Canon | Speedlite 270EX II | Flash Canon Speedlite 270EX_II

Português
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Português
Obrigado por ter adquirido um produto Canon.
O Speedlite 270EX II da Canon é uma unidade de flash compacta para as câmaras EOS da
Canon e funciona com os sistemas de flash automático E-TTL II e E-TTL. Todos os
comandos são executados na câmara, permitindo que desfrute facilmente do disparo com
flash da mesma forma que faria com o flash incorporado.
Utilizar com uma câmara EOS DIGITAL
• O 270EX II foi concebido para uma utilização perfeita com uma câmara EOS DIGITAL.
Utilizar com uma câmara de filmar EOS
• Se for utilizado com uma câmara de filmar EOS com flash automático E-TTL II ou E-TTL,
pode executar o disparo com flash automático da mesma forma que faria com uma
câmara EOS DIGITAL.
• O 270EX II não pode ser utilizado com câmaras de filmar EOS com flash automático TTL.
Leia também as indicações sobre o disparo com flash no manual de instruções da
câmara. Para maior comodidade, uma câmara compatível com os sistemas de flash
automático E-TTL II/E-TTL está indicada como câmara do Tipo A no manual de
instruções da câmara.
2
Índice
Nomenclatura............................................................................................................. 4
Colocar as Pilhas....................................................................................................... 5
Colocar o Flash.......................................................................................................... 7
Disparo com Flash Totalmente Automático............................................................ 8
Disparo com Flash em Cada Modo da Câmara....................................................... 9
Alterar a Cobertura do Flash .................................................................................. 11
Disparo com Flash de Ressalto ............................................................................. 12
Outras Funções ....................................................................................................... 13
Definir as Funções do Flash com as Operações da Câmara .............................. 14
Disparo com o Flash Sem Fios .............................................................................. 17
Disparo com Telecomando..................................................................................... 21
Manual de Resolução de Problemas ..................................................................... 22
Características Técnicas......................................................................................... 24
3
Nomenclatura
"
+
(
'
#
$
"
#
$
%
&
'
(
)
4
&
%
.
-
)
Cabeça do flash/emissor da luz auxiliar AF (p.13) *
+
Sensor sem fios
,
Pino de fixação
Contactos
Pé de fixação (p.7)
Tampa do compartimento das pilhas (p.5)
Transmissor do comando à distância (p.19)
.
Índice do ângulo de ressalto (p.12)
*
,
Mini-suporte do 270EX II (p.17)
Luz <Q> (p.8)
Patilha de bloqueio do pé de fixação (p.7)
Interruptor de alimentação (p.8, 17)
<ON>
: Liga o flash
<SLAVE> : Para disparos com o flash sem fios
<OFF> : Desliga o flash
Botão de disparo remoto (p.19)
Colocar as Pilhas
1
Faça deslizar a tampa do
compartimento das pilhas e abra-a na
direcção da seta.
2 Coloque duas pilhas.
Certifique-se de que os contactos + e - das pilhas
estão correctamente orientados.
Volte a colocar a tampa na posição original.
Tempo de Reciclagem e Contagem do Flash
Tempo de Reciclagem: Aprox. 0,1 - 3,9 seg.
Contagem do Flash:
Aprox. 100 - 680 flashes
Com base nas novas pilhas alcalinas de tamanho AA/LR6 e nos padrões de teste da Canon.
5
Certifique-se de que utiliza um novo conjunto de duas pilhas da mesma marca.
Substitua as duas pilhas ao mesmo tempo, quando tal for necessário.
Não dispare mais de 20 flashes contínuos num curto período de tempo.
Se disparar mais de 20 flashes contínuos num curto período de tempo, a função de
prevenção contra sobreaquecimento da câmara pode ser activada e obrigar a um tempo
de reciclagem de cerca de 8 a 20 segundos. Se isto ocorrer, não utilize o flash durante,
pelo menos, 15 minutos. O funcionamento do flash regressa depois ao normal.
Se trocar de pilhas depois de disparar flashes continuamente, tenha cuidado pois as
pilhas podem estar quentes.
A utilização de pilhas de tamanho AA/LR6, que não sejam de tipo alcalinas, pode
provocar um contacto impróprio das pilhas devido à forma irregular dos seus contactos.
Também pode utilizar pilhas de tamanho AA/LR6 Ni-MH ou de lítio.
6
Colocar o Flash
Desligue o Speedlite antes de o colocar ou retirar.
1
Faça deslizar a patilha de bloqueio
para a esquerda e coloque o Speedlite
na câmara.
Introduza completamente o pé de fixação do
Speedlite na base da câmara.
2 Fixe o Speedlite.
Faça deslizar a patilha de bloqueio para a direita.
Para retirar o Speedlite, faça deslizar a patilha de
bloqueio para a esquerda e retire-o da câmara.
7
Disparo com Flash Totalmente Automático
Se definir o modo de disparo da câmara para <V> ou Auto Total, pode disparar no modo de
flash totalmente automático.
1 Coloque o interruptor de alimentação
na posição <ON>.
B Inicia-se a reciclagem do flash.
2 Verifique se a luz <Q> está acesa.
Quando a luz <Q> se acender, pode disparar com o
flash.
Consulte a p.26 para obter directrizes sobre o alcance do disparo com flash.
Também pode disparar se a luz estiver a piscar (Flash Rápido), mas o nível de saída
do flash será de 1/2 a 1/3 do flash normal.
3 Tire a fotografia.
Se a imagem resultante ficar escura, aproxime-se do motivo ou aumente a sensibilidade
ISO e tente voltar a fotografar.
Não pode utilizar o Flash Rápido se o modo de flash estiver definido para M: Flash Manual (p.14).
Não pode utilizar o Flash Rápido durante os disparos contínuos. (Para activar o flash, consulte a p.16)
Coloque o interruptor de alimentação na posição <SLAVE> para disparos com o flash sem
fios (p.17).
8
Disparo com Flash em Cada Modo da Câmara
X: Prioridade de Obturador AE
Neste modo, a câmara ajusta automaticamente o nível de saída do flash para alcançar a
exposição padrão para a abertura definida automaticamente.
• Se a indicação de abertura piscar, significa que os elementos em segundo plano ficarão
subexpostos ou sobreexpostos. Ajuste a velocidade do obturador até que a indicação de
abertura pare de piscar.
W: Prioridade de Abertura AE
Neste modo, a câmara ajusta automaticamente o nível de saída do flash para alcançar a
exposição padrão para a abertura definida.
Se os elementos em segundo plano estiverem escuros, como numa cena nocturna, é
utilizada uma velocidade de sincronização lenta para se obter uma exposição padrão do
motivo principal e dos elementos em segundo plano. A exposição padrão do motivo
principal obtém-se com o flash; a exposição padrão dos elementos em segundo plano
obtém-se com uma velocidade do obturador lenta.
• Uma vez que, para as cenas com pouca luz, se utiliza uma velocidade do obturador lenta,
recomendamos a utilização de um tripé.
• Se a indicação da velocidade do obturador piscar, significa que os elementos em segundo
plano ficarão subexpostos ou sobreexpostos. Ajuste a abertura até que a indicação da
velocidade do obturador pare de piscar.
9
q: Exposição Manual
Seleccione este modo quando quiser definir manualmente a velocidade do obturador e a
abertura.
Como a câmara vai ajustar automaticamente o nível de saída do flash de acordo com a
abertura que definir, o motivo principal é apresentado na exposição padrão. A exposição
dos elementos em segundo plano obtém-se com a combinação da velocidade do obturador
e da abertura que definir.
Velocidades de Sincronização do Flash e Aberturas Utilizadas
Definição da Velocidade do Obturador
Definição da Abertura
V
Definida automaticamente (1/X seg. - 1/60 seg.)
Automática
X
Definida manualmente (1/X seg. - 30 seg.)
Automática
W
Definida automaticamente (1/X seg. - 30 seg.)
Manual
q
Definida manualmente (1/X seg. - 30 seg., Bulb)
Manual
1/X seg. é a velocidade máxima de sincronização do flash da câmara.
Se utilizar o modo de disparo <Z> ou <Y>, o resultado será igual ao obtido se
disparar com o flash no modo <V> (Programa AE).
10
Alterar a Cobertura do Flash
Cabeça do flash (posição normal)
O N.º Guia é 22 (ISO 100 em metros). A cobertura máxima
do flash corresponde a uma objectiva EF de grande
angular de 28 mm (EF-S 18 mm).
Cabeça do flash (puxada para a frente)
O N.º Guia é 27 (ISO 100 em metros). A cobertura do flash
corresponde a uma objectiva EF 50 mm (EF-S 32 mm) ou a
objectivas com uma distância focal maior.
Se fotografar com uma objectiva superior a EF 50 mm
(EF-S 32 mm), a periferia da imagem pode ficar escura.
Consulte a p.26 para obter directrizes sobre o alcance do disparo com flash.
11
Disparo com Flash de Ressalto
Se apontar a cabeça do flash na direcção de uma parede ou do tecto, o flash ressalta da
superfície antes de iluminar o motivo. Isto pode suavizar as sombras atrás do motivo, para
obter fotografias mais naturais.
Puxe a cabeça do flash para a
frente e depois incline-o para
cima, para determinar o ângulo
da cabeça do flash.
Se a imagem resultante ficar escura, defina um
número F inferior (abra a abertura) ou aumente a
sensibilidade ISO e tente voltar a fotografar. A
imagem resultante também pode ficar escura se
a parede ou o tecto estiver demasiado afastado.
A parede ou o tecto devem ser brancos (ou quase
brancos) e lisos para uma maior reflectividade.
Se a superfície de ressalto for colorida, a imagem
pode ficar com um fundo colorido.
Depois de disparar com o flash de ressalto,
certifique-se de que volta a colocar a cabeça
do flash para a frente e a empurra para a sua
posição original.
Determine o melhor ângulo para o flash de ressalto ao fazer disparos de teste e ao verificar
as imagens resultantes no LCD da câmara.
12
Outras Funções
Desligar Auto
Para poupar a energia das pilhas, a unidade de flash desliga-se automaticamente após
90 segundos de inactividade. Prima o botão do obturador da câmara para voltar a ligar o Speedlite.
* É possível cancelar a função Desligar auto. (p.16)
Luz Auxiliar AF
Se premir o botão do obturador da câmara até meio, o flash pode disparar repetidamente.
Esta é a função da luz auxiliar AF, que facilita a focagem automática em cenas escuras.
O seu alcance efectivo é de aproximadamente 4 m.
Esta função está disponível se utilizar o Speedlite com uma câmara EOS DIGITAL que
possua uma função de controlo do flash externo. Dependendo do modelo da câmara, o
firmware pode precisar de ser actualizado.
Flash de Modelação
Se premir o botão da profundidade de campo da câmara, o flash vai disparar continuamente
durante 1 segundo. Isto permite-lhe ver os efeitos das sombras no motivo antes de disparar
com o flash.
Não dispare o flash de modelação mais de 10 vezes consecutivas. Se disparar o flash de
modelação 10 vezes consecutivas, não utilize o Speedlite durante, pelo menos, 10 minutos
para evitar sobreaquecer e deteriorar a cabeça do flash.
13
Definir as Funções do Flash com as Operações da Câmara
Se o 270EX II estiver colocado numa câmara EOS
DIGITAL com uma função de controlo do flash externo,
pode especificar as seguintes definições utilizando os
menus da câmara. Para saber o método de definição e
as funções, consulte o manual de instruções da câmara.
[Disparo flash] (Activar*/Desactivar)
Se quiser utilizar apenas a luz auxiliar AF, defina para [Desactivar].
[Def. funções flash externo]
• Modo de flash (E-TTL II*/Flash manual)
Normalmente, utilize [E-TTL II]. Também pode definir [Flash manual] quando não
utilizar o flash automático.
As predefinições são indicadas por um *.
14
• Sinc. Obturador (1ª cortina*/2ª cortina/Veloc. Alta)
- 1ª cortina:
Este é o modo de disparo com flash normal, em que o flash dispara
no momento em que o obturador está totalmente aberto.
- 2ª cortina:
O flash dispara imediatamente antes de o obturador se fechar.
- Veloc. Alta:
Este modo permite o disparo com flash em todas as velocidades do
obturador. É eficaz quando quiser utilizar a prioridade de abertura
para retratos com flash de preenchimento.
• Comp. exp flash
Pode ajustar o nível de saída do flash, tal como acontece com a compensação normal
da exposição.
• E-TTL II (Matricial*/Ponderada)
- Matricial:
Pode executar o disparo com flash totalmente automático, desde
cenas escuras a disparo com flash de preenchimento.
- Ponderada:
A medição é ponderada para toda a cena.
15
[Def. F. Pn flash externo]
F.Pn-01: Desligar auto (Activado*/Desactivado)
F.Pn-06: Flash rápido c/disparo cont. (Desactivado*/Activado)
F.Pn-10: Desligar temp.auto.Slave (60 minutos*/10 minutos)
No modo Desligar auto normal (F.Pn-01), o flash desliga-se se não for
detectada qualquer actividade durante 90 segundos; no modo SLAVE, o flash
desliga-se se não for executada qualquer operação durante 60 ou 10 minutos.
F.Pn-11: Cancelar desligar auto Slave (Dentro de 8 horas*/Dentro de 1 hora)
Se a unidade principal tiver uma definição que permite cancelar a função
Desligar auto na unidade secundária, a unidade principal pode cancelar a
função Desligar auto na unidade secundária num prazo de uma ou oito horas
após a unidade secundária ter entrado no modo Desligar auto.
16
Disparo com o Flash Sem Fios
Para poder executar disparos com o flash sem fios, a câmara ou o Speedlite colocado na câmara
tem de ter a função de unidade principal. O 270EX II dispara como um flash secundário quando é
controlado a partir de uma unidade principal. Para ficar a conhecer o método de disparo em detalhe,
consulte o manual de instruções da câmara ou do Speedlite com a função de unidade principal.
a câmara ou o Speedlite como
1 Defina
unidade principal.
o 270EX II como unidade
2 Defina
secundária.
Coloque o interruptor de alimentação do 270EX II
na posição <SLAVE>.
o 270EX II no mini-suporte
3 Encaixe
fornecido e coloque o flash na posição
pretendida.
No interior, pode executar disparos com o flash sem
fios utilizando o reflexo das paredes que o rodeiam,
sem ter de apontar o sensor sem fios do 270EX II na
direcção da câmara. Coloque o 270EX II na posição
pretendida enquanto verifica se este dispara.
17
Canal de transmissão
Pode utilizar o flash independentemente do canal de transmissão (1 a 4) definido na
unidade principal.
ID da unidade secundária (grupo de disparo)
A ID da unidade secundária está definida (fixa) para o grupo A. Não é possível alterar esta
definição para o grupo B ou C.
Desligar auto na unidade secundária
Se o interruptor de alimentação do 270EX II estiver na posição <SLAVE>, o flash desliga-se
automaticamente se não for executada qualquer operação durante 60 ou 10 minutos
(p.16 F.Pn-10).
Se a unidade principal não tiver uma definição que permita cancelar a função Desligar auto
(p.16 F.Pn-11) no 270EX II, coloque o interruptor de alimentação do 270EX II na posição
<OFF> e, em seguida, volte a colocá-lo na posição <SLAVE>.
O mini-suporte fornecido só deve ser utilizado com o 270EX II. Se o utilizar com outro flash,
pode provocar a queda do flash.
18
Utilizar o 270EX II para Executar Disparos com
Telecomando Durante Disparos com o Flash Sem Fios
Pode utilizar o 270EX II para executar disparos com telecomando com câmaras compatíveis
com o Telecomando RC-1, RC-5 ou RC-6. Se a função de disparo com o flash sem fios
estiver activada, pode executar disparos com telecomando, alterando facilmente a posição
do 270EX II.
Exemplo da utilização do flash para executar disparos com o flash sem fios
" Aponte o 270EX II na direcção da câmara
e prima o botão de disparo remoto.
# Aponte o 270EX II para o motivo durante
dois segundos.
19
1
Defina a câmara para <R> (Disparo
com telecomando).
Para saber qual o método de definição, consulte a
secção explicativa sobre o modo de avanço ou
sobre o disparo com telecomando do manual de
instruções da câmara.
Cubra a ocular do visor da câmara para impedir a
luz de entrar.
2 Tire a fotografia.
Certifique-se de que a luz <Q> está acesa, aponte
o transmissor do comando à distância na direcção
da câmara e prima o botão de disparo remoto.
B A câmara tira a fotografia após dois segundos.
Quando a função de disparo com o flash sem fios
estiver activada e o interruptor de alimentação do
270EX II estiver na posição <SLAVE>, o 270EX II
dispara.
Não tape o transmissor do comando à distância ou o sensor sem fios do 270EX II com
a mão.
A função de telecomando tem um alcance de cerca de 5 m a partir da parte da frente
da câmara.
Verifique os resultados do disparo enquanto executa disparos com telecomando.
20
Disparo com Telecomando
Pode utilizar o 270EX II para executar disparos com telecomando com câmaras compatíveis
com o Telecomando RC-1, RC-5 ou RC-6.
1 Defina a câmara para <R> (Disparo com telecomando). (p.20)
2 Tire a fotografia.
Aponte o transmissor do comando à distância na direcção da câmara e prima o botão
de disparo remoto.
B A câmara tira a fotografia após dois segundos.
Disparo no Modo Bulb (Exposição Longa)
Se premir o botão de disparo remoto durante um disparo no modo Bulb, o obturador abre-se
após dois segundos. Prima novamente o botão de disparo remoto para fechar o obturador.
Não tape o transmissor do comando à distância ou o sensor sem fios do 270EX II com
a mão.
A função de telecomando tem um alcance de cerca de 5 m a partir da parte da frente
da câmara.
Verifique os resultados do disparo enquanto executa disparos com telecomando.
21
Manual de Resolução de Problemas
Se ocorrer um problema, consulte este Manual de Resolução de Problemas.
O Speedlite não dispara.
• Certifique-se de que as pilhas estão colocadas na orientação correcta. (p.5)
• Se a luz <Q> não se acender ao fim de 30 segundos, substitua as pilhas por umas novas. (p.5)
• Limpe os contactos eléctricos do Speedlite e da câmara.
A parte inferior da imagem aparece escura.
• Estava demasiado perto do motivo. Mantenha, pelo menos, 0,7 m de distância em relação
ao motivo.
• Se estiver colocada uma cobertura da objectiva, retire-a.
A periferia da imagem parece extremamente escura.
• Depois de disparar com a cabeça do flash puxada para a frente, certifique-se de que volta
a colocá-la na posição original antes de voltar a disparar.
22
A imagem está muito desfocada.
• Se o modo de disparo estiver definido para <W>, para uma cena escura, é definida
automaticamente uma velocidade de sincronização lenta e a velocidade do obturador
também se torna mais lenta. Utilize um tripé ou defina o modo de disparo para <V>.
A função de disparo com telecomando não funciona.
• A função de disparo com telecomando só funciona com câmaras compatíveis com o
Telecomando RC-1, RC-5 ou RC-6.
• Defina a câmara para <R> (Disparo com telecomando).
O flash da unidade secundária não dispara.
• Levante o flash incorporado da câmara.
• Coloque o interruptor de alimentação na posição <SLAVE> (p.17).
• Aponte o sensor da unidade secundária na direcção da unidade principal.
23
Características Técnicas
„ Tipo
Tipo .................................................. Speedlite com flash automático na câmara
Câmaras compatíveis ...................... Câmara EOS com flash automático E-TTL II/E-TTL
N.º Guia............................................ 27 (com a cabeça do flash puxada para a frente,
ISO 100 em metros)
Cobertura do flash ........................... Corresponde a uma objectiva EF de grande angular
de 28 mm (EF-S 18 mm)
Transmissão das informações sobre
a temperatura da cor........................ Informações sobre a temperatura da cor do flash
transmitidas à câmara quando o flash dispara
„ Controlo da Exposição
Sistema de controlo da exposição ...
Alcance efectivo do flash .................
(Com objectiva EF 50 mm f/1.4 e
ISO 100)
Funções suportadas pelas
operações da câmara ......................
Flash automático E-TTL II/E-TTL, flash manual
0,7 - 19,3 m (Flash rápido: 0,7 - 11,1 m)
* Sincronização a alta velocidade: 0,7 - 7,6 m
(a 1/250 seg.)
Compensação da exposição do flash, sincronização
da 1ª/2ª cortina, sincronização a alta velocidade,
bloqueio FE, flash de modelação
„ Disparo Sem Fios .................... Método de infravermelhos
Alcance: 5 m a partir da parte da frente da câmara
24
„ Função de Unidade
Secundária Sem Fios .................. Método de impulsos ópticos
Canal de recepção ........................... Todos os canais
Ângulo de recepção ......................... Aprox. ±45° na horizontal e ±25° na vertical, virado
para a unidade principal
ID da unidade secundária ................ Fixa no grupo A
„ Luz Auxiliar AF ........................ Disparo intermitente do flash
Alcance efectivo: Centro: Aprox. 4 m,
Periferia: Aprox. 3,5 m
„ Fonte de Alimentação
Pilhas ............................................... Duas pilhas alcalinas de tamanho AA/LR6
Tempo de reciclagem ....................... Aprox. 0,1 - 3,9 seg. (Flash rápido: aprox. 0,1 - 2,6 seg.)
Autonomia das pilhas (contagem do flash).... Aprox. 100 - 680 flashes
„ Dimensões (L x A x P) .............. 65,8 x 65,2 x 77 mm
„ Peso ........................................... Aprox. 155 g (excluindo pilhas)
Todas as características técnicas acima baseiam-se nos padrões de teste da Canon.
Características técnicas e aspecto exterior do produto sujeitos a alteração sem aviso prévio.
25
Directrizes sobre o Alcance do Disparo com Flash (EF-S 18-55 mm f/3.5 - 5.6 IS)
ISO
Cabeça do flash em posição normal
[Aprox. m]
Cabeça do flash puxada para a frente
18 mm
55 mm
18 mm
55 mm
100
1-6,3
1-3,9
-
1-4,8
200
1-8,9
1-5,5
-
1-6,8
400
1-12,6
1-7,9
-
1-9,6
800
1-17,7
1-11,1
-
1-13,6
1600
1,5-25,1
1-15,7
-
1-19,3
3200
1,5-35,4
1-22,1
-
1-27,3
6400
2-50,3
1-31,3
-
1,5-38,6
Como a periferia das imagens fica escura, não utilize estas distâncias focais.
26
O aparelho não deve ser exposto a pingos ou a salpicos.
As pilhas não devem ser expostas a situações de calor excessivo como, por exemplo, luz solar,
fogo ou qualquer outro factor semelhante.
As pilhas gastas não devem ser carregadas.
27
Apenas para a União Europeia (e AEE).
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado
juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE de
2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua
legislação nacional que transponha estas Directivas.
Se houver um símbolo químico impresso como mostrado abaixo, de
acordo com a Directiva de Baterias, isto indica que um metal pesado
(Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta
pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite aplicável especificado na Directiva.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local
autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de recolha
autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim de vida, bem como
pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo
no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão
associadas com equipamentos do tipo EEE.
A sua cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais
eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas
autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias
ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite
www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
28
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome,
Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
www.canon.com
CANON EUROPA N.V.
P.O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen,
The Netherlands
www.canon-europa.com
CANON PORTUGAL, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide,
2610-016 Amadora, Portugal
Helpdesk: +351 21 42 45 190
(€0,0847 + €0,031/min)
www.canon.pt
WEB SELF-SERVICE: www.Support.Canon-Europe.com
CEL-SR3DA2B0
© CANON INC. 2011
IMPRESSO NA UE
Download PDF