Getinge Lateral support for thorax support Kasutusjuhend

Getinge Lateral support for thorax support Kasutusjuhend

Getinge Lateral support for thorax support on mõeldud patsiendi ülakeha toetamiseks, eriti BEACH CHAIR asendis operatsiooni eel, selle ajal ja pärast seda, samuti uuringute ja raviprotseduuride jaoks. Seade on mõeldud kasutamiseks ainult meditsiinitöötajatele, kes peavad patsiendi paigutamisel ja toetamisel järgima kõiki ohutusnõudeid. Seadme maksimaalne koormus on 10 kg.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Getinge Lateral support for thorax support Kasutusjuhend | Manualzz
Käyttöohjeet
1002.36A0
Sivutuki
IFU 1002.36 FI 08 2023-01-12
Tekijänoikeudet
Kaikki oikeudet pidätetään.
Kaikenlainen monistus, muokkaus tai kääntäminen on kielletty ilman aiemmin annettua kirjallista lupaa, paitsi
tekijänoikeuslain puitteissa.
© Copyright MAQUET GmbH
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Näissä käyttöohjeissa käytetyt / mainitut kuvat ja tekniset tiedot saattavat poiketa hieman ajankohtaisesta tilasta tuotteen jatkokehittämisen vuoksi.
V08 01 12-01-2023
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
1
Johdanto ...................................................................................................................
5
1.1
Tämän käyttöohjeen käyttäminen.........................................................................................................
1.1.1
Lyhenteet ...............................................................................................................................
1.1.2
Symbolit ja muotoilut..............................................................................................................
1.1.3
Määritelmät ............................................................................................................................
1.1.3.1
Rakenne Turvaohjeet ..........................................................................................
1.1.3.2
Asennusta koskevia huomautuksia .....................................................................
1.1.3.3
Sallitun enimmäiskuormituksen määritelmä ........................................................
5
5
5
6
6
6
6
1.2
Käytetyt opastekuvat ............................................................................................................................
7
1.3
Käytöstä poisto .....................................................................................................................................
1.3.1
Käytöstä poistetut tuotteet .....................................................................................................
1.3.2
Pakkaukset ............................................................................................................................
1.3.3
Pehmusteet ja päällysteet......................................................................................................
8
8
8
8
1.4
Perusvaatimukset .................................................................................................................................
1.4.1
Määräystenmukainen käyttö ..................................................................................................
1.4.2
Sovelletut standardit ..............................................................................................................
1.4.3
Käyttötarkoitus .......................................................................................................................
1.4.4
Liitoskohdat............................................................................................................................
1.4.5
Mallit.......................................................................................................................................
1.4.6
Tuoteominaisuudet ................................................................................................................
1.4.6.1
Tärkeimmät suoritusominaisuudet ......................................................................
1.4.6.2
Lateksittomat materiaalit .....................................................................................
1.4.7
Ilmoitusvelvollisuuden alainen tapahtuma .............................................................................
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
2
Turvaohjeet............................................................................................................... 11
2.1
Yleiset turvaohjeet ................................................................................................................................
11
2.2
Tuotetta koskevat turvaohjeet ..............................................................................................................
12
2.3
Lisälaitteita koskevat turvallisuusohjeet................................................................................................
13
2.4
Turvallisuusohje pehmusteille ..............................................................................................................
13
3
Käyttäminen.............................................................................................................. 14
3.1
Yleistietoa .............................................................................................................................................
14
3.2
Sivutuen kiinnittäminen.........................................................................................................................
15
3.3
Sivutuen poistaminen ...........................................................................................................................
16
4
Puhdistus ja desinfiointi.......................................................................................... 17
4.1
Yleisiä tietoja ........................................................................................................................................ 17
4.1.1
Pehmusteet............................................................................................................................ 18
4.2
Puhdistus- ja desinfiointiaineet .............................................................................................................
4.2.1
Käytettävät puhdistusaineet...................................................................................................
4.2.2
Käytettävät desinfiointiaineet .................................................................................................
4.2.3
Tuotteet / aineet, joita ei saa käyttää .....................................................................................
4.3
Manuaalinen uudelleenkäsittely ........................................................................................................... 20
4.3.1
Esipuhdistus........................................................................................................................... 20
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
19
19
19
19
3 / 26
Sisällysluettelo
4.3.2
4.3.3
4.3.4
Desinfiointi ............................................................................................................................. 20
Kuivaus .................................................................................................................................. 20
Tarkastus ............................................................................................................................... 20
4.4
Koneellinen uudelleenkäsittely ............................................................................................................. 21
4.4.1
Tärkeitä puhdistus- ja desinfiointiparametreja kemotermisessä uudelleenkäsittelyssä ......... 21
5
Kunnossapito ........................................................................................................... 22
5.1
Silmämääräinen tarkastus ja toimintakoe .............................................................................................
22
5.2
Huolto ...................................................................................................................................................
23
5.3
Korjaus .................................................................................................................................................
23
5.4
Tyyppikilpi .............................................................................................................................................
23
6
Tekniset tiedot.......................................................................................................... 24
6.1
Ympäristöolosuhteet .............................................................................................................................
24
6.2
Mitat ......................................................................................................................................................
24
6.3
Paino ....................................................................................................................................................
24
Hakemisto ................................................................................................................. 25
4 / 26
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Johdanto
Tämän käyttöohjeen käyttäminen
1
Johdanto
1.1
Tämän käyttöohjeen käyttäminen
1
Nämä käyttöohjeet tutustuttavat sinut tuotteen ominaisuuksiin. Käyttöohje on jaettu yksittäisiin lukuihin.
Huomioi:
• Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja kokonaan läpi ennen kuin otat uuden tuotteen ensimmäistä kertaa käyttöön.
• Toimi aina näissä käyttöohjeissa annettujen neuvojen mukaisesti.
• Säilytä nämä käyttöohjeet tuotteen läheisyydessä.
1.1.1
Lyhenteet
EN
IEC
ISO
SFC
SN
1.1.2
Eurooppalainen standardi
International Electrotechnical Commission
Kansainvälinen standardisoimisjärjestö
Soft Foam Core (erikoisvaahtomuoviydin)
Sarjanumero
Symbolit ja muotoilut
Symboli
Merkitys
1.
2.
Toimintaohje / numeroitu luettelo
Toiminnan tulos
●
Luettelo / luettelokohta / edellytys
Viittaus tämän asiakirjan muille sivuille
[...]
Painike / moduuli / tila
lihavointi
Valikko / painike
[kursiivi]
Täytettävä kenttä
1122.33XX
Eri mallien tilausnumero (XX)
Taul. 1:
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Symbolit ja muotoilut
5 / 26
1
Johdanto
Tämän käyttöohjeen käyttäminen
1.1.3
Määritelmät
1.1.3.1
Rakenne Turvaohjeet
Piktogrammi
Taul. 2:
1.1.3.2
Teksti
VAARA!
Tämä viittaa välittömään henkilövahingon vaaraan, joka
voi johtaa kuolemaan tai erittäin vakaviin vammoihin.
VAROITUS!
Tämä viittaa mahdolliseen henkilö- tai esinevahingon
vaaraan, jonka seurauksena voi olla terveydellisiä haittoja tai vakavia aineellisia vahinkoja.
HUOMIO!
Ilmaisee aineelliseen omaisuuteen mahdollisesti kohdistuvan vaaran, joka saattaa johtaa esinevahinkoihin.
Turvaohjeiden rakenne
Asennusta koskevia huomautuksia
Piktogrammi
Taul. 3:
1.1.3.3
Huomiosana
Huomiosana
Teksti
HUOMAUTUS
Ohjeen tekstissä on kuvattu lisäaputoimia ja kerrottu
muita hyödyllisiä tietoja, mutta mahdollisia henkilö- tai aineellisia vahinkoja ei ole kuvattu.
Asennusta koskevia huomautuksia
Sallitun enimmäiskuormituksen määritelmä
Sallittu enimmäiskuormitus muodostuu potilaan sekä liukukiskolisälaitteiden, kiinnitettyjen lisälaitteiden ja/tai leikkaushenkilökunnan aiheuttamasta lisäkuormituksesta.
6 / 26
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Johdanto
Käytetyt opastekuvat
1.2
1
Käytetyt opastekuvat
Opastekuvat kiinnitetään tuotteisiin, tyyppikilpiin ja pakkauksiin.
Symboli
Kuvaus
Tunnusmerkintä tuotteille, jotka on tuotu markkinoille asianomaisten lakisääteisten eurooppalaisten määräysten mukaisesti.
Tunnusmerkintä tuotteille, jotka on tuotu markkinoille Yhdistyneen kuningaskunnan asianomaisten lakisääteisten määräysten mukaisesti.
Merkintä standardin ISO 15223-1 mukaisesti.
Symboli ”Luettelonumero/tuotenumero”.
Tunnusmerkintä standardin ISO 15223-1 mukaisesti.
Sarjanumeron symboli.
Merkintä on standardin EN ISO 15223-1 mukainen.
Lääkinnällisten laitteiden merkintään käytetty symboli
Merkintä standardin ISO 15223-1 mukaisesti.
Symboli ”Valmistajan nimi ja osoite”. Valmistuksen päivämäärän voi yhdistää
tämän symbolin kanssa.
Merkintä standardin ISO 15223-1 mukaisesti.
Symboli "Noudata käyttöohjetta".
Tunnusmerkintä standardin IEC 60601-1 mukaisesti.
Symboli "Noudata käyttöohjeita".
Koneellisesti kemotermisesti uudelleenkäsiteltävien osien merkintä.
Merkintä standardin ISO 15223-1 mukaisesti.
Pakkausmateriaalin merkintä.
Symboli Suojattava kosteudelta.
Taul. 4:
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Symboli
7 / 26
1
Johdanto
Käytöstä poisto
Symboli
Kuvaus
Tunnusmerkintä standardin ISO15223-1 mukaisesti.
Symboli ”Herkästi särkyvää! Käsittele varoen.”
Tunnusmerkintä standardin ISO 7000 mukaisesti.
Symboli ”Ylöspäin”.
Tunnusmerkintä standardin ISO 15223-1 mukaisesti.
Symboli: Lämpötila-alue.
Tunnusmerkintä vastaa standardia ISO 15223-1.
Symboli: Ilmanpaine.
Tunnusmerkintä vastaa standardia ISO 15223-1.
Symboli: Suhteellinen ilmankosteus.
Merkintä on standardin EN ISO 15223-1 mukainen.
Symboli: Maahantuojan nimi ja osoite.
Taul. 4:
Symboli
1.3
Käytöstä poisto
1.3.1
Käytöstä poistetut tuotteet
Getinge ottaa vastaan käytetyt tai käytöstä poistetut tuotteet. Pyydä lisätietoja Getingen edustajalta.
Käytetyt tuotteet tai osat saattavat olla kontaminoituneita. Mahdollisen tartuntavaaran välttämiseksi tuote on puhdistettava ja desinfioitava ennen tuotteen palauttamista ja hävittämistä.
Kaikissa hävittämiseen liittyvissä toimenpiteissä on noudatettava kansallisia määräyksiä ja hävittämisohjeita.
1.3.2
Pakkaukset
Pakkausmateriaalit on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista. Getinge voi pyydettäessä huolehtia pakkausmateriaalien hävittämisestä.
1.3.3
Pehmusteet ja päällysteet
Pehmusteet ja päällysteet voi hävittää talousjätteen mukana.
8 / 26
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Johdanto
1
Perusvaatimukset
1.4
Perusvaatimukset
1.4.1
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on lääkinnällinen laite.
Tuotetta saa käyttää ainoastaan ihmislääketieteellisiin tarkoituksiin.
Potilaan sijoittelun ja tuennan on tapahduttava hoitohenkilökunnan valvonnan alaisena.
Lisälaitteet
Lisälaitteita tai lisälaiteyhdistelmiä saa käyttää ainoastaan, jos ne on mainittu käyttöohjeissa.
Muita lisälaitteita, yhdistelmiä tai kulutusosia saa käyttää vain, jos ne on määrätty nimenomaan
tarkoitettuun käyttöön ja jos ne eivät vaikuta negatiivisesti suoritusominaisuuksiin ja turvallisuusvaatimuksiin.
1.4.2
Sovelletut standardit
Tuote täyttää olennaiset turvallisuus- ja suorituskykyvaatimukset käyttöpaikassa voimassa olevien lääkinnällisiä laitteita koskevien lakisääteisten määräysten mukaisesti.
1.4.3
Käyttötarkoitus
Sivutuki (1002.36A0) on tarkoitettu potilaan yläkehon tukemiseen erityisesti BEACH CHAIR asennossa juuri ennen kirurgisia toimenpiteitä, niiden aikana ja jälkeen sekä tutkimus- ja hoitotoimenpiteitä varten.
Tuotteen sallittu enimmäiskuormitus on 10 kg.
Vain asianmukaisen lääketieteellisen koulutuksen saanut ammattihenkilökunta saa käyttää ja käsitellä tätä tuotetta toimenpidetiloissa.
Kaikenlainen muu tästä poikkeava käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi.
1.4.4
Liitoskohdat
Sivutuen saa kiinnittää kaikkiin Maquet-liukukiskoihin sekä kaikkiin seuraavat vaatimukset täyttäviin liukukiskoihin:
• Korkeus: 24,72-28,60 mm
• Leveys: 9,45-10,20 mm
• Reunaominaisuus: Säde 0,3-1,5 mm tai 45°:n viiste 0,3-0,5 mm
1.4.5
Mallit
Tästä tuotteesta on saatavana seuraavat mallit:
• 1002.36A0
PUR-pehmusteella
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
9 / 26
1
Johdanto
Perusvaatimukset
1.4.6
Tuoteominaisuudet
1.4.6.1
Tärkeimmät suoritusominaisuudet
Tuotteessa on IEC 60601-1 -standardin ja sen rinnakkaisstandardin mukaisesti seuraavat ominaisuudet:
• Miellyttävän ja oikean asennon varmistaminen riittävällä asemointialalla ja sopivalla asemointigeometrialla
• Potilaan (tai potilaan kehonosien) asettelu ilman tahattomia liikkeitä vakavan toimintavian ilmetessä.
1.4.6.2
Lateksittomat materiaalit
Mitkään käytetyt materiaalit (esim. pehmusteiden ja vöiden materiaalit) eivät sisällä lateksia.
1.4.7
Ilmoitusvelvollisuuden alainen tapahtuma
Kaikista tähän tuotteeseen liittyvistä vakavista tapahtumista on ilmoitettava MAQUET GmbH:lle ja
tarvittaessa paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle.
10 / 26
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Turvaohjeet
Yleiset turvaohjeet
2
Turvaohjeet
2.1
Yleiset turvaohjeet
2
VA ARA !
Hengenvaara!
Asiaton käsittely aiheuttaa vaaratilanteen.
Huomioi ehdottomasti leikkauspöytäjärjestelmäsi käyttöohje(et).
VA ARA !
Hengenvaara!
Luvattomat muutokset aiheuttavat vaaran.
Tuotetta ei saa muuttaa.
VA ARA !
Hengenvaara!
Elintoiminnot voivat vaarantua väärän asennon johdosta.
Potilas sijoitetaan asianmukaisesti ja häntä tarkkaillaan jatkuvasti.
VA ROI TUS !
Loukkaantumisvaara!
Puutteellinen potilaan sijoilleen asettaminen saattaa johtaa terveydellisiin
haittoihin (esim. dekubitus).
Potilas sijoitetaan asianmukaisesti paikoilleen ja häntä tarkkaillaan jatkuvasti.
VA ROI TUS !
Loukkaantumisvaara!
Puutteelliset tai vialliset tuotteet voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
• Varmista tuotteen määräystenmukainen kunto ja täydellinen toimintakyky ennen käyttöä.
• Älä käytä puutteellisia tai viallisia tuotteita, ja ilmoita niistä Getingen edustajalle.
VA ROI TUS !
Tapaturman vaara!
Jos tuote kiinnitetään muiden valmistajien leikkauspöytiin eikä liukukiskoliittäntää koskevia määräyksiä noudateta, on kaatumisvaara tai materiaalin murtumisen vaara.
Noudata ehdottomasti käytetyn leikkauspöydän valmistajan antamia tietoja.
VA ROI TUS !
Tapaturman vaara!
Kuljetuksessa, pöytätason siirrossa, leikkauspöydän tai kuljetusvaunun säädössä ja liikuttamisessa sekä potilaan asemoinnissa on henkilöstön, potilaan
ja lisälaitteiden puristumisvaara ja viiltovammojen vaara, erityisesti pöytätasomoduulien nivelkohdissa.
Varo aina, ettei kukaan joudu puristukseen, saa viiltohaavoja eikä loukkaannu millään muulla tavalla eivätkä lisälaitteet törmää lähellä oleviin esineisiin.
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
11 / 26
2
Turvaohjeet
Tuotetta koskevat turvaohjeet
VAR O ITUS !
Tapaturman vaara!
Väärin kiinnitetty tuote/lisälaite saattaa irrota ja aiheuttaa tapaturmia.
Varmista, että tuote/lisälaite on kiinnitetty oikein, kiinnityslaitteet (kahvat, lukot, vivut jne.) on suljettu ja kiristetty tiukkaan ja liikkuvat osat on kiinnitetty.
VAR O ITUS !
Loukkaantumisvaara!
Kun kiinnityselementit (epäkeskovipu, kahvaruuvit, lukitukset jne.) ovat auki,
tuote/lisälaite on liikkuva.
Pidä säätötangosta kiinni ennen kahvaruuvin avaamista. Varmista jokaisen säädön
jälkeen, että kahvaruuvi on suljettu.
VAR O ITUS !
Loukkaantumisvaara!
Säädettäessä ja liikutettaessa leikkauspöytää, kuljetusvaunua, pöytätasoa tai
lisälaitteita sekä siirrettäessä pöytätasoa on varottava potilaan, yksittäisten
tuotteiden tai alaspäin osoittavien osien törmäystä.
Tarkkaile säätöjä tehdessäsi koko ajan leikkauspöytää, kuljetusvaunua, pöytätasoa
ja lisälaitteita ja vältä yhteentörmäyksiä. Varmista, että letkut, kaapelit ja liinat eivät
joudu puristuksiin.
VAR O ITUS !
Loukkaantumisvaara!
Jos potilasta ei ole kiinnitetty − erityisesti säädön tai siirron aikana, potilas
voi ja/tai hänen raajansa voivat päästä putoamaan.
Kiinnitä potilas aina sopivilla apuvälineillä (esim. vöillä) pöytätasoon ja tarkkaile
häntä jatkuvasti.
VAR O ITUS !
Palovammojen vaara!
Suurtaajuuslaitteita, defibrillaattoreita ja defibrillaattorimonitoreja käytettäessä on olemassa potilasta uhkaava palovammavaara, jos potilas joutuu kosketukseen tuotteen metalliosien kanssa, sekä jos potilas on sijoitettuna kostuneille alustoille tai sähköä johtaville pehmusteille.
Vältä potilaan kosketusta metalliosien kanssa sekä sijoittamista kastuneille alustoille.
Valmistajan antamia käyttöohjeita on ehdottomasti noudatettava!
2.2
Tuotetta koskevat turvaohjeet
VAR O ITUS !
Materiaalin murtuminen aiheuttaa tapaturmavaaran!
Tuotetta saa kuormittaa enintään 10 kg.
VAR O ITUS !
Tapaturman vaara!
Irronneet tai irralliset kiinnittimet aiheuttavat tapaturman vaaran.
Kiristä kiinnittimet (kahvaruuvit, lukitukset, vivut jne.) aina säätötoimenpiteiden jälkeen.
Tarkista, että kiinnittimet ovat lukittuneet kunnolla.
12 / 26
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Turvaohjeet
Lisälaitteita koskevat turvallisuusohjeet
2
VA ROI TUS !
Loukkaantumisvaara!
Tuotteen siirtämisen ja käsittelyn yhteydessä henkilökunnalle, potilaille ja
lisälaitteille on olemassa puristumis- ja leikkaantumisvaara.
On jatkuvasti varottava, ettei kukaan joudu puristuksiin, saa viiltohaavoja tai loukkaannu jollakin muulla tavalla ja että lisälaitteet eivät törmää ympäristössä oleviin
esineisiin.
VA ROI TUS !
Leikkauspöydän kaatumisvaara!
Tuote vaikuttaa liikutettavien leikkauspöytien sekä leikkauspöytäjärjestelmien liikutettavien/siirrettävien pylväiden painopisteeseen.
Potilaan sijoittamisessa on noudatettava käytetyn leikkauspöydän käyttöohjetta.
2.3
Lisälaitteita koskevat turvallisuusohjeet
VA ARA !
Hengenvaara!
Väärästä käytöstä aiheutuva potilaan vaarantuminen.
Huomioi myös kaikkien lisälaiteosien käyttöohjeet.
VA ROI TUS !
Loukkaantumisvaara!
Lisälaitteet, joita Maquet ei ole hyväksynyt käytettäväksi tämän tuotteen
kanssa, sekä muiden valmistajien lisälaitteet voivat johtaa tapaturmiin.
Käytä vain sellaisia Maquet-lisälaitteita, jotka on hyväksytty käytettäväksi tämän
tuotteen kanssa.
Muiden valmistajien lisälaitteita saa käyttää vain Maquet'n luvalla.
2.4
Turvallisuusohje pehmusteille
VA ROI TUS !
Terveydelliset haitat!
Pehmusteet on suojattava liinoilla hygieenisistä syistä.
HU OMI O !
Aineellisten vahinkojen vaara!
Pehmusteet saattavat menettää muotonsa väärän säilytyksen johdosta!
Säilytä pehmusteita vain vaakasuorassa ja huoneenlämpötilassa.
HU OMI O !
Asiaton käyttö aiheuttaa aineellisia vahinkoja!
Poista pehmuste kummallakin kädellä.
HU OMI O !
Aineellisten vahinkojen vaara!
Pehmuste voi vaurioitua.
Älä aseta pehmusteen päälle teräviä esineitä.
Älä aseta pehmusteita terävien pintojen päälle äläkä vedä niitä niiden yli.
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
13 / 26
3
Käyttäminen
Yleistietoa
3
Käyttäminen
3.1
Yleistietoa
VAR O ITUS !
Liikakuormitus aiheuttaa loukkaantumisvaaran!
Tuotteen painokuormitus on riippuvainen kulloinkin käytettyjen lisätarvikkeiden yhdistelmästä.
Tuote pienimmällä sallitulla painokuormituksella määritetään yhdistelmällä muita lisätarvikkeita maksimipainokuormituksella.
Painokuormitus on katsottava kulloinkin käytetyn lisätarvikkeen käyttöohjeesta.
VAR O ITUS !
Tapaturman vaara!
Irronneet tai irralliset kiinnittimet aiheuttavat tapaturman vaaran.
Kiristä kiinnittimet (kahvaruuvit, lukitukset, vivut jne.) aina säätötoimenpiteiden jälkeen.
Tarkista, että kiinnittimet ovat lukittuneet kunnolla.
VAR O ITUS !
Ylikuormitus aiheuttaa loukkaantumisvaaran!
Tarvittaessa käytä useampia vartalotukia.
HU OMA UTUS
Tuotteet on tarkoitettu potilaan tukemiseen, ja normaaleissa käyttöolosuhteissa ne
eivät ole välittömässä kosketuksessa leikkausalueeseen.
HU OMA UTUS
Pehmuste tukee vain potilaan perusasentoa; käyttäjä vastaa anatomisesti oikeasta
asemoinnista. Anatomisesti oikea asemointi on valittava hoito-olosuhteiden mukaan.
14 / 26
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Käyttäminen
Sivutuen kiinnittäminen
3.2
3
Sivutuen kiinnittäminen
Lukon asettaminen paikalleen
1. Avaa nivellukkoruuvi 1 .
2
4
2. Aseta lukko 2 liukukiskolla 3 valmiiksi
niin, että molemmat lukon yläkoukut 4 ottavat kiinni liukukiskon takana.
3. Käännä lukko alas.
1
Ø Lukko on kokonaan liukukiskolla.
3
Kuva 1:
Lukon asettaminen paikalleen
Lukon kiinnitys
1. Paina lukko 1 vasten liukukiskoa 2 .
2. Kiristä nivellukkoruuvi 3 tiukkaan.
Ø Lukko on lukittu.
3. Varmista lukon varma kiinnitys.
2
Kuva 2:
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
3
1
Lukon kiinnitys
15 / 26
3
Käyttäminen
Sivutuen poistaminen
Pehmusteen kiinnittäminen
1
1. Työnnä pehmuste 1 pehmusteen pidikkeeseen 2 .
2. Varmista, että pehmuste on kiinnittynyt
kunnolla.
2
Kuva 3:
3.3
Pehmusteen kiinnittäminen
Sivutuen poistaminen
Puristimen poistaminen
1. Avaa nivellukkoruuvi 1 .
2
2. Käännä lukko 2 ylös ja poista se.
1
Kuva 4:
16 / 26
Sivutuen poistaminen
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Puhdistus ja desinfiointi
Yleisiä tietoja
4
4
Puhdistus ja desinfiointi
Tuotteelle on suoritettava puhdistus ja desinfioiva uudelleenkäsittely aina käytön jälkeen. Tuotteen voi desinfioida pyyhkimällä.
Tuote luokitellaan ei-kriittiseksi lääkinnälliseksi laitteeksi, jonka uudelleenkäsittelylle ei ole määritetty korkeampia vaatimuksia.
4.1
Yleisiä tietoja
VA ARA !
Vääränlaisten puhdistus- ja desinfiointiaineiden käytön aiheuttama vaara!
• Vain pätevä ammattihenkilökunta saa käsitellä tuotetta koko puhdistusprosessin aikana.
• Katso pitoisuutta, lämpötilaa sekä kosketus- ja kuivumisaikoja koskevat tiedot
puhdistus- ja desinfiointiaineen valmistajan antamista ohjeista.
• Huomioi voimassa olevat, lääketieteellisessä käytössä noudatettavaa hygieniaa koskevat maakohtaiset ja kansainväliset määräykset.
• Noudata sairaalan puhdistus- ja hygieniamääräyksiä.
VA ARA !
Infektiovaara!
Tuotteessa olevat jäämät (esim. veri tai eritteet) voivat estää asianmukaisen
desinfioinnin.
• Poista suuremmat epäpuhtaudet tuotteesta viipymättä sopivilla, ei-kiinnittävillä
aineilla.
• Käytä yhteensopivia puhdistus- ja desinfiointiaineita (mahdollisesti yhdistelmäaineita) yhteisvaikutusten välttämiseksi.
VA ARA !
Infektiovaara!
Tuote voi olla tartuttaja.
• Puhdistuksessa ja desinfioinnissa käytettävä aina käsineitä.
• Ryhdy tarvittaessa lisävarotoimenpiteisiin.
VA ARA !
Räjähdysvaara!
Alkoholipitoiset aineet muodostavat syttyviä seoksia, jotka saattavat aiheuttaa räjähdyksiä suurtaajuustoimenpiteiden yhteydessä. Puhdistus- ja desinfiointiaineiden on oltava kuivuneita ennen käyttöä.
Varmista ennen suurtaajuuslaitteiden käyttöä, ettei tuotteessa ole alkoholijäämiä.
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
17 / 26
4
Puhdistus ja desinfiointi
Yleisiä tietoja
VAR O ITUS !
Loukkaantumisvaara!
Yhteensopimattomien puhdistus- ja desinfiointiaineiden käytön seurauksena
voidaan menettää tuotteen antistaattiset ominaisuudet ja sähkönjohtavuus,
joita tarvitaan sähköstaattisten purkausten normien mukaiseen estämiseen.
Käytä vain määritettyihin tehoaineryhmiin kuuluvia puhdistus- ja desinfiointiaineita.
HU OMI O !
Epäasiallinen puhdistus ja desinfiointi aiheuttavat aineellisia vahinkoja!
• Noudata valmistajan antamia ohjeita puhdistus- ja desinfiointiaineiden pitoisuuksista
• Suorita silmämääräinen tarkastus ja tarkasta toiminta jokaisen puhdistuksen ja
desinfioinnin jälkeen.
4.1.1
Pehmusteet
HU OMI O !
Aineellisia vahinkoja epäasianmukaisesta puhdistamisesta ja desinfioinnista!
Kosteus saattaa tunkeutua vioittuneisiin pehmusteisiin. Tällöin hygienialle asetetut edellytykset eivät enää täyty!
Vioittuneet pehmusteet on vaihdettava heti uusiin.
HU OMA UTUS
Poista irrotettavat pehmusteet tuotteesta ennen puhdistusta ja desinfiointia, ja aseta ne takaisin paikoilleen vasta, kun ne ovat kuivuneet.
18 / 26
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Puhdistus ja desinfiointi
Puhdistus- ja desinfiointiaineet
4.2
Puhdistus- ja desinfiointiaineet
4.2.1
Käytettävät puhdistusaineet
4
Varmista puhdistusaineiden ja desinfiointiaineiden yhteensopivuus. Kiinnittävien tehoaineiden,
kuten esim. alkoholien tai aldehydien käyttöä puhdistuksessa on vältettävä.
Seuraavanlaisten puhdistusaineiden käyttäminen on sallittua:
• heikosti emäksinen
• tensidit ja fosfaatit aktiivisina puhdistusaineina
4.2.2
Käytettävät desinfiointiaineet
Manuaalisessa desinfioinnissa saa käyttää ainoastaan pintadesinfiointiaineita, jotka perustuvat
seuraaviin vaikutusaineyhdistelmiin:
Tehoaineryhmä
Tehoaineet
Aldehydit
2-etyyli-1-heksanaali, formaldehydi, glutardialdehydi, glyoksaali, oftaldialdehydi, sukkinaalialdehydi
Guanidiinijohdannaiset
Alkyylibiguanidi, klooriheksidiinidiglukonaatti, kookospropyleenidiamiiniguaniidiniumidiasetaatti, oligomeerinen biguanidi, polyheksametyleeni-biguanidhydrokloridi (oligodiimino-imidokarbonyyiliminoheksametyleeni, polyheksanidi)
Kvaternääriset ammoniumyhdisteet
Alkyyli-didesyyli-polyoksetyyli-ammoniumpropionaatti, alkyyli-dimetyyli-alkyylibentsyyli-ammoniumkloridi, alkyyli-dimetyyli-etyyliammoniumkloridi, alkyylidimetyyli-etyylibentsyyli-ammoniumkloridi,
bentsaalikoniumpropionaatti, bentsaalikoniumkloridi (alkyyli-dimetyyli-bentsyyli-ammoniumkloridi, kookos-dimetyyli-bentsyyli-ammoniumkloridi, lauryyli-dimetyyli-bentsyyli-ammoniumkloridi, myristyyli-dimetyyli-bentsyyli-ammoniumkloridi), bentsetoniumkloridi,
bentsyyli-di-hydroksietyyli-kookosalkyyli-ammoniumkloridi, dialkyyli-dimetyyli-ammoniumkloridi (didesyyli-dimetyyli-ammoniumkloridi), didesyyli-metyylioksietyyli-ammoniumpropionaatti, mesetroniumetyylisulfaatti, metyylibentsetoniumkloridi, n-oktyyli-dimetyylibentsyyli-ammoniumkloridi
Taul. 5:
4.2.3
Desinfiointiainevaikutusaineet
Tuotteet / aineet, joita ei saa käyttää
Seuraavia tuotteita ja aineita ei saa käyttää puhdistukseen ja desinfiointiin:
• alkoholipohjaiset aineet (esim. käsien ja ihon desinfiointiaineet)
• Halogenidit (esim. fluoridit, kloridit, bromidit, jodidit)
• Halogeeneja katkaisevat yhdisteet (esim. fluori, kloori, bromi, jodi)
• tuotteet, jotka naarmuttavat pintoja (esim. hankausaineet, metalliharjat, teräsvilla, rautaa sisältävät puhdistussienet)
• Tavanomaiset liuottimet (esim. bensiini, ohenteet)
• Rautahiukkaspitoinen vesi
• happamat tuotteet (esim. suolahappo)
• keittosuolaliuokset
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
19 / 26
4
Puhdistus ja desinfiointi
Manuaalinen uudelleenkäsittely
4.3
Manuaalinen uudelleenkäsittely
HU OMI O !
Asiaton puhdistus aiheuttaa aineellisia vahinkoja!
Puhdistusainetta ei saa suihkuttaa suoraan saumoihin tai rakoihin. Paine-/höyrypesuria ei saa käyttää!
HU OMI O !
Asiaton uudelleenkäsittely aiheuttaa aineellisia vahinkoja!
Käytä tuotteen uudelleenkäsittelyyn pehmeitä, nukkaamattomia liinoja.
4.3.1
Esipuhdistus
Jos tuotteessa on hyvin paljon epäpuhtauksia, suosittelemme tuotteen esipuhdistamista ei-kiinnittävillä aineilla.
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava tarvittaessa:
1. Poista epäpuhtaudet heikosti emäksisellä puhdistusaineella ja pehmeällä, nukkaamattomalla
liinalla.
2. Puhdista tuote perusteellisesti puhtaalla vedellä kostutetulla, pehmeällä ja nukkaamattomalla
liinalla.
4.3.2
Desinfiointi
1. Valitse sopiva desinfiointiaine määräysten mukaisesti.
2. Käytä desinfiointiaineen valmistajan määräämää pitoisuutta asianmukaisen desinfioinnin varmistamiseksi.
3. Pyyhi tuote perusteellisesti desinfiointiaineella kostutetulla, pehmeällä ja nukkaamattomalla
liinalla.
4. Varmista, ettei tuotteessa ole epäpuhtauksia.
4.3.3
Kuivaus
Erillinen kuivaus ei ole tarpeen pyyhkimällä suoritetun desinfioinnin jälkeen, koska ylimääräinen
desinfiointiaine haihtuu.
1. Noudata desinfiointiaineen valmistajan määrittämää kuivumisaikaa.
2. Varmista, että tuotteeseen kiinnitetään vain kuivia pehmusteita.
4.3.4
Tarkastus
1. Suorita silmämääräinen tarkastus ja toimintatesti.
20 / 26
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Puhdistus ja desinfiointi
Koneellinen uudelleenkäsittely
4.4
4
Koneellinen uudelleenkäsittely
VA ARA !
Kuumien pintojen aiheuttama loukkaantumisvaara!
Tuote kuumenee uudelleenkäsittelyn aikana ja voi aiheuttaa palovammoja.
Anna tuotteen jäähtyä koneellisen uudelleenkäsittelyn jälkeen.
HU OMI O !
Hiertymis- ja särökorroosion aiheuttamia esinevahinkoja!
Voiteluaineet huuhtoutuvat pois koneellisen uudelleenkäsittelyn yhteydessä
nivelistä ja liikkuvista osista.
• Nivelet ja liikkuvat osat on voideltava voiteluaineella uudelleenkäsittelyn jälkeen.
• Lisälaitteille on mieluiten käytettävä parafiiniöljypohjaista voiteluainetta.
• Asianmukaisen voitelusuunnitelman voi tilata vastaavalta Getingen edustajalta.
HU OMA UTUS
Vain sellaiset tuotteet saa uudelleenkäsitellä kemotermisesti, jotka on hyväksytty
siihen ja joissa on seuraava merkintä:
HU OMA UTUS
Tuotteen koneellinen uudelleenkäsittely nopeuttaa materiaalien luonnollista kulumista ja voi johtaa seuraaviin materiaalimuutoksiin:
• Komponenttien värjääntyminen
• Kovapaperisten komponenttien taittuminen
Komponenttien vähäinen taittuminen ja värjääntyminen eivät aiheuta haittaa määräystenmukaisessa käytössä.
4.4.1
Tärkeitä puhdistus- ja desinfiointiparametreja kemotermisessä
uudelleenkäsittelyssä
Puhdistuksessa on noudatettava seuraavia parametreja:
• Huuhtelulämpötila 50–60 °C (kesto: 255–380 sekuntia)
• Jälkihuuhtelulämpötila 85–90 °C (kesto: 20 sekuntia)
• Kuivauslämpötila 60 °C (kesto: 290 sekuntia)
• Huuhtelupaine maks. 1,5 bar (huuhdeltavassa tuotteessa)
Seuraavia tai muita vastaavia puhdistusaineita voidaan käyttää:
• neodisher Dekonta AF, Dr.Weigert
• neodisher BU, Dr. Weigert
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
21 / 26
5
Kunnossapito
Silmämääräinen tarkastus ja toimintakoe
5
Kunnossapito
5.1
Silmämääräinen tarkastus ja toimintakoe
Virheettömän käytön takaamiseksi on välttämätöntä, että perehdytetty henkilö suorittaa silmämääräisen ja toimintatarkastuksen ennen jokaista käyttökertaa.
Tarkastuksen suorittaneen henkilön on kirjattava tekemänsä toiminta- ja silmämääräinen tarkastus sekä vahvistettava se päiväyksellä ja allekirjoituksellaan. Seuraavaa taulukkoa voidaan käyttää mallina.
Ehdotus:
Nro
Tarkastus
1 Eikö tuotetta ole puhdistettu ja
desinfioitu asianmukaisten hygieniamääräysten mukaisesti?
Vikoja ilmennyt
□
1. Tuotetta ei saa enää käyttää.
Ei vikoja
□
2. Tuote on puhdistettava ja
desinfioitava määräysten
mukaisesti.
Huomautus:
2 Ovatko mekaaniset osat rikkoutuneet?
□
1. Tuotetta ei saa enää käyttää.
□
2. Ota yhteys Getingen valtuuttamaan huoltopalveluun.
Huomautus:
3 Eikö tuotteen kaikkia säätöjä
voida käyttää?
□
1. Tuotetta ei saa enää käyttää.
□
2. Ota yhteys Getingen valtuuttamaan huoltopalveluun.
Huomautus:
4 Onko tuotteessa halkeamia tai
vaurioita?
□
1. Tuotetta ei saa enää käyttää.
□
□
1. Pehmustetta ei saa enää
käyttää.
□
Huomautus:
5 Onko pehmusteessa repeämiä?
Huomautus:
Taul. 6:
22 / 26
Silmämääräinen tarkastus ja toimintakoe
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Kunnossapito
Huolto
Nro
Tarkastus
Vikoja ilmennyt
6 (Tila muita tarkastuksia varten)
□
5
Ei vikoja
□
1.
Huomautus:
Taul. 6:
5.2
Silmämääräinen tarkastus ja toimintakoe
Huolto
Tuote ei vaadi huoltoa.
Käytöstä aiheutunut kuluminen ja vanhentuminen voivat haitata toimintoja, jotka vaikuttavat tuotteen turvallisuuteen.
Tarkista tuotteen kunto ennen jokaista käyttökertaa.
Jos tuotteessa todetaan puutteita, sitä ei saa enää käyttää.
Ota yhteyttä Getingen edustajaan ja sovi korjaamisesta.
5.3
Korjaus
Viallista tai puutteellista tuotetta ei saa käyttää eikä itse korjata. Anna seuraavat tiedot Getingen
edustajalle:
• Vian kuvaus
• Tuotenumero (katso tyyppikilpi)
• Mikäli saatavilla: Sarjanumero (katso tyyppikilpi)
• Valmistusvuosi (katso tyyppikilpi)
Saksan tukipalvelu: +49 (0) 180 32 12 144
Muiden maiden tukipalvelut löytyvät osoitteesta www.getinge.com.
5.4
Tyyppikilpi
Tyyppikilven 1 paikka tuotteessa.
1
Kuva 5:
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Tyyppikilven paikka
23 / 26
6
Tekniset tiedot
Ympäristöolosuhteet
6
Tekniset tiedot
HU OMA UTUS
Mitoille, säätöalueille ja painoille pätee ±5 %:n toleranssi, jos muuta toleranssia ei
mainita.
6.1
6.2
6.3
Ympäristöolosuhteet
Lämpötila: Kuljetus / varastointi
–20 °C...+50 °C
Lämpötila: Käyttö
+10 °C ... +40 °C
Suhteellinen ilmankosteus: Kuljetus / varastointi
10–95 %
Suhteellinen ilmankosteus: Käyttö
30−75 %
(kondensoimaton)
Ilmanpaine: Kuljetus / varastointi
500–1060 hPa
Ilmanpaine: Käyttö
700–1060 hPa
Mitat
Pituus
250 mm
Leveys
60 mm
Korkeus
400 mm
Paino
Omapaino
24 / 26
1,5 kg
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
Hakemisto
C
CLEANMAQUET
Y
7
Ympäristöolosuhteet
24
D
Desinfiointi
Desinfiointiaineet
17
19
H
Huomiosana
Hävittäminen
Pakkaukset
Pehmusteet
Puhdistus ja desinfiointi
6
8
8
8
I
Ilmankosteus
Ilmanpaine
24
24
K
Korjaus
23
L
Lateksiton
Lisälaitteet
Lyhenteet
Lämpötila
10
9
5
24
M
Mitat
Määritelmä
Huomautus
Huomio
Vaara
Varoitus
Ympäristö
24
6
6
6
6
6
P
Painot
Pakkaukset
Piktogrammi
Puhdistus
Puhdistusaineet
24
8
6
17
19
S
Silmämääräinen tarkastus ja toimintakoe
Sovelletut standardit
Standardit
Symboli
22
9
9
7
T
Tyyppikilpi
1002.36A0
IFU 1002.36 FI 08
23
25 / 26
MAQUET GmbH · Kehler Str. 31 · 76437 Rastatt · GERMANY · Puhelin: +49 7222 9320
www.getinge.com
IFU 1002.36 FI 08 2023-01-12

advertisement

Key Features

  • Rinnatoega külgtugi
  • Maksimaalne koormus 10 kg
  • Liigendatud lukk
  • Lihtne paigaldada liukukiskole
  • PUR-pehmuste

Frequently Answers and Questions

Kas Getinge külgtuge saab kasutada igasuguse liukukiskoga?
Getinge külgtuge saab kasutada Maquet'i liukukiskodel ja kõigil liukukiskodel, mis vastavad järgmistele nõuetele: kõrgus 24,72-28,60 mm, laius 9,45-10,20 mm, serva omadused 0,3-1,5 mm raadius või 0,3-0,5 mm 45° nurga all viil.
Kuidas Getinge külgtuge puhastada ja desinfitseerida?
Getinge külgtuge saab desinfitseerida pühkides. Kasutage ainult tootja poolt heakskiidetud desinfitseerimisvahendeid ja järgige nende kasutamise juhiseid. Vältige alkoholi baasil puhastusvahendite kasutamist.
Kas Getinge külgtuge saab kasutada lateksiga allergikutele?
Getinge külgtuge tootmisel ei kasutata lateksiga materjale.

Related manuals

Download PDF

advertisement