PYD Electrobombas uPVC Series Operating And Maintenance Manual

PYD Electrobombas uPVC Series Operating And Maintenance Manual

PYD Electrobombas uPVC Series is a robust and reliable pipe system designed for well installations. This system is self-supporting and features a uPVC construction for durability and resistance to corrosion. The manual provides detailed instructions for installation and maintenance, ensuring optimal performance and longevity of the system.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

PYD Electrobombas uPVC Series Manual: Installation & Maintenance | Manualzz
MANUAL DE INSTALACIÓN
DE TUBERÍAS
ESP
ENG
MANUAL DE
INSTALACIÓN
DE TUBERÍAS
FRA
Serie
uPVC
entidad asociada a
cepreven
V1.0
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.
C. 220707
M. 220707
MANUAL DE INSTALACIÓN
DE TUBERÍAS uPVC
ESP
Cada tubo se izará suspendido del gancho de montaje
colocado lo más alto posible para después ir bajando
con sumo cuidado hasta apoyar dicha brida de fijación
sobre el brocal o bien sobre los soportes transversales.
A continuación y por medio de otra brida de fijación, se
suspende toda la carga. La brida de fijación inferior no
se soltará hasta que se haya asegurado que la carga
dependa totalmente de la brida de sujeción superior.
El cable conductor eléctrico debe fijarse a la tubería en
la parte superior e inferior de cada unión por medio de
collarines. Se procurará protegerlo de todo rozamiento
con los bordes del pozo ya que podría deteriorarse.
Importante: Comprobar el aislamiento del cable
durante la instalación con un medidor de aislamiento,
especialmente al bajar la bomba debajo del nivel del
agua.
Conectar el cable del medidor al entubado del pozo y
el otro a las partes unidas de los cobres perfectamente
secos y aislados de tierra. Continuar haciendo la
comprobación al bajar cada tramo del tubo. En caso de
deterioro del cable la resistencia de aislamiento bajará
considerablemente. No se puede proseguir el montaje
sin antes solucionar esta anomalía.
2
www.proindecsa.com / [email protected]
MANUAL DE INSTALACIÓN
DE TUBERÍAS uPVC
ESP
En el caso de instalación con tubería roscada, los manguitos de unión
deben quedar perfectamente bloqueados para evitar el riesgo de
aflojamiento. Aunque la tubería es auto-portante deberemos respetar
las prescripciones establecidas por el fabricante, además de prever una
cuerda de nylon, cable/cadena de acero de seguridad fijado a la bomba,
para evitar que se produzcan desprendimientos.
Importate: Es muy importante que el colador de aspiración de la bomba quede por encima
de los filtros del entubado para que el agua bombeada refrigere el motor. En ningún caso
quedará el colador frente a ellos. El grupo debe quedar totalmente suspendido desde el
brocal por la tubería de impulsión. Cerciorarse de que el motor quede por encima del fondo
del pozo al menos de 2 a 3 metros.
Importante: Controlar las posibles variaciones del nivel dinámico del pozo, por descenso
del nivel freático o por caudal excesivo.
Importante: Es imprescindible instalar una válvula de retención a la salida de la
electrobomba.
No eliminar, taladrar o anular la válvula anti retorno de la hidráulica.
Garantía: La tubería PYD en uPVCy sus accesorios se rigen por las condiciones descritas
en el catálogo PYD en vigor, sustituyendo o abonando los tramos de tubería o accesorios
defctuosos.
3
www.proindecsa.com / [email protected]
INSTALLATION MANUAL
uPVC PIPE INSTALLATION MANUAL
ENG
Each tube is suspended from the mounting hook as high
as possible and then carefully lowered until it rests on
the mounting flange on the rim or on the cross brackets.
The entire load is then suspended by means of another
mounting flange. The lower mounting bracket must not
be released until it has been ensured that the load is fully
dependent on the upper mounting bracket. The electrical
conductor cable shall be secured to the pipe at the top
and bottom of each joint by means of collars. Care
should be taken to protect it from rubbing against the
edges of the shaft as this may cause damage.
Important: Check the insulation of the cable during
installation with an insulation gauge, especially when
lowering the pump below the water level.
Connect the cable of the insulation tester to the well
casing and the other to the joined parts of the perfectly
dry and earth-insulated copper. Continue to make the
check when lowering each section of the pipe. If the
cable is damaged, the insulation resistance will drop
considerably. Do not proceed with the assembly without
first correcting this anomaly.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free
version)
4
www.proindecsa.com / [email protected]
INSTALLATION MANUAL
uPVC PIPE INSTALLATION MANUAL
ENG
In the case of installation with threaded pipe, the union sleeves must
be perfectly blocked to avoid the risk of loosening. Although the pipe is
self-supporting, we must respect the prescriptions established by the
manufacturer, in addition to providing a nylon rope, safety steel cable/
chain fixed to the pump, to prevent detachment.
Important: It is very important that the suction strainer of the pump is placed above the
piping filters so that the pumped water cools the motor. Under no circumstances should
the strainer be in front of them. The pump-motor unit must be fully suspended from the
discharge pipe. Make sure that the motor is at least 2 to 3 metres above the bottom of the
well.
Important: Check for possible variations in the dynamic level of the well, due to lowering of
the water table or excessive flow.
Important: It is essential to install a check valve at the outlet of the electric pump.
Do not remove, drill or remove the hydraulic non-return valve.
Warranty: The PYD uPVC pipe and fittings are subject to the conditions described in the
PYD catalogue in force, replacing or paying for defective sections of pipe or fittings.
5
www.proindecsa.com / [email protected]
MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D’INSTALLATION DES TUYAUX EN PVC
FRA
Chaque tube est suspendu au crochet de montage aussi
haut que possible, puis abaissé avec précaution jusqu’à
ce qu’il repose sur le rebord de montage de la jante ou
sur les supports transversaux.
L’ensemble de la charge est ensuite suspendu au moyen
d’une autre bride de fixation. Le support de montage
inférieur ne doit pas être libéré tant que l’on ne s’est pas
assuré que la charge dépend entièrement du support
de montage supérieur. Le câble conducteur électrique
doit être fixé au tuyau en haut et en bas de chaque
joint au moyen de colliers. Il faut veiller à ce qu’il ne
frotte pas contre les bords de l’arbre, car cela pourrait
l’endommager.
Important : vérifiez l’isolation du câble pendant
l’installation à l’aide d’un calibre d’isolation, en particulier
lorsque vous descendez la pompe sous le niveau de
l’eau.
Connectez le câble du testeur d’isolation au tubage du
puits et l’autre aux parties jointes du cuivre parfaitement
sec et isolé de la terre. Continuez à faire le contrôle
en abaissant chaque section du tuyau. Si le câble
est endommagé, la résistance d’isolement diminue
considérablement. Ne poursuivez pas le montage sans
avoir préalablement corrigé cette anomalie.
6
www.proindecsa.com / [email protected]
MANUEL D’INSTALLATION
MANUEL D’INSTALLATION DES TUYAUX EN PVC
FRA
En cas d’installation avec un tuyau fileté, les manchons de raccordement
doivent être parfaitement bloqués pour éviter tout risque de desserrage.
Bien que le tuyau soit autoportant, nous devons respecter les prescriptions
établies par le fabricant, en plus de fournir une corde en nylon, un câble/
chaîne de sécurité en acier fixé à la pompe, pour éviter tout détachement.
Important : Il est très important que la crépine d’aspiration de la pompe soit placée audessus des filtres de la tuyauterie afin que l’eau pompée refroidisse le moteur. En aucun
cas, la crépine ne doit se trouver devant eux. L’unité pompe-moteur doit être entièrement
suspendue au tuyau de refoulement. Assurez-vous que le moteur se trouve à au moins 2 à
3 mètres au-dessus du fond du puits.
Important : vérifiez les éventuelles variations du niveau dynamique du puits dues à un
abaissement de la nappe phréatique ou à un débit excessif.
Important : Il est indispensable d’installer un clapet anti-retour à la sortie de
l’électropompe.
Ne retirez pas, ne percez pas et ne démontez pas le clapet anti-retour hydraulique.
Garantie : Les tuyaux et les raccords en PVC de PYD sont soumis aux conditions
décrites dans le catalogue PYD en vigueur, le remplacement ou le paiement des sections
défectueuses des tuyaux ou des raccords.
7
www.proindecsa.com / [email protected]
Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o
cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos
eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura
doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello,
consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
El abandono o la eliminación incontrolada de residuos puede causar
daños al medio ambiente y a la salud humana. Por lo que, al reciclar este
producto de manera responsable, contribuye a la preservación de los
recursos naturales y a la protección de la salud humana.
If at any time in the future you should need to dispose of this product or
any part of this product, please note that waste electrical products, batteries or cables should not be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist, please check with your local authority for
recycling advice.
The abandonment or uncontrolled disposal of waste can cause harm
to environment and human health. So, by recycling this product in a responsible manner, you contribute to the preservation of natural resources
and to the protection of human health.
Si, à un moment donné, vous deviez vous débarrasser de ce produit ou
d’une partie de ce produit, veuillez noter que les déchets de produits
électriques, de batteries ou de câbles ne doivent pas être jetés dans
la poubelle domestique. Veuillez recycler dans les installations existent
adéquates pour cela, veuillez vérifier avec votre autorité locale pour obtenir des conseils de recyclage.
L’abandon ou l’élimination incontrôlée des déchets peut nuire à
l’environnement et à la santé humaine. Ainsi, en recyclant ce produit de
manière responsable, vous contribuez à la préservation des ressources
naturelles et à la protection de la santé humaine.
8
www.proindecsa.com / [email protected]
Pol. Industrial Oeste, C/Paraguay 13-5/6
30820 Alcantarilla, Murcia
Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 88 09 84
www.proindecsa.com / [email protected]
entidad asociada a
cepreven

advertisement

Key Features

  • uPVC construction
  • Self-supporting
  • Easy installation
  • Corrosion resistant
  • Durable
  • Safe operation

Frequently Answers and Questions

What are the safety precautions for installing the PYD Electrobombas uPVC Series?
Ensure the electrical conductor cable is securely fixed to the pipe and protected from rubbing against well edges. Also, check insulation regularly and never proceed without correcting any cable damage.
How do I ensure the pump motor is adequately cooled?
Position the suction strainer above the piping filters. This allows the pumped water to cool the motor.
Why is a check valve essential for this system?
A check valve at the pump outlet prevents backflow and maintains system pressure.

Related manuals

Download PDF

advertisement