Fulgor FBCD 761 TNF EDBL Benutzerhandbuch

Fulgor FBCD 761 TNF EDBL Benutzerhandbuch

Das Fulgor FBCD 761 TNF EDBL ist ein Kühlschrank mit zwei separaten Kühlsystemen für die Frisch- und Gefrierfächer. Das sorgt für eine schnellere Abkühlung und verhindert Geruchsmixing. Er verfügt über ein Wasser- und Eisspender. Sie können außerdem Eiswürfel direkt aus dem Eisbereiter entnehmen.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

Fulgor FBCD 761 TNF EDBL Bedienungsanleitung | Manualzz
FBCD 761 TNF EDBL
FBCD 762 TNF EDBL
FRIGORIFERI
IT
MANUALE UTENTE
FRIDGE
EN
USER MANUAL
RÉFRIGÉRATEUR
FR
MODE D’EMPLOI
KÜHLSCHRANK
DE
BENUTZERHANDBUCH
REFRIGERADOR
ES
MANUAL DE USUARIO
FRIGORÍFICO
PT
MANUAL DE USUARIO
IT
INDICE
PAG.
1 - Istruzioni importanti sulla sicurezza e
l’ambiente
2
1.1 Sicurezza generale
2
1.2 Destinazione d’uso
3
1.3 Sicurezza dei bambini
3
1.4 Conformità alla Direttiva WEEE e
smaltimento dei rifiuti:
4
1.5 Conformità alla direttiva RoHS:
4
1.6 Informazioni sull’imballo
4
1.7 Avvertenza sugli idrocarburi (HC)
4
1.8 Per prodotti con dispenser dell’acqua/
macchina del ghiaccio
4
2 - Lista dei componenti del frigorifero
3 - Istruzioni
di
configurazione
pannello del display
5
del
6
4 - Prima dell’utilizzo del frigorifero
8
4.1 Cose da fare per il risparmio energetico
8
4.2 Raccomandazioni sullo scomparto degli
alimenti freschi
8
4.3 Utilizzo iniziale
8
INDICE
PAG.
5 - Utilizzo del prodotto
9
5.1 Sistema di doppio raffreddamento
9
5.2 Congelamento degli alimenti freschi
9
5.3 Raccomandazioni per la conservazione di
alimenti surgelati
9
5.4 Collocazione degli alimenti
9
5.5 Temperatura d’esercizio
9
5.6 Vaschetta sullo sportello
10
5.7 Ripiani in vetro
10
5.8 Cassetto per la verdura
10
5.9 Scomparto speciale del frigorifero
11
5.10 Cassetto della verdura per congelatore
11
5.11 Regolazione delle cerniere
11
5.12 Cambiare la direzione dello sportello
11
6 - Manutenzione e pulizia
6.1 Prevenzione dei cattivi odori
6.2. Protezione delle superfici in plastica
6.3 Pulizia delle superfici interne
6.4 Stainless Steel Outer Surfaces
7 - Risoluzione dei problemi
12
12
12
12
12
13
ATTENZIONE
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO!
Gentile cliente,
Ti auguriamo di beneficiare al meglio del tuo prodotto, che
è stato fabbricato scrupolosamente in stabilimenti moderni e
testato con controlli di qualità dettagliati.
Per questo motivo, ti consigliamo di leggere attentamente
questo manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Se cedi il prodotto a qualcun altro, ricordati di consegnare
anche il manuale d’uso.
Questo manuale ti aiuterà a utilizzare il tuo
dispositivo in modo rapido e sicuro.
• Leggi attentamente il presente manuale prima di installare e
utilizzare il prodotto.
• Segui sempre le istruzioni di sicurezza applicabili.
• Conserva il manuale in un luogo facilmente accessibile per
poterlo consultare in seguito.
A
Rischio di infortuni e danni materiali.
B
Rischio di scosse elettriche.
C
Informazioni importanti e suggerimenti utili.
• Leggi tutti gli altri documenti consegnati insieme al prodotto.
Ricordiamo che questo manuale può riferirsi a diversi modelli
del prodotto. Nel manuale sono indicate espressamente le
differenze tra i vari modelli
I componenti d’imballaggio di questo
prodotto sono stati realizzati con materiali
riciclabili in conformità alle normative
ambientali nazionali.
1
IT
1 Istruzioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente
Questo capitolo contiene informazioni sulla sicurezza che ti
aiuteranno a evitare il rischio di lesioni personali o danni alle
cose. La mancata osservanza di queste istruzioni renderà nulla
la garanzia del prodotto.
1.1 Sicurezza generale
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a
partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto
un’adeguata supervisione o istruzione sul suo utilizzo sicuro
e che comprendano i rischi connessi. I bambini non devono
giocare con il dispositivo. Eventuali operazioni di pulizia
e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini
senza supervisione. I bambini dai 3 agli 8 anni possono
riempire e svuotare questo dispositivo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un addetto all’assistenza o da
una persona qualificata, al fine di evitare incidenti.
AVVERTENZA
• Lasciare
libere
le
aperture
di
ventilazione
nell’alloggiamento del dispositivo o nella struttura
integrata.
• Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per
accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli
raccomandati dal produttore.
• Non danneggiare il circuito del refrigerante.
• Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno degli
scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo raccomandato dal produttore.
• Nel posizionare il dispositivo, verificare che il cavo di
alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
• Non collocare prese di corrente multiple o alimentatori
portatili sul retro dell’apparecchio.
• Per evitare pericoli dovuti all’instabilità dell’apparecchio,
questo deve essere fissato in conformità con le istruzioni
fornite.
• Collegare solo all’acqua potabile. Non conservare
all’interno dell’elettrodomestico sostanze esplosive come
bombolette spray con propellente infiammabile.
• Questo prodotto è destinato all’uso domestico e ad
applicazioni simili come:
- l’area cucina per il personale in negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
- fattorie e clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- bed and breakfast;
- catering e applicazioni simili, non per la vendita al
dettaglio.
2
Rispettare le normative locali in materia di smaltimento
degli elettrodomestici per quanto riguarda il refrigerante
infiammabile e il gas isolante.
Se la spia led è danneggiata, deve essere sostituita dal
produttore, da un addetto all’assistenza o da una persona
qualificata, al fine di evitare incidenti.
Consultare di seguito le dimensioni dello spazio da destinare
all’elettrodomestico. Le dimensioni e la posizione dei supporti
per sostenere e fissare il dispositivo all’interno di questo spazio
sono consultabili di seguito, così come le dimensioni minime
delle aperture di ventilazione e la loro corretta disposizione.
È necessario collegare l’elettrodomestico a una presa di
corrente con messa a terra, conforme ai relativi standard e
installata da una persona autorizzata. È necessario prevedere
la disconnessione dell’apparecchio dalla rete elettrica dopo
l’installazione.
La pressione massima dell’acqua in ingresso si riferisce a
quella indicata di seguito.
È necessario utilizzare i nuovi set di tubi forniti con il dispositivo
e non riutilizzare quelli i vecchi. Il metodo di fissaggio
dell’apparecchio al suo supporto è indicato di seguito.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le
seguenti istruzioni:
- L’apertura prolungata dello sportello può provocare un
aumento significativo della temperatura all’interno degli
scomparti.
- Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in
contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili.
- Pulire i serbatoi d’acqua se non sono stati usati per 48 ore;
scaricare il sistema idrico collegato alla rete di distribuzione
se l’acqua non è stata prelevata per 5 giorni.
- Conservare carne e pesce crudi in contenitori idonei per il
frigorifero, in modo che non entrino in contatto o gocciolino
su altri alimenti.
- Gli scomparti per i surgelati a due stelle sono adatti per
la conservazione di alimenti pre-congelati, gelati e per la
produzione di cubetti di ghiaccio.
- Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
- Se il dispositivo viene lasciato vuoto per lunghi periodi,
spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello
aperto per evitare la formazione di muffa all’interno.
• Se si riscontrano anomalie durante l’utilizzo, scollegare il
prodotto.
• In caso di malfunzionamento, il prodotto non deve essere
IT
utilizzato fino a quando non verrà riparato dal servizio di
assistenza autorizzato. Rischio di scosse elettriche!
• Collegare il prodotto a una presa con messa a terra protetta
da un fusibile che corrisponda al valore riportato sulla
targhetta. Far eseguire la messa a terra da un elettricista
qualificato. La nostra azienda declina ogni responsabilità
per i danni derivanti dal mancato utilizzo del prodotto con
una presa di corrente dotata di messa a terra secondo le
normative locali.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato.
• Non lavare mai il prodotto spruzzando o versando acqua
su di esso! Rischio di scosse elettriche!
• Gli articoli infiammabili o i prodotti che contengono gas
infiammabili (ad es. spray) e i materiali esplosivi non
devono mai essere conservati nell’elettrodomestico.
• Non poggiare sul prodotto recipienti pieni di liquido.
Eventuali spruzzi d’acqua sugli elementi elettrici possono
causare scosse elettriche o il rischio di incendi.
• Non conservare in frigorifero articoli che necessitano di
una precisa regolazione della temperatura (come vaccini,
farmaci sensibili al calore, materiali scientifici, ecc.
• Se non si intende utilizzare il prodotto per un lungo periodo,
scollegarlo e rimuovere il cibo al suo interno.
• Non toccare mai la presa con le mani bagnate!
• Se sul frigorifero è presente una luce blu, non guardarla con
strumenti ottici.
• Non scollegare mail la presa tirando il cavo. Estrarre
sempre la spina tenendo ferma la presa
• Esporre il prodotto a pioggia, neve, sole o vento è pericoloso
in termini di sicurezza elettrica.
• Non collegare il frigorifero se la presa è allentata.
• Nei dispositivi a controllo meccanico (termostato), attendere
5 minuti per ricollegare il prodotto dopo averlo scollegato.
• Non collegare mai il frigorifero a dispositivi di risparmio
energetico.
• Tali sistemi potrebbero danneggiare il prodotto.
• Scollegare il prodotto durante le procedure di installazione,
cura, pulizia e riparazione.
• Chiedere sempre al fornitore di servizi autorizzato di
installare il prodotto e di stabilire i collegamenti elettrici.
Il produttore non si riterrà responsabile per eventuali
danni causati da procedure eseguite da personale non
autorizzato.
• Non sovraccaricare il frigorifero. Nell’aprire lo sportello,
gli oggetti presenti nel frigorifero potrebbero cadere,
provocando lesioni o danni. Problemi simili possono
verificarsi se un oggetto qualsiasi viene appoggiato sul
prodotto.
• Se il prodotto è dotato di una maniglia, non tirarla per
riposizionarlo. La maniglia potrebbe essere allentata.
• Fare attenzione a non incastrare la mano o qualsiasi altra
parte del corpo nelle parti mobili del frigorifero.
• Non mangiare il cono gelato o i cubetti di ghiaccio subito
dopo averli tolti dal congelatore! Potrebbero congelare la
bocca!
• Non introdurre le mani o altri materiali estranei nella
macchina del ghiaccio mentre è in funzione.
• Non toccare gli alimenti congelati con le mani bagnate!
Potrebbero restare attaccati!
1.2 Destinazione d’uso
• Non inserire bevande liquide in bottiglia o in lattina nello
scomparto del congelatore. Potrebbero esplodere!
• Questo prodotto è destinato all’uso in ambito domestico.
Non è adatto all’uso commerciale e non deve essere
utilizzato al di fuori della sua destinazione d’uso.
• Non utilizzare mai vapore o vaporetti per pulire o sbrinare
il frigorifero. Il vapore entrerebbe in contatto con le parti
attive del frigorifero, provocando un cortocircuito o una
scossa elettrica!
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per
accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli
raccomandati dal produttore.
• Non utilizzare mai gli elementi del frigorifero, come lo
sportello e il cassetto, come sostegno o gradino.
• Deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione
di alimenti.
• Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da un uso o da un trasporto improprio.
• I ricambi originali saranno disponibili per 10 anni a partire
dalla data di acquisto del prodotto.
• Il prodotto potrebbe ribaltarsi o danneggiare le sue parti.
1.3 Sicurezza dei bambini
• Non danneggiare le parti in cui circola il refrigerante
con strumenti di perforazione o taglio. Il refrigerante che
potrebbe fuoriuscire in seguito alla perforazione dei canali
del gas dell’evaporatore, delle prolunghe dei tubi o dei
rivestimenti superficiali, comporta irritazioni alla pelle e
lesioni agli occhi.
• Se lo sportello del prodotto è dotato di una serratura, la
chiave deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini.
• Non coprire o bloccare i fori di ventilazione del frigorifero
con nessun oggetto.
• Conservare le bottiglie con elevata gradazione alcolica in
verticale e ben chiuse.
• Non utilizzare spray gassosi in prossimità del prodotto per
evitare il rischio di incendio o esplosione!
• Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto.
PERICOLO
Prima di smaltire il vecchio frigorifero o congelatore:
A
• I bambini potrebbero rimanere bloccati all’interno.
• Rimuovere gli sportelli.
• Lasciare i ripiani per evitare che i bambini entrino
facilmente all’interno del prodotto.
3
IT
1.4 Conformità alla Direttiva WEEE e
smaltimento dei rifiuti:
Questo prodotto è conforme alla Direttiva WEE dell’UE
(2012/19 UE). Questo prodotto reca un simbolo di
classificazione per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Questo prodotto è stato realizzato con elementi e materiali di
alta qualità che possono essere riutilizzati e riciclati.
Pertanto, non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici
o altri rifiuti al termine della sua vita utile.
Consegnarlo a un centro di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per conoscere l’ubicazione di tali centri di raccolta, rivolgersi
alle autorità locali.
1.5 Conformità alla direttiva RoHS:
L’unità acquistata è conforme alla Direttiva RoHS dell’UE
(2011/65/AB).
Non contiene materiali nocivi o proibiti specificati nella
Direttiva.
1.6 Informazioni sull’imballo
• I componenti d’imballaggio di questo prodotto sono
stati realizzati con materiali riciclabili in conformità alle
normative ambientali nazionali.
• Non smaltire i materiali di imballaggio con i normali rifiuti
domestici o altri tipi di rifiuti.
• Consegnare questi materiali presso un punto di riciclaggio
designato dalle autorità locali.
PERICOLO
Rischio d’incendio o esplosione:
• Il prodotto utilizza refrigerante infiammabile.
• Non utilizzare dispositivi meccanici per sbrinare
il frigorifero.
A
• Non utilizzare agenti chimici per la pulizia.
• Non forare il tubo del refrigerante.
• Se il tubo del refrigerante è bucato, deve essere
riparato esclusivamente da personale qualificato.
• Consultare il manuale utente/di riparazione
prima di pulire il prodotto. È necessario rispettare
tutte le istruzioni di sicurezza.
• Smaltire il prodotto secondo le norme federali o
locali.
1.7 Avvertenza sugli idrocarburi (HC)
• Se il sistema di raffreddamento del prodotto contiene
R-600a. Questo gas è infiammabile. Pertanto, prestare
attenzione a non danneggiare il sistema di raffreddamento
o i tubi durante l’utilizzo e il trasporto.
• Se danneggiato, tenere il prodotto lontano da potenziali
fonti di combustione che potrebbero incendiarlo e aerare la
stanza in cui è collocato.
AVVERTENZA
C
A
Se il prodotto è danneggiato e si nota una perdita di
gas, allontanarsi immediatamente. Potrebbe causare
congelamenti se entra in contatto con la pelle.
(incluso R134)
Ignorare questa avvertenza se il sistema di
raffreddamento del prodotto contiene R134a.
Il tipo di gas utilizzato nel prodotto è indicato sulla
targhetta che si trova sulla parete sinistra all’interno
del frigorifero.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco per smaltirlo.
1.8
Per
prodotti
con
dispenser
dell’acqua/macchina del ghiaccio
• La pressione di esercizio per l’ingresso dell’acqua fredda
è compresa tra 1 e 5,5 bar. Se la pressione dell’acqua
supera gli 80 psi (5,5 bar), installare una valvola limitatrice
di pressione nella rete idrica.
• Se la pressione di rete è inferiore a 1 bar, è possibile
utilizzare una pompa ausiliaria come compensazione.
• Se non si sa come controllare la pressione dell’acqua, si
consiglia di rivolgersi a un idraulico professionista.
• Se nell’ installazione sussiste il rischio di impatto con
l’acqua, utilizzare sempre un dispositivo di protezione.
• Contattare un idraulico professionista se non si è sicuri della
presenza di acqua nella propria installazione.
• Non effettuare l’installazione sull’ingresso dell’acqua calda.
• Adottare le misure necessarie contro il rischio di
congelamento dei tubi.
• L’intervallo di temperatura dell’acqua deve essere compreso
tra un minimo di 0,6˚C (33˚F) e un massimo di 38˚C
(100˚F).
AVVERTENZA
A
4
Non collegare mai il prodotto a una rete di acqua
fredda con una pressione di 5,5 bar (80 psi) o
superiore
2 Lista dei componenti del frigorifero
1 Filtro dell’acqua (se presente)
8 Display di controllo
2 Vaschetta sullo sportello
9 Scomparto per temperature speciali
3 Ripiani (altezza regolabile)
10 Macchina del ghiaccio (se prevista)
4 Dispenser dell’acqua
11 Lo scomparto del ghiaccio si applica ai modelli di fascia alta
5 Vaschetta grande sullo sportello (altezza regolabile)
12 Cassetto superiore
6 Filtro antiodori
13 Cassetto inferiore
7 Cassetto frutta e verdura
14 Condensatore
IT
AVVERTENZA
C
Potrebbe non essere disponibile su tutti i modelli
Le figure contenute nel presente manuale d’uso sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
Se sul prodotto non sono presenti le parti in questione, le informazioni si applicano ad altri modelli.
5
IT
3 Istruzioni di configurazione del pannello del display
Pulsante on/off
Pulsante di regolazione della
Pulsante di selezione delle funzioni /
temperatura del vano frigorifero blocco bambini
Pulsante di regolazione
della temperatura del
vano frigorifero speciale
Pulsante di regolazione
della temperatura
del vano congelatore
Pulsante di conferma
AVVERTENZA
C
Potrebbe non essere disponibile su tutti i modelli
Le figure contenute nel presente manuale d’uso sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.
Se sul prodotto non sono presenti le parti in questione, le informazioni si applicano ad altri modelli.
1. Pulsante on/off
Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Premere
il pulsante per l’accensione del prodotto, che avverrà entro
5 secondi. Premere il pulsante on/off per 1,5 secondi per
spegnerlo.
2. Pulsante di selezione delle funzioni / blocco
bambini
Il blocco bambini è una funzione che impedisce ai bambini di
modificare le impostazioni del prodotto. Premendo il pulsante
MENU per 3 secondi, è possibile bloccare/sbloccare il
pannello di controllo.
Quando questa funzione è attiva, il simbolo del lucchetto si
accende sul display.
3. Pulsante di regolazione della temperatura del
vano frigorifero
Premere il pulsante REF TEMP per regolare la temperatura da
36˚F (2˚C) a 46˚F (8˚C).
La temperatura migliore per lo scomparto degli alimenti freschi
è di 4˚C (39˚F).
4. Pulsante di regolazione della temperatura del
vano frigorifero speciale
Premere il pulsante SPE TEMP per modificare la temperatura
del vano frigorifero speciale da 30˚F (-1˚C) a 41˚F (5˚C).
6
5. Pulsante di regolazione dello scomparto
congelatore
Premere il pulsante FRE TEMP per modificare la temperatura
dello scomparto congelatore da 5˚F (-15˚C) a -11˚F (-24˚C).
* La funzione di supercongelamento si attiva se si tiene premuto
dopo i -11˚F (-24˚C). Quando sul display si accende il simbolo
della neve, la funzione di supercongelamento è attiva.
NOTA: L’impostazione predefinita della temperatura è 41˚F
(5˚C). per il vano frigorifero, 36˚F (2˚C) per il vano frigorifero
speciale e 0°F (-18˚C) per il vano congelatore.
6. Modalità vacanza
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo
vacanza, quindi premere il tasto SELEZIONA per attivare la
funzione.
Quando la funzione Modalità Vacanza è attiva, la temperatura
del frigorifero sarà impostata automaticamente a 63˚F (17˚C)
e quella del congelatore a 0˚F (-18˚C)
NOTA: Non collocare gli alimenti nello scomparto degli
alimenti freschi quando è attiva la modalità Vacanza.
7. Modalità Sabbath
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo
Modalità Sabbath, quindi premere il tasto SELEZIONA per
attivare la funzione. Quando la modalità Sabbath è attiva,
tutte le luci, i cicalini e i pannelli del display si spengono.
IT
8 Modalità eco
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo
Modalità Eco, quindi premere il tasto SELEZIONA per attivare
la funzione. Quando è attiva la modalità Eco, la temperatura
del frigorifero sarà impostata a 46˚F (8˚C) e quella del
congelatore a 5˚F (-15˚C) in modo automatico
9. Dispenser dell’acqua
(solo per mod. FBCD 761 TNF EDBL)
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo del
dispenser acqua, quindi premere il tasto SELEZIONA per
attivare la funzione. Quando la funzione di erogazione
dell’acqua è attiva, l’acqua fresca viene fornita dall’erogatore
montato sulla parete interna.
10. Produzione di ghiaccio
(solo per mod. FBCD 761 TNF EDBL)
Premere il tasto MENU finché non si illumina il simbolo della
produzione ghiaccio, quindi premere il tasto SELEZIONA per
attivare la funzione.
Quando la funzione di produzione del ghiaccio è attiva, la
macchina del ghiaccio si aziona automaticamente e i cubetti
di ghiaccio si accumulano nella vaschetta.
NOTA: Preparare il filtro dell’acqua prima di utilizzare il
ghiaccio. Dopo aver collegato il frigorifero a una fonte di
approvvigionamento idrico o dopo aver sostituito il filtro
dell’acqua, riempire e gettare due contenitori pieni di ghiaccio.
11. Sostituzione del filtro dell’acqua
(se presente)
Il simbolo del filtro dell’acqua lampeggia e suona per avvisare
l’utente di sostituirlo. Al termine della sostituzione, premere il
pulsante SELEZIONA per 5 secondi per resettare. Il tempo di
sostituzione impostato è di 130 giorni.
12. Selezione Celsius e Fahrenheit
Premere il pulsante MENU finché non si accende il simbolo di
selezione Celsius e Fahrenheit per passare dall’uno all’altro.
Dopodiché premere il pulsante SELEZIONA per confermare.
7
IT
4 Prima dell’utilizzo del frigorifero
4.1 Cose da fare per il risparmio
energetico
AVVERTENZA
A
Collegare il frigorifero a sistemi di risparmio
energetico è pericoloso perché potrebbero
danneggiarlo.
• Non lasciare gli sportelli del frigorifero aperti per molto
tempo.
• Non mettere cibi o bevande calde nel frigorifero.
• Non sovraccaricare il frigorifero. La capacità di
raffreddamento diminuisce se la circolazione dell’aria nel
frigorifero è ostacolata.
4.3 Utilizzo iniziale
Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi che tutte le procedure
di preparazione siano state eseguite in conformità con le
istruzioni fornite nei paragrafi “Istruzioni importanti sulla
sicurezza e l’ambiente” e “Istruzioni di l’installazione”.
• Pulire l’interno del frigorifero come consigliato nella sezione
“Manutenzione e pulizia”. Prima di avviare il frigorifero,
accertarsi che l’interno sia asciutto.
• Collegare il frigorifero a una presa con messa a terra.
L’illuminazione interna si accende quando si apre lo
sportello del frigorifero.
• Far funzionare il frigorifero per 6 ore senza inserirvi alcun
alimento e non aprire lo sportello a meno che non sia
necessario.
• Non posizionare il frigorifero in luoghi esposti alla luce
diretta del sole. Installare il prodotto ad almeno 30 cm di
distanza da fonti di calore come piani cottura, forni, stufe
e stufette e ad almeno 5 cm di distanza da forni elettrici.
• Conservare gli alimenti in frigorifero in contenitori chiusi.
• È possibile rimuovere il ripiano del cassetto del vano
congelatore per riempire quest’ultimo con la massima
quantità di cibo. Il valore di consumo energetico del
frigorifero è stato determinato con il ripiano dello scomparto
congelatore o il cassetto rimossi e il frigorifero riempito con
la massima quantità di cibo. Non c’è da preoccuparsi se
si utilizza un ripiano o un cassetto in base alle forme e alle
dimensioni degli alimenti da congelare.
• Scongelare i cibi congelati nello scomparto del frigorifero
consente di risparmiare energia e di preservare la qualità
dei cibi
AVVERTENZA
C
La temperatura della stanza in cui si trova il frigorifero
deve essere di almeno 10˚C/50˚F. Il funzionamento
del frigorifero in condizioni di bassa temperatura è
sconsigliato ai fini della sua efficienza
l’interno del frigorifero deve essere pulito a fondo.
Se due refrigeratori devono essere installati uno
accanto all’altro, la distanza tra loro deve essere di
almeno 4 cm.
4.2 Raccomandazioni sullo scomparto
degli alimenti freschi
• Verificare che il cibo non tocchi il sensore di temperatura
dello scomparto degli alimenti freschi. Per consentire
allo scomparto degli alimenti freschi di mantenere una
temperatura di conservazione ideale, il sensore non deve
essere ostacolato dal cibo.
• Non introdurre cibi o bevande calde all’interno del prodotto.
8
AVVERTENZA
C
Quando il compressore si avvierà, si sentirà un
rumore. Anche i liquidi e i gas isolati all’interno del
sistema di refrigerazione possono generare rumore,
nonostante il compressore non sia in funzione, e
questo è del tutto normale.
Le parti anteriori del frigorifero potrebbero risultare
calde. Tutto ciò è normale.
Queste aree sono progettate per riscaldarsi al fine di
evitare la formazione di condensa.
5 Utilizzo del prodotto
5.1 Sistema di doppio raffreddamento
Il frigorifero è dotato di due sistemi di raffreddamento separati
per raffreddare il vano per alimenti freschi e quello del
congelatore.
In questo modo, l’aria e gli odori nello scomparto degli alimenti
freschi e in quello degli alimenti surgelati non si mescolano.
Grazie a questi due sistemi di raffreddamento separati,
la velocità di raffreddamento è molto più elevata rispetto a
quella degli altri frigoriferi. Inoltre, si ottiene un ulteriore
risparmio energetico poiché lo sbrinamento viene effettuato
separatamente.
5.2 Congelamento degli alimenti freschi
Avvolgere gli alimenti o metterli in un contenitore coperto
prima di inserirli nel frigorifero.
• I cibi e le bevande caldi devono raffreddarsi a temperatura
ambiente prima di essere messi in frigorifero.
• Gli alimenti che si desidera congelare devono essere freschi
e di buona qualità.
• Dividere gli alimenti in porzioni in base alle esigenze di
consumo giornaliero o in base ai pasti della famiglia.
• Imballare gli alimenti in modo ermetico per evitare che si
secchino anche se verranno conservati per poco tempo.
• I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere
antistrappo, resistenti al freddo, all’umidità, agli odori, agli
oli e agli acidi e devono essere ermetici. Inoltre, devono
essere ben chiusi e realizzati con materiali facili da usare e
adatti alla surgelazione.
IT
• I cibi congelati devono essere utilizzati subito dopo essere
stati scongelati e non devono mai essere ricongelati.
• Non congelare quantità troppo elevate di cibo in una sola
volta. La qualità degli alimenti si preserva al meglio quando
vengono congelati integralmente e il più rapidamente
possibile.
• Se si inserisce un alimento caldo nello scomparto del
congelatore, il sistema di raffreddamento funzionerà
ininterrottamente fino a quando l’alimento non sarà
congelato.
5.3
Raccomandazioni
per
conservazione di alimenti surgelati
la
• Gli alimenti surgelati acquistati devono essere conservati
secondo le condizioni e le temperature stabilite dal
produttore.
• Per garantire il mantenimento dell’alta qualità raggiunta dal
produttore di alimenti surgelati e dal rivenditore di alimenti,
osservare quanto segue:
1. Riporre le confezioni nel congelatore il prima possibile
dopo l’acquisto.
2. Assicurarsi che il contenuto della confezione sia
etichettato e datato.
3. Controllare se la data di scadenza riportata sulla
confezione è stata superata o meno.
5.4 Collocazione degli alimenti
Ripiani del vano congelatore
Vari alimenti surgelati come carne, pesce, gelati, verdure ecc.
Vaschetta per le uova
Uova
Ripiani del vano frigorifero
Alimenti in padelle, piatti coperti e contenitori chiusi
Ripiani sullo sportello del vano frigorifero
Alimenti o bevande di piccole dimensioni e confezionati (come latte, succhi di frutta,
birra, ecc.)
Cassetto delle verdure
Frutta e verdura
Pulsante di regolazione
Prodotti di gastronomia (formaggio, burro, salumi, ecc.)
5.5 Temperatura d’esercizio
Congelatore
Frigorifero
Note
-18˚C/0˚F
4˚C/39˚F
Questa è l’impostazione normale raccomandata.
-20˚C/-4˚F
3˚C/37˚F
Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura ambiente è superiore a
30˚C/86˚F.
Congelamento
rapido
4˚C/39˚F
Da utilizzare se si desidera congelare il cibo in breve tempo. Al termine del processo, il
frigorifero tornerà alla modalità precedente.
-24˚C/-12˚F
2˚C/35˚F
Utilizzare queste impostazioni se si ritiene che lo scomparto del frigorifero non sia
sufficientemente freddo a causa delle condizioni ambientali troppo calde o della frequente
apertura e chiusura dello sportello.
-18˚C/0˚F o
più freddo
Raffreddamento
rapido
Utilizzare questa funzione quando si inserisce una quantità eccessiva di cibo nello scomparto
del frigorifero o quando è necessario raffreddare rapidamente gli alimenti. Si raccomanda
di attivare la funzione Raffreddamento rapido 4-8 ore prima di collocare il cibo
9
IT
Temperatura di esercizio raccomandata:
Frigorifero: 4˚C/39˚F , Congelatore: -18˚C/0˚F
ATTENZIONE
I ripiani in vetro devono essere vuoti.
5.6 Vaschetta sullo sportello
Per rimuoverla, sollevarla ed estrarla in orizzontale.
A
È necessario attendere che i ripiani in vetro
raggiungano la temperatura ambiente prima di
immergerli nell’acqua per la pulizia.
Lo sportello non può chiudersi se i relativi ripiani
sono posizionati allo stesso livello di quelli in vetro.
Verificare che lo sportello si chiuda dopo aver
posizionato i ripiani.
5.8 Cassetto per la verdura
Per rimuovere il cassetto per la verdura
- Estrarre il cassetto finché non si ferma.
- Sganciare leggermente la parte anteriore del cassetto ed
estrarla completamente.
5.7 Ripiani in vetro
Per rimuovere un ripiano
- Aprire totalmente lo sportello.
- Afferrare la parte anteriore del ripiano e sollevarla
leggermente per estrarlo.
Per reinserirlo
- afferrare un angolo del ripiano in modo che la parte anteriore
sia più in alto di quella posteriore, quindi inserire il gancio
superiore nella relativa tacca all’interno del frigorifero.
- Poggiare la parte anteriore delicatamente.
NOTA IMPORTANTE:
Prestare attenzione nel maneggiare i ripiani in vetro
per evitare di romperli o graffiare le pareti interne del frigo.
10
Per reinserire il cassetto delle verdure
- Estrarre totalmente i binari.
- Posizionare la fessura agli angoli posteriori del cassetto
in corrispondenza dell’elemento che si trova agli angoli
posteriori dei binari.
- Spingere lentamente il cassetto verso il basso fino a quando
non si sente che si aggancia ai binari.
IT
AVVERTENZA
C
Verificare che gli elementi a destra e a sinistra siano
fissati quando si installa il cassetto.
Non lasciare mai le verdure nei loro sacchetti di
plastica all’interno del cassetto. Se vengono lasciati
nei sacchetti di plastica, marciranno in breve tempo.
Questo cassetto preserva l’umidità delle verdure, permettendo
di conservarle a lungo senza doverle tenere nei sacchetti.
Se per motivi igienici si desidera che le verdure non entrino in
contatto con altri ortaggi, è possibile utilizzare carta perforata,
schiuma o un materiale simile al posto dei sacchetti di plastica.
Durante la sostituzione degli ortaggi, è necessario tenere in
considerazione il loro peso specifico.
Le verdure pesanti e dure devono essere collocate nella parte
inferiore del cassetto, mentre quelle leggere e morbide devono
essere collocate nella parte superiore.
Pere, kiwi, pomodori, cetrioli, albicocche, pesche, broccoli,
lattuga, cavoli, prezzemolo e spinaci sono frutta e ortaggi che
emettono gas etilene.
Non inserirli nello stesso cassetto con altra frutta e verdura.
Il gas etilene emesso da questi alimenti fa sì che la frutta e la
verdura maturino prima e marciscano in tempi più brevi.
Non rimuovere il corpo principale del cassetto dal frigorifero
separatamente, a meno che non sia necessario.
5.11 Regolazione delle cerniere
5.9 Scomparto speciale del frigorifero
In questa sezione è possibile controllare la temperatura
per conservare a lungo alimenti come pesce, carne, verdure e
prodotti di gastronomia.
AVVERTENZA
C
Le procedure di rimozione/installazione dello
scomparto speciale del frigorifero sono identiche a
quelle del cassetto della verdura.
5.10 Cassetto
congelatore
della
verdura
Nel regolare la durezza della cerniera: La regolazione delle
cerniere inferiori e superiori dello sportello del vano alimenti
freschi va eseguita con l’aiuto di un avvitatore. Portare la vite
di regolazione della cerniera in posizione “1” dalla posizione
“0”.
5.12 Cambiare
sportello
la
direzione
dello
Consultare le istruzioni per l’installazione fornite nella
confezione.
per
Lo scomparto del congelatore conserva gli alimenti a una
temperatura compresa tra -24˚C e -18˚C per mantenerli freschi
a lungo.
Per rimuovere il cassetto delle verdure
- Aprire lo sportello del congelatore finché non si arresta.
- Svitare la vite del cassetto ed estrarlo delicatamente.
Per reinserire il cassetto delle verdure
- Aprire lo sportello del congelatore finché non si arresta.
- Reinserire il cassetto lentamente e riavvitare le viti.
11
IT
6 Manutenzione e pulizia
Se il prodotto viene pulito periodicamente, la sua vita utile si
allunga e i problemi più frequenti diminuiscono.
Non utilizzare mai benzina, benzene o sostanze simili per la
pulizia. Non utilizzare mai strumenti abrasivi, affilati, sapone,
detergenti per la casa, detersivi o cere per la pulizia.
Sciogliere un cucchiaino di bicarbonato in mezzo litro
d’acqua, immergere un panno nella soluzione e strizzarlo
bene. Pulire l’interno del frigorifero con questo panno e
asciugarlo accuratamente.
Verificare che l’acqua non penetri nell’alloggiamento della
lampadina o in altre parti elettriche. Se non si utilizza il
frigorifero per molto tempo, staccare la spina, rimuovere tutti
gli alimenti all’interno, pulirlo e lasciare lo sportello socchiuso.
Controllare periodicamente che le guarnizioni dello sportello
siano pulite. Se non lo sono, pulirle. Estrarre tutti gli articoli
presenti all’ interno per rimuovere lo sportello e i ripiani.
Rimuovere i ripiani sullo sportello tirandoli verso l’alto. Dopo
averli puliti, reinserirli facendoli scorrere verso il basso.
Non utilizzare mai detergenti clorici o acqua per pulire
le superfici esterne o le parti cromate del prodotto. Il cloro
favorisce l’abrasione delle superfici metalliche.
6.1 Prevenzione dei cattivi odori
Nella produzione dei nostri frigoriferi non vengono utilizzati
materiali che possono causare cattivi odori. Tuttavia, se
gli alimenti vengono conservati in modo improprio o se la
superficie interna del prodotto non viene pulita come richiesto,
è possibile che vengano emessi dei cattivi odori.
Per evitare il problema, osservare quanto segue:
• Mantenere il frigorifero pulito.
• I residui di cibo, macchie ecc. possono causare cattivi
odori.
• Per questo motivo, pulire il frigorifero con bicarbonato
sciolto in acqua ogni 15 giorni. Non utilizzare mai
detergenti o saponi.
• Conservare gli alimenti in recipienti chiusi. I microrganismi
emessi dai recipienti senza coperchio possono causare
odori sgradevoli.
• Non conservare mai nel frigorifero alimenti scaduti o
avariati.
6.2. Protezione delle superfici in plastica
Non inserire nel frigorifero oli liquidi o cibi cucinati con l’olio
in contenitori non sigillati
perché danneggiano le superfici in plastica del prodotto. Se
l’olio viene versato sulle superfici in plastica, pulire e sciacquare
immediatamente la parte interessata della superficie con
acqua calda.
AVVERTENZA
B
12
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Si raccomanda di pulire
il condensatore ogni sei mesi utilizzando dei guanti.
Non utilizzare aspirapolveri.
6.3 Pulizia delle superfici interne
Per pulire le superfici interne e tutte le parti rimovibili, lavarle
con una soluzione delicata composta da sapone, acqua e
carbonato. Sciacquare e asciugare bene.
Evitare che l’acqua entri in contatto con gli elementi di
illuminazione e il pannello di controllo.
6.4 Superfici esterne in acciaio inox
Utilizzare un detergente per acciaio inossidabile non abrasivo
e applicarlo con un panno morbido e privo di lanugine.
Per la lucidatura, strofinare delicatamente la superficie con un
panno in microfibra umido e utilizzare un panno asciutto per
asciugare.
Seguire sempre le linee dell’acciaio inossidabile.
ATTENZIONE
A
Non utilizzare aceto, alcool o altri detergenti a base
di alcool sulle superfici interne.
7 Risoluzione dei problemi
Consultare il seguente elenco prima di contattare il servizio di
assistenza. In questo modo si risparmieranno tempo e denaro.
Questo elenco riporta i problemi riscontrati di frequente che
non sono dovuti a difetti di fabbricazione o di utilizzo dei
materiali.
Il prodotto potrebbe non avere alcune delle caratteristiche qui
descritte.
La rumorosità aumenta quando il frigorifero è in
funzione.
Le prestazioni operative del frigorifero possono variare in base
alle variazioni della temperatura ambiente.
Ciò è normale e non costituisce un guasto.
Vibrazione o rumore.
• Potrebbe non essere collegato correttamente.
>>> Collegare il prodotto correttamente.
• Il pavimento potrebbe non essere stabile o in piano.
>>>Se il frigorifero trema quando viene mosso, è
necessario bilanciarlo. Accertarsi che il pavimento sia in
piano e in grado di sostenere il frigorifero.
• Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero o il
fusibile principale potrebbero essere bruciati.
>>>Controllare il fusibile.
• Gli oggetti posizionati sul frigorifero possono causare
rumori.
>>>Rimuovere gli oggetti sul frigorifero.
Presenza di condensa nel vano frigorifero
Dal frigorifero provengono
fuoriuscita di liquidi o spruzzi.
Il frigorifero non si accende.
• Lo sportello potrebbe essere stato aperto/chiuso di
frequente.
>>>Non aprire/chiudere frequentemente la porta del
frigorifero.
• L’ambiente potrebbe essere troppo umido.
>>>Non installare il frigorifero in luoghi con un livello di
umidità molto elevato.
• Gli alimenti contenenti liquidi potrebbero essere stati messi
in frigorifero in recipienti senza coperchio.
>>> Non introdurre nel frigorifero alimenti contenenti
liquidi in recipienti non sigillati.
rumori
come
la
• I flussi di liquidi e gas si verificano in base ai principi
di funzionamento del frigorifero. Ciò è normale e non
costituisce un guasto.
Il frigorifero emette un fischio.
• Sono presenti ventole che vengono utilizzate per raffreddare
il frigorifero. Ciò è normale e non costituisce un guasto.
Il vapore si accumula sulle pareti interne del
frigorifero.
• Lo sportello del frigorifero potrebbe essere stato lasciato
socchiuso.
>>>Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto troppo
a lungo.
• Il clima caldo e umido aumenta la formazione di ghiaccio e
condensa. Ciò è normale e non costituisce un guasto.
Il compressore non si accende.
• Lo sportello del frigorifero potrebbe essere stato lasciato
socchiuso.
>>>Chiudere completamente lo sportello.
• Le protezioni termiche del compressore potrebbero
disattivarsi in caso di improvvise interruzioni di corrente
o di scollegamento della spina, poiché la pressione del
refrigerante nel sistema di raffreddamento del frigorifero
non è ancora stata bilanciata.
• Il frigorifero riprenderà a funzionare dopo circa 6 minuti.
Se il frigorifero non si avvia al termine di tale periodo,
contattare il centro di assistenza autorizzato.
• Il congelatore è in fase di sbrinamento.
>>>È normale per un frigorifero che esegue lo sbrinamento
automatico.
Il ciclo di sbrinamento viene eseguito periodicamente.
• Il frigorifero potrebbe non essere collegato alla presa di
corrente.
>>>Verificare che la spina sia adatta alla presa.
• Le impostazioni della temperatura potrebbero non essere
corrette.
>>>Selezionare il valore di temperatura corretto.
• Possibile interruzione di corrente.
>>>Al ripristino dell’alimentazione, il frigorifero inizierà a
funzionare normalmente.
IT
• Gli sportelli potrebbero essere stati aperti di frequente o
lasciati socchiusi per molto tempo.
>>>Non aprire frequentemente lo sportello del frigorifero.
Chiudere gli sportelli, se aperti.
L’umidità si accumula sulla superficie esterna del
frigorifero o tra gli sportelli.
• L’aria potrebbe essere umida. Ciò è abbastanza normale
in ambienti umidi.
>>>La condensa scomparirà quando il livello di umidità
diminuirà.
• Se si utilizza il prodotto raramente, è possibile che si formi
della condensa esterna nella sezione tra i due sportelli. Tutto
ciò è normale. La condensa scomparirà con l’uso frequente.
Presenza di cattivi odori all’interno del frigorifero.
• È possibile che non sia stata eseguita una pulizia regolare.
>>>Pulire l’interno del frigorifero con una spugna, acqua
tiepida o acqua gassata.
• Alcuni recipienti o materiali di imballaggio possono
provocare l’odore.
>>>Utilizz.are un altro recipiente o materiali di imballaggio
di un’altra marca.
• Gli alimenti potrebbero essere stati messi in frigorifero in
recipienti senza coperchio.
>>>Conservare gli alimenti in recipienti chiusi. I
microrganismi emessi dai recipienti senza coperchio
13
IT
possono causare odori sgradevoli.
• Rimuovere dal frigorifero alimenti scaduti o avariati.
Lo sportello non può essere chiuso.
• Le confezioni di cibo potrebbero impedire la chiusura dello
sportello.
>>> Riposizionare le confezioni che ostruiscono lo sportello.
• Il frigorifero potrebbe essere instabile sul pavimento.
>>>Regolare i piedini del frigorifero come richiesto per
mantenere il frigorifero in equilibrio.
• Il pavimento potrebbe non essere stabile o in piano.
>>>Accertarsi che il pavimento sia in piano e in grado di
sostenere il frigorifero.
I cassetti delle verdure sono bloccati.
• Gli alimenti potrebbero toccare la parete superiore del
cassetto.
>>>Risistemare gli alimenti nel cassetto.
AVVERTENZA
A
14
Se non si riesce a eliminare il problema pur seguendo
le istruzioni riportate in questo paragrafo, consultare
il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato.
Non tentare di riparare da soli il prodotto.
EN
TABLE OF CONTENTS
PAGE
1 - Important
Instructions
Regarding
Safety and Environment
2
1.1 General Safety
2
1.2 Intended Use
3
1.3 Children’s Safety
3
1.4 Compliance with the WEEE Directive and
Disposing the Waste Product
4
1.5 Compliance with the RoHS Directive
4
1.6 Packaging Information
4
1.7 Hydrocarbon (HC) Warning
4
1.8 For Products with a Water Dispenser/Ice
Machine
4
2 - Refrigerator Components List
5
3 - Display Panel Set Up Instructions
6
4 - Before Using the Refrigerator
8
4.1 Thingsto do for energy saving
8
4.2 Recommendations About the Fresh Food
Compartment
8
4.3 Initial use
8
TABLE OF CONTENTS
PAGE
5 - Operating the product
9
5.1 DualCoolingSystem
9
5.2 FreezingFreshFood
9
5.3 Recommendations for Storing Frozen Food 9
5.4 Placing the food
9
5.5 Operating temperature
9
5.6 Door bin
10
5.7 Glass shelves
10
5.8 Crisper compartment
10
5.9 Special fridge compartment
11
5.10 Freezer Crisper
11
5.11 Hinge Adjustment
11
5.12 Changing the Direction of the Door
11
6 - Care and Cleaning
6.1 Avoiding Bad Odors
6.2. Protecting the Plastic Surfaces
6.3 Cleaning the Inner Surface
6.4 Stainless Steel Outer Surfaces
7 - Trouble Shooting
12
12
12
12
12
13
ATTENTION
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT!
Dear Valued Customer,
We wish you to get the best results from your product that has
been manufactured meticulously at modern plants and tested
with detailed quality control checks.
For this reason, we recommend that you read this user manual
thoroughly before starting the product.
If you hand over the product to someone else, please remember
to give the user manual as well.
This manual will help you use your appliance in a
fast and safe way.
• Please read this user manual carefully before installing and
using the product.
• Always follow the applicable safety instructions.
• Keep the user manual in an easily accessible place for
further use.
• Please read all the other documents provided with the
product.
Please keep in mind that this manual may apply to several
product models.
This manual expressly indicates the differences between
various models
A
Risk of injury and property damage.
B
Risk of electricshock.
C
Important information and useful hints.
Packaging materials of this product has been
manufactured from recyclable materials
inaccordance with the National Environment
Regulations.
1
EN
1 - Important Instructions Regarding Safety and Environment
This chapter contains safety information that will help you avoid
the risk personal injury or property damage. Failure to follow
these instructions shall render any product warranty void.
1.1 General Safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. Children aged from 3 to 8
years allowed to load and unload refrigerating appliances.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
WARNING
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord
is not trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
• To avoid a hazard due to instability of the appliance, it
must be fixed in accordance with the instructions.
• connect to potable water supply only. Do not store
explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
Please according to local regulations regarding disposal of the
appliance for its flammable refrigerant and blowing gas.
If the LED lamp is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Dimensions of the space to be provided for the appliance refer
to the below.
Dimensions and position of the means for supporting and
fixing the appliance within this space refer to the below.
Minimum dimensions of ventilating openings and their correct
arrangement refer to the below.
Your appliance must be connected to a power socked with
grounded connection, which is conform to the respective
standards and has been installed by an authorized person. It
is necessary to allow disconnection of the appliance from the
supply after installation.
The maximum inlet water pressure refers to the below.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used
and that old hosesets should not be reused.The method that
how the appliance is to be fixed to its support refers to the
below.
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
- Opening the door for long periods can cause a significant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush
the water system connected to a water supply if water has
not been drawn for 5 days.
- Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making icecream and making ice
cubes.
- One-, two- and three-star compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.
- If the refrigerating appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to
prevent mould developing within the appliance.
• Unplug the product if you encounter a failure during use.
• If the product malfunctions, it must not be operated until
repaired by the authorized service provider. Risk of electric
shock!
2
EN
• Plug the product into a grounded socket protected by a
fuse that corresponds to the value on its nameplate. Have
a qualified electrician ground the product. Our company
cannot be held responsible for damages resulting from the
failure to use the product with a grounded socket pursuant
to local regulations.
• Do not place vessels filled with liquid onto the product.
Splashing water on an electrical part may cause electric
chock or the risk of fire.
• Unplug the product when not in use.
• If you are not going to use the product for a long time,
unplug it and remove the food in it.
• Never wash the product by spreading or pouring water
onto it! Risk of electric shock!
• Do not store items that need precise temperature adjustment
(such as vaccines, heat-sensitive medication, science
materials etc.) in the refrigerator.
• Never touch the plug with wet hands!
• If there is a blue light on the refrigerator, do not look at this
light with optical tools.
• Never unplug the product by pulling the cable. Always pull
the plug by holding the socket
• Exposing the product to rain, snow, sun or wind is dangerous
in terms of electrical safety.
• Do not plug the refrigerator if the wall socket is loose.
• In products with mechanical control (thermostat), wait for 5
minutes to plug in the product again after unplugging.
• Never connect your refrigerator to energy saving devices.
• Such systems are harmful to your product.
• Unplug the product during installation, care, cleaning and
repairing procedures.
• Always have the Authorized Service Provider install the
product and establish
• its electrical connections. The manufacturer cannot be held
responsible for
• damages caused by procedures performed by unauthorized
persons.
• Do not eat cone ice cream or ice cubes immediately after
you take them out of the freezer compartment! This may
cause frostbite in your mouth!
• Do not touch frozen food with wet hands! They may stick
to your hand!
• Do not put bottled or canned liquid beverages in the freezer
compartment. They may burst!
• Never use steam or steam cleaners to clean or defrost the
refrigerator. Steam gets into contact with the live parts in
your refrigerator, causing short circuit or electric shock!
• Do not overload the refrigerator. Objects in the refrigerator
may fall down when the door is opened, causing injury or
damage. Similar problems may arise if any object is placed
onto the product.
• If the product has a door handle, do not pull the handle
when re-locating the product. The handle might be loose.
• Be careful not to jam your hand or any other body part in
the moving parts of the refrigerator.
• Do not put your hand or any other foreign materials into the
ice machine while it is operating.
1.2 Intended Use
• This product has been designed for domestic use. It is not
suitable for commercial use and it must not be used out of
its intended use.
• It must be used only for storing food.
• The manufacturer will not take any responsibility for
damages resulting from improper use or transport.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process other than those recommended by
the manufacturer.
• Original spare parts will be available for 10 years after the
purchase date of the product.
• Never use the parts in your refrigerator such as the door
and drawer as a means of support or step. This may cause
the product to tip over or damage the parts of it.
1.3 Children’s Safety
• Do not damage the parts where the refrigerant is circulating
with drilling or cutting tools. The refrigerant that might
blow out when the gas channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are punctured causes skin
irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation holes in your refrigerator
with any object.
• Place the beverage with higher proofs tightly closed and
vertically.
• Do not use gaseous sprays near the product since there is
the risk or fire or explosion!
• If there is a lock on the door of the product, the key should
be kept out of the reach of children.
• Do not let children play with the product.
DANGER
Before disposing your old refrigerator or freezer:
A
• Children may get locked inside.
• Remove the doors.
• Leave the shelves to prevent children from getting
inside the product easily.
• Flammable items or products that contain flammable gases
(e.g. spray) as well as explosive materials should never be
kept in the appliance.
3
EN
1.4 Compliance with the WEEE Directive
and Disposing the Waste Product:
This product conforms to the EU WEE Directive (2012/19 EU).
This product bears a classification symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured from high quality parts
and materials which can be reused and are suitable for
recycling.
Therefore, do not dispose the product with normal domestic
waste or other waste at the end of its service life.
Take it to a collection center for recycling electrical and
electronic equipment.
Please consult local authorities to learn about the locations of
such collection center.
1.5 Compliance with the RoHS Directive:
The unit you have purchased conforms to the EU RoHS Directive
(2011/65/AB).
It does not contain harmful or prohibited materials specified in
the Directive.
1.7 Hydrocarbon (HC) Warning
• If your product’s cooling system contains R-600a. This gas
is flammable. Therefore, pay attention not to damage the
cooling system or the piping during use and transportation.
• If damaged, keep the product away from potential fire
sources that may cause it to catch fire and ventilate the room
where the product is placed.
WARNING
C
A
If the product is damaged and if you see gas leak,
please keep away from the gas. It may cause frostbite
when it gets into contact with the skin. (including
R134
Ignore this warning if the cooling system of your
product contains R134a.
Type of gas used in the product is stated on the type
plate which is on the left wall inside the refrigerator.
Never throw the product into fire for disposal.
1.6 Packaging Information
• Packaging materials of the product have been manufactured
from recyclable materials in accordance with our National
Environment Regulations.
• Do not dispose the packaging materials with normal
domestic waste or other types of waste.
• Take these materials to a recycling point designated by
local authorities
A
• Operating pressure for cold water inlet is between 1-5.5
bars. If the water pressure exceeds 80 psi (5.5 bars), install
a pressure limiting valve to your mains system.
• If the mains pressure is lower than 1 bar, you can use an
auxiliary pump to compensate the low pressure.
DANGER
• If you do not know how to check the water pressure, please
consult a professional plumber.
Risk of Fire or Explosion:
• This product uses flammable refrigerant.
• If there is a risk of water impact in your installation, always
use a water impact protection equipment in that installation.
• Do not use mechanical devices to defrost the
refrigerator.
• Please consult professional plumbers if you are not sure if
there is water impact in your installation.
• Do not use chemicals for cleaning.
• Do not make installation on the hot water inlet.
• Do not pierce the refrigerant pipe.
• Take the necessary measures against the freezing risk of
the hoses.
• If the refrigerant pipe is pierced, it must be
repaired only by licensed service personnel.
• Please consult the repair/user manual before
cleaning the product. All safety instructions must
be followed.
• Dispose the product according to federal or local
regulations
4
1.8 For Products with a Water Dispenser/
Ice Machine
• The water temperature operating range must be 0.6˚C
(33˚F) minimum and 38˚C (100˚F) maximum.
A
WARNING
Never connect the product to a cold water mains
with a pressure of 5.5 bars (80 psi) and above
2 Refrigerator Components List
1 Water filter (if applicable)
8 Control display
2 Door bin
9 Special temperature compartment
3 Body shelf (adjustable height)
10 Ice machine (only mod. FBCD 761 TNF EDBL)
4 Water dispenser (only mod. FBCD 761 TNF EDBL)
11 Icebox applies to high spec models
5 Gallon door bin (adjustable height)
12 Upper drawer
6 Odour filter
13 Lower drawer
7 Crisper
14 Condenser
EN
ATTENTION
C
May not be available in all models
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If your product does not have the
relevant parts, the information applies to other models.
5
EN
3 Display Panel Set Up Instructions
On/Off button
Refrigerator compartment
temperature adjustment button
Special fridge
compartment temperature
adjustment button
Freezer compartment
temperature adjustment
button
Function election /
Child lock button
Confirm button
ATTENTION
C
May not be available in all models
Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly. If your product does not have the
relevant parts, the information applies to other models.
1. On/Off button
Serves to switch the whole appliance On and Off. Press the
button to switch on the product, the product will be switched
on in 5 seconds. Press the on/off button for 1.5 seconds to
switch off.
2. Function election/Child lock button
The child lock is a feature for preventing children from changing
the product settings. by pressing MENU button for 3 seconds,
you may lock/unlock the control panel.
The lock symbol will illuminate on the display when this function
is enabled.
3. Refrigerator compartment temperature
adjustment button
Press the REF TEMP button to adjust the temperature from
36˚F (2˚C) to 46˚F (8˚C). The best temperature for fresh food
compartment is 39˚F (4˚C).
4. Special fridge compartment temperature
adjustment button
Press the SPE TEMP button to change the special fridge
compartment temperature from 30˚F (-1˚C) to 41˚F (5˚C)
5. Freezer compartment adjustment button
Press the FRE TEMP button to change the freezer compartment
temperature from 5˚F (-15˚C) to -11˚F (-24˚C)
* Super freezing function will be enabled if keep pressing after
-11˚F (-24˚C) .
6
When the snow symbol illuminate on the display the super
freezer function will be enabled.
NOTE : The defaulted temperature setting is 41˚F (5˚C) for
fridge compartment, 36˚F (2˚C) for special fridge compartment
and 0˚F (-18˚C) for freezer compartment
6. Holiday Mode
Press the MENU button till the holiday symbol illuminates, then
press the SELECT button to enable the function.
When the Holiday Mode function is enabled, the fridge
temperature will be set at 63˚F (17˚C) and freezer temperature
set at 0˚F (-18˚C) automatically.
NOTE: Do not place food in the fresh food compartment when
Holiday Mode is enabled.
7. Sabbath Mode
Press the MENU button till the Sabbath mode symbol illuminates,
then press the SELECT button to enable the function. When the
Sabbath mode function is enabled, all lights, buzzers, display
panels will be switch off.
8 Eco Mode
Press the MENU button till the Eco Mode illuminates, then press
the SELECT button to enable the function. When the Eco Mode
function is enabled, the fridge temperature will be set at 46 °F
(8˚C) and freezer temperature set at 5˚F (-15˚C) automatically
EN
9. Water Dispenser
(only mod. FBCD 761 TNF EDBL)
Press the MENU button till the water dispenser symbol
illuminates, then press the SELECT button to enable the function.
When the water dispensing function is enabled, fresh water
can be provided from the dispenser fitted on the internal wall.
10. Ice Making
(only mod. FBCD 761 TNF EDBL)
Press the MENU button till the ice making symbol illuminates,
then press the SELECT button to enable the function.
When the ice making function is enabled, ice maker will be
automatically operating, and the ice cubes will be accumulated
in the ice tray.
NOTE: Prepare the water filter for use before using the ice.
After connecting the refrigerator to a water source or after
replacing the water filter, fill and discard two full containers
of ice.
11. Water filter replacement (if applicable)
The water filter symbol flashes and beeps to advise the user
to replace the water filter. After the replacement is completed,
press the SELECT button for 5 seconds to reset. The set
replacement time is 130 days.
12. Celsius and Fahrenheit selection
Press the MENU button till the Celsius and Fahrenheit selection
symbol illuminates to change between Celsius and Fahrenheit.
After that press the SELECT button to confirm.
7
EN
4 Before Using the Refrigerator
4.1 Thingsto do for energy saving
ATTENTION
A
Connecting your refrigerator to systems that save
energy is dangerous as they may cause damage on
the product.
• Do not leave the doors of your refrigerator open for a long
time.
• Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
• Do not overload the refrigerator. Cooling capacity will fall
when the air circulation in the refrigerator is hindered.
4.3 Initial use
Before using the product, make sure that all preparations have
been made in accordance with the instructions given in the
“Important instructions regarding safety and environment” and
“Installation Instruction” chapters.
• Clean the interior of the refrigerator as recommended in the
“Maintenance and cleaning” section. Before you start the
refrigerator, make sure that the interior is dry.
• Plug the refrigerator in a grounded socket. The interior
illumination is lit when the door of the refrigerator is opened.
• Operate the refrigerator for 6 hours without placing any
food in it and do not open its door unless it is necessary
• Do not place the refrigerator in places subject to direct
sunlight. Install the product at least 30 cm away from heat
sources such as hobs, ovens, heater units and stoves and at
least 5 cm away from electrical ovens.
• Pay attention to store your food in refrigerator in closed
containers.
• You can remove the drawer shelf of the freezer compartment
to fill the freezer compartment with maximum amount of food.
The given energy consumption value of the refrigerator has
been determined with the freezer compartment shelf or the
drawer removed and the refrigerator filled with maximum
amount of food. There is no harm in using a shelf or drawer
according to the shapes and sizes of food to be frozen.
• Thawing the frozen foods in the fridge compartment both
saves energy and reserves the quality of the foods
ATTENTION
C
Temperature of the room where your refrigerator is
located should at least be 10˚C/50˚F. Operating
your refrigerator under cooler conditions is not
recommended with regard to its efficiency
inside of your refrigerator must be cleaned thoroughly.
If two coolers are to be installed side by side, there
should be at least 4 cm distance between them
4.2 Recommendations About the Fresh
Food Compartment
• Make sure that the food does not touch the temperature
sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food
compartment to keep its ideal storage temperature, the
sensor must not be hindered by food.
• Do not place hot foods or beverages inside the product.
8
ATTENTION
C
You will hear a noise when the compressor starts up.
The liquids and gases seled within the refrigeration
system may also give rise to noise, even if the
compressor is not running and this is quite normal.
Front edges of the refrigerator may feel warm.
This is normal.
These areas are designed to be warm to avoid
condensation.
5 Operating the product
5.1 DualCoolingSystem
Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems
to cool the fresh food compartment and freezer compartment.
Thus, the air and odor in the fresh food compartment and the
frozen food compartment do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed
is much higher than that of other refrigerators. Also additional
power saving is provided since the defrosting is performed
separately.
5.2 FreezingFreshFood
Wrap the foods or place them in a covered container before
putting them in the refrigerator.
• Hot foods and beverages must cool down to the room
temperature before you put them in the refrigerator.
• The foodstuff that you want to freeze must be fresh and in
good quality.
• Divided the food into portions according to your family’s
daily or meal based consumption needs.
• Pack the foods in an airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be stored for a short time.
• Materials to be used for packaging must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, odor, oils and acids and they
must also be airtight. Moreover, they must be well closed
and they must be made from easy-to-use materials that are
suitable for deep-freezers.
EN
• Frozen food must be used immediately after they are thawed
and they should never be refrozen.
• Do not freeze too large quantities of food at one time. The
quality of the food is best preserved when it is frozen right
through to the core as quickly as possible.
• Placing warm food into the freezer compartment causes
the cooling system to operate continuously until the food is
frozen solid.
5.3 Recommendations
Frozen Food
for
Storing
• Frozen foods you purchase must be stored according to
the conditions and temperature determined by the food
manufacturer.
• Note the following to ensure that the high quality achieved
by the frozen food manufacturer and the food retailer is
maintained:
1. Put packages in the freezer as quickly as possible after
purchase.
2. Make sure that the content of the package is labeled and
dated.
3. Check whether the “Use By” or “Best Before” date on the
packaging is expired or not.
5.4 Placing the food
Freezer compartment shelves
Various frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables etc.
Egg tray
Eggs
Fridge compartment shelves
Food in pans, covered plates and closed containers
Door shelves of fridge compartment
Small and packaged foods or beverages (such as milk, fruit juice, beer and etc.)
Crisper
Vegetables and fruits
Special fridge compartment
Delicatessen products (cheese, butter, salami etc.)
5.5 Operating temperature
Freezer
Fridge
Remarks
-18˚C / 0˚F
4˚C / 39˚F
This is the recommended normal setting.
-20˚C / -4˚F
3˚C / 37˚F
These settings are recommended when the ambient temperature is above
30˚C/86˚F.
QuickFreeze
4˚C / 39˚F
Use when you wish to freeze your food in a short time. Your refrigerator will
return to its previous mode when the process is over.
-24˚C / -12˚F
2˚C / 35˚F
Use these settings if you think that your fridge compartment is not cold enough
because of the hot ambient conditions or frequent opening and closing of
the door.
-18˚C / 0˚F or colder
Quick Fridge
Use this function when you place too much into the fridge compartment or
when you need to cool your food quickly. It is recommended that you activate
Quick Fridge function 4-8 hours before placing the food
9
EN
Recommended Operating Temperature:
Fridge: 4˚C / 39˚F , Freezer: - 18˚C / 0˚F
ATTENTION
Glass shelves must be unloaded.
5.6 Door bin
To remove, lift up the door bin and then pull out straight.
A
You must wait for the glass shelves to reach room
temperature before immersing them in water for
cleaning.
The door may not be closed if the door shelves are
positioned at the same level as glass shelves. Make
sure than the door is closed after placing the shelves.
5.8 Crisper compartment
To remove the crisper
- Pull the crisper until it stops.
- Slightly unclip the front section of the drawer and take it out
completely.
5.7 Glass shelves
To remove a shelf
- Fully open the corresponding door.
- Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out.
To reinsert
- hold the shelf at an angle so the front is higher than the back,
and then insert the top hook into the top shelf notch.
- Put down the front slightly.
IMPORTANT NOTE:
Use care when handling glass shelves to prevent breakage or
scratching the interior.
10
To install the crisper
- Pull the rails completely.
- Place the gap at the rear corners of the crisper to the detail
located at the rear corners of the rails.
- Push the crisper slowly down until you feel it clip front onto
the rails.
EN
ATTENTION
C
Make sure that the details at the right and left-hand
sides are fixed when installing the crisper.
Never leave the vegetables in their plastic bags in the
crisper. If they are left in their plastic bags they will rot
in a short period of time.
The crisper compartment preserves the humidity of your
vegetables, allowing you to store them for a long time without
having to keep them in their bags.
If you do not prefer the vegetables to get into contact with other
vegetables due to hygienic reasons, you can use perforated
paper, foam or a similar material instead of plastic bags.
While the vegetables are being replaced, their specific weights
should be taken into consideration.
Heavy and hard vegetables must be placed at the bottom of
the crisper and light and soft vegetables must be on the upper
part.
Pears, kiwis, tomatoes, cucumbers, apricots, peaches,
broccolis, lettuces, cabbages, parsley and spinach are fruits
and vegetables that emit ethylene gas.
Do not place them into the same crisper with other fruits and
vegetables.
The ethylene gas emitted by these foods cause other fruits and
vegetables to ripen sooner and to rot in a shorter span of time.
Do not remove the main body of the crisper from the refrigerator
separately unless you have to do so.
5.9 Special fridge compartment
You can control the temperature in this section to store your
food such as fish, meat, vegetables and delicatessen products
for a longtime.
ATTENTION
C
5.11 Hinge Adjustment
When adjusting the hardness of the hinge: Hardness of the
lower and upper door hinges of the fresh food compartment
is performed with the help of a drill. Set the hinge adjustment
screw to position “1” from position “0”.
5.12 Changing the Direction of the Door
Please see the installation instructions provided in the bag.
Removal/installation procedures of the special fridge
compartment are same as that of the crisper.
5.10 Freezer Crisper
The freezer compartment store your foods at a temperature
between -24˚C and -18˚C to keep them fresh for a long time.
To remove the crisper
- Open the freezer door until it stops.
- Unscrew drawer fixing screw and take it out carefully.
To install the crisper
- Open the freezer door until itstops.
- The crisper slowly down and screw drawer fixing bolt.
11
EN
6 Care and Cleaning
Service life of the product will extend and frequently
encountered problems will decrease if the product is cleaned
periodically.
Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning
purposes.
Never use any sharp abrasive instruments, soap, household
cleaners, detergent or wax polish for cleaning.
Dissolve one teaspoon of carbonate in half liter of water Soak
a cloth in the solution and wring it thoroughly. Wipe the interior
of the refrigerator with this cloth and the dry thoroughly.
Make sure that no water enters the lamp housing or other
electrical parts.
If you will not use the refrigerator for a long time, unplug it,
remove all food inside, clean it and leave the door ajar.
Check regularly that the door gaskets are clean. If not, clean
them.
Take out all items in the product to remove the door and body
shelves.
Remove the door shelves by pulling them up. Slide the shelves
downwards to re-install them after cleaning.
Never use chloric cleaning agents or water to clean outer
surfaces or chromecoated parts of the product. Chlorine
causes abrasion on such metal surfaces.
6.1 Avoiding Bad Odors
Materials that may cause odor are not used in the production
of our refrigerators. However, odor may be emitted if foods are
stored improperly or if the inner surface of the product is not
cleaned as required.
Please consider the following to avoid this problem:
• It is important that the refrigerator is kept clean.
• Food residuals, stains, etc. can cause odor.
• For this reason, clean your refrigerator with carbonate
solved in water every 15 days. Never use detergents or
soap.
• Keep your foods in closed vessels. Microorganisms emitted
from vessels without a cover may cause unpleasant odors.
• Never keep expired or spoiled foods in your refrigerator.
6.2. Protecting the Plastic Surfaces
Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator
in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of
your refrigerator.
If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean
and rinse the relevant part of the surface with warm water
immediately.
WARNING
B
12
Switch off the product before cleaning.
It is recommended to clean the condenser every six
months using gloves.
You must not use vacuum cleaners.
6.3 Cleaning the Inner Surface
To clean the inner surfaces and all removable parts, wash them
with a mild solution comprising soap, water and carbonate.
Rinse and dry thoroughly.
Prevent the water from contacting the lighting means and
control panel.
6.4 Stainless Steel Outer Surfaces
Use a stainless steel cleaning agent that is non- abrasive and
apply it with a lint-free, soft cloth.
For polishing, wipe the surface softly with a damp microfiber
cloth and use dry wash-leather.
Always follow the strands of the stainless steel.
ATTENTION
A
Do not use vinegar, rubbing alcohol or other alcoholbased cleaning agents on any of the inner surfaces.
7 Trouble Shooting
Please review this list before calling the service.
This will save you time and money.
This list contains frequently encountered problems that are not
results of faulty workmanship or material use.
Your product may not have some of the features described
here.
The refrigerator is not operating.
• It may not be plugged in properly.
>>> Plug in the product properly.
Make sure that the floor is level and capable of carrying
the refrigerator.
• Objects placed onto the refrigerator may cause noise.
>>>Remove the objects on the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like
liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating
principles of the refrigerator. This is normal and not a fault.
• The fuse of the socket to which your refrigerator is connected
or the main fuse may have blown.
>>>Check the fuse.
Whistle is heard from the refrigerator.
The condensation on the fridge compartment
Damp accumulates on the inner walls of refrigerator.
• The door may have been opened/closed frequently.
>>>Do not open/close the refrigerator door frequently.
• The environment may be too humid.
>>>Do not install the refrigerator at locations with a very
high level of humidity.
• Foods containing liquid may have been placed into the
refrigerator in vessels without covers.
>>> Do not place foods containing liquid into the
refrigerator in unsealed vessels.
• Door of the refrigerator may have been left ajar.
>>>Do not keep the doors of your refrigerator open for a
long time.
The compressor is not operating.
• Protective thermal of the compressor will blow out during
sudden power failures or plug-out plug- ins as the refrigerant
pressure in the cooling system of the refrigerator has not
been balanced yet.
• The refrigerator will start running approximately after 6
minutes. Please call the Authorised Service Provider if the
refrigerator does not start at the end of this period.
• The freezer is in defrosting cycle.
>>>This is normal for a refrigerator that performs fullautomatic defrosting.
Defrosting cycle is performed periodically.
• The refrigerator may not be plugged in.
>>>Make sure that the plug fits the socket.
• Temperature settings may be incorrect.
>>>Select the correct temperature value.
• Possible power failure.
>>>The refrigerator will start to operate normally when
power restores.
The operation noise increases when the refrigerator
is running.
Operating performance of the refrigerator may vary based on
the ambient temperature changes.
This is normal and not a fault.
EN
• There are fans that are used to cool the refrigerator. This is
normal and not a fault.
• Hot and humid weather increases icing and condensation.
This is normal and not a fault.
• The doors may have been opened frequently or left ajar for
a long time.
>>>Do not open the door frequently. Close the doors, if
open.
• The door may have been left ajar.
>>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outer surface of the
refrigerator or between the doors.
• Air might be humid. This is quite normal in humid weathers.
>>>Condensation will disappear the humidity level
decreases.
• There might be external condensation at the section between
two doors of the refrigerator if you use your product rarely.
This is normal. Condensation will disappear upon frequent
use.
There is a bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning may have been performed.
>>>Clean the inside of the refrigerator sponge, lukewarm
wateror carbonated water.
• Some vessels or packaging materials may cause the odour.
>>>Use another vessel, or packaging materials from
another brand.
• Foods may have been placed into the refrigerator in vessels
without covers.
>>>Store the foods in closed vessels. Microorganisms
emitted from vessels without a cover may cause unpleasant
odors.
• Take out expired or spoiled foods from the refrigerator.
The door cannot be closed.
• Food packages may be preventing the door from closing.
>>> Re-locate the packages obstructing the door.
Vibration or noise.
• The refrigerator may be unstable on the floor.
>>>Adjust the refrigerator feet as requir the refrigerator in
balance.
• The floor may not be stable or level.
>>>If the refrigerator shakes when moved slightly feed to
balance it.
• The floor may not be level or solid.
>>>Make sure that the floor is level and capable of
carrying the refrigerator.
13
EN
Crispers are stuck.
• Foods may be touching the upper wall of the crisper.
>>>Re-organise the foods in the crisper.
WARNING
A
14
If you can not eliminate the problem although you
follow the instructions in this section, consult your
dealer or the Authorized Service Provider.
Never attempt to repair a malfunctioned product.
FR
TABLE OF CONTENTS
PAGE
1 - Consignes importantes pour la sécurité 2
et l’environnement
1.1 Sécurité générale
2
1.2 Utilisation prévue
3
1.3 Sécurité des enfants
3
1.4 Conformité à la directive DEEE et élimination
des déchets
4
1.5 Conformité à la directive RoHS
4
1.6 Informations sur l’emballage
4
1.7 Avertissement relatif aux hydrocarbures (HC) 4
1.8 Pour les produits avec distributeur d’eau/
machine à glaçons
4
2 - Liste des composants du réfrigérateur
5
3 - Consignes de configuration du panneau 6
d’affichage
4 - Avant d’utiliser le réfrigérateur
8
4.1 Conseils pour économiser de l’énergie
8
4.2 Recommandations pour le compartiment
des aliments frais
8
4.3 Première utilisation
8
TABLE OF CONTENTS
PAGE
5 - Fonctionnement du produit
9
5.1 Système de double refroidissement
9
5.2 Congélation d’aliments frais
9
5.3 Recommandations pour le stockage des
aliments congelés
9
5.4 Placer les aliments
9
5.5 Température de fonctionnement
9
5.6 Bac de la porte
10
5.7 Étagères en verre
10
5.8 Compartiment du bac à légumes
10
5.9 Compartiment spécifique du réfrigérateur 11
5.10 Bac à légumes du congélateur
11
5.11 Réglage de la charnière
11
5.12 Changement du sens de la porte
11
6 - Entretien et nettoyage
6.1 Éviter les mauvaises odeurs
6.2. Protection des surfaces en plastique
6.3 Nettoyage de la surface interne
6.4 Surfaces externes en acier inoxydable
13
13
13
13
13
7 - Dépannage
14
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT!
Cher Client,
Nous vous souhaitons de recevoir les meilleures performances
de votre produit, qui a été méticuleusement fabriqué dans des
usines modernes et testés selon des contrôles qualité détaillés.
C’est pourquoi nous vous recommandons de lire attentivement
ce manuel utilisateur avant de démarrer le produit.
Si vous transmettez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez
pas de lui fournir également le manuel utilisateur.
Ce manuel vous permettra d’utiliser votre
appareil de manière rapide et en toute sécurité.
• Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant
d’installer et d’utiliser le produit.
• Respectez toujours les consignes de sécurité applicable.
• Conservez le manuel d’utilisation dans un endroit accessible
pour l’utiliser ultérieurement.
A
Risque de
matériels.
B
Risque de choc électrique.
C
Informations importantes et conseils utiles.
dommages
corporelles
et
• Veuillez lire tous les autres documents fournis avec le produit.
N’oubliez pas que ce manuel peut s’appliquer à différents
modèles du produit.
Ce manuel indique clairement les différences entre les différents
modèles
Les matériaux d’emballage de ce produit ont
été fabriqués à partir de matériaux recyclés,
conformément à la norme nationale en
matière d’environnement.
1
FR
1 - Consignes importantes pour la sécurité et l’environnement
Ce chapitre contient des informations sur la sécurité pour
vous permettre d’éviter le risque de dommages corporels
ou matériels. Le non-respect de ces consignes entraînera
l’annulation de la garantie.
- la restauration et des applications non commerciales
similaires.
1.1 Sécurité générale
• L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes avec des difficultés physiques,
sensorielles ou mentales, ou ayant un manque d’expérience
et de connaissances, s’ils bénéficient d’une surveillance
ou d’explications concernant l’utilisation de l’appareil
de manière sécurisée et qu’ils comprennent les risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants
de 3 à 8 ans sont autorisés à placer et à retirer les appareils
de réfrigération.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son technicien de maintenance
ou par une personne similaire qualifiée afin d’éviter tout
risque.
WARNING
• Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de
l’appareil ou dans la structure intégrée, à l’abri de toute
obstruction.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres
moyens d’accélération du processus de dégivrage, autres
que ceux recommandés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des
compartiments de stockage des aliments de l’appareil,
sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
• Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le
cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.
• Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou
d’alimentations portables à l’arrière de l’appareil.
• Pour éviter tout danger dû à l’instabilité de l’appareil, il
doit être fixé conformément aux instructions.
• raccorder uniquement à l’alimentation en eau potable.
Ne stockez pas des substances explosives telles que des
bombes aérosols avec un agent propulseur inflammable
dans cet appareil.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
ménagères et similaires telles que
- des espaces de cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux et d’autres environnements de travail ;
- des maisons de ferme et par des clients dans des hôtels et
d’autres environnements de type résidentiel ;
- des environnements de type bed and breakfast ;
2
Veuillez respecter les réglementations locales concernant
l’élimination de l’appareil pour son réfrigérant inflammable et
son gaz de soufflage. Si la lampe LED est endommagée, elle
doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance
ou des personnes qualifiées similaires afin d’éviter tout danger.
Pour les dimensions de l’espace à prévoir pour l’appareil, se
référer aux consignes ci-après. Les dimensions et la position
des moyens de support et de fixation de l’appareil dans cet
espace doivent suivre les consignes ci-après. Les dimensions
minimales des ouvertures de ventilation et leur disposition se
réfèrent doivent suivre les consignes ci-après.
Votre appareil doit être raccordé à une prise de courant
avec mise à la terre, qui doit être conforme aux normes
respectives et qui a été installée par une personne autorisée.
Après l’installation, l’appareil doit pouvoir être débranché de
l’alimentation. La pression maximale de l’eau en entrée doit
suivre les consignes ci-après. Les ensembles neufs de tuyaux
fournis avec l’appareil doivent être utilisés et les anciens
ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.La méthode
de fixation de l’appareil sur son support doit suivre les
consignes ci-après.
Pour éviter toute contamination des aliments, veuillez respecter
les consignes suivantes :
- L’ouverture de la porte pendant de longues périodes peut
entraîner une augmentation significative de la température
dans les compartiments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer
en contact avec des aliments et les systèmes de drainage
accessibles.
- Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés
pendant 48 h ; rincez le système d’eau raccordé à une
source d’eau si l’eau n’a pas été évacuée pendant 5 jours.
- Conservez la viande et le poisson crus dans des
compartiments appropriés du réfrigérateur, afin qu’ils ne
soient pas en contact avec d’autres aliments ou que des
gouttes ne tombent pas dessus.
- Les compartiments de congélation avec deux étoiles sont
adaptés au stockage des aliments pré-congelés, au stockage
ou à la fabrication de glaces et à la fabrication de glaçons.
- Les compartiments avec une, deux et trois étoiles ne sont pas
adaptés à la congélation de produits frais.
- Si l’appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues
périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et
FR
laissez la porte ouverte pour éviter le développement de
moisissures à l’intérieur de l’appareil.
• Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne lavez jamais le produit en jettant ou en versant de l’eau
dessus! Risque de choc électrique!
• Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées !
• Ne débranchez jamais le produit en tirant sur le câble.
Retirez toujours la prise en la tenant
• Ne branchez pas le réfrigérateur si la prise murale est
desserrée.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des dispositifs
d’économie d’énergie.
• De tels systèmes sont nocifs pour votre produit.
• Débranchez le produit pendant les procédures d’installation,
d’entretien, de nettoyage et de réparation.
• Demandez toujours au fournisseur de maintenance agréé
d’installer le produit et de mettre en place ses branchements
électriques. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages causés par des procédures effectuées par
des personnes non autorisées.
• Ne mangez pas de cônes de glace ou de glaçons
immédiatement après les avoir sortis du compartiment du
congélateur ! Cela peut causer des engelures dans votre
bouche !
• Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains
mouillées ! Ils peuvent se coller à votre main !
• Ne placez pas de récipients remplis de liquide sur le produit.
Les éclaboussures d’eau sur une pièce électrique peuvent
provoquer un choc électrique ou un risque d’incendie.
• Ne stockez pas au réfrigérateur les articles qui nécessitent
un réglage précis de la température (tels que les vaccins, les
médicaments thermosensibles, les matériaux scientifiques,
etc.).
• Si vous le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période, débranchez-le et retirez la nourriture qu’il contient.
• Si une lumière bleue éclaire le réfrigérateur, ne regardez
pas cette lumière avec des outils optiques.
• L’exposition du produit à la pluie, à la neige, au soleil ou au
vent est dangereuse en termes de sécurité électrique.
• Si vous débranchez un produit à commande mécanique
(thermostat), attendez 5 minutes avant de le rebrancher.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur. Les objets présents
dans le réfrigérateur peuvent tomber lorsque la porte est
ouverte, causant ainsi des blessures ou des dommages. Des
problèmes similaires peuvent survenir si un objet est placé
au-dessus du produit.
• Si le produit dispose d’une poignée de porte, ne tirez pas
sur la poignée lors du repositionnement du produit. La
poignée est peut-être desserrée.
• Veillez à ne pas coincer votre main ou toute autre partie du
corps dans les parties mobiles du réfrigérateur.
• Ne mettez pas votre main ou toute autre corps étranger
dans la machine à glaçons pendant son fonctionnement.
• Ne mettez pas de boissons liquides en bouteille ou en
canette dans le compartiment du congélateur. Ils peuvent
éclater !
1.2 Utilisation prévue
• N’utilisez jamais de vapeur ou de nettoyeurs à vapeur pour
nettoyer ou décongeler le réfrigérateur. La vapeur entre en
contact avec les pièces sous tension de votre réfrigérateur,
provoquant ainsi un court-circuit ou une électrocution !
• Ce produit a été conçu pour un usage domestique. Il n’est
pas destiné à un usage commercial et ne doit pas être utilisé
hors de son utilisation prévue.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens
d’accélération du processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
• N’utilisez jamais les pièces de votre réfrigérateur, telles que
la porte et le tiroir, comme moyen de support ou d’escalier.
Cela peut provoquer le renversement de votre produit ou
endommager certaines de ces parties.
• N’endommagez pas les pièces dans lesquelles le réfrigérant
circule avec des outils de perçage ou de découpe. Le
réfrigérant qui pourrait s’échapper lorsqu’il s’écoule de
l’évaporateur, des extensions de tuyau ou des revêtements
de surface peut provoquer des irritations cutanées et des
lésions oculaires.
• Il ne doit être utilisé que pour le stockage des aliments.
• Le fabricant ne sera en aucun cas responsable en cas de
dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un
transport inapproprié.
• Les pièces de rechange d’origine seront disponibles
pendant 10 ans après la date d’achat du produit.
1.3 Sécurité des enfants
• Si une serrure se trouve sur la porte du produit, la clé doit
être conservée hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.
• Ne couvrez pas et n’obstruez pas les trous de ventilation de
votre réfrigérateur avec quelque objet que ce soit.
DANGER
• Placez les boissons de grande taille en vérifiant qu’elles sont
fermées hermétiquement et en position verticale.
• N’utilisez pas de pulvérisateurs gazeux à proximité du
produit car il y a un risque d’incendie ou d’explosion !
• Les articles ou produits inflammables qui contiennent des
gaz inflammables (par exemple, des aérosols) ainsi que des
matières explosives ne doivent jamais être conservés dans
l’appareil.
A
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou
congélateur:
• Des enfants peuvent être enfermés à l’intérieur.
• Retirez les portes.
• Laissez les étagères pour empêcher les enfants
d’entrer facilement dans le produit.
3
FR
1.4 Conformité à la directive DEEE et
élimination des déchets:
1.7
Avertissement
hydrocarbures (HC)
Ce produit est conforme à la directive DEE de l’UE
(2012/19 UE). Ce produit porte un symbole de classification
correspondant aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Ce produit a été fabriqué à partir de pièces et de matériaux
de haute qualité qui peuvent être réutilisés et sont appropriés
pour le recyclage.
Par conséquent, ne jetez pas le produit avec des déchets
ménagers normaux ou d’autres déchets à la fin de sa durée
de vie utile.
Emmenez-le dans un centre de collecte pour recycler les
équipements électriques et électroniques.
Veuillez consulter les autorités locales pour connaitre
l’emplacement de ces centres de collecte.
• Si le système de refroidissement de votre produit contient
du R-600a. Ce gaz est inflammable. Par conséquent,
veillez à ne pas endommager le système ou le tuyau de
refroidissement pendant son utilisation et son transport.
1.5 Conformité à la directive RoHS:
L’unité que vous avez achetée est conforme à la directive RoHS
de l’UE (2011/65/AB).
Il ne contient pas de matières nocives ou interdites spécifiées
dans la directive.
1.6 Informations sur l’emballage
• Les matériaux d’emballage du produit ont été fabriqués à
partir de matériaux recyclés, conformément à notre norme
nationale en matière d’environnement.
• Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec des déchets
ménagers normaux ou d’autres types de déchets.
• Emmenez ces matériaux à un point de recyclage désigné
par les autorités locales.
Risque d’incendie ou d’explosion:
• Ce produit utilise un réfrigérant inflammable.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques pour
décongeler le réfrigérateur.
• N’utilisez pas de produits chimiques pour le
nettoyage.
• Ne percez pas le tuyau du réfrigérant.
• Si le tuyau de réfrigérant est percé, il doit
être réparé uniquement par du personnel de
maintenance agréé.
• Veuillez consulter le manuel de réparation/
d’utilisation avant de nettoyer le produit. Toutes les
consignes de sécurité doivent être respectées.
• Éliminez le produit conformément
réglementations nationales ou locales
• Si le produit est endommagé, tenez-le à l’écart des sources
potentielles d’incendie pouvant provoquer un incendie et
ventilez la pièce dans laquelle le produit est placé.
AVERTISSEMENT
C
A
Si le produit est endommagé et que vous voyez une
fuite de gaz, veuillez le garder à l’écart du gaz.
Cela peut provoquer des engelures lorsqu’il entre en
contact avec la peau. (notamment R134)
Ignorez cet avertissement si le système de
refroidissement de votre produit contient du R134a.
Le type de gaz utilisé dans le produit est indiqué
sur la plaque signalétique qui se trouve sur la paroi
gauche à l’intérieur du réfrigérateur.
Ne jetez jamais le produit au feu pour l’éliminer.
1.8 Pour les produits avec distributeur
d’eau/machine à glaçons
• La pression de fonctionnement pour l’entrée d’eau froide est
comprise entre 1 et 5,5 bars. Si la pression de l’eau dépasse
80 psi (5,5 bars), installez une soupape de limitation de
pression sur votre réseau.
aux
• Si vous ne savez pas comment vérifier la pression de l’eau,
veuillez consulter un plombier professionnel.
• En cas de risque d’impact d’eau dans votre installation,
utilisez toujours un équipement de protection contre les
impacts d’eau dans cette installation.
• Veuillez consulter des plombiers professionnels si vous avez
un doute sur la présence du risque d’impact d’eau dans
votre installation.
• Ne placez pas l’installation sur l’entrée d’eau chaude.
• Prenez les mesures nécessaires contre le risque de gel des
conduites.
• La plage de fonctionnement de la température de l’eau doit
être comprise entre 0,6˚C (33˚F) minimum et 38˚C (100˚F)
maximum.
A
4
aux
• Si la pression du secteur est inférieure à 1 bar, vous pouvez
utiliser une pompe auxiliaire pour compenser la basse
pression.
DANGER
A
relatif
AVERTISSEMENT
Ne branchez jamais le produit à un réseau d’eau
froide avec une pression de 5,5 bars (80 psi) ou plus
2 Liste des composants du réfrigérateur
1 Filtre à eau (si applicable)
8 Écran de commande
2 Bac de porte
9 Compartiment à température spécifique
3 Étagère du corps (hauteur réglable)
10
Machine à glace
(pour modèle uniquement FBCD 761 TNF EDBL)
11
Boîte à glaçons, applicable aux modèles avec des
spécifications élevées
4
Distributeur d'eau
(pour modèle uniquement FBCD 761 TNF EDBL)
5 Bac de porte d’un gallon (hauteur réglable)
12 Tiroir supérieur
6 Filtre anti-odeur
13 Tiroir inférieur
7 Bac à légumes
14 Condensateur
FR
ATTENTION
C
Peut ne pas être disponible sur tous les modèles
Les images présentes dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement au
produit. Si votre produit ne dispose pas des pièces indiquées, les informations s’appliquent à d’autres modèles.
5
FR
3 Consignes de configuration du panneau d’affichage
Bouton On/Off
Bouton de réglage de
la température du
compartiment du réfrigérateur
Compartiment spécifique du
réfrigérateur du compartiment
spécifique du réfrigérateur
Choix de la fonction /
Bouton de verrouillage enfant
Bouton de confirmation
Bouton de réglage de
la température du
compartiment du congélateur
ATTENTION
C
Peut ne pas être disponible sur tous les modèles
Les images présentes dans ce manuel d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement au
produit. Si votre produit ne dispose pas des pièces indiquées, les informations s’appliquent à d’autres modèles.
1. Bouton On/Off
Permet d’allumer et d’éteindre l’ensemble de l’appareil.
Appuyez sur le bouton pour allumer le produit, le produit
s’allumera dans les 5 secondes suivantes. Appuyez sur le
bouton On/Off pendant 1 seconde et demi pour l’éteindre.
2. Choix de la fonction/Bouton de verrouillage
enfant
Le verrouillage enfant est une fonction permettant d’empêcher
les enfants de modifier les paramètres du produit. Appuyer
sur le bouton MENU pendant 3 secondes, pour verrouiller/
déverrouiller le panneau de commande.
Le symbole de verrouillage est allumé sur l’écran lorsque cette
fonction est activée.
3. Bouton de réglage de la température du
compartiment du réfrigérateur
Appuyez sur le bouton REF TEMP pour régler la température
de 2˚C (36˚F) à 8˚C (46˚F). La meilleure température pour le
compartiment des aliments frais est de 4˚C (39˚F).
4. Bouton de réglage de la température du
compartiment spécifique du réfrigérateur
Appuyez sur le bouton SPE TEMP pour modifier la température
du compartiment spécifique du réfrigérateur de -1˚C (30˚F) à
5˚C (41˚F)
6
5. Bouton de réglage du compartiment du
congélateur
Appuyez sur le bouton FRE TEMP pour modifier la température
du compartiment du congélateur de -15˚C (5˚F) à -24˚C
(-11˚°F)
*La fonction de supercongélation s’active si vous continuez
à appuyer après -24˚C (-11˚F). Lorsque le symbole neige est
allumé sur l’écran, la fonction supercongélateur est activée.
REMARQUE : La température par défaut est réglée sur 5˚C
(41˚°F) pour le compartiment du réfrigérateur, 2˚C (36˚F) pour
le compartiment spécifique du réfrigérateur et -18˚C (0˚F) pour
le compartiment du congélateur
6. Mode vacances
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que le symbole de
vacances s’allume, puis appuyez sur le bouton SELECT pour
activer la fonction.
Lorsque la fonction Mode vacances est activée, la température
du réfrigérateur se règle sur 17˚C (63˚F) et la température du
congélateur est réglée automatiquement sur -18˚C (0˚F).
REMARQUE : Ne placez pas de nourriture dans le compartiment
des aliments frais lorsque le mode vacances est activé.
FR
7. Mode sabbat
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que le symbole du
mode sabbat s’allume, puis appuyez sur le bouton SELECT
pour activer la fonction. Lorsque la fonction du mode sabbat
est activée, tous les voyants, les avertisseurs sonores et les
panneaux d’affichage sont éteints.
8 Mode Éco
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que le symbole du
mode Éco s’allume, puis appuyez sur le bouton SELECT pour
activer la fonction. Lorsque la fonction du Mode Éco est activée,
la température du réfrigérateur est réglée sur 8˚C (46˚F) et la
température du congélateur est réglée sur -15˚C (5˚F)
9. Distributeur d’eau (si applicable)
(pour modèle uniquement FBCD 761 TNF EDBL)
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que le symbole du
distributeur d’eau s’allume, puis appuyez sur le bouton SELECT
pour activer la fonction. Lorsque la fonction de distribution
d’eau est activée, de l’eau fraîche peut être fournie à partir du
distributeur installé sur la paroi intérieure.
10. Fabrication de glace (si applicable)
(pour modèle uniquement FBCD 761 TNF EDBL)
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que le symbole de
fabrication de glace s’allume, puis appuyez sur le bouton
SELECT pour activer la fonction.
Lorsque la fonction de fabrication de glace est activée, la
machine à glaçons est en fonctionnement et les glaçons
s’accumulent dans le bac à glaçons.
REMARQUE : Préparez le filtre à eau à utiliser avant d’utiliser
la glace. Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source
d’eau ou après avoir remplacé le filtre à eau, remplissez et
jetez deux contenants complets de glace.
11. Remplacement du filtre à eau (si applicable
Le symbole du filtre à eau clignote et émet des bips pour
conseiller à l’utilisateur de remplacer le filtre à eau. Lorsque
le remplacement terminé, appuyez sur le bouton SELECT
pendant 5 secondes pour réinitialiser l’appareil. Le délai de
remplacement est de 130 jours.
12. Choix Celsius et Fahrenheit
Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que le symbole de
sélection Celsius et Fahrenheit s’allume pour passer de Celsius
à Fahrenheit ou inversement. Puis appuyez sur le bouton
SELECT pour confirmer.
7
FR
4 Avant d’utiliser le réfrigérateur
4.1 Conseils
l’énergie
pour
économiser
de
4.3 Première utilisation
ATTENTION
A
• Ne placez pas de boissons ou d’aliments chauds à l’intérieur
du produit.
Le raccordement de votre réfrigérateur à des systèmes
permettant d’économiser de l’énergie est dangereux
car ces systèmes peuvent endommager le produit.
• Ne laissez pas les portes de votre réfrigérateur ouvertes
pendant une longue période.
• Ne mettez pas de nourriture ni de boissons chaudes dans
votre réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur. La capacité de
refroidissement diminue lorsque la circulation d’air dans le
réfrigérateur est entravée.
• Ne placez pas le réfrigérateur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil. Installez le produit à au
moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques
de cuisson, les fours, les appareils de chauffage et les poêles
et à une distance d’au moins 5 cm des fours électriques.
Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que toutes les
préparations ont été effectuées conformément aux instructions
données dans les chapitres « Instructions importantes
concernant la sécurité et l’environnement » et « Instructions
d’installation ».
• Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur comme recommandé
dans la section « Entretien et nettoyage ». Avant de démarrer
le réfrigérateur, assurez-vous que l’intérieur est sec.
• Branchez le réfrigérateur dans une prise à la terre.
L’éclairage interne s’allume lorsque la porte du réfrigérateur
est ouverte.
• Faites fonctionner le réfrigérateur pendant 6 heures sans
y placer de nourriture et n’ouvrez sa porte que si cela est
nécessaire
ATTENTION
• Faites attention à conserver vos aliments au réfrigérateur
dans des contenants fermés.
• Vous pouvez retirer l’étagère du tiroir du compartiment du
congélateur pour remplir le compartiment du congélateur
avec une quantité maximale de nourriture. La valeur de
consommation d’énergie donnée du réfrigérateur a été
mesurée lorsque l’étagère du compartiment du congélateur
ou le tiroir était enlevé et que le réfrigérateur était rempli
avec la quantité maximale d’aliments. Il n’y a aucun
problème à utiliser une étagère ou un tiroir en fonction des
formes et de la taille des aliments à congeler.
• La décongélation des aliments congelés dans le
compartiment du réfrigérateur permet à la fois d’économiser
de l’énergie et de préserver la qualité des aliments
ATTENTION
C
La température de la pièce dans laquelle se trouve
votre réfrigérateur doit être d’au moins 10˚C/50˚F.
L’utilisation de votre réfrigérateur dans des conditions
plus froides n’est pas recommandée pour son
efficacité
L’intérieur de votre
soigneusement nettoyé.
réfrigérateur
doit
être
Si deux refroidisseurs doivent être installés côte à
côte, ils doivent être éloignés d’au moins 4 cm
4.2
Recommandations
pour
compartiment des aliments frais
le
• Assurez-vous que la nourriture ne touche pas le capteur de
température dans le compartiment des aliments frais. Pour
permettre au compartiment des aliments frais pour maintenir
sa température de stockage idéale, le capteur ne doit pas
être gêné par les aliments.
8
C
Vous entendrez un bruit lorsque le compresseur
démarrera. Les liquides et les gaz enfermés dans
le système de réfrigération peuvent également
provoquer du bruit, même si le compresseur ne
fonctionne pas, ce qui est tout à fait normal.
Les bords avant du réfrigérateur peuvent être chauds.
C’est normal.
Ces zones sont conçues pour être chaudes afin
d’éviter la condensation.
5 Fonctionnement du produit
5.1 Système de double refroidissement
Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de
refroidissement séparés pour refroidir le compartiment des
aliments frais et le compartiment du congélateur.
Ainsi, l’air et les odeurs présents dans le compartiment des
aliments frais et le compartiment des aliments congelés ne se
mélangent pas. Grâce à ces deux systèmes de refroidissement
séparés, la vitesse de refroidissement est beaucoup plus élevée
que celle des autres réfrigérateurs. Une économie d’énergie
supplémentaire est également fournie puisque le dégivrage est
effectué séparément.
5.2 Congélation d’aliments frais
Enveloppez les aliments ou placez-les dans un récipient couvert
avant de les mettre au réfrigérateur.
• Les boissons et les aliments chauds doivent refroidir jusqu’à
température ambiante avant d’être placés au réfrigérateur.
• Les aliments que vous souhaitez congeler doivent être frais
et de bonne qualité.
• Divisez la nourriture en portions en fonction des besoins de
consommation quotidiens ou en fonction des repas de votre
famille.
• Emballez les aliments de manière hermétique pour les
empêcher de sécher même s’ils vont être stockés pendant
une courte période de temps.
• Les matériaux à utiliser pour l’emballage doivent être
indéchirables et résistants au froid, à l’humidité, aux
odeurs, aux huiles et aux acides, et ils doivent également
être étanches à l’air. En outre, ils doivent être bien fermés
et ils doivent être fabriqués à partir de matériaux faciles à
utiliser et adaptés aux congélateurs.
FR
• Les aliments congelés doivent être utilisés immédiatement
après leur décongélation et ne doivent jamais être
recongelés.
• Ne congelez pas de trop grandes quantités d’aliments à la
fois. La meilleure façon de préserver la qualité des aliments
est de les congeler le plus rapidement possible.
• Placer des aliments chauds dans le compartiment du
congélateur provoque le fonctionnement continu du système
de refroidissement jusqu’à ce que les aliments soient
congelés solides.
5.3 Recommandations pour le stockage
des aliments congelés
• Les aliments congelés que vous achetez doivent être stockés
selon les conditions et la température déterminées par le
fabricant.
• Suivez attentivement les points suivants pour conserver
la haute qualité obtenue par le fabricant et le revendeur
d’aliments congelés:
1. Placez les emballages dans le congélateur le plus
rapidement possible après l’achat.
2. Assurez-vous que le contenu de l’emballage est étiqueté
et daté.
3. Vérifiez si la date « À consommer avant » ou « À
consommer de préférence avant » sur l’emballage a
expiré ou non.
5.4 Placer les aliments
Étagères du compartiment du congélateur
Différents aliments congelés tels que de la viande, du poisson, de la crème glacée,
des légumes, etc.
Plateau à œufs
Œufs
Étagères du compartiment du réfrigérateur Aliments dans des plats, assiettes couvertes et contenants fermés
Étagères de la porte du compartiment du Aliments ou boissons de petite taille et emballés (tels que du lait, du jus de fruits, de
réfrigérateur
la bière, etc.)
Bac à légumes
Légumes et fruits
Compartiment spécifique du réfrigérateur Produits de charcuterie (fromage, beurre, salami, etc.)
9
FR
5.5 Température de fonctionnement
Congélateur
Réfrigérateur
Remarques
-18˚C / 0˚F
4˚C / 39˚F
Il s’agit du réglage normal recommandé.
-20˚C / -4˚F
3˚C / 37˚F
Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante est
supérieure à 30˚C/86˚F.
Gel rapide
4˚C / 39˚F
À utiliser lorsque vous souhaitez congeler vos aliments en peu de temps.
Votre réfrigérateur reviendra au mode précédent lorsque le processus sera
terminé.
-24˚C / -12˚F
2˚C / 35˚F
Utilisez ces paramètres si vous pensez que le compartiment de votre
réfrigérateur n'est pas assez froid en raison des conditions ambiantes
chaudes ou une ouverture et fermeture fréquentes de la porte.
Quick Fridge
Utilisez cette fonction lorsque vous placez de grandes quantités dans le
compartiment du réfrigérateur ou lorsque vous avez besoin de refroidir vos
aliments rapidement. Il est recommandé d'activer la fonction de réfrigérateur
rapide 4 à 8 heures avant de placer les aliments
-18˚C / 0˚F or colder
Température de fonctionnement recommandée :
Réfrigérateur: 4˚C / 39˚F, Congélateur: - 18˚C / 0˚F
5.6 Bac de la porte
Pour le retirer, soulevez le bac de la porte puis tirez tout droit.
5.7 Étagères en verre
Pour retirer une étagère
- Ouvrez complètement la porte correspondante.
- Tenez l’avant de l’étagère, puis soulevez-la doucement et
glissez-la vers l’extérieur.
Pour la replacer
- Maintenez l’étagère à un certain angle de sorte que l’avant
soit plus haut que l’arrière, puis insérez le crochet supérieur
dans l’encoche supérieure de l’étagère.
- Posez légèrement l’avant.
REMARQUE IMPORTANTE:
Lorsque vous manipulez des étagères en verre, faites preuve
de prudence afin d’empêcher d’éviter que le verre ne se casse
ou que la partie intérieure ne soit rayée.
10
ATTENTION
Les étagères en verre doivent être retirées.
A
Vous devez attendre que les étagères en verre
atteignent la température ambiante avant de les
immerger dans l’eau pour les nettoyer.
La porte peut ne pas être fermée si les étagères de la
porte sont placées au même niveau que les étagères
en verre. Assurez-vous que la porte est fermée après
avoir placé les étagères.
FR
5.8 Compartiment du bac à légumes
Pour retirer le bac à légumes
- Tirez le bac à légume jusqu’à la butée.
- Détachez légèrement la section avant du tiroir et retirez-la
complètement.
Pour installer le bac à légumes
- Tirez complètement les rails.
- Placez l’espace situé au niveau des coins arrière du bac à
légumes jusqu’aux détails situés au niveau des coins arrière
des rails.
- Poussez le bac à légumes lentement vers le bas jusqu’à ce
que vous sentiez qu’il s’insère sur les rails.
ATTENTION
C
Assurez-vous que les détails sur les côtés droit et
gauche sont fixés lors de l’installation du bac à
légumes.
Ne laissez jamais les légumes dans leurs sacs en
plastique dans le bac à légumes. S’ils sont laissés
dans leurs sacs en plastique, ils moisiront en peu de
temps.
Le compartiment du bac à légumes préserve l’humidité de vos
légumes, ce qui vous permet de les stocker pendant une longue
période sans avoir à les garder dans leurs sacs.
Si vous ne préférez pas que les légumes entrent en contact
avec d’autres légumes pour des raisons d’hygiène, vous
pouvez utiliser du papier perforé, de la mousse ou un matériau
similaire à la place des sacs en plastique.
Lorsque vous placez les légumes, leur poids doit être pris en
considération.
Les légumes lourds et durs doivent être placés au fond du bac à
légumes et les légumes légers et mous doivent être sur la partie
supérieure. Les poires, kiwis, tomates, concombres, abricots,
pêches, brocoli, laitues, choux, persil et épinards sont des fruits
et des légumes qui émettent du gaz d’éthylène.
Ne les placez pas dans le même bac à légumes que d’autres
fruits et légumes. Le gaz d’éthylène émis par ces aliments font
mûrir d’autres fruits et légumes plus rapidement et les fait moisir
en un délai plus court. Ne retirez pas séparément le corps
principal du bac à légumes du réfrigérateur, sauf si cela est
absolument nécessaire.
5.9
Compartiment
réfrigérateur
spécifique
du
Vous pouvez contrôler la température de cette section pour
conserver vos aliments tels que le poisson, la viande, les
légumes et les produits d’épicerie fine pour une longue période.
ATTENTION
C
Les procédures de retrait/installation du compartiment
spécifique du réfrigérateur sont les mêmes que celles
du bac à légumes.
11
FR
5.10 Bac à légumes du congélateur
5.11 Réglage de la charnière
Le compartiment congélateur stocke vos aliments à une
température comprise entre -24˚C et -18˚C pour les garder
frais pendant une longue période.
Lors du réglage de la dureté de la charnière : La dureté
des charnières inférieures et supérieures de la porte du
compartiment des aliments frais est effectuée à l’aide d’un
foret. Réglez la vis de réglage de la charnière sur la position
“1” à partir de la position “0”.
Pour retirer le bac à légumes
- Ouvrez la porte du congélateur jusqu’à la butée.
- Dévissez la vis de fixation du tiroir et retirez-la avec
précaution.
Pour installer le bac à légumes
- Ouvrez la porte du congélateur jusqu’à la butée.
- Faites descendre doucement le bac à légumes et vissez le
boulon de fixation du tiroir.
12
5.12 Changement du sens de la porte
Veuillez consulter les consignes d’installation fournies dans le
sac.
6 Entretien et nettoyage
La durée de vie du produit sera prolongée et les problèmes
fréquemment rencontrés diminueront si le produit est nettoyé
régulièrement. N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou
de substances similaires pour le nettoyage. N’utilisez jamais
d’instruments abrasifs et tranchants, de savon, de nettoyants
ménagers, de détergent ou de cire à polir pour le nettoyage.
Dissolvez une cuillère à café de carbonate dans un demi-litre
d’eau. Trempez un chiffon dans la solution et essorez-le le plus
possible. Essuyez soigneusement l’intérieur du réfrigérateur
avec ce chiffon et séchez-le abondamment. Assurez-vous
que de l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe ni
dans d’autres pièces électriques. Si vous n’utilisez pas le
réfrigérateur pendant une longue période, débranchez-le,
retirez tous les aliments situés à l’intérieur, nettoyez-le et laissez
la porte entrouverte.
Vérifiez régulièrement que les joints de la porte sont propres.
Dans le cas contraire, nettoyez-les. Retirez tous les articles du
produit pour retirer les étagères de la porte et du corps.
Retirez les étagères de la porte en les tirant vers le haut. Faites
glisser les étagères vers le bas pour les réinstaller après le
nettoyage. N’utilisez jamais d’agents de nettoyage contenant
du chlore ni d’eau pour nettoyer les surfaces extérieures ou les
pièces chromées du produit. Le chlore provoque une abrasion
sur ces surfaces métalliques.
6.1 Éviter les mauvaises odeurs
Les matériaux susceptibles de provoquer des odeurs ne
sont pas utilisés dans la production de nos réfrigérateurs.
Cependant, des odeurs peuvent être émises si les aliments sont
stockés incorrectement ou si la surface interne du produit n’est
pas nettoyée comme requis.
Veuillez prendre en compte les éléments suivants pour éviter
ce problème:
FR
AVERTISSEMENT
B
Éteignez le produit avant de le nettoyer.
Il est recommandé de nettoyer le condensateur tous
les six mois en utilisant des gants. Vous ne devez pas
utiliser d’aspirateurs.
6.3 Nettoyage de la surface interne
Pour nettoyer les surfaces internes et toutes les pièces amovibles,
lavez-les avec une solution douce comprenant du savon, de
l’eau et du carbonate. Rincez puis séchez soigneusement.
Évitez que de l’eau entre en contact avec les moyens
d’éclairage et le panneau de commande.
6.4
Surfaces
inoxydable
externes
en
acier
Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif et
appliquez-le avec un chiffon doux et non pelucheux.
Pour le polissage, essuyez doucement la surface avec un
chiffon humide en microfibre et utilisez du cuir lavé à sec.
Suivez toujours les torons de l’acier inoxydable.
ATTENTION
A
N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool dénaturé ou
d’autres produits de nettoyage à base d’alcool sur
l’une des surfaces internes.
• Il est important que le réfrigérateur soit maintenu propre.
• Les résidus alimentaires, les taches, etc. peuvent provoquer
des odeurs.
• C’est pourquoi vous devez nettoyer votre réfrigérateur avec
du carbonate dissous dans l’eau tous les 15 jours. N’utilisez
jamais de détergent ou de savon.
• Conservez vos aliments dans des récipients fermés. Les
micro-organismes émis par les récipients sans couvercle
peuvent provoquer des odeurs désagréables.
• Ne conservez jamais d’aliments périmés ou moisis.
6.2. Protection des surfaces en plastique
Ne mettez pas d’huiles liquides ni de repas cuits à l’huile
dans votre réfrigérateur dans des compartiments non fermés
hermétiquement car ils risques d’endommager les surfaces
plastiques de votre réfrigérateur. Si de l’huile est déversée
ou étalée sur les surfaces en plastique, nettoyez et rincez
immédiatement la partie concernée de la surface avec de
l’eau chaude.
13
FR
7 Dépannage
Veuillez consulter cette liste avant d’appeler le service. Cela
vous fera gagner du temps et de l’argent.
Cette liste contient les problèmes fréquemment rencontrés qui
ne sont pas le résultat d’une fabrication défectueuse ou d’une
mauvaise utilisation du matériel.
Votre produit peut ne pas disposer de certaines des
fonctionnalités décrites ici.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Il peut ne pas être branché correctement. >>> Branchez
correctement le produit.
• Le fusible de la prise à laquelle votre réfrigérateur est
connecté ou le fusible principal peut avoir sauté.
>>>Vérifiez le fusible.
Présence de condensation sur le compartiment du
réfrigérateur
• La porte peut avoir été ouverte/fermée fréquemment.
>>>N’ouvrez/ne fermez pas fréquemment la porte du
réfrigérateur.
• L’environnement est peut-être trop humide.
>>>N’installez pas le réfrigérateur dans des endroits où le
niveau d’humidité est très élevé.
• Des aliments contenant du liquide peuvent avoir été placés
dans le réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
>>>Ne pas placer les aliments contenant du liquide dans
le réfrigérateur dans des récipients non fermés.
• La porte du réfrigérateur peut avoir été laissée entrouverte.
>>>Ne laissez pas les portes de votre réfrigérateur ouvertes
pendant une longue période.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• La protection thermique du compresseur s’éteint lors de
pannes de courant soudaines ou d’un débranchement, car
la pression du réfrigérant dans le système de refroidissement
du réfrigérateur n’est pas encore équilibrée.
• Le réfrigérateur commencera à fonctionner après 6 minutes
environ. Veuillez contacter le fournisseur de maintenance
agréé si le réfrigérateur ne démarre pas à la fin de cette
période.
• Le congélateur est en cycle de dégivrage.
>>>Ceci est normal pour un réfrigérateur qui effectue un
dégivrage entièrement automatique.
Le cycle de dégivrage s’effecture régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est peut-être pas branché.
>>>Assurez-vous que la prise est branchée.
• Les réglages de température sont peut-être être incorrects.
>>>Sélectionnez la bonne température.
• Panne de courant possible.
>>>Le réfrigérateur commencera à fonctionner
normalement lorsque l’alimentation sera rétablie.
Le bruit de fonctionnement augmente lorsque le
réfrigérateur fonctionne.
Les performances de fonctionnement du réfrigérateur peuvent
varier en fonction des changements de la température
ambiante.
Cela est normal et ne représente pas une défaillance.
14
Vibrations ou bruits.
• Le plancher n’est peut-être ni stable ni de niveau.
>>>Si le réfrigérateur bouge lorsqu’il est déplacé,
déplacez-le légèrement pour l’équilibrer. Assurez-vous
que le plancher est de niveau et capable de supporter le
réfrigérateur.
• Les objets placés sur le réfrigérateur peuvent causer du bruit.
>>>Retirez les objets présents sur le réfrigérateur.
Des bruits semblables à un déversement ou à
une pulvérisation de liquide proviennent du
réfrigérateur.
• Les écoulements de liquide et de gaz se produisent
conformément aux principes de fonctionnement du
réfrigérateur. Cela est normal et ne représente pas une
défaillance.
Un sifflement est émis par le réfrigérateur.
• Le réfrigérateur dispose de ventilateurs pour le refroidir.
Cela est normal et ne représente pas une défaillance.
De l’humidité s’accumule sur les parois internes du
réfrigérateur.
• Des conditions climatiques chaudes et humides augmentent
le givrage et la condensation. Cela est normal et ne
représente pas une défaillance.
• Les portes peuvent avoir été ouvertes fréquemment ou
laissées entrouvertes pendant une longue période.
>>>N’ouvrez pas fréquemment la porte. Si les portes sont
ouvertes, fermez-les.
• La porte peut avoir été laissée entrouverte.
>>>Fermez complètement la porte.
De l’humidité se forme sur la surface externe du
réfrigérateur ou entre les portes.
• L’air est peut-être humide. Cela est tout à fait normal par
temps humide.
>>>La condensation disparaît lorsque le taux d’humidité
diminue.
• Il peut y avoir de la condensation externe au niveau de
la section située entre les deux portes du réfrigérateur si
vous utilisez rarement votre produit. C’est normal. La
condensation disparaîtra en cas d’utilisation fréquente.
Il y a une mauvaise odeur à l’intérieur du
réfrigérateur.
• Un nettoyage régulier n’a peut-être pas été effectué.
>>>Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge,
de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent
provoquer cette odeur.
>>>Utilisez un autre récipient ou des matériaux
d’emballage d’une autre marque.
• Des aliments peuvent avoir été placés dans le réfrigérateur
dans des récipients sans couvercle.
>>>Conservez vos aliments dans des récipients fermés.
Les micro-organismes émis par les récipients sans couvercle
peuvent provoquer des odeurs désagréables.
• Retirez les aliments périmés ou moisis du réfrigérateur.
FR
La porte ne peut pas être fermée.
• Des emballages d’aliments peuvent empêcher la porte de
se refermer.
>>> Repositionnez les emballages qui obstruent la porte.
• Le réfrigérateur peut être instable sur le sol.
>>>Réglez les pieds du réfrigérateur selon l’équilibre
requis par le réfrigérateur.
• Le plancher n’est peut-être pas de niveau ni solide.
>>>Assurez-vous que le plancher est de niveau et capable
de supporter le réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Des aliments peuvent toucher la paroi supérieure du bac à
légumes.
>>>Réorganisez les aliments dans le bac.
AVERTISSEMENT
A
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
après avoir suivi les consignes de cette section,
contactez votre vendeur ou le fournisseur de
maintenance agréé.
N’essayez jamais de réparer un produit défectueux.
15
FR
16
DE
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
1 - Wichtige Hinweise zu Sicherheit und
Umwelt
2
1.1 Allgemeine Sicherheit
2
1.2 Bestimmungszweck
3
1.3 Kindersicherheit
4
1.4 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und
Entsorgung des Abfallprodukts:
4
1.5 Konformität mit der RoHS-Richtlinie:
4
1.6 Verpackungsinformationen
4
1.7 Kohlenwasserstoff- (HC)-Warnung
4
Für Produkte mit Wasserspender bzw.
Eismaschine
4
2 - Komponentenliste des Kühlschranks
6
3 - Anweisungen zum
Bedienungsfeldes
7
Einrichten
des
4 - Before Using the Refrigerator
9
4.1 Was Sie tun können, um Energie zu sparen 9
4.2 Empfehlungen für das Frischhaltefach
9
4.3 Erstmalige Verwendung
9
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
5 - Bedienen des Geräts
10
5.1 Dual-Kühlsystem
10
5.2 Einfrieren von frischen Lebensmitteln
10
5.3 Empfehlungen für die Lagerung von
gefrorenen Lebensmitteln
10
5.4 Platzierung der Lebensmittel
10
5.5 Betriebstemperatur
10
5.6 Türablage
11
5.7 Glaseinlegeböden
11
5.8 Gemüsefach
11
5.9 Spezielles Kühlfach
12
5.10 Gemüsefach des Gefrierfachs
12
5.11 Einstellung der Scharniere
12
5.12 Ändern der Türrichtung
12
6 - Pflege und Reinigung
6.1 Vermeidung von schlechten Gerüchen
6.2. Schutz der Kunststoffoberflächen
6.3 Reinigung der Innenfläche
6.4 Äußere Oberflächen aus Edelstahl
7 - Fehlersuche
13
13
13
13
13
14
WARNUNG
BITTE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS DIESES HANDBUCH!
Sehr geehrte Kunden,
wir möchten, dass Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem
Produkt erzielen, das mit großer Sorgfalt in modernen
Anlagen hergestellt und einer eingehenden Qualitätskontrolle
unterzogen wurde.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, dieses
Benutzerhandbuch vor der Inbetriebnahme des Produkts
gründlich zu lesen.
Wenn Sie das Produkt an eine andere Person weitergeben,
denken Sie bitte daran, auch das Benutzerhandbuch
mitzugeben.
Dieses Handbuch wird Ihnen helfen, Ihr Gerät
schnell und sicher zu benutzen.
• Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät installieren und benutzen.
• Befolgen Sie stets die geltenden Sicherheitsanweisungen.
• Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zur weiteren
Verwendung an einem leicht zugänglichen Ort auf.
• Bitte lesen Sie auch alle anderen Dokumente, die mit dem
Produkt geliefert werden.
Bitte beachten Sie, dass dieses Handbuch für mehrere
Produktmodelle gelten kann. In diesem Handbuch wird
ausdrücklich auf die Unterschiede zwischen den verschiedenen
Modellen hingewiesen.
This manual expressly indicates the differences between
various models
A
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden
B
Stromschlaggefahr
C
Wichtige Informationen
Hinweise.
und
nützliche
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts
wurde aus wiederverwertbaren Materialien
in Übereinstimmung mit den nationalen
Umweltvorschriften hergestellt.
1
DE
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Dieses Kapitel enthält Sicherheitsanweisungen, die Ihnen dabei
helfen werden, die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden
zu vermeiden. Bei Missachtung dieser Anweisungen erlischt
jegliche Produktgarantie.
1.1 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und Personen
mit beschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt
werden, wenn Sie beaufsichtigt werden oder über die
sichere Benutzung des Geräts und die möglichen Gefahren
unterrichtet wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kindern
zwischen drei und acht Jahren ist es gestattet, Kühlgeräte zu
befüllen und Waren zu entnehmen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom
Hersteller oder Servicepartner bzw. einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Störung zu
vermeiden.
WARNUNG
• Dafür sorgen, dass die Belüftungsöffnungen am Gehäuse
oder der Einbaustruktur stets frei sind.
• Keine mechanischen Vorrichtungen oder sonstige Mittel
verwenden, um das Abtauen zu beschleunigen, sofern
diese nicht vom Hersteller empfohlen sind.
• Den Kühlkreis nicht beschädigen.
• Keine Elektrogeräte in den Lebensmittellagerabteilen des
Geräts verwenden, sofern diese nicht vom Hersteller
empfohlen sind.
• Bei der Aufstellung des Geräts sicherstellen, dass das
Stromkabel weder eingeklemmt noch beschädigt ist.
• Keine tragbaren Mehrfach-Steckleisten oder tragbaren
Stromversorgungen an der Geräterückseite verwenden.
• Um Gefahren durch ein instabiles Gerät zu vermeiden,
muss es gemäß den Anleitungen befestigt werden.
• Nur an die Trinkwasserversorgung anschließen. Lagern
sie keine explosionsgefährlichen Substanzen wie
Spraydosen mit Treibgasen in diesem Gerät.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und
ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie zum Beispiel
- Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe und Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen
- Bed & Breakfast-ähnliche Umgebungen
- Gastronomie und ähnliche Anwendungen, die nicht zum
Einzelhandel gehören
2
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung
des Geräts wegen des brennbaren Kältemittels und Treibgases.
Wenn die LED-Leuchte defekt ist, muss sie vom Hersteller, seinem
Händler oder entsprechendem Fachpersonal ausgewechselt
werden, um Gefahr zu vermeiden.
Die Abmessungen des für das Gerät vorzusehenden Raums
sind nachstehend angegeben. Die Mindestabmessungen der
Lüftungsöffnungen und ihre korrekte Anordnung sind in der
folgenden Tabelle angegeben.
Ihr Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden, die den einschlägigen Normen entspricht und von
einer autorisierten Person installiert wurde. Das Gerät muss
nach der Installation vom Stromnetz getrennt werden können.
Der maximale Wassereingangsdruck bezieht sich auf die
unten aufgeführten Werte.
Die mit dem Gerät gelieferten neuen Schläuche sind
zu verwenden und die alten Schläuche dürfen nicht
wiederverwendet werden.
Zur Vermeidung der Kontaminierung von Lebensmitteln
folgende Hinweise beachten:
– Wird die Tür längere Zeit geöffnet, kann dies eines
beträchtlichen Temperaturanstieg im Innenraum des Geräts
bewirken.
– Die Oberflächen, die mit den Lebensmitteln in Berührung
kommen, sowie die zugänglichen Abflussvorrichtungen
regelmäßig reinigen.
– Wasserbehälter reinigen, wenn sie länger als 48 Stunden
nicht verwendet wurden. Das mit der Wasserversorgung
verbundenen Wassersystem durchspülen, wenn das Wasser
fünf Tage lang nicht abgelassen wurde.
– Rohes Fleisch und Fisch in entsprechenden Behältern im
Kühlschrank aufbewahren, sodass es nicht mit anderen
Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft.
– Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich für die Aufbewahrung
von Tiefkühlkost, die Lagerung oder Zubereitung von
Speiseeis und die Herstellung von Eiswürfeln.
– Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich nicht
zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
– Bleibt der Kühlschrank längere Zeit leer, das Gerät
abschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür offen
lassen, damit es nicht zur Schimmelbildung kommen kann.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie
während des Gebrauchs eine Störung feststellen.
• Wenn das Gerät eine Störung aufweist, darf es bis zur
Reparatur durch einen autorisierten Serviceanbieter nicht
betrieben werden. Stromschlaggefahr!
DE
• Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an,
die durch eine Sicherung mit dem auf dem Typenschild
angegebenen Wert geschützt ist. Lassen Sie das Gerät von
einem qualifizierten Elektriker erden. Unser Unternehmen
kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die
entstehen, wenn das Produkt nicht mit einer geerdeten
Steckdose gemäß den örtlichen Vorschriften verwendet
wird.
• Stellen Sie Getränke mit höheren Gärungsgraden fest
verschlossen und senkrecht auf.
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch von der
Stromversorgung.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse auf das
Gerät. Wenn Wasser auf ein elektrisches Bauteil spritzt,
besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
• Waschen Sie das Gerät niemals ab, indem Sie es mit
Wasser bespritzen! Stromschlaggefahr!
• Berühren Sie den Stecker niemals mit nassen Händen!
• Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Gerät auszustecken.
Ziehen Sie den Stecker nur dann, wenn Sie die Steckdose
halten.
• Schließen Sie den Kühlschrank nicht an, wenn die Steckdose
locker ist.
• Schließen
Sie
Ihren
Energiespargeräte an.
Kühlschrank
niemals
an
• Solche Systeme sind schädlich für Ihr Gerät.
• Trennen Sie das Gerät während der Installation, Pflege,
Reinigung und Reparatur vom Stromnetz.
• Lassen Sie das Gerät immer von einem autorisierten
Kundendienst installieren und die elektrischen Anschlüsse
herstellen.
• Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die durch Eingriffe von nicht autorisierten
Personen verursacht wurden.
• Essen Sie Tüteneis oder Eiswürfel nicht sofort, nachdem Sie
sie aus dem Gefrierfach genommen haben! Dies kann zu
Erfrierungen in Ihrem Mund führen!
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen
Händen! Sie können an Ihrer Hand kleben bleiben!
• Legen Sie keine Getränke in Flaschen oder Dosen in das
Gefrierfach. Sie können platzen!
• Verwenden Sie niemals Dampf oder Dampfreiniger, um
den Kühlschrank zu reinigen oder abzutauen. Der Dampf
kommt mit den stromführenden Teilen Ihres Kühlschranks in
Berührung und kann einen Kurzschluss oder Stromschlag
verursachen!
• Keine mechanischen Vorrichtungen oder sonstige Mittel
verwenden, um das Abtauen zu beschleunigen, sofern
diese nicht vom Hersteller empfohlen sind.
• Verwenden Sie die Teile Ihres Kühlschranks, wie z. B. die
Tür und die Schublade, niemals als Stütze oder Trittstufe.
Dies kann dazu führen, dass das Gerät umkippt oder Teile
des Geräts beschädigt werden.
• Beschädigen Sie die Teile, in denen das Kältemittel
zirkuliert, nicht mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen.
Das Kältemittel, das beim Durchstoßen der Gaskanäle
des Verdampfers, der Rohrverlängerungen oder der
Oberflächenbeschichtungen austreten kann, verursacht
Hautreizungen und Augenverletzungen.
• Verwenden Sie keine Gassprays in der Nähe des Produkts,
da Brand- oder Explosionsgefahr besteht!
• Entflammbare
Gegenstände
oder
Produkte,
die
entflammbare Gase enthalten (z. B. Sprays), sowie explosive
Materialien dürfen niemals im Gerät aufbewahrt werden.
• Bewahren Sie keine Gegenstände im Kühlschrank
auf, die eine genaue Temperatureinstellung erfordern
(z. B. Impfstoffe, hitzeempfindliche Medikamente,
wissenschaftliche Materialien usw.).
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie
den Netzstecker und nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
• Wenn der Kühlschrank über ein blaues Licht verfügt, dürfen
Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln in dieses Licht schauen.
• Wenn das Gerät Regen, Schnee, Sonne oder Wind
ausgesetzt wird, ist dies gefährlich für die elektrische
Sicherheit.
• Warten Sie bei Produkten mit mechanischer Steuerung
(Thermostat) fünf Minuten, bevor Sie das Gerät nach dem
Ausstecken wieder einstecken.
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht. Gegenstände im
Kühlschrank können beim Öffnen der Tür herunterfallen
und Verletzungen oder Schäden verursachen. Ähnliche
Probleme können auftreten, wenn ein Gegenstand auf das
Gerät gestellt wird.
• Wenn das Gerät mit einem Türgriff ausgestattet ist, ziehen
Sie nicht am Griff, wenn Sie das Gerät umstellen. Der Griff
könnte locker sein.
• Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Hand oder andere
Körperteile nicht in den beweglichen Teilen des Kühlschranks
einklemmen.
• Stecken Sie Ihre Hand oder andere Fremdkörper nicht in
die Eismaschine, während diese in Betrieb ist.
1.2 Bestimmungszweck
• Dieses Produkt wurde für den privaten Gebrauch entwickelt.
Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet und
darf nicht zweckentfremdet werden.
• Es darf nur für die Lagerung von Lebensmitteln verwendet
werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Transport
entstehen.
• Originalersatzteile sind zehn Jahre lang nach dem
Kaufdatum des Produkts erhältlich.
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen Ihres Kühlschranks nicht
ab und blockieren Sie sie nicht mit Gegenständen.
3
DE
1.3 Kindersicherheit
GEFAHR
• Wenn die Tür des Geräts ein Schloss hat, muss der Schlüssel
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Brand- oder Explosionsgefahr:
• Dieses Produkt
Kältemittel.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
A
entflammbares
GEFAHR
• Verwenden Sie keine mechanischen Geräte zum
Abtauen des Kühlschranks.
Bevor Sie Ihren alten Kühl- oder Gefrierschrank
entsorgen:
• Verwenden Sie keine Chemikalien zur Reinigung.
• Kinder könnten darin eingeschlossen werden.
• Entfernen Sie die Türen.
A
• Lassen Sie die Einlegeböden so stehen, dass
Kinder nicht so leicht in das Innere des Produkts
gelangen können.
Dieses Produkt entspricht der WEE-Richtlinie 2012/19/EU.
Dieses Produkt ein Klassifizierungssymbol zur Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall auf (WEEE).
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien
hergestellt, die wiederverwendet werden können und für das
Recycling geeignet sind.
Entsorgen Sie daher das Produkt am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem normalen Hausmüll oder anderen Abfällen.
Bringen Sie es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten.
Bitte informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden über die
Standorte solcher Sammelstellen.
1.7 Kohlenwasserstoff- (HC)-Warnung
• Wenn das Kühlsystem Ihres Produkts R-600a enthält. Dieses
Gas ist entflammbar. Achten Sie daher darauf, dass das
Kühlsystem oder die Rohrleitungen während des Gebrauchs
und des Transports nicht beschädigt werden.
• Sollte es beschädigt werden, halten Sie das Produkt von
potenziellen Brandquellen fern, die es in Brand setzen
könnten, und lüften Sie den Raum, in dem das Produkt steht.
WARNUNG
C
1.6 Verpackungsinformationen
• Die Verpackungsmaterialien des Produkts wurden aus
wiederverwertbaren Materialien hergestellt, die den
nationalen Umweltvorschriften entsprechen.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht mit dem
normalen Hausmüll oder anderen Abfallarten.
• Bringen Sie diese Materialien zu einer von den örtlichen
Behörden ausgewiesenen Recyclingstelle.
• Wenn die Kältemittelleitung durchstochen wird,
darf sie nur von lizenziertem Servicepersonal
repariert werden.
• Entsorgen Sie das Produkt gemäß den staatlichen
oder örtlichen Vorschriften.
1.5 Konformität mit der RoHS-Richtlinie:
Das von Ihnen erworbene Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie
der EU (2011/65/AB).
Es enthält keine schädlichen oder verbotenen Materialien, die
in der Richtlinie aufgeführt sind.
• Die Kältemittelleitung darf nicht durchstochen
werden.
• Lesen Sie vor der Reinigung des Geräts
das
Reparatur-/Benutzerhandbuch.
Alle
Sicherheitshinweise müssen befolgt werden.
1.4 Konformität mit der WEEE-Richtlinie
und Entsorgung des Abfallprodukts:
.
verwendet
A
Wenn das Produkt beschädigt ist oder Gas austritt,
halten Sie sich bitte von dem Gas fern. Es kann
Erfrierungen verursachen, wenn es mit der Haut in
Berührung kommt. (einschließlich R134)
Ignorieren Sie diese Warnung, wenn das Kühlsystem
Ihres Produkts R134a enthält.
Die im Produkt verwendete Gasart ist auf dem
Typenschild angegeben, das sich an der linken
Wand im Inneren des Kühlschranks befindet.
Werfen Sie das Produkt niemals zur Entsorgung ins
Feuer.
1.8 Für Produkte mit Wasserspender
bzw. Eismaschine
• Der Betriebsdruck für den Kaltwasserzulauf liegt zwischen 1
und 5,5 bar. Wenn der Wasserdruck mehr als 5,5 bar (80
psi) beträgt, installieren Sie ein Druckbegrenzungsventil in
Ihrem Leitungsnetz.
• Wenn der Leitungsdruck unter 1 bar liegt, können Sie
eine Hilfspumpe verwenden, um den niedrigen Druck
auszugleichen.
4
DE
• Wenn Sie nicht wissen, wie Sie den Wasserdruck überprüfen
können, wenden Sie sich bitte an einen professionellen
Installateur.
• Wenn bei Ihrer Installation die Gefahr von
Wassereinbrüchen besteht, müssen Sie immer eine
Wassereinbruchschutzvorrichtung verwenden.
• Wenden Sie sich an einen professionellen Installateur, wenn
Sie sich nicht sicher sind, ob bei Ihrer Installation die Gefahr
eines Wassereinbruchs besteht.
• Installieren Sie das Gerät nicht am Warmwasserzulauf.
• Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen gegen das
Einfrieren der Schläuche.
• Der Betriebstemperaturbereich des Wassers muss mindestens
0,6˚C (33˚F) und höchstens 38˚C (100˚F) betragen.
WARNING
A
Schließen Sie das Produkt niemals an eine
Kaltwasserleitung mit einem Druck von 5,5 bar (80
psi) oder mehr an.
5
DE
2 Komponentenliste des Kühlschranks
1 Wasserfilter (falls zutreffend)
8 Kontrollanzeige
2 Türablage
9 Fach für spezielle Temperaturen
3 Korpuseinlegeboden (höhenverstellbar)
10 Eismaschine (nur für modell FBCD 761 TNF EDBL)
4 Wasserspender (nur für modell FBCD 761 TNF EDBL)
11 Gefrierfach, bei Modellen mit besserer Ausstattung
5 Gallonen-Türbehälter (höhenverstellbar)
12 Obere Schublade
6 Geruchsfilter
13 Untere Schublade
7 Gemüsefach
14 Kondensator
WARNUNG
C
6
Möglicherweise nicht in allen Modellen verfügbar
Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch sind schematisch und stimmen möglicherweise nicht genau mit dem Produkt
überein. Wenn Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügt, gelten die Informationen für andere Modelle.
3 Anweisungen zum Einrichten des Bedienungsfeldes
Ein-/Aus-Taste
Taste zur Einstellung der
Kühlfachtemperatur
Taste zur Einstellung der
Temperatur des
speziellen Kühlfachs
DE
Funktionswahl-/
Kindersicherungstaste
Bestätigungstaste
Taste zur Einstellung
der Gefrierfachtemperatur
WARNUNG
C
Möglicherweise nicht in allen Modellen verfügbar
Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch sind schematisch und stimmen möglicherweise nicht genau mit dem Produkt
überein. Wenn Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügt, gelten die Informationen für andere Modelle.
1. Ein-/Aus-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Geräts. Drücken
Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät schaltet
sich innerhalb von fünf Sekunden ein. Zum Ausschalten
drücken Sie die Ein/Aus-Taste 1,5 Sekunden lang.
auf dem Display leuchtet, ist die Supergefrierfunktion aktiviert.
2. Funktionswahl-/Kindersicherungstaste
Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder
die Einstellungen des Geräts verändern. Wenn Sie die Taste
MENU drei Sekunden lang drücken, können Sie das Bedienfeld
sperren/entsperren.
Das Schlosssymbol leuchtet auf dem Display, wenn diese
Funktion aktiviert ist.
6. Urlaubsmodus
Drücken Sie die MENU-Taste, bis das Urlaubssymbol
aufleuchtet, und drücken Sie dann die SELECT-Taste, um die
Funktion zu aktivieren.
Wenn die Funktion Urlaubsmodus aktiviert ist, wird die
Kühlschranktemperatur automatisch auf 17˚C (63˚F) und die
Gefrierschranktemperatur auf –18˚C (0˚F) eingestellt.
3. Taste zur Einstellung der Kühlfachtemperatur
Drücken Sie die Taste REF TEMP, um die Temperatur zwischen
2˚C (36˚F) und 8˚C (46˚F) einzustellen.
Die beste Temperatur für das Frischhaltefach ist 4˚C (39˚F).
HINWEIS: Die voreingestellte Temperatur beträgt 5˚C (41˚F)
für das Kühlfach, 2˚C (36˚F) für das spezielle Kühlfach und
–18 °C (0˚F) für das Gefrierfach.
HINWEIS: Legen Sie keine Lebensmittel in das Frischhaltefach,
wenn der Urlaubsmodus aktiviert ist.
4. Taste zur Einstellung der Temperatur des
speziellen Kühlfachs
Drücken Sie die Taste SPE TEMP, um die Temperatur im
speziellen Kühlfach von –1˚C (30˚F) auf 5˚C (41˚F) zu ändern.
7. Sabbath-Modus
Drücken Sie die MENU-Taste, bis das Sabbath-Modus-Symbol
aufleuchtet, und drücken Sie dann die SELECT-Taste, um die
Funktion zu aktivieren. Wenn die Funktion Sabbath-Modus
aktiviert ist, werden alle Lichter, Summer und Anzeigen
ausgeschaltet.
5. Taste zur Einstellung des Gefrierfachs
Drücken Sie die Taste FRE TEMP, um die Temperatur im
Gefrierfach von –15˚C (5˚F) auf –24˚C (–11˚F) zu ändern.
* Die Supergefrierfunktion wird aktiviert, wenn Sie die Taste
nach –24˚C (–11˚F) gedrückt halten. Wenn das Schneesymbol
8 Energiesparmodus
Drücken Sie die MENU-Taste, bis der Energiesparmodus
aufleuchtet, und drücken Sie dann die SELECT-Taste, um die
Funktion zu aktivieren. Wenn die Energiesparmodusfunktion
aktiviert ist, wird die Kühlschranktemperatur automatisch auf
7
DE
8˚C (46˚F) und die Gefrierschranktemperatur auf -15˚C (5˚F)
eingestellt.
9. Wasserspender
(nur für modell FBCD 761 TNF EDBL)
Drücken Sie die MENU-Taste, bis das Wasserspendersymbol
aufleuchtet, und drücken Sie dann die SELECT-Taste, um die
Funktion zu aktivieren. Wenn die Wasserspenderfunktion
aktiviert ist, kann frisches Wasser aus dem an der Innenwand
angebrachten Spender bezogen werden.
10. Eisherstellung
(nur für modell FBCD 761 TNF EDBL)
Drücken Sie die MENU-Taste, bis das Eisherstellungssymbol
aufleuchtet, und drücken Sie dann die SELECT-Taste, um die
Funktion zu aktivieren.
Wenn die Eisherstellungsfunktion aktiviert ist, wird der
Eishersteller automatisch in Betrieb genommen und die
Eiswürfel werden in der Eisschale gesammelt.
HINWEIS: Bereiten Sie den Wasserfilter für den Gebrauch vor,
bevor Sie das Eis verwenden. Füllen Sie nach dem Anschluss
des Kühlschranks an eine Wasserquelle oder nach dem
Auswechseln des Wasserfilters zwei volle Behälter mit Eis und
entsorgen Sie sie.
11. Austausch des Wasserfilters (falls zutreffend)
Das Wasserfiltersymbol blinkt und piept, um den Benutzer
darauf hinzuweisen, dass der Wasserfilter ausgetauscht
werden muss. Drücken Sie nach dem Austausch die SELECTTaste fünf Sekunden lang, um das Gerät zurückzusetzen. Die
eingestellte Austauschzeit beträgt 130 Tage.
12. Auswahl von Celsius und Fahrenheit
Drücken Sie die MENU-Taste, bis das Celsius- und FahrenheitAuswahlsymbol aufleuchtet, um zwischen Celsius und
Fahrenheit zu wechseln. Drücken Sie anschließend zur
Bestätigung die SELECT-Taste.
8
4 Before Using the Refrigerator
4.1 Was Sie tun können, um Energie zu
sparen
WARNUNG
A
Der
Anschluss
Ihres
Kühlschranks
an
Energiesparsysteme ist gefährlich, da sie Schäden
am Gerät verursachen können.
• Lassen Sie die Türen Ihres Kühlschranks nicht über einen
längeren Zeitraum geöffnet.
• Stellen Sie keine heißen Speisen oder Getränke in den
Kühlschrank.
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht. Die Kühlleistung nimmt
ab, wenn die Luftzirkulation im Kühlschrank behindert wird.
• Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten auf, die
direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Stellen Sie das Gerät
mindestens 30 cm von Wärmequellen wie Herdplatten,
Backöfen, Heizgeräten und Öfen und mindestens 5 cm von
Elektroöfen entfernt auf.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel im Kühlschrank in
geschlossenen Behältern aufzubewahren.
• Sie
können
den
Schubladen-Einlegeboden
des
Gefrierfachs herausnehmen, um das Gefrierfach mit
der maximalen Menge an Lebensmitteln zu füllen. Der
angegebene Energieverbrauch des Kühlschranks wurde bei
herausgenommenem Einlegeboden des Gefrierfachs oder
herausgenommener Schublade und maximaler Befüllung
des Kühlschranks mit Lebensmitteln ermittelt. Es kann nicht
schaden, je nach Form und Größe der einzufrierenden
Lebensmittel einen Einlegeboden oder eine Schublade zu
verwenden.
• Das Auftauen der gefrorenen Lebensmittel im Kühlfach spart
Energie und bewahrt die Qualität der Lebensmittel.
WARNUNG
C
Die Temperatur des Raums, in dem Ihr Kühlschrank
steht, sollte mindestens 10˚C (50˚F) betragen.
Der Betrieb Ihres Kühlschranks unter kühleren
Bedingungen ist im Hinblick auf seine Effizienz nicht
zu empfehlen.
DE
4.2 Empfehlungen für das Frischhaltefach
• Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel den
Temperatursensor im Frischhaltefach nicht berühren.
Damit das Frischhaltefach seine ideale Lagertemperatur
beibehalten kann, darf der Sensor nicht durch Lebensmittel
behindert werden.
• Stellen Sie keine heißen Lebensmittel oder Getränke in das
Innere des Geräts.
4.3 Erstmalige Verwendung
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts,
dass alle Vorbereitungen gemäß den Anweisungen in den
Kapiteln „Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt“ und
„Installationsanleitung“ getroffen wurden.
• Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Kapitel
„Wartung und Reinigung“ empfohlen. Bevor Sie den
Kühlschrank in Betrieb nehmen, muss sichergestellt werden,
dass der Innenraum trocken ist.
• Schließen Sie den Kühlschrank an eine geerdete Steckdose
an. Die Innenbeleuchtung leuchtet, wenn die Tür des
Kühlschranks geöffnet wird.
• Betreiben Sie den Kühlschrank sechs Stunden lang, ohne
Lebensmittel hineinzulegen, und öffnen Sie die Tür nur,
wenn es notwendig ist.
WARNUNG
C
Sie werden ein Geräusch hören, wenn der
Kompressor anläuft. Die Flüssigkeiten und Gase, die
im Kühlsystem eingeschlossen sind, können ebenfalls
Geräusche verursachen, auch wenn der Kompressor
nicht läuft, und das ist ganz normal.
Die Vorderkanten des Kühlschranks können sich
warm anfühlen. Das ist normal.
Diese Bereiche wurden so konzipiert, dass sie warm
sind, um Kondensation zu vermeiden.
Das Innere Ihres Kühlschranks muss gründlich
gereinigt werden.
Wenn zwei Kühlboxen nebeneinander aufgestellt
werden sollen, sollte zwischen ihnen ein Abstand
von mindestens 4 cm eingehalten werden.
9
DE
5 Bedienen des Geräts
5.1 Dual-Kühlsystem
Ihr Kühlschrank ist mit zwei getrennten Kühlsystemen
ausgestattet, um das Frischhaltefach und das Gefrierfach zu
kühlen.
So werden Luft und Gerüche im Frischhalte- und Gefrierfach
nicht vermischt.
Dank dieser beiden getrennten Kühlsysteme ist die
Kühlgeschwindigkeit wesentlich höher als bei anderen
Kühlschränken. Außerdem wird zusätzlich Strom gespart, da
die Abtauung separat erfolgt.
5.2 Einfrieren von frischen Lebensmitteln
Wickeln Sie die Lebensmittel ein oder legen Sie sie in einen
abgedeckten Behälter, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
• Heiße Lebensmittel und Getränke müssen auf
Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den
Kühlschrank stellen können.
• Die Lebensmittel, die Sie einfrieren wollen, müssen frisch
und von guter Qualität sein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in Portionen ein, die dem
täglichen Bedarf Ihrer Familie oder dem Bedarf an
Mahlzeiten entsprechen.
sein und aus leicht zu verarbeitenden, tiefkühltauglichen
Materialien bestehen.
• Gefrorene Lebensmittel müssen sofort nach dem Auftauen
verbraucht werden und dürfen nicht wieder eingefroren
werden.
• Frieren Sie nicht zu große Mengen von Lebensmitteln auf
einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten
erhalten, wenn sie so schnell wie möglich bis zum Kern
gefroren werden.
• Wenn Sie warme Lebensmittel in das Gefrierfach legen,
arbeitet das Kühlsystem so lange, bis die Lebensmittel fest
gefroren sind.
5.3 Empfehlungen für die Lagerung von
gefrorenen Lebensmitteln
• Gefrorene Lebensmittel, die Sie kaufen, müssen unter
den vom Hersteller angegebenen Bedingungen und
Temperaturen gelagert werden.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um sicherzustellen,
dass die hohe Qualität des Herstellers der gefrorenen
Lebensmittel und des Lebensmittelhändlers erhalten bleibt:
• Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht, damit sie nicht
austrocknen, auch wenn sie nur für kurze Zeit gelagert
werden sollen.
• Die Verpackungsmaterialien müssen reißfest, kälte-,
feuchtigkeits-, geruchs-, öl- und säurebeständig sowie
luftdicht sein. Außerdem müssen sie gut verschlossen
1. Legen Sie die Packungen nach dem Kauf so schnell wie
möglich in das Gefrierfach.
2. Achten Sie darauf, dass der Inhalt der Packung beschriftet
und datiert ist.
3. Prüfen Sie, ob das Mindesthaltbarkeitsdatum auf der
Verpackung abgelaufen ist oder nicht.
5.4 Platzierung der Lebensmittel
Einlegeböden im Gefrierfach
Unterschiedliche gefrorene Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Eiscreme, Gemüse usw.
Eierablage
Eier
Einlegeböden im Kühlfach
Lebensmittel in Töpfen, abgedeckten Tellern und geschlossenen Behältern
Türeinlegeböden des Kühlfachs
Kleine und verpackte Lebensmittel oder Getränke (wie Milch, Fruchtsaft, Bier usw.)
Gemüsefach
Obst und Gemüse
Spezielles Kühlfach
Feinkostprodukte (Käse, Butter, Salami usw.)
5.5 Betriebstemperatur
Gefrierfach
Kühlschrank
Anmerkungen
–18˚C (0˚F)
4˚C (39˚F)
Dies ist die empfohlene Normaleinstellung.
–20˚C (–4˚F)
3˚C (37˚F)
Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur
über 30˚C (86˚F) liegt.
Quick Freeze
4˚C (39˚F)
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Ihre Lebensmittel in kurzer Zeit
einfrieren möchten. Ihr Kühlschrank kehrt in den vorherigen Modus zurück,
wenn der Vorgang abgeschlossen ist.
–24˚C (–12˚F)
2˚C (35˚F)
Verwenden Sie diese Einstellungen, wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr
Kühlfach aufgrund der heißen Umgebungsbedingungen oder des häufigen
Öffnens und Schließens der Tür nicht kalt genug ist.
–18˚C (0˚F) oder kälter Quick Fridge
10
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie zu viel in das Kühlfach gelegt
haben oder wenn Sie Ihre Lebensmittel schnell abkühlen müssen. Es wird
empfohlen, die Quick Fridge-Funktion vier bis acht Stunden vor dem Einlegen
der Lebensmittel zu aktivieren.
DE
Empfohlene Betriebstemperatur:
Kühlschrank: 4˚C (39˚F), Gefrierfach: –18˚C (0˚F)
ACHTUNG
Glaseinlegeböden müssen entladen werden.
5.6 Türablage
Zum Herausnehmen heben Sie die Türablage an und ziehen
sie gerade heraus.
A
Sie müssen warten, bis die Glaseinlegeböden
Raumtemperatur erreicht haben, bevor Sie sie zur
Reinigung in Wasser tauchen.
Die Tür lässt sich möglicherweise nicht schließen,
wenn die Türeinlegeböden auf derselben Höhe
wie die Glaseinlegeböden angeordnet sind. Stellen
Sie sicher, dass die Tür nach dem Einsetzen der
Einlegeböden geschlossen ist.
5.8 Gemüsefach
Herausnehmen des Gemüsefachs
- Ziehen Sie das Gemüsefach bis zum Anschlag heraus.
- Lösen Sie den vorderen Teil der Schublade leicht und
nehmen Sie sie vollständig heraus.
5.7 Glaseinlegeböden
Herausnehmen eines Einlegebodens
- Öffnen Sie die entsprechende Tür vollständig.
- Halten Sie die Vorderseite des Einlegebodens fest, heben
Sie ihn vorsichtig an und schieben Sie ihn heraus.
Einsetzen des Gemüsefachs
- Ziehen Sie die Schienen vollständig heraus.
- Legen Sie den Spalt an den hinteren Ecken des Gemüsefachs
auf das Detail an den hinteren Ecken der Schienen.
- Schieben Sie das Gemüsefach langsam nach unten, bis Sie
spüren, dass es vorne an den Schienen einrastet.
Erneutes Einsetzen
- Halten Sie den Einlegeboden schräg, sodass die Vorderseite
höher als die Rückseite ist, und setzen Sie dann den oberen
Haken in die Aussparung des oberen Einlegebodens ein.
- Setzen Sie die Vorderseite leicht ab.
WICHTIGER HINWEIS:
Gehen Sie bei der Handhabung von Glaseinlegeböden
vorsichtig vor, um ein Zerbrechen oder Zerkratzen der
Innenseite zu vermeiden.
11
DE
ACHTUNG
C
Vergewissern Sie sich, dass die Details an der
rechten und linken Seite befestigt sind, wenn Sie das
Gemüsefach einsetzen.
Lassen Sie das Gemüse niemals in Plastiktüten im
Gemüsefach. Wenn es in Plastiktüten bleibt, wird es
in kurzer Zeit faul.
Im Gemüsefach bleibt die Feuchtigkeit des Gemüses erhalten,
sodass Sie es lange lagern können, ohne es in den Beuteln
aufbewahren zu müssen.
Wenn Sie aus hygienischen Gründen nicht möchten, dass
das Gemüse mit anderen Gemüsesorten in Berührung kommt,
können Sie anstelle von Plastiktüten perforiertes Papier,
Schaumstoff oder ein ähnliches Material verwenden.
Beim Einlegen des Gemüses ist dessen Gewicht zu
berücksichtigen.
Schweres und hartes Gemüse gehört nach unten, leichtes und
weiches Gemüse in den oberen Bereich.
Birnen, Kiwis, Tomaten, Gurken, Aprikosen, Pfirsiche, Brokkoli,
Kopfsalat, Kohl, Petersilie und Spinat sind Obst und Gemüse,
die Ethylengas abgeben.
Legen Sie sie nicht zusammen mit anderen Obst- und
Gemüsesorten in dasselbe Gemüsefach.
Das von diesen Lebensmitteln abgegebene Ethylengas bewirkt,
dass anderes Obst und Gemüse schneller reift und in kürzerer
Zeit verfault.
Nehmen Sie den Hauptteil des Gemüsefachs nur dann aus
dem Kühlschrank heraus, wenn dies unbedingt erforderlich ist.
5.9 Spezielles Kühlfach
Sie können die Temperatur in diesem Bereich regeln, um Ihre
Lebensmittel wie Fisch, Fleisch, Gemüse und Feinkostprodukte
lange zu lagern.
ACHTUNG
C
Das Herausnehmen bzw. Einsetzen des speziellen
Kühlfachs erfolgt auf die gleiche Art und Weise wie
jener des Gemüsefachs.
5.10 Gemüsefach des Gefrierfachs
Das Gefrierfach bewahrt Ihre Lebensmittel bei einer Temperatur
zwischen –24˚C und –18˚C auf, um sie lange frisch zu halten.
Herausnehmen des Gemüsefachs
- Öffnen Sie die Tür des Gefrierfachs bis zum Anschlag.
- Schrauben Sie die Befestigungsschraube der Schublade ab
und nehmen Sie sie vorsichtig heraus.
Einsetzen des Gemüsefachs
- Öffnen Sie die Tür des Gefrierfachs bis zum Anschlag.
- Schieben Sie das Gemüsefach langsam nach unten und
schrauben Sie die Befestigungsschraube der Schublade fest.
12
5.11 Einstellung der Scharniere
Einstellen der Härte des Scharniers: Die Härte der unteren und
oberen Türscharniere des Frischhaltefachs wird mithilfe eines
Bohrers eingestellt. Stellen Sie die Scharniereinstellschraube
von Position „0“ auf Position „1“.
5.12 Ändern der Türrichtung
Bitte beachten Sie die in der Verpackung enthaltene
Montageanleitung.
6 Pflege und Reinigung
Die Lebensdauer des Geräts wird verlängert und häufig
auftretende Probleme werden verringert, wenn das Gerät
regelmäßig gereinigt wird.
Verwenden Sie niemals Benzin, Benzol oder ähnliche
Substanzen zur Reinigung. Benutzen Sie für die Reinigung
keine scharfen abrasiven Werkzeuge, Seife, Haushaltsreiniger,
Waschmittel oder Wachspolitur.
Lösen Sie einen Teelöffel Carbonat in einem halben Liter Wasser
auf. Weichen Sie ein Tuch in der Lösung ein und wringen Sie
es gründlich aus. Wischen Sie das Innere des Kühlschranks mit
diesem Tuch aus und trocknen Sie es gründlich.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Lampengehäuse
oder andere elektrische Teile gelangt. Wenn Sie den Kühlschrank
längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker heraus,
entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Inneren, reinigen Sie
ihn und lassen Sie die Tür einen Spalt offen.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Türdichtungen sauber sind.
Wenn nicht, reinigen Sie sie. Nehmen Sie alle Waren aus dem
Gerät, um die Tür und die Einlegeböden zu entfernen.
Nehmen Sie die Türeinlegeböden heraus, indem Sie sie nach
oben ziehen. Schieben Sie die Einlegeböden nach unten, um
sie nach der Reinigung wieder einzusetzen.
Verwenden Sie niemals chlorhaltige Reinigungsmittel oder
Wasser, um Außenflächen oder verchromte Teile des Geräts
zu reinigen. Chlor verursacht auf solchen Metalloberflächen
Abrieb.
6.1
Vermeidung
Gerüchen
von
WARNUNG
B
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
: Es wird empfohlen, den Kondensator alle sechs
Monate zu reinigen und dabei Handschuhe zu
tragen. Sie dürfen keine Staubsauger verwenden.
6.3 Reinigung der Innenfläche
Reinigen Sie die Innenflächen und alle abnehmbaren Teile mit
einer milden Lösung aus Seife, Wasser und Carbonat.
Spülen Sie gründlich nach und trocknen Sie sorgfältig.
Vermeiden Sie, dass die Beleuchtungsmittel und das Bedienfeld
mit Wasser in Berührung kommen.
6.4 Äußere Oberflächen aus Edelstahl
Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel für
Edelstahl und tragen Sie es mit einem fusselfreien, weichen
Tuch auf.
Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten
Mikrofasertuch sanft ab und verwenden Sie trockenes
Waschleder.
Folgen Sie dabei immer der Faserrichtung des Edelstahls.
schlechten
Bei der Herstellung unserer Kühlschränke werden keine
Materialien verwendet, die Gerüche verursachen können.
Dennoch kann es zu Geruchsemissionen kommen, wenn
Lebensmittel unsachgemäß gelagert werden oder die
Innenfläche des Geräts nicht wie vorgeschrieben gereinigt
wird.
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um dieses Problem
zu vermeiden:
DE
ACHTUNG
A
Verwenden Sie für die Innenflächen keinen Essig,
Reinigungsalkohol oder andere Reinigungsmittel auf
Alkoholbasis.
• Es ist wichtig, dass der Kühlschrank sauber gehalten wird.
• Lebensmittelreste,
verursachen.
Flecken
usw.
können
Gerüche
• Reinigen Sie deshalb Ihren Kühlschrank alle 15 Tage mit
in Wasser gelöstem Carbonat. Verwenden Sie niemals
Reinigungsmittel oder Seife.
• Bewahren Sie Ihre Lebensmittel in geschlossenen
Behältnissen auf. Mikroorganismen, die aus nicht
abgedeckten Behältnissen austreten, können unangenehme
Gerüche verursachen.
• Bewahren Sie niemals abgelaufene oder verdorbene
Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank auf.
6.2. Schutz der Kunststoffoberflächen
Geben Sie keine flüssigen Öle oder in Öl gekochte Speisen
in unverschlossenen Behältern in Ihren Kühlschrank, da sie die
Kunststoffoberflächen Ihres Kühlschranks beschädigen.
Wenn Öl auf die Kunststoffoberflächen verschüttet oder
verschmiert wird, reinigen Sie den betreffenden Teil der
Oberfläche sofort mit warmem Wasser und spülen Sie ihn ab.
13
DE
7 Fehlersuche
Bitte prüfen Sie diese Liste, bevor Sie den Kundendienst
anrufen. Das spart Ihnen Zeit und Geld.
Diese Liste enthält häufig auftretende Probleme, die nicht
auf eine fehlerhafte Verarbeitung oder Materialverwendung
zurückzuführen sind.
Ihr Gerät verfügt möglicherweise nicht über einige der hier
beschriebenen Funktionen.
Der Kühlschrank funktioniert nicht.
• Er ist möglicherweise nicht richtig angeschlossen.
>>> Schließen Sie das Gerät richtig an.
• Die Sicherung der Steckdose, an die Ihr Kühlschrank
angeschlossen ist, oder die Hauptsicherung ist
möglicherweise durchgebrannt.
>>> Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondenswasser auf dem Kühlfach
• Die Tür wurde möglicherweise häufig geöffnet/geschlossen.
>>> Öffnen/schließen Sie die Kühlschranktür nicht so
häufig.
• Die Umgebung ist möglicherweise zu feucht.
>>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten mit sehr
hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Möglicherweise wurden flüssigkeitshaltige Lebensmittel in
unverschlossenen Behältnissen in den Kühlschrank gestellt.
>>> Stellen Sie keine flüssigkeitshaltigen Lebensmittel in
unverschlossenen Behältnissen in den Kühlschrank.
• Die Tür des Kühlschranks wurde möglicherweise nicht
richtig geschlossen.
>>> Lassen Sie die Türen Ihres Kühlschranks nicht über
einen längeren Zeitraum geöffnet.
Der Kompressor funktioniert nicht.
• Die Schutzthermik des Kompressors wird bei plötzlichen
Stromausfällen oder beim Einstecken des Netzsteckers
durchbrennen, da der Kältemitteldruck im Kühlsystem des
Kühlschrankes noch nicht ausgeglichen ist.
• Der Kühlschrank läuft nach etwa sechs Minuten wieder an.
Sollte der Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeitspanne nicht
anlaufen, rufen Sie bitte den autorisierten Kundendienst an.
• Das Gefrierfach befindet sich im Abtauzyklus.
>>> Das ist normal bei einem Kühlschrank, der
vollautomatisch abtaut. Der Abtauzyklus wird in
regelmäßigen Abständen durchgeführt.
• Der Kühlschrank ist möglicherweise nicht eingesteckt.
>>> Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der
Steckdose sitzt.
• Die Temperatureinstellungen sind möglicherweise falsch.
>>> Wählen Sie den richtigen Temperaturwert.
• Möglicher Stromausfall.
>>> Der Kühlschrank funktioniert normal, wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Das Betriebsgeräusch wird lauter, wenn der
Kühlschrank läuft.
Die Betriebsleistung des Kühlschranks kann aufgrund von
Änderungen der Umgebungstemperatur variieren.
Das ist normal und keine Fehlfunktion.
14
Vibration oder Geräusche.
• Der Boden ist möglicherweise nicht stabil oder eben.
>>> Wenn der Kühlschrank wackelt, wenn er bewegt wird,
befüllen Sie ihn, um ihn auszugleichen. Vergewissern Sie
sich, dass der Boden eben ist und den Kühlschrank tragen
kann.
• Auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände können
Geräusche verursachen.
>>> Entfernen Sie die Gegenstände auf dem Kühlschrank.
Vom Kühlschrank gehen Geräusche aus, wie z. B.
das Verschütten von Flüssigkeit oder Spritzen.
• Flüssigkeits- und Gasströme treten gemäß dem
Funktionsprinzip des Kühlschranks auf. Das ist normal und
keine Fehlfunktion.
Aus dem Kühlschrank ist ein Pfeifen zu hören.
• Es gibt Ventilatoren, die zur Kühlung des Kühlschranks
verwendet werden. Das ist normal und keine Fehlfunktion.
An den Innenwänden des Kühlschranks sammelt
sich Feuchtigkeit an.
• Heißes und feuchtes Wetter erhöht die Vereisung und
Kondensation. Das ist normal und keine Fehlfunktion.
• Möglicherweise wurden die Türen häufig geöffnet oder
über einen längeren Zeitraum angelehnt.
>>> Öffnen Sie die Tür nicht so häufig. Schließen Sie die
Türen, falls sie offen sind.
• Die Tür wurde möglicherweise einen Spalt offen gelassen.
>>> Schließen Sie die Tür vollständig.
Feuchtigkeit tritt an der Außenfläche
Kühlschranks oder zwischen den Türen auf.
des
• Die Luft ist möglicherweise feucht. Das ist bei feuchtem
Wetter ganz normal.
>>> Das Kondenswasser wird verschwinden, wenn die
Luftfeuchtigkeit sinkt.
• Wenn Sie Ihr Gerät nur selten benutzen, kann sich im
Bereich zwischen den beiden Türen des Kühlschranks
Kondenswasser bilden. Das ist normal. Das Kondenswasser
verschwindet bei häufigem Gebrauch.
Im Inneren des Kühlschranks
schlechten Geruch.
gibt
es
einen
• Möglicherweise wurde keine regelmäßige Reinigung
durchgeführt.
>>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem
Schwamm, lauwarmem Wasser oder kohlensäurehaltigem
Wasser.
• Bestimmte Behältnisse oder Verpackungsmaterialien
könnten den Geruch verursachen.
>>> Verwenden Sie ein anderes Behältnis oder
Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
• Möglicherweise wurden Lebensmittel in unverschlossenen
Behältnissen in den Kühlschrank gestellt.
>>> Bewahren Sie die Lebensmittel in geschlossenen
Behältnissen auf. Mikroorganismen, die aus nicht
abgedeckten Behältnissen austreten, können unangenehme
DE
Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie abgelaufene oder verdorbene Lebensmittel aus
dem Kühlschrank.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Möglicherweise verhindern Lebensmittelverpackungen das
Schließen der Tür.
>>> Legen Sie die Verpackungen, die die Tür blockieren,
neu ein.
• Der Kühlschrank steht möglicherweise instabil auf dem
Boden.
>>> Stellen Sie die Füße des Kühlschranks nach Bedarf ein,
damit der Kühlschrank im Gleichgewicht bleibt.
• Der Boden ist möglicherweise nicht stabil oder eben.
>>> Vergewissern Sie sich, dass der Boden eben ist und
den Kühlschrank tragen kann.
Das Gemüsefach steckt fest.
• Die Lebensmittel berühren möglicherweise die obere Wand
des Gemüsefachs.
>>> Ordnen Sie die Lebensmittel im Gemüsefach neu an.
WARNUNG
A
Wenn Sie das Problem nicht beheben können,
obwohl Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt
befolgt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den autorisierten Kundendienst.
Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät zu
reparieren.
15
DE
16
ES
ÍNDICE
PÁG.
1 - Instrucciones
importantes
sobre
seguridad y medio ambiente
2
1.1 Seguridad general
2
1.2 Uso previsto
3
1.3 Seguridad de los niños
3
1.4 Cumplimiento de la Directiva sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y
eliminación del producto de desecho:
4
1.5 Cumplimiento de la Directiva RoHS:
4
1.6 Información sobre el embalaje
4
1.7 Advertencia de hidrocarburos (HC)
4
1.8 Para productos con un expendedor de
agua/máquina para hacer hielo
4
2 - Lista de componentes del frigorífico
3 - Instrucciones de configuración
panel de visualización
5
del
6
4 - Antes de usar el frigorífico
8
4.1 Qué hacer para ahorrar energía
8
4.2 Recomendaciones sobre el compartimiento
para alimentos frescos
8
4.3 Uso inicial
8
ÍNDICE
PÁG.
5 - Funcionamiento del producto
9
5.1 Sistema de refrigeración dual
9
5.2 Congelamiento de alimentos frescos
9
5.3 Recomendaciones para almacenar
alimentos congelados
9
5.4 Colocación de los alimentos
9
5.5 Temperatura de funcionamiento
9
5.6 Recipiente de la puerta
10
5.7 Estantes de vidrio
10
5.8 Compartimiento del cajón de las verduras 10
5.9 Compartimiento especial del frigorífico
11
5.10 Cajón de las verduras del congelador
11
5.11 Ajuste de la bisagra
11
5.12 Cambio de la dirección de la puerta
11
6 - Cuidado y limpieza
6.1 Cómo evitar olores desagradables
6.2. Cómo proteger las superficies plásticas
6.3 Cómo limpiar la superficie interna
6.4 Superficies externas de acero inoxidable
7 - Resolución de problemas
12
12
12
12
12
13
ADVERTENCIA
LEA ESTA MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Estimado cliente:
Queremos que obtenga los mejores resultados de su producto,
el cual ha sido fabricado de manera meticulosa en modernas
plantas y probado mediante controles de calidad exhaustivos.
Por este motivo, le recomendamos leer este manual del usuario
con detenimiento antes de comenzar a usar el producto.
Si le entrega el producto a alguien más, recuerde darle
también el manual del usuario.
Este manual le ayudará a su usar el aparato de
manera rápida y segura.
• Lea este manual del usuario antes de instalar y usar el
producto.
• Siempre
siga
las
correspondientes.
instrucciones
de
seguridad
• Conserve el manual del usuario en un lugar al que pueda
acceder fácilmente para consultas futuras.
• Lea todos los demás documentos proporcionados con el
producto.
Tenga en cuenta que este manual se puede aplicar a varios
modelos de productos. Este manual indica de manera explícita
las diferencias entre diversos modelos.
A
Riesgo de lesión y daño a la propiedad.
B
Riesgo de descargas eléctricas.
C
Información importante y datos útiles.
Los materiales de embalaje de este producto
se han fabricado a partir de elementos
reciclables de acuerdo con las Regulaciones
Medioambientales Nacionales.
1
ES
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
Este capítulo contiene información de seguridad que lo
ayudará a evitar el riesgo de lesiones personales o daño a la
propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones invalidará
la garantía del producto.
1.1 Seguridad general
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos,
siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o hayan sido
formados sobre el uso seguro del aparato y comprendan
los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
No se permite a los niños de entre 3 y 8 años cargar y
descargar aparatos de refrigeración.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, su agente de servicio de mantenimiento o
una persona debidamente cualificada, para evitar peligros.
ADVERTENCIA
• Mantenga las aberturas de ventilación en el recinto
del aparato o en la estructura incorporada libres de
obstrucciones.
• No use dispositivos mecánicos ni otros medios para
acelerar el proceso de descongelación, que no sean los
recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito de refrigerante.
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del
aparato, a menos que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
• Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de
alimentación no esté atrapado o dañado.
• No coloque varias tomas de corriente portátiles o fuentes
de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
• Para evitar un peligro debido a la inestabilidad
del aparato, este debe fijarse de acuerdo con las
instrucciones.
• conecte únicamente al suministro de agua potable. No
almacene sustancias explosivas como latas de aerosol
con un propulsor inflamable en el frigorífico.
• Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
- casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial;
- habitaciones de huéspedes;
- servicios de comidas y otras aplicaciones similares no
minoristas.
2
Respete las reglamentaciones locales con respecto a la
eliminación del aparato para su refrigerante inflamable y gas
de soplado.
Si la lámpara de led está dañada, debe ser sustituida por
el fabricante, su agente de servicio de mantenimiento o una
persona con cualificaciones similares, para evitar peligros.
Para conocer las dimensiones del espacio que debe brindarse
para instalar el aparato, consulte a continuación. Para conocer
las dimensiones y la ubicación de los elementos para sostener
y fijar el aparato en este espacio, consulte a continuación.
Las dimensiones mínimas de los orificios de ventilación y su
correcta disposición también se indican a continuación.
Debe conectar el aparato a una fuente de alimentación con
conexión a tierra que cumpla con las normas correspondientes
y haya sido instalada por una persona autorizada. Se debe
poder desconectar el aparato de la alimentación luego de la
instalación.
Para conocer la presión máxima de entrada de agua, consulte
a continuación.
Con el aparato, se deben utilizar juegos de mangueras nuevos;
no se permite reutilizar mangueras antiguas. Para conocer el
método para fijar el aparato, consulte a continuación.
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las
siguientes instrucciones:
– Abrir la puerta durante mucho tiempo puede provocar
un aumento significativo de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
– Limpie regularmente las superficies que puedan entrar
en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje
accesibles.
– Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante
48 horas; lave el sistema de agua conectado a un suministro
de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.
– Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, para que no estén en contacto
ni goteen sobre otros alimentos.
– Los compartimientos para alimentos congelados de
dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos
precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de
hielo.
– Los compartimientos de una, dos y tres estrellas no son
adecuados para congelar alimentos frescos.
– Si se deja el frigorífico vacío durante mucho tiempo,
apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta
abierta para evitar que se forme moho en su interior.
• Desconecte el aparato si se produce una falla durante el
uso.
• Si el funcionamiento del producto es incorrecto, no lo
ES
utilice hasta que el proveedor de servicio de mantenimiento
autorizado lo repare. Riesgo de descargas eléctricas.
• Conecte el aparato a una toma de corriente con conexión
a tierra protegida por un fusible que se corresponda con el
valor indicado en la placa de identificación. La conexión a
tierra debe ser realizada por un electricista cualificado. No
se puede responsabilizar a nuestra empresa por los daños
producidos como consecuencia de no usar el producto con
una toma de corriente con conexión a tierra conforme a las
regulaciones locales.
• Desconecte el frigorífico cuando no está en uso.
• Nunca lave el aparato esparciendo o salpicando agua
sobre este. Riesgo de descargas eléctricas.
• Nunca toque el enchufe con las manos húmedas.
• Nunca desconecte el frigorífico tirando del cable. Siempre
tire del enchufe sosteniendo la toma de corriente.
• No enchufe el frigorífico si la toma de corriente de pared
está floja.
• Nunca conecte el frigorífico a dispositivos de ahorro de
energía.
• Dichos sistemas son nocivos para el aparato.
• Desconecte la unidad durante la instalación y los
procedimientos de cuidado, limpieza y reparación.
• Siempre pídale a un proveedor de servicio de mantenimiento
autorizado que instale el frigorífico y realice las conexiones
eléctricas. No se puede responsabilizar al fabricante por
los daños causados por los procedimientos realizados por
personas no autorizadas.
• No coma conos de helado ni cubitos de hielo inmediatamente
después de retirarlos del compartimiento del congelador,
ya que estos pueden congelarle la boca.
• No toque los alimentos congelados con las manos húmedas,
ya que estos pueden quedársele pegados.
• No coloque bebidas en botellas o latas dentro del
compartimiento del congelador, ya que pueden explotar.
• Nunca use vapor o limpiadoras de vapor para limpiar o
descongelar el frigorífico. El vapor entra en contacto con
las partes con corriente del frigorífico y causa cortocircuitos
o descargas eléctricas.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelamiento que no sean
aquellos recomendados por el fabricante.
• Nunca use las piezas de su frigorífico, como la puerta o
los cajones, como un medio para sostener algo o para
pisarlas. Esto puede hacer que el frigorífico se caiga o que
las partes resulten dañadas.
• No dañe las piezas por donde circula el refrigerante con
herramientas de corte o perforación. El refrigerante que
podría salir al perforar los canales de circulación de gas del
evaporador, las extensiones de tubos o los revestimientos de
las superficies causa irritación cutánea y lesiones oculares.
• No cubra ni bloquee los orificios de ventilación del
frigorífico con ningún objeto.
• Coloque las bebidas con mayor graduación alcohólicas
bien cerradas y en posición vertical.
• No use aerosoles gaseosos cerca del frigorífico, ya que
existe peligro de explosión.
• Nunca se deben colocar en el frigorífico elementos o
productos inflamables que contienen gases inflamables (p.
ej., aerosoles) ni materiales explosivos.
• No coloque recipientes llenos de líquido sobre el frigorífico.
Salpicar agua sobre un componente eléctrico puede causar
una descarga eléctrica o riesgo de incendio.
• No guarde en el frigorífico elementos que necesitan un ajuste
de temperatura preciso (como vacunas, medicamentos
sensibles al calor, materiales para pruebas científicas, etc.).
• Si no va a usar el frigorífico por un largo tiempo,
desenchúfelo y retire los alimentos que están en su interior.
• Si hay una luz azul en el frigorífico, no la mire con
herramientas ópticas.
• Exponer el aparato a la lluvia, la nieve, el sol o el viento es
peligroso en términos de seguridad eléctrica.
• En productos con control mecánico (termostato), espere 5
minutos para enchufar nuevamente el frigorífico después de
desenchufarlo.
• No sobrecargue el aparato. Cuando la puerta del frigorífico
está abierta, los objetos en su interior pueden caerse
y provocar daños o lesiones. Pueden surgir problemas
similares si se coloca un objeto sobre el frigorífico.
• Si el frigorífico cuenta con un tirador en la puerta, no tire
de este mientras traslada el aparato. El tirador podría estar
flojo.
• Procure que sus manos o cualquier otra parte de su cuerpo
no queden atascadas en las piezas móviles del frigorífico.
• No ponga las manos o cualquier otro material extraño
dentro de la máquina para hacer hielo mientas esta está
en funcionamiento.
1.2 Uso previsto
• Este producto se ha diseñado para uso doméstico. No es
adecuado para uso comercial y no debe utilizarse para
otros fines que no sean los previstos.
• Debe usarse únicamente para almacenar alimentos.
• El fabricante no se responsabilizará por ningún daño que
se produzca a causa del uso o el traslado indebidos.
• Las piezas de repuesto originales estarán disponibles
durante 10 años después de la fecha de compra del
producto.
1.3 Seguridad de los niños
• Si la puerta del frigorífico tiene una cerradura con pestillo,
la llave debe mantenerse fuera del alcance los niños.
• No permita que los niños jueguen con el frigorífico.
PELIGRO
A
Antes de desechar su antiguo frigorífico o
congelador:
• Los niños pueden quedar atrapados en el interior.
• Quite las puertas.
• Deje los estantes para evitar que los niños se
metan dentro del aparato con facilidad.
3
ES
1.4 Cumplimiento de la Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE) y eliminación del
producto de desecho:
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE
(2012/19 UE). Este producto tiene un símbolo de clasificación
para equipos eléctricos y electrónicos de desecho (RAEE).
Este producto ha sido fabricado a partir de piezas y materiales
de alta calidad que pueden reutilizarse y son adecuados
para reciclar. Por lo tanto, no deseche el frigorífico con
residuos domésticos comunes ni con otros residuos al final
de su duración de servicio. Llévelo a un centro de acopio
para reciclar equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a las
autoridades locales para obtener información sobre dónde se
encuentra dicho centro de acopio.
1.5 Cumplimiento de la Directiva RoHS:
La unidad que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de
la UE (2011/65/AB).
El frigorífico no contiene materiales nocivos o prohibidos
especificados en la Directiva.
1.6 Información sobre el embalaje
• Los materiales de embalaje del producto se han fabricado
a partir de elementos reciclables de acuerdo con nuestras
Regulaciones Medioambientales Nacionales.
• No deseche los materiales de embalaje con residuos
domésticos comunes u otros tipos de residuos.
• Lleve estos materiales a un punto de reciclaje designado
por las autoridades locales.
PELIGRO
A
Riesgo de incendio o explosión:
• Este producto usa refrigerante inflamable.
• No use dispositivos mecánicos para descongelar
el frigorífico.
• No utilice sustancias químicas para limpiarlo.
• No perfore los conductos de refrigerante.
• Si los conductos de refrigerante están perforados,
únicamente personal de mantenimiento con
licencia puede repararlos.
• Consulte el manual del usuario/de reparación
antes de limpiar el producto. Se deben seguir
todas las instrucciones de seguridad.
• Deseche el producto de acuerdo con las
regulaciones federales o locales.
1.7 Advertencia de hidrocarburos (HC)
• Si el sistema de refrigeración de la unidad contiene R-600a.
Este gas es inflamable. Por ende, preste atención para no
dañar el sistema de refrigeración o los conductos durante
4
el uso y el traslado.
• Si están dañados, mantenga la unidad alejada de posibles
fuentes de ignición que pueden hacer que se incendie y
ventile la habitación donde se encuentra el frigorífico.
ADVERTENCIA
C
A
Si el producto está dañado, y detecta una fuga
de gas, aléjese, ya que puede este provocar
congelamiento cuando entra en contacto con la piel
(incluido el gas R134).
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración
de su producto contiene el gas R134a.
El tipo de gas utilizado en la unidad se indica en
la placa que se encuentra en la pared izquierda
interna del frigorífico.
Nunca arroje la unidad al fuego para su eliminación.
1.8 Para productos con un expendedor
de agua/máquina para hacer hielo
• La presión de funcionamiento para la entrada de agua fría
es de entre 1 a 5,5 barias. Si la presión del agua excede
80 psi (5,5 barias), instale una válvula limitadora de
presión en la red de suministro.
• Si la presión de la red es inferior a 1 baria, puede usar una
bomba auxiliar para compensar la presión baja.
• Si no sabe cómo verificar la presión del agua, consulte con
un plomero profesional.
• Si hay riesgo de impacto del agua en la instalación, use
siempre un equipo de protección contra el impacto del
agua.
• Consulte con un plomero profesional si no está seguro de si
hay impacto del agua en la instalación.
• No haga la instalación en la salida de agua caliente.
• Tome las medidas necesarias contra el riesgo de
congelamiento de las mangueras.
• El rango de temperatura de funcionamiento del agua oscila
entre 0,6 ˚C (33˚F) y 38˚C (100˚F) máximo.
ADVERTENCIA
A
Nunca conecte el producto a una red de suministro
de agua fría con una presión de 5,5 barias (80 psi)
o superior.
2 Lista de componentes del frigorífico
1 Filtro de agua (si corresponde)
8 Pantalla de control
2 Recipiente de la puerta
9 Compartimiento con temperatura especial
3 Estante estructural (altura ajustable)
10
4
Expendedor de agua
(solo para modelo FBCD 761 TNF EDBL)
ES
Máquina para hacer hielo
(solo para modelo FBCD 761 TNF EDBL)
11 Depósito de hielo (se aplica a modelo de alta gama)
5 Recipiente de la puerta para galones (altura ajustable)
12 Cajón superior
6 Filtro de olores
13 Cajón inferior
7 Cajón de las verduras
14 Condensador
ADVERTENCIA
C
Es posible que no esté disponible en todos los modelos
Las figuras en el manual del usuario son esquemáticas y es posible que no coincidan exactamente con el producto. Si el
producto no tiene las piezas correspondientes, la información se aplica a otros modelos.
5
ES
3 Instrucciones de configuración del panel de visualización
Botón de
encendido/apagado
Botón de ajuste de la
temperatura del
compartimiento del frigorífico
Botón de ajuste
de la temperatura
especial del frigorífico
Botón de ajuste de
la temperatura del
del compartimiento
del congelador
Botón de selección
de función/bloqueo para niños
Botón Confirmar
ADVERTENCIA
C
Es posible que no esté disponible en todos los modelos
Las figuras en el manual del usuario son esquemáticas y es posible que no coincidan exactamente con el producto. Si el
producto no tiene las piezas correspondientes, la información se aplica a otros modelos.
1. Botón de encendido/apagado
Sirve para encender y apagar la totalidad del aparato.
Presione el botón para encender la unidad; se encenderá en 5
segundos. Presione el botón de encendido/apagado durante
1,5 segundos para apagarlo.
2. Botón de selección de función/bloqueo para
niños
El bloqueo para niños es una función para evitar que cambien
los ajustes del producto. Presionando el botón MENÚ durante
3 segundos, puede bloquear/desbloquear el panel de control.
El símbolo de bloqueo se iluminará en la pantalla cuando la
función esté habilitada.
3. Botón de ajuste de la temperatura del
compartimiento del frigorífico
Presione el botón REF TEMP (Temperatura del frigorífico) para
ajustar la temperatura de 36˚F (2˚C) a 46˚F (8˚C).
La mejor temperatura para el compartimiento de alimentos
frescos es 39˚F (4˚C).
4. Botón de ajuste de la temperatura especial del
frigorífico
Presione el botón SPE TEMP (Temperatura especial) para
cambiar la temperatura especial del compartimiento del
frigorífico de 30˚F (-1˚C) a 41˚F (5˚C).
6
5. Botón de ajuste del compartimiento del
congelador
Presione el botón FRE TEMP (Temperatura del congelador) para
cambiar la temperatura del compartimiento del congelador de
5˚F (-15˚C) a -11˚F (-24˚C).
* La función de supercongelamiento se habilitará si sigue
presionando el botón después de -11˚F (-24˚C). Cuando se
ilumina el símbolo de nieve en la pantalla, se activa la función
de supercongelamiento.
NOTA: El ajuste predeterminado de temperatura es 41˚F
(5˚C) para el compartimiento del frigorífico, 36˚F (2˚C) para
el compartimiento especial del frigorífico y 0˚F (-18˚C) para el
compartimiento del congelador.
6. Modo vacaciones
Presione el botón MENU (Menú) hasta que se ilumine el
símbolo de vacaciones, luego presione el botón SELECT
(Seleccionar) para activar la función.
Cuando el modo vacaciones está habilitado, la temperatura
del frigorífico se configurará en 63˚F (17˚C), y la temperatura
del congelador se ajustará automáticamente a 0˚F (-18˚C).
NOTA: No coloque alimentos en el compartimiento de
alimentos frescos cuando el modo vacaciones está habilitado.
ES
7. Modo Sabbat
Presione el botón MENU (Menú) hasta que se ilumine el símbolo
de Sabbat, luego presione el botón SELECT (Seleccionar) para
activar la función. Cuando la función del modo Sabbat está
habilitada, se apagarán todas las luces, timbres y paneles de
visualización.
8 Modo ecológico
Presione el botón MENU (Menú) hasta que se ilumine el modo
ecológico, luego presione el botón SELECT (Seleccionar) para
activar la función. Cuando la función de modo ecológico
esté habilitada, la temperatura del frigorífico se ajustará a
46˚F (8˚C), y la temperatura del congelador se configurará
automáticamente en 5˚F (-15˚C).
9. Expendedor de agua
(solo para modelo FBCD 761 TNF EDBL)
Presione el botón MENU (Menú) hasta que se ilumine el símbolo
del expendedor, luego presione el botón SELECT (Seleccionar)
para activar la función. Cuando la función de expendio de
agua está habilitada, se puede proporcionar agua fresca
desde el expendedor que se encuentra en la pared interna.
10. Elaboración de hielo
(solo para modelo FBCD 761 TNF EDBL)
Presione el botón MENU (Menú) hasta que se ilumine el
símbolo de elaboración de hielo, luego presione el botón
SELECT (Seleccionar) para activar la función.
Cuando la función de elaboración de hielo esté habilitada, la
máquina para hacer hielo se activará automáticamente, y los
cubitos se acumularán en la bandeja correspondiente.
NOTA: Prepare el filtro de agua para usarlo antes de usar
el hielo. Luego de conectar el frigorífico a una fuente de
agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y descarte dos
recipientes llenos de hielo.
11. Reemplazo del filtro de agua
(si corresponde)
El símbolo del filtro de agua parpadea y emite un sonido para
avisarle al usuario que debe reemplazar el filtro de agua.
Luego de finalizar el reemplazo, presione el botón SELECT
(Seleccionar) durante 5 segundos para restablecer. El tiempo
de reemplazo establecido es 130 días.
12. Celsius and Fahrenheit selection
Presione el botón MENU (Menú) hasta que el símbolo de
Celsius y Fahrenheit se ilumine para cambiar entre grados
Celsius y Fahrenheit. Luego, presione el botón SELECT
(Seleccionar) para confirmar.
7
ES
4 Antes de usar el frigorífico
4.1 Qué hacer para ahorrar energía
ADVERTENCIA
A
Conectar el frigorífico a sistemas que ahorran
energía es peligroso, ya que estos pueden dañar el
producto.
• No deje las puertas del frigorífico abiertas durante mucho
tiempo.
• No coloque alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
• No sobrecargue el aparato. La capacidad de refrigeración
disminuye cuando se obstaculiza la circulación de aire en
el frigorífico.
• No coloque el frigorífico en lugares sujetos a la luz solar
directa. Instale el producto a una distancia de al menos
30 cm con respecto a las fuentes de calor como placas de
cocina, hornos y unidades de calefacción, y de al menos 5
cm en relación con hornos eléctricos.
4.3 Uso inicial
Antes de usar el producto, asegúrese de que todas las
preparaciones se hayan hecho de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en los capítulos “Instrucciones importantes
sobre seguridad y medio ambiente” e “Instrucciones de
instalación”.
• Limpie el interior del frigorífico según se recomienda en la
sección “Mantenimiento y limpieza”. Antes de encender el
frigorífico, asegúrese de que el interior esté seco.
• Enchufe el frigorífico a una toma de corriente con conexión
a tierra. La luz interior se enciende cuando la puerta del
frigorífico se abre.
• Ponga a funcionar el frigorífico durante 6 horas sin colocarle
ningún alimento en su interior y no abra la puerta a menos
que sea necesario.
ATENCIÓN
• Guarde los alimentos en recipientes cerrados en el
frigorífico.
• Puede quitar el estante con cajones del compartimiento
del congelador para llenarlo con la cantidad máxima
de alimentos. El valor de consumo de energía dado
del frigorífico se ha determinado sin el estante del
compartimiento del congelador o sin los cajones, y con el
frigorífico lleno con la cantidad máxima de alimentos. No
hay ningún inconveniente en usar un estante o cajón según
las formas y tamaños de los alimentos que se congelarán.
• Descongelar alimentos congelados en el compartimiento
del frigorífico ahorra energía y preserva la calidad de los
alimentos.
ATENCIÓN
C
La temperatura de la habitación en la que se encuentra
el frigorífico debe ser de al menos 10˚C/50˚F. Por
cuestiones de eficiencia, no se recomienda hacer
funcionar el frigorífico a temperaturas menores.
Se debe limpiar bien el interior del frigorífico.
Si se instalan dos refrigeradores uno al lado del otro,
debe haber al menos 4 cm de distancia entre ellos.
4.2
Recomendaciones
sobre
el
compartimiento para alimentos frescos
• Asegúrese de que los alimentos no toquen el sensor de
temperatura en el compartimiento para alimentos frescos.
Para mantener la temperatura de almacenamiento ideal
del compartimiento de alimentos frescos, los alimentos no
deben obstaculizar el sensor.
• No coloque alimentos o bebidas calientes dentro del
frigorífico.
8
C
Escuchará un ruido cuando se encienda el compresor.
Los líquidos y los gases sellados en el sistema de
refrigeración también pueden generar ruidos,
incluso si el compresor no está en funcionamiento;
esto es bastante normal.
Los bordes frontales del frigorífico pueden estar
calientes. Esto es normal.
Estas áreas están especificadas para tener una
mayor temperatura a fin de evitar la condensación.
5 Funcionamiento del producto
5.1 Sistema de refrigeración dual
Su frigorífico está equipado con dos sistemas de refrigeración
separados para enfriar el compartimiento de alimentos frescos
y el compartimiento del congelador.
Por lo tanto, y aire y el olor del compartimiento de alimentos
frescos y del compartimiento de alimentos congelados no se
mezclan.
Gracias a estos dos sistemas de refrigeración separados, la
velocidad de refrigeración es mucho mayor que la de otros
refrigeradores. Además, se ahorra más energía, ya que el
descongelamiento se realiza por separado.
5.2 Congelamiento de alimentos frescos
Envuelva los alimentos o colóquelos en un recipiente con tapa
antes de ponerlos en el frigorífico.
• Los alimentos y bebidas calientes deben enfriarse a
temperatura ambiente antes de colocarlos en el frigorífico.
• Los alimentos que quiere congelar deben ser frescos y de
buena calidad.
• Divida los alimentos en porciones de acuerdo con las
necesidades de consumo diario de comida de su familia.
• Envase los alimentos en forma hermética para evitar que se
sequen incluso si va a almacenarlos por un período breve.
• Los materiales que se utilizarán para envasar deben ser
antidesgarro y resistentes al frío, la humedad, el olor,
los aceites y los ácidos. Además, deben ser herméticos.
Asimismo, deben cerrarse bien y estar elaborados a partir
de materiales fáciles de usar que sean adecuados para
ES
congeladores profundos.
• Los alimentos congelados deben usarse inmediatamente
después de ser descongelados y nunca deben volver a
congelarse.
• No congele cantidades demasiado grandes de alimentos
a la vez. La calidad de los alimentos se preserva mejor
cuando se congelan directamente hasta el centro con la
mayor rapidez posible.
• Colocar alimentos calientes en el compartimiento del
congelador hace que el sistema de refrigeración funcione
de manera continua hasta que el alimento se congele y
adopte una consistencia sólida.
5.3 Recomendaciones para almacenar
alimentos congelados
• Los alimentos congelados que compra deben almacenarse
de acuerdo con las condiciones y la temperatura
establecidas por el fabricante del alimento.
• Tenga en cuenta lo siguiente para mantener la alta calidad
alcanzada por el fabricante y el vendedor del alimento.
1. Coloque los paquetes en el congelador lo más rápido
posible luego de comprarlos.
2. Asegúrese de que el contenido del paquete esté
etiquetado y fechado.
3. Verifique en el envase si se ha excedido o no la fecha
de vencimiento (“Consumir antes del” o “Fecha de
caducidad”).
5.4 Colocación de los alimentos
Estantes
del
congelador
compartimiento
del
Bandeja para huevos
Varios alimentos congelados, como carne, pescado, helado, hortalizas, etc.
Huevos
Estantes del compartimiento del frigorífico Alimentos en sartenes, platos cubiertos y recipientes cerrados
Estantes en la puerta del compartimiento Alimentos o bebidas pequeños y empaquetados (como leche, jugo de frutas,
del frigorífico
cerveza, etc.)
Cajón de las verduras
Frutas y hortalizas
Compartimiento especial del frigorífico
Productos delicatesen (queso, mantequilla, salame, etc.)
5.5 Temperatura de funcionamiento
Congelador
Frigorífico
Comentarios
-18˚C/0˚F
4˚C/39˚F
Es el ajuste normal recomendado.
-20˚C/-4˚F
3˚C/37˚F
Se recomiendan estos ajustes cuando la temperatura ambiente es superior a 30˚C/86˚F.
Congelamiento
rápido
4˚C/39˚F
Úselo cuando quiere congelar sus alimentos en poco tiempo. Su frigorífico volverá al modo
anterior cuando el proceso finalice.
-24˚C/-12˚F
2˚C/35˚F
Use estos ajustes si considera que el compartimiento del frigorífico no está lo suficientemente
frío debido a condiciones ambientales de temperatura elevada o a la apertura y cierre
frecuentes de la puerta.
-18˚C/0˚F
o más frío
Enfriamiento
rápido
Use esta función cuando coloca demasiadas cosas en el compartimiento del frigorífico o
cuando necesita refrigerar sus alimentos con rapidez. Se recomienda activar la función
Enfriamiento rápido entre 4 y 8 horas antes de colocar los alimentos.
9
ES
Temperatura de funcionamiento recomendada:
Frigorífico: 4˚C/39˚F, congelador: -18˚C/0˚F
ATENCIÓN
No debe haber elementos apoyados sobre los
estantes de vidrio.
5.6 Recipiente de la puerta
Para quitarlo, levántelo y luego sáquelo en forma recta.
A
Debe esperar a que los estantes de vidrio alcancen
la temperatura ambiente antes de sumergirlos en
agua para limpiarlos.
No se podrá cerrar la puerta si los estantes de esta
están colocados en el mismo nivel que los estantes
de vidrio. Asegúrese de que la puerta cierre luego
de colocar los estantes.
5.8 Compartimiento del cajón de las
verduras
5.7 Estantes de vidrio
Para quitar un estante
- Abra completamente la puerta correspondiente.
- Sostenga el estante por la parte frontal y luego levántelo con
delicadeza y deslícelo hacia afuera.
Para volver a colocarlos
- Sostenga el estante inclinado, de manera que la parte frontal
esté más elevada que la parte posterior y, luego, inserte el
enganche superior en la muesca del estante superior.
- Baje la parte frontal levemente.
NOTA IMPORTANTE:
Tenga cuidado al manipular los estantes de vidrio para evitar
roturas o rayaduras en el interior.
10
Para quitar el cajón de las verduras
- Tire completamente del cajón de las verduras.
- Desenganche levemente la sección frontal del cajón y
extráigalo por completo.
Para instalar el cajón de las verduras
- Tire de los rieles por completo.
- Coloque el espacio en los esquinas posteriores del cajón de
las verduras en el detalle ubicado en las esquinas posteriores
de los rieles.
- Empuje el cajón de las verduras lentamente hacia abajo
hasta que sienta se engancha sobre los rieles.
ES
ATENCIÓN
C
Asegúrese de que los detalles del lado derecho
e izquierdo estén fijos al instalar el cajón de las
verduras.
Nunca deje las hortalizas en las bolsas plásticas
en el cajón. Si quedan en las bolsas plásticas, se
pudrirán en poco tiempo.
El compartimiento del cajón de las verduras preserva la
humedad de las hortalizas, lo que le permite almacenarlas
por un largo tiempo sin tener que mantenerlas en sus bolsas.
Si prefiere que las hortalizas no entren en contacto con
otros vegetales por motivos de higiene, puede usar papel
perforado, gomaespuma o un material similar en lugar de
bolsas plásticas.
Al reemplazar las hortalizas, se debe tener en cuenta sus
pesos específicos.
Las hortalizas pesadas y duras deben colocarse en la parte
inferior del cajón de las verduras, mientras que las hortalizas
livianas y blandas deben estar en la parte superior.
Las peras, los kiwis, los tomates, los pepinos, los albaricoques,
los melocotones, el brócoli, la lechuga, las coles, el perejil y la
espinaca son frutas y verduras que emiten gas etileno.
No los coloque en el mismo cajón de las verduras con otras
frutas y hortalizas.
El gas etileno emitido por estos alimentos hace que otras frutas
y hortalizas maduren antes y se pudran en poco tiempo.
No extraiga el cuerpo principal del cajón de las verduras del
frigorífico por separado, a menos que deba hacerlo.
5.9
Compartimiento
frigorífico
especial
del
Puede controlar la temperatura en esta sección para almacenar
alimentos
como pescado, carne, hortalizas y productos delicatesen por
un período prolongado.
5.11 Ajuste de la bisagra
Al ajustar la bisagra: El ajuste de las bisagras inferiores y
superiores de la puerta del compartimiento de alimentos
frescos se realiza con la ayuda de un taladro. Coloque el
tornillo de ajuste de la bisagra en la posición “1” desde la
posición “0”.
5.12 Cambio de la dirección de la puerta
Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas en
la bolsa.
ATENCIÓN
C
Los procedimientos de extracción/instalación del
compartimiento especial del frigorífico son las
mismas que para el cajón de las verduras.
5.10 Cajón
congelador
de
las
verduras
del
El compartimiento del congelador almacena los alimentos a
una temperatura de entre -24˚C y -18˚C para mantenerlos
frescos por mucho tiempo.
Para extraer el cajón de las verduras
- Abra la puerta del congelador hasta el tope.
- Desenrosque el tornillo de fijación del cajón y extráigalo con
cuidado.
Para instalar el cajón de las verduras
- Abra la puerta del congelador hasta el tope.
- Baje lentamente el cajón de las verduras y atornille el perno
de fijación del cajón.
11
ES
6 Cuidado y limpieza
La duración de servicio del producto se extenderá y los
problemas frecuentes se reducirán si se limpia el producto de
manera periódica.
Nunca use gasolina, benceno ni sustancias similares con
fines de limpieza. Nunca use ningún instrumento abrasivo
puntiagudo, jabón, limpiadores domésticos, detergente o cera
para limpiar.
Disuelva una cucharadita de bicarbonato de sodio en medio
litro de agua. Remoje un paño en la solución y enjuáguelo
bien. Limpie el interior del frigorífico con este paño y seque
bien.
Asegúrese de que no ingrese agua en el alojamiento de la
lámpara u otras piezas eléctricas. Si no va a usar el frigorífico
por un período prolongado, desenchúfelo, retire todos los
alimentos del interior, limpie la unidad y deje la puerta abierta.
Verifique regularmente que las juntas de la puerta estén
limpias. Si no lo están, límpielas. Retire todos los alimentos
que estén en el frigorífico y extraiga la puerta y los estantes
estructurales.
Quite los estantes de la puerta halando de ellos. Deslice
los estantes hacia abajo para volver a colocarlos luego de
limpiarlos.
Nunca use agentes de limpieza con cloro o agua para limpiar
las superficies externas o las partes cromadas del frigorífico.
El cloro causa abrasión en las superficies de dichos metales.
6.1 Cómo evitar olores desagradables
En la producción de nuestros frigoríficos, no se utilizan
materiales que pueden causar olor. Sin embargo, si los
alimentos se almacenan de manera inadecuada o la superficie
interna del frigorífico no se limpia según se debe, se pueden
generar olores.
Considere lo siguiente para evitar este problema:
• es importante mantener el frigorífico limpio.
• Los residuos de alimentos, las manchas, etc. pueden causar
olor.
• Por este motivo, limpie su frigorífico con bicarbonato
de sodio disuelto en agua cada 15 días. Nunca use
detergentes o jabón.
• Mantenga sus alimentos en recipientes cerrados. Los
microorganismos que expelen los recipientes sin tapa
pueden causar olores desagradables.
• Nunca conserve alimentos vencidos o en estado de
descomposición en el frigorífico.
12
6.2. Cómo
plásticas
proteger
las
superficies
No coloque aceites líquidos o comidas cocinadas en aceite
en el frigorífico en recipientes sin sellar, ya que pueden dañar
las superficies plásticas de la unidad. Si se derrama o esparce
aceite sobre las superficies plásticas, limpie y enjuague la
parte correspondiente de la superficie con agua caliente de
inmediato.
ADVERTENCIA
B
Apague el frigorífico antes de limpiarlo.
Se recomienda limpiar el condensador cada seis
meses usando guantes. No debe usar aspiradoras.
6.3 Cómo limpiar la superficie interna
Para limpiar las superficies internas y todas las piezas
extraíbles, lávelas con jabón suave, agua y bicarbonato de
sodio. Enjuague y seque bien.
Evite que el agua entre en contacto con los elementos de
iluminación y el panel de control.
6.4 Superficies
inoxidable
externas
de
acero
Use un limpiador para acero inoxidable que no sea abrasivo
y aplíquelo con un paño suave libre de pelusas.
Para pulir, limpie la superficie de manera delicada con un
paño de microfibra húmedo y use una gamuza seca.
Siempre siga las betas del acero inoxidable.
ATENCIÓN
A
No use vinagre, alcohol antiséptico ni otros agentes
de limpieza a base de alcohol en ninguna de las
superficies internas.
7 Resolución de problemas
Revise esta lista antes de llamar al servicio técnico. Esto le hará
ahorrar tiempo y dinero.
Esta lista contiene problemas frecuentes que no son
consecuencia del uso de material o mano de obra defectuosos.
Es posible que el frigorífico no tenga alguna de las
características aquí descritas.
El ruido de funcionamiento aumenta cuando el
frigorífico están funcionando.
El rendimiento operativo del frigorífico puede variar según los
cambios en la temperatura ambiente.
Esto es normal y no constituye una falla.
El frigorífico no está funcionando.
• Es posible que el piso sea inestable o no esté nivelado.
>>> Si el frigorífico se sacude cuando se lo mueve
levemente, equilíbrelo. Asegúrese de que el piso esté
nivelado y pueda sostener el frigorífico.
• Es posible que no esté enchufado de manera correcta.
>>> Enchufe la unidad en forma adecuada.
• Es posible que el fusible de la toma de corriente a la
que está conectado el frigorífico o el fusible de la red de
alimentación se hayan quemado.
>>> Controle el fusible.
Vibración o ruido.
• Los objetos colocados sobre el frigorífico pueden causar
ruidos.
>>> Quite los objetos del frigorífico.
del
Hay ruidos que provienen del frigorífico, como
líquidos que se derraman o pulverizan
• Es posible que se haya abierto/cerrado la puerta con
frecuencia.
>>> No abra/cierre la puerta del frigorífico de manera
frecuente.
• Se producen flujos de líquido y gas de acuerdo con los
principios operativos del frigorífico. Esto es normal y no
constituye una falla.
Hay condensación
frigorífico.
en
el
compartimiento
• El entorno está demasiado húmedo.
>>> No instale el frigorífico en lugares con un nivel muy
elevado de humedad.
• Es posible que se hayan colocado en el frigorífico alimentos
que contienen líquido en recipientes sin tapa.
>>> No coloque en el frigorífico alimentos que contengan
líquido sin tapa.
• Es posible que se haya dejado la puerta del frigorífico
abierta.
>>> No deje las puertas del frigorífico abiertas por mucho
tiempo.
El compresor no está funcionando.
• El dispositivo de protección térmica del compresor se
quemará durante fallas repentinas del suministro eléctrico
o al desenchufar y volver a enchufar repetidamente la
unidad, ya que la presión del refrigerante en el sistema de
refrigeración del frigorífico no alcanza a equilibrarse.
• El frigorífico comenzará a funcionar aproximadamente
luego de 6 minutos. Llame al proveedor de servicio de
mantenimiento autorizado si el frigorífico no empieza a
funcionar luego de este período.
• El congelador está en ciclo de descongelamiento.
>>> Esto es normal para un frigorífico que realiza el
descongelamiento de manera completamente automática.
El ciclo de descongelamiento se lleva a cabo en forma
periódica.
Se escucha un silbido proveniente del frigorífico.
• Se utilizan ventiladores para enfriar el frigorífico. Esto es
normal y no constituye una falla.
Se acumula humedad en las paredes internas del
frigorífico.
• El clima caluroso y húmedo aumenta la formación de hielo
y la condensación. Esto es normal y no constituye una falla.
• Es posible que las puertas se hayan abierto con frecuencia
o se hayan dejado abiertas durante mucho tiempo.
>>> No abra la puerta de manera frecuente. Cierre las
puertas, si están abiertas.
• Es posible que se haya dejado la puerta abierta.
>>> Cierre la puerta por completo.
Se genera humedad en la superficie externa del
frigorífico o entre las puertas.
• El aire podría estar húmedo. Esto es bastante normal en
climas húmedos.
>>> La condensación desaparecerá, y el nivel de humedad
disminuirá.
• Podría haber condensación externa en la sección entre
las dos puertas del frigorífico si usa la unidad de manera
extraña. Esto es normal. La condensación desaparecerá
tras el uso frecuente.
Hay olor desagradable dentro del frigorífico.
• No se puede enchufar el frigorífico.
>>> Asegúrese de que el enchufe quepa en la toma de
corriente.
• Es posible que no se haya hecho una limpieza regular.
>>> Limpie el interior del frigorífico con una esponja y
agua tibia o agua carbonatada.
• Los ajustes de temperatura pueden ser incorrectos.
>>> Seleccione el valor de temperatura correcto.
• Algunos recipientes o materiales de envoltorio pueden
causar olor.
>>> Use otro recipiente o material de envoltorio de otra
marca.
• Posible falla del suministro eléctrico.
>>> El frigorífico comenzará a funcionar con normalidad
cuando se restablezca el suministro.
ES
• Es posible que se hayan colocado en el frigorífico alimentos
en recipientes sin tapa.
>>> Almacene los alimentos en recipientes cerrados. Los
microorganismos que expelen los recipientes sin tapa
13
ES
pueden causar olores desagradables.
• Retire los alimentos vencidos o en estado de descomposición
del frigorífico.
No se puede abrir la puerta.
• Los paquetes de alimentos pueden estar evitando que la
puerta se cierre.
>>> Reubique los paquetes que obstruyen la puerta.
• El frigorífico puede estar inestable en el piso.
>>> Ajuste los pies del frigorífico según sea necesario para
que la unidad quede equilibrada.
• Es posible que el piso no esté nivelado o no sea sólido.
>>> Asegúrese de que el piso esté nivelado y pueda
sostener el frigorífico.
Los cajones de la verdura están atorados.
• Es posible que los alimentos estén tocando la pared superior
del cajón de las verduras.
>>> Reorganice los alimentos en el cajón de las verduras.
ADVERTENCIA
A
14
Si, a pesar de que sigue las instrucciones que
constan en esta sección no puede solucionar el
problema, consulte con el distribuidor o el proveedor
de servicio de mantenimiento autorizado.
Nunca intente reparar un producto que funciona
mal.
PT
ÍNDICE
PÁG.
1 - Instruções importantes em matéria de
segurança e ambiente
2
1.1 Segurança geral
2
1.2 Utilização prevista
3
1.3 Segurança das crianças
3
1.4 Conformidade com a Diretiva REEE e
Eliminação de Resíduos de Produto:
4
1.5 Conformidade com a Diretiva RoHS:
4
1.6 Informação sobre embalagens
4
1.7 Aviso de hidrocarboneto (HC)
4
1.8 Para produtos com um distribuidor de
água/máquina de gelo
4
2 - Lista de componentes do frigorífico
5
3 - Instruções de configuração do painel
de visualização
6
4 - Antes de utilizar o frigorífico
8
4.1 O que fazer para poupar energia
8
4.2 Recomendações sobre o Compartimento
de Alimentos Frescos
8
4.3 Utilização inicial
8
ÍNDICE
PÁG.
5 - Funcionamento do produto
9
5.1 Sistema de duplo arrefecimento
9
5.2 Congelamento de alimentos frescos
9
5.3 Recomendações para o armazenamento
de alimentos congelados
9
5.4 Colocação dos alimentos
9
5.5 Temperatura de operação
9
5.6 Contentor da porta
10
5.7 Prateleiras de vidro
10
5.8 Compartimento da gaveta
10
5.9 Compartimento especial para frigoríficos 11
5.10 Gaveta do congelador
11
5.11 Ajuste da charneira
11
5.12 Alterar a direção da porta:
11
6 - Cuidados e Limpeza
6.1 Evitar maus cheiros
6,2. Proteção das superfícies plásticas
6.3 Limpeza da superfície interior
6.4 Superfícies exteriores de aço inoxidável
7 - Resolução de problemas
12
12
12
12
12
13
ATTENTION
LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO!
Caro cliente,
Desejamos que obtenha os melhores resultados com o seu
produto que foi meticulosamente fabricado em fábricas
modernas e testado com inspeções detalhadas de controlo de
qualidade.
Por este motivo, recomendamos que leia atentamente este
manual do utilizador antes de iniciar o produto.
Se entregar o produto a outra pessoa, lembre-se de lhe
entregar também o manual do utilizador.
Este manual irá ajudá-lo a utilizar o seu aparelho
de uma forma rápida e segura.
• Leia atentamente este manual do utilizador antes de instalar
e utilizar o produto.
• Seguir sempre as instruções de segurança aplicáveis.
• Manter o manual do utilizador num local de fácil acesso
para posterior utilização.
• Leia todos os outros documentos fornecidos com o produto.
Tenha em mente que este manual pode aplicar-se a vários
modelos de produtos. Este manual indica expressamente as
diferenças entre os vários modelos
A
Risco de ferimentos e danos materiais.
B
Risco de choque elétrico.
C
Informações importantes e dicas úteis.
Os materiais de embalagem deste produto
foram fabricados a partir de materiais
recicláveis, em conformidade com a
Regulamentação Nacional do Ambiente.
1
PT
1 - Instruções importantes em matéria de segurança e ambiente
Este capítulo contém informações de segurança que o
ajudarão a evitar o risco de ferimentos pessoais ou danos
materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará
qualquer garantia do produto.
1.1 Segurança geral
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de uma
forma segura e compreender os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção de uso não devem ser feitas por crianças
sem supervisão. Crianças de 3 a 8 anos de idade podem
carregar e descarregar aparelhos frigoríficos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou
pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar
perigos.
AVISO
• Mantenha as aberturas de ventilação no compartimento
do aparelho ou na estrutura embutida, livres de obstrução.
• Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar o processo, diferentes dos recomendados pelo
fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• Não use aparelhos elétricos dentro de compartimentos
de armazenamento de alimento do aparelho, a menos
que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
• Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
• Não localize várias tomadas portáteis ou fontes de
alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.
• Para evitar um perigo devido à instabilidade do aparelho,
este deve ser fixado de acordo com as instruções.
• ligar apenas ao abastecimento de água potável. Não
armazenar substâncias explosivas tais como latas de
aerossóis com um propulsor inflamável neste aparelho.
• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações
domésticas e similares, tais como
– áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
– casas rurais e por clientes em hotéis, motéis e outros tipos
de ambientes residenciais;
– ambientes como quartos para alugar;
– restauração e aplicações não comerciais similares.
2
Siga os regulamentos locais relativos à eliminação do aparelho
para o seu refrigerante inflamável e gás de expansão.
Se a lâmpada LED estiver danificada, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou pessoas com
qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo.
As dimensões do espaço a ser fornecido para o aparelho
referem-se ao seguinte. As dimensões e posição dos meios de
suporte e fixação do aparelho dentro deste espaço referem-se
às dimensões mínimas das aberturas de ventilação e a sua
disposição correta referem-se às dimensões abaixo.
O seu aparelho deve ser ligado a um bloqueador de energia
com ligação à terra, que esteja em conformidade com as
respetivas normas e tenha sido instalado por uma pessoa
autorizada. É necessário permitir a desconexão do aparelho
do fornecimento após a instalação.
A pressão máxima da água de entrada refere-se ao abaixo
indicado.
Os novos conjuntos de mangueiras fornecidos com o aparelho
devem ser utilizados e os antigos conjuntos de mangueiras
não devem ser reutilizados. O método de fixação do aparelho
ao seu suporte refere-se ao indicado abaixo.
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as
seguintes instruções:
– A abertura da porta por longos períodos pode causar um
aumento significativo da temperatura nos compartimentos
do aparelho.
– Limpe regularmente superfícies que possam entrar em
contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
– Tanques de água limpa se não tiverem sido utilizados por
48 h; enxaguar o sistema de água ligado a um sistema de
abastecimento de água se a água não tiver sido aspirada
durante 5 dias.
– Guarde a carne e o peixe crus em recipientes adequados
no frigorífico, para que não entre em contacto ou pingue
sobre outros alimentos.
– Os compartimentos de alimentos congelados de duas
estrelas são adequados para armazenar alimentos précongelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos de
gelo.
– Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são
adequados para o congelamento de alimentos frescos.
– Se o refrigerador for deixado vazio por longos períodos,
desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta
para evitar o desenvolvimento de bolor no interior do
aparelho.
• Desligue o produto da tomada se encontrar uma falha
PT
durante a utilização.
• Se o produto funcionar mal, não deve ser operado até ser
reparado pelo prestador de serviços autorizado. Risco de
choque elétrico!
• Ligar o produto a uma tomada ligada à terra protegida
por um fusível que corresponda ao valor na sua placa de
identificação. Ter um eletricista qualificado a ligar o produto
à terra. A nossa empresa não pode ser considerada
responsável por danos resultantes de não utilizar o produto
com uma tomada ligada à terra, em conformidade com os
regulamentos locais.
• Desligar o produto quando não estiver a ser utilizado.
• Nunca lavar o produto espalhando ou deitando água
sobre ele! Risco de choque elétrico!
• Nunca tocar na ficha com as mãos molhadas!
• Nunca desligar o produto puxando o cabo. Puxar sempre
a ficha segurando a tomada
• Não ligar o frigorífico se a tomada de parede estiver solta.
• Nunca ligar o seu frigorífico a dispositivos de poupança
de energia.
• Tais sistemas são prejudiciais ao seu produto.
• Desligar o produto da tomada durante os procedimentos
de instalação, cuidado, limpeza e reparação.
• O Fornecedor de Serviços Autorizado deve sempre
instalar o produto e estabelecer as suas ligações elétricas.
O fabricante não pode ser considerado responsável por
danos causados por procedimentos realizados por pessoas
não autorizadas.
• Não comer gelado de cone ou cubos de gelo imediatamente
após tirá-los do compartimento de congelação! Isto pode
causar queimaduras de gelo na sua boca!
• Não tocar nos alimentos congelados com as mãos
molhadas! Eles podem colar-se à sua mão!
• Não colocar bebidas líquidas engarrafadas ou enlatadas
no compartimento do congelador. Elas podem rebentar!
• Nunca utilizar vapor ou limpadores a vapor para limpar ou
descongelar o frigorífico. O vapor entra em contacto com
as partes sob tensão do seu frigorífico, causando curtocircuito ou choque elétrico!
• Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar o processo de descongelamento, para além dos
recomendados pelo fabricante.
• Nunca utilize as peças do seu frigorífico, tais como a porta
e a gaveta, como meio de apoio ou degrau. Isto pode
fazer com que o produto tombe ou danifique as partes do
mesmo.
• Não danificar as peças onde o refrigerante circula com
ferramentas de perfuração ou de corte. O refrigerante que
pode explodir quando os canais de gás do evaporador,
extensões de tubos ou revestimentos de superfície são
perfurados, causa irritações cutâneas e lesões oculares.
• Não cubra nem bloqueie os orifícios de ventilação do seu
frigorífico com qualquer objeto.
• Colocar a bebida com vedações bem fechadas e
verticalmente.
• Não utilizar sprays gasosos perto do produto, uma vez que
existe o risco ou incêndio ou explosão!
• Os artigos inflamáveis ou produtos que contenham gases
inflamáveis (por exemplo, spray) assim como materiais
explosivos nunca devem ser mantidos no aparelho.
• Não colocar recipientes cheios de líquido sobre o produto.
Salpicar água sobre uma parte eléctrica pode causar
calços elétricos ou o risco de incêndio.
• Não armazenar artigos que necessitem de um ajuste
preciso da temperatura (tais como vacinas, medicamentos
sensíveis ao calor, materiais científicos, etc.) no frigorífico.
• Se não vai utilizar o produto durante muito tempo, desligue-o
da tomada e remova os alimentos que lá se encontram.
• Se houver uma luz azul no frigorífico, não olhar para esta
luz com ferramentas ópticas.
• Expor o produto à chuva, neve, sol ou vento é perigoso em
termos de segurança elétrica.
• Nos produtos com controlo mecânico (termostato), aguarde
5 minutos para voltar a ligar o produto depois de desligue
a ficha da tomada.
• Não sobrecarregue o frigorífico. Os objetos no frigorífico
podem cair quando a porta é aberta, causando ferimentos
ou danos. Podem surgir problemas semelhantes se qualquer
objeto for colocado sobre o produto.
• Se o produto tiver um puxador de porta, não o puxe ao
reinstalar o produto. O puxador pode estar solto.
• Tenha cuidado para não enfiar a mão ou qualquer outra
parte do corpo nas partes móveis do frigorífico.
• Não colocar a mão ou qualquer outro material estranho na
máquina de gelo enquanto esta estiver a funcionar.
1.2 Utilização prevista
• Este produto foi concebido para uso doméstico. Não é
adequado para uso comercial e não deve ser utilizado fora
do seu uso previsto.
• Deve ser utilizado apenas para o armazenamento de
alimentos.
• O fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por
danos resultantes de utilização ou transporte inadequados.
• As peças sobresselentes originais estarão disponíveis
durante 10 anos após a data de compra do produto.
1.3 Segurança das crianças
• Se houver uma fechadura na porta do produto, a chave
deve ser guardada fora do alcance de crianças.
• Não deixe as crianças brincar com o produto.
PERIGO
A
Antes de eliminar o seu velho frigorífico ou
congelador:
• As crianças podem ficar trancadas lá dentro.
• Remova as portas.
• Deixe as prateleiras para evitar que as crianças
entrem facilmente no interior do produto.
3
PT
1.4 Conformidade com a Diretiva REEE e
Eliminação de Resíduos de Produto:
Este produto está em conformidade com a Diretiva WEE
da UE (2012/19 UE). Este produto ostenta um símbolo
de classificação de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE).
Este produto foi fabricado a partir de peças e materiais de
alta qualidade que podem ser reutilizados e são adequados
para reciclagem.
Portanto, não elimine o produto com resíduos domésticos
normais ou outros resíduos no fim da sua vida útil.
Leve-o a um centro de recolha para reciclagem de equipamento
elétrico e eletrónico.
Consulte as autoridades locais para se informar sobre a
localização de tal centro de recolha.
1.5 Conformidade com a Diretiva RoHS:
A unidade que adquiriu está em conformidade com a Diretiva
RoHS da UE (2011/65/AB).
Não contém materiais nocivos ou proibidos especificados na
diretiva.
1.6 Informação sobre embalagens
• Os materiais de embalagem do produto foram fabricados
a partir de materiais recicláveis, em conformidade com a
nossa Regulamentação Nacional do Ambiente.
• Não elimine os materiais de embalagem com resíduos
domésticos normais ou outros tipos de resíduos.
• Leve estes materiais a um ponto de reciclagem designado
pelas autoridades locais
• Se o sistema de arrefecimento do seu produto contém
R-600a. Este gás é inflamável. Portanto, preste atenção
para não danificar o sistema de arrefecimento ou as
tubagens durante a utilização e o transporte.
• Se danificado, mantenha o produto afastado de potenciais
fontes de incêndio que podem fazer com que pegue fogo e
ventile a sala onde o produto é colocado.
AVISO
C
A
Ignore este aviso se o sistema de arrefecimento do
seu produto contiver o R134a.
O tipo de gás utilizado no produto é indicado na
placa de características que se encontra na parede
esquerda do interior do frigorífico.
Nunca atire o produto para o fogo para eliminação.
1.8 Para produtos com um distribuidor
de água/máquina de gelo
• A pressão operacional para a entrada de água fria situase entre 1-5,5 bar. Se a pressão da água exceder 80 psi
(5,5 bar), instale uma válvula limitadora de pressão no seu
sistema de rede.
• Se a pressão da rede for inferior a 1 bar, pode utilizar uma
bomba auxiliar para compensar a baixa pressão.
Risco de incêndio ou explosão:
• Se não souber como verificar a pressão da água, consulte
um canalizador profissional.
• Não utilize dispositivos
descongelar o frigorífico.
mecânicos
para
• Não utilize produtos químicos para a limpeza.
• Não fure o tubo do refrigerante.
• Se o tubo de refrigeração for perfurado, deve
ser reparado apenas por pessoal de serviço
licenciado.
• Consulte o manual de reparação/utilizador antes
de limpar o produto. Todas as instruções de
segurança devem ser seguidas.
• Eliminar o produto de acordo com os regulamentos
federais ou locais
• Se houver risco de impacto da água na sua instalação,
utilize sempre um equipamento de proteção contra o
impacto da água nessa instalação.
• Consulte canalizadores profissionais se não tiver a certeza
se existe impacto da água na sua instalação.
• Não efetuar a instalação na entrada de água quente.
• Tome as medidas necessárias contra o risco de
congelamento das mangueiras.
• O intervalo de funcionamento da temperatura da água
deve ser de 0,6˚C (33˚F) no mínimo e 38˚C (100˚F) no
máximo.
A
4
Se o produto estiver danificado e se vir uma fuga
de gás, mantenha-se afastado do gás. Pode causar
queimaduras por congelação quando entra em
contacto com a pele. (incluindo R134)
PERIGO
• Este produto utiliza um refrigerante inflamável.
A
1.7 Aviso de hidrocarboneto (HC)
AVISO
Nunca ligue o produto a uma rede de água fria com
uma pressão de 5,5 bar (80 psi) ou superior
2 Lista de componentes do frigorífico
1 Filtro de água (se aplicável)
8 Ecrã de controlo
2 compartimento da porta
9 Compartimento de temperatura especial
3 Prateleira do conjunto (altura ajustável)
10
4
Distribuidor de água
(apenas para modelo FBCD 761 TNF EDBL)
PT
Máquina de gelo
(apenas para modelo FBCD 761 TNF EDBL)
11 A caixa de gelo aplica-se a modelos de alta especificação
5 Contentor galão da porta (altura ajustável)
12 Gaveta superior
6 Filtro de cheiro
13 Gaveta inferior
7 Gaveta
14 Condensador
ATENÇÃO
C
Pode não estar disponível em todos os modelos
Os números neste manual do utilizador são esquemáticos e podem não corresponder exatamente ao produto. Se o seu
produto não tiver as peças relevantes, a informação aplica-se a outros modelos.
5
PT
3 Instruções de configuração do painel de visualização
Botão On/Off
Botão de regulação
da temperatura do
compartimento frigorífico
Compartimento especial para
frigoríficos botão de ajuste de temperatura
Função escolha /
Botão de bloqueio para crianças
Botão de confirmação
Temperatura do
compartimento de
congelação botão de ajuste
ATENÇÃO
C
Pode não estar disponível em todos os modelos
Os números neste manual do utilizador são esquemáticos e podem não corresponder exatamente ao produto. Se o seu
produto não tiver as peças relevantes, a informação aplica-se a outros modelos.
1. Botão On/Off
Serve para ligar e desligar o aparelho inteiro. Premir o botão
para ligar o produto, o produto será ligado em 5 segundos.
Premir o botão on/off durante 1,5 segundos para desligar.
2. Função de escolha / Botão de bloqueio para
crianças
O bloqueio de crianças é uma função para evitar que as
crianças alterem as definições do produto. Ao premir o botão
MENU durante 3 segundos, pode bloquear/desbloquear o
painel de controlo.
O símbolo do cadeado irá iluminar-se no ecrã quando esta
função estiver activada.
3. Botão de regulação da temperatura do
compartimento frigorífico
Premir o botão TEMP REF para ajustar a temperatura de 36˚F
(2˚C) a 46˚F (8˚C)
A melhor temperatura para o compartimento de alimentos
frescos é de 39˚F (4˚C).
4. Botão especial de ajuste da temperatura do
compartimento frigorífico
Premir o botão SPE TEMP para alterar a temperatura do
compartimento frigorífico especial de 30˚F (-1˚C) para 41˚F
(5˚C)
6
5. Botão de ajuste do compartimento de congelação
Premir o botão FRE TEMP para mudar a temperatura do
compartimento de congelação de 5˚F (-15˚C) para -11˚F
(-24˚C)
* A função de super congelação será ativada se continuar
a premir após -11˚F (-24˚C) . Quando o símbolo de neve se
ilumina no ecrã, a função de super congelador será ativada.
NOTA: O ajuste de temperatura predefinido é de 41˚F
(5˚C) para o compartimento frigorífico, 36˚F (2˚C) para
compartimento frigorífico especial e 0˚F (-18˚C) para
compartimento de congelação
6. Modo de férias
Prima o botão MENU até o símbolo de férias acender, depois
prima o botão SELECT para ativar a função.
Quando a função Modo de Férias está ativada, a temperatura
do frigorífico será fixada a 17˚C (63˚F) e a temperatura do
congelador fixada automaticamente a -18˚C (0˚F).
NOTA: Não colocar alimentos no compartimento de alimentos
frescos quando o Modo de Férias estiver ativado.
7. Modo Sábado
Prima o botão MENU até o símbolo do modo Sábado, depois
prima o botão SELECT para ativar a função. Quando a função
modo Sábado estiver activada, todas as luzes, sinais sonoros,
painéis de visualização serão desligados.
PT
8 Modo Eco
Prima o botão MENU até o Modo Eco acender, depois prima
o botão SELECT para ativar a função. Quando a função Modo
Eco está ativada, a temperatura do frigorífico será fixada
automaticamente a 46˚F(8˚C) e a temperatura do congelador
fixada automaticamente a 5˚F(-15˚C).
9. Distribuidor de água
(apenas para modelo FBCD 761 TNF EDBL)
Prima o botão MENU até o símbolo do dispensador de água
acender, depois prima o botão SELECT para ativar a função.
Quando a função de distribuição de água está ativada, pode
ser fornecida água fresca a partir do doseador instalado na
parede interna.
10. Fabrico de gelo (se aplicável)
(apenas para modelo FBCD 761 TNF EDBL)
Prima o botão MENU até o símbolo de fabrico de gelo
acender, depois prima o botão SELECT para ativar a função.
Quando a função de fazer gelo estiver ativada, a máquina de
fazer gelo será automaticamente colocada em funcionamento,
e os cubos de gelo serão acumulados na bandeja de gelo.
NOTA: Preparar o filtro de água para utilização antes de
utilizar o gelo. Depois de ligar o frigorífico a uma fonte de
água ou depois de substituir o filtro de água, encher e deitar
fora dois recipientes cheios de gelo.
11. Substituição do filtro de água (se aplicável)
O símbolo do filtro de água pisca e emite bipes para
aconselhar o utilizador a substituir o filtro de água. Após a
substituição estar concluída, premir o botão SELECT durante
5 segundos para reiniciar. O tempo de substituição definido
é de 130 dias.
12. Seleção Celsius e Fahrenheit
Prima o botão MENU até o símbolo de seleção Celsius e
Fahrenheit acender para mudar entre Celsius e Fahrenheit.
Depois disso, premir o botão SELECT para confirmar.
7
PT
4 Antes de utilizar o frigorífico
4.1 O que fazer para poupar energia
ATENÇÃO
A
Ligar o seu frigorífico a sistemas que poupam energia
é perigoso, uma vez que podem causar danos ao
produto.
• Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante
muito tempo.
• Não ponha comida ou bebidas quentes no seu frigorífico.
• Não sobrecarregue o frigorífico. A capacidade de
arrefecimento cairá quando a circulação de ar no frigorífico
for dificultada.
• Não colocar o frigorífico em locais sujeitos à luz direta do
sol. Instalar o produto a pelo menos 30 cm de fontes de
calor, tais como fogões, fornos, unidades de aquecimento
e fogões e a pelo menos 5 cm de distância dos fornos
elétricos.
• Preste atenção para armazenar os seus alimentos em
frigoríficos em recipientes fechados.
• Pode retirar a prateleira da gaveta do compartimento de
congelação para encher o compartimento de congelação
com a quantidade máxima de alimentos. O valor dado
ao consumo de energia do frigorífico foi determinado
com a prateleira do compartimento de congelação ou a
gaveta removida e o frigorífico cheio com a quantidade
máxima de alimentos. Não há mal nenhum em utilizar uma
prateleira ou gaveta de acordo com as formas e tamanhos
de alimentos a congelar.
• Descongelar os alimentos congelados no compartimento
frigorífico poupa energia e preserva a qualidade dos
alimentos
ATENÇÃO
C
A temperatura da sala onde se encontra o seu
frigorífico deve ser pelo menos de 10˚C/50˚F. O
funcionamento do seu frigorífico em condições mais
frias não é recomendado no que respeita à sua
eficiência
dentro do seu frigorífico deve ser cuidadosamente
limpo.
Se forem instalados dois refrigeradores lado a lado,
deve haver pelo menos 4 cm de distância entre eles
4.2
Recomendações
sobre
o
Compartimento de Alimentos Frescos
• Certificar-se de que os alimentos não tocam no sensor de
temperatura no compartimento de alimentos frescos. A fim
de permitir ao compartimento de alimentos frescos manter
a sua temperatura ideal de armazenamento, o sensor não
deve ser impedido pelos alimentos.
• Não colocar alimentos ou bebidas quentes dentro do
produto.
8
4.3 Utilização inicial
Antes de utilizar o produto, certificar-se de que todas as
preparações foram feitas de acordo com as instruções dadas
nos capítulos “Instruções importantes relativas à segurança e
ambiente” e “Instruções de instalação”.
• Limpar o interior do frigorífico como recomendado
na secção “Manutenção e limpeza”. Antes de ligar o
frigorífico, certifique-se de que o interior está seco.
• Ligar o frigorífico a uma tomada com ligação à terra. A
iluminação interior é acesa quando a porta do frigorífico
é aberta.
• Operar o frigorífico durante 6 horas sem colocar qualquer
alimento no mesmo e não abrir a sua porta, a menos que
seja necessário
ATENÇÃO
C
Ouvirá um ruído quando o compressor arrancar.
Os líquidos e gases selados dentro do sistema de
refrigeração também podem dar origem a ruído,
mesmo que o compressor não esteja a funcionar e
isto é bastante normal.
Os bordos frontais do frigorífico podem sentir-se
quentes. Isto é normal.
Estas áreas são concebidas para serem quentes
para evitar a condensação.
5 Funcionamento do produto
5.1 Sistema de duplo arrefecimento
O seu frigorífico está equipado com dois sistemas de
refrigeração separados para arrefecer o compartimento dos
alimentos frescos e o compartimento do congelador.
Assim, o ar e o cheiro no compartimento dos alimentos
frescos e no compartimento dos alimentos congelados não se
misturam.
Graças a estes dois sistemas de refrigeração separados, a
velocidade de refrigeração é muito mais elevada do que a de
outros frigoríficos. Também é proporcionada uma poupança
de energia adicional, uma vez que a descongelação é
realizada separadamente.
5.2 Congelamento de alimentos frescos
Envolver os alimentos ou colocá-los num recipiente coberto
antes de os colocar no frigorífico.
• Os alimentos e bebidas quentes devem arrefecer até à
temperatura ambiente antes de os colocar no frigorífico.
• O alimento que se quer congelar deve ser fresco e de boa
qualidade.
• Dividir os alimentos em porções de acordo com as
necessidades de consumo diário ou baseado em refeições
da sua família.
• Embalar os alimentos de forma hermética para evitar a
sua secagem, mesmo que devam ser armazenados por um
curto período de tempo.
• Os materiais a serem utilizados para embalagem devem
ser à prova de ruptura e resistentes ao frio, humidade,
odor, óleos e ácidos e devem também ser herméticos.
PT
Além disso, devem ser bem fechados e devem ser feitos de
materiais fáceis de usar e adequados para congeladores.
• Os alimentos congelados devem ser utilizados
imediatamente após o seu descongelamento e nunca
devem ser recongelados.
• Não congelar quantidades demasiado grandes de
alimentos de uma só vez. A qualidade dos alimentos é
melhor preservada quando são congelados até ao núcleo
o mais rapidamente possível.
• A colocação de alimentos quentes no compartimento
de congelação faz com que o sistema de arrefecimento
funcione continuamente até que os alimentos sejam
congelados sólidos.
5.3
Recomendações
armazenamento
de
congelados
para
o
alimentos
• Os alimentos congelados que compra devem ser
armazenados de acordo com as condições e temperatura
determinadas pelo produtor do alimento.
• Note o seguinte para assegurar que a alta qualidade
alcançada pelo fabricante de alimentos congelados e o
retalhista de alimentos é mantido:
1. Colocar as embalagens no congelador o mais
rapidamente possível após a compra.
2. Certifique-se de que o conteúdo da embalagem está
etiquetado e datado.
3. Verificar se a data de “Consumir até” ou “Melhor Antes”
na embalagem está ou não expirada.
5.4 Colocação dos alimentos
Prateleiras do compartimento de congelação
Vários alimentos congelados tais como carne, peixe, gelado, legumes, etc.
Tabuleiro para ovos
Ovos
Prateleiras do compartimento de congelação
Alimentos em panelas, pratos cobertos e recipientes fechados
Prateleiras das portas do compartimento Alimentos ou bebidas pequenos e embalados (tais como leite, sumo de fruta,
frigorífico
cerveja e etc.)
Gaveta
Vegetais e frutas
Compartimento especial para frigoríficos
produtos de charcutaria (queijo, manteiga, salame, etc.)
5.5 Temperatura de operação
Congelador
Frigorífico
Observações
-18˚C/0˚F
4˚C/39˚F
Esta é a configuração normal recomendada.
-20˚C/-4˚F
3˚C/37˚F
Estas configurações são recomendadas quando a temperatura ambiente é
superior a 30˚C/86˚F.
Congelamento rápido
4˚C/39˚F
Utilize quando desejar congelar o seu alimento num curto espaço de tempo.
O seu frigorífico voltará ao seu modo anterior quando o processo tiver
terminado.
-24˚C/-12˚F
2˚C/35˚F
Utilize estas definições se achar que o seu compartimento frigorífico não está
suficientemente frio devido às condições ambientais quentes ou abertura e
fecho frequente da porta.
Frigorífico rápido
Utilize esta função quando colocar demasiado no compartimento frigorífico
ou quando precisar de arrefecer rapidamente o seu alimento. Recomendase que ative a função de refrigeração rápida 4-8 horas antes de colocar os
alimentos
-18˚C/0˚F
ou mais frio
9
PT
Temperatura de funcionamento recomendada:
Frigorífico: 4˚C/39˚F, Congelador: -18˚C/0˚F
ATENÇÃO
As prateleiras de vidro devem ser descarregadas.
5.6 Contentor da porta
Para remover, levante o contentor da porta e depois puxe
diretamente para fora.
A
Deve esperar pelas prateleiras de vidro
para atingir a temperatura ambiente antes de os
mergulhar em água para limpeza.
A porta não pode ser fechada se as prateleiras das
portas estiverem posicionadas ao mesmo nível que
as prateleiras de vidro. Certifique-se de que a porta
está fechada após a colocação das prateleiras.
5.8 Compartimento da gaveta
Para remover a gaveta
- Puxe a gaveta até parar.
- Desaperte ligeiramente a parte da frente da gaveta e retire-a
completamente.
5.7 Prateleiras de vidro
Para remover uma prateleira
- Abra completamente a porta correspondente.
- Segure a parte da frente da prateleira, e depois levante-a
suavemente e deslize para fora.
Para reinserir
- segure a prateleira num ângulo para que a frente seja mais
alta do que a parte de trás, e depois insira o gancho de
topo na ranhura da prateleira superior.
- Colocar ligeiramente a frente.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES:
Tenha cuidado ao manusear prateleiras de vidro para evitar
que se partam ou arranhem o interior.
10
Para instalar a gaveta
- Puxe os carris completamente.
- Ponha o espaço nos cantos traseiros da gaveta até ao
detalhe localizado nos cantos traseiros dos carris.
- Empurre a gaveta lentamente para baixo até a sentir presa
à frente nos carris.
PT
ATENÇÃO
C
Certificar-se de que os detalhes do lado direito e
esquerdo são fixos ao instalar a gaveta.
Nunca deixe os legumes nos seus sacos de plástico
na gaveta. Se forem deixados nos seus sacos de
plástico, apodrecerão num curto período de tempo.
O compartimento da gaveta preserva a humidade dos seus
vegetais, permitindo-lhe armazená-los durante muito tempo
sem ter de os manter nos seus sacos.
Se não preferir que os vegetais entrem em contacto com outros
vegetais por razões de higiene, pode utilizar papel perfurado,
espuma ou um material semelhante em vez de sacos de
plástico.
Enquanto os vegetais estão a ser substituídos, os seus pesos
específicos devem ser tidos em consideração.
Os legumes pesados e duros devem ser colocados na parte
inferior da gaveta e os legumes leves e macios devem ser
colocados na parte superior.
Peras, kiwis, tomates, pepinos, damascos, pêssegos, brócolos,
alfaces, couves, salsa e espinafres são frutas e legumes que
emitem gás etileno.
Não os coloque na mesma gaveta com outras frutas e legumes.
O gás etileno emitido por estes alimentos faz com que outras
frutas e legumes amadureçam mais cedo e apodreçam num
período de tempo mais curto.
Não retire o corpo principal da gaveta do frigorífico
separadamente, a menos que tenha de o fazer.
5.9 Compartimento
frigoríficos
especial
para
Pode controlar a temperatura nesta secção para armazenar
os seus alimentos tais como peixe, carne, vegetais e produtos
de charcutaria durante muito tempo.
5.11 Ajuste da charneira
Ao ajustar a dureza da charneira: A dureza das charneiras
inferiores e superiores das portas do compartimento dos
alimentos frescos é realizada com a ajuda duma broca.
Colocar o parafuso de ajuste da charneira na posição “1” a
partir da posição “0”.
5.12 Alterar a direção da porta:
veja as instruções de instalação fornecidas no saco.
ATENÇÃO
C
Os procedimentos de remoção/instalação do
compartimento especial do frigorífico são os mesmos
que os do compartimento da gaveta.
5.10 Gaveta do congelador
O compartimento de congelação armazena os seus alimentos
a uma temperatura entre -24˚C e -18˚C para os manter frescos
durante muito tempo.
Para remover a gaveta
- Abrir a porta do congelador até que este pare.
- Desenroscar o parafuso de fixação da gaveta e retirá-la
cuidadosamente.
Para instalar a gaveta
- Abrir a porta do congelador até que este pare.
- O parafuso de fixação da gaveta mais nítido lentamente e
aparafusado.
11
PT
6 Cuidados e Limpeza
A vida útil do produto irá aumentar e os problemas
frequentemente encontrados irão diminuir se o produto for
limpo periodicamente.
Nunca utilizar gasolina, benzeno ou substâncias similares
para fins de limpeza. Nunca utilizar instrumentos abrasivos
afiados, sabão, produtos de limpeza domésticos, detergente
ou cera de polimento para limpeza.
Dissolver uma colher de chá de carbonato em meio litro de
água, , mergulhar um pano na solução e torcê-lo bem. Limpar
bem o interior do frigorífico com este pano e secá-lo bem.
Certificar-se de que nenhuma água entra na caixa da lâmpada
ou outras partes elétricas. Se não utilizar o frigorífico durante
muito tempo, desligue-o da tomada, retire toda a comida do
interior, limpe-o e deixe a porta entreaberta.
Verificar regularmente se as juntas das portas estão limpas.
Caso contrário, limpe-as. Retire todos os artigos do produto
para remover as prateleiras da porta e do conjunto.
Retire as prateleiras das portas, puxando-as para cima. Deslize
as prateleiras para baixo para as reinstalar após a limpeza.
Nunca utilizar agentes de limpeza com cloro ou água para
limpar superfícies exteriores ou partes cromadas do produto.
O cloro provoca abrasão em tais superfícies metálicas.
6.1 Evitar maus cheiros
Materiais que podem causar odor não são utilizados na
produção dos nossos frigoríficos. No entanto, o odor pode ser
emitido se os alimentos forem armazenados incorretamente
ou se a superfície interior do produto não for limpa como
requerido.
Considere o seguinte para evitar este problema:
• É importante que o frigorífico seja mantido limpo.
• Resíduos alimentares, manchas, etc., podem causar odor.
• Por esta razão, limpe o seu frigorífico com carbonato
resolvido em água a cada 15 dias. Nunca utilizar
detergentes ou sabão.
• Mantenha os seus alimentos em recipientes fechados.
Os microorganismos emitidos a partir de recipientes sem
cobertura podem causar odores desagradáveis.
• Nunca mantenha alimentos expirados ou estragados no
seu frigorífico.
6,2. Proteção das superfícies plásticas
Não coloque óleos líquidos ou refeições cozinhadas em
óleo no seu frigorifico em recipientes sem vedação pois eles
danificam as superfícies plásticas do seu frigorífico. Se for
derramado ou manchado óleo sobre as superfícies plásticas,
limpe e enxagúe imediatamente a parte relevante da superfície
com água morna.
AVISO
B
12
Desligar o produto antes da limpeza.
Recomenda-se a limpeza do condensador de seis em
seis meses com luvas. Não deve utilizar aspiradores
de pó.
6.3 Limpeza da superfície interior
Limpe as superfícies interiores e todas as peças amovíveis,
lave-a com uma solução suave composta por sabão, água e
carbonato. Enxagúe e seque bem.
Previna o contacto da água com os meios de iluminação e o
painel de controlo.
6.4 Superfícies
inoxidável
exteriores
de
aço
Utilize um agente de limpeza de aço inoxidável não abrasivo
e aplique-o com um pano macio e sem fiapos.
Para o polimento, limpe a superfície suavemente com um pano
de microfibra húmido e absorvente de couro seco.
Siga sempre os fios de aço inoxidável.
ATENÇÃO
A
Não utilize vinagre, álcool isopropílico ou outros
agentes de limpeza à base de álcool em qualquer
uma das superfícies interiores.
7 Resolução de problemas
Reveja esta lista antes de ligar para o serviço. Isto irá pouparlhe tempo e dinheiro.
Esta lista contém problemas frequentemente encontrados
que não resultam de um trabalho ou utilização de material
defeituoso.
O seu produto pode não ter algumas das características aqui
descritas.
O frigorífico não está a funcionar.
• Pode não estar devidamente ligado à corrente.
>>> Ligar corretamente o produto.
• O fusível da tomada à qual o seu frigorífico está ligado ou
o fusível principal pode ter explodido.
>>>Verifique o fusível.
A condensação no compartimento frigorífico
• A porta pode ter sido aberta/fechada frequentemente.
>>>Não abrir/fechar a porta do frigorífico frequentemente.
• O ambiente pode estar demasiado húmido.
>>>Não instalar o frigorífico em locais com um nível de
humidade muito elevado.
• Os alimentos que contêm líquido podem ter sido colocados
no frigorífico em recipientes sem tampa.
>>> Não colocar alimentos contendo líquido no frigorífico
em recipientes não vedados.
• A porta do frigorífico pode ter sido deixada entreaberta.
>>>Não mantenha as portas do seu frigorífico abertas
durante muito tempo.
The compressor is not operating.
• A proteção térmica do compressor irá explodir durante
falhas repentinas de energia ou plug-out plug-ins, uma vez
que a pressão do refrigerante no sistema de arrefecimento
do frigorífico ainda não foi equilibrada.
• O frigorífico começará a funcionar aproximadamente após
6 minutos. Contacte o Fornecedor de Serviços Autorizado
se o frigorífico não iniciar no final deste período.
• O congelador está em ciclo de descongelação.
>>>Isso é normal para um frigorífico que efectua
descongelação totalmente automática. O ciclo de
descongelação é realizado periodicamente.
• O frigorífico não pode estar ligado à tomada.
>>>Certifique-se de que a ficha encaixa na tomada.
• As definições de temperatura podem estar incorrectas.
>>>Selecionar o valor de temperatura correcto.
PT
Vibração ou ruído.
• O chão pode não ser estável ou nivelado.
>>>Se o frigorífico tremer ao ser movido ligeiramente,
abasteça-o para o equilibrar. Certifique-se de que o chão
está nivelado e capaz de transportar o frigorífico.
• Os objetos colocados no frigorífico podem causar ruído.
>>>Remover os objetos no frigorífico.
Há ruídos provenientes do frigorífico como derrame
ou pulverização de líquidos.
• Os fluxos de líquido e gás ocorrem de acordo com os
princípios de funcionamento do frigorífico. Isto é normal e
não é uma falha.
Ouve-se o apito do frigorífico.
• Há ventiladores que são utilizados para arrefecer o
frigorífico. Isto é normal e não é uma falha.
A humidade acumula-se nas paredes interiores do
frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta o gelo e a condensação.
Isto é normal e não é uma falha.
• As portas podem ter sido abertas frequentemente ou
deixadas entreabertas durante muito tempo.
>>>Não abrir a porta frequentemente. Fechar as portas, se
estiverem abertas.
• A porta pode ter sido deixada entreaberta.
>>>Fechar completamente a porta.
A humidade ocorre na superfície exterior do
frigorífico ou entre as portas.
• O ar pode ser húmido. Isto é bastante normal em climas
húmidos.
>>>A condensação desaparecerá quando o nível de
humidade diminuir.
• Pode haver condensação externa na secção entre duas
portas do frigorífico se utilizar o seu produto raramente.
Isto é normal. A condensação desaparecerá com a sua
utilização frequente.
Há um mau cheiro no interior do frigorífico.
• Talvez nenhuma limpeza regular tenha sido efetuada.
>>>Limpar o interior do frigorífico com esponja, água
morna ou água carbonatada.
• Possível falha de energia.
>>>O frigorífico iniciará a funcionar normalmente quando
a energia for restabelecida.
• Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem
causar o odor.
>>>Utilizar outro recipiente, ou materiais de embalagem
de outra marca.
O ruído de operação aumenta quando o frigorífico
está a funcionar.
O desempenho operacional do frigorífico pode variar com
base nas alterações da temperatura ambiente.
Isto é normal e não é uma falha.
• Retirar do frigorífico os alimentos vencidos ou estragados.
• Os alimentos podem ter sido colocados no frigorífico em
recipientes sem tampa.
>>>Armazenar os alimentos em recipientes fechados.
Os microorganismos emitidos a partir de recipientes sem
cobertura podem causar odores desagradáveis.
13
PT
Não é possível fechar a porta.
• As embalagens alimentares podem estar a impedir que a
porta se feche.
>>> Relocalizar as embalagens que obstruem a porta.
• O frigorífico pode estar instável no chão.
>>>Ajustar os pés do frigorífico como necessário para o
equilíbrio do frigorífico.
• O chão pode não ser nivelado ou sólido.
>>>Certifique-se de que o chão está nivelado e capaz de
transportar o frigorífico.
As gavetas estão presas.
• Os alimentos podem estar a tocar a parede superior da
gaveta.
>>>Reorganizar os alimentos na gaveta.
AVISO
A
14
Se não conseguir eliminar o problema, embora siga
as instruções desta secção, consulte o seu revendedor
ou o Fornecedor de Serviços Autorizado.
Nunca tente reparar um produto com defeito.
DOC COD.
5.000.020.0

Werbung

Hauptfunktionen

  • Doppelsystem
  • Wasser- und Eisspender
  • Eisbereiter

Häufige Antworten und Fragen

Wie funktioniert der Eisbereiter?
Der Eisbereiter funktioniert automatisch. Er füllt sich mit Eis, sobald Sie die Funktion aktivieren.
Wie reinige ich den Wasserfilter?
Der Wasserfilter sollte alle 130 Tage ausgetauscht werden. Ein Symbol auf dem Display erinnert Sie daran.

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung