- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Getinge
- MAGNUS Joystick, US
- Operativne instrukcije
- 38 Pages
Getinge MAGNUS Joystick, US Operativne instrukcije
Getinge MAGNUS Joystick, US je upravljačka ručica koja se koristi za motorno pomicanje CFK-plohe za smještaj (1180.16XX). Omogućuje uzdužno, poprečno i dijagonalno pomicanje plohe za smještaj, što ga čini korisnim alatom u operacijskim dvoranama. Upravljačka ručica se pričvrsti na kliznu vodilicu, a dizajn omogućuje preglednost funkcija tijekom kirurškog zahvata.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
38
Upute za korištenje 1180.93A0/F0 Upravljačka ručica za CFK-plohu za smještaj IFU 1180.93 HR 04 2023-07-24 Autorska prava Sva prava pridržana. Zabranjeno je umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okviru Zakona o autorskom pravu. © Copyright MAQUET GmbH Pridržavamo pravo na tehničke izmjene! Uslijed razvoja proizvoda, slike i tehnički podaci koji su korišteni / navedeni u ovoj uputi mogu neznatno odstupati od stvarnog stanja. V04 01 24-07-2023 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Kazalo Kazalo 1 Uvod .......................................................................................................................... 5 1.1 Rukovanje ovom Uputom za uporabu .................................................................................................. 1.1.1 Kratice.................................................................................................................................... 1.1.2 Simboli i formatiranja ............................................................................................................. 1.1.3 Definicije ................................................................................................................................ 1.1.3.1 Struktura uputa o sigurnosti ................................................................................ 1.1.3.2 Struktura uputa.................................................................................................... 1.1.3.3 Definicija 3-dimenzionalnog koordinatnog sustava ............................................. 1.1.3.4 Definicija nagib i rubljenje.................................................................................... 1.1.3.5 Definicija područje, u kojem postoji opasnost od eksplozije, zona AP-M............ 1.1.3.6 Definicija orijentacije pacijenta ............................................................................ 5 5 5 6 6 6 7 7 8 8 1.2 Korišteni simboli ................................................................................................................................... 10 1.3 Zbrinjavanje .......................................................................................................................................... 1.3.1 Stari proizvodi ........................................................................................................................ 1.3.2 Ambalaža ............................................................................................................................... 1.3.3 Otpadni električni uređaji ....................................................................................................... 13 13 13 13 1.4 Osnovni zahtjevi ................................................................................................................................... 1.4.1 Namjenska uporaba............................................................................................................... 1.4.2 Primijenjene norme ................................................................................................................ 1.4.3 Namjena................................................................................................................................. 1.4.4 Međusklopovi ......................................................................................................................... 1.4.5 Varijante................................................................................................................................. 1.4.6 Svojstva proizvoda................................................................................................................. 1.4.6.1 Bitna obilježja učinka........................................................................................... 1.4.6.2 Materijali bez lateksa........................................................................................... 1.4.7 Događaj, za koji postoji obveza prijave.................................................................................. 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 2 Sigurnosne upute..................................................................................................... 16 2.1 Opće upute o sigurnosti........................................................................................................................ 16 2.2 Sigurnosne upute proizvoda ................................................................................................................. 18 2.3 Sigurnosne upute pribor ....................................................................................................................... 18 2.4 Sigurnosne upute EMV......................................................................................................................... 19 3 Rukovanje i primjena ............................................................................................... 20 3.1 Općenito ............................................................................................................................................... 3.2 Upravljačka površina ............................................................................................................................ 21 3.2.1 Upravljačka ručica (1180.93A0/F0)........................................................................................ 21 3.3 Postavljanje upravljačke ručice ............................................................................................................ 21 3.4 Skidanje upravljačke ručice .................................................................................................................. 23 3.5 Priključivanje/iskopčavanje upravljačke ručice ..................................................................................... 23 3.6 Provjerite smjer pomicanja upravljačke ručice ..................................................................................... 23 3.7 Pomicanje CFK-plohe za smještaj upravljačkom ručicom .................................................................... 24 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 20 3 / 38 Kazalo 4 Čišćenje i dezinfekcija ............................................................................................. 26 4.1 Opće informacije................................................................................................................................... 26 4.1.1 Bez strojne pripreme za daljnju upotrebu .............................................................................. 27 4.2 Sredstva za čišćenje i dezinfekciju ....................................................................................................... 4.2.1 Sredstva za čišćenje koja se mogu koristiti ........................................................................... 4.2.2 Dezinfekcijska sredstva koja se mogu koristiti....................................................................... 4.2.3 Proizvodi / supstance, koje se ne mogu koristiti .................................................................... 28 28 28 28 4.3 Ručna priprema .................................................................................................................................... 4.3.1 Prethodno čišćenje ................................................................................................................ 4.3.2 Dezinfekcija............................................................................................................................ 4.3.3 Sušenje .................................................................................................................................. 4.3.4 Kontrola.................................................................................................................................. 29 29 29 29 29 5 Održavanje................................................................................................................ 30 5.1 Vizualna kontrola i kontrola funkcionalnosti.......................................................................................... 30 5.2 Održavanje ........................................................................................................................................... 30 5.3 Popravak .............................................................................................................................................. 31 5.4 Pločica s oznakom tipa ......................................................................................................................... 31 6 Tehnički podaci ........................................................................................................ 32 6.1 Prostorni uvjeti ...................................................................................................................................... 32 6.2 Električni podaci ................................................................................................................................... 32 6.3 Dimenzije .............................................................................................................................................. 32 6.4 Težina .................................................................................................................................................. 32 6.5 Elektromagnetna podnošljivost (EMV) ................................................................................................. 33 6.5.1 Elektromagnetno emitiranje i otpornost na smetnje............................................................... 33 6.5.2 Elektromagnetna otpornost na smetnje - postupak ispitivanja............................................... 33 Indeks........................................................................................................................ 36 4 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Uvod Rukovanje ovom Uputom za uporabu 1 Uvod 1.1 Rukovanje ovom Uputom za uporabu 1 Ova Uputa za uporabu Vas upoznaje s karakteristikama proizvoda. Uputa za uporabu podijeljena je u pojedinačna poglavlja. Obratite pozornost: • Prije prve uporabe proizvoda pažljivo i u potpunosti pročitajte ovu Uputu za uporabu. • Uvijek postupajte u skladu s naputcima navedenim u Uputama za uporabu. • Ovu Uputu za uporabu uvijek čuvajte u blizini proizvoda. 1.1.1 Kratice CFK EMV EN EEZ IEC HD HF INT IPS IR ISO LED OP stol SELV SN 1.1.2 Plastika pojačana karbonom Elektromagnetska podnošljivost Europska norma Europska ekonomska zajednica International Electrotechnical Commission Dokument o harmonizaciji Visoka frekvencija Isprekidan Internal Power Source (interno napajanje strujom) Infracrveno Međunarodna organizacija za normiranje Light-Emitting Diode (svjetleća dioda) Operacijski stol Safety Extra Low Voltage (zaštitni mali napon) Serijski broj Simboli i formatiranja Simbol Značenje 1. 2. Upute za rukovanje / numerirano nabrajanje Rezultat akcije ● Nabrajanje / Upis u popis/ Uvjeti Upućivanje na druge stranice u ovom dokumentu [...] Tipka / Modul / Modus masno Izbornik / Uklopna površina [kurzivno] Polje za popunjavanje 1122.33XX Broj narudžbe sa različitim varijantama (XX) Tab. 1: 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Simboli i formatiranja 5 / 38 1 Uvod Rukovanje ovom Uputom za uporabu 1.1.3 Definicije 1.1.3.1 Struktura uputa o sigurnosti Piktogram Tab. 2: 1.1.3.2 Tekst OPASNOST! Označava neposredno prijeteću opasnost za osobe čija posljedica mogu biti smrt ili vrlo teške ozljede. UPOZORENJE! Označava moguću opasnost za osobe ili materijalne vrijednosti čija posljedica mogu biti oštećenja zdravlja ili teške materijalne štete. OPREZ! Označava moguću opasnost za materijalne vrijednosti čije posljedice mogu biti materijalne štete. Struktura uputa o sigurnosti Struktura uputa Piktogram Tab. 3: 6 / 38 Signalna riječ Signalna riječ Objašnjenje UPUTA U tekstu upute opisuju se dodatna pomoć ili druge korisne informacije bez mogućih ozljeda ljudi ili materijalnih šteta. OKOLINA Informacije za stručno zbrinjavanje. Struktura uputa 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Uvod Rukovanje ovom Uputom za uporabu 1.1.3.3 Definicija 3-dimenzionalnog koordinatnog sustava Odnos X-pravac Y-pravac Z-pravac Proizvod Uzdužni smjer Poprečni smjer Visina Pacijent Uzdužan Poprečan Sagitalan Neutralno Horizontalno Horizontalno Vertikalno Sl. 1: 1.1.3.4 1 Definicija pojma 3-dimenzionalni koordinatni sustav 1 Frontalna razina (horizontalna razina) 2 Sagitalna razina 3 Transverzalna razina Definicija nagib i rubljenje Sl. 2: Definicija nagib i rubljenje 1 Reverzivni Trendelenburg (do gležnja) 3 Rubljenje 2 Trendelenburg (do glave) 4 Nagib 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 7 / 38 1 1.1.3.5 Uvod Rukovanje ovom Uputom za uporabu Definicija područje, u kojem postoji opasnost od eksplozije, zona AP-M Kao "Zona AP-M" 1 označava se medicinska okolina. 1 Sl. 3: 1.1.3.6 Područje, u kojem postoji opasnost od eksplozije, zona AP-M Definicija orijentacije pacijenta UPOZO REN JE ! Opasnost od ozljeda! Pogrešno podešena orijentacija pacijenta može prouzrokovati pomjeranje operacijskog stola u neželjenom pravcu. Prije svakog podešavanja provjerite ispravno pozicioniranje pacijenta. Orijentacija pacijenta prikazuje se na zaslonu upravljačkog uređaja. Orijentacija pacijenata određuje smjer ležanja pacijenta u odnosu na plohu za smještaj. Usmjerenje pacijenta automatski se provjerava nakon transfera plohe za smještaj na stup ili se može namjestiti na komandnom uređaju. Razlikuje se između orijentacije pacijenta NORMAL i REVERSE. Glava pacijenta nalazi se na plavom točkom označenoj 1 strani bazne plohe za smještaj. 1 Sl. 4: 8 / 38 Orijentacija pacijenta NORMALNO 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Uvod Rukovanje ovom Uputom za uporabu 1 Glava pacijenta nalazi se nasuprot strani plohe za smještaj označene plavom točkom 1 . 1 Sl. 5: 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Orijentacija pacijenta REVERSE 9 / 38 1 Uvod Korišteni simboli 1.2 Korišteni simboli Simboli se postavljaju na proizvod, na pločice s oznakom tipa i na ambalažu. Simboli Oznaka Označavanje proizvoda koji se stavljaju u promet u skladu s odgovarajućim pravnim europskim smjernicama. Označavanje proizvoda koji se stavljaju u promet u skladu s odgovarajućim pravnim smjernicama Ujedinjenog Kraljevstva. Oznaka uređaja sa elementom za primjenu tipa B u skladu sa normom IEC 60601-1. Stupanj zaštite protiv električnog udara. Oznaka uređaja klase AP u skladu sa smjernicom IEC 60601-1. Zaštita protiv eksplozije izbjegavanjem izvora paljenja prilikom uporabe zapaljivih mješavina sredstva za anesteziju, koja se miješaju sa zrakom, kisikom ili smijavcem. Oznaka u skladu sa normom ISO 15223-1. Simbol za "Kataloški broj / Broj proizvoda". Oznaka u skladu sa normom ISO 15223-1. Simbol za "Serijski broj". Oznaka u skladu sa normom ISO 15223-1. Simbol za oznaku medicinskih proizvoda Oznaka u skladu s normom ISO 15223-1. Simbol za "Ime i adresa proizvođača". Datum proizvodnje može se kombinirati sa ovim simbolom. Oznaka u skladu s normom ISO 15223-1. Simbol za "Obratiti pozor na popratnu dokumentaciju". Oznaka u skladu s normom IEC 60601-1. Simbol za "Slijediti Upute za uporabu". Tab. 4: 10 / 38 Simboli 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Uvod Korišteni simboli Simboli 1 Oznaka Oznaka u skladu s normom ISO 15223-1. Simbol za "Obratiti pozor na Uputu za uporabu". Oznaka u skladu sa normom IEC 60529. Simbol za "Zaštićeno od prskajuće vode". Oznaka u skladu sa normom ISO 7010. Simbol za "Upozorenje od ozljede ruku", npr. kod opasnosti od gnječenja i porezotina Oznaka u skladu s normom ISO 15223-1. Oznaka ambalaže. Simbol za „Zaštititi od vlage". Oznaka u skladu sa normom ISO15223-1. Simbol za "Lomljivo"! Oprezno rukovanje". Oznaka u skladu s normom ISO 7000. Simbol za „gore“. Oznaka u skladu sa normom ISO 15223-1. Simbol za "Područje temperature". Oznaka u skladu s normom ISO 15223-1. Simbol za "relativna vlažnost zraka". Oznaka u skladu s normom ISO 15223-1. Simbol za "Tlak zraka". Označavanje u skladu s EZ direktivom 2012/19/EZ (Direktiva o otpadnim elektroničkim i električnim uređajima i opremi). Simbol za "Proizvod ne zbrinjavati u lokalnim sakupljalištima starih električnih uređaja". Tab. 4: 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Simboli 11 / 38 1 Uvod Korišteni simboli Simboli Oznaka Oznaka u skladu sa normom ISO 60601-1. Simbol za "Izjednačenje potencijala". Oznaka u skladu sa normom ISO 15223-1. Simbol za "Naziv i adresa uvoznika". Tab. 4: 12 / 38 Simboli 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Uvod Zbrinjavanje 1.3 Zbrinjavanje 1.3.1 Stari proizvodi 1 MAQUET prima rabljene ili proizvode koji se više ne koriste. Za detaljnije informacije obratite se nadležnom zastupstvu tvrtke Getinge. Moguće je da su korišteni proizvodi ili dijelovi proizvoda kontaminirani. Kako bi se spriječila moguće opasnost od infekcije, proizvod se prije vraćanja / zbrinjavanja mora očistiti i dezinficirati. Kod svih mjera zbrinjavanja treba slijediti tuzemne propise i smjernice za zbrinjavanje. 1.3.2 Ambalaža Ambalaža se sastoji od ekoloških materijala. Getinge na zahtjev zbrinjava ambalažu. 1.3.3 Otpadni električni uređaji Unutar Europskog privrednog prostora Ovaj proizvod spada u područje važenja EU direktive 2012/19/EU (Direktiva o otpadnoj električnoj i električkoj opremi). Ovaj proizvod nije registriran za uporabu u privatnim domaćinstvima, zbrinjavanje putem komunalnih odlagališta za električne otpadne uređaje nije dozvoljeno. Za detaljnije informacije o zakonski sigurnom zbrinjavanju molimo, obratite se nadležnom zastupništvu tvrtke Getinge. Izvan Europskog privrednog prostora Za zbrinjavanje ovog proizvoda trebaju se slijediti primjenjivi tuzemni propisi o zbrinjavanju i obradi otpadnih uređaja. 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 13 / 38 1 Uvod Osnovni zahtjevi 1.4 Osnovni zahtjevi 1.4.1 Namjenska uporaba Kod ovog proizvoda radi se o medicinskom proizvodu. Proizvod smije posluživati samo osoblje koje je upućeno u rad proizvoda od strane ovlaštene osobe. Proizvod je namijenjen isključivo za uporabu u humanoj medicini. Pacijent se smije smještati i pozicionirati samo uz medicinski nadzor. Prostorije koje se koriste u medicinske svrhe, a u kojima se vrše operacije na proizvodu, moraju odgovarati HD 60364-7-710 ili odgovarajućim tuzemnim propisima. EMV-svojstva ovog proizvoda omogućuju njegovu uporabu u industrijskom području i u bolnicama (CISPR 11, razred A). Prilikom primjene u stambenom području (za koju je u skladu sa CISPR 11 po pravilu potreban razred B) ovaj proizvod možebitno ne nudi zaštitu od radio-usluga. Korisnik u danom slučaju mora poduzeti mjere za uklanjanje kao što su to premještanje ili novo centriranje proizvoda. Primijenjene kontrolne razine odgovaraju onima koje vrijede za profesionalne medicinske uređaje. Rad Korisnik prije uporabe mora provjeriti funkcionalnost i ispravno stanje proizvoda. Pribor Pribor ili kombinacije pribora smiju se koristiti samo ako su navedeni u Uputi za uporabu. Drugi pribor, kombinacije ili potrošne dijelove koristite samo ako su izričito namijenjeni za predviđenu primjenu te ne utječu na karakteristike i sigurnosne zahtjeve. 1.4.2 Primijenjene norme Proizvod ispunjava načelne zahtjeve sigurnosti i učinka u skladu sa lokalnim pravnim smjernicama za medicinske proizvode. 1.4.3 Namjena Upravljačka ručica (1180.93X0) je opcija upravljanja sa kabelom za motorno pomicanje, posebice za uzdužno, poprečno i dijagonalno pomicanje, CFK plohe za smještaj (1180.16XX). Upravljačka ručica se pričvrsti na kliznu vodilicu CFK plohe za smještaj. Oblikovanjem upravljačke folije mogu se vidjeti pojedinačne funkcije kod kirurškog zahvata. Proizvod smije primjenjivati samo osoblje s medicinskom obukom i unutar operacijske dvorane. Svaka druga uporaba izvan tog okvira vrijedi kao nenamjenska. 1.4.4 Međusklopovi Upravljačka ručica smije se koristiti sa sljedećim plohama za smještaj: • Multimodality transferna ploha za smještaj (1180.12A0/F0) • Upravljačka ručica smije se koristiti s CFK-plohom za smještaj (1180.16A0/A1/A2/A3/A4/A5/ A6/A7/F0/F1/F2/F3/F4/F5/F6). 14 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Uvod Osnovni zahtjevi 1.4.5 1 Varijante Od ovog proizvoda postoje sljedeće izvedbe: • 1180.93A0 Upravljačka ručica CFK-plohe za smještaj (1180.16XX), klizna vodilica EU-varijante • 1180.93F0 Upravljačka ručica za CFK-plohu za smještaj (1180.16XX), klizna vodilica EU-varijante 1.4.6 Svojstva proizvoda 1.4.6.1 Bitna obilježja učinka Proizvod u skladu sa IEC 60601-1 i njegovim kolateralnim standardima posjeduje sljedeća bitna obilježja: • Proizvod nema bitna obilježja snage Napomena: Na funkcije proizvoda može utjecati elektromagnetsko zračenje drugih uređaja ili elektrostatička pražnjenja (ESD) na način da iste budu onemogućene ili da ih je moguće izvoditi samo u intervalima. Do toga može doći posebno tijekom uporabe visokofrekvencijskih kirurgijskih uređaja u blizini proizvoda. 1.4.6.2 Materijali bez lateksa Svi korišteni materijali (npr. materijali za tapecirane naslonjače i remeni) ne sadrže lateks. 1.4.7 Događaj, za koji postoji obveza prijave Svaki ozbiljan događaj u vezi sa ovim proizvodom mora se prijaviti tvrtki MAQUET GmbH, u ukoliko je potrebno, lokalno nadležnoj službi. 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 15 / 38 2 Sigurnosne upute Opće upute o sigurnosti 2 Sigurnosne upute 2.1 Opće upute o sigurnosti OPASNO ST ! Životna opasnost! Opasnost zbog nedozvoljenih preinaka. Ovaj proizvod se ne smije mijenjati. OPASNO ST ! Životna opasnost! Opasnost zbog pogrešnog rukovanja. Obavezno obratite pozornost na uputu(e) za uporabu operacijskog stola. OPASNO ST ! Životna opasnost! Opasnost za vitalne fnkcije zbog pogrešnog položaja. Stavite pacijanta u ispravan položaj i stalno ga promatrajte. OPASNO ST ! Životna opasnost! Ugrožavanje pacijenta radi pogrešnog posluživanja. Za sve dijelove pribora u obzir uzmite pripadajuću uputu za uporabu. UPOZO REN JE ! Opasnost od ozljede! Pogrešan položaj pacijenta može dovesti do oštećenja zdravlja (npr. dekubitus). Stavite pacijanta u ispravan položaj i stalno ga promatrajte. UPOZO REN JE ! Opasnost od nezgoda! Prilikom transporta, transfera plohe za smještaj, prilikom podešavanja / rada sa operacijskim stolom ili transporterom te prilikom smještanja postoji opasnost od gnječenja i porezotina za osoblje, pacijenta i pribor, prije svega u području zglobova modula za smještaj. Uvijek pazite na to da nitko ne bude prignječen, da se ne poreže ili na drugi način ozlijedi i da se pribor ne sudara s okolinom. UPOZO REN JE ! Opasnost od ozljede! Prilikom pomjeranja i pokretanja operacijskog stola, transportera, plohe za smještaj ili pribora, kao i kod transfera plohe za smještaj, može doći do sudaranja s pacijentom, do međusobnog sudaranja pojedinačnih proizvoda ili dijelova okrenutih prema dolje. Kod namještanja stalno promatrajte operacijski stol, transporter, plohu za smještaj i pribor kako biste izbjegli sudaranje. Pazite da se crijeva, kablovi i krpe ne ukliješte. 16 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Sigurnosne upute Opće upute o sigurnosti 2 UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od opeklina! Prilikom uporabe visokofrekventnih uređaja, defibrilatora i monitora za defibrilatore postoji opasnost od opeklina za pacijenta zbog kontakta s metalnim dijelovima sustava ili dijelovima pribora te zbog smještaja na vlažnim podlogama ili provodljivim tapeciranim naslonjačima. Izbjegavajte kontakt pacijenta s metalnim dijelovima i smještanje pacijenta na vlažne podloge. Obavezno se pridržavajte Upute za uporabu proizvođača! UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Manjkavi ili defektni proizvodi mogu dovesti do ozljeda. • Prije uporabe se uvjerite da se proizvod nalazi u ispravnom stanju i da u potpunosti funkcionira. • Manjkavi ili defektni proizvodi ne smiju se više koristiti i treba obavijestiti zastupništvo Getinge-a. UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Proizvod/pribor, koji nije ispravno pričvršćen, može se otpustiti i dovesti do ozljeda. Uvjerite se, da je proizvod/pribor ispravno postavljen i da su elementi za fiksiranje (vijci s ručicom, zapori poluge itd.) zatvoreni i čvrsto pritegnuti i da su pokretni dijelovi ispravno fiksirani. UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Ako se elementi za fiksiranje (ekscentrične ručice, vijci s ručkom, blokade itd.) otvore, proizvod se može pokretati. Prije otvaranja elemenata za fiksiranje čvrsto držite pojedinačne dijelove. Nakon svakog podešavanja provjerite jesu li svi elementi za fiksiranje zatvoreni. UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Ukoliko pacijent nije osiguran - posebice prilikom namještanja / postupanja pacijent i / ili njegovi ekstremiteti mogu nekontrolirano skliznuti sa stola. Pacijenta uvijek osigurajte prikladnim pomagalima (npr. remenjem) i stalno ga promatrajte. 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 17 / 38 2 Sigurnosne upute Sigurnosne upute proizvoda 2.2 Sigurnosne upute proizvoda UPOZO REN JE ! Opasnost od ozljede! Mikrobiološka opasnost. Proizvod ne smije doći u izravan kontakt sa otvorenom ranom. UPOZO REN JE ! Opasnost od ozljede! Prilikom montaže i podešavanja proizvoda postoji za osoblje, pacijenta i pribor opasnost od prignječenja i porezotina. Uvijek pazite na to da nitko ne bude prignječen, porezan ili na drugi način ozlijeđen i da pribor ne kolidira s okolinom. 2.3 Sigurnosne upute pribor OPASNO ST ! Životna opasnost! Ugrožavanje pacijenta radi pogrešnog posluživanja. Za sve dijelove pribora u obzir uzmite pripadajuću uputu za uporabu. UPOZO REN JE ! Opasnost od ozljede! Pribor, koje tvrtka Maquet nije odobrila za ovaj proizvod, kao i pribor drugih proizvođača može dovesti do ozljeda. Isključivo koristite pribor tvrtke Maquet, koji je odobren za proizvod. Pribor drugih proizvođača koristite samo uz odobrenje tvrtke Maquet. 18 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Sigurnosne upute Sigurnosne upute EMV 2.4 2 Sigurnosne upute EMV UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Elektromagnetsko zračenje električnih uređaja koji se nalaze u blizini proizvoda ili izravno na njemu mogu utjecati na ispravan rad proizvoda. U blizini proizvoda ili u ili na proizvod ne odlagati električne uređaje. Ukoliko to nije moguće, proizvod i električne uređaje treba nadzirati i provjeriti ih na moguće postojanje smetnji u funkcijama. UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Elektromagnetsko zračenje kod uporabe prenosivih visokofrekvencijskih komunikacijskih uređaja (npr. mobilnih telefona i radijskih uređaja) koji se nalaze u blizini proizvoda mogu ugroziti funkcije proizvoda. Provjerite iznosi li razmak između visokofrekvencijskih komunikacijskih uređaja i proizvoda (uključujući s njime kabelom povezane upravljačke uređaje i kabele) najmanje 30 cm. UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Uporaba pribora, kabela ili rezervnih dijelova koje nije specificirao GETINGE može doći do povećane elektromagnetne emisije smetnji ili do smanjene otpornosti proizvoda na kvarove, što može utjecati na sigurnost proizvoda. Koristite isključivo pribore, kabele ili rezervne dijelove koje je GETINGE specificirao za ovaj proizvod. 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 19 / 38 3 Rukovanje i primjena Općenito 3 Rukovanje i primjena 3.1 Općenito UPOZO REN JE ! Opasnost od ozljede! Otpušteni ili labavi elementi za fiksiranje mogu dovesti do ozljeda. Prilikom postavljanja i nakon svakog postupka podešavanja sve pričvrsne elemente (vijci s ručicom, zapori, poluge itd.) na proizvodu čvrsto pritegnite. Provjerite siguran dosjed pričvrsnih elemenata. NA PU TAK Kod istovremenog upravljanja više od jednim upravljačkim uređajem Override upravljačko polje i upravljački uređaji s kabelima (upravljački uređaj s kabelom, nožna sklopka i upravljačka ručica (1180.93A0/B0)) imaju prednost u odnosu na infracrvene upravljačke uređaje (IC-daljinski upravljač). Kod istovremenog posluživanja upravljačkih uređaja istog ranga, podešavanje operacijskog stola se može prekinuti ili zaustaviti. NA PU TAK Prije svakog pomicanja operacijskog stola provjerite namještenu usmjerenost pacijenata i po potrebi podesite. NA PU TAK Postoji mogućnost prekrivanja kompletnog kućišta upravljačke ručice sterilnim zaštitnim poklopcem. Sterilni poklopac nije uključen u isporuku. 20 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Rukovanje i primjena Upravljačka površina 3.2 Upravljačka površina 3.2.1 Upravljačka ručica (1180.93A0/F0) 3 2 3 4 5 1 6 8 7 Sl. 6: Upravljačka površina, upravljačka ručica 1 Tipka [odobrenje] tipki upravljačke ručice 5 Nulti položaj 2 Trendelenburg 6 Desno naginjanje 3 Gore 7 Dolje 4 Revers Trendelenburg 8 Naginjanje lijevo NA PUTA K Sterilni pokrov može se u obliku haube navući preko kompletnog kućišta upravljačke ručice. Sterilni pokrov nije isporučen. Upravljačka ručica (1180.93A0/F0) može se postaviti na Multimodality transfernu plohu za smještaj (1180.12A0/F0) i CFK-plohu za smještaj (1180.16XX) [8 Stranica 21]. Upravljačkom ručicom može se upravljati uzdužnim, poprečnim i dijagonalnim pomicanjem CFK-plohe za smještaj. Preko tipki na upravljačkoj ručici mogu se izvršiti dodatne upravljačke funkcije. Maksimalna brzina vodoravnih kretnji plohe za smještaj može se namjestiti u izborniku [Postavka: Brzina pomicanja plohe za smještaj] . 3.3 Postavljanje upravljačke ručice UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Pogrešan odabir čahure prilikom uključivanja priključka upravljačke ručice u plohu za smještaj. Uvjerite se da upravljačku ručicu uključujete na strani CFK-plohe za smještaj, na kojoj je upravljačka ručica obješena. NA PUTA K CFK-ploha za smještaj može se upravljačkom ručicom pomjerati samo uzdužno i poprečno kada je upravljačka ručica priključena na CFK-plohu za smještaj. Ako je upravljačka ručica priključena na stup operacijskog stola, neće funkcionirati uzdužno ni poprečno pomicanje. 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 21 / 38 3 Rukovanje i primjena Postavljanje upravljačke ručice Postavljanje upravljačke ručice 3 1. Pritisnite tipku za deblokiranje 1 i držite ju pritisnutom. 2. Objesite upravljačku ručicu 2 ukoso od gore na kliznoj šipki 3 CFK-plohe za smještaj. 3. Pustite gumb za deblokiranje. Ø Upravljačka ručica je uglavljena na kliznoj šipci. 4. Provjerite sigurno nalijeganje upravljačke ručice. 1 2 Sl. 7: Postavljanje upravljačke ručice Priključivanje upravljačke ručice Utaknite utikač 4 upravljačke ručice u kutiju upravljačkog uređaja 5 CFK-plohe za smještaj. Utičnica plohe za smještaj nalazi se na istoj strani plohe za smještaj na kojoj je postavljena i upravljačka ručica na kliznu vodilicu. 1. Otklopite poklopac utičnice upravljačkog uređaja. 5 4 2. Utikač utaknite u utičnicu upravljačkog uređaja. Ø Upravljačka ručica je spremna za pogon. Sl. 8: 22 / 38 Priključivanje upravljačke ručice 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Rukovanje i primjena Skidanje upravljačke ručice 3.4 3 Skidanje upravljačke ručice 3 1. Otklopite poklopac utičnice upravljačkog uređaja. 2. Utikač uhvatite za ozubljenje i izvucite ga iz utičnice upravljačkog uređaja. 3. Pritisnite tipku za deblokiranje 1 i držite ju pritisnutom. 4. Skinite upravljačku ručicu 2 s klizne šipke pomičući ju 3 ukoso prema gore. 5. Pustite gumb za deblokiranje. 1 2 Sl. 9: 3.5 Skidanje upravljačke ručice Priključivanje/iskopčavanje upravljačke ručice Dvije kutije upravljačkog uređaja 5 nalaze se s lijeve i desne strane na prijamniku infracrvenih zraka na stupu. Priključivanje upravljačke ručice 1. Odaberite utičnicu upravljačkih uređaja na stupu, koje se nalaze na istoj strani plohe za smještaj kao i upravljačka ručica. 2. Otklopite poklopac utičnice upravljačkog uređaja. 3. Utikač utaknite u utičnicu upravljačkog uređaja. 5 4 Ø Upravljačka ručica je spremna za pogon. Iskopčavanje upravljačke ručice 1. Otklopite poklopac utičnice upravljačkog uređaja. Sl. 10: 3.6 Priključivanje/iskopčavanje upravljačke ručice 2. Utikač uhvatite za ozubljenje 4 i izvucite ga iz kutije upravljačkog uređaja. Provjerite smjer pomicanja upravljačke ručice Nakon što je upravljačka ručica postavljena, treba provjeriti odgovara li smjer kretanja upravljačke palice smjeru kretanja plohe za smještaj. Ako smjer pomicanja nije dobar, provjerite sljedeće uzroke: 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 23 / 38 3 Rukovanje i primjena Pomicanje CFK-plohe za smještaj upravljačkom ručicom 1. Upravljačka ručica je priključena na suprotnoj čahuri upravljačkog uređaja stupa: Iskopčajte upravljačku ručicu i priključite ju sa strane na kojoj se upravljačka ručica nalazi. 2. Upravljačka ručica je postavljena na pogrešnu stranu plohe za smještaj: Postavljanje upravljačke ručice na suprotnu stranu plohe za smještaj. Sl. 11: 3.7 Provjerite smjer pomicanja upravljačke ručice Pomicanje CFK-plohe za smještaj upravljačkom ručicom NA PU TAK Plave LED-lampice na upravljačkoj ručici pokazuju smjer u koji je pomaknuta CFKploha za smještaj. Ako se pogrešno rukuje upravljačkom ručicom, 4 LED lampice svijetlit će u kvadratnom formatu i neće se pomaknuti CFK-ploha za smještaj. NA PU TAK Upravljačka ručica nema zaslon za prikaz napomena i poruka statusa. Napomene i poruke statusa prikazuju se na zaslonu IC-daljinskog upravljača ili upravljačkog uređaja s kabelom. Pomicanje upravljačkom ručicom 1 2 1. Pritisnite tipku [deblokada] 1 na upravljačkoj poluzi i držite je pritisnutu. 2. Pomjerite upravljačku polugu 2 . Ø CFK-ploha za smještaj se ovisno o usmjerenju upravljačke ručice uzdužno, poprečno i dijagonalno pomiče u odgovarajući smjer. Ø Ovisno o intenzitetu zakretanja upravljačke ručice prilagođava se brzina pomicanja CFK-plohe za smještaj: malo zakretanje – niska brzina jako zakretanje – visoka brzina. Sl. 12: 24 / 38 Pomicanje upravljačkom ručicom Ø Plave LED lampice svijetle prema smjeru usmjerenosti. 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Rukovanje i primjena Pomicanje CFK-plohe za smještaj upravljačkom ručicom 3 Pomicanje preko tipki Pomicanje plohe za smještaj tipkama objašnjava se na primjeru tipke [Trendelenburg]. 1. Pritisnite tipku [Deblokada] 1 i držite je pritisnutu. 2 2. Pritisnite tipku [Trendelenburg] 2 i držite je pritisnutu. Ø CFK-ploha za smještaj naginje se u visini glave. Ø Kada se dostigne krajnji položaj, oglasit će se signalni zvuk. 1 Sl. 13: 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Pomicanje tipkama upravljačke ručice 25 / 38 4 Čišćenje i dezinfekcija Opće informacije 4 Čišćenje i dezinfekcija Proizvod nakon svake uporabe treba očistiti i dezinficiranjem pripremiti za daljnju uporabu. Proizvod je dezinficiran brisanjem. Proizvod se možete klasificirati kao nekritični medicinski proizvod bez povećanih zahtjeva za pripremanje. 4.1 Opće informacije OPASNO ST ! Opasnost od pogrešnog rukovanja sredstvima za čišćenje i dezinfekciju! • Cijeli postupak čišćenja isključivo dajte provesti od kvalificiranog stručnog osoblja. • Podatke o koncentraciji, temperaturi te vremenima kontakta i sušenja možete vidjeti u uputama proizvođača sredstva za čišćenje i dezinfekciju. • Slijediti aktualno važeće tuzemne i međunarodne odredbe za higijenu u medicinskom području. • Obratiti pozor na propise za čišćenje i higijenu bolnice. OPASNO ST ! Opasnost od infekcije! Zaostaci na proizvodu (npr. krv, izlučevine itd.) mogu spriječiti pravilnu dezinfekciju površine. • Gruba onečišćenja proizvoda neposredno treba ukloniti primjerenim nefiksirajućim sredstvima. • Sredstva za čišćenje uskladiti sa sredstvima za dezinfekciju (u danom slučaju kombinirano sredstvo), kako bi se izbjegla interakcija. OPASNO ST ! Opasnost od infekcije! Proizvod može biti kontaminiran. • Prilikom čišćenja i dezinfekcije uvijek nosite rukavice. • Po potrebi poduzeti mjere zaštite. OPASNO ST ! Opasnost od eksplozije! Sredstva koja sadrže alkohol tvore zapaljive mješavine koje kod visoko frekventnih primjena mogu dovesti do eksplozije. Prije primjene, sredstva za čišćenje i dezinfekciju moraju se osušiti. Uvjerite se, da se kod visokofrekventne primjene na proizvodu ne nalaze zaostaci alkohola. 26 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Čišćenje i dezinfekcija Opće informacije 4 UPO ZOR ENJ E ! Opasnost od ozljede! Prilikom korištenja nepodobnih sredstava za čišćenje i dezinfekciju može se izgubiti antistatičko svojstvo te sposobnost elektronskog odvođenja proizvoda, koje je potrebno za normativno poticano sprječavanje elektrostatičkog naboja. Koristite samo sredstva za čišćenje i dezinfekciju iz navedene skupine aktivnih tvari. OPREZ ! Materijalna šteta uslijed nestručnog čišćenja i nestručne dezinfekcije! • Obratiti pozor na podatke proizvođača o koncentraciji sredstva za čišćenje i dezinfekciju • Nakon svakog čišćenja i dezinfekcije treba provesti vizualnu kontrolu i kontrolu funkcija. 4.1.1 Bez strojne pripreme za daljnju upotrebu OPREZ ! Materijalna šteta! Ne koristite postupke za strojno čišćenje ili dezinfekciju. 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 27 / 38 4 Čišćenje i dezinfekcija Sredstva za čišćenje i dezinfekciju 4.2 Sredstva za čišćenje i dezinfekciju 4.2.1 Sredstva za čišćenje koja se mogu koristiti Sredstva za čišćenje treba uskladiti sa kompatibilnosti korištenih sredstava za dezinfekciju. U procesima čišćenja treba izbjegavati korištenje fiksirajućih aktivnih tvari kao npr. alkoholi ili aldehidi. Smiju se koristiti sredstva za čišćenje sa sljedećim karakteristikama: • Malo alkalno • Tenzidi i fosfati kao aktivne komponente za čišćenje 4.2.2 Dezinfekcijska sredstva koja se mogu koristiti Za ručnu dezinfekciju treba koristiti isključivo sredstva za dezinfekciju površina na bazi sljedećih kombinacija aktivnih tvari: Skupina aktivnih tvari Aktivne tvari Aldehidi 2-etil-1-heksanal, formaldehid, glutardialdehid, glioksal, o-phthaldialdehid, sucinaldehid Gvanidin derivati alkilbiguanid, klorheksdindiglukonat, kokospropilendiaminguanidiniumdiacetat, oligomerni biguanid, poliheksametilen-biguanidhidrokolird (oligodiimino-imidokarbonil-iminoheksametilen, poliheksanid) Kvartarni spojevi amonijaka alkil-didecil-polioksethil-amonij-propionat, alkil-dimetil-alkilbenzilamonij-klorid, alkil-dimethil-ethil-amonij-klorid, alkil-dimetil-etilbenzil-amonij-klorid, benzalkoniumpropionat, benzalkoniumklorid (alkil-dimetil-benzil-amonij-klorid, kokos-dimetil-benzil-amonij-klorid, lauril-dimetil-benzil-amonij-klorid, myristildimetil-benzil-amonij-klorid), benzetoniumklorid, benzil-di-hidroksietil-kokosalkil-amonij-klorid, dialkil-dimetil-amonij-klorid (didecil-dimetil-amonij-klorid), didecil-metiloksietil-amonij-klorid, mecetroniumetilsulfat, metilbenzetoniumklord, n-oktil-dimetil-benzil-amonij-klorid Tab. 5: 4.2.3 Aktivne tvari sredstva za dezinfekciju Proizvodi / supstance, koje se ne mogu koristiti Sljedeći proizvodi / supstance ne smiju se koristiti za čišćenje i dezinfekciju: • Sredstva na bazi alkohola (npr. sredstva za dezinfekciju ruku i kože) • halogenide (npr. fluoridi, kloridi, bromidi, jodidi) • spojeve kod kojih se odvajaju halogeni elementi (npr. fluor, klor, brom, jod) • proizvode koji grebu površinu (npr. abrazivna sredstva, žičane četke, čeličnu vunu, spužve za čišćenje sa željezo) • univerzalna otapala (npr. benzin, razrjeđivač) • vodu s česticama željeza • proizvodi koji sadrže kiseline (npr. solna kiselina) • Otopina kuhinjske soli 28 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Čišćenje i dezinfekcija Ručna priprema 4.3 4 Ručna priprema OPREZ ! Materijalna šteta uslijed neprimjerenog čišćenja! Sredstva za čišćenje ne prskajte u fuge ili utore i ne koristite visokotlačne/parne uređaje za čišćenje! OPREZ ! Materijalna šteta uslijed neprimjerene pripreme! Za pripremu koristite meku krpu koja ne pušta vlakna. 4.3.1 Prethodno čišćenje Kod jakih onečišćenja preporuča se da se proizvod prethodno očisti sa nefiksirajućim sredstvima. Po potrebi treba izvršiti sljedeće mjere: 1. Onečišćenja možete ukloniti blago alkalnim sredstvom za čišćenje i mekanom krpom, koja ne pušta vlakna. 2. Proizvod temeljito obrišite mekom krpom lagano navlaženom u čistoj vodi, koja ne pušta vlakna. 4.3.2 Dezinfekcija 1. Izabrati prikladno sredstvo za dezinfekciju prema danim smjernicama. 2. Za propisnu dezinfekciju koristiti koncentracije koje je zadao proizvođač sredstva za dezinfekciju. 3. Proizvod temeljito obrišite mekom krpom lagano navlaženom otapalom za dezinfekciju, koja ne pušta vlakna. 4. Provjerite da je proizvod slobodan od prljavštine. 4.3.3 Sušenje Za dezinfekciju brisanjem nisu potrebne mjere sušenja, pošto prekomjerno sredstvo za dezinfekciju isparava. 1. Obratite pozor na vrijeme sušenja koje propisuje proizvođač dezinfekcijskog sredstva. 4.3.4 Kontrola 1. Provedite vizualnu kontrolu i kontrolu funkcionalnosti. 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 29 / 38 5 Održavanje Vizualna kontrola i kontrola funkcionalnosti 5 Održavanje 5.1 Vizualna kontrola i kontrola funkcionalnosti Za besprijekoran rad nužno je da prije svake uporabe osoba osposobljena za rad provede vizualnu kontrolu i kontrolu funkcionalnosti. Preporuča se, da se rezultat vizualnih kontrola i kontrola funkcionalnosti dokumentira datumom i potpisom osobe koja je izvršila kontrolu. Sljedeća se tablica može koristiti kao obrazac. Prijedlog: Br. Provjera 1 Je li proizvod nije očišćen i dezinficiran u skladu s higijenskim smjernicama? Postoje nedostaci □ 1. Proizvod više ne koristiti. Nema nedostataka □ 2. Proizvod očistiti i dezinficirati u skladu s propisima. Napomena: 2 Jesu li oštećeni mehanički dijelovi? □ 1. Proizvod više ne koristiti. □ 2. Obavijestiti servis kojeg je autorizirao Getinge. Napomena: 3 Ima li pukotina / oštećenja na proizvodu? □ 1. Proizvod više ne koristiti. □ □ 1. Proizvod više ne koristiti. □ Napomena: 4 Da li se sljedeće funkcije za podešavanje mogu podesiti do krajnjih pozicija? ▪ Nagib / postavljanje uz rub ležne plohe ▪ Ploča za noge gore / dolje ▪ Pomjeranje u dužini 2. Obavijestiti servis. Napomena: 5 (Mjesto za druge provjere) □ 1. □ Napomena: Tab. 6: 5.2 Vizualna kontrola i kontrola funkcionalnosti Održavanje Ovaj proizvod ne zahtijeva održavanje. 30 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Održavanje Popravak 5 Trošenje uzrokovano uporabom te starenje mogu utjecati na funkcije proizvoda koje su relevantne za sigurnost. Prije svake uporabe provjerite stanje proizvoda. Ako se utvrde nedostaci, proizvod se više ne koristiti. Obavijestite Getinge zastupništvo nadležno za popravke. 5.3 Popravak Proizvod s nedostatkom ne smije se koristiti i ne smijete ga sami popravljati. Za nadležno zastupništvo tvrtke Getinge u pripravnosti molimo Vas držite sljedeće informacije: • Opis nedostatka • Broj proizvoda (vidi pločicu s oznakom tipa) • Ukoliko postoje: Serijski broj (vidi pločicu s oznakom tipa) • Godina proizvodnje (vidi tipsku pločicu) Služba za korisnike u Njemačkoj: +49 (0) 180 32 12 144 Broj servisnog telefona za druge zemlje možete vidjeti na www.getinge.com. 5.4 Pločica s oznakom tipa Položaj pločice s oznakom tipa 1 na proizvodu. 1 Sl. 14: 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Položaj pločice s oznakom tipa 31 / 38 6 Tehnički podaci Prostorni uvjeti 6 Tehnički podaci NA PU TAK Za dimenzije, područja podešavanja i podatke ukupne težine vrijedi tolerancija od ±5 %, ukoliko nije navedena druga tolerancija. 6.1 6.2 6.3 6.4 Prostorni uvjeti Temperatura: Transport / skladištenje -20 °C do +50 °C Temperatura: Pogon +10 °C do +40 °C Relativna vlažnost zraka: Transport / skladištenje 10 % do 95 % Relativna vlažnost zraka: Pogon 30 % do 75 % (bez kondenziranja) Tlak zraka: Transport / skladištenje 500 hPa do 1060 hPa Tlak zraka: Pogon 700 hPa do 1060 hPa Električni podaci Vrsta zaštite od električnog udara Razred zaštite II Zaštita od prodiranja tekućina IP X4 (zaštićeno od prskajuće vode) Zaštita od eksplozije Klasa AP Dimenzije Dužina 150 mm Širina 145 mm Visina 185 mm Težina Vlastita težina upravljačka ručice 32 / 38 1,4 kg 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Tehnički podaci Elektromagnetna podnošljivost (EMV) 6.5 6 Elektromagnetna podnošljivost (EMV) Proizvod je namijenjen za uporabu u uvjetima opisanima u uputama za uporabu sukladno namjeni. Korisnik mora osigurati, da se proizvod koristi u takvoj okolini. 6.5.1 Elektromagnetno emitiranje i otpornost na smetnje Norma Skladnost Medicinski električni uređaji - dio 1-2: Op- Sukladnost bez odstupanja ća utvrđivanja za sigurnost uključujući bitna obilježja - dopunska norma: Elektromagnetne smetnje - zahtjevi i ispitivanja IEC 60601-1-2 Smetnje napona na priključku za napajanje strujom (emisije vodova), elektromagnetne smetnje zračenja (emisije zračenja) CISPR 11 6.5.2 Skupina 1 Klasa A Elektromagnetna otpornost na smetnje - postupak ispitivanja Ispitivanje / norma Razina ispitivanja Otpornost na smetnje zbog pražnjenja elektrostatičnog elektriciteta ±8 kV pražnjenje preko kontakata ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV pražnjenje zraka IEC 61000-4-2 Otpornost na smetnje nastale zbog visokofrekventnih elektromagnetskih polja IEC 61000-4-3 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 3 V/m 80 MHz – 2,7 GHz 80 % AM pri 1 kHz 33 / 38 6 Tehnički podaci Elektromagnetna podnošljivost (EMV) Ispitivanje / norma Razina ispitivanja Otpornost na kvarove zbog obližnih polja Testna Radio-usluga bežičnih visokofrekvencijskih komunikacij- freskih uređaja kvencija IEC 61000-4-3 (provizorni postupak) (MHz) Modulacija Razina ispitivanja (V/m) 385 TETRA 400 Modulacija pulsa 18 Hz 27 450 GMRS 460 FRS 460 FM ±5 kHz Hub 1 kHz Sinus 28 710 LTE traka 13 / 17 Modulacija pulsa 217 Hz 9 GSM 800 / 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE traka 5 Modulacija pulsa 18 Hz 28 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE traka 1 / 3 / 4 / 25 UMTS Modulacija pulsa 217 Hz 28 2450 Bluetooth WLAN 802.11 b / g/n RFID 2450 LTE traka 7 Modulacija pulsa 217 Hz 28 5240 WLAN 802.11 a / n Modulacija pulsa 217 Hz 9 745 780 810 870 930 1720 1845 1970 5500 5785 Otpornost na smetnje zbog brzoprijelaznih ±1 kV električnih kvarova / Bursts - SIP/SOP 100 kHz frekvencija ponavljanja vrata IEC 61000-4-4 Otpornost na smetnje zbog rasporeda vo- 3 V dova, inducirano visokofrekventnim polji- 0,15 MHz – 80 MHz ma - SIP/SOP-Tore 6 V kod ISM-traka između 0,15 MHz – 80 MHz 80 % AM kod 1 kHz IEC 61000-4-6 34 / 38 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Tehnički podaci Elektromagnetna podnošljivost (EMV) Ispitivanje / norma Razina ispitivanja Otpornost na kvarove uslijed djelovanja magnetskih polja s energo-tehničkim frekvencijama 30 A/m 50 Hz 6 IEC 61000-4-8 Otpornost od kvarova uslijed djelovanja magnetskih polja u području frekvencije 9 kHz do 13,56 MHz 134,2kHz, pulsna modulacija 2,1 kHz, 65 A/m 13,56MHz, pulsna modulacija 50 kHz, 7,5 A/m IEC 61000-4-39 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 35 / 38 Indeks Simboli Zbrinjavanje Ambalaža Čišćenje i dezinfekcija Proizvod Zona AP-M P 13 13 13 8 A Ambalaža 13 B bez lateksa R 15 C Čišćenje 26 D Definicija Koordinatni sustav Nagib Okoliš Opasnost Pažnja Rubljenje Upozorenje Uputa Dezinfekcija Dezinfekcijsko sredstvo Dimenzije 7 7 6 6 6 7 6 6 26 28 32 7 14 14 36 / 38 Sagitalan Signalna riječ Simboli Sredstvo za čišćenje 7 6 10 28 T Temperatura Težine Tlak zraka Trendelenburg Reverzivni Trendelenburg 32 32 32 7 7 Upravljačka ručica postavljanje Upravljački uređaj sa kabelom iskopčati priključiti Uzdužan 21 21, 23 23 22, 23 7 V O Orijentacija pacijenta NORMALNO orijentacija pacijenta Otpadni električni uređaji 14 9 7 7 7 U 5 N Nagib Namjenska uporaba Norme Rad REVERSE orijentacija pacijenta Reverzivni Trendelenburg Trendelenburg Rubljenje S K Kratice Piktogram 6 Područje, u kojem postoji opasnost od eksplozije Zona AP-M 8 Popravci 31 Poprečan 7 Pribor 14 Primijenjene norme 14 Priprema za daljnju upotrebu 27 Prostorni uvjeti 32 8 13 Vizualna kontrola i kontrola funkcionalnosti Vlažnost zraka 30 32 1180.93A0/F0 IFU 1180.93 HR 04 Bilješke MAQUET GmbH · Kehler Str. 31 · 76437 Rastatt · NJEMAČKA · Telefon: +49 7222 932-0 www.getinge.com IFU 1180.93 HR 04 2023-07-24
advertisement
Key Features
- Motorno pomicanje plohe
- Uzdužno, poprečno, dijagonalno
- Pričvršćivanje na vodilicu
- Preglednost funkcija
Frequently Answers and Questions
Šta je Getinge MAGNUS Joystick, US?
Getinge MAGNUS Joystick, US je upravljačka ručica koja se koristi za motorno pomicanje CFK-plohe za smještaj (1180.16XX).
Koje funkcije podržava Getinge MAGNUS Joystick, US?
Omogućuje uzdužno, poprečno i dijagonalno pomicanje plohe za smještaj.
Gdje se koristi Getinge MAGNUS Joystick, US?
Koristi se u operacijskim dvoranama.