Getinge Pair of Width extender 300 mm, US ekspluatācijas instrukcija

Getinge Pair of Width extender 300 mm, US ekspluatācijas instrukcija

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Getinge Pair of Width extender 300 mm, US ekspluatācijas instrukcija | Manualzz
Lietošanas instrukcijas
1001.75F0
Operāciju galda paplašinājums, garš
IFU 1001.75 LV 01 2023-09-20
Autortiesības
Visas tiesības ir saglabātas.
Jebkāda pavairošana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likuma robežās.
© Copyright MAQUET GmbH
Saglabātas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!
Sakarā ar produkta tālāko attīstīšanu šajā lietošanas pamācībā izmantotie / uzrādītie attēli un tehniskie dati
var nenozīmīgi atšķirties no aktuālā stāvokļa.
V01 03 20-09-2023
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Satura rādītājs
Satura rādītājs
1
Ievads ........................................................................................................................
5
1.1
Lietošanas instrukcijas izmantošana ....................................................................................................
1.1.1
Saīsinājumi ............................................................................................................................
1.1.2
Simboli un formatējums .........................................................................................................
1.1.3
Definīcijas ..............................................................................................................................
1.1.3.1
Drošības norādījumu struktūra ............................................................................
1.1.3.2
Norādījumu struktūra...........................................................................................
1.1.3.3
Definīcija „Maksimālā pieļaujamā kopējā slodze”................................................
5
5
5
6
6
6
6
1.2
Izmantotie apzīmējumi..........................................................................................................................
7
1.3
Utilizācija ..............................................................................................................................................
1.3.1
Nolietoti izstrādājumi..............................................................................................................
1.3.2
Iepakojums.............................................................................................................................
1.3.3
Polsteri un pārvalki.................................................................................................................
8
8
8
8
1.4
Pamatprasības .....................................................................................................................................
1.4.1
Noteikumiem atbilstoša lietošana ..........................................................................................
1.4.2
Piemērotie standarti ...............................................................................................................
1.4.3
Izmantošanas mērķis .............................................................................................................
1.4.4
Savienojuma vietas................................................................................................................
1.4.5
Varianti...................................................................................................................................
1.4.6
Izstrādājuma īpašības............................................................................................................
1.4.6.1
Būtiskākās ekspluatācijas īpašības.....................................................................
1.4.6.2
Lateksu nesaturoši materiāli................................................................................
1.4.7
Paziņojams atgadījums..........................................................................................................
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
2
Drošības norādījumi ................................................................................................ 11
2.1
Vispārīgi drošības norādījumi ...............................................................................................................
11
2.2
Drošības norādījumi par izstrādājumu ..................................................................................................
13
2.3
Piederumu drošības norādījumi............................................................................................................
13
2.4
Drošības norādījumi par polsteriem......................................................................................................
14
3
Lietošana un lietošanas joma ................................................................................. 16
3.1
Vispārīgi................................................................................................................................................
16
3.2
Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana/noņemšana ...............................................................
17
3.3
Polstera noņemšana/uzlikšana.............................................................................................................
18
4
Tīrīšana un dezinfekcija........................................................................................... 19
4.1
Vispārīga informācija ............................................................................................................................ 19
4.1.1
Neveiciet mehānisku apstrādi ................................................................................................ 20
4.1.2
Polsteris ................................................................................................................................. 20
4.2
Tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļi ........................................................................................................
4.2.1
Izmantojamie tīrīšanas līdzekļi...............................................................................................
4.2.2
Izmantojamie dezinfekcijas līdzekļi ........................................................................................
4.2.3
Aizliegtie produkti/vielas.........................................................................................................
21
21
21
21
4.3
Manuāla apstrāde .................................................................................................................................
22
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
3 / 30
Satura rādītājs
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
Sākotnējā tīrīšana ..................................................................................................................
Dezinfekcija............................................................................................................................
Žāvēšana ...............................................................................................................................
Pārbaude ...............................................................................................................................
22
22
22
22
5
Uzturēšana tehniskā kārtībā ................................................................................... 23
5.1
Vizuāla apskate un darbības pārbaude ................................................................................................
23
5.2
Apkope .................................................................................................................................................
24
5.3
Remonts ...............................................................................................................................................
24
5.4
Datu plāksnīte.......................................................................................................................................
24
6
Tehniskie dati ........................................................................................................... 25
6.1
Apkārtējās vides nosacījumi .................................................................................................................
25
6.2
Izmēri ....................................................................................................................................................
25
6.3
Svars ....................................................................................................................................................
26
7
Atļautie piederumi.................................................................................................... 27
7.1
Vadslieču piederumi .............................................................................................................................
27
Indekss...................................................................................................................... 28
4 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Ievads
1
Lietošanas instrukcijas izmantošana
1
Ievads
1.1
Lietošanas instrukcijas izmantošana
Šī lietošanas pamācība iepazīstina jūs ar ierīces īpašībām. Lietošanas pamācība ir sadalīta atsevišķās nodaļās.
Lūdzu, ievērojiet!
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi un pilnībā izlasiet šo lietošanas pamācību.
• Vienmēr rīkojieties atbilstoši lietošanas pamācībā sniegtajiem norādījumiem.
• Uzglabājiet šo lietošanas pamācību ierīces tuvumā.
1.1.1
Saīsinājumi
EN
IEC
Eiropas norma
Starptautiskā elektrotehnikas komisija (International Electrotechnical Commission)
Starptautiskā standartizācijas organizācija
Serde no speciālām putām (Soft Foam Core)
Sērijas numurs
ISO
SFC
SN
1.1.2
Simboli un formatējums
Simbols
Nozīme
1.
2.
Rīcības norādījums / numurēts uzskaitījums
Rīcības rezultāts
●
Uzskaitījums / saraksta elements / nosacījums
Atsauce uz citām lappusēm šajā dokumentā
[...]
Taustiņš / modulis / režīms
treknraksts
Izvēlne / funkciju taustiņš
[slīpraksts]
Aizpildāmais lauks
1122.33XX
Pasūtīšanas numurs ar dažādiem variantiem (XX)
1 tab.:
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Simboli un formatējums
5 / 30
1
Ievads
Lietošanas instrukcijas izmantošana
1.1.3
Definīcijas
1.1.3.1
Drošības norādījumu struktūra
Piktogramma
2 tab.:
1.1.3.2
Teksts
BĪSTAMI!
Apzīmē tiešu apdraudējumu cilvēkiem, kā rezultātā var
iestāties nāve vai rasties ļoti smagi savainojumi.
BRĪDINĀJUMS!
Apzīmē iespējamu apdraudējumu cilvēkiem vai mantai,
kas var izraisīt kaitējumu veselībai vai ievērojamus materiālos zaudējumus.
UZMANĪBU!
Apzīmē iespējamu apdraudējumu mantai, kas var izraisīt
materiālus zaudējumus.
Drošības norādījumu struktūra
Norādījumu struktūra
Piktogramma
3 tab.:
1.1.3.3
Signālvārds
Signālvārds
Teksts
NORĀDĪJUMS
Norādes tekstā minēta papildu informācija vai citas derīgas ziņas, nenorādot uz iespējamu kaitējumu cilvēkiem
vai mantai.
Norādījumu struktūra
Definīcija „Maksimālā pieļaujamā kopējā slodze”
Maksimālā pieļaujamā svara noslodze ir nosakāma no pacientu un pacienta veidotās proporcionālās noslodzes, kā arī vadslieču piederumu, uzlikto piederumu un/vai operāciju personāla svara.
6 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Ievads
Izmantotie apzīmējumi
1.2
1
Izmantotie apzīmējumi
Apzīmējumus norāda uz ierīcēm, datu plāksnītēm un iepakojumiem.
Apzīmējumi
Marķējums
Marķējums izstrādājumiem, kas ir izstrādāti un laisti tirgū saskaņā ar attiecīgajām Eiropas tiesību aktu prasībām.
Marķējums izstrādājumiem, kas ir izstrādāti un laisti tirgū saskaņā ar attiecīgajām Apvienotās Karalistes tiesību aktu prasībām.
Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1.
Simbols „Kataloga numurs/izstrādājuma numurs”.
Marķējums saskaņā ar standartu ISO 15223-1.
Simbols “Sērijas numurs”.
Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1.
Simbols medicīnas izstrādājumu marķēšanai
Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1.
Simbols „Ražotāja nosaukums un adrese”. Ražošanas datums var būt kombinēts ar šo simbolu.
Marķējums saskaņā ar standartu ISO 15223-1.
Simbols „Ievērot lietošanas pamācību”.
Marķējums atbilstoši standartam IEC 60601-1.
Simbols „Sekojiet norādījumiem lietošanas instrukcijā”.
Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1.
Iepakojuma materiāla apzīmējums.
Simbols „Sargāt no mitruma”.
Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1.
Simbols “Trausls! Rīkoties uzmanīgi”.
4 tab.:
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Apzīmējumi
7 / 30
1
Ievads
Utilizācija
Apzīmējumi
Marķējums
Marķējums atbilstoši standartam ISO 7000.
Simbols „Augšpuse”.
Marķējums saskaņā ar standartu ISO 15223-1.
Simbols “Temperatūras diapazons”.
Marķējums saskaņā ar ISO 15223-1 standartu.
Simbols “Gaisa spiediens”.
Marķējums saskaņā ar ISO 15223-1 standartu.
Simbols „relatīvais gaisa mitrums”.
Marķējums atbilstoši standartam ISO 15223-1.
Simbols “Importētāja nosaukums un adrese”.
4 tab.:
Apzīmējumi
1.3
Utilizācija
1.3.1
Nolietoti izstrādājumi
Getinge pieņem atpakaļ lietotus izstrādājumus un izstrādājumus, kas vairs netiek izmantoti. Lai
saņemtu plašāku informāciju, vērsieties attiecīgajā Getinge pārstāvniecībā.
Nolietoti izstrādājumi vai to detaļas var būt inficētas. Lai novērstu iespējamu infekcijas apdraudējumu, izstrādājumu pirms atpakaļ atdošanas / utilizācijas notīra un dezinficē.
Visi utilizācijas pasākumi ir jāveic saskaņā ar valsts noteikumiem un utilizācijas vadlīnijām.
1.3.2
Iepakojums
Iesaiņojuma materiāls sastāv no videi draudzīgiem materiāliem. Pēc vēlēšanās uzņēmums Getinge var utilizēt iepakojuma materiālus.
1.3.3
Polsteri un pārvalki
Polsterus un pārvalkus drīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
8 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Ievads
Pamatprasības
1.4
Pamatprasības
1.4.1
Noteikumiem atbilstoša lietošana
1
Šis izstrādājums ir medicīnas izstrādājums.
Izstrādājums izmantojams vienīgi medicīnas mērķiem.
Pacienta novietošana un pozicionēšana pieļaujama vienīgi medicīniskā personāla uzraudzībā.
Piederumi
Piederumus vai piederumu kombināciju drīkst izmantot tikai tādā gadījumā, ja tā ir norādīta lietošanas pamācībā.
Citus piederumus, kombinācijas vai nodilstošās detaļas izmantojiet tikai tad, ja tās nepārprotami
piemērotas paredzētajai izmantošanai un neietekmē jaudas raksturlielumus, kā arī drošības tehnikas prasības.
1.4.2
Piemērotie standarti
Izstrādājums atbilst drošības un darbības pamatprasībām saskaņā ar vietējiem spēkā esošajiem
tiesību aktiem, kas attiecas uz medicīnas izstrādājumiem.
1.4.3
Izmantošanas mērķis
Operāciju galda paplašinājums (1001.75X0) paredzēts operāciju galda balstvirsmas paplašināšanai, lai pacientus ar aptaukošanos atbalstītu un pozicionētu tieši pirms un pēc ķirurģiskām procedūrām un to laikā, kā arī izmeklēšanā un ārstēšanā.
Izstrādājumu drīkst noslogot ar tāda pacienta proporcionālo svaru, kura kopējais svars nepārsniedz 454 kg.
Izstrādājuma vadsliecēm var pievienot papildu piederumus. Vadslieces drīkst noslogot ar svaru,
kas nepārsniedz 25 kg. Ja izstrādājumam tiek piestiprināti vadslieču piederumi, attiecīgi samazinās pieļaujamais pacienta svars.
Produktu drīkst lietot tikai personāls ar medicīnisku izglītību operāciju vidē.
Jebkāda citāda lietošana, kas nav minēta šajā instrukcijā, ir uzskatāma par noteikumiem neatbilstīgu.
1.4.4
Savienojuma vietas
Operāciju galda paplašinājumu drīkst piestiprināt pie visām Maquet vadsliecēm un vadsliecēm ar
tālāk aprakstīto specifikāciju.
• Augstums: 24,72–28,60 mm
• Platums: 9,45–10,20 mm
• Malas īpašības: rādiuss 0,3–1,5 mm vai noslīpinājums 45° ar 0,3–0,5 mm
1.4.5
Varianti
Šim izstrādājumam ir šādi varianti:
• 1001.75F0
SFC polsteris, ASV tipa vadsliece
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
9 / 30
1
Ievads
Pamatprasības
1.4.6
Izstrādājuma īpašības
1.4.6.1
Būtiskākās ekspluatācijas īpašības
Produktam atbilstoši IEC 60601-1 un tā saistītajiem standartiem ir šādas ekspluatācijas īpašības:
• Atbalsta kvalitātes un komforta nodrošināšana ar polsteriem.
• Atbalsta kvalitātes un komforta nodrošināšana ar pietiekoši lielu atbalsta virsmu un piemērotu
atbalsta ģeometriju.
• Pacienta (vai pacienta ķermeņa daļu) novietošana bez nevēlamas izkustēšanās pirmās kļūmes gadījumā.
1.4.6.2
Lateksu nesaturoši materiāli
Visi izmantotie materiāli (piemēram, materiāli polsteriem un jostām) nesatur lateksu.
1.4.7
Paziņojams atgadījums
Par katru būtisku atgadījumu, kas saistīts ar šo izstrādājumu, ir jāziņo uzņēmumam MAQUET
GmbH un, ja nepieciešams, vietējai atbildīgajai iestādei.
10 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Drošības norādījumi
Vispārīgi drošības norādījumi
2
Drošības norādījumi
2.1
Vispārīgi drošības norādījumi
2
BĪ STA MI !
Apdraud dzīvību!
Apdraudējums nepareizas rīcības rezultātā.
Noteikti ņemiet vērā operāciju galda lietošanas instrukciju(-as).
BĪ STA MI !
Apdraud dzīvību!
Neatļautas izmaiņas rada draudus dzīvībai.
Ierīcei nedrīkst izdarīt izmaiņas.
BĪ STA MI !
Apdraud dzīvību!
Nepareiza novietojuma rezultātā var tikt apdraudētas vitāli svarīgas funkcijas.
Novietojiet pacientu pareizi un nepārtraukti novērojiet.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks!
Nepareizs pacienta novietojums var kļūt par veselības kaitējuma (piem., izgulējumu (Dekubitus) iemeslu.
Novietojiet pacientu pareizi un pastāvīgi novērojiet.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks!
Izstrādājumi ar trūkumiem vai bojājumiem var izraisīt savainojumus.
• Pirms lietošanas pārliecinieties par izstrādājuma pienācīgu stāvokli un pilnīgu
darbgatavību.
• Ja izstrādājumiem ir trūkumi vai bojājumi, nelietojiet tos un informējiet Getinge
pārstāvniecību.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks!
Ja izstrādājums tiek piestiprināts pie citu ražotāju operāciju galdiem, pastāv
apgāšanās vai materiālu plīsuma risks, ja netiek ievērotas vadslieču savienojuma vietas specifikācijas.
Obligāti ievērojiet ražotāju noteikumus izmantojamajam operāciju galdam.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks!
Veicot balstvirsmas transportēšanu, operāciju galda vai transportiera transportēšanu, regulēšanu/pārvietošanu, kā arī novietošanu, pastāv personāla,
pacienta un piederumu saspiešanas un sagriešanas risks — galvenokārt
balstvirsmas moduļu šarnīru sektorā.
Vienmēr uzmaniet, lai neviens netiktu saspiests, sagriezts vai kādā citādā veidā
savainots un piederumi nesadurtos ar apkārtējiem priekšmetiem.
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
11 / 30
2
Drošības norādījumi
Vispārīgi drošības norādījumi
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks!
Nepareizi nostiprināta ierīce/piederums var kļūt vaļīgs un var radīt savainojumus.
Pārliecinieties, vai ierīce/piederums ir pareizi pievienots un fiksēšanas elementi
(roktura skrūves, fiksatori, sviras utt.) ir noslēgti un cieši pievilkti, kā arī vai kustīgās
detaļas ir pareizi nofiksētas.
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks!
Ja tiek atvērti stiprinājuma elementi (ekscentra sviras, roksviras skrūves, fiksatori u. c.), izstrādājums/piederums ir kustīgs.
Pirms stiprinājuma elementu atbrīvošanas stingri turiet atsevišķas detaļas. Pēc katras regulēšanas darbības nodrošiniet, lai visi stiprinājuma elementi būtu aizvērti.
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks!
Regulējot un pārvietojot operāciju galdu, transportieri, pamata balstvirsmu
vai piederumus, kā arī veicot pamata balstvirsmas pārnešanu, var notikt sadursmes ar pacientu, sadursmes starp izstrādājumiem vai uz leju izvirzītām
detaļām.
Regulēšanas laikā nepārtraukti vērojiet operāciju galdu, transportieri, balstvirsmu
un piederumus un izvairieties no sadursmēm. Uzmanieties, lai netiktu iespiestas
šļūtenes, vadi un palagi.
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks!
Ja pacients nav nostiprināts, jo īpaši regulēšanas/pārvietošanas laikā, pacients un/vai viņa ekstremitātes var nekontrolēti noslīdēt.
Vienmēr droši nostipriniet pacientu ar piemērotiem palīglīdzekļiem (piemēram,
siksnām) un pastāvīgi uzraugiet viņu.
BR ĪD I NĀJU MS !
Apdegumu risks!
Izmantojot augstfrekvences ierīces, defibrilatorus un defibrilatoru monitorus,
pacients var gūt apdegumus, nonākot saskarē ar ierīces vai piederumu metāla detaļām, kā arī novietojot pacientu uz samitrināta pamata vai vadītspējīgiem polsteriem.
Nepieļaujiet pacienta saskari ar metāla detaļām un pacienta novietojumu uz samitrināta pamata.
Obligāti ņemiet vērā ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas noteikumus!
12 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi par izstrādājumu
2.2
2
Drošības norādījumi par izstrādājumu
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ!
Ierīci drīkst noslogot ar maksimāli 454 kg smaga pacienta proporcionālo svaru.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks!
Atbrīvojušies vai vaļīgi stiprinājuma elementi var izraisīt savainojumus.
Uzliekot un pēc katras regulēšanas visus produkta stiprinājuma elementus (satverskrūves, fiksējumus, sviras, utt.) stingri pievilkt.
Pārbaudīt, vai stiprinājuma elementi ir stingri nostiprināti.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks!
Ierīces uzstādīšanas un regulēšanas laikā pastāv personāla, pacienta un piederumu saspiešanas un sagriešanas risks.
Vienmēr uzmaniet, lai neviens netiktu saspiests, sagriezts vai kādā citādā veidā
savainots un piederumi nesadurtos ar apkārtējiem priekšmetiem.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Operāciju galda apgāšanās risks!
Ierīce ietekmē mobilā operāciju galda, kā arī pārvietojamo/braucamo kolonnu
smaguma centru pie operāciju galda sistēmām.
Novietojot pacientu, jāņem vērā izmantojamo operāciju galda lietošanas instrukcijas norādījumi.
2.3
Piederumu drošības norādījumi
BĪ STA MI !
Apdraud dzīvību!
Pacienta apdraudējums nepareizas apkalpošanas dēļ.
Ievērojiet visu aprīkojuma daļu attiecīgo lietošanas pamācību noteikumus.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks!
Piederumi, kurus Maquet nav atļāvis izmantot šim produktam, kā arī citu ražotāju piederumi var izraisīt savainojumus.
Izmantojiet tikai tos uzņēmuma Maquet piederumus, kurus atļauts izmantot šim
produktam.
Citu ražotāju piederumus drīkst izmantot tikai, saņemot uzņēmuma Maquet atļauju.
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
13 / 30
2
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi par polsteriem
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks noplūdes strāvu dēļ!
Elektrotīklam pieslēgtas elektriskās ierīces, kas uzstādītas uz šī izstrādājuma
strāvu vadošām metāla daļām (piemēra, vadslieces), ierobežotās elektriskās
vadītspējas dēļ starp šīm strāvu vadošām metāla daļām un potenciālu izlīdzinājumu var radīt nepieļaujami augstas noplūdes strāvas.
Ja ir izpildīts kāds no tālāk norādītajiem priekšnoteikumiem, elektriskās ierīces
drīkst piestiprināt pie strāvu vadošām metāla daļām:
• elektrotīklam pieslēgtās elektriskās ierīces ir pieslēgtas centrālajam potenciālu
izlīdzināšanas punktam;
• elektriskajām ierīcēm nav patstāvīga pieslēguma elektrotīklam, piemēram, tālvadības pults;
• elektriskās ierīces ir darbināmas ar akumulatoriem;
• elektrisko ierīču korpuss ir pilnībā elektrību nevadošs, piemēram, aizsardzības
klase II.
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ!
Vadslieču piederumu svars nedrīkst būt lielāks par 25 kg.
Neizmantojiet vadslieču piederumus ar lielāku svaru.
Maksimāli pieļaujamais pacienta svars samazinās atbilstoši uzstādīto vadslieču
piederumu svaram.
UZMAN ĪB U !
Mantas bojājumi!
Vadslieču piederumi ar gariem sviras pleciem ierīcei var radīt bojājumus.
Neizmantojiet piederumus ar gariem sviras pleciem un lielu svaru.
2.4
Drošības norādījumi par polsteriem
BĪ STA MI !
Ja SFC polsteru saķere ar pamatni nav pietiekama, pacients var noslīdēt no
operāciju galda.
Neizmantojiet SFC polsterus, kuriem flaneļa joslas nesakrīt ar produkta fiksēšanas
joslām.
Piestipriniet tikai tādus SFC polsterus, kas ir atļauti izmantošanai kopā ar produktu.
BĪ STA MI !
Ja SFC polsteru saķere ar pamatni nav pietiekama, pacients var noslīdēt no
operāciju galda.
Nolietojušās vai mitras flaneļa lentes nenodrošina nepieciešamo saķeri,
laiSFC polsteri noturētu uz produkta.
Piestiprinot SFC polsterus, pārliecinieties, ka tie turas stingri.
BR ĪD I NĀJU MS !
Veselības apdraudējums!
Higiēnas apsvērumu dēļ polsteri jāapsedz ar salvetēm.
14 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi par polsteriem
2
UZMA NĪ BU !
Īpašuma bojājumi!
Nepareizi uzglabājot, polsteri var deformēties!
Uzglabājiet polsteri tikai horizontāli un istabas temperatūrā.
UZMA NĪ BU !
Nepareizi izmantojot, var rasties materiāli zaudējumi!
Lai noņemtu polsteri, izmantojiet abas rokas.
UZMA NĪ BU !
Īpašuma bojājumi!
Polsteris var tikt bojāts.
Nelieciet uz polstera smailus vai asus priekšmetus.
Nelieciet polsterus uz un nevelciet pa smailām virsmām vai virsmām ar asām malām.
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
15 / 30
3
Lietošana un lietošanas joma
Vispārīgi
3
Lietošana un lietošanas joma
3.1
Vispārīgi
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ!
Izstrādājuma svara noslodze ir atkarīga no kombinācijas ar attiecīgi lietoto
piederumu.
Ierīce ar mazāko pieļaujamo svara slodzi kombinācijā ar citiem piederumiem nozīmē maksimālo svara slodzi.
Svara slodze ir norādīta attiecīgi izmantotā piederuma lietošanas instrukcijā.
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks!
Atbrīvojušies vai vaļīgi stiprinājuma elementi var izraisīt savainojumus.
Uzliekot un pēc katras regulēšanas visus produkta stiprinājuma elementus (satverskrūves, fiksējumus, sviras, utt.) stingri pievilkt.
Pārbaudīt, vai stiprinājuma elementi ir stingri nostiprināti.
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ un apgāšanās risks!
Pacients vienmēr ir jānovieto šķērsvirzienā kolonnas vidusdaļā.
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ!
Nepiestipriniet izstrādājumam vēl citus operāciju galda paplašinājumus.
UZMAN ĪB U !
Materiāli zaudējumi!
Operācijas galda paplašinātājs nedrīkst būt garāks par balstvirsmas segmentu, pie
kura tiek piestiprināts paplašinātājs.
UZMAN ĪB U !
Materiāli zaudējumi!
Neievietojiet ierīci balstvirsmas lokanajā zonā.
16 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Lietošana un lietošanas joma
Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana/noņemšana
3
NO RĀ DES
MAQUET iesaka lietot īso operācijas galda paplašinātāju (1001.76A0) neliela garuma balstvirsmas segmentiem.
NO RĀ DES
Polsteru līpslēdzēja lentes ir dilstošas detaļas un nepieciešamības gadījumā jānomaina. Pirms lietošanas katrreiz pārbaudiet, vai polsteris ir droši nostiprināts.
3.2
Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana/noņemšana
Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana
1. Atskrūvējiet svārstspīļkloķa skrūvi 1 .
2. Operāciju galda paplašinājumu 2 slīpi no
augšas iestipriniet vadsliecē 3 .
3. Spiediet operāciju galda paplašinājumu
pret vadslieci.
2
4. Pievelciet sprostskrūvi.
Ø Operāciju galda paplašinājumu nevar
pārvietot.
5. Pārbaudiet, vai operāciju galda paplašinājums ir droši nostiprināts.
3
1
1 attēls:
Operāciju galda paplašinājuma piestiprināšana
Operāciju galda paplašinājuma noņemšana
1. Atskrūvējiet svārstspīļkloķa skrūvi 1 .
2. Operāciju galda paplašinājumu 2 slīpi uz
augšu izņemiet no vadslieces 3 .
2
3
1
2 attēls:
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Operāciju galda paplašinājuma noņemšana
17 / 30
3
Lietošana un lietošanas joma
Polstera noņemšana/uzlikšana
3.3
Polstera noņemšana/uzlikšana
SFC polsteri ir noņemami un pie ierīces ir piestiprināti ar līpslēdzēja lentēm.
Polsteru noņemšana
1. Ar abām rokām no sāna satveriet un novelciet polsteri 1 .
1
3 attēls:
Polstera noņemšana
Polstera uzlikšana
1. Uzlieciet polsteri tā, lai atbilstu līpslēdzēja
un pūkainās lentes.
2. Cieši piespiediet polsteri.
Ø Polsteri vairs nav iespējams pārbīdīt.
3. Pārbaudiet, vai stiprinājums ir drošs.
4 attēls:
18 / 30
Polstera uzlikšana
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Tīrīšana un dezinfekcija
Vispārīga informācija
4
4
Tīrīšana un dezinfekcija
Izstrādājums pēc katras lietošanas reizes ir jātīra un jāapstrādā dezinficējot. Izstrādājums ir paredzēts dezinficēšanai ar noslaucīšanas metodi.
Izstrādājums ir klasificējams kā nekritiska medicīniska ierīce bez paaugstinātām apstrādes prasībām.
4.1
Vispārīga informācija
BĪ STA MI !
Risks, ko rada nepareiza tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļu lietošana!
• Visu tīrīšanas procesu drīkst veikt tikai kvalificēts personāls.
• Informāciju par koncentrāciju, temperatūru, kā arī saskares laiku un žūšanas
laiku skatiet tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļa ražotāja instrukcijās.
• Ievērojiet pašlaik spēkā esošos attiecīgas valsts un starptautiskos noteikumus
par higiēnu medicīnas nozarē.
• Ievērojiet slimnīcas tīrīšanas un higiēnas noteikumus.
BĪ STA MI !
Inficēšanās risks!
Paliekas uz izstrādājuma (piemēram, asinis, sekrēts utt.) var traucēt pareizai
dezinficēšanai.
• Lielus netīrumus nekavējoties notīriet no izstrādājuma ar piemērotiem nefiksējošiem līdzekļiem.
• Pārbaudiet tīrīšanas līdzekļu un dezinfekcijas līdzekļu savietojamību (vajadzības gadījumā lietojiet kombinētos līdzekļus), lai izvairītos no līdzekļu mijiedarbības.
BĪ STA MI !
Inficēšanās risks!
Izstrādājums var būt kontaminēts.
• Tīrīšanas un dezinfekcijas laikā vienmēr lietojiet cimdus.
• Vajadzības gadījumā veiciet papildu drošības pasākumus.
BĪ STA MI !
Sprādzienbīstamība!
Spirtu saturoši līdzekļi veido viegli uzliesmojošus maisījumus, kas, izmantojot augstfrekvences ķirurģiskās iekārtas, var izraisīt sprādzienu. Tāpēc pirms
izstrādājuma lietošanas ir jānožāvē tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļi.
Gādājiet, lai augstfrekvences ķirurģisko iekārtu lietošanas gadījumā uz izstrādājuma nebūtu spirtu saturošas paliekas.
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
19 / 30
4
Tīrīšana un dezinfekcija
Vispārīga informācija
BR ĪD I NĀJU MS !
Savainošanās risks!
Lietojot nepiemērotus tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļus, izstrādājums var
zaudēt antistatiskās īpašības un spēju aizvadīt elektrisko strāvu, kuras ir nepieciešamas normatīvajos aktos paredzētajai elektrostatiskās uzlādes novēršanai.
Izmantojiet tikai tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļus ar norādītajām aktīvo vielu grupām.
UZMAN ĪB U !
Nepareiza tīrīšana un dezinficēšana var izraisīt īpašuma bojājumus!
• Ņemiet vērā ražotāja norādes par tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļu koncentrāciju.
• Pēc katras tīrīšanas un dezinfekcijas reizes jāveic vizuāla apskate un darbības
pārbaude.
4.1.1
Neveiciet mehānisku apstrādi
UZMAN ĪB U !
Materiāli zaudējumi!
Neizmantojiet nekādas mehāniskas tīrīšanas vai dezinfekcijas metodes.
4.1.2
Polsteris
BĪ STA MI !
Savainošanās risks!
SFC polstera savienojums ar izstrādājumu ir vājāks, ja līpslēdzēja lentes uz
izstrādājuma ir netīras. Ja SFC polsteru saķere ar pamatni nav pietiekama,
pacients var noslīdēt no operāciju galda.
• Notīriet netīrumus ar plastmasas ķemmi.
• Plastmasas ķemmi pēc lietošanas apstrādājiet ar piemērotiem tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļiem.
UZMAN ĪB U !
Nepareizi tīrot un dezinficējot, var rasties materiāli zaudējumi!
Bojātos polsteros var iekļūt mitrums. Higiēnas prasības vairs netiek izpildītas!
Bojātus polsterus uzreiz nomainiet.
NO RĀD ES
Noņemamus polsterus noņemiet pirms izstrādājuma tīrīšanas un dezinfekcijas un
pēc tam uzlieciet atpakaļ tikai nožāvētā stāvoklī.
20 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Tīrīšana un dezinfekcija
Tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļi
4.2
Tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļi
4.2.1
Izmantojamie tīrīšanas līdzekļi
4
Jāpārbauda tīrīšanas līdzekļu savietojamība ar izmantotajiem dezinfekcijas līdzekļiem. Jāizvairās
no fiksējošu vielu, piem., spirta vai aldehīdu, izmantošanas tīrīšanas procesā.
Drīkst izmantot tīrīšanas līdzekļus ar šādām īpašībām:
• vāji sārmains;
• tensīdi un fosfāti kā aktīvie tīrīšanas komponenti.
4.2.2
Izmantojamie dezinfekcijas līdzekļi
Manuālai dezinfekcijai jāizmanto vienīgi virsmu dezinfekcijas līdzekļi ar šādu aktīvo vielu kombināciju bāzi:
Aktīvo vielu grupa
Aktīvās vielas
Aldehīdi
2-etil-1-heksanāls, formaldehīds, glutardialdehīds, glioksāls, oftaldialdehīds, dzintara aldehīds
Guanidīna atvasinājumi
Alkilbiguanīds, hlorheksidindiglukonāts, kokospropilēndiaminguanidīndiacetāts, olgomērs biguanīds, poliheksametilēn-biguanīdhidrohlorīds (oligodiimino-imidokarbonil-iminoheksametilēns, poliheksanīds)
Tetraaizvietotie amonija sa- Alkil-didecil-polioksetil-amonijpropionāts, alkil-dimetil-alkilbenzilvienojumi
amonijhlorīds, alkil-dimetil-etil-amonjhlorīds, alkil-dimetil-etilbenzilamonijhlorīds, benzalkonijpropināts, benzalkonijhlorīds (alkil-dimetil-benzil-amonijhlorīds, kokos-dimetil-benzil-amonijhlorīds, laurildimetil-benzilamonijhlorīds, miristildimetil-benzil-amonijhlorīds),
benzetonijhlorīds, benzil-di-hidroksietil-kokosalkil-amonijhlorīds,
dialkil-dimetil-amonijhlorīds (didecil-dimetilamonijhlorīds), didecilmetiloksietil-amonijpropināts, mecetronijetilsulfāts, metilbenzetonijhlorīds, n-oktil-dimetil-benzil-amonijhlorīds
5 tab.:
4.2.3
Dezinfekcijas līdzekļu aktīvās vielas
Aizliegtie produkti/vielas
Šos produktus/vielas aizliegts izmantot tīrīšanai un dezinfekcijai:
• līdzekļus ar spirta bāzi (piem., roku un ādas dezinfekcijas līdzekļus);
• halogenīdus (piemēram, fluorīdus, hlorīdus, bromīdus, jodīdus);
• halogēnu atšķeļošus savienojumus (piemēram, fluoru, hloru, bromu, jodu);
• līdzekļus, kas skrāpē virsmu (piemēram, abrazīvus līdzekļus, stiepļu sukas, tērauda šķiedru,
dzelzi saturošus tīrīšanas sūkļus);
• parastos šķīdinātājus (piemēram, benzīnu, atšķaidītāju);
• ūdeni, kas satur dzelzs daļiņas;
• skābi saturošus līdzekļus (piemēram, sālsskābi);
• vārāmās sāls šķīdumus.
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
21 / 30
4
Tīrīšana un dezinfekcija
Manuāla apstrāde
4.3
Manuāla apstrāde
UZMAN ĪB U !
Nepareiza tīrīšana var izraisīt īpašuma bojājumus!
Tīrīšanas līdzekli nesmidziniet tieši šuvēs vai spraugās un neizmantojiet augstspiediena/tvaika tīrīšanas ierīces!
UZMAN ĪB U !
Nepareiza apstrāde var izraisīt īpašuma bojājumus!
Izstrādājuma apstrādei izmantojiet mīkstas, neplūksnājošas drānas.
4.3.1
Sākotnējā tīrīšana
Lielu netīrumu gadījumā ieteicams veikt izstrādājuma sākotnējo tīrīšanu ar nefiksējošiem līdzekļiem.
Vajadzības gadījumā ir jāveic tālāk minētie pasākumi.
1. Noslaukiet netīrumus ar viegli sārmainu tīrīšanas līdzekli un mīkstu, neplūksnājošu drānu.
2. Pēc tam rūpīgi notīriet izstrādājumu ar tīrā ūdenī samitrinātu, mīkstu, neplūksnājošu drānu.
4.3.2
Dezinfekcija
1. Izvēlieties piemērotu dezinfekcijas līdzekli saskaņā ar noteikumiem.
2. Izmantojiet dezinfekcijas līdzekļa ražotāja noteikto koncentrāciju pareizai dezinfekcijai.
3. Rūpīgi noslaukiet izstrādājumu ar dezinfekcijas līdzeklī samitrinātu, mīkstu, neplūksnājošu
drānu.
4. Pārliecinieties, ka uz izstrādājuma nav netīrumu.
4.3.3
Žāvēšana
Dezinficējot ar noslaucīšanas metodi, nav nepieciešami īpaši žāvēšanas pasākumi, jo liekais dezinfekcijas līdzeklis izgaro.
1. Ievērojiet dezinfekcijas līdzekļa ražotāja norādīto žāvēšanas laiku.
2. Gādājiet, lai izstrādājumam tiktu piestiprināti tikai sausi polsteri.
4.3.4
Pārbaude
1. Veiciet vizuālu apskati un darbības pārbaudi.
22 / 30
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Uzturēšana tehniskā kārtībā
Vizuāla apskate un darbības pārbaude
5
Uzturēšana tehniskā kārtībā
5.1
Vizuāla apskate un darbības pārbaude
5
Lai nodrošinātu nevainojamu darbību, instruētai personai pirms lietošanas katrreiz jāveic vizuāla
apskate un darbības pārbaude.
Vizuālās apskates un funkciju pārbaudes rezultātus ieteicams dokumentēt, norādot datumu un
apliecinot ar pārbaudi veikušās personas parakstu. Šo tabulu var izmantot kā paraugu.
Ieteikums:
Nr.
Pārbaude
1 Vai ierīce nav notīrīta un dezinficēta atbilstoši higiēnas noteikumiem?
Konstatēti trūkumi
□
1. Izstrādājumu vairs neizmantojiet.
Trūkumi nav
konstatēti
□
2. Notīriet un dezinficējiet izstrādājumu atbilstoši norādēm.
Piezīme.
2 Vai mehāniskās daļas ir bojātas?
□
1. Izstrādājumu vairs neizmantojiet.
□
2. Sazinieties ar Getinge pilnvarotu servisu.
Piezīme.
3 Vai nav iespējams izpildīt kādu
no izstrādājuma regulēšanas
funkcijām?
□
1. Izstrādājumu vairs neizmantojiet.
□
2. Sazinieties ar Getinge pilnvarotu servisu.
Piezīme.
4 Vai produktam ir plaisas/bojājumi?
□
1. Izstrādājumu vairs neizmantojiet.
□
□
1. Polsterus vairs neizmantot.
□
Piezīme.
5 Vai polsteri vairs neturas pareizi?
Piezīme.
6 tab.:
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Vizuāla apskate un darbības pārbaude
23 / 30
5
Uzturēšana tehniskā kārtībā
Apkope
Nr.
Pārbaude
6 (Vieta citām pārbaudēm)
Konstatēti trūkumi
□
Trūkumi nav
konstatēti
□
1.
Piezīme.
6 tab.:
5.2
Vizuāla apskate un darbības pārbaude
Apkope
Ierīcei nav nepieciešama apkope.
Lietošanas izraisītais nolietojums, kā arī novecojums var negatīvi ietekmēt ierīces drošības funkcijas.
Pirms lietošanas katrreiz pārbaudiet ierīces stāvokli.
Ja tiek atklāti trūkumi, ierīci vairs neizmantot.
Informējiet par remontu kompetento Getinge pārstāvi.
5.3
Remonts
Bojātu izstrādājumu nedrīkst izmantot un labot saviem spēkiem. Kompetentajai uzņēmuma Getinge pārstāvniecībai sagatavojiet tālāk norādīto informāciju.
• Trūkuma apraksts
• Izstrādājuma numuru (skat. datu plāksnīti)
• Ja ir pieejams: Izstrādājuma sērijas numurs (skat. datu plāksnīti)
• Izgatavošanas gads (skat. datu plāksnīti)
Klientu apkalpošanas dienesta tālrunis Vācijā: +49 (0) 180 32 12 144
Klientu apkalpošanas dienesta tālruni citās valstīs atradīsiet interneta vietnē www.getinge.com.
5.4
Datu plāksnīte
Datu plāksnītes 1 pozīcija uz ierīces.
1
5 attēls:
24 / 30
Datu plāksnītes atrašanās vieta
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Tehniskie dati
Apkārtējās vides nosacījumi
6
6
Tehniskie dati
NO RĀ DES
Izmēriem, regulēšanas zonām un norādītajam svaram ir spēkā ±5 % pielaide, ja
vien nav norādīta cita pielaides vērtība.
6.1
6.2
Apkārtējās vides nosacījumi
Temperatūra: Transportēšana / glabāšana
-20 °C līdz +50 °C
Temperatūra: Darbība
+10 °C līdz +40 °C
Relatīvais gaisa mitrums: Transportēšana / glabāšana
10 % līdz 95 %
Relatīvais gaisa mitrums: Darbība
no 30 % līdz 75 %
(bez kondensācijas)
Gaisa spiediens: Transportēšana / glabāšana
500 hPa līdz 1060 hPa
Gaisa spiediens: Darbība
700 hPa līdz 1060 hPa
Izmēri
Operāciju galda paplašinājums
300
133
6 attēls:
Operāciju galda paplašinājuma izmēri
Garums
300 mm
Platums
133 mm
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
25 / 30
6
Tehniskie dati
Svars
Polsteris
6.3
26 / 30
Garums
350 mm
Platums
110 mm
Augstums
80 mm
Svars
Izstrādājums
Svars
Operāciju galda paplašinājums
1,7 kg
Polsteris
0,2 kg
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Atļautie piederumi
Vadslieču piederumi
7
7
Atļautie piederumi
BĪ STA MI !
Apdraud dzīvību!
Pacienta apdraudējums nepareizas apkalpošanas dēļ.
Ievērojiet visu aprīkojuma daļu attiecīgo lietošanas pamācību noteikumus.
BR ĪD IN ĀJU MS !
Savainošanās risks materiālu plīsuma dēļ!
Izstrādājuma svara noslodze ir atkarīga no kombinācijas ar attiecīgi lietoto
piederumu.
Ierīce ar mazāko pieļaujamo svara slodzi kombinācijā ar citiem piederumiem nozīmē maksimālo svara slodzi.
Svara slodze ir norādīta attiecīgi izmantotā piederuma lietošanas instrukcijā.
Kombinācijā ar šo izstrādājumu drīkst lietot tikai šajā nodaļā norādītos piederumus.
7.1
Vadslieču piederumi
Produkta vadsliecei drīkst izmantot tikai MAQUET vadslieču piederumus. Vadslieču maksimālā
slodze ir 25 kg.
Citu ražotāju piederumus drīkst izmantot tikai pēc MAQUET atļaujas saņemšanas.
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
27 / 30
Indekss
A
Apkārtējās vides nosacījumi
Apstrāde
Apzīmējumi
U
25
20
7
D
Definīcija
Briesmas
Brīdinājums
Norāde
Uzmanību
Vide
Dezinfekcija
Dezinfekcijas līdzeklis
6
6
6
6
6
19
21
Utilizācija
Iepakojums
Polsteri
Tīrīšana un dezinfekcija
Uzturēšana tehniskā kārtībā
8
8
8
24
V
Vizuāla apskate un darbības pārbaude
23
G
Gaisa mitrums
Gaisa spiediens
25
25
I
Iepakojums
Izmēri
8
25
N
nesatur lateksu
10
P
Piederumi
Svars
Piederums
Vadsliece
Piemērotie standarti
Piktogramma
Polsteri
Polsteris
SFC polstera noņemšana
9
14
27
9
6
18
18
R
Remonts
24
S
Saīsinājumi
Signālvārds
Standarti
Svars
Piederumi
5
6
9
26
14
T
Temperatūra
Tīrīšana
Tīrīšanas līdzekļi
28 / 30
25
19
21
1001.75F0
IFU 1001.75 LV 01
Piezīmes
MAQUET GmbH · Kehler Str. 31 · 76437 Rastatt · VĀCIJ · Telefons: +49 7222 932-0
www.getinge.com
IFU 1001.75 LV 01 2023-09-20

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement