PE SFREDEL INSERAÕI ÅN
GºURI CELE DOUº èTIFTURI DE üXARE LIVRATE èI üXAÕI LE CU CELE DOUº
AGRAFE PENTRU èTIFTURI UTILIZ¹ND UN CLEèTE &IG !RBORE ANTRENARE
!GRAFº PT ĉTIFT
ĉTIFT DE üXARE
COMBUSTIBIL !DºUGAÕI CANTITATEA RºMASº DE BENZINº
!MESTECAÕI TEMEINIC MIXTURA DE COMBUSTIBIL ÅNAINTE DE UMPLEREA
REZERVORULUI DE COMBUSTIBIL
!LIMENTAREA CU CARBURANT
!6%24)3-%.4
o /PRIÕI ÅNTOTDEAUNA MOTORUL ÅNAINTE DE REALIMENTARE
o $ESCHIDEÕI UèOR REZERVORUL COMBUSTIBIL CÅND ALIMENTAÕI
CU COMBUSTIBIL ASTFEL ÅNCÅT Sº DISPARº EVENTUALELE
SUPRAPRESURIZºRI
o 3TRÅNGEÕI CU ATENÕIE CAPACUL REZERVORULUI DE COMBUSTIBIL
./4š
¥N TIMP DE ADAPTORUL DV PENTRU MODULUL MOTOR AL FOREZEI ARE
DOUº GºURI PENTRU MONTAREA SFREDELELOR UNELE SFREDELE POT
Sº AIBº DOAR O SINGURº GAURº !MBELE TIPURI DE SFREDELE CU
O GAURº SAU CU DOUº GºURI SUNT POTRIVITE PENTRU UTILIZARE CU
ACEST MODUL MOTOR
3ELECTAREA SFREDELULUI POTRIVIT
!LEGEÕI UN SFREDEL CORESPUNZºTOR MATERIALULUI DE TREBUIE FORAT
EXEMPLU PENTRU FORARE ÅN GHEAÕº UTILIZAÕI UN SFREDEL PENTRU
GHEAÕº $ACº FORAÕI ÅN PºM¹NT UTILIZAÕI UNUL PENTRU FORAJE ÅN
PºM¹NT 0ENTRU MAI MULTE INFORMAÕII ADRESAÕI Vº DEALERULUI CEL
MAI APROPIAT DE DV
DUPº
ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL
o -UTAÕI ÅNTOTDEAUNA APARATUL LA CEL PUÕIN M DE LA ZONA DE
ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ÅNAINTE DE DEMARARE
o ¥NTOTDEAUNA SPºLAÕI ORICE COMBUSTIBIL VºRSAT PESTE HAINE
IMEDIAT èI FOLOSIND SºPUN
o !SIGURAÕI Vº Cº NU EXISTº SCURGERI DE COMBUSTIBIL DUPº
REALIMENTARE
¥NAINTE DE REALIMENTARE CURºÕAÕI ZONA CAPACULUI REZERVORULUI DE
COMBUSTIBIL PENTRU A Vº ASIGURA Cº ÅN REZERVOR NU PºTRUND
IMPURITºÕI GUNOAIE !SIGURAÕI Vº Cº COMBUSTIBILUL ESTE BINE
AMESTECAT PRIN SCUTURAREA CONTAINERULUI ÅNAINTE DE ALIMENTAREA CU
!LIMENTAREA CU CARBURANT
COMBUSTIBIL
!6%24)3-%.4
o &OREZA CU MOTOR ESTE ECHIPATº CU UN MOTOR ÅN DOI TIMPI
5TILIZAÕI ÅNTOTDEAUNA PENTRU FUNCÕIONAREA MOTORULUI NUMAI
CARBURANT CARE ESTE AMESTECAT CU ULEI
!SIGURAÕI O BUNº VENTILAÕI ÅN TIMPUL ALIMENTºRII CU CARBURANT
SAU C¹ND MANIPULAÕI CARBURANÕI
o #OMBUSTIBILUL ESTE EXTREM DE INČ AMABIL èI E POSIBILº
PRODUCEREA UNOR GRAVE LEZIUNI CA URMARE A INHALºRII SAU
A VºRSºRII PE CORP ¥NTOTDEAUNA MANEVRAÕI CU ATENÕIE
COMBUSTIBILUL !SIGURAÕI O BUNº VENTILARE ÅNTOTDEAUNA CÅND
MANEVRAÕI CU COMBUSTIBILUL ÅN INTERIORUL UNEI CLºDIRI
0ORNIREA
#ARBURANTUL
o &OLOSIÕI ÅNTOTDEAUNA BENZINº CU CIFRA OCTANICº FºRº PLUMB
o &OLOSIÕI ULEI AUTENTIC CU DOUº CICLURI SAU FOLOSIÕI UN AMESTEC CU
RAPORTUL CUPRINS ÅNTRE èI CONSULTAÕI Vº ROG STICLA DE
ULEI SAU UN #ENTRUL DE SERVICII AUTORIZATE ()4!#() PENTRU A
VERIüCA RAPORTUL
o $ACº NU DISPUNEÕI DE ULEI AUTENTIC FOLOSIÕI UN ULEI DE CALITATE CU
ADAOS DE ANTI OXIDANT RECOMANDAT PENTRU FOLOSIREA LA MOTOARE
CU CICLURI RºCITE CU AER *!3/ &# '2!$% /), SAU )3/ %'#
'2!$% .U FOLOSIÕI ULEIURILE AMESTECATE ")! SAU 4#7 TIPUL CU
DOI TIMPI RºCIRE CU APº /PERATORUL DE PE PARTEA M¹NERULUI STARTERULUI TRAGE BRUSC DE
2/ #OMUTAÕI PE PORNIRE AMBELE ÅNTRERUPºTOARE PORNITOPRIT
!DUCEÕI MANETA CLAPETEI DE PORNIRE èOCUL ÅN POZIÕIA #(/+%
ÅNCHIS &IG -ANETA CLAPETEI DE PORNIRE èOCUL
4RAGEÕI DE MANETA DE ACCELERAÕIE èI APºSAÕI BUTONUL DE BLOCARE
APOI ELIBERAÕI LENT MANETA DE ACCELERAÕIE !CEST FAPT VA BLOCA
ACCELERAÕIA ¥N ACEST TIMP CELºLALT OPERATOR TREBUIE Sº ÕINº APºSAT
COMPLET CEALALTº MANETº DE ACCELERAÕIE
èNURUL STARTERULUI AV¹ND GRIJº Sº ÕINº ÅN CONTINUARE M¹NERUL FERM
NEPERMIÕ¹NDU I Sº SARº ÅNAPOI &IG -¹NER STARTER
#¹ND AUZIÕI MOTORUL Cº VREA Sº PORNEASCº READUCEÕI M¹NERUL
CLAPETEI DE PORNIRE èOCUL ÅN POZIÕIA 25. DESCHIS !POI TRAGEÕI
DIN NOU BRUSC DE èNURUL STARTERULUI &IG ./4š
$ACº MOTORUL NU PORNEèTE REPETAÕI PAèII DE LA LA $UPº PORNIREA MOTORULULUI TRAGEÕI DE MANETA DE ACCELERAÕIE
PENTRU A ELIBERA BUTONUL DE BLOCARE
!POI PERMITEÕI I MOTORULUI Sº SE ÅNCºLZEASCº MINUTE ÅNAINTE
DE A L SUPUNE LA ORICE SARCINº
./4š
0ENTRU A ACCELERA MOTORUL TREBUIE CA AMBELE MANETE
DE ACCELERAÕIE Sº üE TRASE ÅN ACELAèI TIMP $E ÅNDATº CE
UN OPERATOR ELIBEREAZº MANETA DE ACCELERAÕIE MOTORUL
ÅNCETINEèTE !CEASTA ESTE CONDIÕIA NORMALº DE FUNCÕIONARE
!6%24):!2%
.U ESTE RECOMANDABILº ATINGEREA DISPOZITIVULUI DE AJUSTARE
A CABLULUI PENTRU Cº ESTE AJUSTAT DIN FABRICº
ÅN URMA REGLAJELOR INCORECTE $ACº NU SUNTEÕI FAMILIARIZAT
CU TIPUL DE REGLAREpASISTENÕA #ENTRUL DE SERVICII AUTORIZATE
()4!#()
&ORAREA
!MBII OPERATORI TREBUIE Sº ÕINº FERM CU AMBELE M¹INI M¹NERELE
èI Sº STEA FERM PE TEREN SOLID AèA ÅNC¹T UTILAJUL Sº NU POATº Sº I
ADUCº ÅNTR O MIèCARE DE BALANS &IG 0OZIÕIONAÕI V¹RFUL SFREDELULUI EXACT PE LOCUL UNDE TREBUIE
EFECTUARº SºPAREA èI APOI ACÕIONAÕI FOREZA LA ACCELERAÕIE
COMPLETº PENTRU SºPARE !CEASTA ESTE O SARCINº UèOARº
MULÕUMITº AMBREIAJULUI CENTRIFUGAL EXISTENT DIN CONSTRUCÕIE
&IG 2IDICAÕI PUÕIN SFREDELUL DUPº üECARE C¹ÕIVA INCH SºPAÕI PENTRU A
ELIBERA PRESIUNEA èI A CURºÕA GAURA
!MBREIAJUL ESTE FºCUT PENTRU A PATINA DACº FOREZA ESTE
SUPRASOLICITATº $ACº SE ÅNT¹MPLº ACEASTA RIDICAÕI PUÕIN SFREDELUL
PENTRU A REDUCE SARCINA
2EGLAREA CARBURAÕIEI &IG !4%.µ)%
.U PORNIÕI NICIODATº MOTORUL FºRº ACOPERIREA COMPLETº A
AMBREIAJULUI èI CU TUBUL COMPLET ASAMBLAT ¥N CAZ CONTRAR
AMBREIAJUL SE POATE DESFACE èI POATE Sº PRODUCº VºTºMºRI
PERSOANELOR
¥N CARBURATOR CARBURANTUL ESTE AMESTECAT CU AER #¹ND FUNCÕIONAREA
MOTORULUI ESTE TESTATº ÅN FABRICº SE REGLEAZº CARBURAÕIA 0OATE Sº
üE NECESARº ÅNCº O REGLARE ÅN FUNCÕIE DE CLIMº èI ALTITUDINE %XISTº O
SINGURº POSIBILITATE DE A REGLA CARBURAÕIA
4 èURUBUL DE REGLARE A VITEZEI DE MERS ÅN GOL
!JUSTARE VITEZº ÅN GOL 4
6ERIü CAÕI CA ü LTRUL DE AER Sº ü E CURAT #ÅND VITEZA ÅN GOL ESTE CORECTº
ANEXA DE TºIERE NU SE ROTEèTE $ACº ESTE NECESARº AJUSTAREA
ÅNCHIDEÕI ÅN DIRECÕIA ACELOR DE CEASORNIC èURUBUL 4 CU MOTORUL
PORNIT PÅNº CÅND ANEXA DE TºIERE ÅNCEPE Sº SE ROTEASCº $ESCHIDEÕI
CONTRA ACELOR DE CEASORNIC èURUBUL PÅNº CÅND ANEXA DE TºIERE SE
OPREèTE !ÕI ATINS VITEZA ÅN GOL CORECTº CÅND MOTORUL FUNCÕIONEAZº
UèOR ÅN ORICE POZIÕIE CU MULT SUB RPM CÅND ANEXA DE TºIERE ÅNCEPE
Sº SE ROTEASCº
¥N CAZUL ÅN CARE DISPOZITIVUL DE TºIERE CONTINUº Sº SE ROTEASCº èI
DUPº REGLAREA VITEZEI DE ROTAÕIE ÅN GOL CONTACTAÕI UN #ENTRUL DE
SERVICII AUTORIZATE ()4!#()
4 èURUB DE REGLARE PT 6ITEZA DE MERS ÅN GOL
#ARBURATOR
!4%.µ)%
¥N TIMPUL MERSULUI MOTORULUI ÅN GOL ANEXA TºIETOARE NU TREBUIE
Sº SE ROTEASCº ÅN NICI O ÅMPREJURARE
)-0/24!.4
5NELE MODELE V¹NDUTE ÅN ZONE CU REGLEMENTºRI STRICTE
ALE EMISIILOR DE GAZE DE EèAPAMENT NU AU REGLAJE ALE
CARBURAÕIEI PENTRU TURAÕIE MARE èI MICº !SEMENEA REGLAJE
AR PUTEA Sº PERMITº FUNCÕIONAREA MOTORULUI ÅN AFARA LIMITELOR
ADMISE PENTRU EMISIA DE GAZE ARSE 0ENTRU ACESTE MODELE
UNICUL REGLAJ AL CARBURAÕIEI ESTE TURAÕIA DE MERS ÅN GOL
!4%.µ)%
¥N TIMPUL FORºRII FOREZA POATE Sº SE RºSUCEASCº BRUSC èI
PUTERNIC DACº INTRº ÅN CONTACT CU PIETRE MARI RºDºCINI SAU ALTE
OBSTACOLE ASCUNSE
%LIBERAÕI IMEDIAT MANETA DE ACCELERAÕIE èI SCOATEÕI FOREZA DIN
