- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Space heaters
- Mr. Heater
- 11,000 BTU Buddy FLEX Heater
- Owner's manual
Mr. Heater 11,000 BTU Buddy FLEX Heater Owner Manual
Add to My manuals24 Pages
Mr. Heater 11,000 BTU Buddy FLEX Heater is a portable propane heater designed for recreational use. It provides warmth for outdoor activities like camping and tailgating. The heater features a quick connect fitting for accessories and has adjustable heat settings for personalized comfort. It also includes a tip-over safety switch for added protection.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
24
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL PORTABLE BUDDY RADIANT HEATER Model # MH11BFLEX PORTABLE PROPANE HEATER FOR RECREATIONAL USE “FOR CANADA AND MASSACHUSETTS SALE” Use only Mr. Heater branded accessories (See page 12 for WARNING information) LANGUAGES INCLUDED: • ENGLISH • FRENCH DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. FOR YOUR SAFETY If you smell gas: • Do not attempt to light appliance. • Extinguish any open flames. • Disconnect from fuel supply. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. www.mrheater.com 800-251-0001 78542 REV B WARNINGS NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WARNING: Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu, with headache, dizziness and/ or nausea. If you have these signs, heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced. WARNING: Every time hose or tank is connected to unit, connection must be checked for leaks in one or more ways: Apply soapy water to connection, look for bubbles, listen for hiss of escaping gas, feel for extreme cold, smell for rotten egg odor. Do not use if leaking! WARNING: This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information visit www. P65Warnings.ca.gov WARNING: Fuels used in liquefied propane gas appliances, and the products of combustion of such fuel, can expose you to chemicals including benzene, which is known to the state of California to cause cancer and cause birth defects or other reproductive harm, for more information go to www.P65Warnings.ca.gov WARNING: CONTENTS FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance and make sure appliance is in the “OFF” position. 2. Extinguish any nearby flames. 3. Shut off the cylinder fuel supply valve, if so equipped. 4. Disconnect the disposable fuel cylinder, if so equipped. 5. Leave the area immediately. 6. Allow gas to dissipate 5 minutes. 7. If gas smell has dissipated from the area, the appliance, and fuel supply. follow gas connection procedures. If you smell gas again, follow steps 1-6 and have appliance serviced. 2 Warnings 3 General Safety Instructions 3 Odor Fade Warning 4 General Information 5 Operation Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause property damage, personal injury, or death. WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualified installler, service agency or gas supplier. Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 2 Lighting Shutdown 7 Maintenance 8 Troubleshooting 10 Parts List 12 Ordering Parts/Warranty Specifications Model No. MH11BFLEX Gas Type Propane (LP) Input (Btu/Hr) 8,000-11,000 Minimum Ambient Temperature -18˚C/ 0˚F Clearance To Combustibles Top 30” Front 24” Sides 24” Rear 0” WARNING: Any changes to this heater or its controls can be dangerous. CAUTION: When operating the heater at altitudes over 7,000 FT above sea level the heater may shut off. (Please read the GENERAL INFORMATION). Operating Instructions and Owner’s Manual NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WARNING: ASPHYXIATION HAZARD • Do not use in unventilated areas. • The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed. • Proper ventilation air must be provided to support the combustion air requirements of the heater being used. • Refer to the specification section of the heater’s manual, heater dataplate, or contact the factory to determine combustion air ventilation requirements of the heater. • Lack of proper ventilation air will lead to improper combustion. • Improper combustion can lead to carbon monoxide poisoning leading to serious injury or death. Symptoms of carbon monoxide poisoning can include headaches, dizziness and difficulty in breathing. Caution: • When operating the heater at altitudes over 7,000 FT above sea level the heater may shut off. (Please read the GENERAL INFORMATION) GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS THIS IS A HEATING APPLIANCE. DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE WITHOUT THE FRONT GRILL INSTALLED. DO NOT ATTEMPT TO WARM OR COOK FOOD ON THIS HEATER. • Do not use non-approved attachments on this heater. • Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffic and away from combustible materials. • Some carpets or linoleum surfaces may discolor if heater is placed directly on these floor coverings. • Children and adults should be alerted to the hazard of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Young children should be carefully supervised when they are near the appliance. • Do not place clothing or other flammable material on or near the appliance. • Do not operate heater in any moving vehicle. • This heater is for outdoor use only. • GAS PRESSURE AT HEATER IS REGULATED AND FIXED AT 1 psi WHEN USING A REMOTE HOSE CONNECTION DO NOT REGULATE OR REDUCE PROPANE TANK SUPPLY PRESSURE TO HEATER! • REGULATOR IN HEATER MUST ALWAYS BE IN PLACE DURING OPERATION. • Any safety screen or guard removed for servicing the appliance must be replaced prior to operating the heater. • The appliance should be inspected before each use. Frequent cleaning may be required. The control compartments, burner and circulating air passageways of the appliance must be kept clean, see MAINTENANCE. • DO NOT use this heater if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the heater and to replace any part of the control system and any gas control, which has been under water. • When used without adequate combustion and ventilation air, this heater may give off excessive CARBON MONOXIDE, an odorless, poisonous gas. • Some people - pregnant women, persons with heart or lung disease, anemia, those under the influence of alcohol, those at high altitudes - are more affected by carbon monoxide than others. • When heater is placed on the ground, make sure the ground is level and keep any objects at least 24 inches from the front of the heater. THIS HEATER IS EQUIPPED WITH A TIP OVER SWITCH THAT WILL SHUT THE Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 3 SAFETY INSTRUCTIONS ODOR FADE WARNING HEATER OFF IF THE HEATER TIPS OVER HOWEVER, DO NOT LEAVE HEATER UNATTENDED OR WHERE CHILDREN MAY CAUSE THE HEATER TO TIP OVER. NEVER OPERATE THE HEATER WHILE SLEEPING! • Heater must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting or operation. FUEL GAS ODOR Propane (LP) gas and natural gas have man‑made odorants added specifically for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel gas. Since propane (LP) gas is heavier than air you should smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION! • Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do not operate any electrical switches. Do not pull any power supply or extension cords. Do not light matches or any other source of flame. Do not use your telephone. • Get everyone out of the building and away from the area immediately. • Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply valves, or the main fuel supply valve located at the meter if you use natural gas. • Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in low areas. When you have reason to suspect a propane (LP) gas leak, keep out of all low areas. • Use your neighbor’s phone and call your fuel gas supplier and your fire department. Do not re‑enter the building or area. • Stay out of the building and away from the area until declared safe by the firefighters and your fuel gas supplier. • FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters check for escaped gas. Have them air out the building and area before you return. Properly trained service people must repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you. Operating Instructions and Owner’s Manual SAFETY INSTRUCTIONS NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! ODOR FADING ‑ NO ODOR DETECTED • Some people cannot smell well. Some people cannot smell the odor of the man‑made chemical added to propane (LP) gas. You must determine if you can smell the odorant in these fuel gases. • Learn to recognize the odor of propane (LP) gas. Local propane (LP) gas dealers will be more than happy to give you a scratch and sniff pamphlet. Use it to become familiar with the fuel gas odor. • Smoking can decrease your ability to smell. Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Odors present in animal confinement buildings can mask fuel gas odor. • The odorant in propane (LP) gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances. • If there is an underground leak, the movement of gas through the soil can filter the odorant. • Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different levels. Since propane (LP) gas is heavier than air, there may be more odor at lower levels. • Always be sensitive to the slightest gas odor. If you continue to detect any gas odor, no matter how small, treat it as a serious leak. Immediately go into action as discussed previously. ATTENTION ‑ CRITICAL POINTS TO REMEMBER! • Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and Odor Fading sections above. • Even If you are not property trained in the service and repair of the heater, ALWAYS be consciously aware of the odors of propane (LP) gas. • If you have not been properly trained in repair and service of propane (LP) gas then do not attempt to light heater, perform service or repairs, or make any adjustments to the heater on the propane (LP) gas fuel system. • A periodic sniff test around the heater or at the heater’s joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety practice under any conditions. If you smell even a small amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER IMMEDIATELY. DO NOT WAIT! GENERAL INFORMATION • If burner material is visibly flaming, turn heater off and call a qualified service technician. Note: The heater is to be used outdoors, but may experience nuisance shutoffs due to certain wind conditions. • The protective grill on the front of this heater is coated with a special hightemperature resistant paint. When the heater is used for the first time, the grill may give off noticeable smoke or fumes. This is normal and will not occur during subsequent uses. The fumes are not harmful. • When operating the heater at altitudes over 7,000 FT. above sea level, the unit may not burn as bright as in lower altitudes. This is normal. At higher altitudes, the heater may shut-off. If this happens, provide fresh air, wait 5 minutes and re-light. Due to local atmospheric conditions heater may not relight. • Operating time will vary depending on the heater setting and the supply cylinder size. Up to 1.5 to 3.5 hours on a 1 lb. cylinder. Up to 36 to 72 hours on a 20 lb cylinder (based on “HI” and “LO” settings). Due to the properties of LP gas, runtimes can be significantly reduced when operating continuously at temperatures below 20ºF. Use of a 20 lb. tank is recommended in these conditions. • • • • NOTE: For burn time of an accessory, refer to the accessory manual. When moving heater when lit or bumping heater setting it down, the tip over switch may shut off heater. If this happens, re-light. Do not leave this appliance unattended while it is in operation. Keep children and pets away from the appliance at all times. LP -gas cylinders must be constructed and marked in accordance with the specifications for “Cylinders, Spheres and Tubes for Transporation of Dangerous Goods, CAN/CSA B339”. Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there is any question about vapor withdrawal, ask your propane dealer. Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 4 Acc Ignition Pilot Ignition Pilot LO ACC ON HI Figure 1 Figure 2 WARNING: Always inspect propane cylinder and heater propane connections for damage, dirt, and debris before attaching propane cylinder. Do not use if head of cylinder is damaged, punctured or deteriorated. WARNING: Do not operate heater between the “PILOT” and “LO” positions. Poor combustion and higher levels of carbon monoxide may result. It is acceptable to run the unit between the “HI” and “LO” positions. CAUTION: Do not try to adjust heating levels by using the propane tank shut off valve. Operating Instructions and Owner’s Manual NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! ALWAYS ATTACH OR DETACH CYLINDER OUTDOORS AWAY FROM FLAMES, OTHER IGNITION SOURCES, AND ONLY WHEN HEATER IS COOL TO TOUCH. NEVER SMOKE WHEN ATTACHING OR REMOVING PROPANE CYLINDER OR MAKING REMOTE CONNECTIONS! • Use only 16.4 oz. (1 lb.) disposable cylinders that mate with No. 600 valve connection. • Heater and attached cylinder must be in an upright position during operation. IMPORTANT: The heater must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting. 1. Make sure control knob is in “OFF” position. See Figure 1. 2. Swivel regulator at the rear of the heater outward for easy tank installation. Screw 1 lb. disposable LP-gas supply cylinder clockwise (from bottom) into portable heater until hand-tight. See Figure 2. Do not use thread sealant on this connection. 3. Check cylinder connection for leaks with soapy water at the threaded connection under the domed plastic cover where the cylinder screws into the regulator. DO NOT USE ANY EXPOSED FLAME TO CHECK FOR LEAKS. DO NOT OVERTIGHTEN. SEE WARNING! ON DOMED PLASTIC COVER. 4. Push control knob down slightly and rotate counterclockwise to Heater “Ignition/PILOT” position. See Figure 3. 5. Push and hold control knob down while holding down ignition button until pilot is lit. See Figure 4. 6. Release ignition button and continue to hold down control knob down for 30-60 seconds and release. (If pilot does not sustain flame, return to step #4. 7. With pilot lit, push control knob down and rotate to LO/HI setting position. Shutdown Instructions 1. To shut off heater, slightly push down and turn Control Knob clockwise to “OFF” position. • Do not operate, store or remove cylinder near flammable items or ignition sources. LP-GAS CYLINDERS MUST BE DISCONNECTED FROM HEATER WHEN NOT IN USE! • This Heater may be used with a remote refillable propane cylinder ONLY when the cylinder is located outdoors and the Heater is used with Mr. Heater Hose No. F273701, F273702 or F272702 and fuel filter F273699. Fuel filter must be replaced annually. (NOTE: Do not operate without the fuel filter as fuel contamination may damage the heater.) Or use F273704 Buddy series hose. Fuel filter not required. • Inspect the hose before each use of the heater. If there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, replace prior to using the heater with one of the Mr. Heater Hose No’s. shown above. • The propane cylinder must include a listed overfilling protection device as well as a collar to protect the cylinder valve. • Heater must be in an upright position during operation. LO 5 ACC ON HI Figure 3 Ignition Button IMPORTANT: The heater must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting. 1. Make the control knob is in “OFF” position. See Figure 1 on previous page. 2. Swivel regulator outward for easy hose installation. Screw hose connector into regulator on heater and screw connector on other end of hose into LP-gas supply cylinder valve. Tighten all hose connections. DO NOT use thread sealant on any of these connections. Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater Acc Ignition Pilot Ignition Pilot HEATER LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH HOSE CONNECTED TO A REMOTE CYLINDER, MAXIMUM SIZE 20 LBS: Operating Instructions and Owner’s Manual OPERATION HEATER LIGHTING / OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH DISPOSABLE 1 LB. PROPANE CYLINDERS: Figure 4 OPERATION NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 3. Mr. Heater strongly recommends using disposable fuel filter F273699 to trap any oil substances when connected to a remote cylinder that can make heater inoperable. 4. Open valve at LP-gas supply cylinder. 5. Check all hose connections for leaks with soapy water at the threaded connection under the domed plastic cover where the hose connector screws into the regulator and at LP-gas supply cylinder. DO NOT USE ANY EXPOSED FLAME TO CHECK FOR LEAKS. DO NOT OVERTIGHTEN. SEE WARNING! ON DOMED PLASTIC COVER. 6. Push control knob down slightly and rotate counterclockwise to Heater “Ignition/PILOT” position. See Figure 3 on previous page. 7. Push and hold control knob down while holding down ignition button until pilot is lit. 8. Release ignition button and continue to hold down control knob down for 30-60 seconds and release. (If pilot does not sustain flame, return to step #4. 9. With pilot lit, push control knob down and rotate to LO/HI setting position. Shutdown Instructions 1. To shut off heater, shut off propane at supply tank, allow heater to use-up propane in supply line until heater shuts off, then slightly push down and turn control knob clockwise to “OFF” position. • When not in use, the gas must be turned off at the LP-gas supply cylinder. As stated before allow heater to use up propane in supply line until heater shuts off. When the LP-gas supply cylinder is not disconnected from the heater, the heater and the cylinder must be stored outdoors, in a well ventilated space, out of reach of children, and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area. • Indoor storage of the heater is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the heater. Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area. Pulse Ignition The Pulse Ignition Button is located to the left of the control knob. Refer to Figure 4 on page 5. Open the battery cover located inside the accessory compartment to install the “AA” battery (included). See Figure 5. Battery Cover Accessory Mode Pre-Lighting NOTE: Only approved Mr. Heater accessories may be used with this heater. Accessories are also available to use with this heater. They may be attached to the quick connect fitting in the side compartment of the heater with the hose included with the accessory. Quick Connect Fitting Figure 5 IMPORTANT: Quick connect fitting is designed for GAS OUTLET ONLY. To pre-light accessory: IMPORTANT: These steps explain how to provide a gas supply to the accessory. Acc Ignition Ignition Refer to the Lighting Instructions in the Pilot Pilot manual provided with your accessory to ignite the accessory. ACC 1. Make sure control knob is in “OFF” LO ON position. See Figure 1 on previous page. 2. Attach accessory hose onto the HI quick connect fitting in the side Figure 6 compartment of heater. See Figure 5. 3. Check hose connection for leaks with soapy water at the threaded connection where the hose connector CAUTION: After turning heater off, screws into the regulator. DO NOT USE wire guard will remain hot. Allow to ANY EXPOSED FLAME TO CHECK FOR thoroughly cool before storing. LEAKS. DO NOT OVERTIGHTEN. DANGER: NEVER bring a refillable 4. Push control knob down slightly propane cylinder indoors. A fire or and rotate clockwise to Accessory explosion can occur causing property “Ignition/PILOT” position. See Figure 6. damage, serious injury or death! 5. Push and hold control knob down while holding down ignition button until pilot is lit. 6. Release ignition button and continue To shut down the accessory: to hold down control knob down for 1. To shut off accessory, shut off heater 30-60 seconds and release. (If pilot gas supply first, then turn accessory does not sustain flame, return to step control knob to “OFF” position. #4. • Do not operate, store or remove 7. With pilot lit, push control knob down cylinder near flammable items or and rotate to ACC. “ON” setting ignition sources. position. Refer to owner’s manual included with 8. Proceed to the lighting instructions accessory for more detailed operation and included with your accessory. maintenance instructions. Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 6 Operating Instructions and Owner’s Manual NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! • Always keep the heater area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the vent areas (slots in the bottom and top of the heater) clear at all times. • • • • • IMPORTANT: The heater and its surroundings should be kept clean and free of dust. Visually inspect the pilot flame and burner periodically during use. The pilot flame should be blue in color (not yellow) and will extend to the thermocouple. The flame will surround the thermocouple just below the tip. See Figure 7. A slight yellow flame may occur where the pilot flame and main burner flame meet. The burner should be bright orange (with a slight blue color around the border, a red-orange haze that is visible on the burner material is acceptable) and without a noticeable flame. A blue flame that rolls out at the top of the burner material indicates an accumulation of dust, lint or spider webs inside the housing assembly and main burner assembly. If the pilot is yellow or the burner has a noticeable flame, cleaning may be required. It is necessary to periodically check the burner orifice and burner venturi to make sure that they are clear of things such as insect nests and spider webs that may accumulate over time. A clogged tube can lead to a fire. Use the following procedure to inspect the casing assembly and main burner assembly. Cleaning Instructions (Refer to Exploded Parts on Page 10): IMPOR TANT: Allow heater to thoroughly cool before performing any maintenance. 1. Remove disposable 1 lb. cylinder from heater or turn OFF gas supply at remote cylinder valve, and disconnect hose from heater. 2. Inspect interior of housing for accumulation of dust, lint or spider webs. If necessary, clean interior housing with a vacuum cleaner or apply air pressure. Do not damage any components within the housing assembly when you are cleaning. 3. Inspect and clean pilot (mounted to bracket) by using a vacuum or apply air pressure. 4. The exterior of the heater can be cleaned with a damp cloth. Avoid the direct use of any aerosol or spray-on cleaners. Do not use abrasive materials or cleaners on the decals or control knob. Thermocouple Electrode Figure 7 WARNING: Never use needles, wires or similar cylindrical objects to clean the pilot to avoid damaging the calibrated ruby that controls the gas flow through the pilot orifice. IMPORTANT: Users should not attempt to repair or change any parts of the heater. All repairs must be performed by a qualified LP Gas Service Dealer or at the factory. For additional assistance or information, please call Technical services at 800-251-0001. OFFSEASON • If the heater is to left “OFF” for a considerable period of time, the propane (LP) gas supply to the heater should be turned off as close to the gas source as possible. In the case of portable use, the gas should be turned off at the propane (LP) gas supply cylinder. • If the heater is put into storage, make sure to disconnect the propane (LP) gas cylinder. Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 7 MAINTENANCE Maintenance Operating Instructions and Owner’s Manual TROUBLESHOOTING NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! SYMPTOM • Spark electrode does not produce spark. CAUSE REMEDY 1. Spark electrode broken. 1. Replace ODS (Oxygen Depletion Sensor). See Service Dealer. 2. Igniter wire may not be attached to spark electrode, ground wire may not be attached to frame. 2. Attach igniter wire or ground wire. See Service Dealer. 3. Igniter wire damaged. 3. Replace igniter wire. See Service Dealer. 4. Piezo igniter is defective. 4. Replace gas valve assembly. See Service Dealer. SYMPTOM • Spark electrode produces spark but pilot does not light. REMEDY CAUSE 1. No gas to heater. 1. Install disposable cylinder or connect hose and filter where required and turn on valve at remote cylinder. 2. “PILOT” position not properly aligned. 2. Turn gas control knob to “PILOT” position and depress. 3. Pilot is blocked with foreign debris. 3. Clean pilot. See MAINTENANCE section. SYMPTOM • Pilot flame does not stay lit when knob is released. REMEDY CAUSE 1. Improper pilot lighting. 1. Make sure that the control knob is completely depressed in the “PILOT” position and held long enough to purge air from lines. 2. Pilot flame not surrounding thermocouple. 2. Clean pilot, see MAINTENANCE. 3. Pilot Assembly is defective. 3. Replace Pilot Assembly. See Service Dealer. 4. Tip switch wires are disconnected. 4. Connect tip switch wires. See Service Dealer. SYMPTOM • Main burner does not ignite. CAUSE REMEDY 1. Main burner orfice is blocked. 1. Clean burner - see Maintenance. 2. ODS has small wire pieces on it. 2. Clean surface of ODS. SYMPTOM • Heater keeps shutting “OFF” during normal operation. REMEDY CAUSE 1. Pilot is blocked. 1. Clean pilot. See MAINTENANCE section. 2. Inadequate fresh air opening. 2. Provide minimum fresh air opening of 11 square inches (example 5.5” x 2” opening). 3. Tip over switch activated from bumping heater. 3. Re-light. 4. Regulator defective. 4. Replace regulator. See Service Dealer. 5. Internal contamination. 5. Replace control valve and regulator. See Service Dealer. • For additional assistance or information, please call Technical services. Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 8 Operating Instructions and Owner’s Manual NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 9 Operating Instructions and Owner’s Manual PARTS LIST NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Mr. Heater • Portable Buddy Radiant Heater • Model # MH11BFLEX 18 19 20 16 21 17 15 22 F273699 - Fuel Filter Accessory Not Included 14 23 13 12 24 25 11 26 10 31 32 33 9 36 27 8 34 35 36 28 29 30 7 6 37 38 39 40 5 4 3 2 41 1 42 2 Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 10 Operating Instructions and Owner’s Manual NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Item No. Part No. Description 1 78556 Wire Guard 2 N/A Reflector 3 78552 Heat Shield 4 N/A Lower Panel 5 N/A Lower Heat Shield 6 78554 Wind Guard 7 78555 Burner Assembly 8 78557 Ignition Module 9 78566 Left Cover 10 N/A Lower Heat Deflector 11 N/A Upper Heat Deflector 12 N/A Upper Panel 13 78572 Upper SS Wire 14 78562 Upper Cover 15 78560 Handle Assembly 16 78570 Brass Valve 17 78563 Knob 18 N/A Burner Tube Assembly 19 N/A Inlet Tube Assembly 20 N/A Accessory Tube Assembly 21 N/A Pilot Tube Assembly 22 78559 Ignition Button 23 78569 Regulator Assembly ITEM # DESCRIPTION 24 78568 Rear Panel F273701 25 N/A Upper Plastic Heat Shield 26 N/A Middle Heat Shield 27 42115 Tip Switch 28 N/A Middle Panel 5 ft. PROPANE HOSE ASSEMBLY (Swivel 1”-20 Male Throwaway Cyl. Thd. X P.O.L. w/Handwheel) (Recommended use with fuel filter.) 29 N/A Orifice 30 N/A Orifice Holder 31 78567 Right Cover 32 N/A Battery Box 33 78558 Battery Cover 34 N/A Battery Box Fixing Plate 35 N/A Quick Connect Holder 36 78565 Door 37 78553 Quick Connect Assembly 38 N/A Quick Connect Nut 39 78561 Base Panel 40 78436 Foot Pad 41 78573 Lower SS Wire 42 78571 ODS Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater HOSE ACCESSORIES (SOLD SEPARATELY): F273702/ 12 ft. PROPANE HOSE F298802 ASSEMBLY (Swivel 1”-20 Male Throwaway Cyl. Thd. X P.O.L. w/Handwheel) (Recommended use with fuel filter.) F272702 12 ft. PROPANE HOSE ASSEMBLY (Swivel 1”-20 Male Throwaway Cyl. Thd. X P.O.L. w/Handwheel) (Recommended use with fuel filter.) F273699 Fuel Filter (Replace Annually) F273704 10 ft. BUDDY-SERIES HOSE ASSEMBLY (Fuel filter not required) F273718 11 8’ Universal Propane Hose & Gauge Assembly. Acme Nut x 1” – 20 Male Throwaway Cylinder Thread Operating Instructions and Owner’s Manual PARTS LIST Mr. Heater • Portable Buddy Radiant Heater • Model # MH11BFLEX NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WARRANTY AND PARTS ORDERING PORTABLE BUDDY RADIANT HEATER Model # MH11BFLEX WARNING: SE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. U REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY. MR. HEATER HOSES F273701, F273702 AND F272702 ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THIS HEATER ALONG WITH F273699 DISPOSABLE FUEL FILTER (REPLACE ANNUALLY). USE OF OTHER HOSES MAY CAUSE THE HEATER TO BECOME INOPERABLE. USE BUDDY SERIES HOSE NO. F273704, FUEL FILTER IS NOT REQUIRED (ALL ACCESSORIES SOLD SEPARATELY). WARNING: THIS PRODUCT IS A HEATER. IT IS CERTIFIED TO ANSI INTERNATIONAL REQUIREMENT SECTION Z21.63:19/CSA 11.3:19, “UNVENTED PORTABLE TYPE GAS CAMP HEATERS FOR OUTDOOR USE”. THIS PRODUCT IS NEVER TO BE USED FOR THE COOKING OR WARMING OF FOODS AS DOING SO CAN INTERFERE WITH THE SAFETY SYSTEMS OF THE HEATER, WHICH MAY RESULT IN A FIRE, EXPLOSION, THE PRODUCTION OF DEADLY CARBON MONOXIDE, AND PERSONAL INJURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS. NEVER USE HAND-MADE OR THIRD PARTY ACCESSORIES OR ATTACHMENTS WITH THIS HEATER; THIS IS EXTREMELY DANGEROUS AND MAY RESULT IN PERSONAL INJURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS. PARTS ORDERING INFORMATION PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct from the factory FOR INFORMATION REGARDING SERVICE Please call Toll-Free 800-251-0001 Or visit www.mrheater.com Our office hours are 8:00 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication. LIMITED WARRANTY Enerco Group, Inc. warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of purchase. Mr. Heater, Inc. will repair or replace this product free of charge if it has been proven to be defective within the 1-year period, and is returned at customer expense with proof of purchase to Mr. Heater, Inc. within the warranty period. DISCLAIMER: This warranty does not cover any product that: a) has been subject to misuse or neglect; b) has been used in a manner inconsistent with the warnings and instructions contained in the owner’s manual, including but not limited to using a heater for the cooking or warming of foods; or c) has been used with hand-made or third party accessories or attachments. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. PRODUCT REGISTRATION: Thank you for your purchase. Please log in to http://www.egiregistration.com to register your product. ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 Mr. Heater and Portable Buddy are registered trademarks of Enerco Group, Inc. © 2022, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved Mr. Heater | Portable Buddy Radiant Heater 12 Operating Instructions and Owner’s Manual NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D’OPÉRATION APPAREIL DE CHAUFFAGE RADIANT PORTABLE BUDDY Modèle MH11BFLEX RADIATEUR PORTATIF AU PROPANE CONÇU POUR DES FINS RÉCRÉATIVES POUR LA VENTE AU CANADA ET AU MASSACHUSETTS Utiliser seulement des accessoires de marque Mr. Heater (voir en page 12 pour les informations sur les AVERTISSEMENT) LANGUES INCLUSES: • ANGLAIS • FRANÇAIS RISQUE DE PRÉSENCE DE MONOXYDE DE CARBONE DANGER Cet appareil peut créer du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui est inodore. L’utilisation de cet appareil dans un espace renfermé peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace renfermé, tel que dans une camionnette de camping, dans une auto ou à la maison. POUR VOTRE SÉCURITÉ Si vous détectez une odeur de gaz : • Ne pas tenter d’allumer l’appareil. • Éteindre toute flamme nue. • Débrancher l’alimentation en carburant. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas ranger ni utiliser d’essence ou d’autres liquides ou émanations inflammables à proximité de cet appareil, ou de tout autre appareil. LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS : Lire et suivre toutes les instructions. Placer ces instructions dans un endroit sûr pour référence future. Ne pas permettre à quiconque qui n’aurait pas lu ces instructions de procéder à un assemblage, à l’allumage, à un ajustement ni à l’utilisation de ce radiateur. www.mrheater.com 800-251-0001 78542 REV B AVERTISSEMENTS NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE AVERTISSEMENT: Les premiers signes d’un empoisonnement au monoxyde de carbone sont semblables à ceux d’un rhume, avec des maux de tête, des étourdissements et/ou la nausée. Si vous ressentez un de ces symptômes, le radiateur pourrait ne pas fonctionner correctement. IL FAUT SORTIR TOUT DE SUITE À L’AIR FRAIS! Faire réparer le radiateur. AVERTISSEMENT: À chaque fois qu’un boyau ou un réservoir est connecté sur l’appareil, le raccord doit être inspecté pour détecter toute présence d’une fuite, d’une ou de plusieurs manières suivantes : Appliquer de l’eau savonneuse sur la connexion, chercher la présence de bulles, écouter pour un son strident de gaz qui s’échappe, ressentir un froid extrême au toucher, sentir pour détecter une odeur d’œuf pourri. EN CAS DE FUITE, NE PAS UTILISER L’APPAREIL! AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb et les composés du plomb, qui sont reconnus par l’État de Californie pour causer des anomalies congénitales ou d’autres dommages de reproduction. Pour plus d’informations, visitez le site www. P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT: Les carburants utilisés dans les appareils au gaz propane liquéfié, et les produits de combustion de ces carburants, peuvent vous exposer à des produits chimiques incluant le benzène, qui est reconnu par l’État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres dommages de reproduction. Pour plus d’informations, visitez le site www. P65Warnings.ca.gov. WARNING: RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer l’appareil et s’assurer que l’appareil soit en position éteinte (Off). 2. Éteindre toute flamme à proximité. 3. Couper le robinet d’alimentation du cylindre de gaz, le cas échéant. 4. Déconnecter le cylindre de carburant jetable, le cas échéant. 5. Quitter la zone immédiatement. 6. Laisser le gaz se dissiper pendant 5 minutes. 7. Si l’odeur de gaz s’est dissipée de la zone, de l’appareil, et de l’alimentation en carburant, suivre les procédures de connexion du gaz. Si vous détectez une odeur de gaz à nouveau, suivre les étapes 1 à 6 et faire réparer l’appareil. Le non respect de ces consignes peut résulter en un incendie ou une explosion, ce qui peut causer des dommages à la propriété, des blessures ou un décès. AVERTISSEMENT: Toute modification sur ce radiateur ou sur ses contrôles peut s’avérer dangereux. Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F-2 TABLE DES MATIÈRES 2 Avertissements 3 Instructions générales de sécurité 4 Informations générales 5 Fonctionnement Allumage Extinction 7 Entretien 8 Dépannage 10 Liste des pièces 12 Commande de pièces / Garantie Spécifications No de modèle MH11BFLEX Type de gaz Propane (liquide) Puissance (BTU/hre) 8,000-11,000 Température ambiante minimale -18˚C/ 0˚F Distance Des Matériaux Combustibles Haut 76.2 cm (30 po) Avant 61 cm (24 po) Côtés 61 cm (24 po) Arrière 0 cm (0 po) WARNING: Un mauvais ajustement, installation, altération, service ou entretien peut causer des blessures, un décès ou des dommages à la propriété. Se référer au manuel d’utilisation. Pour de l’assistance ou de l’information additionnelle, consulter un installateur qualifié, une agence de service ou votre fournisseur de gaz. Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE SUBSTANCES ODORANTES AVERTISSEMENT: DANGER D’ASPHYXIATION Ne l’utilisez pas dans des endroits non aérés. • Le débit de chaleur et d’air de ventilation ne doit pas être obstrué. • Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation. • Consultez la rubrique portant sur les spécifications techniques dans le manuel de l’appareil ou sur la plaque de données de l’appareil, ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d’air de ventilation pour la combustion. • Le processus de combustion ne peut s’effectuer correctement si l’apport en air de ventilation est insuffisant. • Une combustion inadéquate produit des émanations nocives de monoxyde de carbone pouvant entraîner des troubles de santé graves, voire mortels. Les symptômes d’empoisonnement au monoxyde de carbone sont les maux de tête, les étourdissements et la difficulté respiratoire. • PRUDENCE: • Lorsque vous utilisez l’appareil de chauffage à des altitudes plus de 7000 pieds au-dessus la mer niveler le chauffage peut se éteindre. (Se il vous plaît lire les informations générales) INSTRUCTIONS GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ CET APPAREIL SERT AU CHAUFFAGE. NE LE FAITES PAS FONCTIONNER SANS LA GRILLE PROTECTRICE. NE PAS ESSAYER DE CHAUFFER OU CUIRE LES ALIMENTS SUR LA CHAUFFAGE. • Ne pas utiliser non accessoires approuves sur ce chauffage. • En raison des températures élevées qu’il • • • • • • • • • • • • • • atteint, cet appareil doit être placé à distance des lieux de passage et des matériaux combustibles. Quelques tapis ou surfaces de linoléum peuvent décolorer si le chauffage est placé directement sur ces revêtements de plancher. Les adultes comme les enfants doivent être mis au courant des risques qu’entraînent les températures élevées des surfaces afin d’éviter les brûlures et l’inflammation des vêtements. Les jeunes enfants doivent être étroitement surveillés lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. Ne placez pas de vêtements ou de matière inflammable sur l’appareil ou près de celui-ci. Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un véhicule en mouvement. Cet appareil de chauffage est conçu uniquement pour être utilisé à l’extérieur. LA PRESSION DE GAZ DANS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE EST RÉGLÉE ET FIXÉE À 1 psi. EN L’UTILISANT RACCORDÉ À UNE BONBONNE DISTANTE, NE RÉGLEZ NI NE RÉDUISEZ LA PRESSION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ VERS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE! LE RÉGULATEUR DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT TOUJOURS ÊTRE EN PLACE LORS DE SON FONCTIONNEMENT. Tout dispositif de protection enlevé lors de l’entretien de l’appareil doit être replacé avant de faire fonctionner ce dernier. L’appareil doit être inspecté avant chaque utilisation. De fréquents nettoyages peuvent s’avérer nécessaires. Les boîtiers de commande, le brûleur et les passages de ventilation de l’appareil doivent rester propres (voir ENTRETIEN). N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’une de ses parties est mouillée. Appelez immédiatement un technicien qualifié pour qu’il inspecte l’appareil de chauffage et remplace les parties du système de commandes et de contrôle du gaz qui ont été exposées à l’eau. Si l’appareil de chauffage est utilisé sans l’apport d’air nécessaire à la combustion et à la ventilation, il produira une quantité excessive de MONOXYDE DE CARBONE, un gaz toxique et inodore. Certaines personnes, notamment celles enceintes, celles affectées de problèmes cardio-respiratoires, celles sous l’influence de l’alcool et celles se trouvant à de hautes altitudes, seront davantage affectées par le monoxyde de carbone que les autres. Lorsque l’appareil de chauffage est placé sur le sol, assurez-vous que ce dernier est de niveau. Gardez les objets à une distance de 60 cm (24 po) de l’avant de l’appareil. CET APPAREIL DE CHAUFFAGE EST MUNI D’UN INTERRUPTEUR QUI Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F- 3 INSTRUCCIONES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LIÉ AUX L’ÉTEINDRA EN CAS DE BASCULEMENT. NE LAISSEZ CEPENDANT PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE, PARTICULIÈREMENT SI DES ENFANTS RISQUENT DE LE FAIRE BASCULER. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER L’APPAREIL PENDANT VOTRE SOMMEIL! • Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil en tout temps. ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la détection de fuites. Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible s’il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air, l’odeur de gaz se détecte plus facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL QU’IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT! • Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l’allumage des vapeurs de gaz. N’utilisez aucun interrupteur électrique. Ne tirez sur aucune source d’alimentation électrique ou rallonge électrique. N’allumez pas d’allumettes ni aucune source de flamme. N’utilisez pas votre téléphone. • Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant dans l’immeuble. • Fermez tous les robinets d’alimentation du réservoir de gaz propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet d’alimentation principale situé sur le compteur, si vous utilisez du gaz naturel. • Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l’air et peut s’accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits plus bas. • Utilisez le téléphone d’un voisin et communiquez avec votre fournisseur en gaz combustible et votre service d’incendies. Ne retournez pas dans l’immeuble ou dans le secteur. • N’entrez pas dans l’immeuble et restez-en à l’écart jusqu’à ce que le personnel du service des incendies ou le fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l’endroit ne comporte aucun risque. • EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des incendies ou d’approvisionnement en gaz combustible vérifier si du gaz s’échappe. Assurezvous qu’ils aient aéré l’immeuble avant d’y retourner. Le personnel d’entretien expérimenté doit colmater toute fuite, vérifier la présence d’autres fuites, puis se charger d’allumer l’appareil pour vous. Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération INSTRUCCIONES DE SÉCURITÉ NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE ODEUR DÉCELÉE • Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez savoir si vous arrivez à déceler l’odeur de cette substance dans le gaz combustible. • Apprenez à reconnaître l’odeur du gaz propane et celle du gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet comprenant une pastille à humer. Servez-vous de cette pastille pour vous aider à reconnaître l’odeur de gaz combustible. • Si vous êtes fumeur/fumeuse, cela peut affaiblir votre sens de l’odorat. Le fait de se retrouver en présence d’une odeur pendant une certaine période de temps peut affecter votre sensibilité envers cette odeur particulière. Les odeurs qui sont présentes dans un bâtiment où sont confinés des animaux peuvent masquer l’odeur du gaz. • La matière odorante dans le gaz propane (liquide) est incolore, et son intensité peut s’estomper dans certaines circonstances. • S’il y a une fuite de gaz souterraine, le mouvement du gaz dans le sol pourrait filtrer la matière odorante. • L’odeur du gaz propane (liquide) peut différer en intensité à des niveaux divers. Puisque le gaz propane (liquide) est plus lourd que l’air, l’odeur pourrait être plus forte aux niveaux inférieurs. • Il faut toujours rester sensible et alerte à la moindre odeur de gaz. Si vous continuez à détecter une odeur de gaz, peu importe qu’elle soit légère, il faut traiter cela comme une fuite grave. Il faut alors immédiatement prendre action, tel que discuté précédemment. ATTENTION - POINTS CRITIQUES À VOUS RAPPELER • Le gaz propane (liquide) comporte une odeur distinctive. Il faut apprendre à reconnaître cette odeur. (Se référer aux sections sur l’odeur de gaz et l’estompement de l’odeur de gaz, cidessus). • Même si vous n’êtes pas formé adéquatement pour le service et la réparation du radiateur, il faut TOUJOURS porter attention aux odeurs de gaz propane. • Si vous n’avez pas été formé adéquatement pour la réparation ou le service de gaz propane, alors il ne faut pas tenter d’allumer le radiateur, d’effectuer un service ou une réparation, ou de faire un ajustement sur le système de carburant d’un radiateur au gaz propane. • Nous suggérons de respecter une bonne pratique de sécurité à l’effet de sentir autour du radiateur ou des joints du radiateur; par exemple, des connexions, du boyau, etc., en toute condition. Si vous sentez ne serait-ce qu’une légère odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ. IL EST CRUCIAL DE NE PAS ATTENDRE! INFORMATIONS GÉNÉRALES • Si le matériau du brûleur est visiblement enflammé, éteindre le radiateur, et appeler un technicien de service qualifié. Remarque : Le radiateur doit être utilisé à l’extérieur, mais il est susceptible de subir une extinction de nuisance attribuable à certaines conditions de vent fort. • La grille protectrice à l’avant de ce radiateur est enduite avec une peinture spéciale qui résiste à la haute température. Lors de la première utilisation du radiateur, la grille peut dégager une fumée ou des émanations notables. Cela est normal et ne devrait pas se reproduire lors des utilisations subséquentes. Ces émanations ne sont pas dommageables. • L’appareil est conçu pour fonctionner à des altitudes pouvant atteindre 2 133 m (7 000 pieds). En faisant fonctionner l’appareil à une altitude supérieure à 2 133 m, il est possible que l’unité ne brûle pas aussi intensément qu’en basse altitude. Ceci est normal. À des altitudes encore plus élevées, l’appareil de chauffage risque de s’éteindre. Si cela se produisait, faites circuler de l’air frais, attendez cinq minutes et allumezle de nouveau. Si l’appareil de chauffage continue de s’éteindre, il n’y a peut-être pas assez d’oxygène pour permettre une combustion suffisante. • Les durées de fonctionnement peuvent varier selon les divers réglages du radiateur, et le format du cylindre d’alimentation. Entre 1,5 et 3,5 avec un cylindre de 1 lb. Entre 36 et 72 heures avec un cylindre de 20 lb (selon les réglages à haute puissance (HI) et basse puissance (LO). En raison des propriétés du gaz propane liquide, les durées de marche peuvent être considérablement réduites lors d’un fonctionnement continu à des températures inférieures à -7°C (20°F). Il est recommandé d’utiliser un réservoir de propane liquide de 20 lb dans ces conditions. Acc Ignition Pilot Ignition Pilot LO ACC ON HI Figure 1 Figure 2 AVERTISSEMENT: Il faut toujours inspecter le cylindre de propane, et les connexions du propane au radiateur, pour détecter la présence de dommage, de saleté et de débris, avant de raccorder le cylindre de propane. Ne pas utiliser si la tête du cylindre est endommagée, perforée ou détériorée. AVER TISSEMENT: Ne pas faire fonctionner ce radiateur avec le bouton de contrôle entre les positions « PILOTE (pilote) » et « LO (basse puissance). » Une mauvaise combustion et des niveaux plus élevés de monoxyde de carbone peuvent en résulter. MISE EN GARDE : Ne pas tenter d’ajuster les niveaux de puissance en utilisant la vanne de coupure du réservoir de propane. REMARQUE: Pour connaître la durée de fonctionnement d’un certain accessoire, se référer au manuel de cet accessoire. Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F-4 Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE/ DE FONCTIONNEMENT DU RADIATEUR POUR UTILISATION AVEC DES CYLINDRES JETABLES DE PROPANE DE 1 LB : IL FAUT TOUJOURS RACCORDER OU DÉCONNECTER LE CYLINDRE DE GAZ À L’EXTÉRIEUR, LOIN DE TOUTE FLAMME, ET D’AUTRES SOURCES D’IGNITION, ET SEULEMENT QUAND LE RADIATEUR EST FROID AU TOUCHER. IL NE FAUT JAMAIS FUMER LORS DU RACCORDEMENT OU DE LA DÉCONNEXION DU CYLINDRE DE PROPANE, OU LORS DES RACCORDEMENTS À DISTANCE! • Utiliser uniquement des cylindres jetables de 16,4 oz (1 lb) qui s’apparient avec la connexion du robinet no 600. • Le radiateur et le cylindre qui lui est rattaché doivent être en position debout pendant le fonctionnement. IMPORTANT: Le radiateur ne doit pas être exposé à des vapeurs ou des liquides inflammables pendant l’allumage. 1. S’assurer que le bouton de contrôle soit à la position éteinte (Off). Voir la figure 1. 2. Basculer le régulateur vers l’extérieur (à l’arrière du radiateur) pour faciliter l’installation du réservoir. Visser le cylindre jetable d’alimentation de 1 lb en sens horaire (par le bas) dans le radiateur portatif, jusqu’à ce qu’il soit bien serré à la main. Voir la figure 2. Ne pas utiliser de scellant à filetage sur cette connexion. 3. Vérifier le raccordement du cylindre pour détecter la présence de fuite avec une solution d’eau savonneuse, aux raccords filetés sous le couvercle de plastique en dôme, là où le cylindre se visse dans le régulateur. NE PAS UTILISER DE FLAMME NUE POUR DÉTECTER DES FUITES. ATTENTION DE NE PAS TROP SERRER. CONSULTER LES AVERTISSEMENTS SUR LE COUVERCLE EN PLASTIQUE EN DÔME. 4. Pousser le bouton de contrôle légèrement vers le bas, et pivoter en sens antihoraire vers la position « Ignition/PILOT » du radiateur. Voir la figure 3. 5. Pousser et maintenir le bouton de contrôle vers le bas, tout en maintenant le bouton d’ignition, jusqu’à ce que le pilote soit allumé. Voir la figure 4. 6. Relâcher le bouton d’ignition et continuer à maintenir le bouton de contrôle vers le bas pendant 30 à 60 secondes, avant de le relâcher. (Si le pilote ne garde pas sa flamme, retourner à l’étape no 4. 7. Alors que le pilote est allumé, pousser le bouton de contrôle vers le bas, et le pivoter à la position de réglage de puissance élevée/faible (HI/LO). Acc Ignition Pilot Ignition Pilot LO ACC ON HI Figure 3 Bouton d’ignition Figure 4 Instructions Pour l’Extinction 1.Pour éteindre le radiateur, pousser légèrement vers le bas le bouton de contrôle en sens horaire à la position éteinte (Off). • Ne pas utiliser, ranger ou retirer le cylindre près d’éléments inflammables ou de source d’ignition. IL FAUT DÉCONNECTER LES CYLINDRES DE GAZ DU RADIATEUR QUAND IL N’EST PAS UTILISÉ! INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE/ D’UTILISATION DU RADIATEUR POUR USAGE AVEC UN BOYAU CONNECTÉ SUR UN RÉSERVOIR À DISTANCE, DE FORMAT MAXIMAL DE 20 LB : • Ce radiateur peut être utilisé avec un cylindre de propane à distance et à remplissages multiples UNIQUEMENT si le cylindre est localisé à l’extérieur, et que le radiateur est utilisé avec un boyau Mr. Heater no F273701, F273702 ou F272702 et avec un filtre à carburant no F273699. Le filtre à carburant doit être remplacé annuellement. (REMARQUE : Ne Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F- 5 FONCTIONNEMENT • Lors des déplacements du radiateur alors qu’il est en marche, ou si vous heurtez le radiateur et qu’il s’éteint, le commutateur anti-basculement pourrait éteindre le radiateur. Si cela survient, il n’y a qu’à le rallumer. • Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cet appareil, en tout temps. • Les cylindres de gaz de propane liquide doivent être fabriqués et marqués conformément aux spécifications de la norme CAN/CSA B339 pour les « cylindres, les sphères, et les tubes pour le transport des matières dangereuses. » • Utiliser uniquement une alimentation en propane avec ÉLIMINATION DE VAPEUR. Pour toute question concernant l’élimination de vapeur, consulter votre fournisseur de propane. Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération FONCTIONNEMENT NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE pas faire fonctionner sans filtre à carburant, car la contamination du carburant peut endommager le radiateur.) Alternativement, utiliser un boyau des Séries Buddy F273704, alors le filtre à carburant n’est pas requis. • Inspecter le boyau avant chaque utilisation du radiateur. S’il présente une abrasion ou une usure excessive, ou si le boyau est coupé, il faut le remplacer avant d’utiliser le radiateur, avec un boyau de marque Mr. Heater arborant un des numéros décrits cidessus. • Le cylindre de propane doit inclure un dispositif de protection contre le remplissage excessif, ainsi qu’un collier qui protège le robinet du cylindre. • Le radiateur doit être en position debout pendant son fonctionnement. 6. Pousser le bouton de contrôle légèrement vers le bas, et pivoter en sens antihoraire vers la position « Ignition/PILOT » du radiateur. Voir la figure 3 sur la page précédente. 7. Pousser et maintenir le bouton de contrôle vers le bas, tout en maintenant le bouton d’ignition, jusqu’à ce que le pilote soit allumé. 8. Relâcher le bouton d’ignition et continuer à maintenir le bouton de contrôle vers le bas pendant 30 à 60 secondes, avant de le relâcher. (Si le pilote ne garde pas sa flamme, retourner à l’étape no 4. 9. Alors que le pilote est allumé, pousser le bouton de contrôle vers le bas, et le pivoter à la position de réglage de haute ou basse puissance (HI/LO). IMPORTANT: Le radiateur ne doit pas être exposé à des vapeurs ou des liquides inflammables pendant l’allumage. 1. S’assurer que le bouton de contrôle soit à la position éteinte (Off). Voir la figure 1 sur la page précédente. 2. Basculer le régulateur vers l’extérieur pour faciliter l’installation du réservoir. Visser le raccord du boyau dans le régulateur sur le radiateur, et visser le connecteur à l’autre bout du boyau dans le robinet du réservoir d’alimentation en gaz propane. Serrer tous les raccords du boyau. Ne pas utiliser de scellant à filetage sur aucun de ces raccords. 3. Mr. Heater recommande fortement d’utiliser un filtre à carburant jetable no F273699 pour capturer toute substance d’huile, alors que le radiateur est raccordé sur un réservoir à distance, car cela pourrait rendre le radiateur inutilisable. 4. Ouvrir le robinet du réservoir d’alimentation en gaz propane. 5. Vérifier le raccordement du boyau avec une solution d’eau savonneuse pour détecter la présence de fuite aux raccords filetés sous le couvercle de plastique en dôme, là où le connecteur du boyau se visse dans le régulateur. NE PAS UTILISER DE FLAMME NUE POUR DÉTECTER DES FUITES. ATTENTION DE NE PAS TROP SERRER. CONSULTER LES AVERTISSEMENTS SUR LE COUVERCLE EN PLASTIQUE EN DÔME. 1. Pour éteindre le radiateur, couper l’alimentation au réservoir de propane, laisser le radiateur consumer tout le propane restant dans le boyau d’alimentation jusqu’à ce qu’il s’éteigne, puis, pousser légèrement vers le bas le bouton de contrôle en sens horaire à la position éteinte (Off). • Lorsque le radiateur n’est pas utilisé, il faut couper l’arrivée du gaz au réservoir d’alimentation en gaz propane. Tel que décrit précédemment, laisser le radiateur consumer le propane restant dans le boyau d’alimentation, jusqu’à ce que le radiateur s’éteigne. Lorsque le réservoir d’alimentation en gaz propane n’est pas déconnecté du radiateur, le radiateur et le réservoir doivent être rangés à l’extérieur, dans un espace bien ventilé, hors de portée des enfants, et il ne doit pas être rangé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace fermé. • Le rangement à l’intérieur du radiateur est permissible SEULEMENT si le cylindre est déconnecté et retiré du radiateur. LES CYLINDRES DOIVENT ÊTRE RANGÉS À L’EXTÉRIEUR, hors de portée des enfants et ils ne doivent pas être rangés dans un immeuble, dans un garage ou dans un autre espace fermé. Instructions Pour l’Extinction Ignition à Pulsation Le bouton d’ignition à pulsation est situé à la gauche du bouton de contrôle. Voir la figure 4 en page 5. Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F-6 Couvercle du compartiment de la pile Raccord à conexion rapide Figure 5 Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile, situé à l’intérieur du compartiment des accessoires, pour installer la pile AA (incluse). Voir la figure 5. Préallumage du mode d’accessoire REMARQUE: Uniquement des accessoires approuvés par Mr. Heater peuvent être utilisés avec ce radiateur. Des accessoires sont aussi offerts pour utiliser avec ce radiateur. Ils peuvent se brancher sur le raccord rapide dans le compartiment latéral du radiateur, avec le boyau inclus avec l’accessoire. IMPORTANT: Le raccord à connexion rapide est conçu pour une SORTIE DE GAZ UNIQUEMENT. Pour le Préallumage d’Accessoire : IMPORTANT: Ces étapes expliquent comment fournir une alimentation en gaz à l’accessoire. Pour allumer votre accessoire, voir les instructions d’allumage dans le manuel fourni avec votre accessoire. MISE EN GARDE: Après avoir éteint le radiateur, le protecteur en grillage demeure chaud pendant un certain temps. Il faut le laisser refroidir complètement avant le rangement. DANGER : NE JAMAIS apporter un réservoir de propane remplissable à l’intérieur. Un incendie ou une explosion peut survenir et cela peut causer des dommages à la propriété, des blessures graves, ou un décès! Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE Entretien • Garder toujours la zone du radiateur dégagée et libre de tout matériau combustible, d’essence et d’autres liquides ou vapeurs inflammables. • Garder les zones d’évent (les fentes au bas et en haut du radiateur) dégagées en tout temps. IMPORTANT: Le radiateur et son entourage doivent être gardés propres et libres de poussière. • Inspecter visuellement la flamme pilote et le brûleur de manière périodique pendant son utilisation. La flamme pilote doit être de couleur bleue (et non pas jaune) et doit s’étendre jusqu’au capteur de température à thermocouple. La flamme doit entourer le capteur de température à thermocoupleIgnition Pilot juste dessous la pointe. Voir la figure 7. • Une flamme légèrement jaune peut survenir si la flamme pilote et la flamme principale du brûleur se rencontrent. Le LO brûleur doit avoir une couleur orange vive (avec une couleur légèrement bleutée sur le contour, un halo de couleur rougeorange qui serait visible sur le matériau du brûleur est acceptable) et sans flamme remarquable. • Une flamme bleue qui se déroule en haut du matériau du brûleur indique une accumulation de poussière, de charpie ou de toiles d’araignée à l’intérieur de l’assemblage du châssis et de l’assemblage du brûleur principal. Si la flamme du pilote est jaune ou si le brûleur offre une flamme notable, un nettoyage peut être requis. • Il est nécessaire de vérifier périodiquement l’orifice du brûleur, et la venturi du brûleur, pour s’assurer qu’ils soient libres d’éléments tels que des nids d’insecte et des toiles d’araignée, qui peuvent s’accumuler avec le temps. Un tube bouché peut causer un incendie. • Utiliser la procédure suivante pour inspecter l’assemblage du châssis, et l’assemblage du brûleur principal. Instructions pour le nettoyage (voir la vue éclatée en page 10) : 1. 2. 3. 4. IMPORTANT: Laisser le radiateur refroidir complètement avant d’effectuer un entretien. Enlever le cylindre jetable de 1 lb du radiateur, ou couper l’alimentation du gaz au robinet du réservoir à distance, et déconnecter le boyau du radiateur. Inspecter l’intérieur du châssis pour la présence d’accumulation de poussière, de charpie ou de toiles d’araignée. Si nécessaire, nettoyer le châssis intérieur avec un aspirateur ou avec de l’air sous pression. Prendre grand soin de ne pas endommager quelque composant au sein de l’assemblage du châssis lors du nettoyage. Inspecter et nettoyer le pilote (fixé sur le support) avec un aspirateur ou avec de l’air sous pression. L’extérieur du radiateur peut être nettoyé avec un chiffon humide. Éviter l’usage direct de nettoyant en aérosol ou en pulvérisateur. Ne pas utiliser de matériel ou de nettoyant abrasif sur la décalcomanie ou sur le bouton de contrôle. IMPORTANT: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de réparer ou de changer une ou des pièces du radiateur. Toute Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F- 7 Acc Ignition Pilot ACC ON HI Figure 6 ENTRETIEN 1. S’assurer que le bouton de contrôle soit à la position éteinte (Off). Voir la figure 1 sur la page précédente. 2. Fixer le boyau d’accessoire sur le raccord à connexion rapide, dans le compartiment latéral du radiateur. Voir la figure 5. 3. Vérifier la connexion du boyau pour détecter la présence de fuite, avec une solution d’eau savonneuse au raccord fileté, à l’endroit où le raccord du boyau se visse dans le régulateur. NE PAS UTILISER DE FLAMME NUE POUR DÉTECTER LA PRÉSENCE DE FUITE. ATTENTION DE NE PAS TROP SERRER. 4. Pousser le bouton de contrôle légèrement vers le bas et pivoter en sens horaire vers la position « Ignition/ PILOT » de l’accessoire. Voir la figure 6. 5. Pousser et maintenir le bouton de contrôle vers le bas, tout en maintenant le bouton d’ignition, jusqu’à ce que le pilote soit allumé. 6. Relâcher le bouton d’ignition et continuer à maintenir le bouton de contrôle vers le bas pendant 30 à 60 secondes, avant de le relâcher. (Si le pilote ne garde pas sa flamme, retourner à l’étape no 4. 7. Alors que le pilote est allumé, pousser le bouton de contrôle vers le bas, et le tourner à la position du réglage accessoire en marche (ACC. ON). 8. Procéder à l’allumage conformément aux instructions incluses avec votre accessoire. Pour éteindre l’accessoire : 1.Pour éteindre l’accessoire, couper d’abord l’arrivée de gaz du radiateur, puis, tourner le bouton de contrôle de l’accessoire à la position éteinte (Off). • Ne pas utiliser, ranger ou retirer le cylindre près d’éléments inflammables ou de source d’ignition. Se référer au MANUEL DE L’UTILISATEUR inclus avec l’accessoire pour des instructions plus détaillées d’utilisation et d’entretien. Thermocouple Électrode Figure 7 AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser une aiguille, un fil ou un objet cylindrique semblable pour nettoyer le pilote afin d’éviter d’endommager le rubis calibré qui contrôle le débit du gaz dans l’orifice du pilote. réparation doit être effectuée par un fournisseur de service sur le gaz propane, ou à l’usine. Pour plus d’assistance ou d’informations, veuillez appeler notre département de service technique au numéro 1-800-251-0001. PÉRIODE D’INACTIVITÉ HORS SAISON • Si le radiateur doit rester éteint pendant une longue période de temps, l’alimentation en gaz propane vers le radiateur doit être coupée, aussi près de la source de gaz qui soit possible. Dans le cas d’une utilisation portative, le gaz doit être coupé au cylindre d’alimentation en gaz propane. • Dans les cas de rangement du radiateur, s’assurer de déconnecter le cylindre de gaz propane. Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération DÉPANNAGE NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE SYMPTÔME • L’électrode ne produit pas d’étincelle. CAUSE SOLUTION 1. L’électrode est brisée. 1. Remplacer le capteur de raréfaction d’oxygène. Consulter votre fournisseur de service. 2. Le fil de l’allumeur peut être débranché de l’électrode, le fil de mise à la terre pourrait ne pas être raccordé au châssis. 2. Fixer le fil de l’allumeur ou le fil de mise à la terre. Consulter votre fournisseur de service. 3. Le fil de l’allumeur est endommagé. 3. Remplacer le fil de l’allumeur. Consulter votre fournisseur de service. 4. L’igniteur piézoélectrique est défectueux. 4. Remplacer l’assemblage de robinet du gaz. Consulter votre fournisseur de service. SYMPTÔME • L’électrode produit des étincelles mais le pilote n’allume pas. SOLUTION CAUSE 1. Manque de gaz au radiateur. 1. Installer un cylindre jetable ou connecter le boyau, et le filtre s’il est requis, et ouvrir le robinet au réservoir à distance. 2. La position « PILOT » n’est pas alignée correctement. 2. Tourner le bouton de contrôle de gaz à la position « PILOT » et presser. 3. Le pilote est bloqué par des corps étrangers. 3. Nettoyer le pilote. Voir la section de l’entretien. SYMPTÔME • La flamme pilote ne reste pas allumée quand le bouton est relâché. CAUSE SOLUTION 1. Mauvais allumage du pilote. 1. S’assurer que le bouton de contrôle soit complètement enfoncé dans la position « PILOT » et qu’il soit maintenu assez longtemps pour purger l’air des conduits. 2. La flamme pilote n’entoure pas le thermocouple. 2. Nettoyer le pilote, voir la section sur l’entretien. 3. L’assemblage du pilote est défectueux. 3. Remplacer l’assemblage du pilote. Consulter votre fournisseur de service. 4. Les fils du commutateur anti-basculement sont déconnectés. 4. Connecter les fils du commutateur anti-basculement. Consulter votre fournisseur de service. SYMPTÔME • Le brûleur principal ne s’allume pas. CAUSE SOLUTION 1. L’orifice du brûleur principal est bloqué. 1. Nettoyer le brûleur - voir la section sur l’entretien. 2. ODS a de petits morceaux de fil dessus. 2. Nettoyer la surface des SAO. SYMPTÔME • Le radiateur s’éteint constamment pendant son fonctionnement normal. SOLUTION CAUSE 1. Le pilote est bouché. 1. Nettoyer le pilote. Voir la section de l’entretien. 2. Ouverture inadéquate d’air frais. 2. Fournir un minimum d’ouverture d’air frais de 11 po2 (par exemple une ouverture de 5,5 po x 2 po). 3. Le commutateur anti-basculement a été activé en heurtant le radiateur. 3. Rallumer. 4. Le régulateur est défectueux. 4. Remplacer le régulateur. Consulter votre fournisseur de service. 5. Contamination interne. 5. Remplacer la vanne de commande et le régulateur. Consulter votre fournisseur de service. • Pour plus d’assistance ou d’informations, veuillez appeler notre département de service technique. Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F-8 Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F- 9 Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération LISTE DES PIÈCES NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE Mr. Heater • APPAREIL DE CHAUFFAGE RADIANT PORTABLE BUDDY • Modèle MH11BFLEX 18 19 20 16 21 17 15 22 F273699 Filtre à carburant Accessoire non inclus 14 23 13 12 24 25 11 26 10 31 32 33 9 36 27 8 34 35 36 28 29 30 7 6 37 38 39 40 5 4 3 2 41 1 42 2 Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F-10 Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE Numéro d’article Numéro de pièce Description 1 78556 Grille protectrice 2 N/A Réflecteur 3 78552 Protecteur thermique 4 N/A Panneau inférieur 5 N/A Protecteur thermique inférieur 6 78554 Pare-vent 7 78555 Assemblage du brûleur 8 78557 Module d’ignition 9 78566 Couvercle gauche 10 N/A Déflecteur de chaleur inférieur 11 N/A Déflecteur de chaleur supérieur 12 N/A Panneau supérieur 13 78572 Fil en acier inoxydable supérieur 14 78562 Couvercle supérieur 78560 Assemblage de poignée Numéro d’article DESCRIPTION 15 16 78570 Robinet en laiton F273701 17 78563 Bouton 18 N/A Assemblage du tube du brûleur 19 N/A Assemblage du tube d’entrée 20 N/A Assemblage du tube d’accessoire 21 N/A Assemblage du tube du pilote 22 78559 Bouton d’ignition Assemblage de boyau de propane de 1,5 m (5 pi). (Sur émérillon 1 po -20 mâle à filet extracteur pour cylindre X P.O.L. avec roulette manuelle). (L’utilisation d’un filtre à carburant est recommandée.) 23 78569 Assemblage du régulateur ACCESSOIRES DE BOYAU (VENDUS SÉPARÉMENT) : 24 78568 Panneau arrière 25 N/A Protecteur thermique supérieur en plastique 26 N/A Protecteur thermique médian 27 42115 Commutateur anti-basculement 28 N/A Panneau médian 29 N/A Orifice 30 N/A Support d’orifice 31 78567 Couvercle de droite 32 N/A Casier à pile 33 78558 Couvercle du compartiment de pile 34 N/A Plaque de fixation du casier à pile 35 N/A Support du connecteur rapide 36 78565 Porte 37 78553 Assemblage du connecteur rapide 38 N/A Écrou du connecteur rapide 39 78561 Panneau de base 40 78436 Pied 41 78573 Fil en acier inoxydable inférieur 42 78571 ODS Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F273702/ Assemblage de boyau F298802 de propane de 3,7 m (12 pi). (Sur émérillon 1 po -20 mâle à filet extracteur pour cylindre X P.O.L. avec roulette manuelle). (L’utilisation d’un filtre à carburant est recommandée.) F272702 Assemblage de boyau de propane de 3,7 m (12 pi). (Sur émérillon 1 po -20 mâle à filet extracteur pour cylindre X P.O.L. avec roulette manuelle). (L’utilisation d’un filtre à carburant est recommandée.) F273699 Filtre à carburant (à remplacer annuellement) F273704 Assemblage de boyau des Séries BUDDY de 3 m (10 pi). (Filtre à carburant non requis) F273718 F-11 Assemblage de boyau universel pour propane de 2,4 m (8 pi) avec jauge. Écrou mâle Acme à filet extracteur x 1 po – 20 pour cylindre Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération LISTE DES PIÈCES Mr. Heater • APPAREIL DE CHAUFFAGE RADIANT PORTABLE BUDDY • Modèle MH11BFLEX NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE ALORS QU’IL EST EN MARCHE GARANTIE ET COMMANDE DE PIÈCES APPAREIL DE CHAUFFAGE RADIANT PORTABLE BUDDY Modèle MH11BFLEX AVERTISSEMENT: ’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION D’AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER N DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. LES TUYAUX NUMÉROS F273701 ET F273702, AINSI QUE LE FILTRE À COMBUSTIBLE JETABLE F273699 (À REMPLACER ANNUELLEMENT) DE MR. HEATER SONT SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. UTILISATION BUDDY SERIES TUYAU NO. F273704, FILTRE A CARBURANT EST PAS REQUIS ACCESSOIRES (VENDUS SÉPARÉMENT) . CE PRODUIT EST UN CHAUFFE. IT est certifié ANSI/CSA INTERNATIONAL EXIGENCE SECTION Z21.63:19/CSA 11.3:19, “CHAUFFECAMP À GAZ DE TYPE PORTABLE POUR USAGE EXTÉRIEUR”. CE PRODUIT EST JAMAIS UTILISER POUR LA CUISSON OU RÉCHAUFFEMENT DES ALIMENTS EN TANT QUE CELA PEUT PORTER ATTEINTE DES SYSTEMES DE SECURITE DE L ‘APPAREIL, QUI PEUT PROVOQUER UN INCENDIE, EXPLOSION, LA PRODUCTION DE MORTEL DE MONOXYDE DE CARBONE, ET BLESSURES OU LA MORT POUR VOUS OU AUTRES. NE JAMAIS UTILISER FAIT MAIN OU TIERS ACCESSOIRES OU ACCESSOIRES AVEC CET APPAREIL; CECI EST EXTRÊMEMENT DANGEREUX ET PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU LA MORT POUR VOUS OU AUTRES. INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES ACHAT: On peut se procurer les accessoires par l’entremise de tous les détaillants locaux Mr. Heater ou directement du fabricant. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE Appelez sans frais au 1 800 251-0001 ou visiter www.mrheater.com Nos heures d’ouverture sont de 8 h 00 à 17 h HNE, du lundi au vendredi. Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème dans toutes vos communications avec nous. GARANTIE LIMITÉE Enerco Group Inc. garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de un an à partir de la date d’achat. Enerco Group Inc. réparera ou remplacera ce produit sans frais s’il est démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période de un an et qu’il est retourné à Enerco Group Inc. aux frais de l’acheteur avec une preuve d’achat, au cours de la période de garantie. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ: Cette garantie ne couvre aucun produit qui: a) a été soumis à une utilisation abusive ou à une négligence; b) a été utilisé de manière incompatible avec les avertissements et les instructions contenus dans le manuel du propriétaire, y compris, sans toutefois s’y limiter, l’utilisation de un appareil de chauffage pour la cuisson ou le réchauffement des aliments; ou c) a été utilisé avec des accessoires ou des accessoires fabriqués à la main ou de tiers. La présente garantie donne des droits spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à État. ENREGISTREMENT DU PRODUIT: Merci pour votre achat. Veuillez vous connecter à http://www.egiregistration.com pour enregistrer votre produit. ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 Mr. Heater et Portable Buddy est une marque déposée de Enerco Group, Inc. © 2022, Enerco/Mr. Heater. Tous les droits sont réservés. Mr. Heater | Appareil de chauffage radiant Portable Buddy F-12 Manuel de l’Utilisateur et Instructions d’Opération
advertisement
Key Features
- Portable
- Propane powered
- Adjustable heat settings
- Tip-over safety switch
- Quick connect fitting for accessories
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the maximum operating altitude of the heater?
The heater may shut off when operating at altitudes over 7,000 FT above sea level. This is due to changes in atmospheric conditions.
How long does the heater run on a 1 lb. cylinder?
The operating time varies depending on the heat setting and the cylinder size. A 1 lb. cylinder can provide up to 1.5 to 3.5 hours of run time.
What type of hose can I use with the heater?
This heater can be used with a remote refillable propane cylinder when connected to Mr. Heater Hose No. F273701, F273702, or F272702 along with a disposable fuel filter F273699. You can also use the Buddy series hose No. F273704.