Isotronic 60040 Instructions For Use Manual

Isotronic 60040 Instructions For Use Manual

Isotronic 60040 is a solar-powered animal repeller designed to deter unwanted animals from gardens, courtyards, and other outdoor spaces. It utilizes a motion sensor and emits ultrasonic sound waves and a bright light to scare the animals away. The device is self-powered by solar energy, ensuring continuous operation, and is weather-resistant for both wall mounting and ground staking.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Isotronic 60040 Manual - Animal Repeller | Manualzz
Gebrauchsanweisung
Mode d´emploi
Solar-Tiervertreiber « Diamant »
Répulseur d’animaux solaire
« Diamant »
Art.-Nr. 60040
Art. n° 60040
Instructions for Use
Instrucciones de uso
Solar Animal Repeller “Diamond”
Repelente solar “el
diamante”
Article No. 60040
Art. Nº 60040
Gebruikshandleiding
Istruzioni per l’uso
Verjager op zonne-energie
“Diamant”
Dispositivo "Diamant"
a energia solare
Art.-Nr. 60040
Articolo 60040
Gebrauchsanweisung
Solar-Tiervertreiber « Diamant »
Perfekte Elektronik in Verbindung mit Solartechnik in hochwertiger Verarbeitung –
die umweltfreundlichste Form der Vertreibung von unerwünschten Tieren!
Art.-Nr. 60040
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie das Solar-Tierfrei
verwenden. Benutzen Sie das Solar-Tierfrei in der beschriebenen Form,
anderenfalls erlischt die auf das Gerät gewährleistete Garantie.
Tiere vertreiben mit Frequenzen und Licht – jetzt auch für Naturfreunde
möglich!
1. Produktbeschreibung
Ein häufiges Ärgernis sind fremde oder unerwünschte Tiere in Gärten, Höfen,
Carports, Mülltonnen, Äcker oder Blumen- /Gemüsebeete. Mit diesem System
können Sie Tiere auf einfache Art durch von diesen und anderen Bereichen im
Freien fernhalten.
Der integrierte Bewegungsmelder erfasst die Tiere in einem Winkel von 120° und
einer Reichweite von ca. 8 Metern. Das Gerät erzeugt nach Auslösung des
Bewegungsmelders durch vorbeilaufende Tiere akustische Signale von ca. 10
Sek. Dauer in einem Frequenzbereich von 23.000 Hz bis 50.000 Hz ± 500 Hz. In
der Nacht wird automatisch zusätzlich ein helles, erschreckendes Lichtsignal
ausgesandt. Da die Frequenzen und das Lichtsignal für Tiere auf Dauer
unerträglich sind, werden diese dadurch vertrieben und wandern bereits nach
wenigen Tagen dauerhaft in andere Regionen ab.
Die Feinabgestimmte
Elektronik mit leistungsfähigen Solarmodulen gewährt auch bei schlechten
Lichtverhältnissen eine gleichbleibende Funktion. Dieses Gerät vertreibt nicht nur
Hunde und Katzen, sondern auch Wildtiere, wie Waschbären, Siebenschläfer,
Hasen, Rehe, Wildschweine, Füchse u.a.
Durch die selbststeuernde Frequenz von 23.000 Hz bis 50.000 Hz wird ein
Gewöhnungseffekt der Tiere weitestgehend verringert.
AUSPACKEN, EINSCHALTEN und RUHE vor den ungewollten GÄSTEN.
2. Installation und Wartung
BITTE ACHTEN SIE UNGEDINGT DARAUF, DASS VOR DER ERSTEN
INBETRIEBNAHME DER AKKU VOLLSTÄNDIG AUGELADEN WERDEN
MUSS. LEGEN SIE DAS GERÄT IM AUSGESCHALTETEN ZUSTAND BITTE
VOR DEM EINSETZEN IN DEN BODEN FÜR CA. 12 STUNDEN IN DIE SONNE.
Drücken Sie den beiliegenden Erdspieß ca. zur Hälfte in den Boden, sodass er
einen sicheren Stand hat und setzen Sie danach das Gerät auf den Erdspieß
oder montieren Sie dieses mit der Wandhalterung an einem gewünschten Ort.
Zur Inbetriebnahme drücken Sie den Schalter an der Gehäuseunterseite.
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen die Funktion des Gerätes. Sollte
keine normale Funktion mehr gegeben sein, so ist möglicherweise ein
Akkuwechsel notwendig (siehe Punkt 3).
3. Akkuwechsel
Ein Akkuwechsel ist im Regelfall nicht notwendig, kann aber bei Bedarf
durchgeführt werden.
1. Nehmen Sie den Gehäusedeckel vorsichtig von der Rasterung herunter.
2. Vorsichtig das Solarpaneel mit dem darunterliegenden Akku lösen und
abnehmen. Achten Sie dabei darauf, dass die Kabelverbindungen zwischen
Solarpaneel und der Platine unter dem Akku intakt und unbeschädigt bleiben.
3. Entnehmen Sie den alten Akku aus der Akkuhalterung.
4. Setzen Sie neue Akkus der Größe Mignon (AA) und des Typs LiFe mit 3,2 V
und 850 mA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, wie innen am
Boden der Akkuhalterung angezeigt.
5. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf den Gehäusekörper
auf (kräftig drücken).
4. Technische Daten
Spannungsversorgung: 2 Akkus, Typ AA Mignon LiFe 3,2 V,
850 mA (im Lieferumfang enthalten),
Akkus können bei Bedarf ausgewechselt werden.
Gehäuse:
witterungsbeständig, für Wandmontage geeignet
Erdspieß:
stabiler Aluminium-Bodenspieß
Schalter:
ON/OFF (AN/AUS)
Erfassungsbereich PIR: ca. 8 Meter, 120°
Frequenzbereich:
ca. 23.000- 50.000 Hz ± 500 Hz selbststeuernd
Frequenzausendung: für ca. 10 Sek. nach Erfassung
über den Bewegungsmelder, 120 dB
LED-Lichtflash:
10-fach in der Nacht (automatische Aktivierung integriert,
zusätzlich zur Frequenzaussendung)
Stromversorgung:
polykristalline Solarzelle 10V 110 mA 1,2 W
Spannungsreserve:
bis zu 10 Tage ohne Lichteinfall
Betriebstemperatur:
- 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Lagertemperatur:
- 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
5. Achtung: Wichtige Batteriehinweise
• Hinweise zur Batterieentsorgung:
Batterien unterliegen gesetzlichen Bestimmungen. Sie müssen daher nach
Gebrauch an der Verkaufsstelle oder einer Schadstoffsammelstelle der
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger zurückgegeben werden. Auf keinen
Fall dürfen Batterien in den Hausmüll, Gelben Sack o.ä. gegeben werden.
Batterien nur im entladenen Zustand in die Altbatterie-Sammelbehälter geben
und Vorsorge gegen Kurzschlüsse treffen (z.B. Abkleben der Pole).
6. Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende
Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung.
- Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
- Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um
ernsthafte Schäden zu vermeiden.
- Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z.B. Auswechseln einer Sicherung,
etc. dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
- Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des
Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden
keinerlei Haftung übernommen werden kann.
- In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet
ist.
7. Allgemeine Hinweise
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich
von Kindern.
2. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente Produkte)
umweltgerecht entsorgen.
3. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen
Gebrauchsanweisung erfolgen.
4. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung
bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
8. Garantie
Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantieleistung umfasst
die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder
Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile
(z.B. Akkus) gegeben und es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung. Da
ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder
Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und
einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr
noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem
Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder
Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen
abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise
Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt
haben.
Ihr
ISOTRONIC-Team
D- 78727 Oberndorf
Stand: 11/15
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
Mode d’emploi
Répulseur d’animaux solaire « Diamant »
Un appareil d´une élaboration de haute qualité combinant une électronique de
haut niveau à la technique solaire – La méthode extrêmement écologique pour
chasser les rongeurs
Art. n° 60040
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire
attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez les
précieusement.
Éloigner les animaux au moyen de fréquences et de lumière
– Maintenant réalisable pour tous les amis de la nature !
1. Description du produit
Un problème fréquemment rencontré est la présence d’animaux étrangers ou
indésirables dans les jardins, les cours, les abris pour voitures, les poubelles, les
champs ou les plates-bandes de fleurs ou les carrés de légumes. Ce système
vous permet d’éloigner très simplement les animaux de ces endroits et d‘autres
zones en extérieur.
Le détecteur de mouvement intégré détecte les animaux dans un angle de 120° et
une portée d’environ 8 mètres. Après le déclenchement du détecteur de
mouvement par le passage d’animaux, l’appareil émet des signaux acoustiques
d’une durée d’env. 10 secondes dans une plage de fréquence allant de 23.000 Hz
à 50.000 Hz ± 500 Hz. La nuit, un signal lumineux vif et effrayant est en outre émis
automatiquement. Les fréquences et le signal lumineux étant sur la durée
insupportables pour les animaux, ceux-ci sont de ce fait chassés et migrent
durablement déjà après quelques jours vers d’autres régions. L’électronique
finement réglée et dotée de modules solaires puissants garantit un
fonctionnement stable même en cas de mauvaises conditions de lumière. Cet
appareil n’éloigne pas seulement les chiens et les chats, mais aussi des animaux
sauvages tels que ratons-laveurs, loirs, lièvres, chevreuils, sangliers, renards, etc.
La fréquence auto-adaptative qui varie de 23.000 Hz à 50.000 Hz permet de
réduire au maximum un effet d’accoutumance des animaux.
DÉBALLER,
ALLUMER
et
FINI
les
hôtes
indésirables.
2. Installation et entretien
VEILLEZ IMPÉRATIVEMENT À CE QUE LA BATTERIE SOIT
COMPLÈTEMENT CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE.
PLACEZ L’APPAREIL EN MODE ARRÊT PENDANT ENVIRON 12 HEURES
AU SOLEIL AVANT DE L’IMPLANTER DANS LE SOL.
Enfoncez le piquet fourni jusqu’à env. la moitié dans le sol de telle sorte qu’il soit
bien stable, et fixez l’appareil sur le piquet ou montez-le à l’aide du support mural
à un endroit de votre choix.
Contrôlez à intervalles réguliers le bon fonctionnement de l´appareil. Si l´appareil
ne fonctionne pas normalement, il est peut-être nécessaire de changer l´accu
(voir au point 3).
3. Changement de l´accu
Un remplacement des piles n’est en général pas nécessaire, mais c’est
possible en cas de besoin.
1. Enlevez soigneusement le couvercle du boîtier.
2. Retirez prudemment le panneau solaire, sous lequel se trouve l´accu. Veillez
à ce que le réseau de câbles entre le panneau solaire et la platine sous l´accu
reste intact et non endommagé.
3. Retirez l´accu de son compartiment.
4. Insérez nouvel accus de la taille mignon (AA) et de type AA Mignon LiFe 3,2 V
850 mA. Veillez à respecter les polarités, comme indiquées à l´intérieur du
compartiment.
5. Remettez prudemment le panneau solaire sur l´accu.
6. Remettez le couvercle transparent du boîtier sur le boîtier.
4. Données techniques:
Alimentation:
2 piles, Type AA Mignon LiFe 3,2 V,
850 mA (inclus dans la livraison),
Les piles peuvent être remplacées si nécessaire.
Boîtier :
résistant aux intempéries, convient pour un montage
mural
Piquet :
piquet solide en aluminium
Commutateur :
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Champ de détection PIR : env. 8 mètres, 120°
Plage de fréquence :
env. 23.000- 50.000 Hz ± 500 Hz auto-adaptative
Emission de fréquence : pendant env. 10 secondes après la détection
via le détecteur de mouvement, 120 dB
Flash lumineux à LED : 10 fois pendant la nuit (activation automatique intégrée,
en plus de l’émission de fréquences)
Alimentation électrique : cellule solaire polycristalline 10V 110 mA 1,2 W
Tension de réserve :
jusqu’à 10 jours sans interruption de lumière
Température maximale de service: - 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Température maximale de stockage: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
5. Attention: Recommandations importantes sur les piles
• Recommandations sur le recyclage des piles:
Les piles sont soumises à des réglementations législatives. Aussi, vous devez
après utilisation rapporter vos piles usagées soit au magasin de vente, soit à
un point de collecte des filières de recyclage des services publiques agrées.
Vous ne devez en aucun cas jeter vos piles usagées dans les ordures
ménagères, dans les sacs jaunes ou semblables. Veuillez vous assurer, avant
de jeter vos piles usagées dans les containers de collecte, qu´elles soient
déchargées et qu´elles soient protégées contre un potentiel court-circuit (par
exemple, en collant les pôles).
6. Consignes de sécurité
Important : Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non
observation des instructions de service. ISOTRONIC décline toute responsabilité
pour les dommages en résultant.
- L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.
- Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées d’origine doivent être
utilisées pour exclure des dommages sérieux.
- Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un fusible, etc.
doivent uniquement être confiés à un spécialiste.
- Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la
garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les
dommages en résultant.
- Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation
prévue.
7. Consignes générales
1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors
de portée des enfants.
2. L’emballage et le matériel d‘usure (films, produits usagés) doivent être évacués
sans nuire à l’environnement.
3. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d‘emploi.
4. Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit
d´apporter des modifications sur le design et les données techniques sans
information préalable.
8. Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil. La garantie porte sur
l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de
fabrication. Aucune garantie n'est donnée sur des pièces d'usure (p. ex. accus) et
le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non observation des
instructions de service. ISOTRONIC décline toute responsabilité pour les
dommages en résultant. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le
montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de
l’intégralité et du matériel correct. Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages ou dommages subséquents liés à ce produit. Ceci est notamment
valable lorsque des modifications ou des tentatives de réparation sont effectuées
sur l’appareil, lorsque des circuits sont modifiés ou que d’autres composants ont
été utilisés ou encore lorsque les dommages résultent d’erreurs de commande,
d’un traitement négligent ou abusif.
Votre
Équipe ISOTRONIC
D- 78727 Oberndorf
Mise à jour: 11/15
Consigne sur la protection de l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il parvient en
fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage
d´appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans
le mode d´emploi ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables
selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle ou
toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection
de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour
connaître le centre de collecte compétent.
Instructions for Use
Solar Animal Repeller “Diamond”
High quality electronic components combined with solar technology –
for an environmentally friendly repelling of animals!
Article No. 60040
Dear Client,
Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these
instructions carefully and keep them with you.
Drive animals away with frequencies and light
– no chemicals, no ground pollution!
1. Product description
Strange or unwanted animals are a regular nuisance in gardens, courtyards,
carports, garbage cans, fields or flower/vegetable beds. With this system, you can
easily keep animals away from these and other outdoor areas.
The integrated motion detector detects the animals at an angle of 120 ° and a
range of approximately 8 metres. As soon as the motion detector is tripped by a
passing animal, this device generates acoustic signals lasting about 10 seconds
at a frequency range of 23,000 Hz to 50,000 Hz ± 500 Hz. At night a bright light
signal that startles the animal is automatically sent out in addition. As the animals
find the frequencies and the light signal intolerable in the long run, they are driven
away by it and will move on to other areas after only a few days. The fine-tuned
electronic system with its powerful solar modules ensures constant functioning
even in poor light conditions. This device not only repels dogs and cats, but also
wild animals such as raccoons, dormice, hares, deer, wild boar and foxes, to
name a few.
The self-regulating frequency ranging from 23,000 Hz to 50,000 Hz largely
reduces the habituation effect in the animals.
UNPACK and TURN ON – PEACE and QUIET from unwanted GUESTS.
2. Installation and maintenance
PLEASE MAKE ABSOLUTELY SURE THAT THE BATTERY IS FULLY
CHARGED BEFORE USING THE DEVICE FOR THE FIRST TIME. WITH THE
DEVICE TURNED OFF, PLACE IT INTO THE GROUND FOR ABOUT 12
HOURS IN THE SUN BEFORE USE.
Push the enclosed spike about halfway into the ground so that it sits secure and
then place the device on the spike or mount it with the wall bracket in a desired
location. Check the function of the device regularly. In case it does not work
normally any more, a replacement of the rechargeable battery might be
necessary (see point 3).
3. Replacement of the rechargeable battery
It is usually not necessary to replace the rechargeable battery, but can be
done if necessary.
1. Carefully unclip the top cover from the grid-like catches.
2. Carefully take off the solar panel from the rechargeable battery which is
underneath. When doing so, make sure that the cable connection between the
solar panel and the circuit board which is underneath the rechargeable battery,
is left intact and is not damaged.
3. Remove the old rechargeable battery from its fitting.
4. Insert 2 rechargeable batteries, type AA Mignon LiFe 3.2 V 850 mA. When
doing so, mind the correct polarity as shown on the bottom inside the battery
fitting.
5. Carefully place the solar panel back on the rechargeable battery. Pay attention
that the two cable of the solar panel will not conducted above the batteries for
closing the casing in the right way.
6. Reattach the transparent casing cover to the casing body.
4. Technical data
Power supply:
Housing:
Spike:
Switch:
PIR detection range:
Frequency range:
Frequency emission:
LED light flash:
Power supply:
Voltage reserve:
2 rechargeable batteries, type AA Mignon LiFe 3.2 V,
850 mA (included)
Batteries can be replaced if necessary.
weather-resistant, suitable for wall mounting
sturdy aluminium ground stake
ON/OFF
about 8 meters, 120 °
about 23,000 to 50,000 Hz ± 500 Hz self-controlling
for about 10 seconds after detection
via the motion detector, 120 dB
10x at night (built-in automatic night activation,
in addition to frequency emission)
polycrystalline solar cell 10 V 110 mA 1.2 W
up to 10 days without exposure to light
Operating temperature and huminity: - 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Storage temperature and huminity:
- 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
5. Attention: Important battery notice
• Instructions for battery disposal:
Batteries are subject to legal provisions. After use they must therefore be
returned to the point of sale or to a collecting point of public facilities for harmful
substances. Batteries may never be disposed as household waste, in the
yellow sack or other. Dispose of batteries only when completely discharged into
a waste batteries collecting container and take precautions against short circuit
(e.g. by masking the poles).
6. General information
1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept away from children.
2. Dispose packaging and worn out material correctly and in an environmentally
friendly way.
3. Do only pass on the device including the operation manual.
4. Subject to change of design and technical data without notice for the sake of
constant product improvement.
7. Safety instructions
Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions is not
covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any
resulting consequent damages.
- Only operate the device at its intended voltage.
- In case of repairs, only use original spare parts, to avoid serious damage.
- Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only be carried out by
an appropriately trained, skilled person.
- It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of
ISOTRONIC and we cannot accept any liability for resulting damages.
- Always check whether the device is suitable for the respective place where you
intend using it.
8. Guarantee
We grant a two year guarantee for this device. Guarantee includes repair of all
defects that were not caused by defective material or fabrication mistakes.
Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries)
and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered
by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting
consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and
appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only
on completeness and proper condition. ISOTRONIC takes on neither liability nor
guarantee for damages or consequential damages in connection with this
product. This applies especially when the device was altered or repaired, when
circuits were changed or non-original spare parts were used or when damage
was caused by false or negligent operation or abuse.
Your
ISOTRONIC-Team
D- 78727 Oberndorf
Status: 11/15
Environmental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household
waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and
electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing
points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling.
Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you
make an important contribution to the protection of the environment. Please ask
the local administration for the responsible waste disposal centre.
Instrucciones de uso
Repelente solar “el diamante”
La electrónica perfecta unida a la técnica solar, con una transformación de alta
calidad.
Art. Nº 60040
Estimado cliente,
Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le
rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al
aparato.
¡ Ahuyentar animales con alta frecuencia y luz!
1. Descripción del producto
Frecuentemente, es un gran fastidio la presencia de animales indeseados en
jardines, patios, aparcamientos, contenedores de basura, campos o bancales de
flores o verduras. Con este sistema, podrá mantener alejados a estos animales
de estas y otras zonas al aire libre de un modo sencillo.
El sensor integrado de movimiento detecta los animales en un ángulo de 120º y a
una distancia de unos 8 metros. El aparato emite una señal acústica de aprox. 10 s
de duración en una frecuencia desde 23.000 Hz hasta 50.000 Hz ± 500 Hz. al
detectar el movimiento de algún animal. Además, por la noche emite
automáticamente una señal luminosa clara para asustar. Dado que las frecuencias
y la señal luminosa son insoportables para los animales, estos serán así
ahuyentados y, tras unos pocos días, huirán a otro sitio durante un tiempo
prolongado. La esmerada electrónica, junto con sus potentes módulos solares,
garantizan su perfecto funcionamiento aun en condiciones de poca luminosidad.
Este aparato no solo ahuyenta perros y gatos, sino también animales salvajes,
como mapaches, lirones, conejos, corzos, jabalíes, zorros, etc.
Gracias a su frecuencia autorregulable desde 23.000 Hz hasta 50.000 Hz, el
efecto de habituación de los animales se reduce al máximo.
DESEMBALAR,
MOLESTOS.
CONECTAR
y
TRANQUILIDAD
ante
INVITADOS
2. Instalación y mantenimiento
TENGA EN CUENTA QUE LA BATERÍA DEBE ESTAR COMPLETAMENTE
CARGADA ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA. DESCONECTE
EL APARATO ANTES DE UTILIZARLO Y COLÓQUELO AL SOL EN EL
SUELO DURANTE 12 HORAS APROX.
Clave la piqueta para montaje en suelo aprox. hasta la mitad en la tierra, de
modo que esté segura y a continuación coloque el aparato sobre la piqueta o
móntelo con el soporte de pared en el lugar deseado.
Compruebe a intervalos regulares el funcionamiento del aparato. Si no funciona
con normalidad, es posible que sea necesario cambiar la batería (véase el punto
3).
3. Cambio de la batería
Normalmente no se precisa cambiar las pilas, pero si es necesario, pued
hacerse.
1. Tire hacia abajo con cuidado de la tapa de la carcasa con ayuda del ranurado.
2. Retire con cuidado el panel solar de encima de la batería. Tenga cuidado de
que la conexión del cable entre el
panel solar y la platina bajo la batería permanezca intacta y sin daños.
3. Retire la batería usada del dispositivo fijador de la batería.
4. Coloque 2 pilas, tipo AA Mignon LiFe 3,2 V 850 mA . Tenga en cuenta la
polaridad correcta, como se muestra en la base del interior del dispositivo de
fijación de la batería.
5. Vuelva a colocar el panel solar sobre la batería con cuidado.
6. Vuelva a colocar la tapa transparente de la carcasa sobre el cuerpo de la
carcasa.
4. Características técnicas
Voltaje de suministro:
2 pilas, tipo AA Mignon LiFe 3,2 V,
850 mA (incluidas en el suministro),
Las pilas pueden cambiarse si fuera preciso.
Carcasa:
resistente a la corrosión atmosférica, preparado
para montaje en pared
Piqueta de montaje en suelo: piqueta de aluminio estabilizado
Interruptor:
ON/OFF
Ámbito de registro del sensor de infrarrojos pasivo: 8 metros aprox., 120º
Amplitud de frecuencia:
aprox. 23.000- 50.000 Hz ± 500 Hz
autorregulables
Emisión de frecuencia:
durante 10 s aprox. según registro
mediante sensor de movimiento, 120 dB
Luz flash LED:
Suministro de tensión:
Acumulación de tensión:
10 veces de noche (activación automática
integrada, adicional a la emisión de frecuencia)
celda solar policristalina 10V 110mA 1,2W
hasta 10 días sin incidencia de luz
5. Atención: Indicaciones importantes sobre las pilas
• Indicaciones sobre la evacuación de las pilas:
Las pilas están sujetas a disposiciones legales. Por lo tanto deben ser devueltas
después de su uso al lugar de compra o llevadas a un punto de recogida de
sustancias contaminantes de los responsables públicos-legales de eliminación de
residuos. De ningún modo deben desecharse las pilas con la basura doméstica,
en el contenedor amarillo o similares. Tire las pilas en el contenedor para cinta
adhesiva). pilas usadas sólo en estado descargado y tome medidas contra los
cortocircuitos (p. ej. protegiendo los polos con
6. Consejos de seguridad
Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por daños causados
por la no observación de las instrucciones de uso. ISOTRONIC no asume
ninguna responsabilidad por los daños resultantes de ello.
- El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
- En caso de realizarse reparaciones, se deben utilizar exclusivamente piezas
de recambio originales para evitar daños de importancia.
- Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un fusible, sólo
pueden ser realizados por un especialista.
- Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se
encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos
asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
- Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el lugar de
empleo en cuestión.
7. Advertencias generales
1. Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no deben dejarse al alcance
de los niños.
2. El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos gastados) se ha
de evacuar respetando el medio ambiente.
3. La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse acompañada de
las instrucciones de empleo correspondientes.
4. Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técnicos sin previo aviso
conforme al constante mejoramiento del produco.
8. Garantía
Concedemos 2 años de garantía sobre este aparato. La prestación de garantía
abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a
fallos de fabricación. No se da otorga ninguna garantía sobre las piezas de
desgaste (p.ej. pilas). Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el
montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos asumir
responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad. No se concede garantía
ni responsabilidad por daños o consecuencias producidos con relación a la
utilización de este producto. Esto es aplicable, sobre todo, en el caso de que se
hayan realizado alteraciones o intentos de reparaciones en el aparato, de que se
hayan alterado las conexiones o empleado otros componentes, o de que
utilizaciones inadecuadas, tratamientos negligentes o mal uso hayan causado
daños.
Su
Equipo ISOTRONIC
D-72727 Oberndorf
Versión: 11/15
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su
vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en
las instrucciones de uso o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales
son reutilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar como
material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos está prestando un
importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor,
pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local.
Istruzioni per l’uso
Dispositivo a energia solare
Perfetto impianto elettronico collegato alla tecnologia solare, lavorazione di alta
qualità!
Articolo 60040
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll’uso, legga
attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità.
Scacciare gli animali con frequenze e luce - adesso possono farlo anche gli
amici della natura!
1. Descrizione del prodotto
Un disturbo frequente è rappresentato dagli animali sconosciuti o indesiderati in
giardino, cortile, posti auto, bidoni dell’immondizia, terreni o aiuole per
ortaggi/fiori. Con questo sistema potrete tenere gli animali lontani da queste aree
e da altre zone all’aperto in modo semplice.
Il segnalatore di movimento integrato rileva gli animali ad un’angolatura di 120° e
una portata di circa 8 metri. All’attivazione del segnalatore di movimento in seguito
al passaggio degli animali, l’apparecchio produce segnali acustici della durata di
circa 10 sec. in una gamma di frequenza compresa tra 23.000 Hz e 50.000 Hz ±
500 Hz. Durante la notte viene emesso automaticamente un ulteriore segnale
luminoso chiaro che li spaventa. Poiché le frequenze e il segnale luminoso per
l’animale risultano insopportabili alla lunga, questi vengono scacciati e migreranno
già dopo pochi giorni in altre regioni per sempre. L’elettronica di precisione con i
potenti moduli solari garantisce un funzionamento costante anche in pessime
condizioni di luminosità. Questo apparecchio scaccia non solo cani e gatti, bensì
anche animali selvaggi, come procioni, ghiri, lepri, caprioli, cinghiali, volpi e altri.
Grazie alla frequenza autoregolante da 23.000 Hz a 50.000 Hz si riduce
ampiamente l’effetto di adattamento dell’animale.
DISIMBALLARE,
ATTIVARE
e LIBERARSI
degli OSPITI indesiderati.
2. Installazione e manutenzione
VERIFICARE NECESSARIAMENTE CHE DURANTE LA PRIMA MESSA IN
FUNZIONE
L’ACCUMULATORE
SIA
COMPLETAMENTE
CARICO.
COLLOCARE PER CIRCA 12 ORE AL SOLE L’APPARECCHIO IN STATO
SPENTO PRIMA DELL’INSTALLAZIONE NEL TERRENO.
Premere il paletto fornito fino a circa metà nel terreno, in modo che si regga in
maniera sicura e applicare l’apparecchio sul paletto o montarlo con il supporto a
parete nel luogo desiderato.
Controllare a intervalli regolari il funzionamento dell'apparecchio. Se non dovesse
più funzionare regolarmente, potrebbe essere necessaria la sostituzione della
batteria (vedasi punto 3).
3. Sostituzione della batteria
Di regola non è necessario un cambio di batterie, tuttavia all’occorrenza può
essere svolto.
1. Rimuovere con cautela il coperchio dell’alloggiamento dalla grata.
2. Togliere ed estrarre con cautela il pannello solare con la batteria sottostante.
Attenzione:il cablaggio tra il pannello solare e la piastrina sotto la batteria deve
restare intatto e non presentare danni.
3. Estrarre la vecchia batteria dal relativo alloggiamento.
4. Inserire 2 batterie, tipo AA stilo LiFe 3,2 V 850 mA. Attenzione alla corretta
polarità, come indicato sul fondo all'interno dell'alloggiamento della batteria.
5. Riposizionare con cautela il pannello solare sulla batteria.
6. Reinstallare il coperchio trasparente dell'alloggiamento sul corpo
dell'alloggiamento (premere con forza).
4. Dati tecnici
Alimentazione di tensione: 2 batterie, tipo AA stilo LiFe 3,2 V
850 mA (compreso nella confezione),
Le batterie possono essere sostituite all’occorrenza.
Alloggiamento:
resistente alle intemperie, idoneo per il montaggio a
parete
Paletto:
Interruttore:
Range di rilevamento PIR:
Gamma di frequenza:
Emissione di frequenza:
stabile paletto da terra in alluminio
ON/OFF (acceso/spento)
circa 8 metri, 120°
ca. 23.000- 50.000 Hz ± 500 Hz autoregolante
per circa 10 secondi dal rilevamento
tramite segnalatore di movimento, 120 dB
Flash LED:
10x di notte (attivazione automatica integrata,
in aggiunta per l’emissione di frequenza)
Alimentazione di corrente: cella solare policristallina 10V 110 mA 1,2 W
Riserva di tensione:
fino a 10 giorni in assenza di luce
5. Attenzione: Suggerimenti importanti per le batterie
• Istruzioni per lo smaltimento delle batterie esauste:
Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a
disposizioni di legge. Per questo motivo è necessario restituire le batterie
esauste al punto di vendita oppure ai centri di raccolta per le sostanze
inquinanti presenti nel vs comune di residenza. Non smaltire mai la batteria nei
rifiuti domestici o nei contenitori per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro,
organico o simili). Gettare le batterie esauste esclusivamente nel contenitore
previsto per le batterie, avendo cura di evitare corto circuiti (ad esempio,
coprendo i poli con nastro adesivo).
6. Precauzioni
Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza
delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per
eventuali danni da ciò derivanti.
- Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
- Utilizzare in caso di riparazioni esclusivamente pezzi di ricambio originali per
escludere la possibilità di danni seri.
- Affidare esclusivamente a personale specializzato gli interventi di riparazione o
di altro tipo (es. sostituzione di un fusibile).
- Eventuali usi o allacciamenti impropri dell'apparecchio esulano dall'ambito di
influenza di ISOTRONIC che declina pertanto ogni responsabilità per danni
eventualmente derivanti da simili circostanze.
- Verificare in ogni caso che l'apparecchio sia idoneo a venire collocato nel luogo
prestabilito per l'uso.
7. Note di carattere generale
1. Tenere apparecchi elettrici, materiali di imballaggio ecc. lontano dalla portata
dei bambini.
2. Smaltire i materiali di imballaggio e di consumo (pellicole, prodotti usati) nel
rispetto delle normative ambientali in vigore.
3. Allegare sempre il foglio di istruzioni al prodotto in caso di cessione a terzi.
4. Sono possibili modifiche senza preavviso del design o delle caratteristiche
tecniche, in modo da migliorare costantemente il prodotto
8. Garanzia
L'apparecchio è garantito due anni. La garanzia copre l'eliminazione di ogni
difetto imputabile all'impiego di materiale difettoso o ad errori di fabbricazione.
Non rispondiamo di pezzi soggetti ad usura come mezzi accumulatori. Non
potendo intervenire in alcun modo sul corretto e appropriato montaggio e utilizzo
dell'apparecchio, la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne
l'integrità e l'assenza di difetti. La società produttrice non garantisce né risponde
in alcun modo di eventuali danni verificatisi, anche a posteriori, in relazione
all'utilizzo di questo prodotto e in particolare di danni dovuti a modifiche o tentativi
di riparazione eseguiti sull'apparecchio, sui circuiti e sui collegamenti elettrici o
altri componenti nonché ad ogni altro tipo di uso improprio, colposo o
manomissione di sorta.
Il vostro
Team ISOTRONIC
D- 78727 Oberndorf
Aggiornamento: 11/15
Avvertenze per la protezione dell’ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso
il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso un punto
di raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come
indicato dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure
sulla confezione. I diversi materiali potranno essere riciclati secondo le modalità
riportate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi
materiali oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete
un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di
informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l'ubicazione di detti
punti di raccolta.
Gebruikshandleiding
Verjager op zonne-energie „Diamand”
Perfecte elektronica gecombineerd met zonne-energietechniek in hoogwaardige
kwaliteit!
Art.-Nr. 60040
Zeer geachte klant,
hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten.
Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen
goed te bewaren.
Dieren verdrijven met frequenties en licht – dat is nu mogelijk!
1. Produktbeschrijving
Een vaak voorkomende ergernis zijn vreemde of ongewenste dieren in tuinen,
binnenplaatsen, carports, vuilnisbakken, velden of bloem-/groentebedden. Met dit
systeem kunt u dieren eenvoudig weghouden van deze plaatsen en van andere
plaatsen in open lucht.
De ingebouwde bewegingsmelder detecteert de dieren onder een hoek van 120°
en binnen een bereik van ongeveer 8 meter. Dit apparaat genereert na activering
van de bewegingsmelder door voorbijlopende dieren akoestische signalen die ca.
10 sec. aanhouden in een frequentiebereik van 23.000 Hz tot 50.000 Hz ± 500 Hz.
's Nachts wordt aanvullend automatisch een helder, schrikwekkend lichtsignaal
uitgestuurd. Omdat de frequenties en het lichtsignaal voor dieren op termijn
ondraaglijk zijn, worden deze erdoor verdreven en zoeken ze al na een paar dagen
permanent andere oorden op. De fijn afgestelde elektronica met krachtige
zonnecelmodule zorgt voor een constante functionaliteit, zelfs in slechte
lichtomstandigheden. Dit apparaat verdrijft niet alleen honden en katten, maar ook
wilde dieren, ondermeer wasberen, relmuizen, hazen, reeën, wilde zwijnen, vossen.
Door de zelfregulerende frequentie van 23.000 Hz tot 50.000 Hz, wordt een
gewenningseffect bij de dieren grotendeels tegengegaan.
UITPAKKEN, INSCHAKELEN en RUST voor de ongewenste GASTEN.
2. Installatie en onderhoud
BELANGRIJK VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME MOET DE ACCU
ALTIJD VOLLEDIG WORDEN OPGELADEN. LEG HET APPARAAT IN
UITGESCHAKELDE TOESTAND CA. 12 UUR IN DE ZON, VOORDAT U HET
IN DE GROND PLAATST.
Druk de meegeleverde grondpin ongeveer voor de helft in de bodem, zodat ze
stevig staat en plaats daarna het apparaat op de grondpin of monteer het met
behulp van de muurbeugel op een gewenste locatie.
Controleer regelmatig of het apparaat werkt. Als het apparaat niet meer normaal
functioneert, is het wellicht noodzakelijk om de batterij te vervangen (zie punt 3).
3. Batterij vervangen
Batterijen vervangen is meestal niet nodig, maar kan worden uitgevoerd
indien vereist.
1. Neem het deksel voorzichtig uit het kliksysteem van de behuizing.
2. Verwijder het zonnepaneel voorzichtig van de batterij. Let daarbij op dat de
kabelverbinding tussen het zonnepaneel en de printplaat intact blijft.
3. Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder.
4. Plaats 2 batterijen van het type AA Mignon LiFe 3,2 V, 850 mA. Let op de juiste
polariteit, dit is aangegeven op de bodem van de batterijhouder.
5. Plaats het zonnepaneel weer voorzichtig op de batterij.
6. Plaats de transparante deksel weer op de behuizing.
4. Technische gegevens
Stroomvoorziening:
2 batterijen van het type AA Mignon LiFe 3,2 V, 850 mA
(inbegrepen) Batterijen kunnen worden vervangen als
dat nodig is.
Behuizing:
weerbestendig, geschikt voor wandmontage
Grondpin:
stabiele aluminium grondpin
Schakelaar:
ON/OFF (AAN/UIT)
PIR-detectiebereik:
ca. 8 meter, 120°
Frequentiebereik:
ca. 23.000- 50.000 Hz ± 500 Hz zelfregelend
Zendfrequentie:
gedurende ca. 10 sec., na detectie door de
bewegingsmelder, 120 dB
LED-lichtflash:
10x 's nachts (automatische activering geïntegreerd,
bovenop de frequentieuitzending)
Voeding:
polykristallijne zonnecel 10 V 110 mA 1,2 W
Spanningsreserve:
tot 10 dagen zonder lichtinval
5. Let op: belangrijke aanwijzingen over de werking op batterijen
• Aanwijzingen voor de evacuatie van batterijen:
Batterijen zijn aan wettelijke bepalingen onderworpen. Ze moeten daarom na
gebruik aan het verkooppunt teruggegeven of aan een depot voor schadelijke
stoffen van de wettelijke openbare opslagterreinen voor schadelijke afvalstoffen
gegeven worden. In geen geval mogen batterijen bij het huishoudelijk afval, gele
afvalzakken of dergelijke gedaan worden. Batterijen uitsluitend in een ontladen
toestand in de verzameltank voor oude batterijen doen en voorzorgsmaatregelen
tegen kortsluitingen treffen (bijvoorbeeld de polen afplakken). door de polen af te
plakken).
6. Veiligheidsinstructies
Belangrijk: Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade, die ontstaat door de
nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Voor daaruit resulterend
voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk.
- Gebruik het apparaat uitsluitend met de daarvoor voorziene spanning.
- Bij evt. reparaties mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden
gebruikt, om ernstige schade te vermijden.
- Een reparatie of andere werkzaamheden, zoals bijv. het uitwisselen van een
zekering
enz. mag enkel worden uitgevoerd door een elektricien.
- Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het
invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade
geen
aansprakelijkheid wordt overgenomen.
- In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor
de toepassingslocatie.
7. Algemene instructies
1. Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kinderen.
2. Verpakkings- en slijtagemateriaal (folie, versleten producten) milieuvriendelijk
verwijderen.
3. Het doorgeven van een product dient met de bijbehorende gebruiksaanwijzing
te gebeuren.
4. Wijzigingen in het design en de technische gegevens kunnen mits
productverbeteringen zonder aankondiging vooraf worden doorgevoerd.
8. Garantie
Op dit apparaat verlenen wij 2 jaar garantie. De garantieprestatie omvat de
verhelping van alle gebreken, die te wijten zijn aan materiaalfouten en
fabricagefouten. Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn (bijv. batterijen),
wordt geen garantie gegeven en er bestaat geen garantieaanspraak bij schade,
die ontstaat door de nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Voor daaruit
resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat
ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en
bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de
volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een
garantie verleend, noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of
daaruit voortvloeiende schade met dit product. Dit geldt vooral, wanneer
veranderingen of reparatiepogingen aan het apparaat werden uitgevoerd,
wanneer schakelingen werden veranderd of andere componenten werden
gebruikt, of op andere wijze foutieve bediening, onachtzame behandeling of
misbruik tot schade hebben geleid.
Uw
ISOTRONIC-Team
D- 78727 Oberndorf
Stand: 11/15
Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk
afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan. De materialen zijn
in overeenstemming met hun aanduiding recyclebaar. Met het recyclen, het
verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten
levert u een belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de
informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.

advertisement

Key Features

  • Solar powered
  • Ultrasonic sound
  • Bright light
  • Motion sensor
  • Weather-resistant
  • Wall mountable
  • Ground stake
  • Self-regulating frequency

Frequently Answers and Questions

How does the Isotronic 60040 repeller work?
It uses ultrasonic sound and a bright light to scare animals away when they enter its detection range.
Is the Isotronic 60040 waterproof?
It is weather-resistant, making it suitable for outdoor use.
How long does the battery last?
The battery can last up to 10 days without exposure to sunlight.

Related manuals

Download PDF

advertisement