GAURº
¥NDEPºRTAÕI OBSTACOLELE ÅN SCOPUL DE A PREVENI DETERIORºRILE èI
RELUAÕI FORAJUL
¥N CAZUL ÅN CARE SE PRODUCE O VIBRAÕIE ANORMALº OPRIÕI MOTORUL èI
INSPECTAÕI UTILAJUL
!6%24):!2%
#UM $!% ESTE CONSTRUITº CA O FOREZº PENTRU $/5š
0%23/!.% NU ÅNCERCAÕI NICIODATº Sº FACEÕI FOREZA Sº
FUNCÕIONEZE CONTROLATº DE NUMAI O MANETº DE ACCELERAÕIE
¥N CAZUL ÅN CARE SFREDELUL S A BLOCAT ÅN TIMPUL SºPºRII èI ESTE
DIüCIL Sº üE TRAS AFARº DIN SOL OPRIÕI MOTORUL èI BLOCAÕI SFREDELUL
CU èTIFTUL DE BLOCARE CEEA CE POATE UèURA SARCINA DE RIDICARE A
UTILAJULUI &IG ĉTIFT BLOCARE
4OARTº èTIFT BLOCARE
R
O
-ONTAREA èTIFTULUI DE BLOCARE SE FACE ROTIND UèOR MODULUL MOTOR
ÅN TIMPUL ÅMPINGERII èTIFTULUI !POI SE RºSUCEèTE TOARTA èTIFTULUI ÅN
SENSUL ACELOR DE CEAS PENTRU A SE BLOCA
/PRIREA
5NUL SAU AMBII OPERATORI ELIBEREAZº GRADUAL MANETA DE
ACCELERAÕIE P¹Nº LA POZIÕIA DE MERS ÅN GOL APOI ÅNCHIDE DIN
ÅNTRERUPºTORUL SAU BUTONUL PORNITOPRIT
./4š
¥N CAZ DE URGENÕº DOAR SE ÅNCHIDE IMEDIAT ÅNTRERUPºTORUL
PORNITOPRIT
0ENTRU MODELELE PREVºZUTE CU REGLAJE PENTRU VITEZº MºRITº èI
REDUSº CARBURATOARELE SUNT PRESETATE DIN FABRICº 2EGLºRILE
MINORE POT OPTIMIZA PERFORMANÕA ÅN FUNCÕIE DE CLIMº
ALTITUDINE ETC .U STRÅNGEÕI NICIODATº èURUBURILE DE REGLARE
MAI MULT DE DE GRADE ÅNTRUCÅT MOTORUL SE POATE DETERIORA
2/ ¥NTREÕINERE
6ERIüCAREA PERIODICº
#URºÕAÕI CU SºPUN èI APº ELEMENTUL PENTRU EPURAREA AERULUI èI
USCAÕI L ÅNAINTE DE A L REUTILIZA &IG #APAC EPURATOR AER
4RAGEÕI PENTRU ÅNDEPºRTAREA CAPACULUI EPURATORULUI PT !ER
%LEMENT PT %PURAREA AERULUI
¥NDEPºRTAÕI CALAMINA DIN DESCHIDEREA BUJIEI $ESCHIDEREA
STANDARD ESTE DE MM SAU IN &IG
MM
IN
¥NDEPºRTAREA CALAMINEI SAU ULEILUI
)NSPECTAÕI CU ATENÕIE Sº NU EXISTE NICI UN FEL DE SCURGERI DE
CARBURANT SAU DE ULEI
6ERIüCAÕI TOATE PIULIÕELE BOLÕURILE èURUBURILE ETC ASIGUR¹NDU Vº
Cº SUNT STR¹NSE
0ENTRU Cº SABOÕII AMBREIAJULUI SE UZEAZº DUPº O PERIOADº MAI
ÅNDELUNGATº DE UTILIZARE TREBUIE VERIüCAÕI DIN C¹ND ÅN C¹ND
,UBRIüEREA
,UBRIüAÕI CUTIA ANGRENAJULUI POMP¹ND LA üECARE DE ORE DE
UTILIZARE LUBRIüANT UNIVERSAL PRIN NIPLUL PENTRU LUBRIüANT &IG .IPLU PT ,UBRIFANT
2EGULATORUL VITEZEI MOTORUL SE LUBRIüAZº CU ULEI 3!0 %0
LITHIUM #APACITATEA ESTE DE ČOZ ML èI TREBUIE CA LA
üECARE DE ORE DE FUNCÕIONARE Sº SE VERIüCE LA èURUBUL DE
VERIüCARE A NIVELULUI &IG ĉURUB DE VERIüCARE A NIVELULUI
,A DEèURUBAREA èURUBULUI DE VERIüCARE MENÕINEÕI èURUBUL ÅN SUS
!*534!2%! 2%'5,!4/25,5)
-AI ÅNT¹I CU MOTORUL ÅNCHIS DESFACEÕI èURUBUL ! 4RAGEÕI ÅN SUS MANETA EXTERIOARº A REGULATORULUI èI APºSAÕI
MANETA ARCULUI REGULATORULUI APOI RESTR¹NGEÕI SIMULTAN
èURUBUL ! &IG " ./4š
$UPº EFECTUAREA PROCEDURII DE MAI SUS ASIGURAÕI Vº Cº
CLAPETA DE PE CARBURATOR SE PLASEAZº ÅN POZIÕIA DE MERS
ÅN GOL SAU ÅN POZIÕIA DESCHIS COMPLET
0ENTRU A AJUSTA REGULATORUL DEèURUBAÕI èURUBURILE CARE
ÕIN ANSAMBLUL MANETEI DE CONTROL PE CARTER èI DEPLASAÕI
ANSAMBLUL ÅN ST¹NGA PENTRU A OBÕINE VITEZA MAXIMº DE RPM DEPLAS¹ND ANSAMBLUL MANETEI DE CONTROL SPRE ST¹NGA
DUCE LA O TURAÕIE MAI MARE IAR SPRE DREAPTA LA O TURAÕIE MAI
MICº &IG #
./4š
¥NTOTDEAUNA AJUSTAÕI CABLUL DE ACCELERAÕIE èI JOCUL SºU
ÅNAINTE DE A FACE AJUSTºRI ALE REGULATORULUI
!6%24):!2%
.U REGLAÕI O TURAÕIE MAI MARE DE RPM
2/ &UNCÕIONAREA NEUNIFORMº A REGULATORULUI TURAÕIE VARIABILº
o &UNCÕIONAREA NEUNIFORMº APARE C¹ND MOTORUL NU ESTE ÅNCºLZIT
SUüCIENT
o ¥N CAZUL ÅN CARE ARCUL REGULATORULUI TIJA REGULATORULUI SAU ARCUL
TIJEI REGULATORULUI SE MIèCº NECORESPUNZºTOR POATE Sº APARº
FUNCÕIONAREA NEUNIFORMº
3E VERIüCº èI SE CURºÕº
o $ACº ARCUL TIJEI REGULATORULUI SE ÅNTINDE POATE Sº APARº
FUNCÕIONAREA NEUNIFORMº -ANEVRAÕI L CU ATENÕIE SAU ÅNLOCUIÕI L
o $ACº NU ESTE CORECTº PROPORÕIA DE BENZINº èI ULEI POATE Sº APARº
FUNCÕIONAREA NEUNIFORMº 0ROPORÕIA TREBUIE Sº üE ÅNTRE èI
o ¥N CAZUL ÅN CARE REZERVORUL DE CARBURANT SAU ROBINETUL DE SCURGERE
SUNT COLMATATE CU MIZERIE SAU CU CARBURANT UZAT POATE Sº APARº
FUNCÕIONAREA NEUNIFORMº 3E VERIüCº èI SE CURºÕº
o ¥N CAZUL ÅN CARE NU ESTE SUüCIENT ULEI ÅN REGULATOR SARCINILE NU MAI
OPEREAZº CORESPUNZºTOR REZULT¹ND O FUNCÕIONARE NEUNIFORMº
3E VERIüCº èI SE REUMPLE CU ULEI PENTRU ANGRENAJE
o $ACº NU ESTE AJUSTAT CORESPUNZºTOR èURUBUL PENTRU TURAÕIA ÅNALTº
DE LA CARBURATOR POATE Sº APARº FUNCÕIONAREA NEUNIFORMº 3E
AJUSTEAZº CORESPUNZºTOR
!LTE CARACTERSTICI
0RIN PLIEREA ÅN SUS A BARELOR M¹NERELOR ELE POT ü FOLOSITE CA
M¹NERE PENTRU TRANSPORT &IG 0RIN PLIEREA ÅN JOS A M¹NERULUI ELE DEVIN SUPORT PENTRU
DEPOZITARE &IG 0ROGRAM DE ÅNTREÕINERE
6EÕI GºSI MAI JOS CÅTEVA INSTRUCÕIUNI GENERALE DE ÅNTREÕINERE 0ENTRU
MAI MULTE INFORMAÕII Vº RUGºM Sº CONTACTAÕI UN #ENTRUL DE SERVICII
AUTORIZATE ()4!#()
¥NTREÕINEREA ZILNICº
o #URºÕAÕI EXTERIORUL UTILAJULUI
o 6ERIüCAÕI CA ANEXA DE FORARE Sº üE CENTRATº CORESPUNZºTOR
ASCUÕITº èI FºRº CRºPºTURI 5N BURGHIU DESCENTRAT INDUCE VIBRAÕII
INTENSE CARE POT Sº DETERIOREZE UTILAJUL
o 6ERIüCAÕI DACº PIULIÕELE ANEXEI PENTRU FORARE SUNT STR¹NSE
CORESPUNZºTOR
o 6ERIüCAÕI DACº PIULIÕELE èI èURUBURILE SUNT STR¹NSE SUüCIENT
-ENTENANÕA SºPTºMÅNALº
o 6ERIü CAÕI SISTEMUL DE PORNIRE ÅN MOD SPECIAL CABLUL
o #URºÕAÕI EXTERIORUL BUJIEI
o ¥NLºTURAÕI BUJIA èI VERIü CAÕI GOLUL ELECTRODULUI !JUSTAÕI L LA
MM SAU ÅNLOCUIÕI BUJIA
o 6ERIü CAÕI DACº PRIZA DE AER A SISTEMULUI DE PORNIRE NU ESTE
OBTURATº
o 6ERIüCAÕI CA ANGRENAJUL CONIC Sº üE PLIN PE CU LUBRIüANT
o #URºÕAÕI üLTRUL DE AER
-ENTENANÕA LUNARº
o #LºTIÕI REZERVORUL DE COMBUSTIBIL CU BENZINº èI CURºÕAÕI üLTRUL DE
COMBUSTIBIL
o #URºÕAÕI EXTERIORUL CARBURATORULUI èI SPAÕIUL DIN JURUL ACESTUIA
¥NTREÕINERE TRIMESTRIALº
o #URºÕAÕI ARIPIOARELE DE RºCIRE DE PE CILINDRU
o #URºÕAÕI VENTILATORUL èI SPAÕIUL DIN JURUL ACESTUIA
o #URºÕAÕI TOBA DE EèAPAMENT DE CARBON
!4%.µ)%
#URºÕAREA ARIPIOARELOR DE RºCIRE A CILINDRULUI A VENTILATORULUI èI A
SILENÕIATORULUI TREBUIE EFECTUATº ÅN #ENTRUL DE SERVICII AUTORIZATE
()4!#()
0REVOD IZVIRNIH NAVODIL
0OMEN SIMBOLOV
0/-.) 3IMBOLI NISO OZNA¿ENI NA VSEH ENOTAH
3IMBOLI
/0/:/2),/
6 NADALJEVANJU SO PRIKAZANI SIMBOLI UPORABLJENI PRI STROJU 0RED UPORABO SE PREPRI¿AJTE DA JIH
RAZUMETE
0OMEMBNO UPORABNIK MORA NATAN¿NO PREBRATI IN UPOsTEVATI VARNOSTNE UKREPE IN OPOZORILA
TER SE POSVETOVATI O VSEH MOREBITNIH DVOMIH V ZVEZI Z VARNOSTJO : NEPRAVILNO IN NEPREVIDNO
UPORABO ENOTE USTVARITE NEVARNOST RESNIH IN CELO USODNIH TELESNIH POsKODB
0REBERITE SE POSVETUJTE O DVOMIH IN UPOsTEVAJTE VSA OPOZORILA IN NAVODILA V TEM PRIRO¿NIKU IN
NA ENOTI
0RED UPORABO TE NAPRAVE SI MORA UPORABNIK OBVEZNO NAMESTITI ZAs¿ITO ZA O¿I GLAVO IN UsESA
0OJASNJUJE SKRAJNI POLOwAJ HLADNEGA ZAGONA :GORNJI ZNAK PRIKAZUJE ZAPRTI HLADNI ZAGON IN
SPODNJI ZNAK ODPRTI ZAGON
-ED OBRATOVANJEM MOTORJA SE NE DOTIKAJTE VRTALNEGA VLOwKA
0RED UPORABO VAsEGA STROJA
o 0OZORNO PREBERITE PRIRO¿NIK
o 0REVERITE ALI JE OPREMA ZA REZANJE PRAVILNO MONTIRANA IN PRILAGOJENA
o 0RIwGITE STROJ IN PREVERITE PRILAGODITEV UPLINJA¿A 0OGLEJ m6:$2i%6!.*%n
S
I
+AZALO
/PIS DELOV /POZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA 3PECIüKACIJE 0OSTOPKI UPRAVLJANJA 6ZDRwEVANJE 3) /PIS DELOV
+ER PRIRO¿NIK POKRIVA NEKOLIKO MODELOV LAHKO OBSTAJAJO RAZLIKE MED 3LMI IN VAsO ENOTO 5PORABITE NAVODILA KI SE
NANAsAJO NA VAsO ENOTO
2O¿NI ZAGANJALNIK
0OSODA ZA GORIVO
3TIKALO ZA USTAVITEV
:APAH RO¿ICE ZA PLIN
2O¿ICA
:APORNA ZAKLOPKA
'UMB RO¿ICE
:RA¿NI üLTER
0OGONSKA OS
3TIKALO ZA USTAVITEV
2O¿ICA ZA PLIN
:APORNI GUMB
5PLINJA¿
2O¿ICA
6wIGALNA SVE¿KA
$UsILEC
+JUÜ ZA PRIVIJANJE
.AVODILA ZA ROKOVANJE
3) /POZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA
/0/:/2),/
3ISTEMI PROTI VIBRACIJAM NISO ZADOSTNO ZAGOTOVILO DA SE NE
0REPRI¿AJTE SE DA JE OSEBA KI DELA S TEM STROJEM PREBRALA
BOSTA POJAVILA SINDROMA TRESENJA ROK ALI KARPALNEGA TUNELA :ATO
IN POPOLNOMA RAZUMELA TO NAVODILO ZA UPORABO IN NJEGOVO
MORAJO UPRAVLJALCI KI DOLGOTRAJNO IN REDNO UPORABLJAJO ENOTO
VSEBINO .EUPOsTEVANJE VARNOSTNIH NAPOTKOV LAHKO POVZRO¿I
SAMI NADZOROVATI STANJE SVOJIH ROK IN PRSTOV ŸE SE POJAVI KATERI
RESNE POsKODBE ALI SMRT
KOLI OD ZGORNJIH SIMPTOMOV TAKOJ POIs¿ITE ZDRAVNIsKO POMO¿
6ARNOST UPRAVLJAVCA
/0/:/2),/
o /BVEZNA JE UPORABA ZAs¿ITE ZA OBRAZ ALI O¿AL
ŸE UPORABLJATE KAKRsNO KOLI MEDICINSKO ELEKTRI¿NOELEKTRONSKO
o 6EDNO NOSITE TEwKE DOLGE HLA¿E sKORNJE IN ROKAVICE .I DOVOLJENO
OPREMO KOT SO SPODBUJEVALNIKI ZA SRCE SE PRED DELOM Z
DELATI V OHLAPNIH OBLA¿ILIH Z VISE¿IM NAKITOM V KRATKIH
ELEKTRI¿NIM ORODJEM POSVETUJTE S SVOJIM ZDRAVNIKOM IN TUDI Z
HLA¿AH SANDALIH ALI BOS ,ASE JE TREBA SPETI NAD RAMENA
IZDELOVALCEM OPREME
o /RODJA NI DOVOLJENO UPORABLJATI ¿E STE UTRUJENI ALI POD VPLIVOM
ALKOHOLA DROG OZ ZDRAVIL
o 6 NOBENEM PRIMERU NI DOVOLJENO PREPUSTITI DELA S STROJEM OTROKU
ALI NEIZKUsENI OSEBI
o 5PORABLJAJTE ZAs¿ITO ZA UsESA 5POsTEVAJTE OKOLICO "ODITE
POZORNI NA LJUDI V BLIwINI KI MORDA SIGNALIZIRAJO NA TEwAVO
/DSTRANITE ZAs¿ITNO OPREMO TAKOJ POTEM KO UGASNETE MOTOR
o .OSITE ZAs¿ITO ZA GLAVO
o 6 NOBENEM PRIMERU NI DOVOLJENO ZAGNATI ALI PUSTITI TE¿I MOTOR
V ZAPRTEM PROSTORU ALI ZGRADBI 6DIHAVANJE IZPUHA JE SMRTNO
NEVARNO
6ARNOST ENOTESTROJA
o 0RED VSAKO UPORABO PREGLEJTE ENOTOSTROJ :AMENJAJTE
POsKODOVANE DELE 0REGLEJTE ¿E MORDA UHAJA GORIVO IN SE
PREPRI¿AJTE DA SO VSA PRITRDILA NA MESTU IN USTREZNO PRITRJENA
o 0REDEN ZAwENETE ENOTOSTROJ ZAMENJAJTE DELE KI SO OKRUsENI
ODLOMLJENI ALI KAKOR KOLI POsKODOVANI
o 0REPRE¿ITE OSTALIM DOSTOP V BLIwINO KJER NASTAVLJATE UPLINJA¿
o 5PORABLJAJTE LE PRIKLJU¿KE KOT JIH PRIPORO¿A IZDELOVALEC ZA TO
ENOTOSTROJ
o ŸISTITE RO¿AJE NA KATERIH NE SME BITI OSTANKOV OLJA ALI GORIVA
o 6RTALNI PRIBOR DRwITE NA VARNEM MESTU
o .APRAVE NE PRIJEMAJTE IN JE NE DRwITE ZA VRTALNI PRIBOR
o +ADAR UGASNETE STROJ PO¿AKAJTE DA SE VRTALNA OPREMA USTAVI
/0/:/2),/
.APRAVE NIKOLI NE MODIüCIRAJTE .APRAVO UPORABLJAJTE LE ZA
NAMENE ZA KATERE JE NAREJENA
PREDEN STROJ ODLOwITE
o ŸE wE DOLGO DELATE Z NAPRAVO SI VE¿KRAT ODDAHNITE DA SE
ZAVARUJETE PRED SINDROMOM ’BELIH PRSTOVƒ KI GA POVZRO¿AJO
VIBRACIJE
o 0REVERITE VSE SPONKE NA STROJU DA BI ZAGOTOVILI DA SE MED
DELOVANJEM NI¿ NE ZRAHLJA
o 0REPRI¿AJTE SE DA JE PODRO¿JE KI GA wELITE IZVRTATI BREZ VSEH OVIR
IN PREPREK .EKATERI PREDMETI SO MORDA ZAKOPANI POD POVRsINO
KOT NPR ELEKTRI¿NI VODI VODNE CEVI ITD ŸE DVOMITE O NJIHOVEM
OBSTOJU SE POSVETUJTE S SVOJIMI LOKALNIMI STROKOVNJAKI ZA
KOMUNALO
o 4A VRTALNA NAPRAVA JE NAMENJENA ZA VRTANJE ZEMLJE .IKOLI NE
VRTAJTE V TRDE PREDMETE KOT SO LES SKALE ALI KOVINE
o .IKOLI NE SPREMINJAJTE ALI ZAMENJAJTE ZAPONKE KI s¿ITI SVEDER NA
MOTORNI GLAVI 5PORABA NEORIGINALNE ZAPONKE LAHKO POVZRO¿I
POsKODBE
o -ODEL LAHKO SPREJME VLOwEK SVEDRA Z NAJVE¿JIM PREMEROM PALCEV .A TEM STROJU NIKOLI NE POSKUsAJTE UPORABITI VE¿JEGA
6ARNO Z GORIVOM
o 'ORIVO ZMEsAJTE IN VLIJTE NA PROSTEM KJER NI ISKER ALI ODPRTEGA OGNJA
o :A SHRANJEVANJE GORIVA UPORABITE PRIMERNO ATESTIRANO POSODO
o .E KADITE IN NE DOPUs¿AJTE KAJENJA V BLIwINI GORIVA NAPRAVE ALI
MED UPORABO NAPRAVE
o 0OBRIsITE RAZLITO GORIVO PREDEN ZAwENETE MOTOR NAPRAVE
o 0REDEN ZAwENETE MOTOR NAPRAVE SE UMAKNITE VSAJ M PRO¿ OD
MESTA KJER STE NALILI GORIVO
o 0REDEN ODPRETE POKROV¿EK ZA GORIVO MORATE NAJPREJ UGASNITI
MOTOR NAPRAVE
o 0REDEN NAPRAVO POSPRAVITE MORATE POSODO ZA GORIVO IZPRAZNITI
0RIPORO¿LJIVO JE DA POSODO ZA GORIVO IZPRAZNITE PO VSAKI UPORABI
ŸE GORIVO PUSTITE V POSODI NAPRAVO SHRANITE TAKO DA GORIVO NE
BO IZTEKALO
o .APRAVO IN GORIVO SHRANITE V PROSTORU KJER GORIVO NE MORE PRITI
V STIK Z ISKRAMI ALI OGNJEM KI BI JIH LAHKO POVZRO¿ILI GRELCI VODE
ELEKTRI¿NI MOTORJI STIKALA ALI PE¿I ITD
VLOwKA
o 0RED ZAGONOM SE PREPRI¿AJTE DA STA OBA UPORABNIKA NA POLOwAJU
/0/:/2),/
DA HITRO PRIMETA ZA OBE RO¿ICI IN DA IMATA VARNO STOJIs¿E .IKOLI NE
'ORIVO JE LAHKO VNETLJIVO IN EKSPLOZIVNO PRAV TAKO LAHKO
DELAJTE NA STRMIH POBO¿JIH KJER OBSTAJA VE¿JI MOwNOST PADCA
PRIDE DO VDIHAVANJA HLAPOV ZATO BODITE POZORNI KO RAVNATE Z
o ,UKNJE KI JIH USTVARI STROJ SO LAHKO DRUGIM OSEBAM NEVARNE
GORIVOM ALI GA POLNITE
,UKNJE KI PREDSTAVLJA NEVARNOST ZA VARNOST NIKOLI NE PUSTITE
NENADZOROVANE
3) S
I
6ARNOST PRI VRTANJU
o %NOTOSTROJ SKLADIs¿ITE IZVEN DOSEGA OTROK
o .E VRTAJTE V TAK MATERIAL KI NI NAMENJEN PRAVILNI UPORABI
o %NOTO POZORNO O¿ISTITE IN OPRAVITE VZDRwEVALNA DELA TER SHRANITE
o 0RED VSAKO UPORABO PREGLEJTE OBMO¿JE KJER BOSTE VRTALI
/DSTRANITE PREDMETE KI BI SE LAHKO ZALU¿ALI ALI ZAPLETLI
o 0RI VRTANJU V ZEMLJO KJER JE PRIsLO DO RAZPRsITVE INSEKTICIDOV NOSITE
ZAs¿ITNO MASKO PROTI AEROSOLOM ZA ZAs¿ITO DIHALNIH POTI
o /TROCI wIVALI OPAZOVALCI IN TISTI KI VAM POMAGAJO PRI DELU NAJ
NA SUHO
o 0RED PREVOZOM ALI SKLADIs¿ENJEM OBVEZNO PRESTAVITE STIKALO
MOTORJA NA IZKLOP
o +O NAPRAVO PREVAwATE V VOZILU ALI KO JO SHRANITE VSTAVEK PREKRIJTE
S POKROVOM ALI POKRIVALOM
SE ZADRwUJEJO ZUNAJ OBMO¿JA NEVARNOSTI METROV .EMUDOMA
UGASNITE MOTOR ¿E SE VAM KDO PRIBLIwA
6 SITUACIJAH KI NISO OPISANE V TEM PRIRO¿NIKU DELAJTE PREVIDNO IN
o 4A STROJ VEDNO POTREBUJE DVA UPORABNIKA 3 STROJEM NAJ NIKOLI
RAZUMNO ŸE RABITE POMO¿ SE OBRNITE NA SVOJEGA ()4!#() JEV
NE POSKUsA DELATI SAMO EN UPORABNIK 5REDITVE NI DOVOLJENO
POOBLAs¿ENI SERVISNI CENTER 0OSEBEJ SKRBNO UPOsTEVAJTE TRDITVE
SPREMENITI TAKO DA BI Z NJO DELAL SAMO EN UPORABNIK
KOT SLEDI
o %NOTOSTROJ DRwITE MO¿NO Z OBEMA ROKAMA
o 3TOJTE TRDNO IN PAZITE NA RAVNOTEwJE /RODJU SE NE PRIBLIwAJTE
PREVE¿
o +O MOTOR TE¿E NE SMETE Z DELI TELESA PRITI V STIK Z DUsILCEM IN
/0/:/2),/
/ZNA¿UJE VELIKO VERJETNOST RESNIH TELESNIH POsKODB ALI SMRTNO
NEVARNOST IN SICER V PRIMERU NEUPOsTEVANJA NAVODIL
VRTALNO OPREMO
o ŸE SE BOSTE PREMAKNILI NA NOVO LOKACIJO MOTOR IZKLOPITE IN SE
PREPRI¿AJTE DA SE JE VSA REZALNA OPREMA USTAVILA
o +O MOTOR TE¿E GA NIKOLI NE ODLOwITE NA TLA
0/:/2
/ZNA¿UJE VERJETNOST TELESNIH POsKODB ALI MATERIALNE sKODE IN
SICER V PRIMERU NEUPOsTEVANJA NAVODIL
o 0RED ¿Is¿ENJEM UMAZANIJE ALI ODSTRANJEVANJEM TRAVE IZ REZALNE
OPREME SE VEDNO PREPRI¿AJTE DA SE JE MOTOR USTAVIL IN DA SE JE
0/-.)
VSA REZALNA OPREMA POPOLNOMA USTAVILA
+ORISTNE INFORMACIJE ZA PRAVILNO DELOVANJE IN UPORABO
o 0RI DELU Z ELEKTRI¿NIM ORODJEM VEDNO NOSITE KOMPLET ZA PRVO
POMO¿
o -OTORJA NIKOLI NE VKLOPITE ALI ZAwENITE V ZAPRTEM PROSTORU ALI STAVBI
INALI V BLIwINI VNETLJIVIH TEKO¿IN 6DIHAVANJE IZPUsNIH DIMOV LAHKO
UBIJE
6ARNOST PRI VZDRwEVANJU
o %NOTOSTROJ VZDRwUJTE V SKLADU S PRIPORO¿ENIMI POSTOPKI
o 0REDEN SE LOTITE VZDRwEVALNIH DEL ODKLOPITE SVE¿KO RAZEN ¿E GRE
ZA NASTAVITVE UPLINJA¿A
o 0REPRE¿ITE OSTALIM DOSTOP V BLIwINO KJER NASTAVLJATE UPLINJA¿
o 5PORABLJAJTE LE ORIGINALNE NADOMESTNE DELE ()4!#() KOT JIH
PRIPORO¿A IZDELOVALEC
0/:/2
.I DOVOLJENO RAZSTAVITI ZAGANJALNIKA .EVARNOST TELESNIH POsKODB
ZARADI POVRATNE VZMETI
4RANSPORT IN SKLADIs¿ENJE
o 0REDEN ENOTOSTROJ PRENESETE ZAUSTAVITE MOTOR MED
PRENAsANJEM DRwITE DUsILCA STRAN OD TELESA
o 0O¿AKAJTE DA SE MOTOR OHLADI IZPRAZNITE POSODO ZA GORIVO IN
ZAVARUJTE ENOTOSTROJ PRED SKLADIs¿ENJEM ALI PREVOZOM V VOZILU
o 0REDEN USKLADIs¿ITE ENOTOSTROJ IZPRAZNITE POSODO ZA GORIVO
0RIPORO¿AMO DA PO VSAKI UPORABI IZTO¿ITE GORIVO ŸE JE V POSODI
GORIVO SHRANITE TAKO DA GORIVO NE IZTEKA
3) 3PECIüKACIJE
-/4/2
-ODEL ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・$!% MOTORNA VRTALNA NAPRAVA ZA UPORABO OSEB
4IP ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・0RISILNO ZRA¿NO HLAJENJE DVOTAKTNI BENCIN
0ROSTORNINA ML ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ KV PALCEV
6wIG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・%LEKTRONSKI
6wIGALNA SVE¿KA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・.'+ "- ! ALI "-2 !
5PLINJA¿ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・4IP DIAFRAGME
'ORIVO ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・-EsANICA BENCINA IN DVOTAKTNEGA OLJA ^
0ROSTORNINA POSODE ZA GORIVO L ・・・・・ ČOZ
:AGON ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・: RO¿NIM ZAGANJALNIKOM
2%$5+4/2
3KLOPKA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・3UH AVTOMATSKI CENTRIFUGALNI TIP
0RESTAVE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・2AVNOZOBI VALJASTI ZOBNIKI
2EDUKCIJSKO RAZMERJE ・・・・・・・・・・・・・・・・
(ITROST POGONSKE GREDI ・・・・・・・・・・・・・・・ MIN MOTOR MIN POGONSKA GRED
0OGONSKA GRED PREMER MM ・・・・・・・・・ PALEC 53!
-!:)6/
0RESTAVA ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・-AST
2EGULATOR ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・MOTORNO OLJE $)-%.:)*% $ X 6 X e MM ・・・・・・・・・・・・・・ × × × × PALEC
4%i! KG ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ )BS
6%,)+/34 36%$2! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・0REMER DO PALCEV
3TOPNJA ZVO¿NEGA PRITISKA ,P! D"! ・・・
SKLADNO Z )3/ .EGOTOVOST D"! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3TOPNJA JAKOSTI ZVOKA )ZMERJEN ,W D"! ・・・
SKLADNO Z )3/ 3TOPNJA JAKOSTI ZVOKA ,W!D"! ・・・・・・
SKLADNO S STANDARDOM %#
3TOPNJA VIBRACIJ MS ・・・・・・・・・・・・・・・・,EVI SKLADNO Z )3/ $ESNI .EGOTOVOST MS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
S
I
/0/-"! .AVEDENE VREDNOSTI SE LAHKO SPREMENIJO BREZ PREJsNJEGA OBVESTILA
3) 0OSTOPKI UPRAVLJANJA
o 6 NOBENEM PRIMERU NI DOVOLJENO UPORABLJATI VE¿STOPENJSKEGA
-ONTAwA
o /BVEZNO MEsAJTE GORIVO IN OLJE V LO¿ENI ¿ISTI POSODI
OLJA 7 ALI ODPADNEGA OLJA
:A OKOLI PALEC ODVIJTE GUMBE RO¿ICE DA BI RAZKLOPILI OBA
RO¿AJA ŸE GUMBE PREVE¿ ODVIJETE SE BODO SNELI 3LIKA /LJE
^ "ENCIN
%N PALEC
'UMB RO¿ICE
/BVEZNO ZA¿NITE TAKO DA NAJPREJ DOLIJTE POLOVICO BENCINA KI GA
NAMERAVATI UPORABITI .ATO DOLIJTE VSO OLJE :MEsAJTE STRESITE
+O STE PODALJsALI OBA RO¿AJA GUMBE DOBRO PRIVIJTE 0O
VSAKEM ZA¿ETNEM DELOVANJU JE POTREBNO DODATNO PRIVIJANJE
MEsANICO GORIVA $OLIJTE PREOSTANEK BENCINA :MEsAJTE STRESITE
MEsANICO GORIVA PREDEN JO NALIJETE V POSODO ZA GORIVO
:A MONTAwO SVEDRA POLOwITE MOTORNO GLAVO NA TLA 0OLOwITE
SVEDER NA POGONSKO OS 0ORAVNAJTE VSAKO LUKNJO POGONSKE
6LIVANJE GORIVA
GREDI IN SVEDER V LUKNJE VSTAVITE DVE PRILOwENI PRITRDILNI ZAPONKI
IN JU S POMO¿JO KLEs¿ PRITRDITE Z ZASKO¿NO ZAPONKO 3LIKA 0OGONSKA OS
:APORNA ZAPONKA
0RITRDILNA ZAPONKA
/0/:/2),/
o 0REDEN DOLIJETE GORIVO OBVEZNO UGASNITE MOTOR
o 0O¿ASI ODPRITE POSODO ZA GORIVO TAKO DA SE SPROSTI
MOREBITEN NADTLAK
o 0OTEM KO DOLIJETE GORIVO PREVIDNO PRIVIJTE KAPO ZA GORIVO
o 0REDEN ENOTO ZAwENETE JO OBVEZNO UMAKNITE VSAJ M IZ
/0/-"!
6As ADAPTER MOTORNE GLAVE SVEDRA IMA DVE LUKNJI ZA
MONTAwO VLOwKA SVEDRA NEKATERI VLOwKI ZA SVEDRE PA IMAJO
LAHKO SAMO ENO LUKNJO /BA VLOwKA SVEDRA ENA ALI DVE
LUKNJICI STA PRIMERNI ZA UPORABO S TO MOTORNO GLAVO
OBMO¿JA KJER STE NALIVALI GORIVO
o /BVEZNO TAKOJ O¿ISTITE Z MILOM MOREBITNO RAZLITO GORIVO Z
OBLA¿IL
o 0OTEM KO DOLIJETE OBVEZNO PREGLEJTE ¿E GORIVO MORDA
IZTEKA
)ZBIRA PRIMERNEGA SVEDRA
0REDEN DOLIJETE NATAN¿NO O¿ISTITE OBMO¿JE OKOLI KAPE ZA POSODO
)ZBERITE TAKsEN SVEDER KI BO USTREZAL VRTANEMU MATERIALU
TAKO DA PREPRE¿ITE VDOR UMAZANIJE V POSODO /BVEZNO DOBRO
0RIMER 0RI VRTANJU V LED UPORABITE SVEDER ZA LED 0RI VRTANJU
ZMEsAJTE GORIVO TAKO DA STRESETE POSODO PREDEN NALIJETE GORIVO
V ZEMLJO UPORABITE SVEDER ZA ZEMLJO ŸE wELITE DODATNE
INFORMACIJE SE OBRNITE NA NAJBLIwJEGA PRODAJALCA
:AGON
0RITISNITE OBE STIKALI ZA USTAVITEV
0OLNJENJE GORIVA
/0/:/2),/
o -OTORNA VRTALNA NAPRAVA JE OPREMLJENA Z DVOTAKTNIM
MOTORJEM -OTOR VEDNO POGANJAJTE Z GORIVOM KI JE MEsANO Z
2O¿KO ZA HLADNI ZAGON DAJTE V POLOwAJ ZA HLADNI ZAGON 3LIKA 2O¿KA ZA HLADNI ZAGON MOTORJA
0OTEGNITE RO¿ICO ZA PLIN IN POTISNITE GUMB ZA ZAPORO NATO
OLJEM +O BOSTE NATAKALI GORIVO ALI RAVNALI Z NJIM ZAGOTOVITE
PO¿ASI IZPUSTITE RO¿ICO ZA PLIN 4AKO PLIN ZAPRETE -EDTEM MORA
PRIMERNO PREZRA¿EVANJE
DRUGI UPORABNIK NADALJEVATI S STISKANJEM DRUGE RO¿ICE ZA PLIN V
o 'ORIVO VSEBUJE ZELO VNETLJIVE IN PO VSEJ VERJETNOSTI
ZDRAVJU sKODLJIVE SNOVI NEVARNOST TELESNIH POsKODB MED
CELOTI
5PORABNIK PRI RO¿ICI ZA ZAGON NAJ HITRO POTEGNE RO¿NI
VDIHAVANJEM ALI STIKOM S TELESOM /BVEZNO DELAJTE PREVIDNO
ZAGANJALNIK PRI ¿EMER NAJ PAZI DA IMA RO¿AJ V DOSEGU IN DA LE
Z GORIVOM /BVEZNO POSKRBITE ZA DOBRO ZRA¿ENJE KO Z
TA NE ZAGRABI NAZAJ 3LIKA GORIVOM ROKUJETE V ZAPRTEM PROSTORU
2O¿ICA ZA ZAGON
'ORIVO
o /BVEZNO UPORABLJAJTE OKTANSKI NEOSVIN¿EN BENCIN
+O SLIsITE MOTOR DA SE ZAwENE DAJTE RO¿KO ZA HLADNI ZAGON
o 5PORABLJAJTE DVOCIKLI¿NO OLJE ALI MEsANICO DO MOTORJA V POLOwAJ 25. ODPRTO .ATO ZNOVA HITRO POTEGNITE
ZA RAZMERJE GLEJTE NA PLASTENKI ZA OLJE ALI SE POSVETUJTE S
RO¿NI ZAGANJALNIK 3LIKA PRODAJALCEM ()4!#()
o ŸE ORIGINALNO OLJE NI NA VOLJO UPORABITE ANTIOKSIDATIVNO
KAKOVOSTNO OLJE KI JE OZNA¿ENO ZA ZRA¿NO HLAJEN DVOCIKLI¿NI
/0/-"!
ŸE SE MOTOR NE ZAwENE PONOVITE KORAKE OD DO MOTOR *!3/ &# '2!$% /), ALI )3/ %'# '2!$% .E
UPORABLJAJTE MEsANICE OLJA ")! ALI 4#7 TAKTNI TIP NA VODNO
HLAJENJE 3) 0O ZAGONU MOTORJA POVLECITE ZA RO¿ICO ZA PLIN DA BI IZPUSTILI
VARNOSTNO ZAPORO PLINA
0REDEN MOTOR OBREMENITE GA PUSTITE TE¿I OKOLI DO MINUTE
PRILAGODITEV LAHKO POVZRO¿I POsKODBO MOTORJA ŸE NISTE
DA SE SEGREJE
SEZNANJENI Z VRSTJO PRILAGODITVE POIs¿ITE POMO¿ ()4!#() JEV
POOBLAs¿ENI SERVISNI CENTER
/0/-"!
:A POSPEsITEV MOTORJA JE TREBA OBE RO¿ICI ZA PLIN POTEGNITI
6RTANJE
ISTO¿ASNO 4AKOJ KO EN UPORABNIK IZPUSTI RO¿ICO ZA PLIN SE
/BA UPORABNIKA MORATA RO¿AJ MO¿NO DRwATI Z OBEMA ROKAMA
ZMANJsA HITROST MOTORJA 'RE ZA NORMALNE POGOJE
4RDNO MORATA STATI NA TLEH TAKO DA JU ENOTA NE MORE OBRNITI
3LIKA 36!2),/
.E PRIPORO¿AMO STIKA Z NAPRAVO ZA PRILAGAJANJE KABLA SAJ JE
TOVARNIsKO NASTAVLJEN
2OB SVEDRA NAMESTITE TO¿NO NA MESTO VRTANJA IN NATO ZA
VRTANJE POwENITE SVEDER S POLNIM PLINOM :AHVALJUJO¿ VGRAJENI
CENTRIFUGALNI SKLOPKI JE TO ENOSTAVNA NALOGA
3LIKA .ASTAVITEV UPLINJA¿A 3LIKA 0O VSAKIH NEKAJ PALCIH VRTANJA DVIGNITE SVEDER DA BI MALO
/0/:/2),/
.IKOLI NE ZAwENITE MOTORJA ¿E SKLOPKA NI POPOLNOMA ZAs¿ITENA
3KLOPKA BO ZDRSNILA KO BO SVEDER PREOBREMENJEN ŸE BO PRIsLO
ZMANJsALI PRITISK IN LUKNJO O¿ISTITE
DO TEGA SVEDER RAHLO DVIGNITE IN ZMANJsAJTE OBREMENITEV
S POKROVOM IN ¿E CEV NI MONTIRANA 6 NASPROTNEM PRIMERU SE
LAHKO SKLOPKA RAZRAHLJA IN POVZRO¿I TELESNE POsKODBE
6 UPLINJA¿U JE ZMES GORIVA IN ZRAKA +O MOTOR V TOVARNI
/0/:/2),/
ŸE SVEDER MED VRTANJEM PRIDE V STIK Z VELIKIMI KAMNI
PREIZKUsAMO NASTAVIMO TUDI UPLINJA¿ 'LEDE NA PODNEBNE RAZMERE
KORENINAMI ALI DRUGIMI SKRITIMI OVIRAMI SE LAHKO OBRNE
IN GEOGRAFSKO VIsINO SO LAHKO POTREBNE DODATNE NASTAVITVE
NENADOMA IN NA SILO
5PLINJA¿ IMA MOwNOST LE ENE NASTAVITVE
2O¿ICO ZA PLIN TAKOJ IZPUSTITE IN SVEDER POTEGNITE IZ LUKNJE
4 NASTAVITVENI VIJAK ZA PROSTI TEK
$A BI PREPRE¿ILI sKODO ODSTRANITE OVIRE IN NATO NADALJUJTE Z
VRTANJEM
.ASTAVITEV HITROSTI V PROSTEM TEKU 4
0REGLEJTE ZRA¿NI üLTER IN SE PREPRI¿AJTE DA JE ¿IST ŸE JE HITROST V
PROSTEM TEKU PRAVILNA SE NE VRTI REZALNI PRIKLJU¿EK ŸE JE TREBA
ŸE PRIDE DO NEOBI¿AJNIH VIBRACIJ ALI HRUPA MOTOR USTAVITE IN
PREGLEJTE ENOTO
NASTAVITI ZAPRITE V SMERI URNEGA KAZALCA 4 VIJAK MEDTEM KO MOTOR
TE¿E DOKLER SE PRIKLJU¿EK ZA REZANJE NE ZA¿NE VRTETI /DPRITE V
36!2),/
NASPROTNI SMERI URNEGA KAZALCA VIJAK TAKO DA SE REZALNI PRIKLJU¿EK
+ER JE MODEL $!% NAMENJEN UPORABI DVEH OSEB NIKOLI
ZAUSTAVI 0RAVILNO HITROST V PROSTEM TEKU STE DOSEGLI KO ZA¿NE MOTOR
NE POSKUsAJTE VRTATI S SAMO S KONTROLO ENE RO¿ICE ZA PLIN
TE¿I NEOVIRANO V VSEH POLOwAJIH POD VRTMIN IN SE PRIKLJU¿EK ZA
REZANJE ZA¿NE VRTETI
ŸE SE MED VRTANJEM SVEDER ZATAKNE IN GA JE TEwKO IZVLE¿I MOTOR
ŸE SE PRIKLJU¿EK ZA REZANJE VRTI TUDI POTEM KO STE NASTAVILI HITROST V
USTAVITE IN ZAKLENITE SVEDER Z ZAPORNO ZAKLOPKO KAR LAHKO DELO
PROSTEM TEKU SE O TEM POSVETUJTE S ()4!#() JEV POOBLAs¿ENI
OLAJsA 3LIKA SERVISNI CENTER
:APORNA ZAKLOPKA
4 6IJAK ZA NASTAVITEV PROSTEGA TEKA
2O¿ICA ZAPORNE ZAKLOPKE
5PLINJA¿
:APORNO ZAKLOPKO ZAKLENETE TAKO DA MOTORNO GLAVO RAHLO
/0/:/2),/
+O JE MOTOR V PROSTEM TEKU SE REZALNA OPREMA POD NOBENIM
OBRNETE MEDTEM KO ZAKLOPKO POTISNETE $A BI RO¿KO ZAKLOPKE
ZAKLENILI JO OBRNITE V SMERI URNEGA KAZALCA
POGOJEM NE SME VRTETI
:AUSTAVITEV
/0/-"!
%DEN UPORABNIK ALI OBA UPORABNIKA POSTOPOMA IZPUSTITA RO¿ICO
.EKATERI MODELI KI JIH PRODAJAMO V DRwAVE S STROGIMI
ZA PLIN V POLOwAJ PROSTEGA TEKA NATO PA PRITISNETA STIKALO ALI
PREDPISI O EMISIJAH NIMAJO VDELANE MOwNOSTI NASTAVITVE
GUMB ZA IZKLOP
UPLINJA¿A NA VISOKO IN NIZKO HITROST 4AKsNE NASTAVITVE
DOVOLJUJEJO DA SE Z MOTORJEM UPRAVLJA ZUNAJ DOVOLJENIH
MEJA EMISIJ :A TAKE MODELE JE EDINA MOwNA NASTAVITEV
/0/-"!
6 PRIMERU NESRE¿E TAKOJ UGASNITE STIKALO ZA IZKLOP
UPLINJA¿A PROSTI TEK
:A MODELE KI SO OPREMLJENI Z PRILAGODITVAMI ZA MAJHNO IN
VELIKO HITROST SO UPLINJA¿I VNAPREJ NASTAVLJENI V TOVARNI
-ANJsE PRILAGODITVE LAHKO OPTIMIZIRAJO IZVEDBO NA OSNOVI
KLIME NADMORSKE VIsINE ITN .IKOLI NE OBRA¿AJTE VIJAKE ZA
PRILAGODITEV V KORAKIH VE¿JIH OD PO STOPINJ KER NEPRAVILNA
3) S
I
6ZDRwEVANJE
0ERIODI¿NI PREGLEDI
/¿ISTITE ELEMENT ZRA¿NEGA üLTRA Z MILOM IN VODO TER GA PRED
PONOVNO UPORABO POSUsITE 3LIKA 0OKROV ZRA¿NEGA üLTRA
0OTEGNITI ZA ODSTRANITEV POKROVA ZRA¿NEGA üLTRA
%LEMENT ZRA¿NEGA üLTRA
/¿ISTITE SAJE IZ ODPRTINE VwIGALNE SVE¿KE 3TANDARDNA ODPRTINA
JE MED MM ALI PALCA 3LIKA MM
IN
/DSTRANITI SAJE ALI OLJE
0REVIDNO PREVERITE ¿E JE UHAJALO GORIVO ALI OLJE
0REVERITE VSE MATICE VIJAKE SORNIKE ITD IN SE PREPRI¿AJTE DA SO
PRIVITI
+ER SE ZAVORNIK SKLOPKE OBRABI PO DALJ ¿ASA UPORABE GA JE
TREBA OB¿ASNO PREGLEDATI
-AZANJE
'ONILO NAMAwITE TAKO DA VE¿NAMENSKO MAST NAKAPATE Z
MAZALKO ZA MAST VSAKIH OBRATOVALNIH UR 3LIKA -AZALKA ZA MAST
2EGULATOR HITROSTI MOTORJA SE NAMAwE Z MOTORNIM OLJEM %0
LITIJ 0ROSTORNINA ZNAsA ML ČOZ IN JO JE TREBA PREVERITI
VSAKIH OBRATOVALNIH UR NA VIJAKU ZA PREVERJANJE NIVOJA
3LIKA 6IJAK ZA PREVERJANJE NIVOJA
0RI ODVIJANJU VIJAKA ZA PREVERJANJE NAJ BO STRAN Z VIJAKOM ZGORAJ
.ASTAVITEV REGULATORJA
+O JE MOTOR ZAUSTAVLJEN RAZRAHLJAJTE VIJAK ! )ZVLECITE ZUNANJI VZVOD REGULATORJA IN POTISNITE VZMETNI VZVOD
REGULATORJA NATO ISTO¿ASNO PONOVNO PRIVIJTE VIJAK !
SLIKA " /0/-"!
0O ZGORAJ OPISANEM POSTOPKU SE PREPRI¿AJTE DA SE PLIN NA UPLINJA¿U NAHAJA BODISI NA POLOwAJU PROSTEGA TEKA ALI PA
JE V POPOLNOMA ODPRTEM POLOwAJU
$A BI NARAVNALI REGULATOR RAZRAHLJAJTE VIJAKA KI DRwITA SESTAV
VZVODA DO OKROVA MOTORNE GREDI IN SESTAV PREMAKNITE NA
LEVO ALI DESNO DA BI DOSEGLI NAJVE¿JO HITROST OBRATOV NA
MINUTO PREMIKANJE SESTAVA Z VZVODOM V LEVO POVE¿A OBRATE
PREMIKANJE V DESNO OBRATE ZMANJsA 3LIKA #
/0/-"!
0RED NASTAVLJANJEM REGULATORJA VEDNO NAJPREJ NASTAVITE wICO
PLINA
36!2),/
.E NASTAVITE NA VE¿ KOT OBRATOV NA MINUTO
3) .IHANJE REGULATORJA SPREMINJAJO¿I OBRATI
o .IHANJE SE POJAVI PRI NEZADOSTNO SEGRETEM MOTORJU
o .IHANJE SE LAHKO POJAVI TUDI PRI NEPRAVILNI PRESTAVITVI VZMETI
REGULATORJA VALJANE wICE REGULATORJA ALI VALJANE wICE VZMETI
REGULATORJA 0REVERITE IN O¿ISTITE
o ŸE SE VALJANA wICA REGULATORJA RAZTEGNE LAHKO PRIDE DO NIHANJA
2AVNAJTE PREVIDNO ALI ZAMENJAJTE
o .IHANJE SE LAHKO POJAVI PRI NEPRAVILNEM BENCINU ALI RAZMERJU
UPORABLJENE OLJNE MEsANICE 2AZMERJE NAJ ZNAsA MED IN
o ŸE JE POSODA ZA OLJE ALI ODTO¿NA PIPA ZAMAsENA Z UMAZANIJO ALI
STARIM GORIVOM SE LAHKO POJAVI NIHANJE 0REVERITE IN O¿ISTITE
o ŸE JE V REGULATORJU NEZADOSTNA KOLI¿INA OLJA UTEwI NE BODO
PRAVILNO DELOVALE KAR LAHKO POVZRO¿I NIHANJE
0REVERITE IN NAPOLNITE Z OLJEM ZA MENJALNIK
o .IHANJE SE LAHKO POJAVI ¿E JE VIJAK ZA VE¿JO HITROST NEPRAVILNO
NASTAVLJEN NA UPLINJA¿U 5STREZNO NASTAVITE
$RUGE LASTNOSTI
ŸE DVIGNETE RO¿AJE JIH LAHKO UPORABLJATE KOT RO¿AJE ZA NOsENJE
3LIKA ŸE RO¿AJE ZLOwITE DOL SE SPREMENIJO V STOJALO ZA SHRANJEVANJE
3LIKA .A¿RT VZDRwEVANJA
6 NADALJEVANJU SO SPLOsNA NAVODILA O VZDRwEVANJU :A DODATNE
INFORMACIJE SE OBRNITE NA ()4!#() JEV POOBLAs¿ENI SERVISNI CENTER
$NEVNO VZDRwEVANJE
o /¿ISTITE ZUNANJO STRAN NAPRAVE
o 0REVERITE ¿E JE VRTALNA OPREMA PRAVILNO CENTRIRANA OSTRA IN BREZ
RAZPOK 6STAVEK KI NI CENTRIRAN LAHKO POVZRO¿I MO¿NE VIBRACIJE
KI LAHKO POsKODUJEJO ENOTO
o 0REVERITE ¿E JE VRTALNA OPREMA DOVOLJ TRDNO PRIVITA
o 0REVERITE ¿E SO MATICE IN VIJAKI DOVOLJ TRDNO PRIVITI
4EDENSKO VZDRwEVANJE
o 0REVERITE ZAGANJALNIKA POSEBNO wICO
o /¿ISTITE ZUNANJO POVRsINO SVE¿KE
o 6ZEMITE VEN SVE¿KO IN PREGLEJTE REwO ELEKTRODE 2EwO NASTAVITE
NA MM ALI ZAMENJAJTE SVE¿KO
o 0REVERITE ALI JE VHOD ZA ZRAK NA ZAGANJALNIKU ZAMAsEN
o 0REVERITE DA JE OPREMA KOTA NAPOLNJENA Z MAZIVOM DO o /¿ISTITE ZRA¿NI üLTER
-ESE¿NO VZDRwEVANJE
o 0OSODO ZA GORIVO SPERITE Z BENCINOM IN O¿ISTITE üLTER ZA GORIVO
o /¿ISTITE ZUNANJO POVRsINO UPLINJA¿A IN OBMO¿JE OKOLI UPLINJA¿A
ŸETRTLETNO VZDRwEVANJE
o /¿ISTITE HLADILNA REBRA NA CILINDRU
o /¿ISTITE VENTILATOR IN OBMO¿JE OKOLI
o /¿ISTITE DUsILEC OGLJIKA
0/:/2
ŸIs¿ENJE PLAVUTI CILINDRA VENTILATORJA IN DUsILCA MORA IZVESTI
()4!#() JEV POOBLAs¿ENI SERVISNI CENTER
(Перевод оригинальных инструкций)
Значение символов или табличек
ВНИМAНИE : Некоторые устройства не снабжены ими.
Символы
ПРEДОСТEРEЖEНИE
Hижe пpивeдeны cимвoлы, иcпoльзyeмыe для мaшины. Пepeд нaчaлoм paбoты
oбязaтeльнo yбeдитecь в тoм, чтo Bы пoнимaeтe иx знaчeниe.
Необходимо прочитать и в полном объёме понять и соблюдать следующие правила
техники безопасности и предостережения. Халатное или ненадлежащее применение
устройства может привести к серьёзным или смертельным телесным повреждениям.
Следует прочитать, понять и выполнять все предостережения и инструкции, указанные в
данном руководстве и на устройстве.
При эксплуатации данного устройства необходимо использовать средства защиты
зрения, слуха, а также головной убор.
Обозначение положения заслонки. Верхний знак означает закрытую заслонку, а нижний
полностью открытую.
Не прикасаться к буру во время работы двигателя.
Перед использованием инструмента
• Тщательно изучите инструкцию.
• Убедитесь, что режущей инструмент установлен и отрегулирован должным образом.
• Запустите инструмент и проверьте настройки карбюратора. См. раздел
«ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ».
Содержание
Детали устройства ....................................................... 2
Предостережения и инструкции по технике
Безопасности ............................................................... 3
Спецификации ............................................................. 5
Эксплуатация ............................................................... 6
Техобслуживание ......................................................... 8
R
U
25 Детали устройства
Поскольку в данном руководстве описываются несколько моделей, возможны различия между рисунками и
Вашим устройством. Воспользуйтесь инструкциями, прилагаемыми к Вашему инструменту.
1. Возвратный стартер
2. Топливный бак
3. Выключатель
4. Дроссельное пусковое устройство
5. Рукоятка
6. Стопорный штифт
7. Кнопка рукоятки
8. Воздухоочиститель
9. Приводной вал
10. Выключатель
11. Дроссельное пусковое
12. Блокировочная кнопка
13. Карбюратор
14. Рукоятка
15. Свеча зажигания
16. Глушитель
17. Кольцевой гаечный ключ Combi
18. Инструция по зксплуатации
25 Предостережения и инструкции по технике безопасности
Проследить, чтобы работающий с этим устройством
человек, прочитал и принял к сведению информацию,
содержащуюся в этом руководстве. Несоблюдение всех
инструкций по безопасности может повлечь за собой
серьёзную травму или смерть.
Безопасность оператора
o Необходимо использовать защитную маску для лица и очки.
o Необходимо использовать длинные брюки из прочной
ткани, ботинки и перчатки. Запрещается одевать широкую
одежду, украшения, шорты, сандалии и ходить босиком.
Следует подобрать волосы таким образом, чтобы их длина
была выше плеч.
o Запрещается использование данного устройства в
уставшем состоянии, при болезни или под влиянием
алкоголя, наркотических веществ или медикаментов.
o Не позволяйте детям или некомпетентным лицам
использовать устройство.
o Необходимо использовать средства защиты слуха.
Следите за окружающей ситуацией. Обращайте внимание
на людей, которые могут сообщать Вам о каких-то
проблемах. Удаляйте защитное оборудование сразу после
отключения двигателя.
o Носить средства защиты слуха.
o Запрещается запускать и эксплуатировать двигатель в
закрытом помещении или здании. Вдыхание выхлопных
газов может быть смертельным.
o Содержите рукоятки в чистом состоянии, не допускайте
попадания на них масла или топливной смеси.
o Не прикасайтесь к буровому оборудованию.
o Не захватывать и не держать устройство за буровое
оборудование.
o Если устройство отключено, убедитесь, что буровой аппарат
остановился, прежде чем положить устройство.
o Eсли эксплуатация длительная, периодически устраивайте
перерывы, чтобы избежать возможного синдрома белых
пальцев, который вызывает вибрация.
o Проверить все крепления на устройстве, чтобы убедиться,
что во время эксплуатации никакие детали не отсоединятся.
o Проследить, чтобы на участке, где Вы намереваетесь
выполнять бурение, отсутствовали препятствия и посторонние
объекты.. Некоторые коммуникации могут быть скрыты под
поверхностью, такие как электропровода, водопроводные
линии и т.п. Если Вы не уверены в иДЗ месторасположении
– обратитесь к местным специалистам по коммунальному
оборудованию.
o Этот бур предусмотрен для бурения земли. Не пытайтесь
сверлить твёрдые объекты, такие как дерево, камень или
метал.
o Не модифицировать и не заменять штифт, фиксирующий
винтовое сверло на шпиндельной головке. Применение
штифта не оригинального происхождения может вызвать
травму.
o Данная модель разработана для установки винтового сверла
с максимальным диаметром 12 дюймов. Не применять сверло
большего размера.
o Перед запуском убедиться, что оба оператора крепко
удерживают две рукоятки и сохраняют устойчивое положение.
Не работать на наклонной плоскости, если повышен риск
падения.
o Отверстия, выполненные этим устройством, могут
представлять опасность для других людей. Не оставлять
отверстие без присмотра, если оно может угрожать
безопасности.
ПРEДОСТEРEЖEНИE
Антивибрационные системы не гарантируют защиту от
синдрома белых пальцев или кистевого туннельного
синдрома. Поэтому постоянные и регулярные пользователи
должны внимательно следить за состоянием своих рук
и пальцев. При появлении одного из вышеупомянутых
симптомов следует немедленно обратиться за помощью к
врачу.
ПРEДОСТEРEЖEНИE
Если Вы пользуетесь какими-либо медицинскими
электрическими/электронными устройствами, например,
электронным стимулятором сердца, проконсультируйтесь
с врачом, а также с изготовителем устройства, прежде
чем эксплуатировать какое-либо электрическое
оборудование.
Безопасность устройства/машины
o Перед каждым использованием необходимо выполнять
полную проверку устройства/машины. Повреждённые
детали подлежат замене. Необходимо выполнять проверку
отсутствия утечки топлива и проверку прочности посадки
всех креплений.
o Перед применением устройства/машины необходимо
произвести замену треснувших, сколотых или иным
образом повреждённых деталей.
o При выполнении регулировки карбюратора не допускать в
рабочую зону посторонних.
o Применяйте вспомогательное оборудование,
рекомендуемое изготовителем именно для этого
устройства/машины.
ПРEДОСТEРEЖEНИE
Не производить на аппарате/машине никаких изменений.
Не применяйте Ваше буровое устройство для других работ,
кроме тех, для которых оно предназначено.
Безопасность при обращении с топливом ВНИМAНИE
o Опорожнить топливный бак перед отправкой аппарата/
машины на хранение. В частности, это следует делать при
хранении более трёх месяцев, иначе топливо может вызвать
коррозию и повредить карбюратор. Рекомендуется сливать
топливо после каждого применения. Eсли топливо остаётся в
баке, необходимо проследить, чтобы бак не протекал.
o Топливо смешивать и наливать на открытом воздухе и там,
где нет опасности возникновения искр или огня.
o Применять контейнер, пригодный для топлива.
o Не курить и не позволять другим курить поблизости от
топлива или аппарата/машины, либо во время применения
аппарата/машины.
o Удалить пролитое топливо, прежде чем запускать двигатель.
o Следует отойти от места заправки минимум на 3 м, прежде
чем запускать двигатель.
o Отключить двигатель, прежде чем удалить крышку топливного
бака.
o Хранить аппарат/машину и топливо в месте, где топливные
пары не могут достигнуть искр или огня из водонагревателей,
электрических двигателей или выключателей, печей и т.п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Топливо легко воспламеняется или взрывается, а также
выделяет пары, поэтому будьте особенно внимательны
при обращении с топливом.
25 R
U
Безопасность при бурении
Транспортировка и хранение
o Не бурить другой материал, кроме того, для которого
o Переносить устройство/машину вручную разрешается
предназначен аппарат.
o Перед каждым применением проверять зону, где будет
выполняться бурение. Удалить предметы, которые могут быть
отброшены или втянуты.
o Для защиты дыхания носить респиратор, если бурение
производится после распыления инсектицида.
o Не пускать детей, животных, наблюдающих лиц и помощников
в опасную зону площадью 5 м. Немедленно отключайте
двигатель, если к Вам кто-то приближается.
o Эту машину должны эксплуатировать всегда два человека.
Не пытаться использовать машину в одиночку и не изменять
устройства управления для эксплуатации одним человеком.
o Kрепко держите аппарат/машину двумя руками.
o Сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Не тянитесь.
o При работающем двигателе держите все части тела на
расстоянии от глушителя и бурильного устройства.
o При переходе на новый рабочий участок следует отключить
только при отключенном двигателе и при отведённом в
сторону от тела глушителе.
o Охладить двигатель, опорожнить топливный бак и
заблокировать устройство/машину перед складированием
или транспортировкой.
o Опорожнить топливный бак перед складированием
устройства/машины. Рекомендуется сливать топливо
после каждого применения. Если топливо остаётся в баке,
необходимо проследить, чтобы бак не протекал.
o Необходимо хранить устройство/машину в недоступном
для детей месте.
o Необходимо производить тщательную очистку устройства
и хранить его в сухом месте.
o При транспортировке или хранении следует убедиться, что
двигатель выключен.
o При перевозке на транспорте или хранении закройте бур
кожухом или накидкой.
двигатель и проследить, чтобы все режущие аппараты
прекратили движение.
o Не кладите устройство на землю, если оно продолжает
работать.
o Всегда необходимо отключить двигатель и дождаться полной
При возникновении ситуаций, не описанных в данном
руководстве, надлежит соблюдать осторожность и
действовать в соответствии со здравым смыслом. При
возникновении вопросов обратитесь к представителю
остановки режущего инструмента, прежде, чем удалять
уполномоченном сервисном центре компании HITACHI.
обрезки или траву из режущего аппарата.
Обратите особое внимание на указания,
o При эксплуатации любого электрического оборудования
сопровождающиеся следующими словами:
необходимо всегда иметь при себе аптечку для оказания
первой помощи.
o Не запускайте и не эксплуатируйте двигатель в закрытом
ПРEДОСТEРEЖEНИE
Указывает на высокую вероятность причинения телесного
помещении или здании и/или рядом с воспламеняющимися
вреда или на смертельную опасность при несоблюдении
жидкостями. Вдыхание выхлопных газов может быть
инструкций.
смертельным.
ОСТОРОЖНО
Безопасность при техобслуживании
Указывает на вероятность причинения телесного вреда
o Техобслуживание устройства/машины необходимо выполнять в
или повреждения оборудования при несоблюдении инструкций.
соответствии с рекомендованными процедурами.
o Прежде чем производить техобслуживание, отсоедините
ПРИМЕЧАНИЕ
свечу зажигания, за исключением случаев выполнения
Полезная информация для надлежащего функционирования и
работ по регулировке карбюратора.
применения.
o При выполнении регулировки карбюратора не допускать в
рабочую зону посторонних.
o Допускается использование только оригинальных запасных
частей HITACHI, рекомендованных производителем.
ОСТОРОЖНО
Не разбирать возвратный стартер. Существует вероятность
получения травмы из-за возвратной пружины.
25 Спецификации
ВИГАТЕЛЬ
Модель ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・DA300E (Моторный бур для управления 2 операторами)
Тип ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・принудительное воздушное охлаждение, двухтактный бензин
Смещение (мл)・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50 (3.05 куб. дюйм.)
Зажигание ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・электронное
Свеча зажигания ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・NGK BM-6A или BMR-6A
Карбюратор ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・диафрагменного типа
Топливо ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・смесь бензина и двухтактного масла (25~50:1)
Ёмкость топливного бака (л) ・・・・・・・・1 (33.8 жидк. униций)
Запуск ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・возвратным стартером
РЕДУКЦИОННАЯ ПЕРЕДАЧА
Муфта ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Сухая автоматическая, центробежный тип
Зубчатые передачи ・・・・・・・・・・・・・・・・・Прямозубые цилиндрические зубчатые передачи
Передаточное отношение ・・・・・・・・・・・33:1
Скорость приводного вала ・・・・・・・・・・двигатель 6500 мин-1 / приводной вал 197 мин-1
Приводной вал (диам.) (мм) ・・・・・・・・25/25.4 (1 дюйм) (USA)
СМАЗКА
Зубчатая передача ・・・・・・・・・・・・・・・・・Смазка
Регулятор ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Балластное масло № 30
РАЗМЕРЫ (L × B × H) (mm) ・・・・・・・・・・・・1200 × 600 × 490
(47.2 × 23.6 × 19.3 дюйм)
ВЕС (кг) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・17 (37.4 фунт)
РАЗМЕР БУРА ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Диаметр до 12 дюймов
Уровень давления звука LpA (дб(A)) ・・・100.4
по ISO 22868
Погрешность (дб(A)) ・・・・・・・・・・・・・・・・0.3
Уровень мощности звука Lw (дб(A)) ・・・
по ISO 22868
ЕO Уровень мощности звука LwA measured(дб(A)) ・・112
по 2000/14/EC
Уровень вибрации (m/s2) ・・・・・・・・・・・・рукоятка - 5.1
по ISO 22867
рукоятк - 5.8
Погрешность (m/s2) ・・・・・・・・・・・・・・・・・1.5
ПРИМЕЧАНИЕ: Спецификации подлежат изменению без уведомления.
R
U
25 Эксплуатация
1. Сборка
1) Выкрутить 4 кнопки рукоятки приблизительно на дюйм,
чтобы разложить обе рукоятки. При излишнем выкручивании
кнопки могут выпасть. (Рис. 1)
(1) Один дюйм
(2) Кнопка рукоятки
2) После вытягивания обеих рукояток следует плотно затянуть
4 кнопки. (После первоначальной эксплуатации требуется
дополнительное подтягивание.)
3) Для установки бура поместить шпиндельную головку на
грунт. Надеть бур на приводной вал. Совместить каждое
отверстие на приводном валу и буре, вставить в отверстия
два прилагаемых крепёжных штифта и зафиксировать их
заклёпочными штифтами, используя плоскогубцы. (Рис. 2)
(3) Приводной вал
(4) Заклёпочный штифт
(5) Крепёжный штифт
ВНИМАНИЕ:
Ваш адаптер шпиндельной головки бура имеет два
отверстия для крепления винтового сверла, но
некоторые винтовые свёрла могут иметь только одно
отверстие. Оба типа винтовых свёрел (с одним или
двум отверстиями) пригодны для применения с этой
шпиндельной головкой.
2. Выбор подходящего бура
(1)Выбрать бур в соответствии с материалом, в котором
выполняется бурение. (Пример) В случае бурения льда,
выбрать ледовый бур. При бурении земли воспользуйтесь
земляным буром. (Для дальнейшей информацией
обращайтесь к дилеру).
3. Топливо
ПРEДОСТEРEЖEНИE
o Силовой бур оснащён двухтактным двигателем. Всегда
эксплуатировать двигатель на топливе, смешанном с
маслом.
При заливке топлива или обращении с ним следует
обеспечить хорошую вентиляцию.
o Топливо огнеопасно и может причинить серьёзные
травмы при вдыхании паров или при попадании на
тело. Всегда соблюдайте осторожность при обращении
с топливом! Всегда обеспечивайте достаточную
вентиляцию, когда работаете с топливом в помещении.
Топливо
o Всегда использовать марочный 89 октавный
неэтилированный бензин.
o Следует использовать оригинальное двухтактное масло
или смесь в пределах от 25:1 до 50:1, соотношение см. на
бутылке масла или обратиться к уполномоченном сервисном
центре компании HITACHI.
o Если оригинальное масло отсутствует, следует применять
масло с антиоксидантной присадкой, предназначенное
для применения в двухтактном двигателе, работающем
на газолине, с воздушным охлаждением (марка JASO
FCGRADE OIL или ISO EGC GRADE). Не применять
смешанное масло BIA или TCW (двухтактный тип с
водяным охлаждением).
o Не использовать многостепенное масло (10 W/30) или
25 отработанное масло.
o Всегда смешивать топливо и масло в отдельном чистом
контейнере.
(6) 1: Масло
(7) 25~ 50: Бензин
Вначале необходимо заполнить бак бензином надлежащего
типа до половины.
Затем залить полностью нужное количество масла.
Перемешать топливно-масляную смесь (взболтать). После
этого долить бак доверху бензином.
Тщательно смешать (встряхнуть) топливную смесь перед
заполнением топливного бака.
Заправка топливом
ПРEДОСТEРEЖEНИE
o Перед заправкой топливом всегда отключать двигатель.
o При наполнении топливом открывать топливный бак
медленно, чтобы сбросить возможное избыточное
давление.
o После заправки осторожно затянуть крышку топливного
бака.
o Всегда удалять аппарат минимум на 3 м от зоны
топливной заправки, прежде чем запускать его.
o Всегда немедленно смывайте с мылом пролитое на
одежду топливо.
o После заправки топливом проверьте, нет ли утечек.
Перед заправкой топливом тщательно очистить участок вокруг
крышки бака, чтобы в бак не попала грязь. Перед заправкой
топливом хорошо смешать топливо путём встряхивания
контейнера.
4. Пуск
1) Включить оба выключателя.
2) Повернуть рычаг заслонки в положение CHOKE . (Рис 4)
(1) Рычаг заслонки
3) Потянуть дроссельный рычаг и нажать блокировочную
кнопку, затем медленно отпустить дроссельный рычаг. При
этом произойдёт блокировка дросселя. В это время второй
оператор должен продолжать полностью сжимать другой
дроссельный рычаг.
4) Оператор, находящийся на стороне рукоятки стартера,
быстро тянет возвратный стартер, продолжая удерживать
рукоятку и не позволяя ей защёлкнуться обратно. (Рис 5)
(2) Рукоятка стартера
5) Eсли Вы услышите, что двигатель
начинает заводиться, верните рычаг заслонки в положение
RUN (РAБОТA) (открыто). Затем снова быстро потяните
возвратный стартер. (Рис 4)
ВНИМАНИЕ:
Если двигатель не заводится, повторить операцию 2 – 5
раз.
6) После запуска двигателя следует потянуть дроссельный
рычаг, чтобы отпустить блокировочную кнопку.
Затем дать двигателю разогреться в течение 2-3 минут,
прежде чем прилагать к нему нагрузку.
ВНИМАНИЕ:
Чтобы разогнать двигатель, нужно одновременно
потянуть за оба дроссельных рычага. Как только один
оператор отпустит дроссельный рычаг, движение
двигателя замедлится. (Это нормальное состояние]
ОСТОРОЖНО:
Рекомендуется прикреплять регулятор кабеля так, как
было установлено на заводе.
5. Регулировка карбюратора (Рис. 6)
ПРEДОСТEРEЖEНИE
Не запускать двигатель без полностью установленного
корпуса муфты и смонтированной коробки передач. Иначе
муфта может отсоединиться и причинить телесный вред.
В карбюраторе топливо смешивается с
воздухом. Kарбюратор был отрегулирован во время
пробного пуска на заводе. Дополнительную регулировку
можно производиться в соответствии с климатом и высотой
над уровнем моря. Kарбюратор имеет одну возможность
регулировки:
T = Регулировочный винт холостого хода.
Регулировка холостого хода (Т)
Проверить чистоту воздушного фильтра. Если скорость
холостого хода верная, режущий аппарат не вращается. Если
требуется регулировка, закручивать (по часовой стрелке)
T-винт при работающем двигателе, чтобы режущий аппарат
начал вращаться. Откручивать (против часовой стрелки)
винт, чтобы режущий аппарат остановился. Вы добились
правильной скорости холостого хода, если двигатель плавно
работает во всех положениях ниже числа оборотов, когда
режущий аппарат начинает вращаться.
Если режущий аппарат продолжает вращаться после
выполнения настройки скорости, следует обратиться к
уполномоченном сервисном центре компании HITACHI.
(T) Регулировочный винт холостого хода
(1) Карбюратор
ПРEДОСТEРEЖEНИE
Если двигатель работает на холостом ходу, бур ни в коем
случае не должен вращаться.
ВНИМАНИЕ:
Некоторые модели, проданные в областях с высокими
требованиями в отношении регламентирования
газообразных выбросов, не имеют карбюраторных
настроек высокой и низкой скорости.Подобные
настройки позволяют двигателю работать за рамками
контрольных пределов газообразных выбросов. Для
этих моделей единственной карбюраторной настройкой
является скорость холостого хода.
Для моделей, оснащенных средствами настройки
высокой и низкой скорости; карбюраторы
предварительно настроены на заводе-изготовителе.
Незначительные настройки, в зависимости от климата,
высоты над уровнем моря и т.д., могут оптимизировать
работу. Недопустимо вращать настроечные винты
в сторону увеличения более чем на 90 градусов,
поскольку неверная настройка может привести к
повреждению двигателя. Если Вы не знакомы с
данным типом настройки - обратитесь за консультацией
к представителю уполномоченном сервисном центре
компании HITACHI.
6. Бурение
1) Оба оператора должны крепко держать рукоятку двумя
руками, устойчиво стоять на земле, чтобы устройство не
нарушили равновесие. (Рис 5)
2) Поместить конец бура на место, где будет производиться
бурение и привести его в движение для выемки грунта.
Благодаря встроенному центробежному сцеплению эта
работа не требует много усилий. (Рис 5)
3) Немного приподнимайте бур после прохождения нескольких
дюймов, чтобы сбросить давление и очистить отверстие.
4) Муфта предназначена для скольжения, если бур
перегружен. Если это происходит, следует немного поднять
бур, чтобы сбросить нагрузку.
ПРEДОСТEРEЖEНИE
При бурении бур может внезапно начать интенсивное
вращение, если он наткнётся на большие камни, корни или
другие скрытые объекты.
Немедленно отпустить дроссельный регулятор и извлечь
бур из ямы.
Убрать посторонние объекты во избежание повреждения
устройства и затем продолжить бурение.
5) При возникновении неестественной вибрации или шумов
следует отключить двигатель и проверить устройство.
ОСТОРОЖНО:
Поскольку DA300E является буром, эксплуатируемым
ДВУМЯ ОПЕРАТОРАМИ, не пытайтесь работать,
используя только один регулятор дроссельного рычага.
6) Если бур застрял во время выемки грунта и его тяжело
вытянуть из грунта, следует отключить двигатель и
заблокировать бур стопорным штифтом, что может
облегчить работу. (Рис. 8)
(2) Стопорный штифт
(3) Рукоятка стопорного штифта
(Настройка стопорного штифта выполняется путём
вращения шпиндельной головки во время надавливания на
штифт. Затем повернуть штифт по часовой стрелке, чтобы
заблокировать.)
7. Остановка
1) Один или оба оператора постепенно отпускают
дроссельный рычаг в положение холостого хода, затем
отключить выключатель или кнопку.
ВНИМАНИЕ:
В случае опасности нужно немедленно только
отключить выключатель.
25 R
U
Техобслуживание
3) Колебание регулятора (изменение числа оборотов)
1. Периодический техосмотр
1) Промыть элемент воздухоочистителя водой с мылом и
просушить перед повторным применением. (Рис 9)
o Колебание вызывает недостаточный нагрев двигателя.
o Колебание возникает при ненадлежащем движении пружины
регулятора, стержня регулятора или пружины стрежня
регулятора.
Проверить и очистить.
o Если пружина стрежня регулятора вытягивается, это
может вызвать колебание. При этом следует действовать
осторожно или выполнить замену.
o Если смесь бензина и масла несоответствующая, это может
быть также причиной колебания. Соотношение должно
составлять от 25:1 до 50:1.
o Если топливный бак или сливной кран засорился грязью или
отработанным топливом, возникает колебание. Проверить и
очистить.
o Если в регуляторе недостаточно масла, балласт работает не
надлежащим образом и это вызывает колебание.
Проверить и залить трансмиссионное масло.
o Если винт высокой скорости на карбюраторе настроен
неверно, это может вызвать колебание. Настроить
соответствующим образом.
(1) Корпус воздухоочистителя
(2) Потянуть для удаления корпуса воздухоочистителя
(3) Элемент воздухоочистителя
2) Выскоблить нагар из зазора свечи зажигания. (Стандартный
зазор составляет 0.60 мм или 0.023 дюйма.) (Рис.10)
(4) 0.60 mm
.023 in
(5) Удалить нагар или масло
3) Тщательно проверить отсутствие утечки топлива или масла.
4) Проверить все гайки, болты, винты и т.п. на прочность
посадки.
5) Поскольку башмак муфты изнашивается после длительной
эксплуатации, его следует периодически проверять.
2. Смазка
1) Коробку передач смазывать путём введения универсальной
смазки через пресс-маслёнку каждые 50 часов
эксплуатации. (Рис 11)
(6) Пресс-маслёнка
2) Регулятор скорости двигателя смазывается балластным
маслом № 30 (EP литий). Вместимость составляет 0.5
жидких унций (16 мл), проверка должна выполняться
каждые 50 часов эксплуатации на винте для контроля
уровня. (Рис. 12)
(7) Винт для контроля уровня
При выкручивании винта для контроля уровня следует
поддерживать сторону, где находится винт.
3. НАСТРОЙКА РЕГУЛЯТОРА
1) Сначала отключить двигатель, выкрутить винт A (1).
Потянуть наружный рычаг регулятора (2) и нажать на
пружинный рычаг регулятора (3), одновременно вновь
затянуть винт A (Рис. 12B)
ВНИМАНИЕ:
После выполнения описанной выше операции
проверить, чтобы дроссель (4) на карбюраторе
или находился в положении холостого хода или в
положении полного открытия.
2) Чтобы настроить регулятор следует выкрутить винты (6),
удерживающие блок рычага управления (5) на картере
и сместить блок влево или вправо, чтобы получить
максимальную скорость 6500 об/мин (Перемещение блока
рычага управления влево увеличивает число оборотов,
перемещение вправо снижает число оборотов) (Рис. 12C)
ВНИМАНИЕ:
Перед настройкой регулятора всегда регулируйте зазор
конца дроссельного провода.
25 4. Другие возможности
1) Если рукоятки сложить вверх, их можно использовать как
рукоятки для перемещения. (Рис 13)
2) Если рукоятки сложить вниз, они становятся подставкой для
хранения. (Рис 14)
5. График техобслуживания
Ниже приведены некоторые общие инструкции по
техобслуживанию. Для получения дополнительной
информации обратитесь к уполномоченном сервисном центре
компании HITACHI.
Eжедневное техобслуживание
o Чистка наружной поверхности аппарата живой изгороди.
o Проверять буровой аппарат на надлежащее центрирование,
остроту и отсутствие трещин. Бур с нарушенным
центрированием имеет сильную вибрацию и может
повредить устройство.
o ЕAПроверять прочность затягивания бурового аппарата.
o Проверка прочности посадки гаек и винтов.
Eженедельное техобслуживание
o Проверка стартера, особенно, шнура.
o Чистка наружной поверхности свечи зажигания.
o Демонтировать ее и проверить межэлектродный зазор.
Отрегулировать его на 0,6 мм или заменить свечу зажигания.
o Проверка стартера, особенно, шнура.
o Чистка наружной поверхности свечи зажигания.
o Проверка чистоты воздухозаборника на стартере.
o Убедиться, что угловой редуктор наполнен смазкой на 3/4.
o Чистка воздушного фильтра.
Eжемесячное техобслуживание
o Промыть топливный бак газолином и очистить топливный
фильтр.
o Чистка наружной поверхности карбюратора и пространства
вокруг него.
Ежеквартальное техобслуживание
o Чистка охлаждающих рёбер цилиндра.
o Чистка вентилятора и пространства вокруг него.
o Очистка глушителя от нагара.
ОСТОРОЖНО
Чистка охлаждающих рёбер цилиндра, вентилятора и
глушителя должна выполняться в уполномоченном сервисном
центре компании HITACHI.
-%-/
'"
%# $%#,!2!4)/. /& #/.&/2-)49
#:
02/(,˜e%.¤ / 3(/$£ 3 %#
!PPLIES TO %UROPE ONLY
7E DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH
$IRECTIVE %# %# AND %#
4HE FOLLOWING STANDARDS HAVE BEEN TAKEN INTO CONSIDERATION
)3/ %. )3/ %. )3/ !NNEX 6 %# &OR INFORMATION RELATING TO NOISE EMISSIONS SEE THE
CHAPTER SPECIüCATIONS
4HE %UROPEAN 3TANDARDS -ANAGER AT (ITACHI +OKI %UROPE ,TD IS AUTHORIZED TO
COMPILE THE TECHNICAL üLE
0LATÄ POUZE PRO %VROPU
0ROHLAsUJEME NA SVOU VÔHRADNÄ ZODPOVÃDNOST wE TENTO PRODUKT JE V SOULADU
SE SMÃRNICEMI RADY %# %# A %#
.¸SLEDUJÄCÄ NORMY BYLY ZOHLEDNÃNY
)3/ %. )3/ %. )3/ 0ÏÄLOHA 6 %# /HLEDNÃ INFORMACÄ O HLUKOVÔCH EMISÄCH VIZ SPECIü
KACE KAPITOL
6EDOUCÄ PRACOVNÄK PRO %VROPSKÀ NORMY V (ITACHI +OKI %UROPE ,TD JE OPR¸VNÃÔ
KE ZPRACOV¸NÄ TECHNICKÀHO SOUBORU
4HIS DECLARATION IS APPLICABLE TO THE PRODUCT AFüXED #% MARKING
4OTO PROHL¸sENÄ PLATÄ PRO VÔROBEK OZNA¿EÔ ZNA¿KOU #%
$%
42
%2+,›25.' :52 +/.&/2-)4›4 -)4 #% 2%'%,.
'ILT NUR FÓR %UROPA
7IR ERKL»REN EIGENVERANTWORTLICH DASS DIESES 0RODUKT DEN "ESTIMMUNGEN
DER 2ICHTLINIEN %' %' UND %' DES %UROP»ISCHEN
2ATES ENTSPRICHT $IE NACHFOLGENDEN 3TANDARDS WURDEN IN "ETRACHT GEZOGEN
)3/ %. )3/ %. )3/ !NHANG 6 %' )NFORMATIONEN ZUR 'ER»USCHENTWICKLUNG üNDEN 3IE
IM +APITEL 3PEZIüZIERUNGEN $ER -ANAGER FÓR EUROP»ISCHE 3TANDARDS BEI DER
(ITACHI +OKI %UROPE ,TD IST ZUM 6ERFASSEN DER TECHNISCHEN $ATEI BEFUGT
$IESE %RKL»RUNG GILT FÓR 0RODUKTE DIE DIE #% -ARKIERUNG TRAGEN
!" 59'5.,5+ "%9!.)
3ADECE !VRUPA ÓLKELERI I¾IN GE¾ERLIDIR
9EG¹NE SORUMLULUþUMUZ ALTàNDA BU ÓRÓNÓN %# %# VE %# SAYàLà +ONSEY 9ÍNERGESINE UYGUN OLDUþUNU BEYAN EDERIZ
!èAþàDAKI STANDARTLAR DIKKATE ALàNMàèTàR
)3/ %. )3/ %. )3/ %K 6 %# 'ÓRÓLTÓ EMISYONLARà HAKKàNDA BILGI I¾IN TEKNIK ÍZELLIKLER
BÍLÓMÓNE BAKàN
(ITACHI +OKI %UROPE ,TD !VRUPA 3TANDARTLAR -ÓDÓRÓ TEKNIK DOSYAYà HAZàRLAMA
YETKISINE SAHIPTIR
"U BEYAN ÓZERINDE #% IèARETI BULUNAN ÓRÓNLER I¾IN GE¾ERLIDIR
'2
—›ƒ™
‹™—¢‘¥œ¢š‹œ¬
2/
$%#,!2!µ)% $% #/.&/2-)4!4% #%
(Εφαρμόζεται μόνο για την Ευρώπη)
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι αυτό το προϊόν βρίσκεται
σε συμμόρφωση με τις οδηγίες του Ευρωπαϊκού
Συμβυλίου 2006/42/EK, 2004/108/EK και 2000/14/ΕK.
Τα παρακάτω πρότυπα έχουν ληφθεί υπόψην.
ISO 3864/3767-5
(EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2)
Παράρτημα V (2000/14/EK): Για πληροφορίες σχετικά με την εκπομπή
θορύβου, βλέπε τις προδιαγραφές του κεφαλαίου.
Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρότυπα οτην Hitachi Koki Europe
Ltd. είναι εξουσιοδοτημένος να συντάσσει τον τεχνικό φάκελο.
6ALABIL NUMAI PENTRU %UROPA
$ECLARºM PE PROPRIE RºSPUNDERE Cº PREZENTUL PRODUS ESTE ÅN CONFORMITATE CU
DIRECTIVELE #ONSILIULUI #% #% èI #%
3 A ÕINUT CONT DE URMºTOARELE STANDARDE
)3/ %. )3/ %. )3/ !NEXA 6 #% 0ENTRU INFORMAÕII LEGATE DE EMISIILE DE ZGOMOTE VEDEÕI
SPECIüCAÕIILE CAPITOLULUI
-ANAGERUL PENTRU STANDARDE EUOPENE AL (ITACHI +OKI %UROPE ,TD
ESTE AUTORIZAT Sº ÅNTOCMEASCº üèA TEHNICº
Αυτή η δήλωοη ισλύει στο προιόν με το σημάδι CE.
0REZENTA DECLARAÕIE SE REFERº LA PRODUSUL PE CARE ESTE APLICAT SEMNUL #%
0,
3)
$%+,!2!#*! :'/$./g#) : %#
%# $%+,!2!#)*! / 3+,!$./34)
4YLKO DLA %UROPY
$EKLARUJEMY Z PEŠN WYŠCZN ODPOWIEDZIALNOuCI –E PRODUKT SPEŠNIA
WYMOGI $YREKTYWY 2ADY %# %# I %#
5WZGLÁDNIONO RÊWNIE– NASTÁPUJCE NORMY
)3/ %. )3/ %. )3/ :AŠCZNIK 6 %# )NFORMACJE NA TEMAT POZIOMU HAŠASU ZNAJDUJ SIÁ W
CZÁuCI 3PECYüKACJE
-ENED–ER 3TANDARDÊW %UROPEJSKICH W üRMIE (ITACHI +OKI %UROP ,TD
*EST UPOWA–NIONY DO KOMPILOWANIA PLIKU TECHNICZNEGO
6ELJA LE ZA %VROPO
: IZKLJU¿NO ODGOVORNOSTJO IZJAVLJAMO DA JE TA IZDELEK V SKLADU Z DIREKTIVO 3VETA
%# %# IN %#
5POsTEVANI SO BILI NASLEDNJI STANDARDI
)3/ %. )3/ %. )3/ $ODATEK 6 %# :A INFORMACIJE V ZVEZI Z EMISIJAMI HRUPA GLEJTE
SPECIüKACIJE POGLAVJA
$IREKTOR ZA EVROPSKE STANDARDE PODJETJA (ITACHI +OKI %UROPE ,TD
JE POOBLAs¿EN ZA SESTAVLJANJE TEHNI¿NIH DATOTEK
4O OuWIADCZENIE ODNOSI SIÁ DO ZAŠCZONEGO PRODUKTU Z OZNACZENIAMI #%
$EKLARACIJA JE OZNA¿ENA NA IZDELKU S PRITRJENO #% OZNA¿BO
(5
%+ -%'&%,%,¬3 ') .9),!4+/:!4
#SAK %URÊP¸RA VONATKOZIK
&ELELÌSSÀGÓNK TUDAT¸BAN KIJELENTJÓK HOGY EZ A TERMÀK MEGFELEL A
%# %# ÀS %# IR¸NYELVEKNEK
!Z AL¸BBI SZABV¸NYOKAT VETTÓK üGYELEMBE
)3/ %. )3/ %. )3/ &ÓGGELÀK 6 %# ! ZAJKIBOCS¸T¸SI ADATOKAT ILLETÌEN TEKINTSE
MEG A -ÒSZAKI ADATOK C FEJEZETET
!Z (ITACHI +OKI %UROPE ,TD %URÊPAI 3ZABV¸NYKEZELÌJE FEL VAN HATALMAZVA A
MÓSZAKI F¸JL ELKÀSZÄTÀSÀRE
*ELEN NYILATKOZAT A TERMÀKEN FELÓNTETETT #% JELZÀSRE VONATKOZIK
2EPRESENTATIVE OFüCE IN %UROPE
(ITACHI 0OWER 4OOLS %UROPE 'MB(
3IEMENSRING 7ILLICH & 2 'ERMANY
4ECHNICAL üLE AT
(ITACHI +OKI %UROPE ,TD
#LONSHAUGH "USINESS 4ECHNOLOGY 0ARK $UBLIN LRELAND
(EAD OFüCE IN *APAN
(ITACHI +OKI #O ,TD
3HINAGAWA )NTERCITY 4OWER ! +ONAN CHOME -INATO KU
4OKYO *APAN
& 4ASHIMO
6ICE 0RESIDENT $IRECTOR
406
Code No. E99069756
Printed in Japan

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement