- Home
- Domestic appliances
- Getinge
- Pair of Width extender 300 mm, US
- Ekspluatācijas instrukcija
- 30 Pages
Getinge Pair of Width extender 300 mm, US ekspluatācijas instrukcija
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
30
Lietošanas instrukcijas 1001.75F0 Operāciju galda paplašinājums, garš IFU 1001.75 LV 01 2023-09-20 Autortiesības Visas tiesības ir saglabātas. Jebkāda pavairošana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likuma robežās. © Copyright MAQUET GmbH Saglabātas tiesības veikt tehniskas izmaiņas! Sakarā ar produkta tālāko attīstīšanu šajā lietošanas pamācībā izmantotie / uzrādītie attēli un tehniskie dati var nenozīmīgi atšķirties no aktuālā stāvokļa. V01 03 20-09-2023 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Satura rādītājs Satura rādītājs 1 Ievads ........................................................................................................................ 5 1.1 Lietošanas instrukcijas izmantošana .................................................................................................... 1.1.1 Saīsinājumi ............................................................................................................................ 1.1.2 Simboli un formatējums ......................................................................................................... 1.1.3 Definīcijas .............................................................................................................................. 1.1.3.1 Drošības norādījumu struktūra ............................................................................ 1.1.3.2 Norādījumu struktūra........................................................................................... 1.1.3.3 Definīcija „Maksimālā pieļaujamā kopējā slodze”................................................ 5 5 5 6 6 6 6 1.2 Izmantotie apzīmējumi.......................................................................................................................... 7 1.3 Utilizācija .............................................................................................................................................. 1.3.1 Nolietoti izstrādājumi.............................................................................................................. 1.3.2 Iepakojums............................................................................................................................. 1.3.3 Polsteri un pārvalki................................................................................................................. 8 8 8 8 1.4 Pamatprasības ..................................................................................................................................... 1.4.1 Noteikumiem atbilstoša lietošana .......................................................................................... 1.4.2 Piemērotie standarti ............................................................................................................... 1.4.3 Izmantošanas mērķis ............................................................................................................. 1.4.4 Savienojuma vietas................................................................................................................ 1.4.5 Varianti................................................................................................................................... 1.4.6 Izstrādājuma īpašības............................................................................................................ 1.4.6.1 Būtiskākās ekspluatācijas īpašības..................................................................... 1.4.6.2 Lateksu nesaturoši materiāli................................................................................ 1.4.7 Paziņojams atgadījums.......................................................................................................... 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 2 Drošības norādījumi ................................................................................................ 11 2.1 Vispārīgi drošības norādījumi ............................................................................................................... 11 2.2 Drošības norādījumi par izstrādājumu .................................................................................................. 13 2.3 Piederumu drošības norādījumi............................................................................................................ 13 2.4 Drošības norādījumi par polsteriem...................................................................................................... 14 3 Lietošana un lietošanas joma ................................................................................. 16 3.1 Vispārīgi................................................................................................................................................ 16 3.2 Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana/noņemšana ............................................................... 17 3.3 Polstera noņemšana/uzlikšana............................................................................................................. 18 4 Tīrīšana un dezinfekcija........................................................................................... 19 4.1 Vispārīga informācija ............................................................................................................................ 19 4.1.1 Neveiciet mehānisku apstrādi ................................................................................................ 20 4.1.2 Polsteris ................................................................................................................................. 20 4.2 Tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļi ........................................................................................................ 4.2.1 Izmantojamie tīrīšanas līdzekļi............................................................................................... 4.2.2 Izmantojamie dezinfekcijas līdzekļi ........................................................................................ 4.2.3 Aizliegtie produkti/vielas......................................................................................................... 21 21 21 21 4.3 Manuāla apstrāde ................................................................................................................................. 22 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 3 / 30 Satura rādītājs 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 Sākotnējā tīrīšana .................................................................................................................. Dezinfekcija............................................................................................................................ Žāvēšana ............................................................................................................................... Pārbaude ............................................................................................................................... 22 22 22 22 5 Uzturēšana tehniskā kārtībā ................................................................................... 23 5.1 Vizuāla apskate un darbības pārbaude ................................................................................................ 23 5.2 Apkope ................................................................................................................................................. 24 5.3 Remonts ............................................................................................................................................... 24 5.4 Datu plāksnīte....................................................................................................................................... 24 6 Tehniskie dati ........................................................................................................... 25 6.1 Apkārtējās vides nosacījumi ................................................................................................................. 25 6.2 Izmēri .................................................................................................................................................... 25 6.3 Svars .................................................................................................................................................... 26 7 Atļautie piederumi.................................................................................................... 27 7.1 Vadslieču piederumi ............................................................................................................................. 27 Indekss...................................................................................................................... 28 4 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Ievads 1 Lietošanas instrukcijas izmantošana 1 Ievads 1.1 Lietošanas instrukcijas izmantošana Šī lietošanas pamācība iepazīstina jūs ar ierīces īpašībām. Lietošanas pamācība ir sadalīta atsevišķās nodaļās. Lūdzu, ievērojiet! • Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi un pilnībā izlasiet šo lietošanas pamācību. • Vienmēr rīkojieties atbilstoši lietošanas pamācībā sniegtajiem norādījumiem. • Uzglabājiet šo lietošanas pamācību ierīces tuvumā. 1.1.1 Saīsinājumi EN IEC Eiropas norma Starptautiskā elektrotehnikas komisija (International Electrotechnical Commission) Starptautiskā standartizācijas organizācija Serde no speciālām putām (Soft Foam Core) Sērijas numurs ISO SFC SN 1.1.2 Simboli un formatējums Simbols Nozīme 1. 2. Rīcības norādījums / numurēts uzskaitījums Rīcības rezultāts ● Uzskaitījums / saraksta elements / nosacījums Atsauce uz citām lappusēm šajā dokumentā [...] Taustiņš / modulis / režīms treknraksts Izvēlne / funkciju taustiņš [slīpraksts] Aizpildāmais lauks 1122.33XX Pasūtīšanas numurs ar dažādiem variantiem (XX) 1 tab.: 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Simboli un formatējums 5 / 30 1 Ievads Lietošanas instrukcijas izmantošana 1.1.3 Definīcijas 1.1.3.1 Drošības norādījumu struktūra Piktogramma 2 tab.: 1.1.3.2 Teksts BĪSTAMI! Apzīmē tiešu apdraudējumu cilvēkiem, kā rezultātā var iestāties nāve vai rasties ļoti smagi savainojumi. BRĪDINĀJUMS! Apzīmē iespējamu apdraudējumu cilvēkiem vai mantai, kas var izraisīt kaitējumu veselībai vai ievērojamus materiālos zaudējumus. UZMANĪBU! Apzīmē iespējamu apdraudējumu mantai, kas var izraisīt materiālus zaudējumus. Drošības norādījumu struktūra Norādījumu struktūra Piktogramma 3 tab.: 1.1.3.3 Signālvārds Signālvārds Teksts NORĀDĪJUMS Norādes tekstā minēta papildu informācija vai citas derīgas ziņas, nenorādot uz iespējamu kaitējumu cilvēkiem vai mantai. Norādījumu struktūra Definīcija „Maksimālā pieļaujamā kopējā slodze” Maksimālā pieļaujamā svara noslodze ir nosakāma no pacientu un pacienta veidotās proporcionālās noslodzes, kā arī vadslieču piederumu, uzlikto piederumu un/vai operāciju personāla svara. 6 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Ievads Izmantotie apzīmējumi 1.2 1 Izmantotie apzīmējumi Apzīmējumus norāda uz ierīcēm, datu plāksnītēm un iepakojumiem. Apzīmējumi Marķējums Marķējums izstrādājumiem, kas ir izstrādāti un laisti tirgū saskaņā ar attiecīgajām Eiropas tiesību aktu prasībām. Marķējums izstrādājumiem, kas ir izstrādāti un laisti tirgū saskaņā ar attiecīgajām Apvienotās Karalistes tiesību aktu prasībām. Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1. Simbols „Kataloga numurs/izstrādājuma numurs”. Marķējums saskaņā ar standartu ISO 15223-1. Simbols “Sērijas numurs”. Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1. Simbols medicīnas izstrādājumu marķēšanai Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1. Simbols „Ražotāja nosaukums un adrese”. Ražošanas datums var būt kombinēts ar šo simbolu. Marķējums saskaņā ar standartu ISO 15223-1. Simbols „Ievērot lietošanas pamācību”. Marķējums atbilstoši standartam IEC 60601-1. Simbols „Sekojiet norādījumiem lietošanas instrukcijā”. Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1. Iepakojuma materiāla apzīmējums. Simbols „Sargāt no mitruma”. Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1. Simbols “Trausls! Rīkoties uzmanīgi”. 4 tab.: 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Apzīmējumi 7 / 30 1 Ievads Utilizācija Apzīmējumi Marķējums Marķējums atbilstoši standartam ISO 7000. Simbols „Augšpuse”. Marķējums saskaņā ar standartu ISO 15223-1. Simbols “Temperatūras diapazons”. Marķējums saskaņā ar ISO 15223-1 standartu. Simbols “Gaisa spiediens”. Marķējums saskaņā ar ISO 15223-1 standartu. Simbols „relatīvais gaisa mitrums”. Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1. Simbols “Importētāja nosaukums un adrese”. 4 tab.: Apzīmējumi 1.3 Utilizācija 1.3.1 Nolietoti izstrādājumi Getinge pieņem atpakaļ lietotus izstrādājumus un izstrādājumus, kas vairs netiek izmantoti. Lai saņemtu plašāku informāciju, vērsieties attiecīgajā Getinge pārstāvniecībā. Nolietoti izstrādājumi vai to detaļas var būt inficētas. Lai novērstu iespējamu infekcijas apdraudējumu, izstrādājumu pirms atpakaļ atdošanas / utilizācijas notīra un dezinficē. Visi utilizācijas pasākumi ir jāveic saskaņā ar valsts noteikumiem un utilizācijas vadlīnijām. 1.3.2 Iepakojums Iesaiņojuma materiāls sastāv no videi draudzīgiem materiāliem. Pēc vēlēšanās uzņēmums Getinge var utilizēt iepakojuma materiālus. 1.3.3 Polsteri un pārvalki Polsterus un pārvalkus drīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. 8 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Ievads Pamatprasības 1.4 Pamatprasības 1.4.1 Noteikumiem atbilstoša lietošana 1 Šis izstrādājums ir medicīnas izstrādājums. Izstrādājums izmantojams vienīgi medicīnas mērķiem. Pacienta novietošana un pozicionēšana pieļaujama vienīgi medicīniskā personāla uzraudzībā. Piederumi Piederumus vai piederumu kombināciju drīkst izmantot tikai tādā gadījumā, ja tā ir norādīta lietošanas pamācībā. Citus piederumus, kombinācijas vai nodilstošās detaļas izmantojiet tikai tad, ja tās nepārprotami piemērotas paredzētajai izmantošanai un neietekmē jaudas raksturlielumus, kā arī drošības tehnikas prasības. 1.4.2 Piemērotie standarti Izstrādājums atbilst drošības un darbības pamatprasībām saskaņā ar vietējiem spēkā esošajiem tiesību aktiem, kas attiecas uz medicīnas izstrādājumiem. 1.4.3 Izmantošanas mērķis Operāciju galda paplašinājums (1001.75X0) paredzēts operāciju galda balstvirsmas paplašināšanai, lai pacientus ar aptaukošanos atbalstītu un pozicionētu tieši pirms un pēc ķirurģiskām procedūrām un to laikā, kā arī izmeklēšanā un ārstēšanā. Izstrādājumu drīkst noslogot ar tāda pacienta proporcionālo svaru, kura kopējais svars nepārsniedz 454 kg. Izstrādājuma vadsliecēm var pievienot papildu piederumus. Vadslieces drīkst noslogot ar svaru, kas nepārsniedz 25 kg. Ja izstrādājumam tiek piestiprināti vadslieču piederumi, attiecīgi samazinās pieļaujamais pacienta svars. Produktu drīkst lietot tikai personāls ar medicīnisku izglītību operāciju vidē. Jebkāda citāda lietošana, kas nav minēta šajā instrukcijā, ir uzskatāma par noteikumiem neatbilstīgu. 1.4.4 Savienojuma vietas Operāciju galda paplašinājumu drīkst piestiprināt pie visām Maquet vadsliecēm un vadsliecēm ar tālāk aprakstīto specifikāciju. • Augstums: 24,72–28,60 mm • Platums: 9,45–10,20 mm • Malas īpašības: rādiuss 0,3–1,5 mm vai noslīpinājums 45° ar 0,3–0,5 mm 1.4.5 Varianti Šim izstrādājumam ir šādi varianti: • 1001.75F0 SFC polsteris, ASV tipa vadsliece 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 9 / 30 1 Ievads Pamatprasības 1.4.6 Izstrādājuma īpašības 1.4.6.1 Būtiskākās ekspluatācijas īpašības Produktam atbilstoši IEC 60601-1 un tā saistītajiem standartiem ir šādas ekspluatācijas īpašības: • Atbalsta kvalitātes un komforta nodrošināšana ar polsteriem. • Atbalsta kvalitātes un komforta nodrošināšana ar pietiekoši lielu atbalsta virsmu un piemērotu atbalsta ģeometriju. • Pacienta (vai pacienta ķermeņa daļu) novietošana bez nevēlamas izkustēšanās pirmās kļūmes gadījumā. 1.4.6.2 Lateksu nesaturoši materiāli Visi izmantotie materiāli (piemēram, materiāli polsteriem un jostām) nesatur lateksu. 1.4.7 Paziņojams atgadījums Par katru būtisku atgadījumu, kas saistīts ar šo izstrādājumu, ir jāziņo uzņēmumam MAQUET GmbH un, ja nepieciešams, vietējai atbildīgajai iestādei. 10 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Drošības norādījumi Vispārīgi drošības norādījumi 2 Drošības norādījumi 2.1 Vispārīgi drošības norādījumi 2 BĪ STA MI ! Apdraud dzīvību! Apdraudējums nepareizas rīcības rezultātā. Noteikti ņemiet vērā operāciju galda lietošanas instrukciju(-as). BĪ STA MI ! Apdraud dzīvību! Neatļautas izmaiņas rada draudus dzīvībai. Ierīcei nedrīkst izdarīt izmaiņas. BĪ STA MI ! Apdraud dzīvību! Nepareiza novietojuma rezultātā var tikt apdraudētas vitāli svarīgas funkcijas. Novietojiet pacientu pareizi un nepārtraukti novērojiet. BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks! Nepareizs pacienta novietojums var kļūt par veselības kaitējuma (piem., izgulējumu (Dekubitus) iemeslu. Novietojiet pacientu pareizi un pastāvīgi novērojiet. BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks! Izstrādājumi ar trūkumiem vai bojājumiem var izraisīt savainojumus. • Pirms lietošanas pārliecinieties par izstrādājuma pienācīgu stāvokli un pilnīgu darbgatavību. • Ja izstrādājumiem ir trūkumi vai bojājumi, nelietojiet tos un informējiet Getinge pārstāvniecību. BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks! Ja izstrādājums tiek piestiprināts pie citu ražotāju operāciju galdiem, pastāv apgāšanās vai materiālu plīsuma risks, ja netiek ievērotas vadslieču savienojuma vietas specifikācijas. Obligāti ievērojiet ražotāju noteikumus izmantojamajam operāciju galdam. BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks! Veicot balstvirsmas transportēšanu, operāciju galda vai transportiera transportēšanu, regulēšanu/pārvietošanu, kā arī novietošanu, pastāv personāla, pacienta un piederumu saspiešanas un sagriešanas risks — galvenokārt balstvirsmas moduļu šarnīru sektorā. Vienmēr uzmaniet, lai neviens netiktu saspiests, sagriezts vai kādā citādā veidā savainots un piederumi nesadurtos ar apkārtējiem priekšmetiem. 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 11 / 30 2 Drošības norādījumi Vispārīgi drošības norādījumi BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks! Nepareizi nostiprināta ierīce/piederums var kļūt vaļīgs un var radīt savainojumus. Pārliecinieties, vai ierīce/piederums ir pareizi pievienots un fiksēšanas elementi (roktura skrūves, fiksatori, sviras utt.) ir noslēgti un cieši pievilkti, kā arī vai kustīgās detaļas ir pareizi nofiksētas. BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks! Ja tiek atvērti stiprinājuma elementi (ekscentra sviras, roksviras skrūves, fiksatori u. c.), izstrādājums/piederums ir kustīgs. Pirms stiprinājuma elementu atbrīvošanas stingri turiet atsevišķas detaļas. Pēc katras regulēšanas darbības nodrošiniet, lai visi stiprinājuma elementi būtu aizvērti. BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks! Regulējot un pārvietojot operāciju galdu, transportieri, pamata balstvirsmu vai piederumus, kā arī veicot pamata balstvirsmas pārnešanu, var notikt sadursmes ar pacientu, sadursmes starp izstrādājumiem vai uz leju izvirzītām detaļām. Regulēšanas laikā nepārtraukti vērojiet operāciju galdu, transportieri, balstvirsmu un piederumus un izvairieties no sadursmēm. Uzmanieties, lai netiktu iespiestas šļūtenes, vadi un palagi. BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks! Ja pacients nav nostiprināts, jo īpaši regulēšanas/pārvietošanas laikā, pacients un/vai viņa ekstremitātes var nekontrolēti noslīdēt. Vienmēr droši nostipriniet pacientu ar piemērotiem palīglīdzekļiem (piemēram, siksnām) un pastāvīgi uzraugiet viņu. BR ĪD I NĀJU MS ! Apdegumu risks! Izmantojot augstfrekvences ierīces, defibrilatorus un defibrilatoru monitorus, pacients var gūt apdegumus, nonākot saskarē ar ierīces vai piederumu metāla detaļām, kā arī novietojot pacientu uz samitrināta pamata vai vadītspējīgiem polsteriem. Nepieļaujiet pacienta saskari ar metāla detaļām un pacienta novietojumu uz samitrināta pamata. Obligāti ņemiet vērā ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas noteikumus! 12 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Drošības norādījumi Drošības norādījumi par izstrādājumu 2.2 2 Drošības norādījumi par izstrādājumu BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ! Ierīci drīkst noslogot ar maksimāli 454 kg smaga pacienta proporcionālo svaru. BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks! Atbrīvojušies vai vaļīgi stiprinājuma elementi var izraisīt savainojumus. Uzliekot un pēc katras regulēšanas visus produkta stiprinājuma elementus (satverskrūves, fiksējumus, sviras, utt.) stingri pievilkt. Pārbaudīt, vai stiprinājuma elementi ir stingri nostiprināti. BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks! Ierīces uzstādīšanas un regulēšanas laikā pastāv personāla, pacienta un piederumu saspiešanas un sagriešanas risks. Vienmēr uzmaniet, lai neviens netiktu saspiests, sagriezts vai kādā citādā veidā savainots un piederumi nesadurtos ar apkārtējiem priekšmetiem. BR ĪD IN ĀJU MS ! Operāciju galda apgāšanās risks! Ierīce ietekmē mobilā operāciju galda, kā arī pārvietojamo/braucamo kolonnu smaguma centru pie operāciju galda sistēmām. Novietojot pacientu, jāņem vērā izmantojamo operāciju galda lietošanas instrukcijas norādījumi. 2.3 Piederumu drošības norādījumi BĪ STA MI ! Apdraud dzīvību! Pacienta apdraudējums nepareizas apkalpošanas dēļ. Ievērojiet visu aprīkojuma daļu attiecīgo lietošanas pamācību noteikumus. BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks! Piederumi, kurus Maquet nav atļāvis izmantot šim produktam, kā arī citu ražotāju piederumi var izraisīt savainojumus. Izmantojiet tikai tos uzņēmuma Maquet piederumus, kurus atļauts izmantot šim produktam. Citu ražotāju piederumus drīkst izmantot tikai, saņemot uzņēmuma Maquet atļauju. 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 13 / 30 2 Drošības norādījumi Drošības norādījumi par polsteriem BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks noplūdes strāvu dēļ! Elektrotīklam pieslēgtas elektriskās ierīces, kas uzstādītas uz šī izstrādājuma strāvu vadošām metāla daļām (piemēra, vadslieces), ierobežotās elektriskās vadītspējas dēļ starp šīm strāvu vadošām metāla daļām un potenciālu izlīdzinājumu var radīt nepieļaujami augstas noplūdes strāvas. Ja ir izpildīts kāds no tālāk norādītajiem priekšnoteikumiem, elektriskās ierīces drīkst piestiprināt pie strāvu vadošām metāla daļām: • elektrotīklam pieslēgtās elektriskās ierīces ir pieslēgtas centrālajam potenciālu izlīdzināšanas punktam; • elektriskajām ierīcēm nav patstāvīga pieslēguma elektrotīklam, piemēram, tālvadības pults; • elektriskās ierīces ir darbināmas ar akumulatoriem; • elektrisko ierīču korpuss ir pilnībā elektrību nevadošs, piemēram, aizsardzības klase II. BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ! Vadslieču piederumu svars nedrīkst būt lielāks par 25 kg. Neizmantojiet vadslieču piederumus ar lielāku svaru. Maksimāli pieļaujamais pacienta svars samazinās atbilstoši uzstādīto vadslieču piederumu svaram. UZMAN ĪB U ! Mantas bojājumi! Vadslieču piederumi ar gariem sviras pleciem ierīcei var radīt bojājumus. Neizmantojiet piederumus ar gariem sviras pleciem un lielu svaru. 2.4 Drošības norādījumi par polsteriem BĪ STA MI ! Ja SFC polsteru saķere ar pamatni nav pietiekama, pacients var noslīdēt no operāciju galda. Neizmantojiet SFC polsterus, kuriem flaneļa joslas nesakrīt ar produkta fiksēšanas joslām. Piestipriniet tikai tādus SFC polsterus, kas ir atļauti izmantošanai kopā ar produktu. BĪ STA MI ! Ja SFC polsteru saķere ar pamatni nav pietiekama, pacients var noslīdēt no operāciju galda. Nolietojušās vai mitras flaneļa lentes nenodrošina nepieciešamo saķeri, laiSFC polsteri noturētu uz produkta. Piestiprinot SFC polsterus, pārliecinieties, ka tie turas stingri. BR ĪD I NĀJU MS ! Veselības apdraudējums! Higiēnas apsvērumu dēļ polsteri jāapsedz ar salvetēm. 14 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Drošības norādījumi Drošības norādījumi par polsteriem 2 UZMA NĪ BU ! Īpašuma bojājumi! Nepareizi uzglabājot, polsteri var deformēties! Uzglabājiet polsteri tikai horizontāli un istabas temperatūrā. UZMA NĪ BU ! Nepareizi izmantojot, var rasties materiāli zaudējumi! Lai noņemtu polsteri, izmantojiet abas rokas. UZMA NĪ BU ! Īpašuma bojājumi! Polsteris var tikt bojāts. Nelieciet uz polstera smailus vai asus priekšmetus. Nelieciet polsterus uz un nevelciet pa smailām virsmām vai virsmām ar asām malām. 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 15 / 30 3 Lietošana un lietošanas joma Vispārīgi 3 Lietošana un lietošanas joma 3.1 Vispārīgi BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ! Izstrādājuma svara noslodze ir atkarīga no kombinācijas ar attiecīgi lietoto piederumu. Ierīce ar mazāko pieļaujamo svara slodzi kombinācijā ar citiem piederumiem nozīmē maksimālo svara slodzi. Svara slodze ir norādīta attiecīgi izmantotā piederuma lietošanas instrukcijā. BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks! Atbrīvojušies vai vaļīgi stiprinājuma elementi var izraisīt savainojumus. Uzliekot un pēc katras regulēšanas visus produkta stiprinājuma elementus (satverskrūves, fiksējumus, sviras, utt.) stingri pievilkt. Pārbaudīt, vai stiprinājuma elementi ir stingri nostiprināti. BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ un apgāšanās risks! Pacients vienmēr ir jānovieto šķērsvirzienā kolonnas vidusdaļā. BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ! Nepiestipriniet izstrādājumam vēl citus operāciju galda paplašinājumus. UZMAN ĪB U ! Materiāli zaudējumi! Operācijas galda paplašinātājs nedrīkst būt garāks par balstvirsmas segmentu, pie kura tiek piestiprināts paplašinātājs. UZMAN ĪB U ! Materiāli zaudējumi! Neievietojiet ierīci balstvirsmas lokanajā zonā. 16 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Lietošana un lietošanas joma Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana/noņemšana 3 NO RĀ DES MAQUET iesaka lietot īso operācijas galda paplašinātāju (1001.76A0) neliela garuma balstvirsmas segmentiem. NO RĀ DES Polsteru līpslēdzēja lentes ir dilstošas detaļas un nepieciešamības gadījumā jānomaina. Pirms lietošanas katrreiz pārbaudiet, vai polsteris ir droši nostiprināts. 3.2 Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana/noņemšana Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana 1. Atskrūvējiet svārstspīļkloķa skrūvi 1 . 2. Operāciju galda paplašinājumu 2 slīpi no augšas iestipriniet vadsliecē 3 . 3. Spiediet operāciju galda paplašinājumu pret vadslieci. 2 4. Pievelciet sprostskrūvi. Ø Operāciju galda paplašinājumu nevar pārvietot. 5. Pārbaudiet, vai operāciju galda paplašinājums ir droši nostiprināts. 3 1 1 attēls: Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana Operāciju galda paplašinājuma noņemšana 1. Atskrūvējiet svārstspīļkloķa skrūvi 1 . 2. Operāciju galda paplašinājumu 2 slīpi uz augšu izņemiet no vadslieces 3 . 2 3 1 2 attēls: 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Operāciju galda paplašinājuma noņemšana 17 / 30 3 Lietošana un lietošanas joma Polstera noņemšana/uzlikšana 3.3 Polstera noņemšana/uzlikšana SFC polsteri ir noņemami un pie ierīces ir piestiprināti ar līpslēdzēja lentēm. Polsteru noņemšana 1. Ar abām rokām no sāna satveriet un novelciet polsteri 1 . 1 3 attēls: Polstera noņemšana Polstera uzlikšana 1. Uzlieciet polsteri tā, lai atbilstu līpslēdzēja un pūkainās lentes. 2. Cieši piespiediet polsteri. Ø Polsteri vairs nav iespējams pārbīdīt. 3. Pārbaudiet, vai stiprinājums ir drošs. 4 attēls: 18 / 30 Polstera uzlikšana 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Tīrīšana un dezinfekcija Vispārīga informācija 4 4 Tīrīšana un dezinfekcija Izstrādājums pēc katras lietošanas reizes ir jātīra un jāapstrādā dezinficējot. Izstrādājums ir paredzēts dezinficēšanai ar noslaucīšanas metodi. Izstrādājums ir klasificējams kā nekritiska medicīniska ierīce bez paaugstinātām apstrādes prasībām. 4.1 Vispārīga informācija BĪ STA MI ! Risks, ko rada nepareiza tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļu lietošana! • Visu tīrīšanas procesu drīkst veikt tikai kvalificēts personāls. • Informāciju par koncentrāciju, temperatūru, kā arī saskares laiku un žūšanas laiku skatiet tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļa ražotāja instrukcijās. • Ievērojiet pašlaik spēkā esošos attiecīgas valsts un starptautiskos noteikumus par higiēnu medicīnas nozarē. • Ievērojiet slimnīcas tīrīšanas un higiēnas noteikumus. BĪ STA MI ! Inficēšanās risks! Paliekas uz izstrādājuma (piemēram, asinis, sekrēts utt.) var traucēt pareizai dezinficēšanai. • Lielus netīrumus nekavējoties notīriet no izstrādājuma ar piemērotiem nefiksējošiem līdzekļiem. • Pārbaudiet tīrīšanas līdzekļu un dezinfekcijas līdzekļu savietojamību (vajadzības gadījumā lietojiet kombinētos līdzekļus), lai izvairītos no līdzekļu mijiedarbības. BĪ STA MI ! Inficēšanās risks! Izstrādājums var būt kontaminēts. • Tīrīšanas un dezinfekcijas laikā vienmēr lietojiet cimdus. • Vajadzības gadījumā veiciet papildu drošības pasākumus. BĪ STA MI ! Sprādzienbīstamība! Spirtu saturoši līdzekļi veido viegli uzliesmojošus maisījumus, kas, izmantojot augstfrekvences ķirurģiskās iekārtas, var izraisīt sprādzienu. Tāpēc pirms izstrādājuma lietošanas ir jānožāvē tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļi. Gādājiet, lai augstfrekvences ķirurģisko iekārtu lietošanas gadījumā uz izstrādājuma nebūtu spirtu saturošas paliekas. 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 19 / 30 4 Tīrīšana un dezinfekcija Vispārīga informācija BR ĪD I NĀJU MS ! Savainošanās risks! Lietojot nepiemērotus tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļus, izstrādājums var zaudēt antistatiskās īpašības un spēju aizvadīt elektrisko strāvu, kuras ir nepieciešamas normatīvajos aktos paredzētajai elektrostatiskās uzlādes novēršanai. Izmantojiet tikai tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļus ar norādītajām aktīvo vielu grupām. UZMAN ĪB U ! Nepareiza tīrīšana un dezinficēšana var izraisīt īpašuma bojājumus! • Ņemiet vērā ražotāja norādes par tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļu koncentrāciju. • Pēc katras tīrīšanas un dezinfekcijas reizes jāveic vizuāla apskate un darbības pārbaude. 4.1.1 Neveiciet mehānisku apstrādi UZMAN ĪB U ! Materiāli zaudējumi! Neizmantojiet nekādas mehāniskas tīrīšanas vai dezinfekcijas metodes. 4.1.2 Polsteris BĪ STA MI ! Savainošanās risks! SFC polstera savienojums ar izstrādājumu ir vājāks, ja līpslēdzēja lentes uz izstrādājuma ir netīras. Ja SFC polsteru saķere ar pamatni nav pietiekama, pacients var noslīdēt no operāciju galda. • Notīriet netīrumus ar plastmasas ķemmi. • Plastmasas ķemmi pēc lietošanas apstrādājiet ar piemērotiem tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļiem. UZMAN ĪB U ! Nepareizi tīrot un dezinficējot, var rasties materiāli zaudējumi! Bojātos polsteros var iekļūt mitrums. Higiēnas prasības vairs netiek izpildītas! Bojātus polsterus uzreiz nomainiet. NO RĀD ES Noņemamus polsterus noņemiet pirms izstrādājuma tīrīšanas un dezinfekcijas un pēc tam uzlieciet atpakaļ tikai nožāvētā stāvoklī. 20 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Tīrīšana un dezinfekcija Tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļi 4.2 Tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļi 4.2.1 Izmantojamie tīrīšanas līdzekļi 4 Jāpārbauda tīrīšanas līdzekļu savietojamība ar izmantotajiem dezinfekcijas līdzekļiem. Jāizvairās no fiksējošu vielu, piem., spirta vai aldehīdu, izmantošanas tīrīšanas procesā. Drīkst izmantot tīrīšanas līdzekļus ar šādām īpašībām: • vāji sārmains; • tensīdi un fosfāti kā aktīvie tīrīšanas komponenti. 4.2.2 Izmantojamie dezinfekcijas līdzekļi Manuālai dezinfekcijai jāizmanto vienīgi virsmu dezinfekcijas līdzekļi ar šādu aktīvo vielu kombināciju bāzi: Aktīvo vielu grupa Aktīvās vielas Aldehīdi 2-etil-1-heksanāls, formaldehīds, glutardialdehīds, glioksāls, oftaldialdehīds, dzintara aldehīds Guanidīna atvasinājumi Alkilbiguanīds, hlorheksidindiglukonāts, kokospropilēndiaminguanidīndiacetāts, olgomērs biguanīds, poliheksametilēn-biguanīdhidrohlorīds (oligodiimino-imidokarbonil-iminoheksametilēns, poliheksanīds) Tetraaizvietotie amonija sa- Alkil-didecil-polioksetil-amonijpropionāts, alkil-dimetil-alkilbenzilvienojumi amonijhlorīds, alkil-dimetil-etil-amonjhlorīds, alkil-dimetil-etilbenzilamonijhlorīds, benzalkonijpropināts, benzalkonijhlorīds (alkil-dimetil-benzil-amonijhlorīds, kokos-dimetil-benzil-amonijhlorīds, laurildimetil-benzilamonijhlorīds, miristildimetil-benzil-amonijhlorīds), benzetonijhlorīds, benzil-di-hidroksietil-kokosalkil-amonijhlorīds, dialkil-dimetil-amonijhlorīds (didecil-dimetilamonijhlorīds), didecilmetiloksietil-amonijpropināts, mecetronijetilsulfāts, metilbenzetonijhlorīds, n-oktil-dimetil-benzil-amonijhlorīds 5 tab.: 4.2.3 Dezinfekcijas līdzekļu aktīvās vielas Aizliegtie produkti/vielas Šos produktus/vielas aizliegts izmantot tīrīšanai un dezinfekcijai: • līdzekļus ar spirta bāzi (piem., roku un ādas dezinfekcijas līdzekļus); • halogenīdus (piemēram, fluorīdus, hlorīdus, bromīdus, jodīdus); • halogēnu atšķeļošus savienojumus (piemēram, fluoru, hloru, bromu, jodu); • līdzekļus, kas skrāpē virsmu (piemēram, abrazīvus līdzekļus, stiepļu sukas, tērauda šķiedru, dzelzi saturošus tīrīšanas sūkļus); • parastos šķīdinātājus (piemēram, benzīnu, atšķaidītāju); • ūdeni, kas satur dzelzs daļiņas; • skābi saturošus līdzekļus (piemēram, sālsskābi); • vārāmās sāls šķīdumus. 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 21 / 30 4 Tīrīšana un dezinfekcija Manuāla apstrāde 4.3 Manuāla apstrāde UZMAN ĪB U ! Nepareiza tīrīšana var izraisīt īpašuma bojājumus! Tīrīšanas līdzekli nesmidziniet tieši šuvēs vai spraugās un neizmantojiet augstspiediena/tvaika tīrīšanas ierīces! UZMAN ĪB U ! Nepareiza apstrāde var izraisīt īpašuma bojājumus! Izstrādājuma apstrādei izmantojiet mīkstas, neplūksnājošas drānas. 4.3.1 Sākotnējā tīrīšana Lielu netīrumu gadījumā ieteicams veikt izstrādājuma sākotnējo tīrīšanu ar nefiksējošiem līdzekļiem. Vajadzības gadījumā ir jāveic tālāk minētie pasākumi. 1. Noslaukiet netīrumus ar viegli sārmainu tīrīšanas līdzekli un mīkstu, neplūksnājošu drānu. 2. Pēc tam rūpīgi notīriet izstrādājumu ar tīrā ūdenī samitrinātu, mīkstu, neplūksnājošu drānu. 4.3.2 Dezinfekcija 1. Izvēlieties piemērotu dezinfekcijas līdzekli saskaņā ar noteikumiem. 2. Izmantojiet dezinfekcijas līdzekļa ražotāja noteikto koncentrāciju pareizai dezinfekcijai. 3. Rūpīgi noslaukiet izstrādājumu ar dezinfekcijas līdzeklī samitrinātu, mīkstu, neplūksnājošu drānu. 4. Pārliecinieties, ka uz izstrādājuma nav netīrumu. 4.3.3 Žāvēšana Dezinficējot ar noslaucīšanas metodi, nav nepieciešami īpaši žāvēšanas pasākumi, jo liekais dezinfekcijas līdzeklis izgaro. 1. Ievērojiet dezinfekcijas līdzekļa ražotāja norādīto žāvēšanas laiku. 2. Gādājiet, lai izstrādājumam tiktu piestiprināti tikai sausi polsteri. 4.3.4 Pārbaude 1. Veiciet vizuālu apskati un darbības pārbaudi. 22 / 30 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Uzturēšana tehniskā kārtībā Vizuāla apskate un darbības pārbaude 5 Uzturēšana tehniskā kārtībā 5.1 Vizuāla apskate un darbības pārbaude 5 Lai nodrošinātu nevainojamu darbību, instruētai personai pirms lietošanas katrreiz jāveic vizuāla apskate un darbības pārbaude. Vizuālās apskates un funkciju pārbaudes rezultātus ieteicams dokumentēt, norādot datumu un apliecinot ar pārbaudi veikušās personas parakstu. Šo tabulu var izmantot kā paraugu. Ieteikums: Nr. Pārbaude 1 Vai ierīce nav notīrīta un dezinficēta atbilstoši higiēnas noteikumiem? Konstatēti trūkumi □ 1. Izstrādājumu vairs neizmantojiet. Trūkumi nav konstatēti □ 2. Notīriet un dezinficējiet izstrādājumu atbilstoši norādēm. Piezīme. 2 Vai mehāniskās daļas ir bojātas? □ 1. Izstrādājumu vairs neizmantojiet. □ 2. Sazinieties ar Getinge pilnvarotu servisu. Piezīme. 3 Vai nav iespējams izpildīt kādu no izstrādājuma regulēšanas funkcijām? □ 1. Izstrādājumu vairs neizmantojiet. □ 2. Sazinieties ar Getinge pilnvarotu servisu. Piezīme. 4 Vai produktam ir plaisas/bojājumi? □ 1. Izstrādājumu vairs neizmantojiet. □ □ 1. Polsterus vairs neizmantot. □ Piezīme. 5 Vai polsteri vairs neturas pareizi? Piezīme. 6 tab.: 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Vizuāla apskate un darbības pārbaude 23 / 30 5 Uzturēšana tehniskā kārtībā Apkope Nr. Pārbaude 6 (Vieta citām pārbaudēm) Konstatēti trūkumi □ Trūkumi nav konstatēti □ 1. Piezīme. 6 tab.: 5.2 Vizuāla apskate un darbības pārbaude Apkope Ierīcei nav nepieciešama apkope. Lietošanas izraisītais nolietojums, kā arī novecojums var negatīvi ietekmēt ierīces drošības funkcijas. Pirms lietošanas katrreiz pārbaudiet ierīces stāvokli. Ja tiek atklāti trūkumi, ierīci vairs neizmantot. Informējiet par remontu kompetento Getinge pārstāvi. 5.3 Remonts Bojātu izstrādājumu nedrīkst izmantot un labot saviem spēkiem. Kompetentajai uzņēmuma Getinge pārstāvniecībai sagatavojiet tālāk norādīto informāciju. • Trūkuma apraksts • Izstrādājuma numuru (skat. datu plāksnīti) • Ja ir pieejams: Izstrādājuma sērijas numurs (skat. datu plāksnīti) • Izgatavošanas gads (skat. datu plāksnīti) Klientu apkalpošanas dienesta tālrunis Vācijā: +49 (0) 180 32 12 144 Klientu apkalpošanas dienesta tālruni citās valstīs atradīsiet interneta vietnē www.getinge.com. 5.4 Datu plāksnīte Datu plāksnītes 1 pozīcija uz ierīces. 1 5 attēls: 24 / 30 Datu plāksnītes atrašanās vieta 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Tehniskie dati Apkārtējās vides nosacījumi 6 6 Tehniskie dati NO RĀ DES Izmēriem, regulēšanas zonām un norādītajam svaram ir spēkā ±5 % pielaide, ja vien nav norādīta cita pielaides vērtība. 6.1 6.2 Apkārtējās vides nosacījumi Temperatūra: Transportēšana / glabāšana -20 °C līdz +50 °C Temperatūra: Darbība +10 °C līdz +40 °C Relatīvais gaisa mitrums: Transportēšana / glabāšana 10 % līdz 95 % Relatīvais gaisa mitrums: Darbība no 30 % līdz 75 % (bez kondensācijas) Gaisa spiediens: Transportēšana / glabāšana 500 hPa līdz 1060 hPa Gaisa spiediens: Darbība 700 hPa līdz 1060 hPa Izmēri Operāciju galda paplašinājums 300 133 6 attēls: Operāciju galda paplašinājuma izmēri Garums 300 mm Platums 133 mm 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 25 / 30 6 Tehniskie dati Svars Polsteris 6.3 26 / 30 Garums 350 mm Platums 110 mm Augstums 80 mm Svars Izstrādājums Svars Operāciju galda paplašinājums 1,7 kg Polsteris 0,2 kg 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Atļautie piederumi Vadslieču piederumi 7 7 Atļautie piederumi BĪ STA MI ! Apdraud dzīvību! Pacienta apdraudējums nepareizas apkalpošanas dēļ. Ievērojiet visu aprīkojuma daļu attiecīgo lietošanas pamācību noteikumus. BR ĪD IN ĀJU MS ! Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ! Izstrādājuma svara noslodze ir atkarīga no kombinācijas ar attiecīgi lietoto piederumu. Ierīce ar mazāko pieļaujamo svara slodzi kombinācijā ar citiem piederumiem nozīmē maksimālo svara slodzi. Svara slodze ir norādīta attiecīgi izmantotā piederuma lietošanas instrukcijā. Kombinācijā ar šo izstrādājumu drīkst lietot tikai šajā nodaļā norādītos piederumus. 7.1 Vadslieču piederumi Produkta vadsliecei drīkst izmantot tikai MAQUET vadslieču piederumus. Vadslieču maksimālā slodze ir 25 kg. Citu ražotāju piederumus drīkst izmantot tikai pēc MAQUET atļaujas saņemšanas. 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 27 / 30 Indekss A Apkārtējās vides nosacījumi Apstrāde Apzīmējumi U 25 20 7 D Definīcija Briesmas Brīdinājums Norāde Uzmanību Vide Dezinfekcija Dezinfekcijas līdzeklis 6 6 6 6 6 19 21 Utilizācija Iepakojums Polsteri Tīrīšana un dezinfekcija Uzturēšana tehniskā kārtībā 8 8 8 24 V Vizuāla apskate un darbības pārbaude 23 G Gaisa mitrums Gaisa spiediens 25 25 I Iepakojums Izmēri 8 25 N nesatur lateksu 10 P Piederumi Svars Piederums Vadsliece Piemērotie standarti Piktogramma Polsteri Polsteris SFC polstera noņemšana 9 14 27 9 6 18 18 R Remonts 24 S Saīsinājumi Signālvārds Standarti Svars Piederumi 5 6 9 26 14 T Temperatūra Tīrīšana Tīrīšanas līdzekļi 28 / 30 25 19 21 1001.75F0 IFU 1001.75 LV 01 Piezīmes MAQUET GmbH · Kehler Str. 31 · 76437 Rastatt · VĀCIJ · Telefons: +49 7222 932-0 www.getinge.com IFU 1001.75 LV 01 2023-09-20
advertisement