4M 00-04787 Tie Dye Art Kit Owner Manual

4M 00-04787 Tie Dye Art Kit Owner Manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
4M 00-04787 Tie Dye Art Kit Owner Manual | Manualzz
3D MOULD
& PAINT
DOGS
Kit
de teinture
par PET
nouage
SCANNEZ LE CODE QR POUR AFFICHER LES INSTRUCTIONS DANS D'AUTRES LANGUES.
WARNING: :
AVERTISSEMENT
CHOKING HAZARD - Small parts.
RISQUE
Not forD'ÉTOUFFEMENT
Children under 3- Petites
years.pièces.
Use Only Under Adult Supervision.
Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
WARNING!
A. CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’ATTENTION DES ADULTES RESPONSABLES
1. Lisez attentivement les présentes instructions avant de commencer et conservez-les car elles renferment des informations
importantes.
NOT
FORaux
CHILDREN
UNDER
5 YEARS.
FOR USE UNDER
ADULT SUPERVISION.
THE INSTRUCTIONS
BEFORE
2. CeSUITABLE
kit est destiné
enfants de
8 ans et
plus. La surveillance
et l'assistance
d'un adulte sont READ
indispensables
à tout moment.
3. Assurez-vous
que tous
récipients
de la solution de teinture sont bien fermés et correctement rangés après l’utilisation.
USE.
FOLLOW THEM
ANDles
KEEP
THEMcontenant
FOR REFERENCE.
Rangez-les dans un endroit sûr. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants.
4. Ne respirez
pas la poudre
de teinture.
Évitez POWDER
tout contact entre la poudre ou les solutions de teinture et les yeux, la bouche ou toute
SAFETY
MESSAGES
FOR USE
OF PLASTER
autre partie
du corps.
Plaster
moulding
kits are considered chemical toys in the European Union. Please read through the following precautions and
5. Les teintures
fournies
sont de couleur intense. Portez toujours une paire de gants et lavez-vous soigneusement les mains avec du
instructions
before
you start.
savon après l’utilisation. Les taches sur la peau ne seront que temporaires, mais pourraient prendre plusieurs jours pour disparaître
complètement. Il est conseillé de porter un tablier en plastique pour protéger également vos vêtements des taches.
PLASTER
6. Prenez POWDER
soin de ne pas renverser de solution ou de poudre de teinture. Elles pourraient laisser des taches permanentes sur les
The
plaster ou
powder
provided
in this
kit ispar
a kind
of calcium
sulphate.
The
material
is safelafor
intended
use.d’une
However,
it is recommended
vêtements
sur les
surfaces,
comme
exemple
sur une
table en
bois.
Recouvrez
zone
de travail
couverture
en plastique.
that
you wash
your doit
hands
the project
is done. If you
have
any known skin allergies, you should first seek your physician's advice
La zone
de travail
êtreafter
nettoyée
immédiatement
après
l’activité.
before
using the
kit. causer
In case des
of any
accidental
ingestion,
consult aou
physician.
Pleaselecall
yourde
local
health centre
or our
product dans les
7. La teinture
peut
taches
sur certaines
baignoires
éviers. Versez
reste
la solution
ou l’eau
de rinçage
toilettes enastirant
distributor
listedlainchasse.
our package for further information.
8. Ne lavez pas votre tissu teint avec le linge ordinaire, car il pourrait le tacher. Lavez-le toujours séparément.
9. LesAID
gants
fournis ne sont pas conçus pour un usage médical et ne doivent pas être utilisés en guise de gants d’équipement de
FIRST
INFORMATION
Ifprotection
swallowedindividuelle.
: Wash out mouth with water, drink some fresh water. DO NOT INDUCE VOMITING. Seek immediate medical advice. If in
doubt, seek medical advice without delay. Take the chemical and /or product together with the container with you. In case of injury:
B. CONTENU
always
medicalavec
advice.
In teinture
case of eye
contact:
wash out
eye bleu,
with plenty
water,pièce
holding
Seek immediate
medical
Pièce Aseek
: bouteilles
de la
colorée
x 5 (jaune,
rouge,
vert etof
violet),
B : eye
bac open.
d’égouttage
x 1, pièce C
: serviettes
advice.
x 4, pièce D : 1 paire de gants, pièce E : élastiques en caoutchouc x 20. Également nécessaires mais non fournis dans ce kit :
ciseaux, papier absorbant, sacs en plastique (ou sachets à fermeture par pression) et eau.
ADVICE FOR ADULT SUPERVISION
• This chemical toy is not suitable for children under 5 years. For use under adult supervision. Keep this chemical toy set out of reach of
children under 5 years old. Read and follow these instructions, the safety rules and the first aid information and keep them for reference.
Incorrect use of plaster can cause injury and damage to health. Only carry out those activities which are listed in the instructions.
Because children's abilities vary, even within age groups, supervising adults should exercise discretion as to which activities are suitable
for a particular child. The supervising adult should discuss the warnings, safety information and the possible hazards with the child or
children before commencing the activities.
• The area surrounding the activity should be kept clear of any obstructions and away from food storage. It should be well lit, ventilated
and close to a water supply. The working area should be cleaned immediately after carrying out the activity. Particular attention should
be paid to the safe handling of the alkalies and acids. A solid table with a heat resistant top should be used.
Triangle
Arc-en-ciel
SAFETY RULES
• Keep children under the specified age limit and animals away from the activity area. • Store the kit out of reach of young children. •
Wash hands after carrying out activities. Clean all equipment after use. • Do not use any equipment which has not been supplied with
the set or recommended in the instructions for use. • Do not eat, drink or smoke in the activity area. • Plaster dust may irritate the eyes,
nose and throat. Do not place the material in the mouth. Do not inhale dust or powder. Do not apply to the body. Avoid contact with eyes.
Cœur
QUESTIONS ET COMMENTAIRES
Vous êtes important pour nous en tant que client et votre satisfaction relative à ce produit l'est également. Si vous avez des questions
ou des commentaires, ou que des pièces de ce kit manquent ou sont défectueuses, n'hésitez pas à contacter nos distributeurs dans
votre pays. Les adresses sont indiquées sur l'emballage. Vous pouvez également contacter notre équipe de support marketing par
courrier électronique : [email protected], Fax (852) 25911566, Tél (852) 28936241, site Internet : www.4M-IND.com
© 2022 4M INDUSTRIAL DEVELOPMENT LIMITED. ALL RIGHTS RESERVED.
In case of accidental ingestion, please contact your local hospital or our central office for first aid information. You may also wish to keep
the following distributor contact information for further reference:
CA - PLAYWELL ENTERPRISES LTD. E: [email protected] T: 1-416-439-0044.
UK - GREAT GIZMOS LTD. CHURCHILL COURT, 3 MANOR ROYAL, CRAWLEY, WEST SUSSEX, RH10 9LU, UK. E:
[email protected]. T: 44-1293-543221 W: www.greatgizmos.co.uk.
IE - GREAT GIZMOS LTD. 51 BRACKEN ROAD, SANDYFORD, DUBLIN D18 CV48, IRELAND. E: [email protected]. T:
353-1-969-3241.
US - TOYSMITH. 3101 WEST VALLEY HWY EAST, SUMNER, WA 98390, USA. E: [email protected]. T: 800-356-0474.
OTHER REMARKS ABOUT PLASTER POWDER
Before you start mixing the plaster, please note the following:
Plaster powder starts to harden once it is mixed with water. It is a gradual process in which the viscosity of the mixture will slowly reduce
until it becomes hard. Always monitor the condition of the plaster when mixing. Perform the moulding when the mixture is like a
smooth-paste. This is approximately 3 - 5 minutes after mixing with water. If it starts to develop into a "lump", it will be hard to use it for
moulding.
It is recommended
that: the
steps
described
the back de
should
beC’est
completed
within 5 - amusante
10 minutes.
Conseils pour
éviter les taches
La mixing
teintureand
parmoulding
nœuds est
uneasméthode
deoncoloration
tissu.
une technique
qui
41-04784/1 220526
41-04787/QR 20220902
E. CONSEILS GÉNÉRAUX POUR LES FUTURS PROJETS DE TEINTURE PAR NŒUDS
1. Après avoir appris les techniques de base, vous pouvez commencer d’autres projets de teinture, comme la teinture de T-shirts, avec
le reste de la solution de teinture.
2. Lavez toujours votre tissu au préalable. Cela permettra aux nouveaux tissus d’être moins rigides et leur évitera de rétrécir au premier
lavage.
3. La teinture fonctionne mieux sur des matériaux naturels, comme le coton, le lin, la laine, la soie, le chanvre, la rayonne, etc. Elle est
la plus efficace sur les tissus 100 % coton.
4. Ne placez pas des couleurs « opposées » les unes à côté des autres, comme du magenta à côté du vert ou du jaune à côté du
violet. Le mélange de couleurs serait sinon terne.
5. Lorsque vous créez le motif classique de spirale, posez le tissu à plat sur la table. Enroulez le tissu autour de son centre. Veillez à
ce que les plis soient fins et réguliers. Plus il y aura de plis, plus le résultat sera joli.
6. Il peut arriver que la teinture vous tache la peau même si vous portez des gants. Cela est normal et les taches de couleurs
disparaîtront en quelques jours avec un lavage fréquent.
7. Préparez des doses égales de vinaigre blanc et d’eau froide. Après avoir rincé le tissu teint, faites-le tremper dans la solution de
vinaigre pendant 30 minutes. La solution de vinaigre permettra en effet de fixer davantage la couleur.
consiste à nouer le tissu à l’aide d’élastiques en caoutchouc ou de ficelle, puis à le plonger dans la solution de teinture pour créer de
Dispose
of the
remaining
properly. Do
not pourlathe
powder
sinkune
or bathtub
as it en
mayplastique,
clog the drain.
Wash the
splendides
motifs.
Avantplaster
de commencer,
protégez
surface
dedown
travailthe
avec
couverture
puis ajoutez
uneutensils
couche
used
for mixing the
running
supplémentaire
de plaster
papier under
absorbant
quiwater.
servira à absorber la teinture renversée. Préparez également quelques feuilles de papier
absorbant humides, car vous pourriez en avoir besoin pour enlever les taches causées par des écoulements de teinture sur la surface
de travail ou sur vos gants. Portez des gants pendant toute la durée du processus de mélange de teinture. Vous pouvez utiliser des
gants de chez vous pour une meilleure protection. Portez un tablier pour protéger vos vêtements des taches. De façon générale,
QUESTIONS
& COMMENTS
nettoyez les gants
après avoir manipulé une couleur et avant d’en commencer une nouvelle. Enlevez toute tache de couleur à l’aide
We value you as a customer and your satisfaction with this product is important to us. If you have comments or questions, or you find any part of this kit missing or defective, please do not
de papier absorbant humidifié. Cela permettra d’éviter que des résidus de teinture ne tachent les serviettes blanches ou les nouvelles
hesitate to contact our distributor in your country. You will find the address printed on the package. You are also welcome to contact our Marketing Support Team: Email:
couleurs.
[email protected],
Fax: (852) 25911566, Tel: (852) 28936241, Web site: WWW.4M-IND.COM
© 2022 4M INDUSTRIAL DEVELOPMENT LIMITED. ALL RIGHTS RESERVED.
C. INSTRUCTIONS
D. MOTIFS DE TEINTURE PAR NŒUDS
Spirale
Froissement
Soleils
1. Préparation de la solution : Ouvrez le capuchon de la bouteille et remplissez soigneusement la bouteille de teinture avec de l’eau
jusqu’au niveau indiqué. Refermez bien le capuchon. Secouez délicatement la bouteille jusqu’à dissolution de la teinture. La solution de
teinture préparée commencera à perdre sa couleur au fil du temps, ce qui se traduira par une couleur moins intense. Procédez toujours à
l’étape de teinture lorsque celle-ci vient d’être préparée, dans les 24 heures si possible.
2. Préparation du tissu : Vous pouvez commencer par teindre un tissu qui vous plaît, par exemple un T-shirt, un sac en coton, etc. Si vous
n’avez jamais fait de teinture par nœuds auparavant, vous pouvez utiliser les serviettes fournies afin de tester différentes techniques de
teinture. Faites tremper les serviettes dans l’eau, essorez-les pour retirer l’excès d’eau, puis gardez-les humides. Cela facilitera la
dispersion de la couleur de teinture.
3. Nouage du tissu : Différentes techniques de nouage détermineront les motifs de teinture finaux. Choisissez un motif dans la section
suivante. Suivez les étapes pour plier votre tissu. Nouez-le à l’aide des élastiques en caoutchouc fournis ou de ficelle provenant de chez
vous.
4. Teinture du tissu : Placez votre tissu noué sur le bac d’égouttage. Sa structure rainurée permettra à l’excès de teinture de s’égoutter.
Pressez la bouteille de solution de teinture et appliquez la teinture sur le tissu. Veillez à ce que la teinture pénètre bien dans le tissu.
N’appliquez pas trop de teinture. N’appliquez pas de teintures de couleurs différentes trop près les unes des autres, car les couleurs
finales pourraient alors être ternes. Appliquez une couleur à la fois.
5. Fixation des couleurs : Assurez-vous que tout le surplus de teinture s’est égoutté dans le bac. Placez délicatement le tissu teinté dans
un sac plastique ou un sachet à fermeture par pression. Fermez le sac pour qu’il conserve l’humidité. Laissez reposer pendant 6 à
8 heures, voire plus pour des couleurs plus intenses.
6. Rinçage du tissu teint : Retirez le tissu teint du sac plastique et placez-le dans un seau en plastique. (Utilisez un seau en plastique, car
la teinture pourrait tacher votre évier ou votre baignoire.) Retirez les élastiques en caoutchouc. Rincez à l’eau jusqu’à ce que le surplus
de teinture soit éliminé. N’utilisez pas d’adoucissant. Continuez à rincer jusqu’à ce que l’eau soit claire. Videz l’eau avec la teinture dans
les toilettes. Étendez le tissu pour le faire sécher comme pour tout vêtement. Votre œuvre de teinture par nœuds est terminée. Vous
pouvez repasser le tissu et l’encadrer en guise de décoration.
Cible
Rayures

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement