Getinge Lateral support Valdymo instrukcijos
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
26
Naudojimo instrukcija 1002.21C0 Šoninis laikiklis IFU 1002.21 LT 11 2023-01-12 Autorių teisės Visos teisės saugomos. Dauginti, adaptuoti ir versti be išankstinio raštiško sutikimo draudžiama, išskyrus atvejus, neprieštaraujančius autorių teisių įstatymams. © Autorių teisės priklauso „MAQUET GmbH“ Pasiliekama teisė daryti techninius pakeitimus! Tobulinant produktą, šioje instrukcijoje naudojami paveikslėliai ir pateikti techniniai duomenys gali nežymiai skirtis nuo naujausių versijų. V11 01 12-01-2023 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Turinys Turinys 1 Įžanga ........................................................................................................................ 5 1.1 Kaip naudotis šia instrukcija ................................................................................................................. 1.1.1 Santrumpos............................................................................................................................ 1.1.2 Simboliai ir formatavimas....................................................................................................... 1.1.3 Apibrėžtys .............................................................................................................................. 1.1.3.1 Montavimo saugos nurodymai ............................................................................ 1.1.3.2 Nuorodų sudarymas ............................................................................................ 1.1.3.3 Didžiausios leistinos apkrovos apibrėžtis ............................................................ 5 5 5 6 6 6 6 1.2 Naudojamos piktogramos ..................................................................................................................... 7 1.3 Utilizavimas .......................................................................................................................................... 1.3.1 Seni produktai ........................................................................................................................ 1.3.2 Pakuotė.................................................................................................................................. 1.3.3 Pamušalai ir užvalkalai .......................................................................................................... 8 8 8 8 1.4 Pagrindiniai reikalavimai ....................................................................................................................... 1.4.1 Naudojimas pagal paskirtį...................................................................................................... 1.4.2 Naudojami standartai ............................................................................................................. 1.4.3 Paskirtis ................................................................................................................................. 1.4.4 Sąsajos .................................................................................................................................. 1.4.5 Variantai................................................................................................................................. 1.4.6 Gaminio savybės ................................................................................................................... 1.4.6.1 Svarbios charakteristikos .................................................................................... 1.4.6.2 Medžiagos be latekso.......................................................................................... 1.4.7 Įvykis, apie kurį privaloma pranešti ........................................................................................ 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 2 Saugos nurodymai................................................................................................... 11 2.1 Bendrieji saugos nurodymai ................................................................................................................. 11 2.2 Gaminio saugos nurodymai .................................................................................................................. 12 2.3 Priedų saugos nurodymai ..................................................................................................................... 13 2.4 Pamušalo saugos nurodymai ............................................................................................................... 13 3 Valdymas ir naudojimas .......................................................................................... 14 3.1 Bendroji informacija .............................................................................................................................. 14 3.2 Šoninio laikiklio montavimas / išmontavimas........................................................................................ 15 3.3 Paminkštės uždėjimas .......................................................................................................................... 16 4 Valymas ir dezinfekavimas...................................................................................... 17 4.1 Bendra informacija................................................................................................................................ 17 4.1.1 Pamušalas ............................................................................................................................. 18 4.2 Valymo ir dezinfekavimo priemonės ..................................................................................................... 4.2.1 Naudojamos valymo priemonės............................................................................................. 4.2.2 Naudojamos dezinfekavimo priemonės ................................................................................. 4.2.3 Netinkami naudoti produktai / medžiagos .............................................................................. 4.3 Rankinis paruošimas ............................................................................................................................ 20 4.3.1 Parengiamasis valymas ......................................................................................................... 20 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 19 19 19 19 3 / 26 Turinys 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 Dezinfekavimas...................................................................................................................... Džiovinimas............................................................................................................................ Džiovinimas............................................................................................................................ Kontrolė.................................................................................................................................. 20 20 20 20 4.4 Mašininis paruošimas ........................................................................................................................... 21 4.4.1 Esminiai chemoterminio apdorojimo valymo ir dezinfekavimo parametrai ............................ 21 5 Priežiūra .................................................................................................................... 22 5.1 Vizualinė ir veikimo patikra ................................................................................................................... 22 5.2 Techninė priežiūra ................................................................................................................................ 23 5.3 Taisymas .............................................................................................................................................. 23 5.4 Gaminio lentelė..................................................................................................................................... 23 6 Techniniai duomenys .............................................................................................. 24 6.1 Aplinkos sąlygos ................................................................................................................................... 24 6.2 Matmenys ............................................................................................................................................. 24 6.3 Svoris.................................................................................................................................................... 24 Indeksas.................................................................................................................... 25 4 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Įžanga 1 Kaip naudotis šia instrukcija 1 Įžanga 1.1 Kaip naudotis šia instrukcija Ši naudojimo instrukcija supažindins Jus su gaminių savybėmis. Naudojimo instrukciją sudaro atskiros dalys. Atkreipkite dėmesį: • prieš pirmą kartą naudodami įrenginį, atidžiai perskaitykite visą šią instrukciją. • Visada laikykitės naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. • Šią naudojimo instrukciją visuomet laikykite šalia įrenginio. 1.1.1 Santrumpos EN IEC Europos standartas International Electrotechnical Commission (Tarptautinė elektrotechninė komisija) Internationale Organisation für Normung (Tarptautinė standartizacijos organizacija) „Soft Foam Core“ (specialių putų branduolys) Serijos numerį ISO SFC SN 1.1.2 Simboliai ir formatavimas Simbolis Reikšmė 1. 2. Veiksmo nurodymas / numeruotas sąrašas Vieno veiksmo rezultatas ● Sąrašas / įtraukimas į sąrašą / sąlyga Nuoroda kituose šio dokumento puslapiuose [...] Mygtukas / modulis / režimas pastorintas Meniu / komandos mygtukas [pasviras] Pildomas laukas 1122.33XX Užsakymo numeris su skirtingais variantais (XX) 1 lent. 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Simboliai ir formatavimas 5 / 26 1 Įžanga Kaip naudotis šia instrukcija 1.1.3 Apibrėžtys 1.1.3.1 Montavimo saugos nurodymai Piktograma 2 lent. 1.1.3.2 Tekstas PAVOJUS! Pažymi tiesiogiai gresiantį asmenims pavojų, kuris gali sukelti mirtį arba labai sunkius sužalojimus. ĮSPĖJIMAS! Pažymi galimą pavojų asmenims ar daiktams, kuris gali sukelti sveikatos pažeidimus ar didelius daiktų pažeidimus. PERSPĖJIMAS! Pažymi galimą pavojų daiktams, kuris gali pakenkti daiktams. Montavimo saugos nurodymai Nuorodų sudarymas Piktograma 3 lent. 1.1.3.3 Signalinis žodis Signalinis žodis Tekstas NURODYMAS Nurodymo tekste aprašomos pagalbinės padėtys arba kita naudinga informacija, kuri padės išvengti asmenų sužeidimo ar materialinės žalos. Nuorodų sudarymas Didžiausios leistinos apkrovos apibrėžtis Didžiausią leidžiamą svorio apkrovą sudaro dalinis paciento svoris ir papildomas slydimo bėgelio priedų, pritvirtintų priedų ir / arba operacinės personalo svoris. 6 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Įžanga 1 Naudojamos piktogramos 1.2 Naudojamos piktogramos Piktogramos tvirtinamos ant gaminių, firminių skydelių ir pakuočių. Piktogramos Ženklinimas Gaminių, naudojamų vadovaujantis atitinkamomis Europos direktyvomis, ženklinimas. Gaminių, naudojamų vadovaujantis atitinkamais Jungtinės Karalystės teisiniais reikalavimais, ženklinimas. Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Simbolis, žymintis „Katalogo numeris / gaminio numeris“. Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Partijos numerį žymintis simbolis. Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Simbolis, skirtas ženklinti medicinos gaminius Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Simbolis, žymintis „Gamintojo pavadinimas ir adresas“. Šiuo simboliu gali būti ženklinama ir pagaminimo data. Žymėjimas pagal standartą ISO 15223-1. Ženklas „Laikykitės naudojimo instrukcijos“. Ženklinama vadovaujantis IEC 60601-1 standartu. Simbolis, žymintis „Laikytis naudojimo instrukcijos“. Mašininiu būdu chemotermiškai ruošiamų komponentų ženklinimas. Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Pakuotės ženklinimas. Simbolis, žymintis „Saugoti nuo drėgmės“. 4 lent. 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Piktogramos 7 / 26 1 Įžanga Utilizavimas Piktogramos Ženklinimas Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Simbolis „Dūžtanti prekė! Elgtis atsargiai“. Ženklinama vadovaujantis ISO 7000 standartu. Simbolis, žymintis „viršų“. Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Temperatūros diapazono simbolis. Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Oro slėgio simbolis. Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Santykinio drėgnio simbolis. Ženklinama vadovaujantis ISO 15223-1 standartu. Simbolis, žymintis „Importuotojo pavadinimas ir adresas“. 4 lent. Piktogramos 1.3 Utilizavimas 1.3.1 Seni produktai Panaudotus arba nebenaudojamus gaminius „Getinge“ priima atgal. Jei norite gauti tikslesnės informacijos, prašome kreiptis į artimiausią „Getinge“ atstovybę. Naudoti gaminiai arba jų dalys gali būti užteršti. Siekiant išvengti galimos infekcijos, prieš grąžinant / utilizuojant gaminį, jį būtina išvalyti ir dezinfekuoti. Utilizuojant gaminius būtina atsižvelgti į nacionalinius nuostatus ir atliekų tvarkymo direktyvas. 1.3.2 Pakuotė Pakuotės gaminamos iš ekologiškai švarių medžiagų. Jei pageidaujate, MAQUET gali pasirūpinti pakuotės medžiagomis. 1.3.3 Pamušalai ir užvalkalai Pamušalus ir užvalkalus galima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. 8 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Įžanga 1 Pagrindiniai reikalavimai 1.4 Pagrindiniai reikalavimai 1.4.1 Naudojimas pagal paskirtį Šis gaminys yra medicininės paskirties gaminys. Gaminys skirtas žmonėms ir naudotinas tik medicininiais tikslais. Ant operacinio stalo pacientas gali būti guldomas ir jo padėtis nustatoma tik esant medicininei priežiūrai. Priedai Priedai ir jų deriniai gali būti naudojami tik tada, jei jie pateikti šioje instrukcijoje. Kitus priedus, jų derinius ar nusidėvinčias dalis naudoti galima tik tada, kai jie formaliai skirti numatomam naudojimui ir neturi neigiamo poveikio darbo rezultatams ir saugai. 1.4.2 Naudojami standartai Produktas atitinka pagrindinius saugos ir galios reikalavimus, kaip tai numato galiojantys vietos medicininiams gaminiams skirti normatyvai. 1.4.3 Paskirtis Šoninis laikiklis (1002.21C0) skirtas pacientui atremti, jam gulint ant operacinio stalo, atliekant chirurgines intervencijas, prieš jas ir po jų, taip pat per apžiūras ar gydant, palenkiama į galvos pusę. Didžiausia leistina gaminio apkrova – 10 kg. Gaminį gali naudoti tik medicininį išsilavinimą turintis personalas operacinėje. Naudojimas ne taip, kaip nurodyta, laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. 1.4.4 Sąsajos Šoninį laikiklį leidžiama tvirtinti prie visų MAQUET slydimo bėgelių bei visų slydimo bėgelių, atitinkančių šias specifikacijas: • Aukštis: 24,72–28,60 mm • Plotis: 9,45–10,20 mm • Kraštų atsikišimas: Spindulys nuo 0,3–1,5 mm arba 45° fazė nuo 0,3–0,5 mm 1.4.5 Variantai Toliau išvardinti esami šio gaminio variantai: • 1002.21C0 su PUR pamušalu 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 9 / 26 1 Įžanga Pagrindiniai reikalavimai 1.4.6 Gaminio savybės 1.4.6.1 Svarbios charakteristikos Gaminys pasižymi toliau išvardintomis svarbiomis charakteristikomis pagal IEC 60601-1 ir šalutinius jo standartus: • Gulėjimo kokybę ir patogumą užtikrinkite pakankamu op. gulto plotu ir tinkama op. gulto geometrija • Pirmosios klaidos atveju, guldant pacientą (arba paciento kūno dalis) nebus nepageidaujamo sujudėjimo. 1.4.6.2 Medžiagos be latekso Visose naudojamose medžiagos (pvz., pamušaluose ir diržuose) nėra latekso. 1.4.7 Įvykis, apie kurį privaloma pranešti Apie kiekvieną rimtą incidentą, susijusį su šiuo gaminiu, privaloma pranešti įmonei „MAQUET GmbH“ ir, jeigu reikia, vietos atsakingai įstaigai. 10 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Saugos nurodymai Bendrieji saugos nurodymai 2 Saugos nurodymai 2.1 Bendrieji saugos nurodymai 2 PA VOJ US ! Pavojus gyvybei! Sugadinsite, jei naudosite netinkamai. Būtinai laikykitės operacinio stalo naudojimo instrukcijos (-ų) nurodymų. PA VOJ US ! Pavojus gyvybei! Pažeidimai dėl neleistinų pakeitimų. Produkto negalima keisti. PA VOJ US ! Pavojus gyvybei! Pavojus gyvybinėms funkcijoms dėl netinkamos padėties. Paguldykite pacientą į teisingą padėtį ir nuolat jį stebėkite. ĮSPĖJI MA S! ! Pavojus susižeisti! Netinkamai paguldžius pacientą galima žala jo sveikatai (pvz., gali atsirasti pragulų). Paguldykite pacientą į tinkamą padėtį ir nuolat jį stebėkite. ĮSPĖJI MA S! ! Pavojus susižaloti! Trūkumų turintys arba sugadinti gaminiai gali sužaloti. • Prieš naudojimą patikrinkite gaminių būklę ir pilną jų funkcionalumą. • Nebenaudokite trūkumų turinčių ar sugadintų gaminių ir apie tai informuokite „Getinge“ atstovybę. ĮSPĖJI MA S! ! Pavojus susižaloti! Jei gaminys tvirtinamas prie kitų gamintojų operacinių stalų, atsiranda apvirtimo arba medžiagų lūžimo pavojus, jeigu neatsižvelgiama į slydimo bėgelių sąsajų specifikacijas. Laikytis naudojamo operacinio stalo gamintojo nurodymų. ĮSPĖJI MA S! ! Pavojus susižeisti! Transportuojant, perkeliant gultą, perstatant / stumiant operacinį stalą ar transporterį bei sandėliuojant kyla prispaudimo bei įsipjovimo pavojus personalui, pacientui ir priedams, visų pirmą gulto modulių lankstų srityje. Visada stebėti, kad gaminys nieko neprispaustų, neįpjautų arba kaip nors kitaip nesužalotų, o priedai neatsitrenktų į aplinkinius daiktus. 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 11 / 26 2 Saugos nurodymai Gaminio saugos nurodymai ĮSPĖJI MAS ! ! Pavojus susižeisti! Neteisingai pritvirtinti priedai gali atsikabinti ir sužeisti. Įsitikinkite, kad gaminys / priedas pritvirtintas tinkamai, tvirtinimo elementai (varžtai su rankena, skląsčiai, svertai ir t. t.) uždaryti ir gerai priveržti, o judančios dalys teisingai pritvirtintos. ĮSPĖJI MAS ! ! Pavojus susižaloti! Jei tvirtinimo elementai (ekscentrinis svertas, rankenos varžtai, fiksatoriai ir pan.) atsukami, gaminys / priedas gali pradėti judėti. Prieš atsukant tvirtinimo elementą, tvirtai laikyti detalę. Po kiekvieno reguliavimo įsitikinti, kad visi tvirtinimo elementai užfiksuoti. ĮSPĖJI MAS ! ! Pavojus susižeisti! Reguliuojant ir stumiant operacinį stalą, transporterį, gultą arba priedus bei perkeliant gultą, galimi susidūrimai su pacientu, tarp atskirų gaminių arba žemyn krentančių dalių. Reguliuojant nuolatos stebėti operacinį stalą, transporterį, gultą ir priedus bei vengti susidūrimų. Patikrinti, ar neįstrigusios žarnos, kabeliai ir servetėlės. ĮSPĖJI MAS ! ! Pavojus susižaloti! Nepritvirtinus paciento, ypatingai reguliuojant / perstumiant, pats pacientas ir (arba) jo galūnės gali nevaldomai nuslysti. Pacientą reikia visuomet tvirtinti tam skirtomis pagalbinėmis priemonėmis (pvz., diržais) ir nuolat prižiūrėti. ĮSPĖJI MAS ! ! Nudegimo pavojus! Galima nudegti naudojant aukšto dažnio prietaisus, defibriliatorius ir defibriliacinius monitorius, permirkusius paklotus ir laidžius pamušalus. Pacientas, prisilietęs prie prietaiso arba priedų metalinių dalių, irgi gali nudegti. Venkite paciento kontakto su metalinėmis dalimis ir neguldykite jo ant permirkusių paklotų. Būtinai laikykitės gamintojo naudojimo instrukcijos nurodymų! 2.2 Gaminio saugos nurodymai ĮSPĖJI MAS ! ! Lūžus gaminio medžiagoms, kyla pavojus susižaloti! Maksimali leistina gaminio apkrova – 10 kg. ĮSPĖJI MAS ! ! Pavojus susižaloti! Atsilaisvinę arba blogai pritvirtinti tvirtinimo elementai gali sužaloti. Montuojant gaminio tvirtinimo elementus (varžtus su rankena, blokatorius, svirtis ir t. t.) ir po kiekvieno jų reguliavimo gerai juos priveržti. Patikrinti ar gerai pritvirtinti tvirtinimo elementai. 12 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Saugos nurodymai Priedų saugos nurodymai 2 ĮSPĖJI MA S! ! Pavojus susižeisti! Montuojant ir perstatant įrenginį, personalui, pacientams ir priedams kyla prispaudimo ir įsipjovimo pavojus. Visada stebėkite, kad gaminys nieko neprispaustų, neįpjautų arba kaip nors kitaip nesužalotų, o priedai neatsitrenktų į aplinkinius daiktus. ĮSPĖJI MA S! ! Operacinio stalo apvirtimo pavojus! Gaminys daro įtaką operacinio stalo sistemų mobilaus operacinio stalo bei mobilios / su ratukais kolonos svorio centro padėčiai. Guldant pacientą, būtina laikytis naudojamo operacinio stalo naudojimo instrukcijos nurodymų. 2.3 Priedų saugos nurodymai PA VOJ US ! Pavojus gyvybei! Pavojus pacientams dėl neteisingo valdymo. Laikykitės visų priedų naudojimo instrukcijų. ĮSPĖJI MA S! ! Pavojus susižeisti! Gali sužaloti „Maquet“ nepatvirtinti ar kitų gamintojų kartu su šiuo gaminiu naudojami priedai. Galima naudoti tik tuos priedus, kuriuos gaminiui patvirtino „Maquet“. Kitų gamintojų priedus galima naudoti tik gavus „Maquet“ sutikimą. 2.4 Pamušalo saugos nurodymai ĮSPĖJI MA S! ! Pavojus sveikatai! Laikantis higienos reikalavimų, minkštosios medžiagos turi būti uždengiamos švaria medžiaga. PERSPĖJI MAS ! Materialinė žala! Netinkamai laikomi pamušalai gali deformuotis! Pamušalą galima laikyti tik gulimoje padėtyje ir tik patalpos temperatūroje. PERSPĖJI MAS ! Netinkamai naudojant galima materialinė žala! Pamušalas nuimamas abiem rankomis. 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 13 / 26 3 Valdymas ir naudojimas Bendroji informacija 3 Valdymas ir naudojimas 3.1 Bendroji informacija ĮSPĖJI MAS ! ! Atsargiai, perkrova kelia susižalojimo pavojų! Gaminio bendroji apkrova priklauso nuo to, su kokiais priedais jis naudojamas. Gaminio mažiausia leistina bendroji apkrova skaičiuojama kartu su kitais priedais ir sudaro maksimalią leistiną bendrąją apkrovą. Bendroji apkrova nurodyta atitinkamo priedo naudojimo instrukcijoje. ĮSPĖJI MAS ! ! Pavojus susižaloti! Atsilaisvinę arba blogai pritvirtinti tvirtinimo elementai gali sužaloti. Montuojant gaminio tvirtinimo elementus (varžtus su rankena, blokatorius, svirtis ir t. t.) ir po kiekvieno jų reguliavimo gerai juos priveržti. Patikrinti ar gerai pritvirtinti tvirtinimo elementai. ĮSPĖJI MAS ! ! Atsargiai, perkrova kelia susižalojimo pavojų! Esant poreikiui, galima naudoti ir daugiau kūno atramų. NU RO DYMAS Gaminiai skirti pacientui paremti ir įprastinėmis sąlygomis tiesiogiai nesiliečia su operacine zona. NU RO DYMAS Pamušalas skirtas naudoti tik baziniam paciento guldymui; už anatomiškai taisyklingą gulėjimo padėtį atsako naudotojas. Prireikus anatomiškai taisyklingą padėtį reikia priderinti taikomam gydymui. 14 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Valdymas ir naudojimas Šoninio laikiklio montavimas / išmontavimas 3.2 3 Šoninio laikiklio montavimas / išmontavimas Šoninio laikiklio montavimas 1. Atsukite švytuoklinį varžtą 1 . 2 2. Šoninį laikiklį 2 skersai iš viršaus uždėti ant slydimo bėgelio 3 . 3. Šoninį laikiklį spausti slydimo bėgelio link. 4. Priveržti švytuoklinį varžtą. 1 Ø Šoninis laikiklis turi nejudėti. 5. Patikrinti, ar tvirtai laikosi šoninis laikiklis. 3 1 pav. Šoninio laikiklio montavimas Šoninio laikiklio išmontavimas 1. Atsukite švytuoklinį varžtą 1 . 2 2. Šoninį laikiklį 2 skersai į viršų nuimkite nuo pavažos 3 . 3 2 pav. 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 1 Šoninio laikiklio išmontavimas 15 / 26 3 Valdymas ir naudojimas Paminkštės uždėjimas 3.3 Paminkštės uždėjimas Paminkštės uždėjimas 1. Užmaukite pamušalą 1 ant jo laikiklio 2 . 1 2. Patikrinkite ar pamušalas tvirtai laikosi. 2 16 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Valymas ir dezinfekavimas Bendra informacija 4 4 Valymas ir dezinfekavimas Po kiekvieno naudojimo gaminį privaloma išvalyti, dezinfekuoti ir paruošti. Gaminys pritaikytas būti dezinfekuojamas šluostant. Gaminys priskiriamas nekritiniams medicinos produktams, kurio paruošimui nekeliami padidinti reikalavimai. 4.1 Bendra informacija PA VOJ US ! Pavojus, jei neteisingai naudojamos valymo ir dezinfekavimo priemonės! • Visą valymo procesą leidžiama atlikti tik kvalifikuotam personalui. • Laikykitės gamintojo informacijos apie valymo ir dezinfekavimo priemonės koncentraciją, temperatūrą bei sąlyčio ir džiūvimo laiką. • Laikykitės tuo metu galiojančių nacionalinių ir tarptautinių nuostatų, skirtų higienos ir medicinos sričiai. • Laikykitės ligoninės valymo ir higienos nuostatų. PA VOJ US ! Pavojus užsikrėsti! Ant gaminio esantys likučiai (pvz., kraujo, išskyrų ir kt.) gali trukdyti tinkamai dezinfekuoti. • Didelius nešvarumus, kuriais užterštas gaminys, nedelsiant pašalinkite tinkamomis nefiksuojančiomis priemonėmis. • Valymo priemones priderinkite prie dezinfekavimo priemonių (jeigu reikia, naudokite kombinuotąsias priemones), taip išvengdami poveikio dėl sąveikos. PA VOJ US ! Pavojus užsikrėsti! Gaminys gali būti užkrėstas. • Valydami ir dezinfekuodami būtinai mūvėkite pirštines. • Jeigu reikia, imkitės ir kitų apsaugos priemonių. PA VOJ US ! Sprogimo pavojus! Priemonės, turinčios alkoholio, sudaro degius mišinius, kurie, naudojant didelį dažnį, gali sprogti. Prieš naudojimą leiskite nudžiūti valymo ir dezinfekavimo priemonėms. Naudojant aukštą dažnį prieš tai įsitikinkite, kad ant gaminio neliko alkoholio likučių. 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 17 / 26 4 Valymas ir dezinfekavimas Bendra informacija ĮSPĖJI MAS ! ! Pavojus susižaloti! Naudojant netinkamas valymo ir dezinfekavimo priemones, gali dingti gaminio antistatinės savybės bei elektros laidumas, kurie reikalingi normatyvus atitinkančiai apsaugai nuo elektrostatinių įkrovų. Naudokite tik nurodytos veikliosios grupės valymo ir dezinfekavimo priemones. PERSPĖJI MAS ! Netinkamai valant ir dezinfekuojant kyla pavojus sugadinti! • Laikykitės gamintojo nurodymų apie valymo ir dezinfekavimo priemonių koncentraciją • Po kiekvieno valymo atlikite vizualinę ir veikimo patikrą. 4.1.1 Pamušalas PERSPĖJI MAS ! Neteisingai valant ar dezinfekuojant kyla pavojus sugadinti! Į pažeistas minkštąsias medžiagas gali patekti drėgmės. Tokios medžiagos neatitinka higienos reikalavimų! Pažeistas minkštąsias medžiagas nedelsdami pakeiskite. NU RO DYMAS Prieš gaminio valdymą ir dezinfekavimą nuimkite nuimamus pamušalus, o tvirtinkite, tik kai jie pilnai išdžiūva. 18 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Valymas ir dezinfekavimas Valymo ir dezinfekavimo priemonės 4.2 Valymo ir dezinfekavimo priemonės 4.2.1 Naudojamos valymo priemonės 4 Patikrinkite, ar valymo priemonės suderinamos su naudojamomis dezinfekavimo priemonėmis. Valymui venkite naudoti fiksuojančias veikliąsias medžiagas, tokias kaip alkoholis ar aldehidai. Leidžiama naudoti valymo priemones, kurių savybės yra tokios: • Silpnai šarminis • Aktyvios paviršinės medžiagos ir fosfatai, kaip aktyvūs valymo komponentai 4.2.2 Naudojamos dezinfekavimo priemonės Rankinei dezinfekcijai galima naudoti tik paviršių dezinfekavimo priemones, laikantis šių veikliųjų medžiagų kombinacijų: Veikliųjų medžiagų grupė Veikliosios medžiagos Aldehidai 2-etil-1-heksanalas, formaldehidai, glutardialdehidai, glioksalas, oftaldialdehidai, sucinaldehidai Guanidino derivatai Alkilbiguanidas, chlorhexidindigliukonatas, kokospropilendiaminguanidino diacetatas, oligomerinis biguanidas, poliheksametilen-biguanidhidrochloridas (oligodiimino-imidokarbonil-iminoheksametilenas, poliheksanidas) Ketvirtiniai amoniako jungi- Alkil-didecil-polioksetil-amonio propionatas, alkil-dimetil-alkilbenzilniai amonio chloridas, alkil-dimetil-etil-amonio chloridas, alkil-dimetiletilbenzil-amonio chloridas, benzalkonio propionatas, benzalkonio chloridas (alkil-dimetil-benzil-ammonio chloridas, kokos-dimetil-benil-amonio chloridas, lauril-dimetil-benzil-amonio chloridas, miristildimetil-benzil-amonio chloridas), benzetonio chloridas, benzil-dihydroksetil-kokosalkil-amonio chloridas, dialkil-dimetil-amonio chloridas (didecil-dimetil-amonio chloridas), didecil-metiloksietilamonio propionatas, mecetronio etilsulfatas, metilbenzetonio chloridas, n-oktil-dimetil-benzil-amonio chloridas 5 lent. 4.2.3 Dezinfekavimo priemonių veikliosios medžiagos Netinkami naudoti produktai / medžiagos Valymui ir dezinfekavimui neleidžiama naudoti toliau išvardintų produktų / medžiagų: • alkoholio pagrindu pagamintų priemonių (pvz., rankų ir odos dezinfekavimo priemonių) • Halogenidų (pvz., fluoridų, chloridų, bromidų, jodidų) • Halogenus atskiriančių junginių (pvz., fluoro, chloro, bromo, jodo) • Produktų, braižančių paviršius (pvz., šveitimo priemonių, vielinių šepečių, metalo pluošto vilnos, kempinių su metalo dalelėmis) • Tirpiklių (pvz., benzino, skiediklių) • Geležies dalelių turinčio vandens • Produktų, kurių sudėtyje yra rūgščių (pvz., druskos rūgšties) • Virtos druskos tirpalų 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 19 / 26 4 Valymas ir dezinfekavimas Rankinis paruošimas 4.3 Rankinis paruošimas PERSPĖJI MAS ! Netinkamai valant galima materialinė žala! Nepurkškite valiklio tiesiai į siūles ar įtrūkimus, nenaudokite aukšto slėgio / garų valytuvų! PERSPĖJI MAS ! Netinkamai ruošiant galima materialinė žala! Gaminiui paruošti naudokite minkštas, nepūkuotas šluostes. 4.3.1 Parengiamasis valymas Esant didelių nešvarumų rekomenduojama iš pradžių nuvalyti gaminį nefiksuojančiomis priemonėmis. Jeigu reikia, galima imtis šių priemonių: 1. nešvarumus nuvalykite silpnai šarminiu valikliu ir minkštu, nepūkuotu skudurėliu. 2. Kruopščiai nuvalykite gaminį švariu vandeniu sudrėkintu, minkštu ir nepūkuotu skudurėliu. 4.3.2 Dezinfekavimas 1. Tinkamą dezinfekavimo priemonę pasirinkite laikydamiesi rekomendacijų. 2. Tinkamam dezinfekavimui atsižvelkite į dezinfekavimo priemonės gamintojo nurodytą koncentraciją. 3. Kruopščiai nuvalykite gaminį dezinfekavimo tirpalu sudrėkintu, minkštu ir nepūkuotu skudurėliu. 4. Įsitikinkite, kad ant gaminio neliko nešvarumų. 4.3.3 Džiovinimas Atliekant dezinfekciją šluostant, nereikalingos specialios džiovinimo priemonės, nes dezinfekavimo priemonės perteklius išgaruoja. 1. Laikykitės dezinfekavimo priemonės gamintojo nurodyto džiovinimo laiko. 4.3.4 Džiovinimas Atliekant dezinfekciją šluostant, nereikalingos specialios džiovinimo priemonės, nes dezinfekavimo priemonės perteklius išgaruoja. 1. Laikykitės dezinfekavimo priemonės gamintojo nurodyto džiovinimo laiko. 2. Įsitikinkite, kad ant gaminio tvirtinamas tik pilnai išdžiuvęs pamušalas. 4.3.5 Kontrolė 1. Atlikite vizualinę ir veikimo kontrolę. 20 / 26 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Valymas ir dezinfekavimas Mašininis paruošimas 4.4 4 Mašininis paruošimas PA VOJ US ! Pavojus susižeisti dėl karštų paviršių! Paruošimo metu gaminys įkaista ir gali nudeginti. Po mašininio paruošimo leiskite gaminiui atvėsti. PERSPĖJI MAS ! Žala dėl trinties ir įtrūkimų korozijos! Mašininio paruošimo metu iš lankstų ir judančių dalių išplaunami tepalai. • Po paruošimo lankstus ir judančias dalis sutepkite reikiama tepimo priemone. • Esant galimybei, priedus tepkite parafino alyvos pagrindu pagaminta priemone. • Atitinkamą tepimų planą galima užsisakyti iš „Getinge“ atstovybės. NU RO DYMAS Chemotermiškai ruoškite tik tuos gaminius, kuriuos galima ruošti tokiu būdu ir kurie turi šį ženklinimą: NU RO DYMAS Ruošiant gaminį automatizuotai, spartinamas natūralus medžiagų nusidėvėjimas, kuris gali sąlygoti šiuos medžiagų pokyčius: • Gali užsidažyti komponentai • Gali sulinkti iš kietojo popieriaus pagaminti komponentai Šiek tiek sulinkusios ir nusidažiusios dalys neturi reikšmės naudojimui. 4.4.1 Esminiai chemoterminio apdorojimo valymo ir dezinfekavimo parametrai Valant svarbu laikytis toliau nurodytų parametrų: • Skalavimo temperatūra: nuo 50 °C iki 60 °C (trukmė: nuo 255 iki 380 sekundžių) • Skalavimo temperatūra: nuo 85 °C iki 90 °C (trukmė: 20 sekundžių) • Džiovinimo temperatūra: 60 °C (trukmė: 290 sekundžių) • Didž. skalavimo slėgis: 1,5 barai (ties gaminiu) Galima naudoti toliau nurodytus arba lygiaverčius valiklius: • neodinį valiklį „Dekonta AF“, „Dr.Weigert“ • neodinį BU, „Dr. Weigert“ 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 21 / 26 5 Priežiūra Vizualinė ir veikimo patikra 5 Priežiūra 5.1 Vizualinė ir veikimo patikra Kad būtų užtikrintas nepriekaištingas gaminio veikimas, prieš kiekvieną naudojimą atsakingas asmuo turi atlikti vizualinę ir veikimo patikrą. Rekomenduojama, kad vizualinio ir veikimo patikrinimo rezultatą tikrintojas užfiksuotų raštiškai, nurodydamas datą ir pasirašydamas. Kaip pavyzdys gali būti naudojama toliau esanti lentelė. Pasiūlymas: Nr. Patikra 1 ar gaminys išvalytas ir dezinfekuotas nesilaikant higienos reikalavimų? Nustatyti trūkumai □ 1. Gaminio daugiau naudoti negalima. Trūkumų nerasta □ 2. Produktą išvalyti ir dezinfekuoti pagal nurodymus. Pastaba: 2 Ar pažeistos mechaninės dalys? □ 1. Gaminio daugiau naudoti negalima. □ 2. Informuokite „Getinge“ techninės priežiūros tarnybą. Pastaba: 3 neįmanoma atlikti visų gaminio reguliavimo veiksmų? □ 1. Gaminio daugiau naudoti negalima. □ 2. Informuokite „Getinge“ techninės priežiūros tarnybą. Pastaba: 4 ar gaminys įtrūkęs / pažeistas? □ 1. Gaminio daugiau naudoti negalima. □ □ 1. Pamušalo nebenaudokite. □ □ 1. □ Pastaba: 5 Ar nesuplyšęs pamušalas? Pastaba: 6 (vieta kitoms patikroms) Pastaba: 6 lent. 22 / 26 Vizualinė ir veikimo patikra 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Priežiūra Techninė priežiūra 5.2 5 Techninė priežiūra Gaminiui nereikia jokios techninės priežiūros. Dėl naudojimo atsiradęs nusidėvėjimas bei pasenimas gali sutrikdyti gaminio saugumo funkcijas. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite gaminio būklę. Nustačius defektų, gaminio daugiau nebenaudoti. Dėl remonto kreiptis į atsakingą Getinge atstovybę. 5.3 Taisymas Produktą, turintį trūkumų, draudžiama naudoti arba savarankiškai remontuoti. Atsakingai Getinge atstovybei prašome būti paruošus šią informaciją: • Defektų aprašymą • Produkto numerį (žr. tipų lentelę) • Jei yra: Serijos numerį (žr. tipų lentelę) • Pagaminimo metus (žr. tipų lentelę) Karštoji linija Vokietijoje: +49 (0) 180 32 12 144 Karštųjų linijų telefono numerius kitose šalyse rasite tinklapyje www.getinge.com. 5.4 Gaminio lentelė Duomenų lentelės 1 padėtis ant gaminio. 1 3 pav. 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Gaminio lentelės padėtis 23 / 26 6 Techniniai duomenys Aplinkos sąlygos 6 Techniniai duomenys NU RO DYMAS Matmenims, reguliavimui ir svoriui taikomas ±5 % nuokrypis, jei nėra nurodytas kitoks nuokrypis. 6.1 6.2 6.3 Aplinkos sąlygos Temperatūra: Pervežimas / sandėliavimas nuo -20 °C iki +50 °C Temperatūra: Eksploatacija nuo +10 °C iki +40 °C Santykinis oro drėgnis: Pervežimas / sandėliavimas nuo 10 % iki 95 % Santykinis oro drėgnis: Eksploatacija nuo 30 % iki 75 % (be kondensato susidarymo) Oro slėgis: Pervežimas / sandėliavimas nuo 500 hPa iki 1 060 hPa Oro slėgis: Eksploatacija nuo 700 hPa iki 1 060 hPa Matmenys Ilgis 100 mm Plotis 100 mm Aukštis 360 mm Svoris Nuosavas svoris 24 / 26 1,1 kg 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 Indeksas Ą Apibrėžimas Aplinka Dėmesio Nurodymas Pavojus Priežiūra Aplinkos sąlygos T 6 6 6 6 6 24 B be latekso 10 C CLEANMAQUET 7 Taikytinos normos Temperatūra 9 24 Ų Utilizavimas Pakuotė Pamušalas Valymas ir dezinfekavimas 8 8 8 V Valymas Valymo priemonės Vizualinė ir veikimo patikra 17 19 22 D Dezinfekavimas Dezinfekavimo priemonė 17 19 G Gaminio lentelė 23 M Matmenys 24 N Normos 9 O Oro drėgnis Oro slėgis 24 24 P Pakuotė Paskirtis Piktograma Piktogramos Priedai 8 9 6 7 9 R Remontas 23 S Santrumpos Signalinis žodis Svoris 1002.21C0 IFU 1002.21 LT 11 5 6 24 25 / 26 MAQUET GmbH · Kehler Str. 31 · 76437 Rastatt · VOKIETIJA · Telefonas: +49 7222 932-0 www.getinge.com IFU 1002.21 LT 11 2023-01-12
advertisement