Bestway FlowClear Owner's Manual

Bestway FlowClear Owner's Manual

The Bestway FlowClear Sand Filter is a powerful and efficient device designed to keep your above-ground pool clean and sparkling. It uses a multi-function control valve to select six different filtration modes, including filter, backwash, rinse, circulate, drain, and closed. The filter includes a pressure gauge to monitor filtration efficiency and easy-to-use hose adaptors for connecting to your pool system.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Bestway FlowClear Sand Filter Owner's Manual | Manualzz
#58367
Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5
FLOWCLEAR™ SAND FILTER
OWNER’S MANUAL
www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
S-S-004292
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY, do not permit children to use this product
unless they are closely supervised at all times.
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK - Connect only to a grounding type receptacle
protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI). Contact a qualified electrician if you cannot verify
that the receptacle is protected by a GFCI.
CAUTION - To reduce the risk of electric shock the pool must be installed no closer than 6 feet
(1.8m) from any electrical outlet. Do not place portable appliances closer than 5 feet (1.5m) from the
pool.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers, hedge trimmers, and
other equipment.
WARNING - To reduce the risk of electric shock, replace damaged cord immediately.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING - To reduce the risk of electric shock, do not use extension cord to connect unit to electric
supply; provide a properly located outlet.
CAUTION: This pump is for use with storable pools only. Do not use with permanently-installed
pools. A storable pool is constructed so that it is capable of being readily disassembled for storage
and reassembled to its original integrity. A permanently-installed pool is constructed in or on the
ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage.
WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Electric installations should follow national wiring rules, consult a qualified electrician with any
questions.
The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied through a residual current device
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA.
Please examine and verify all sand filter components are present before use. Notify Bestway at the
customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of
purchase.
• THERMALLY PROTECTED MOTOR. CSA ENCLOSURE 3.
• FOR USE WITH SWIMMING POOLS ONLY.
• CAUTION: TO ENSURE CONTINUED PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD, USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS WHEN SERVICING.
• WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. CONNECT ONLY TO A GROUNDING TYPE
RECEPTACLE PROTECTED BY A GROUND-FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI).
• CAUTION: THIS PUMP IS FOR USE WITH STORABLE POOLS ONLY - DO NOT USE WITH
PERMANENTLY-INSTALLED POOLS.
• CAUTION: CONNECT ONLY TO GROUNDING TYPE RECEPTACLE PROTECTED BY A CLASS
A GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER.
• CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST POSSIBLE ELECTRIC SHOCK THIS
UNIT IS TO BE MOUNTED TO THE BASE IN ACCORDANCE WITH THE INSTALLATION
INSTRUCTIONS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
2
S-S-004292
A
PARTS REFERENCE OVERVIEW
Before assembling the sand filter, take a few minutes to become familiar with all the sand filter parts.
DESCRIPTION
REF.NO.
C
26
11
1
2
12
21
13
D
14
3
22
4
CONTROL VALVE FUNCTIONS
The Control valve is used to select 6 different filter
functions: Filter, Rinse, Circulate, Backwash,
Closed and Drain.
5
16
17
7
8
18
9
19
12
10
12
20
Filter: This function is used to filter pool
water and should be positioned here 99%
of the time. Water is pumped through the
sand filter, where it is cleaned and returned
to the pool.
SPARE
PART NO.
1
Control Valve
1
P61204
2
Pressure Gauge
1
P61138
3
Flange Clamp
2
P61205
4
Hub Cover
1
P61209
5
Tank
1
P61213
6
Hub
1
P61206
7
Pollution cartridge
1
P61211
8
Drain Washer
1
P6581
9
Drain Valve Cap
1
P6580
10
Tank base
1
P61212
11
Garden Hose Adaptor
1
P6614
12
Washer
5
P6029
13
Port D Cap
1
P6540
14
Piping
1
P6560
15
O-Ring
1
P61214
16
Strainer Cover
1
P6561
17
Strainer
1
P6562
18
Filter Cartridge
8
P61210
19
Seal Ring
1
P6563
20
Pump
1
P61208
21
Adaptor
2
P6916
22
Hose Clamps
4
P6124
23
Hose (Ф38mm)
2
P6517
26
Adapter Nut
1
P6615
OPTIONAL PARTS
24
12
22
22
22
27
27
22
P6680
28
Backwash: This function is used to clean
the sand bed; water is pumped down
through the Collector Hub, upwards through
the sand bed, and deposited out of Port D.
23
6
25
P61322 P61318
28
12
Washer
1
P6029
22
Hose Clamps
1
P6124
Debris Screen
2
P6680
Debris Screen
1
P61318
Debris Screen
1
P61322
25
T-Joint
1
P61408
27
Hose (Φ32mm)
2
P6019
28
O-Ring
2
P6005
24
SPECIFICATIONS
Filter Diameter:
Rinse: This function for initial startup,
cleaning, and sand bed leveling after
Backwash; water is pumped downwards
through the sand bed, up through the
Collector Hub and deposited out of the
valve Port D.
690 m m
CONTROL VALVE OVERVIEW
WARNING: To prevent equipment damage and
possible injury, always switch off sand filter before
changing the Control Valve function. Changing
valve positions while the pump is running can
damage the Control Valve, which may cause
personal injury or property damage.
How to Use the Control Valve:
Press down on the Control Valve handle and rotate
to desired function.
15
QTY.
437m m
633 m m
Circulate: This function circulates pool water
bypassing the sand filter; use this function if
the filter is broken to collect debris in the
Debris Screens.
437mm
Effective Filter Area:
0.150m2( 1.61ft2)
Max. Operating Pressure:
1.58Bar( 23PSI)
Working sand filter pressure:
<0.56Mpa( 8PSI)
Max. Water Temperature:
35°C
Sand:
Not included
Sand Size:
#20 silica sand,0.45-0.85mm
Sand Capacity:
Approximately 35kg
Drain: This function drains water from the
pool; another filter bypass setting, water is
pumped and deposited out of Port D,
instead of returning it to the pool.
Closed: This function stops water
flowing between the sand filter and
the pool.
NOTE:
• Be sure all provisions for wastewater disposal meet applicable local, state or national codes. Do not discharge water where it will cause flooding or
damage.
• When the Control Valve is set to the Backwash, Rinse, or Drain position, water will discharge from Port D on the Control Valve.
• Do not switch on or operate the sand filter with the Control Valve set to the Closed function or it will seriously damage the sand filter.
• Do not set the Control Valve between two functions, or it will lead to leaking.
• To avoid water leakage, screw the Port D Cap onto the Control Valve Port D before operating the sand filter.
HOSE ADAPTOR FUNCTIONS
Pool with Valves (Ф3.2cm)
1. Connect the Adaptors (21) to the Hose.
2. Place the loose Hose Clamps (22) in the end of Hose with Adaptor (21).
21
>1/2 in
A
P61318
B
P6680
1.2 inch<
>1/2 in
or
22
A
P61318
B
P61322
3
S-S-004292
3. Attach the Hoses to the corresponding letters on the pool.
4. Attach the Hoses to the Sand filter by pressing the hose fitting on the pump port. Screwthe threaded locking rings into position; ensure the
corresponding letters on both the pool and the Sand filter match (A to A, B to B).
5. Remove the Stopper Plugs from the pool’s inlet and outlet valves and insert with the Debris Screens (24).
6. With the Hoses and Debris Screens (24) in position, tighten the Hose Clamps (22).
GARDEN HOSE ADAPTOR FUNCTIONS
1
2
3
1. Assemble the garden hose adaptor.
2. Screw the garden hose adaptor onto port D of the sand filter.
3. Attach garden hose to the garden hose adaptor.
NOTE:
1. Garden hose adaptor can be used for draining your pool, and can only be assembled to port D of the sand filter.
2. Always switch off and unplug the sand filter before assembling the garden hose adaptor, and set the control valve to Closed position.
3. Ensure the washer is in position before assembling the garden hose adaptor.
86mm
Section I: Assembly (You will need a Phillips screwdriver).
1. Carefully remove all components from the package and check to ensure nothing is damaged. If equipment is
damaged, immediately notify the retailer from where the equipment was purchased.
2. The sand filter should be placed on solid, level ground, preferably a concrete slab. Position the sand filter so the
Ports and Control Valve are accessible for operation, servicing and winterizing.
3. EN60335-2-41 TEST standard requires the sand filter to be vertically fixed on ground or a certain pedestal made
of wood or concrete before use to prevent the sand filter from accidentally falling. Fully assembled sand filter will
exceed 35kg. The mounting holes should be 8mm in diameter and spaced 86mm apart. Use two bolts and nuts
with a maximum of 8mm in diameter to fasten the sand filter to the pedestal.
Ф8mm
Load pool-grade filter sand.
NOTE: Use only special pool-grade filter sand, free of all limestone or clay: #20 Silica sand 0.45-0.85mm, approximately one 35kg bag should suffice.
If you do not use the recommended size of filter sand, filtering performance will be reduced and the sand filter may damaged, thereby voiding the warranty.
NOTE: To avoid damaging the Skimmer when adding sand, pour some water into the Bottom Tank to submerse the Skimmer on the Hub.
NOTE: SAND NOT INCLUDED.
nd
Sa
4
MAX
4
MIN
20
MAX
10
MIN
1. Place the tank base in the right place,
aligning the position hole.
2. Place the tank onto the right place of tank base.
3.Place the filter vover(4)
4. Slowly add the sand so the weight of the sand does
not damage the Skimmer on the Hub, until it reaches
between the marked “MAX” and “MIN”. #20 Silica
sand 0.45-0.85mm, approximately 35 kg.
C
4
14
6
3
C
5. Pull out the filter cover(4)
6. Lower the control valve over the tank slowly,and
ensure the bypass pipe protruding underneath
the control valve fits securely into the hub(6)
7. Make sure Port C on the Control Valve is align
Port C on the Pump. Attach the Top Flange
Clamp(3) and screw into position.
4
8. Attach the Piping(14) to Pump Port C and to
Control Valve Port C, screw the threaded
locking rings into position. Make sure the
Washer is properly positioned on both ends
of the Piping(14).
S-S-004292
Section II: Hose Configuration for
25
Pool
Backwashing and Rinsing
NOTE: Ensure the Control Valve is set to the Closed function. Your
Fig.E
pool should be filled with water, make certain all of the pool’s Debris
Screens (24) are fully submerged in water.
Please check if your product includes a T-Joint (25) (see Fig. E). If yes,
assemble your sand filter referring to method A; if no, assemble your sand filter referring to
method B.
>1/2 in
B
B
B
P6680
P6124
A
P61408
D
Fig.A-1
Method A(see Fig. A-1)
1. Attach one end of the hose (23) to the sand filter’s Port B; screw the threaded locking ring
into position.
2. Connect both ends of hoses (Φ32mm) to the pool valves marked “B”, place the loose Hose
Clamps (P6124) on the end of Hoses. Connect both free ends of hoses (Φ32mm) to the
T-joint (P61408) by tightening the Hose Clamps.
3. Screw the other end of the hose(23) to the T-joint(25), screw the threaded locking ring into
position.
4. Remove the Stopper Plugs from the pool’s outlet valves (marked “B”) and insert with the
Debris Screens. With the Hoses and Debris Screens in position, tighten the Hose Clamps.
23 (1m)
B
Water level
Pool
>1/2 inch
Liner
B
A
Method B(see Fig. B-1)
1. Attach one Hose (23) to the sand filter’s Port B; screw the threaded locking ring into
position.
2. Screw the other end of the Hose (23) to Port B connection valve; screw the threaded
locking ring into position.
3. Open the connection valve.
NOTE: You can refer to pool manual for connection valve’s installation instructions.
4. Screw the other Hose (23) to Port D and place the opposite end in drain area.
D
Fig.B-1
B
23
Section III: Backwash and Rinsing
Backwash and Rinsing must be performed to prepare the pump for its first use and to wash the sand.
CAUTION: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER
1. Press down on the Control Valve handle and rotate to the Backwash function.
2. Insert the plug into a residual current device and run the sand filter for 3-5 minutes, or until the water runs clear.
3. Switch off the sand filter and set the Control Valve to the Rinse function.
4. Switch on the sand filter and run the sand filter for 1 min. This circulates water backwards through the sand filter and drains water out Port D.
5. Switch off the sand filter. Set the Control Valve to the Closed function.
6. Top up pool water.
IMPORTANT: This procedure removes water from the pool, which you’ll need to replace. Switch off the sand filter immediately if water levels near the
pool’s Inlet and Outlet valves.
DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER.
Section IV: Complete Sand Filter Installation
Connect the Second Hose
NOTE: It is imperative to check that the hydraulic connectors are closed.
NOTE: Ensure the Control Valve is set to the Closed function.
Assemble your product referring to Fig. A-2 if there is a T-joint (Fig.E), and referring to B-2 if not. The assembly methods are the same.
1. Detach the Hose (23) from Port D.
2. Attach the Hose (23) to the Control Valve,s Port A; screw the threaded locking ring into position.
3. Connect the other end of Hose (23) to the pool’s Inlet A.
4. Open the connection valve.
NOTE: You can refer to pool manual for connection valve’s installation instructions.
Water level
>1.2 inch
B
Liner
B
B
A
A
23 (1.5m)
23
Fig.A-2
A
Fig.B-2
23 (1m)
23
B
B
5
S-S-004292
10
1
15
0.4
5
23
0
1.
6
0.2
20
1.4
0
psi
bar
0.8
1
6
0.
10
15
0.4
1.2
5
23
0
psi
bar
1.
6
0.2
20
1.4
0
Sand Filter Maintenance
CAUTION: You must ensure the sand filter is switched off and unplugged before any maintenance begins
or severe risk of injury or death exists.
As dirt builds up in the sand filter, the pressure reading on Pressure Gauge will increase. When the Pressure
Gauge is 0.56Bar (8.0PSI) or higher, or water flow to the pool is too low, it is time to clean the sand.
To clean the sand bed, follow all instructions outlined previously in Section II and Section III:
Backwash and Rinsing.
NOTE:
1. The Pressure Gauge is just used for measuring the water pressure, not used for precision measurement.
2. We recommend you clean the sand bed once a month or less regularly depending on how often the pool is used.
Do not clean the sand too frequently.
0.8
6
0.
1.2
Section V: Sand Filter Operation
1. Now the sand filter is ready for use. Set the Control Valve to the Filter function.
NOTE: To prevent the risk of electrical shock dry any excess water from yourself and the sand filter.
2. Switch on the sand filter to run it.
NOTE: The sand filter has now started its filtering cycle. Check that water is returning to the pool and take note of
the filter pressure on Pressure Gauge. Generally, the recommended sand filter pressure is less than 0.56Bar (8.0PSI)
when it is running.
Cleaning the Strainer
1. Switch off the sand filter and set the Control Valve to the Closed function.
2. Close the connection valves.
3. Remove the Strainer Cover by unscrewing it.
4. Take out the Strainer, remove any debris.
5. Put the Strainer back into position. Ensure the hole in the strainer is aligned.
6. Ensure the Seal Ring is in place. Secure the Strainer Cover back.
7. Open the connection valves.
NOTE: The Strainer must be emptied and cleaned periodically.
A dirty or blocked strainer will reduce the performance of the sand filter.
Lowering or Draining Pool Water
1. Switch off the sand filter and set Control Valve to the Drain function.
2. Detach the Hose from the connection valve’s Port A and sand filter Port A and attach to Port D.
3. Switch on the sand filter to remove pool water.
WARNING: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER.
Winterizing
In areas that have freezing winter temperatures, pool equipment must be winterized to protect against damage. Allowing water to freeze will damage the
sand filter and void warranty.
1. Backwash the sand filter as previously outlined in Section II and Section III.
2. Drain the pool according to the pool owner’s manual.
3. Unscrew the drain valve cap at the bottom of the tank and release the remaining water.
4. Disconnect the two Hoses from the pool and the sand filter.
5. Completely pour the sand out of the tank and dry all components.
6. Store the sand filter in a dry location out of child’s reach.
6
S-S-004292
TROUBLESHOOTING
Problems
Probable Causes
- Sand is too small
- Move the control valve from the backwash to the
filter function without stopping the sand filter
- The level of the sand is too high
- The skimmer is broken
Solutions
- Recommend 0.45mm to 0.85mm #20 silica sand
- Stop the sand filter every time set the control valve
- Check if the level of the sand is between the marked “MAX” and
“ MIN” on the collector hub
- Replace the skimmer
- Stopper plugs are not removed
- Air was not released
- The control valve is set to Closed
- The strainer is blocked
- Sand filter broken
- Remove the stopper plugs and insert the debris screens
- Release the air
- Set to filter function
- Clean the strainer
- Call for service
- Dirty filter
Excessive filter pressure - Calcified sand bed
- Insufficient backwashing
- The pressure gauge is broken
- Backwash
- Inspect sand and change if necessary
- Backwash until water runs clear
- Replace the pressure gauge
Control Valve leaks
from the port D
- Control Valve is set between two functions
- The gasket is broken
- Set to one function
- Replace the gasket
Connectors leak
- Washer of the connectors not in place
- Washer of the connectors broken
- O-ring on the hose connection is broken
- Loose Hoses
- Reposition the washer
- Replace the washer
- Replace the O-ring
- Tighten them
Sand is flowing
to the pool
No water flow
7
S-S-004292
Limited BESTWAY® Manufacturer’s Warranty
The product you have purchased comes with a limited warranty. Bestway® stands behind our quality guarantee and assures, through a replacement
warranty, your product will be free from manufacturer’s defects. The limited warranty is valid as follows: 360 days for the motor pumps from the original
date of purchase for 30 days for hoses, fitting and accessories included in the package all from the original data of purchase.
To enact a warranty claim, this form must be completed and supplied with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center.
Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents. They will provide full instructions of what is needed for your
claim. Bestway® is not responsible for economic loss due to water or chemical costs and Bestway® will not replace any products deemed to have been
damaged due to negligence or having been used outside of the owner’s manual guidelines.
Bestway’s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use as recommended within the user manual. This
warranty applies only to products which have not been modified by any 3rd parties. The product must be stored and handled in accordance with the
technical recommendations.
The warranty does not cover damages caused by misuse, abuse, neglect, including, but not limited to collision, fire, use of incorrect voltage, excessive
heat exposure, improper installation, improper wiring or testing, or improper storage.
Replacements and repairs don’t extend the duration of the warranty. The warranty start date is the date of sale shown on the original receipt/purchase
invoice.
Please copy the Batch Number found on the body of the sand filter.
Batch
Number
Batch
Number
Batch
Number
Batch
Number
YY/MM
/DD
Batch Number:
Date of purchase:
TO: BESTWAY® SERVICE DEPARTMENT
Date:
Customer Code Number:
FAX/E-MAIL/TEL: Please refer to your country according to the information found on the back cover or on our website: www.bestwaycorp.com
Please provide your address details in full. Note: Incomplete address details will result in delayed shipments.
Bestway reserves the right to charge for redelivery of undelivered packages where the recipient is at fault.
REQUIRED INFORMATION - PLEASE WRITE THE SHIPPING ADDRESS
Name:
Address:
Zip code:
Retailer:
Country:
City:
Mobile:
Telephone:
Fax:
E-mail:
Please Clearly Write Your Item Code:
Item Code
SAND FILTER MODEL
SAND FILTER WITH OZONATOR MODEL #XXXXXX
#XXXXXX
All drawings for illustration purpose only. Not to scale.
Problem description
Water leakage
Stopped working
Missing part - Please use the code for the missing part. This can be found in the owner's manual.
Other (Please describe)
IMPORTANT: ONLY THE DAMAGED PART WILL BE REPLACED, NOT THE COMPLETE SET.
Bestway reserves the right to request photographic evidence of defective parts, or to require sending the item for additional testing.
In order to best assist you, we request all information you provide to be complete.
FOR FAQ, MANUALS, VIDEOS OR SPARE PARTS, PLEASE VISIT OUR WEBSITE: www.bestwaycorp.com
VIDEOS ARE ALSO AVAILABLE ON OUR BESTWAY CHANNEL ON YOU TUBE: www.youtube.com/user/BestwayService
8
S-S-004292
#58367
Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5
FILTRE A SABLE FLOWCLEAR™
MANUEL D’UTILISATION
www.bestwaycorp.com
Visitez la chaîne YouTube de Bestway
S-S-004292
ATTENTION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant l'installation et l'utilisation de cet
équipement électrique qui comprennent :
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES CES
INSTRUCTIONS
ATTENTION - POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, ne jamais autoriser les enfants à utiliser ce
produit sans surveillance.
ATTENTION - RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Ne branchez que sur une prise de terre protégée par un
disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Adressez-vous à un électricien qualifié si vous ne pouvez pas vérifier que la
prise est protégée par un GFCI.
MISE EN GARDE - Pour limiter le risque de choc électrique, la piscine ne doit pas être installée à moins de 6
pieds (1,8 m) de toute prise électrique. Ne placez pas d'appareils portables à moins de 5 pieds (1,5 m) de la piscine.
NE PAS ENTERRER LE CORDON. Placer le cordon de manière à minimiser les risques encourus par le
passage de tondeuses, tronçonneuses et autres équipements.
ATTENTION - Pour réduire les risques d’électrocution, remplacer immédiatement tout cordon endommagé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
ATTENTION - Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas utiliser de rallonge pour relier l’unité à la prise
électrique ; utiliser une prise bien située.
MISE EN GARDE: Ce filtre à sable doit être utilisé uniquement dans des piscines démontables. Il ne doit pas être
utilisé dans des piscines fixes. Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son
stockage et remontée dans son intégrité d’origine. Une piscine fixe est construite sur ou dans le sol ou dans un
bâtiment et elle ne peut pas être facilement démontée pour le stockage.
ATTENTION - Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous surveillance ou bien s'ils
ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsible de leur sécurité. Surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les installations électriques doivent respecter les règles nationales de câblage, consultez un électricien qualifié si
vous avez des questions.
La pompe doit être munie d'un transformateur de séparation ou d'un dispositif à courant résiduel (RCD) qui répond
avec une intensité de courant ne dépassant pas 30 mA.
Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez
Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes
au moment de l'achat.
• MOTEUR PROTÉGÉ THERMIQUEMENT. BOÎTIER CSA 3
• À N’UTILISER QU’AVEC LES PISCINES.
• MISE EN GARDE : POUR GARANTIR UNE PROTECTION CONSTANTE CONTRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES DURANT L’ENTRETIEN.
• ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE BRANCHEZ QUE SUR UNE PRISE DE TERRE PROTÉGÉE
PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE (GFCI).
• MISE EN GARDE : CETTE POMPE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QU’AVEC LES PISCINES
DÉMONTABLES - NE L’UTILISEZ PAS AVEC DES PISCINES INSTALLÉES DE MANIÈRE PERMANENTE.
• MISE EN GARDE : NE BRANCHEZ QUE SUR UNE PRISE DE TERRE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR
DE FUITE DE TERRE DE CLASSE A.
• MISE EN GARDE : POUR GARANTIR UNE PROTECTION CONSTANTE CONTRE LES ÉVENTUELLES
ÉLECTROCUTIONS, CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE MONTÉE AU NIVEAU DE LA BASE CONFORMÉMENT À LA
NOTICE D'INSTALLATION.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
10
S-S-004292
A
VUE D’ENSEMBLE DES PIÈCES
Avant de monter le filtre à sable, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec toutes ses pièces.
DESCRIPTION
RÉF.N°
C
26
11
1
2
12
21
13
D
14
3
22
4
VUE D’ENSEMBLE DE LA SOUPAPE DE
RÉGLAGE
AVERTISSEMENT: Pour éviter des dommages à
l’appareil et de possibles blessures, débranchez
chaque fois la pompe du filtre à sable avant de
changer la fonction de la soupape de réglage. Le
changement de position de la soupape quand la
pompe est en marche peut endommager la soupape
de réglage, ce qui peut provoquer des blessures ou
des dommages à l’appareil.
Comment utiliser la soupape de réglage
Appuyez sur la poignée de la soupape de réglage et
tournez-la sur la fonction souhaitée.
15
5
16
23
6
17
7
8
18
9
19
12
10
12
20
FONCTIONS DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE
La soupape de réglage est utilisée pour sélectionner
6 différentes fonctions du filtre: Filtration, Rinçage,
Circulation, Lavage à contre-courant, Fermeture,
Drainage.
Q.TÉ
PIÈCE DE
RECHANGE N°.
1
Vanne de commande
1
P61204
2
Manomètre
1
P61138
3
Bride
2
P61205
4
Couvercle de moyeu
1
P61209
5
Réservoir
1
P61213
6
Moyeu
1
P61206
7
Cartouche de filtration des pollutions
1
P61211
8
Rondelle de vidange
1
P6581
9
Bouchon de la vanne de vidange
1
P6580
10
Base du réservoir
1
P61212
11
Adaptateur pour tuyau d’arrosage
1
P6614
12
Rondelle
5
P6029
13
Bouchon de l’orifice D
1
P6540
14
Tuyauterie
1
P6560
15
Joint torique
1
P61214
16
Couvercle de la crépine
1
P6561
17
Crépine
1
P6562
18
Cartouche Filtrante
8
P61210
19
Joint d’étanchéité
1
P6563
20
Pompe
1
P61208
21
Adaptateur
2
P6916
22
Colliers de serrage
4
P6124
23
Tuyau (Ф38mm)
2
P6517
26
Écrou de l’adaptateur
1
P6615
PIÈCES FACULTATIVES
Filtration: Cette fonction est utilisée pour
filtrer l’eau et de la piscine et la soupape est
sur ce réglage 99% des fois. L’eau est
pompée à travers le filtre à sable où elle est
nettoyée et puis renvoyée dans la piscine.
22
22
22
27
27
22
P6680
28
25
P61322 P61318
28
12
Rondelle
1
P6029
22
Colliers de serrage
1
P6124
Grille
2
P6680
Grille
1
P61318
Grille
1
P61322
25
Joint en T
1
P61408
27
Tuyau (Ф32mm)
2
P6019
28
Joint torique
2
P6005
24
SPÉCIFICATIONS
Diamètre du filtre:
Rinçage: Cette fonction est utilisée pour la
mise en marche initiale, le nettoyage et la
mise à niveau de la couche de sable après le
lavage à contre-courant ; l’eau est aspirée à
travers la couche de sable, pompée à travers
le collet de raccord et évacuée par l’orifice D.
690 m m
Lavage à contre-courant: Cette fonction est
utilisée pour nettoyer la couche de sable;
l’eau est aspirée à travers le collet de
raccord, pompée à travers la couche de
sable et évacuée par l’orifice D.
24
12
437m m
633 m m
Circulation: Cette fonction fait circuler l’eau
de la piscine en by-passant le filtre à sable;
utilisez cette fonction si le filtre est cassé
pour recueillir les débris dans la grille de
protection.
437mm
Surface réelle de filtration:
0.150m2( 1.61ft2)
Pression maximale de fonctionnement:
1.58Bar( 23PSI)
Pression de fonctionnement du filtre à sable:
<0.56Mpa( 8PSI)
Température maximale de l’eau:
35°C
Sable:
Non compris
Dimensions du sable:
#20 sable siliceux, 0,45-0,85mm
Capacité de sable:
Approximativement 35kg
Drainage: Cette fonction draine l’eau
provenant de la piscine ; c’est un autre
réglage de by-pass du filtre, l’eau est
pompée et déposée en dehors de l’orifice C,
au lieu de retourner dans la piscine.
Fermeture: Cette fonction arrête le
passage de l’eau entre le filtre à
sable et la piscine.
REMARQUE:
• Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux usées suivent les réglementations locales ou nationales. N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait
provoquer une inondation ou des dégâts.
• Quand la soupape de réglage est réglée sur la position Lavage à contre-courant, Rinçage ou Drainage, l’eau est évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage.
• Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à sable avec la soupape de réglage en position Fermeture car cela pourrait endommager le filtre à sable.
• Ne réglez pas la soupape de réglage entre deux fonctions car elle commencera à fuir.
• Pour éviter les fuites d’eau, vissez le bouchon de l’orifice D sur l’orifice D de la soupape de réglage avant de faire fonctionner le filtre à sable.
FONCTIONS DE L'ADAPTATEUR DE TUYAU
Piscine avec vannes (Ф3.2cm)
1. Raccordez les adaptateurs (21) au tuyau.
2. Placez les colliers de serrage desserrés (22) sur l’extrémité du tuyau
avec l’adaptateur (21).
21
>1/2 in
A
P61318
B
P6680
1.2 po<
>1/2 in
or
22
A
P61318
B
P61322
11
S-S-004292
3. Fixez les tuyaux aux lettres correspondantes sur la piscine.
4. Fixez les tuyaux au filtre à sable en appuyant le raccord du tuyau sur l'orifice de la pompe. Vissez les bagues de verrouillage filetées à leur
emplacement; vérifiez que les lettres correspondent bien entre la piscine et le filtre à sable (A avec A, B avec B).
5. Enlevez les bouchons d’obturation des vannes d’entrée et de sortie de la piscine et placez les grilles (24).
6. Quand les tuyaux et les grilles (24) sont à leur place, serrez les colliers de serrage (22).
FONCTIONS DE L'ADAPTATEUR DE TUYAU D’ARROSAGE
1
2
3
1. Montez l’adaptateur de tuyau d’arrosage.
2. Vissez l’adaptateur de tuyau d’arrosage sur l’orifice D du filtre à sable.
3. Fixez le tuyau d’arrosage sur l’adaptateur de tuyau d’arrosage.
REMARQUE:
1. L’adaptateur de tuyau d’arrosage ne peut être utilisé que pour la vidange, et ne peut être monté que sur l'orifice D du filtre à sable.
2. Éteignez et débranchez toujours le filtre à sable avant de monter l’adaptateur de tuyau d’arrosage et réglez la vanne de commande sur la position Fermé.
3. Vérifiez que la rondelle soit à sa place avant de monter l’adaptateur de tuyau d’arrosage.
86mm
Section I: Montage (Vous avez besoin d’un tournevis à pointe cruciforme.)
1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez que rien ne soit endommagé. Si l’appareil est
endommagé, avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous avez acheté l’appareil.
2. Le filtre à sable doit être placé sur un sol solide et à niveau, de préférence une dalle en béton. Placez le filtre à
sable pour que les orifices et la soupape de réglage soient accessibles pour le fonctionnement, l’entretien et
l’hivernage.
3. Le standard TEST EN60335-2-41 demande que le filtre à sable soit fixé en position verticale sur le sol ou sur un
support en bois ou en béton avant de l’utiliser, afin d’éviter qu’il ne tombe accidentellement. Le filtre à sable
complètement monté dépasse les 35kg. Les trous de montage doivent avoir 8 mm de diamètre et être espacés
de 86mm. Utilisez deux écrous avec un diamètre maximal de 8 mm pour fixer le filtre à sable sur le support.
Ф8mm
Chargez le sable pour filtre de piscine.
REMARQUE: Utilisez uniquement du sable pour filtre de piscine, sans calcaire ou argile : #20 sable siliceux 0,45-0,85mm, un sachet de 35kg environ
devrait suffire. Si vous n'utilisez pas la taille recommandée de sable de filtration, les performances de filtration seront réduites et le filtre à sable peut être
endommagé, annulant ainsi la garantie.
REMARQUE: Pour éviter d’endommager le dépollueur quand on ajoute le sable, versez un peu d’eau dans le réservoir pour immerger le dépollueur
dans le collet de raccord.
REMARQUE: LE SABLE N’EST PAS COMPRIS.
ble
Sa
4
MAX
4
MIN
20
MAX
10
MIN
1. Placez la base du réservoir au bon
emplacement, en l’alignant avec le
trou de position.
2. Placez le réservoir sur la base du réservoirau
bon emplacement.
3. Placez le couvercle du filtre(4).
4. Ajoutez lentement du sable de manière à ce que le
poids du sable n’abîme pas le skimmer sur le moyeu,
jusqu’à ce qu’il arrive entre « MAX » et « MIN ».
Sable de silice n°20, 0,45-0,85 mm, environ 35 kg.
C
4
14
6
3
C
5. Retirez le couvercle du
filtre(4).
6. Abaissez lentement la vanne de commande
au-dessus du réservoir et vérifiez queletuyau de
dérivation qui dépasse en-dessous de la vanne
de commande est bien fixé au moyeu(6).
7. Vérifiez que l’orifice C de la vanne de commande
est aligné avec l’orifice C de la pompe.
Fixez la bride du haut (3) et vissez-la à son
emplacement.
8. Fixez la conduite (14) à l’orifice C de la pompe
et à l’orifice C de la vanne de commande,
vissez les bagues de verrouillage filetées à
leur emplacement. Vérifiez que la rondelle est
correctement positionnée sur les deux
extrémités de la conduite (14).
12
S-S-004292
25
Section II: Configuration des flexibles pour le lavage à
contre-courant et pour le rinçage
REMARQUE: Assurez-vous que la soupape de réglage soit en
fonction Fermeture.
Fig.E
Votre piscine doit être remplie d’eau, assurez-vous que les Filtres à
débris (24) de la piscine sont totalement immergés dans l'eau.
Veuillez contrôler si votre produit comprend un joint en T (25)
(voir Fig. E).Si la réponse est oui,montez votre filtre à sable en suivant la méthode A. Si la
réponse est non,montez votre filtre à sable en suivant la méthode B.
Piscine
>1/2 po
B
B
B
P6680
P6124
A
P61408
D
Méthode A(voir Fig. A-1)
1. Fixez une extrémité du tuyau (23) à l’orifice B du filtre à sable ; vissez la bague de verrouillage
filetée à son emplacement.
2. Raccordez les deux extrémités des tuyaux (Φ32mm) aux vannes de la piscine indiquées par la
lettre « B », placez les colliers de serrage desserrés (P6124) sur l’extrémité des tuyaux.
Raccordez les deux extrémités libres des tuyaux (Φ32mm) au joint en T (P61408) en serrant
les colliers de serrage.
3. Vissez l’autre extrémité du tuyau(23) sur le joint en T(25), vissez la bague de verrouillage
filetée à son emplacement.
4. Enlevez les bouchons d’obturation des vannes de sortie de la piscine (indiquées par la lettre
« B ») et placez les grilles. Quand les tuyaux et les grilles sont à leur emplacement, serrez les
colliers de serrage.
Fig.A-1
23 (1m)
B
Niveau
de l’eau
Piscine
>1/2 po
Bâche
B
A
Méthode B(voir Fig. B-1)
1. Fixez un tuyau (23) à l’orifice B du filtre à sable; vissez la bague de verrouillage filetée à son
emplacement.
2. Vissez l’autre extrémité du tuyau (23) sur la vanne de communication de l’orifice B; vissez la
bague de verrouillage filetée à son emplacement.
3. Ouvrez la vanne de communication.
REMARQUE: vous pouvez consulter le manuel de la piscine pour connaître les instructions
relatives à l’installation de la vanne de communication.
4. Vissez l’autre tuyau (23) sur l’orifice D, puis placezl’autre extrémité dans la zone de vidange.
D
Fig.B-1
B
23
Section III: Lavage à contre-courant et Rinçage
Le lavage à contre-courant et le rinçage doivent être réalisés pour préparer la pompe à sa première utilisation et pour laver le sable.
ATTENTION: NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LE FILTRE A SABLE
1. Appuyez sur la poignée de la soupape de réglage et tournez-la sur la fonction Lavage à contre-courant.
2. Branchez la fiche dans un dispositif différentiel à courant résiduel et faites fonctionner le filtre à sable pendant 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que l’eau qui
s’écoule soit transparente.
3. Débranchez le filtre à sable et réglez la soupape de réglage sur la fonction Rinçage.
4. Branchez la fiche et faites fonctionner le filtre à sable pendant 1 minute. Cela fait circuler l’eau vers l’arrière à travers le filtre à sable et drainer l’eau par
l’orifice D.
5. Débranchez le filtre à sable. Réglez la soupape de réglage sur la fonction Fermeture.
6. Remplissez d’eau la piscine.
IMPORTANT: Cette procédure enlève l’eau de la piscine que vous devez donc remplacer. Débranchez immédiatement le filtre à sable si l’eau arrive au
niveau des soupapes d’entrée et de sortie de la piscine. NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LE FILTRE A SABLE
Section IV: Compléter l’installation du filtre à sable
Branchez le deuxième flexible
REMARQUE: Il est impératif de vérifier la non obturation des orifices d'aspiration.
REMARQUE: Assurez-vous que la soupape de réglage soit en fonction Fermeture.
Montez votre produit en vous référant à la Fig. A-2 s’il y a un joint en T (Fig. E) et en vous référant à la Fig. B-2 s’il n’y en a pas. Les méthodes de
montage sont les mêmes.
1. Débranchez le tuyau (23) de l’orifice D
2. Fixez le tuyau (23) sur l'orifice A de la vanne de commande; vissez la bague de verrouillage filetée à son emplacement.
3. Raccordez l’autre extrémité du tuyau (23) sur l’entrée A de la piscine.
4. Ouvrez la vanne de communication.
REMARQUE: Faites référence au manuel de la piscine pour les instructions d’installation de la soupape de connexion.
Niveau
de l’eau
>1.2 po
B
Bâche
B
B
A
A
23 (1.5m)
23
Fig.A-2
A
Fig.B-2
23 (1m)
23
B
B
13
S-S-004292
10
1
15
0.4
5
23
0
1.
6
0.2
20
1.4
0
psi
bar
0.8
1
6
0.
10
15
0.4
1.2
5
23
0
psi
bar
1.
6
0.2
20
1.4
0
Entretien du filtre à sable
ATTENTION: Assurez-vous que le filtre à sable soit bien éteint et débranché avant de commencer tout
entretien car il existe la possibilité de sérieux risques de blessure ou de mort.
Quand la saleté augmente dans le filtre à sable, la lecture de la pression sur le manomètre augmente. Quand le
manomètre indique 0,56Bar (8.0PSI) ou plus, ou si l’eau qui s’écoule dans la piscine est trop faible, il est temps
de nettoyer le sable.Pour nettoyer la couche de sable, suivez toutes les instructions indiquées dans la
Section II; Section III: Lavage à contre-courant et Rinçage
REMARQUE:
1. Le manomètre ne sert qu’à mesurer la pression de l’eau, il n'est pas utilisé pour des mesurages de précision.
2. Nous vous recommandons de nettoyer la couche de sable une fois par mois ou moins régulièrement selon
l’usage de la piscine. Ne nettoyez pas trop fréquemment le sable.
0.8
6
0.
1.2
Section V: Fonctionnement du filtre à sable
1. Le filtre à sable est prêt pour l’utilisation. Réglez la soupape de réglage sur la fonction Filtration.
REMARQUE: Pour éviter les risques d’électrocution, séchez l’eau sur vous-même et sur le filtre à sable.
2. Allumez le filtre à sable pour le faire fonctionner.
REMARQUE: Le filtre à sable commence son cycle de filtration. Contrôlez que l’eau retourne dans la piscine et
prenez note de la pression sur le manomètre. Généralement, la pression recommandée du filtre à sable est inférieure
à 0,56Bar (8.0PSI) pendant le fonctionnement.
Nettoyage du tamis
1. Débranchez le filtre à sable et réglez la soupape de réglage sur la function Fermée.
2. Fermez les soupapes de connexion.
3. Enlevez le couvercle du tamis en le dévissant.
4. Retirez le tamis et éliminez tous les déchets.
5. Remettez le tamis en place. Assurez-vous que le tamis soit aligné.
6. Assurez-vous que la bague d’étanchéité soit en place. Vissez le couvercle du tamis.
7. Ouvrez les soupapes de connexion.
REMARQUE: Le tamis doit être vidé et nettoyé périodiquement. Un tamis sale ou obstrué réduit les
performances du filtre à sable.
Diminution ou drainage de l’eau de la piscine
1. Débranchez le filtre à sable et réglez la soupape de réglage sur la fonction Drainage.
2. Débranchez le flexible de l’entrée A de la piscine et de l’orifice A du filtre à sable, et branchez-le à l’orifice D.
3. Branchez le filtre à sable pour enlever l’eau de la piscine.
AVERTISSEMENT: NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LE FILTRE A SABLE
Hivernage
Dans les zones où les températures hivernales sont très basses, les équipements de la piscine doivent être préparés pour l’hiver afin de les protéger
contre des dommages. Laisser geler l’eau endommage le filtre à sable et annule la garantie.
1. Lavez à contre-courant le filtre à sable comme indiqué ci-dessus.
2. Videz la piscine en suivant le manuel de la piscine.
3. Ouvrez l’écrou d’évacuation au bas du réservoir et faites écouler l’eau restante.
4. Débranchez les deux tuyaux de la piscine et du filtre à sable.
5. Retirez complètement le sable du réservoir et séchez tous les composants.
6. Conservez le filtre à sable dans un emplacement sec et hors de portée des enfants.
14
S-S-004292
DÉPANNAGE
Problèmes
Éventuelles causes
Solutions
Le sable s’écoule
dans la piscine
- Le sable est trop petit
- Déplacez la vanne de commande de la fonction
contre-courant à celle de filtration sans arrêter le filtre
à sable
- Le niveau du sable est trop élevé
- Le skimmer était cassé
- Sable de silice n° 20 de 0,45 à 0,85 mm recommandé
- Arrêtez le filtre à sable chaque fois que vous réglez la vanne de commande
- Vérifiez si le niveau du sable se trouve entre les indications “MAX” et “ MIN”
sur l’emboîtement du collecteur
- Remplacez le skimmer
L’eau ne s’écoule pas
- Les bouchons d’obturation n’ont pas été enlevés
- L’air n’a pas été libéré
- La vanne de commande a été réglée sur Fermée
- La crépine était bloquée
- Le filtre à sable est cassé
- Enlevez les bouchons d’obturation et insérez les grilles
- Libérez l’air
- Réglez sur la fonction de filtration
- Nettoyez la crépine
- Appelez le service d’assistance
Pression excessive du filtre
- Filtre sale
- Lit de sable calcifié
- Contre-courant insuffisant
- Le manomètre était cassé
- Contre-courant
- Inspectez le sable et changez-le si cela s'avère nécessaire
- Contre-courant jusqu’à ce que l’effluent soit propre
- Remplacez le manomètre
La vanne de commande
fuit au niveau de l’orifice D
- La vanne de commande a été réglée entre deux fonctions
- Le joint était cassé
- Réglez sur une fonction
- Remplacez le joint
- La rondelle des raccords n’est pas à sa place
- La rondelle des raccords est cassée
- Le joint torique sur le raccord du tuyau est cassé
- Tuyaux desserrés
- Repositionnez la rondelle
- Remplacez la rondelle
- Remplacez le joint torique
- Serrez-les
Fuites au niveau
des raccords
15
S-S-004292
Garantie limitée du fabricant BESTWAY®
Le produit que vous avez acheté est accompagné d’une garantie limitée. Bestway® défend sa garantie de qualité et assure, grâce à une garantie de
remplacement, que votre produit ne présentera pas de vices de fabrication pouvant porter à des fuites. La garantie limitée est valable: 360 jours pour les
motopompes à compter de la date originale d’achat, 30 jours pour les tuyaux, raccords et accessoires fournis dans l’emballage, à compter de la date
originale d’achat pour tous Pour présenter une réclamation dans le cadre de la garantie, il faut remplir ce formulaire qui doit être envoyé au service
après-vente Bestway le plus proche, accompagné d'une copie de votre attestation d'achat. Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus
proche avant d’envoyer tout document. Il vous communiquera toutes les instructions pour présenter votre réclamation. Bestway® ne peut être tenue pour
responsable du préjudice économique dérivant des coûts des produits chimiques ou de l'eau et ne remplacera aucun produit jugé comme ayant été
négligé ou comme ayant été utilisé sans respecter les consignes de la notice d’utilisation.
La garantie Bestway couvre les vices de fabrication découverts lors du déballage du produit ou pendant son utilisation, comme cela est recommandé
dans la notice d'utilisation. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits n’ayant pas été modifiés par des tiers. Le produit doit être stocké et manipulé
dans le respect des recommandations techniques.
La garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par l’usage inapproprié, l’altération, la négligence, y compris, sans que cette liste soit exhaustive, un
choc, un incendie, l'utilisation d'une tension incorrecte, l'exposition à une chaleur excessive, une installation inappropriée, un câblage ou un test
inappropriés, un stockage inapproprié.
Les remplacements et les réparations ne prolongent pas la durée de la garantie. La garantie s’applique à partir de la date de la vente indiquée sur le
reçu/la facture d’origine.
Veuillez copier le numéro du lot indiqué sur le corps du filtre à sable.
Numéro
du lot
Numéro
du lot
Numéro
du lot
Numéro
du lot
/DD
YY/MM
Numéro du lot:
Date d’achat:
À L’ATTENTION DE: SERVICE BESTWAY
®
Date:
N° de code client:
FAX/E-MAIL/TÉL.: Veuillez vous référer à votre pays en ce qui concerne les informations que vous trouverez au dos de la couverture ou sur notre site web: www.bestwaycorp.com
Veuillez fournir votre adresse dans son intégralité. Remarque: Les adresses incomplètes porteront à des retards d'expédition.
Bestway se réserve le droit de facturer le retour des colis non livrés quand la faute est imputable au destinataire.
INFORMATIONS REQUISES - VEUILLEZ ÉCRIRE L’ADRESSE DE LIVRAISON
Nom:
Adresse:
Code postal:
Distributeur:
Pays:
Ville:
Mobile:
Tél.:
Fax:
E-mail:
Veuillez écrire clairement le code de votre article:
Code de l’article
SAND FILTER MODEL
SAND FILTER WITH OZONATOR MODEL #XXXXXX
#XXXXXX
Dessins uniquement à titre d’illustration. Pas à l’échelle.
Description du problème
Fuite d’eau
Ne fonctionne plus
Partie manquante - veuillez utiliser le code pour la partie manquante. Vous pouvez le trouver sur la notice d’utilisation.
Autre (veuillez décrire)
IMPORTANT: SEULE LA PIÈCE ENDOMMAGÉE SERA REMPLACÉE, PAS L’ENSEMBLE COMPLET.
Bestway se réserve le droit de demander des photographies attestant l’état défectueux des pièces ou de demander l'envoi de l'article pour des tests supplémentaires.
Pour mieux vous aider, nous demandons à ce que toutes les informations que vous fournissez soient complètes.
POUR LES FAQ, MANUELS, VIDÉOS OU PIÈCES DÉTACHÉES, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB
www.bestwaycorp.com
LES VIDÉOS SONT ÉGALEMENT DISPONIBLES SUR NOTRE CHAÎNE BESTWAY SUR YOUTUBE:
www.youtube.com/user/BestwayService
16
S-S-004292
#58367
Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5
FILTRO DE ARENA FLOWCLEAR™
MANUEL DE INSTRUCCIONES
www.bestwaycorp.com
Visite el canal de YouTube de Bestway
S-S-004292
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando instale y use este equipamiento eléctrico, deben respetarse siempre las precauciones de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, no permita que los niños usen este
producto si no están atentamente vigilados en todo momento.
ADVERTENCIA - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Conecte únicamente a una toma con puesta a
tierra y protección GFCI (interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra). Póngase en contacto con un
electricista cualificado si no puede verificar que la toma cuenta con protección GFCI.
PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, la piscina debe instalarse a una distancia mínima
de 1,8 m (6 pies) de cualquier toma eléctrica. No coloque dispositivos portátiles a menos de 1,5 m (5 pies) de la
piscina.
NO ENTIERRE EL CABLE. Sitúe el cable en un lugar adecuado para evitar que lo dañen las cortadoras de
césped, cizallas para cortar setos, y cualquier otro equipamiento similar.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, sustituya el cable dañado inmediatamente.
Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona
con una cualificación similar para evitar cualquier accidente.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use una extensión para conectar la unidad al
suministro eléctrico; sitúe una toma en un lugar adecuado.
PRECAUCIÓN: Este bomba puede usarse sólo con piscinas que se guardan. No lo use con piscinas instaladas
de manera permanente. Una piscina que se puede guardar se fabrica de manera que se puede desmontar
rápidamente para guardarla y volver a montarla de nuevo. Una piscina instalada de manera permanente dentro del
suelo o sobre el mismo o en una construcción no puede ser desmontada para guardarla.
ADVERTENCIA- Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo
supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una persona responsible de
su seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que jueguen con él.
Las instalaciones eléctricas deben cumplir la normativa nacional en materia de cableado, consulte con un
electricista cualificado para cualquier duda.
La bomba debe estar equipada con un transformador aislante o recibir alimentación eléctrica a través de un
dispositivo diferencial residual (RCD) con una intensidad de corriente de régimen nominal no superior a 30 mA.
Por favor, examine y compruebe todos los componentes del filtro de arena antes del uso. Notifique al servicio al
cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento
de la compra.
• MOTOR CON PROTECCIÓN TÉRMICA. CARCASA CSA DE TIPO 3
• SOLO PARA USO CON PISCINAS.
• PRECAUCIÓN: PARA GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN PERMANENTE FRENTE A LAS DESCARGAS
ELÉCTRICAS, USE ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS TRAS REPARACIONES U
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.
• ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. CONECTE ÚNICAMENTE A UNA TOMA CON
PUESTA A TIERRA Y PROTECCIÓN GFCI (INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE FALLOS DE CONEXIÓN A
TIERRA).
• PRECAUCIÓN: ESTA BOMBA DEBE UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON PISCINAS DESMONTABLES - NO
UTILIZAR CON PISCINAS DE INSTALACIÓN PERMANENTE.
• PRECAUCIÓN: CONECTE ÚNICAMENTE A UNA TOMA CON PUESTA A TIERRA PROTEGIDA POR UN
INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA DE CLASE A.
• PRECAUCIÓN: PARA UNA PROTECCIÓN PERMANENTE FRENTE A POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS,
ESTA UNIDAD DEBE MONTARSE EN LA BASE SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
18
S-S-004292
A
VISTA GENERAL DE REFERENCIA DE LAS PARTES
Antes de montar el filtro de arena, tome unos minutos para familiarizarse con todas las piezas del filtro de arena.
DESCRIPCIÓN
Nº REF.
C
26
11
1
2
12
21
13
D
14
3
22
4
VISTA GENERAL DE LA VÁLVULA DE
CONTROL
ATENCIÓN: Para evitar daños al equipo o
heridas a las personas, desenchufe cada vez la
bomba del filtro de arena antes de cambiar la
función de la válvula de control. Si se cambia las
posiciones de la válvula mientras labomba está en
funcionamiento, se puede dañar la válvula de
control, lo que puede provocar heridas a personas
o daños a los objetos.
Cómo usar la válvula de control
Apriete en el asa de la válvula de control y gire hasta
la función deseada.
15
5
16
23
6
17
7
8
18
9
19
12
10
12
20
FUNCIONES DE LA VÁLVULA DE
CONTROL
La válvula de control se usa para seleccionar 6
funciones de filtrado diferentes: Filtrado, aclarado,
circulación, retrolavado, cierre y drenaje.
Nº PIEZA
RECAMBIO
1
Válvula de Control
1
P61204
2
Indicador de Presión
1
P61138
3
Abrazadera de la brida
2
P61205
4
Cubierta del casquillo
1
P61209
5
Depósito
1
P61213
6
Casquillo
1
P61206
7
Cartucho para residuos
1
P61211
8
Arandela de Drenaje
1
P6581
9
Tapón de la Válvula de Drenaje
1
P6580
10
Base del depósito
1
P61212
11
Adaptador de manguera de jardn
1
P6614
12
Arandela
5
P6029
13
Tapón del puerto D
1
P6540
14
Tubería
1
P6560
15
Junta tórica
1
P61214
16
Tapa del tamiz
1
P6561
17
Tamiz
1
P6562
18
Cartucho Para Filtro
8
P61210
19
Junta
1
P6563
20
Bomba
1
P61208
21
Adaptador
2
P6916
22
Abrazaderas de tubo
4
P6124
23
Manguera (Ф38mm)
2
P6517
26
Tuerca de adaptador
1
P6615
PARTES OPCIONALES
24
12
Filtrado: Esta función se usa para filtrar el
agua de la piscina y debería estar colocada
aquí el 99% del tiempo. El agua es
bombeada a través del filtro de arena,
donde se limpia y se devuelve a la piscina.
22
22
27
22
27
22
P6680
28
25
P61322 P61318
28
12
Arandela
1
P6029
22
Abrazaderas de tubo
1
P6124
Rejilla para Residuos
2
P6680
Rejilla para Residuos
1
P61318
Rejilla para Residuos
1
P61322
25
Junta en T
1
P61408
27
Manguera (Ф32mm)
2
P6019
28
Junta tórica
2
P6005
24
ESPECIFICACIONES
Aclarado: Esta función se usa para el inicio,
limpieza y nivelado del lecho de arena
después del retrolavado; se bombea el
agua hacia abajo a través del lecho de
arena, a través del casquillo de recogida y
se deposita fuera del puerto de la válvula D.
690 m m
Retrolavado: Esta función se usa para
limpiar el lecho de arena; se bombea agua
a través del casquillo de recogida, hacia
arriba hacia el lecho de arena, y se
deposita fuera del puerto D.
CDAD.
437m m
633 m m
Circulación: Esta función hace circular el
agua de la piscina bypasando el filtro de
arena; se debe usar esta función si el filtro
está roto para recoger los desechos en la
pantalla para los desechos.
Diámetro del filtro:
437mm
Área de filtrado efectiva:
0.150m2( 1.61ft2)
Presión de funcionamiento máx.:
1.58Bar( 23PSI)
Presión de filtrado de arena
de funcionamiento:
<0.56Mpa( 8PSI)
Temperatura del agua máx:
35°C
Arena:
No incluida
Tamaño de la arena:
#20 arena silícea, 0,45-0,85mm
Capacidad de arena:
35kg aproximadamente
Drenaje: Esta función drena el agua de la
piscina; con otro ajuste del bypass del filtro,
el agua se bombea y se deposita fuera del
puerto C, en vez de volver a la piscina.
Cierre: Esta función impide que el
agua salga entre el filtro de arena y
la piscina.
NOTA:
• Asegúrese de haber tomado todas las medidas necesarias para cumplir las normas locales, regionales o nacionales en esta materia. No descargue el
agua si ello puede provocar inundaciones o daños.
• Cuando la válvula de control está fijada en las posiciones de retrolavado, aclarado, o drenaje, el agua se descargará desde el puerto D en la válvula de control.
• No enchufe ni haga funcionar el filtro de arena con la válvula de control fijada en la posición de cierre o dañará seriamente el filtro de arena.
• No fije la válvula de control entre dos funciones, o se producirán pérdidas.
• Para evitar pérdidas de agua, enrosque el tapón del puerto D en el puerto D de la válvula de control antes de hacer funcionar el filtro de arena.
USO DEL ADAPTADOR DE MANGUERA
Piscina con Válvulas (Ф3,2 cm)
1. Conecte los Adaptadores (21) a la Manguera.
2. Coloque las Abrazaderas de Manguera más sueltas (22) en el
extremo de la Manguera con el Adaptador (21).
21
>1/2 in
A
P61318
B
P6680
1.2 inch<
>1/2 in
or
22
A
P61318
B
P61322
19
S-S-004292
3. Conecte las Mangueras a las tomas identificadas con las letras correspondientes en la piscina.
4. Conecte las Mangueras al Filtro de Arena presionando y haciendo encajar la manguera en la toma de la bomba. Enrosque los anillos de seguridad en
posición; asegúrese de hacer coincidir las letras correspondientes en la piscina y el Filtro de arena (A con A, B con B).
5. Retire los Tapones de Tope de las válvulas de entrada y salida de la piscina e inserte las Rejillas para Residuos (24).
6. Con las Mangueras y la Rejilla para Residuos (24) en posición, apriete las Abrazaderas de Manguera (22).
USO DEL ADAPTADOR DE MANGUERA DE JARDÍN
1
2
3
1. Monte el adaptador de manguera de jardín.
2. Atornille el adaptador de manguera de jardín al puerto D del filtro de arena.
3. Conecte la manguera de jardín al adaptador de manguera de jardín.
NOTA:
1. El adaptador de manguera de jardín puede usarse solo para el drenaje, y solo puede conectarse al puerto D del filtro de arena.
2. Desconecte y desenchufe siempre el filtro de arena antes de montar el adaptador de manguera de jardín y ajuste la válvula de control a la posición de
Cierre.
3. Asegúrese de que la arandela está en posición antes de conectar el adaptador de manguera de jardín.
86mm
Sección I: Montaje (Necesitará un destornillador Phillips.)
1. Saque con cuidado todos los componentes del paquete y compruebe que ninguno está dañado. Si el
equipamiento está dañado, notifíquelo inmediatamente al vendedor donde ha comprado el equipamiento.
2. El filtro de arena debe situarse en un lugar sólido y nivelado, preferiblemente en una losa de cemento.
Coloque el filtro de arena de manera que se pueda acceder a los puertos y la válvula de control para efectuar el
funcionamiento, operaciones de mantenimiento y protección durante el invierno.
3. El EN60335-2-41 TEST requiere que el filtro de arena esté fijado verticalmente al suelo y colocada sobre un
pedestal de madera o de cemento antes de ser utilizado para evitar que el filtro de arena pueda caer
accidentalmente. Una vez montado, el filtro de arena tiene un peso superior a 35kg. Los agujeros de montaje
deben tener un diámetro de 8mm y un espacio de 86mm entre ellos. Utilice dos tornillos y tuercas de un
diámetro máximo de 8mm para asegurar el filtro de arena al pedestal.
Ф8mm
Cargue la arena de filtrado del tipo indicado.
NOTA: Use sólo la arena de filtrado del tipo indicado, sin caliza ni arcilla: #20 arena silícea de 0,45-0,85mm, aproximadamente, una bolsa de 35Kg.
debería ser suficiente. Si no utiliza un filtro de arena del tamaño recomendado, la eficacia de filtrado se verá reducida y el filtro de arena podría sufrir
daños, dejando la garantía sin validez.
NOTA: Para evitar dañar el skimmer al añadir la arena, eche un poco de agua en el depósito inferior para sumergir el skimmer en el casquillo de
recogida.
NOTA: ARENA NO INCLUIDA.
ena
Ar
4
MAX
4
MIN
20
MAX
10
MIN
1. Coloque la base del depósito
correctamente alineando el orificio
de posición.
2. Coloque el depósito correctamente sobre la
base del depósito.
3. Coloque la cubierta del filtro (4).
4. Añada despacio la arena para que el peso de la
arena no dañe el recogehojas en el casquillo,
hasta que se encuentre entre los valores "MÁX"
y "MÍN". #20 Arena de sílice 0,45-0,85mm, 35kg
aprox.
C
4
14
6
3
C
5. Retire la cubierta del filtro (4).
6. Baje la válvula de control del tanque despacio
y asegúrese de que la tubería de desvío que
sobresale por debajo de la válvula de control
encaja bien en el casquillo (6).
7. Asegúrese de que el puerto C de la válvula de
control esté alineado con el puerto C de la bomba.
Acople la abrazadera de la brida superior (3) y
enrósquela en su posición.
20
8. Acople la tubería (14) al puerto C de la
bomba y al puerto C de la válvula de control,
enrosque los anillos de bloqueo roscados en
su posición. Asegúrese de que la arandela
esté perfectamente colocada en ambos
extremos de la tubería (14).
S-S-004292
Sección II: Configuración de la manguera para el
25
retrolavado y aclarado
NOTA: Asegúrese de que la válvula de control está fijada en la
función de cierre.
Debe llenar la piscina con agua,asegúrese de que las dos rejillas para
Fig.E
desechos (24) estén totalmente sumergidas en el agua.
Compruebe si su producto incluye una junta en T (25) (véase Fig. E).
Si es así, monte el filtro de arena siguiendo el método A; si no, móntelo siguiendo el método B.
Piscina
>1/2 in
B
B
B
P6680
P6124
A
P61408
Método A (véase Fig. A-1)
1. Acople un extremo del tubo (23) al puerto B del filtro de arena; enrosque el anillo de bloqueo
roscados en su posición.
2. Conecte ambos extremos de los tubos (Φ32mm) a las válvulas de la piscina marcadas con
una "B". Coloque las abrazaderas de tubo más sueltas (P6124) en los extremos de los tubos.
Conecte los extremos libres de los tubos (Φ32mm) a la junta en T (P61408) ajustando las
abrazaderas de tubo.
3. Enrosque el otro extremo del tubo (23) a la junta en T (25); enrosque el anillo de bloqueo
roscado en su posición.
4. Retire los tapones de tope de las válvulas de salida de la piscina (marcadas con una "B") e
inserte las rejillas para residuos. Con los tubos y las rejillas para residuos en posición, apriete
las abrazaderas de tubo.
D
Fig.A-1
23 (1m)
B
Nivel
del agua
Piscina
>1/2 in
Revestimiento
Método B (véase Fig. B-1)
1. Acople un tubo (23) al puerto B del filtro de arena; enrosque el anillo de bloqueo roscado en
su posición.
2. Enrosque el otro extremo del tubo (23) a la válvula de conexión del puerto B; enrosque el
anillo de bloqueo roscado en su posición.
3. Abra la válvula de conexión.
NOTA: Puede consultar el manual de la piscina para conocer las instrucciones de instalación de
la válvula de conexión.
4. Enrosque la otra manguera (23) al puerto D y coloque el extremo opuesto en una zona de
drenaje.
B
A
D
Fig.B-1
B
23
Sección III: Retrolavado y aclarado
Lave y aclare la bomba antes de utilizarla por primera vez, eliminando cualquier resto de arena.
PRECAUCIÓN: NO DEJE FUNCIONAR EN SECO EL FILTRO DE ARENA
1. Apriete en el asa de la válvula de control y gire hasta la función de retrolavado.
2. Introduzca el enchufe en un dispositivo diferencial residual y ponga en funcionamiento el filtro de arena durante 3 a 5 minutos o hasta que el agua
salga limpia.
3. Desconecte el filtro de arena y fije la válvula de control en la función aclarado.
4. Introduzca el enchufe y haga funcionar el filtro de arena durante 1minuto. Esto hace circular el agua hacia atrás en el lecho de arena y drena el agua
por el puerto D.
5. Desconecte el filtro de arena. Fije la válvula de control en la función de cierre.
6. Llene con agua la piscina.
IMPORTANTE: Este procedimiento quita agua de la piscina, que es necesario reemplazar. Desconecte el filtro de arena inmediatamente si los niveles
de agua se acercan a las válvulas de entrada y salida de la piscina. NO DEJE FUNCIONAR EN SECO EL FILTRO DE ARENA
Sección IV: Instalación completa del filtro de arena
Conecte la segunda manguera.
NOTA: Es imprescindible comprobar que los conectores hidráulicos no están obturados.
NOTA: Asegúrese de que la válvula de control está fijada en la función de cierre.
Monte su producto de acuerdo a la Fig. A-2 si hay una junta en T (Fig. E), y de acuerdo a la B-2 si no la hay. Los métodos de montaje son los mismos.
1. Desconecte el tubo (23) del puerto D.
2. Conecte el tubo (23) al puerto A de la válvula de control; enrosque el anillo de seguridad en posición.
3. Conecte el otro extremo del tubo (23) a la entrada A de la piscina.
4. Abra la válvula de conexión.
NOTA: Puede consultar el manual de la piscina para conocer las instrucciones de instalación de la válvula de conexión.
Nivel
del agua
>1.2 in
B
Revestimiento
B
B
A
A
23 (1.5m)
23
Fig.A-2
A
Fig.B-2
23 (1m)
23
B
B
21
S-S-004292
10
1
15
0.4
5
23
0
1.
6
0.2
20
1.4
0
psi
bar
0.8
1
6
0.
10
15
0.4
1.2
5
23
0
psi
bar
1.
6
0.2
20
1.4
0
Mantenimiento del filtro de arena
PRECAUCIÓN: Debe asegurarse de que el filtro de arena está apagado y desconectado antes de comenzar el
mantenimiento, o existe el riesgo de graves lesiones o incluso la muerte.
A medida que se acumule la suciedad en el filtro de arena, aumentará la presión que se lee en el presostato.
Cuando el presostato llegue a 0,56Bar (8.0PSI) o más, o el flujo de agua que salga por la piscina sea demasiado
bajo, es el momento de limpiar la arena. Para limpiar el lecho de arena, siga las instrucciones previamente
indicadas en la Sección II;Sección III: Retrolavado y aclarado
NOTA:
1. El Manómetro se usa solo para medir la presión del agua, no como instrumento de precisión.
2. Le recomendamos limpiar la arena al menos una vez al mes y con una regularidad menor dependiendo del
uso de la piscina. No limpie la arena con demasiada frecuencia.
0.8
6
0.
1.2
Sección V: Funcionamiento del filtro de arena
1. Ahora el filtro de arena está listo para su uso. Fije la válvula de control en la function de filtrado.
NOTA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, seque cualquier agua sobrante de usted mismo y del filtro de arena.
2. Encienda el filtro de arena para que funcione.
NOTA: Ahora el filtro de arena ha comenzado su ciclo de filtrado. Compruebe que el agua vuelve a la piscina y tome
nota de la presión de filtrado en el presostato. Normalmente, se recomienda que la presión de filtrado de la arena sea
inferior a 0,56Bar (8.0PSI) cuando está funcionando.
Limpieza del tamiz
1. Desconecte el filtro de arena y fije la válvula de control en la función cerrada.
2. Cierre las válvulas de conexión.
3. Quite la tapa del tamiz desenroscándola.
4. Quite el tamiz, extraiga los restos depositados.
5. Vuelva a poner el tamiz en su posición. Asegúrese de que el agujero en el tamiz está alineado.
6. Asegúrese de que el anillo del sello está en su lugar. Vuelva a enroscar la tapa del tamiz.
7. Abra las válvulas de conexión.
NOTA: El tamiz debe vaciarse y limpiarse periódicamente. Un tamiz sucio o bloqueado reducirá el rendimiento
del filtro de arena.
Cómo bajar o drenar el agua de la piscina
1. Desconecte el filtro de arena y fije la válvula de control en la función de drenaje.
2. Separe la manguera de la entrada A de la piscina y el puerto A del filtro de arena y acóplela al puerto D.
3. Enchufe el filtro de arena para sacar el agua de la piscina.
ATENCIÓN: NO DEJE FUNCIONAR EN SECO EL FILTRO DE ARENAV.
Protección durante el invierno
En áreas en las que las temperaturas durante el invierno son suficientemente bajas para que el agua se hiele, el equipamiento de la piscina debe ser
protegido para evitar que se dañe. Si permite que el agua se hiele, se dañará el filtro de arena y se anulará la garantía.
1. Efectúe el retrolavado del filtro de arena tal y como se ha explicado anteriormente.
2. Drene la piscina de acuerdo con el manual de instrucciones de la piscina.
3.Abra la tuerca de drenaje en la parte inferior del depósito y libere el agua restante.
4. Desconecte las dos mangueras de la piscina y el filtro de arena.
5. Saque toda la arena del depósito y seque todos los componentes.
6. Guarde el filtro de arena en un sitio seco fuera del alcance de los niños.
22
S-S-004292
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas
Posibles causas
Soluciones
Fluye arena hasta la
piscina
- Arena demasiado fina
- Cambie la válvula de control de la función de retrolavado
a la función de filtrado sin detener el filtro de arena
- El nivel de la arena es demasiado alto
- El recogehojas está roto
- Se recomienda arena de sílice #20 de 0,45 mm a 0,85 mm
- Detenga el filtro de arena cada vez que ajuste la válvula de control
- Compruebe si el nivel de arena se encuentra entre las marcas «máx.» y «mín»
en el casquillo del colector
- Cambie el recogehojas
No fluye el agua
- Los tapones de tope no se retiraron
- No se liberó el aire
- La válvula de control se ajustó en posición cerrada
- El tamiz está bloqueado
- El filtro de arena está roto
- Retire los tapones de tope e inserte las rejillas para residuos
- Libere el aire
- Ajuste en la función de filtrado
- Limpie el tamiz
- Llame al servicio técnico
Demasiada presión en
el filtro
- Filtro sucio
- Lecho de arena calcificado
- Retrolavado insuficiente
- El manómetro está roto
- Retrolavado
- Inspeccione la arena y cambie en caso necesario
- Retrolavado hasta que los efluentes salgan limpios
- Cambie el manómetro
La válvula de control
presenta fugas en el
puerto D
- La válvula de control se ajustó entre dos funciones
- La junta está rota
- Ajuste en una función
- Cambie la junta
Los conectores
presentan fugas
- Arandela de los conectores fuera de lugar
- Arandela de los conectores rota
- Anillo en el conector del tubo roto
- Mangueras sueltas
- Recoloque la arandela
- Cambie la arandela
- Cambie el anillo
- Apriételos
23
S-S-004292
Garantía Limitada del Fabricante BESTWAY®
El producto que ha comprado viene acompañado de una garantía limitada. Bestway® asevera nuestra garantía de calidad y asegura, mediante una
garantía de sustitución, que su producto estará libre de defectos de fabricación que resulten en fugas. La garantía limitada tendrá la validez siguiente:
360 días para las bombas de motor desde la fecha original de compra, 30 días para tubos, accesorios y piezas de montaje incluidos en el embalaje,
todos desde la fecha de compra original.
Si desea presentar una reclamación en garantía, cumplimente este impreso y envíelo a su centro de servicios posventa de Bestway local acompañado
de una copia del recibo de compra. Póngase en contacto con su centro de servicios de posventa de Bestway antes de enviar cualquier documento;
dicho centro le informará debidamente de lo necesario para tramitar su reclamación. Bestway® declina toda responsabilidad por pérdidas económicas
provocadas por costes químicos o de agua y no sustituirá aquellos productos que hayan sufrido daños debido a un trato inadecuado o se hayan utilizado
sin respetar las instrucciones de uso aplicables.
La garantía de Bestway cubre los defectos de fabricación descubiertos durante el desembalaje del producto o durante su uso, tal y como se recomienda
en el manual del usuario. Esta garantía se aplica solo a aquellos productos que no hayan sido modificados por terceros. El producto debe almacenarse
y manipularse de acuerdo con las recomendaciones técnicas.
Esta garantía no cubre daños provocados por usos indebidos, abusivos o negligentes, incluyendo, aunque no demanera exhaustiva, choques, fuego,
uso de un voltaje incorrecto, exposición excesiva al calor, instalación, cableado, ensayos o almacenamiento inadecuados.
Las sustituciones y reparaciones no amplían la duración de la garantía. La fecha de inicio de la garantía es la fecha de la venta que aparece en la
factura o recibo de compra original.
Copie el número de lote indicado en el cuerpo del filtro de arena.
Número
de lote
Número
de lote
Número
de lote
Número
de lote
/DD
YY/MM
Número de lote:
Fecha de compra:
PARA: DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE BESTWAY
®
Fecha:
Número de Código del Cliente:
FAX/CORREO-E/TEL: Póngase en contacto con la dirección de su país que encontrará en la contraportada o en nuestra página web: www.bestwaycorp.com
Por favor, detalle su dirección completa. Nota: Las direcciones incompletas resultarán en retrasos en los envíos.
Bestway se reserva el derecho de cobrar los nuevos envíos de los paquetes devueltos cuando el motivo de dicha devolución sea atribuible al destinatario.
INFORMACIÓN OBLIGATORIA - ESCRIBA LA DIRECCIÓN DE ENVÍO
Nombre:
Dirección:
Código postal:
Vendedor:
País:
Ciudad:
Móvil:
Teléfono:
Fax:
E-mail:
Escriba el Código de Artículo de forma clara:
Código de artículo
SAND FILTER MODEL
SAND FILTER WITH OZONATOR MODEL #XXXXXX
#XXXXXX
Las ilustraciones se incluyen únicamente a título indicativo. No a escala.
Problem description
Fugas de agua
No funciona
Falta una pieza - Utilice el código de la pieza que falta. Lo encontrará en el manual del usuario.
Otros (descríbalos)
IMPORTANTE: SOLO SE SUSTITUIRÁ LA PARTE DAÑADA, NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO.
Bestway se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas de las piezas defectuosas, o a solicitar que se envíe la pieza para efectuar pruebas adicionales.
Para poder ayudarle mejor, es importante que nos proporcione información exhaustiva.
PARA CONSULTAR FAQ, MANUALES, VÍDEOS O COMPRAR PIEZAS DE REPUESTO, VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
www.bestwaycorp.com
LOS VÍDEOS TAMBIÉN ESTÁN DISPONIBLES EN NUESTRO CANAL BESTWAY EN YOUTUBE:
www.youtube.com/user/BestwayService
24
S-S-004292
#58367
Hmax 1.5m Hmin 0.19m IPX5
FILTRO DE AREIA FLOWCLEAR™
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
www.bestwaycorp.com
Visite o canal da Bestway no YouTube
S-S-004292
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Quando instalar e utilizar este equipamento eléctrico, devem ser seguidas as precauções básicas de
segurança, incluindo as seguintes:
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO - PARA REDUZIR O RISCO DE FERIMENTOS, não permita que crianças utilizem
este produto excepto se supervisionadas de perto a todo o momento.
ATENÇÃO - RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Ligue apenas a um receptáculo de ligação a
terra protegido por um disjuntor de circuito de falha a terra (GFCI). Contacte um electricista qualificado
caso não possa verificar se a tomada está protegida por um GFCI.
CUIDADO - Para reduzir o risco de choque eléctrico, a piscina deve ser instalada a uma distância
mínima de 1,8 m (6 pés) de qualquer tomada eléctrica. Não coloque aparelhos portáteis a uma distância
menor do que 1,5 m (5 pés) da piscina.
NÃO ENTERRAR O FIOS. Coloque os fios de forma que fiquem protegidos de cortadores de relva,
aparadores de sebes e outros equipamentos.
ATENÇÃO - Para reduzir o risco de choque eléctrico, substitua o cabo danificado imediatamente.
Se o fio de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de
serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de modo a evitar um dano.
ATENÇÃO - Para reduzir o risco de choque eléctrico, não utilize extensões para ligar a unidade à
fonte de alimentação; providencie uma tomada devidamente localizada.
CUIDADO - A bomba deve ser utilizada apenas com piscinas armazenáveis. Não a utilize com
piscinas de instalação permanente. As piscinas armazenáveis são fabricadas de forma a poderem ser
rapidamente desmontadas para armazenamento e poderem voltar a ser montadas na sua forma
original. As piscinas de instalação permanente são fabricadas para assentarem ou serem enterradas no
pavimento ou num edifício, e não podem ser rapidamente desmontadas para armazenamento.
ATENÇÃO - Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, salvo se
providos de supervisão ou instrução referente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela
sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
As instalações eléctricas devem seguir as regras nacionais de cablagem, consulte um electricista
qualificado para quaisquer dúvidas.
A bomba deve ser equipada com um transformador isolante ou alimentada através de um dispositivo de
corrente residual (RCD) com uma tensão de funcionamento residual classificada que não exceda 30mA.
Por favor examine e verifique se todos os componentes do filtro de areia estão presentes antes da
utilização. Notifique a Bestway através do endereço de apoio a clientes indicado neste manual quanto a
qualquer peça danificada ou em falta no momento da aquisição.
• MOTOR PROTEGIDO TERMICAMENTE. REVESTIMENTO CSA 3.
• APENAS PARA UTILIZAÇÃO EM PISCINAS.
• CUIDADO: PARA GARANTIR PROTECÇÃO CONTÍNUA CONTRA O PERIGO DE CHOQUE,
UTILIZE APENAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO IDÊNTICAS QUANDO REALIZAR A MANUTENÇÃO.
• ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LIGUE APENAS A UM RECEPTÁCULO DE
LIGAÇÃO A TERRA PROTEGIDO POR UM DISJUNTOR DE FALHA A TERRA (GFCI).
• CUIDADO: ESTA BOMBA DEVE SER UTILIZADA APENAS COM PISCINAS ARMAZENÁVEIS.
NÃO UTILIZE COM PISCINAS DE INSTALAÇÃO PERMANENTE.
• CUIDADO: LIGUE APENAS A UM RECEPTÁCULO DE LIGAÇÃO A TERRA PROTEGIDO POR UM
DISJUNTOR DE FALHA A TERRA DE CLASSE A.
• CUIDADO: PARA UMA PROTECÇÃO CONTÍNUA CONTRA POSSÍVEIS CHOQUES
ELÉCTRICOS, ESTA UNIDADE DEVE SER MONTADA NA BASE DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
26
S-S-004292
A
VISÃO GERAL DE REFERÊNCIA DAS PEÇAS
Antes de montar o filtro de areia, gaste alguns minutos para se familiarizar bem com todas as peças do filtro de areia.
DESCRIÇÃO
REF.NR.
C
26
11
1
2
12
21
13
D
14
3
22
4
15
FUNÇÕES DA VÁLVULA DE CONTROLE
A válvula de controle é usada para selecionar 6
funções diferentes do filtro: Filtro, Enxágüe,
Circulação, Retorno, Fechado e Drenagem.
5
16
17
7
8
18
9
19
12
10
12
20
PEÇA
SOBRESSALENTE NR
1
Válvula de Controlo
1
P61204
2
Manómetro de Pressão
1
P61138
3
Braçadeira da Flange
2
P61205
4
Tampa do Cubo
1
P61209
5
Tanque
1
P61213
6
Cubo
1
P61206
7
Cartucho de poluição
1
P61211
8
Anilha de Drenagem
1
P6581
9
Tampa da Válvula de Drenagem
1
P6580
10
Base do tanque
1
P61212
11
Adaptador de Mangueira de Jardim
1
P6614
12
Anilha
5
P6029
13
Tampa da Porta D
1
P6540
14
Tubagem
1
P6560
15
O-ring
1
P61214
16
Tampa do Filtro
1
P6561
17
Filtro
1
P6562
18
Cartucho De Filtro
8
P61210
19
Anel Vedante
1
P6563
20
Bomba
1
P61208
21
Adaptador
2
P6916
22
Braçadeiras de Mangueira
4
P6124
23
Mangueira (Ф38mm)
2
P6517
26
Porca Adaptadora
1
P6615
Componentes Opcionais
Filtragem: Esta função é usada para filtrar a
água da piscina e deve ser posicionada
aqui 99% das vezes. A água é bombeada
por meio do filtro de areia, onde é
purificada e retorna para a piscina.
24
12
22
22
22
27
27
22
P6680
28
Retorno: Esta função é usada para limpar a
camada de areia; a água é bombeada
através do cubo de conexão, para cima, por
meio da camada de areia e depositada fora
da Porta D.
23
6
25
P61322 P61318
28
12
Anilha
1
P6029
22
Braçadeiras de Mangueira
1
P6124
Filtro de Detritos
2
P6680
Filtro de Detritos
1
P61318
Filtro de Detritos
1
P61322
25
Junta em T
1
P61408
27
Mangueira (Ф32mm)
2
P6019
28
O-ring
2
P6005
24
ESPECIFICAÇÕES
Diâmetro do filtro:
Enxágue: Esta função para a partida inicial,
limpeza e nivelamento da camada de areia
após o retorno; a água é bombeada através
do cubo de conexão, para baixo, por meio
da camada de areia e depositada fora da
Porta D.
690 m m
VISÃO GERAL DA VÁLVULA DE CONTROLE
AVISO: Para evitar danos ao equipamento e
possivelmente riscos, desligue sempre a bomba do
filtro de areia antes de mudar a função da válvula de
controle. Mudar as posições das válvulas enquanto a
bomba estiver funcionamento pode danificar a
válvula de controle, o que pode causar danos
pessoais ou danos à propriedade.
Como usar a válvula de controle:
Pressione o manípulo da válvula de controle e gire
na função desejada.
QUANT.
437m m
633 m m
Circulação: Esta função circula pela água
da piscina passando pelo filtro de areia; use
esta função se o filtro estiver quebrado para
coletar detritos com a tela de detritos.
437mm
Área efetiva do filtro:
0.150m2( 1.61ft2)
Máx. Pressão operacional:
1.58Bar( 23PSI)
Pressão de funcionamento do filtro de areia:
<0.56Mpa( 8PSI)
Máx. Temperatura da água:
35°C
Areia:
Não incluída
Dimensão da Areia:
Areia sílica #20, 0.45-0.85mm
Capacidade da Areia:
Aproximadamente 35kg
Drenagem: Esta função drena a água da
piscina; um outro filtro de regulagem de
passagem, a água é bombeada e depositada
fora da Porta C ao invés de retornar para a
piscina.
Fechamento: Esta função
interrompe o fluxo de água entre o
filtro de água e a piscina.
NOTA:
• Certifique-se que todas as provisões para o descarregamento da água respeitem as leis locais, estaduais e nacionais. Não descarregue a água onde
possa causar entupimento ou danos.
• Quando a válvula de controle está regulada para retornar, enxaguar ou na posição de drenagem, a água descarregará da Porta D na válvula de controle.
• Não conecte ou opere o filtro de areia com a válvula de controle configurada na função fechada ou o filtro de areia pode ser seriamente danificado.
• Não configure a Válvula de Controlo entre duas funções, caso contrário poderão ocorrer fugas.
• Afim de evitar o escapamento de água, parafusar o tampão da porta D na Porta D da válvula de controle antes de accionar a filtro de areia.
FUNÇÕES DO ADAPTADOR DE MANGUEIRA
Piscina com Válvulas (Ф3.2cm)
1. Ligue os Adaptadores (21) à Mangueira.
2. Coloque as Braçadeiras de Mangueira soltas (22) na extremidade da
mangueira com o Adaptador (21).
21
>1/2 in
A
P61318
B
P6680
1.2 inch<
>1/2 in
or
22
A
P61318
B
P61322
27
S-S-004292
3. Prenda as mangueiras às letras correspondentes na piscina.
4. Prenda as mangueiras ao Filtro de Areia pressionando a união de mangueira na porta da bomba. Aparafuse os anéis de fixação roscados em posição;
certifique-se que as letras correspondentes tanto da piscina como do Filtro de areia correspondem (A a A, B a B).
5. Remova os Tampões das válvulas de entrada e saída da piscina e insira com os Filtros de Detritos (24).
6. Com as Mangueiras e os Filtros de Detritos (24) em posição, aperte as Braçadeiras de Mangueira (22).
FUNÇÕES DO ADAPTADOR DE MANGUEIRA DE JARDIM
1
2
3
1. Monte o adaptador de mangueira de jardim.
2. Aparafuse o adaptador da mangueira de jardim na porta D do filtro de areia.
3. Prenda a mangueira de jardim no adaptador de mangueira de jardim
NOTA:
1. O adaptador de mangueira de jardim só pode ser usado para drenagem, e só pode ser montado na porta D do filtro de areia.
2. Desligue sempre e remova a ficha do filtro de areia antes de montar o adaptador de mangueira de jardim, e configure a válvula de controlo para a
posição Fechada.
3. Certifique-se que a anilha está na sua posição antes de montar o adaptador de mangueira de jardim.
86mm
Seção I: Montagem (Você precisará de uma chave de fenda Phillips.)
1. Remova cuidadosamente todos os componentes da embalagem e verifique que cada tenha sido danificado. Se
o equipamento estiver danificado, notifique imediatamente o revendedor do estabelecimento onde o
equipamento foi comprado.
2. O filtro de areia deve ser colocado em um lugar sólido, nivelado e de preferência em uma base de concreto.
Posicione o filtro de areia de modo que as portas e a válvula de controle estejam acessíveis para a operação,
manutenção e adaptação para o inverno.
3. O padrão de TESTE EN60335-2-41 exige que o filtro de areia seja fixado verticalmente no chão, ou em um
pedestal feito de madeira ou concreto, antes do uso, para evitar uma queda acidental do filtro de areia.
Totalmente montado o filtro de areia tem mais de 35kg. Os orifícios de montage devem ser de 8mm de
diâmetros e com espaços de 86mm. Use dois parafusos e porcas com um máximo de 8mm de diâmetro para
apertar o filtro de areia no pedestal.
Ф8mm
Carregue o filtro de areia pool-grade.
NOTA: Use somente areia para filtros especiais para piscinas, sem calcário ou argila: #20 areia sílica 0.45- 0.85mm, aproximadamente um saco de
35kg será suficiente. Se não utilizar o tamanho recomendado de filtro de areia, o desempenho de filtragem será reduzido e o filtro de areia pode ficar
danificado, invalidando, portanto, a garantia.
NOTA: Para evitar danificar a escumagem ao adicionar a areia, coloque um pouco de água dentro do tanque inferior de modo a cobrir a escumagem no
cubo do coletor.
NOTA: AREIA NÃO INCLUÍDA.
reia
A
4
MAX
4
MIN
20
MAX
10
MIN
1. Coloque a base do tanque na posição
correcta, alinhando o orifício de posição.
2. Coloque o tanque sobre o local correcto da base
do tanque.
3. Coloque a tampa do filtro (4).
4. Adicione lentamente areia para que o peso da
areia não danifique o Skimmer no Cubo, até que
alcance uma posição entre o “MAX” e “MIN”
assinalados. #20 Areia de sílica 0,45-0,85mm,
aproximadamente 35kg.
C
4
14
6
3
C
5. Remova a tampa do filtro (4).
6. Baixe a válvula de controlo sobre o tanque
lentamente e certifique-se que o tubo de derivação
que sobressai por baixo da válvula de controlo se
encaixa em segurança no cubo (6).
7. Certifique-se que a Porta C da Válvula de Controlo
está alinhada com a Porta C na Bomba. Prenda a
Braçadeira da Flange Superior (3) e aparafuse em
posição.
8. Prenda a Tubagem (14) na Porta C da
Bomba e na Porta C da Válvula de Controlo,
aparafuse os anéis de bloqueio roscados em
posição. Certifique-se que a Anilha está
posicionada correctamente em ambas as
extremidades da tubagem (14).
28
S-S-004292
Seção II: A configuração da mangueira para o retorno e
25
o enxágüe
NOTA: Certifique-se que a válvula de controle está configurada na
função fechada.
A sua piscina deverá ser enchida com água, certifique-se que ambos
Fig.E
os ecrãs de Resíduos (25) estão totalmente submersos em água.
Por favor verifique se o seu produto inclui um junta em T (27)
(consulte a Fig. E). Se sim, monte o seu filtro de areia consultando o método A; se não, monte o
seu filtro de areia consultando o método B.
Piscina
>1/2 in
B
B
B
P6680
P6124
A
P61408
D
Método A (consulte a Fig. A-1)
1. Prenda uma extremidade da mangueira (23) à Porta B do filtro de areia; aparafuse o anel de
bloqueio roscado em posição.
2. Ligue ambas as extremidades das mangueiras (Φ32mm) às válvulas da piscina marcadas
com “B”, coloque as Braçadeiras de Mangueira soltas (P6124) na extremidade das
Mangueiras. Ligue ambas as extremidades das mangueiras (Φ32mm) na junta em T (P61408)
apertando as Braçadeiras de Mangueira.
3. Aparafuse a outra extremidade da mangueira (23) à junta em T (25), aparafuse o anel de
bloqueio roscado em posição.
4. Remova os Tampões das válvulas de saída da piscina (marcados com “B”) e insira os filtros
de detritos. Com as Mangueiras e os Filtros de Detritos em posição, aperte as Braçadeiras de
Mangueira.
Fig.A-1
23 (1m)
B
Nivel
da água
Piscina
>1/2 in
Forro
Método B (consulte a Fig. B-1)
1. Prenda uma Mangueira (23) à Porta B do filtro de areia; aparafuse o anel de bloqueio roscado
em posição.
2. Aparafuse a outra extremidade da Mangueira (23) à válvula de ligação da Porta B; aparafuse
o anel de bloqueio roscado na posição.
3. Abra a válvula de ligação.
NOTA: Pode consultar o manual da piscina para obter instruções sobre a instalação das
válvulas de ligação.
4. Aparafuse a outra Mangueira (23) à Porta D e coloque a extremidade oposta na área de
drenagem.
B
A
D
Fig.B-1
B
23
Seção III: Retorno e Enxágue
A lavagem e o enxágue devem ser desempenhadas para preparar a bomba para o seu primeiro uso e lavar a areia.
PRECAUÇÃO: NÃO LIGUE O FILTRO DE AREIA A SECO.
1. Pressione o manípulo da válvula de controle e gire na função retorno.
2. Insira a ficha no dispositivo de corrente residual e coloque o filtro de areia a funcionar durante 3-5 minutos, ou até que a água corra limpa.
3. Desconecte o filtro de areia e configure a válvula de controle na função enxágue.
4. Insira a tomada e coloque o filtro de areia em funcionamento por 1 min. Assim a água circula em retorno pelo filtro de areia e drena a água para fora
da Porta D.
5. Desconecte o filtro de areia Coloque a válvula de controle na função fechada.
6. Encha a piscina de água.
IMPORTANTE: Este procedimento remove a água da piscina, a qual você precisará remover. Desligue o filtro de areia imediatamente se o nível da
água estiver próximo às válvulas de entrada e saída da piscina.
NÃO LIGUE O FILTRO DE AREIA A SECO.
Seção IV: Complete a Instalação do Filtro de Areia
Conecte a segunda mangueira
NOTA: É importante que verifique se os conectores hidráulicos não se encontram obstruídos.
NOTA: Certifique-se que a válvula de controle está configurada na função fechada.
Monte o seu produto consultando a Fig. A-2 caso exista uma junta em T (Fig.E), e consultando B-2 caso não exista. Os métodos de montagem são os
mesmos.
1. Desprenda a Mangueira (23) da Porta D.
2. Prenda a Mangueira (23) à Porta A da Válvula de Controlo; aparafuse o anel de bloqueio roscado na posição.
3. Ligue a outra extremidade da Mangueira (23) à Entrada A da piscina.
4. Abra a válvula de ligação.
NOTA: Pode consultar o manual da piscina para as instruções de instalação da válvula de ligação.
Nivel
da água
>1.2 in
B
Forro
B
B
A
A
23 (1.5m)
23
Fig.A-2
A
Fig.B-2
23 (1m)
23
B
B
29
S-S-004292
0.8
10
15
0.4
5
23
0
1.
6
0.2
20
1.4
0
psi
bar
0.8
1
6
0.
10
15
0.4
1.2
5
23
0
psi
bar
1.
6
0.2
20
1.4
0
Manutenção do Filtro de Areia
PRECAUÇÃO: Certifique-se que o filtro de areia está desligado e desconectado antes de iniciar qualquer
operação de manutenção porque senão existe um grave perigo de lesão ou morte.
Se a sujeira se acumular no filtro de areia, a leitura da pressão no indicador de pressão irá aumentar. Quando o
indicador de pressão for 0.56Bar (8.0PSI) ou superior, ou o fluxo de água da piscina estiver muito baixo, é hora
de limpar a areia. Para limpar a camada de areia, siga as instruções mostradas previamente na Seção II;
Seção III: Retorno e Enxágue.
NOTA:
1. O Manómetro de Pressão é utilizado apenas para medir a pressão da água, não para medições de precisão.
2. Recomendamos que limpe a cama de areia uma vez por semana ou menos regularmente, dependendo da
frequência com que a piscina é utilizada. Não limpe a areia com demasiada frequência.
1
6
0.
1.2
Seção V: Funcionamento do Filtro de Areia
1. Agora o filtro de areia está pronto para ser usado. Coloque a válvula de controle na função de filtragem.
NOTA: Para evitar o risco de choque elétrico, enxugue você mesmo o seu excesso de água e o do filtro de areia.
2. Ligue o filtro de areia para este funcionar.
NOTA: O filtro de areia iniciou o ciclo de filtragem. Verifique se a água está retornando para a piscina e controle a
pressão do filtro no indicador de pressão. Geralmente, a pressão recomendada para o filtro é inferior a 0.56Bar (8.0PSI)
quando está funcionando.
Limpando o filtro
1. Desconecte o filtro de areia e regule a válvula de controle para a função fechada.
2. Feche as válvulas de ligação.
3. Remova a tampa do filtro desapertando-a.
4. Retire o filtro, remova qualquer detrito.
5. Coloque o filtro de volta na posição. Garanta que o orifício no filtro esteja alineado.
6. Garanta o anel de vedação está no lugar. Aparafuse a tampa do filtro de novo.
7. Ouvrez les soupapes de connexion.
NOTA: O filtro deve ser esvaziado e limpo periodicamente. Um filtro sujo ou entupido reduzirá o funcionamento do
filtro de água.
Retirar ou drenar a água da piscina
1. Desconecte o filtro de areia e configure a válvula de controle na função Drenagem.
2. Desligue a Mangueira da Porta A da válvula de ligação e da Porta A do filtro de areia e prenda-a à Porta D.
3. Ligue o filtro de areia para remover água da piscina.
AVISO: NÃO LIGUE O FILTRO DE AREIA A SECO.
Preparação para o inverno
Em locais onde as temperaturas no inverno são muito rígidas, o equipamento da piscina deve ser protegido para evitar que se danifique. Permitir que a
água congele danificará o filtro de areia, além de cancelar a garantia.
1. Retorne o filtro de areia conforme ilustrado.
2. Esvazie a piscina de acordo com o manual do utilizador.
3. Desaparafuse a tampa da válvula de drenagem no fundo do tanque e liberte a água restante.
4. Desconecte as duas mangueiras da piscina e do filtro de água.
5. Retire completamente a areia do tanque e seque todos os componentes.
6. Armazene o filtro de areia em um lugar seco for a do alcance das crianças.
30
S-S-004292
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problemas
Causas Possíveis
Soluções
Está a fluir areia para
a piscina
- A areia é demasiado pequena
- Mova a válvula de controlo da função de lavagem
para a função de filtro sem parar o filtro de areia
- O nível de areia é demasiado alto
- O skimmer estava partido
- Recomendada areia de sílica 0.45mm a 0.85mm #20
- Pare o filtro de areia sempre que configurar a válvula de controlo
- Verifique se o nível de areia está entre o “MÁX” e “ MIN” marcados
no eixo
- Substitua o skimmer
Não existe fluxo de
água
- Os tampões não foram removidos
- O ar não foi libertado
- A válvula de controlo foi configurada para a
posição Fechada
- O ecrã estava bloqueado
- Filtro de areia avariado
- Remova os tampões de bloqueio e insira os ecrãs de detritos
- Liberte o ar
- Configure para a função filtro
- Limpe o ecrã
- Contacte a assistência
Pressão excessiva no
filtro
- Filtro sujo
- Cama de areia calcificada
- Retrolavagem insuficiente
- O manómetro de pressão estava partido
- Retrolavagem
- Inspeccione a areia e troque caso seja necessário
- Execute a retrolavagem até que o efluente corra límpido
- Substitua o manómetro de pressão
Fugas da Válvula de
Controlo da porta D
- A Válvula de Controlo foi configurada entre duas
funções
- O vedante estava partido
- Configure para uma função
- Substitua o vedante
Fugas nos conectores
- A anilha dos conectores não estava no seu lugar
- Anilha dos conectores partida
- O O-ring na ligação da mangueira está partido
- Mangueiras desapertadas
- Volte a posicionar a anilha
- Substitua a anilha
- Substitua o O-ring
- Aperte-as
31
S-S-004292
Garantia Limitada do Fabricante BESTWAY®
O produto que adquiriu está acompanhado por uma garantia limitada. A Bestway® suporta a nossa garantia de qualidade e assegura, através de uma
garantia de substituição, que o seu produto estará livre de defeitos de fabrico que resultem em fugas. A garantia limitada é válida da seguinte forma:
Durante 360 dias para as bombas de motor a partir da data original de compra, durante 30 dias para mangueiras, uniões e acessórios incluídos na
embalagem a partir da data original de compra.
Para interpor um pedido de garantia, deve preencher este formulário, anexar uma cópia da sua factura de compra e enviá-los para o seu Centro de
Pós-Vendas Bestway local. Por favor contacte o seu Centro de Pós-Vendas Bestway antes de enviar quaisquer documentos. Eles fornecerão instruções
completas sobre o que é necessário para a sua reclamação. A Bestway® não é responsável por perdas económicas devido a custos de água ou
químicos, e não substituirá quaisquer produtos que considere terem sido danificados por negligência ou que tenham sido utilizados sem atenção às
indicações do manual do proprietário.
A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico descobertos durante a desembalagem do produto ou durante a utilização, como recomendado pelo
manual do utilizador. Esta garantia aplica-se apenas a produtos que não tenham sido modificados por terceiros. O produto deve ser armazenado e
manuseado de acordo com as recomendações técnicas.
A garantia não cobre danos causados por má utilização, abuso, negligência, incluindo, mas não limitado a colisão, fogo, utilização de voltagem
incorrecta, exposição a calor excessivo, instalação indevida, cablagem ou teste indevidos, armazenamento indevido.
As substituições e reparações não prolongam a duração da garantia. A data de início da garantia corresponde à data indicada no recibo/factura de
compra original.
Por favor copie o Número de Lote colocado no corpo do filtro de areia.
Número
de Lote
Número
de Lote
Número
de Lote
Número
de Lote
/DD
YY/MM
Número de Lote:
Data de Compra:
PARA: DEPARTAMENTO DE SERVIÇO BESTWAY
®
Data:
Código Numérico de Cliente:
FAX/E-MAIL/TEL: Por favor indique o seu país de acordo com a informação que encontrará no verso ou na nossa página: www.bestwaycorp.com
Forneça os dados da sua morada completa. Nota: Os dados incompletos de endereço resultarão em atrasos nos envios.
A Bestway reserva-seo direito de cobrar o re-envio de embalagens não entregues por responsabilidade do destinatário.
INFORMAÇÃO NECESSÁRIA - POR FAVOR PREENCHA A SUA MORADA DE ENTREGA
Nome:
Endereço:
Código Postal:
Retalhista:
País:
Cidade:
Telemóvel:
Telefone:
Fax:
E-mail:
Escreva de Forma Legível o seu Código de Item:
Código do Artigo
SAND FILTER MODEL
SAND FILTER WITH OZONATOR MODEL #XXXXXX
#XXXXXX
Todos os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Não está à escala.
Descrição do problema
Fuga de água
Deixou de funcionar
Peça em falta - Por favor utilize o código para a peça em falta. Este pode ser encontrado no manual do proprietário.
Outro (por favor descreva)
IMPORTANTE: APENAS A PEÇA DANIFICADA SERÁ SUBSTITUÍDA, NÃO O CONJUNTO COMPLETO.
A Bestway reserva-se o direito de solicitar provas fotográficas das peças defeituosas, ou solicitar o envio do item para testes adicionais.
De forma a poder ajudá-lo melhor, pedimos que todas as informações por si fornecidas estejam completas.
PARA TER ACESSO ÀS PERGUNTAS FREQUENTES, MANUAIS, VÍDEOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO,
POR FAVOR VISITEA NOSSAPÁGINA www.bestwaycorp.com
OS VÍDEOS ESTÃO TAMBÉMDISPONÍVEIS NO NOSSO CANAL BESTWAY NOYOU TUBE:
www.youtube.com/user/BestwayService
32
S-S-004292

advertisement

Key Features

  • Multi-function control valve
  • Pressure gauge
  • Easy hose adaptors
  • Sand filtration
  • Thermal motor protection

Frequently Answers and Questions

How do I backwash the sand filter?
To backwash the sand filter, set the control valve to the Backwash function and run the filter for 3-5 minutes or until the water runs clear. Then switch to Rinse function for 1 minute and finally set the valve to Closed.
What type of sand should I use?
Use only #20 silica sand with a size of 0.45-0.85mm. Avoid using sand with limestone or clay.
How often should I backwash the sand filter?
It is recommended to backwash your filter once a month or more frequently if you use your pool often.
What does the pressure gauge tell me?
The pressure gauge indicates the filter pressure. When the pressure reaches 0.56Bar (8.0PSI) or higher, it's time to backwash the filter.

Related manuals

Download PDF

advertisement