i296
Manual do Usuário
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com FCC CFR 47 Parte 2 Seção 2.1077(a)
Nome da Parte Responsável: Motorola, Inc.
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Número de Telefone: 1 (800) 453-0920
Por meio deste instrumento declara que o produto:
Nome do Produto: i296
Número do Modelo: H88XAH6JR2AN
FCC-ID: IHDP56KY1
Está em conformidade com os seguintes regulamentos:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)
Aviso da FCC aos Usuários
A declaração a seguir é aplicável a todos os produtos aprovados
pela FCC. Os produtos aplicáveis possuem o logotipo da FCC e/ou
um ID da FCC no formato FCC-ID: IHDP56KY1 na etiqueta do
produto.
A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste
dispositivo feita pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode
anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR
Seção 15.21.
Dispositivo Digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este dispositivo está em
conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar
interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo as que possam causar operação
indesejada. Consulte 47 CFR Seção 15.19(3).
Nota: este equipamento foi testado e está de acordo com os limites dos
dispositivos digitais da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas
da FCC. Esses limites são elaborados para fornecer proteção razoável contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e
não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a
interferência não ocorrerá em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de
rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o
equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência adotando
uma ou mais das medidas a seguir:
• Reorientar ou mudar a antena de recepção de lugar.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV
para obter ajuda.
Aviso aos Usuários sobre a Indústria
Canadense
A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo
não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo aquelas que possam causar operação indesejada.
Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o
ICES-003 do Canadá.
Motorola, Inc.
Escritório de Advocacia ao Consumidor
Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho
CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP
www.hellomoto.com.br
Nota: não envie seu telefone ao endereço acima. Se precisar
devolver o telefone para reparo, substituição ou serviço de
garantia, entre em contato com o Centro de Suporte ao Cliente
Motorola em:
Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade e
das configurações da rede de seu provedor de serviços. Além
disso, alguns recursos talvez não sejam ativados pelo seu provedor
de serviços e/ou as configurações de rede do provedor podem
limitar a funcionalidade da função. Entre em contato com seu
provedor de serviços para obter informações sobre disponibilidade
e funcionalidades. Todas as funções, funcionalidades e outras
especificações do produto, bem como as informações contidas
neste guia de usuário, baseiam-se nas informações mais recentes
disponíveis e consideradas como precisas no período em que o
material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar
ou modificar quaisquer informações ou especificações sem
notificação prévia ou obrigação.
O nome MOTOROLA e a logomarca Estilizada M estão registrados
no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Todos os demais
nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos
proprietários. Java e todas as demais marcas com base em Java
são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc.
nos EUA e em outros países.
© Motorola, Inc., 2010.
Número do Manual: NNTN7911A
HELLOMOTO
Apresentando o novo telefone celular Motorola i296. Veja a seguir uma rápida introdução ao
telefone.
Teclas de Volume
Tecla Virtual Esquerda
Executa a função no display
inferior esquerdo.
Botão PTT
Entrada de Áudio
de 2,5 mm
Conector Micro USB
Conecta o carregador
e os acessórios.
Tecla Alto-falante
Tecla
Liga/Desliga
Tecla Menu
Na tela inicial,
abra o menu principal.
Tecla Falar
Faz e atende
ligações.
Tecla de
Navegação de
Quatro Direções
Tecla Virtual Direita
Executa a função no
display inferior direito.
Tecla Liga/Desliga e Fim
Encerra ligações, sai do
sistema de menus e
liga/desliga o telefone.
Tecla OK
Em menus e listas,
pressione para selecionar
a opção destacada.
1
confira
1
Mantenha pressionada a
Tecla Liga/Desliga por
alguns segundos ou até
que a tela acenda
para ligar o telefone.
Pronto
22:05 23/10
3
Pressione a Tecla de Navegação
para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita para
destacar uma função do menu.
2
Pressione a Tecla Menu /
para abrir o menu principal.
4
Pressione a tecla r
para selecionar.
2
sumário
mapa de menus . . . . . . . 6
uso e cuidados . . . . . . . . 8
itens principais . . . . . . . . 9
sobre este guia. . . . . . . 9
cartão SIM . . . . . . . . . 10
bateria. . . . . . . . . . . . . 10
ligar e desligar . . . . . . 13
ativar segurança . . . . . 13
fazer uma ligação . . . . 13
atender uma
ligação . . . . . . . . . . . . 13
ligação avançada. . . . . 14
fazer uma ligação
particular. . . . . . . . . . . 15
atender uma ligação
particular. . . . . . . . . . . 16
armazenar um número
de telefone ou um
ID particular . . . . . . . .
contatos . . . . . . . . . . .
ligar para um número
de telefone ou um
ID particular
armazenado . . . . . . . .
encontrar seu número
de telefone e seu
ID particular . . . . . . . .
mensagens . . . . . . . .
MMS . . . . . . . . . . . . .
rascunhos . . . . . . . . . .
caixa de entrada . . . . .
caixa de saída . . . . . . .
itens enviados . . . . . .
agenda . . . . . . . . . . . .
17
17
18
18
18
20
22
23
26
26
28
usar o telefone como
um modem. . . . . . . . .
itens básicos . . . . . . . . .
display. . . . . . . . . . . . .
menu principal . . . . . .
entrada de texto . . . . .
volume . . . . . . . . . . . .
tecla de navegação . . .
alto-falante viva-voz . .
transmissores. . . . . . .
usar GPS com
software de mapas. . .
funções para
deficientes
auditivos . . . . . . . . . . .
TTY . . . . . . . . . . . . . . .
funções de
segurança . . . . . . . . . .
sumário
30
31
31
32
33
36
37
37
37
38
38
40
40
3
principais atrativos . . . .
media center . . . . . . . .
recursos PTX . . . . . . . .
PTT um toque . . . . . . .
Gerenciador PT . . . . . .
Bluetooth™
sem fio . . . . . . . . . . . .
funções de ligação . . . .
desativar um alerta
de ligação . . . . . . . . . .
últimas ligações. . . . . .
rediscar . . . . . . . . . . . .
transferir ligação . . . . .
atalhos de voz . . . . . . .
ligações de
emergência . . . . . . . . .
ligações
internacionais . . . . . . .
discagem rápida . . . . .
correio de voz . . . . . . .
4
sumário
41
41
42
44
46
46
51
51
51
52
52
53
53
54
55
55
ligação de grupo
dinâmico seletivos
(SDG) . . . . . . . . . . . . . .
MOTOtalkTM . . . . . . . . . .
mude para o
MOTOtalk . . . . . . . . . .
sair do MOTOtalk. . . . .
canais e códigos . . . . .
ligações particulares
no MOTOtalk . . . . . . . .
fazer ligações de
emergência no
modo MOTOtalkTM . . .
opções de
configuração . . . . . . . .
personalizar . . . . . . . . . .
campainhas . . . . . . . . .
luz de fundo. . . . . . . . .
papel de parede. . . . . .
ocultar ou mostrar
localização . . . . . . . . . .
56
60
61
61
61
64
66
66
68
68
69
69
70
Informações Legais
e de Segurança . . . . . . .
Informações Gerais
e de Segurança . . . . . .
Precauções
Operacionais . . . . . . . .
Compatibilidade/
Interferência
da Energia de
Radiofrequência. . . . . .
Cuidados de
Reciclagem no
Meio Ambiente . . . . . .
Cuidados ao Dirigir . . .
Avisos
Operacionais . . . . . . . .
Serviço e
Consertos . . . . . . . . . .
Garantias da Lei
de Exportação . . . . . . .
Uso e Segurança
da Bateria. . . . . . . . . . .
72
72
73
74
75
75
75
77
78
78
Carregamento
da Bateria . . . . . . . . . .
Taxa de Absorção
Específica . . . . . . . . . .
AGPS e Ligações
de Emergência . . . . . .
Garantia Limitada
dos Produtos para
Comunicação da
Motorola
(Internacional). . . . . . .
Compatibilidade de
Aparelhos Auditivos
com Celulares. . . . . . .
Informações da
Organização Mundial
de Saúde . . . . . . . . . .
Wireless: O Novo
Reciclável . . . . . . . . . .
Informações sobre
Marcas e Patentes . . .
80
80
81
Aviso de Copyright
do Software . . . . . . . . 87
Privacidade e Segurança
de Dados . . . . . . . . . . 88
Práticas Inteligentes
ao Dirigir . . . . . . . . . . . 88
índice . . . . . . . . . . . . . . . 90
82
85
86
86
87
sumário
5
mapa de menus
menu principal
1 Rede
L
u
0
L
E
P
D
l
M
6
Aplicativos Java
• Sistema Java
Configurações
• (consulte a próxima página)
GravadorVoz
• [Novo grav voz]
Contatos
• [Novo Contato]
• [Nova Lista SDG]
• [Novo Grupo Msg]
Mensagens
• [Criar Mensagem]
• Correio de Voz
• Caixa de Entrada
• Rascunhos
• Caixa de Saída
• Fax
• Alerta Rede
• Itens Enviados
Transferência de Ligações
Agenda
Lembrete
Contadores
• Última Ligação
• Reiniciar Telefone
• Tempo Tot Tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Dur Indv/Gpo
• Reiniciar Kbytes
B
K
J
L
o
p
c
Últimas Ligações
Atalhos
• [Nova Entrada]
• 1) Atalhos
• 2) Cntcs[Novo Contato]
• 3) Últimas Ligações
• 4) Contatos
• 5) Agenda
• 6) Mensagens
• 7) GravadorVoz
• 8) Rede
• 9) Transferência de Ligações
Minhas Informações
• Meu Nome
• Linha 1
• Linha 2
• ID Particular
• ID do Grupo
• IP da Operadora
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
PTT Rápido
Perfis
Alerta de Ligação
GPS
• Posição
• Privacidade
• Interface
t
P
j
c
N
Campainhas
• Vibrar Sempre: Liga/Desliga
• Campainha
• Vibrar
• Silencioso
MOTOtalk
• Ir para MOTOtalk
• Configurações
• Ajuda
Media Center
Bluetooth
• Viva-Voz
• Vincular a Disposit.
• Histór Dispos
• Configurações
• Localizar-me
Gerenciador PT
• PTT Rápido
• Env Minhas Info
• Enviar Contato
• Configurar
Este é o layout padrão do Menu Principal.
O menu do seu telefone pode ser um pouco
diferente.
menu configurações
Display/Informações
• Papel de Parede
• Tamanho do Texto
• Tema
• Ícones da Página Inicial
• Luz de Fundo
• Relógio
• Exibição do Menu
• Disc Longa
• Idioma
Ligações
• Definir Linha
• Resp. Qlqr. Tecla
• Redisc. Auto.
• Chamada em Espera
• Resp. Auto.
• Bipe Min.
• Duração Lig.
• TTY
• Ap. Auditivo
• Notificações
• Discagem DTMF
• Prefixo
Rádio Bidir
• Grp Silenc
• Área Grp
• PTT Um Toque
• Tipo Alerta
• Notas Rápidas PTT
• PTT Lig/Desl
• Armazenar Info Rcvd
Personalizar
• Opções do Menu
• Tecla p/ Cima
• Tecla p/ Baixo
• Tecla Esquerda
• Tecla Direita
• Tecla Central
• Tecla Virt Esq
• Tecla Virt Dir
• Ligar
Volume
• Linha 1
• Linha 2
• Mensagens
• Fone ouvido
• Alto-falante
• Teclado
• Fone Ouv Java
• AltoF Java
• Dados
Segurança
• Bloqueio Tel
• Bloqueio Tecl
• PIN SIM
• PIN GPS
• Alterar Senhas
Avançado
• Alerta Exp
• FoneO/AltoF
• Conectividade
• Redef Padr
• Voltar à Pág Inic
• Transmissores
• Somente Telefone
• Taxa Transm
7
uso e cuidados
Uso e Cuidados
Para cuidar de seu telefone Motorola, mantenha-o longe de:
8
líquidos
poeira e sujeira
Não exponha seu telefone à água, à
chuva, à umidade extrema ou ao suor.
Se o aparelho ficar molhado, não tente
acelerar a secagem usando um forno ou
secador, pois isso pode danificar o
telefone.
Não coloque seu telefone em contato
com sujeira, pó, areia, alimentos ou
outros materiais inadequados.
calor ou frio excessivo
produtos de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 0 °C/32° F
ou acima de 45°C/113°F.
Utilize apenas um pano macio e seco
para limpar seu telefone. Não utilize
álcool ou outros produtos de limpeza.
microondas
o solo
Não tente secar seu telefone em um
forno de microondas.
Não deixe seu telefone cair.
itens principais
Cuidado: antes de usar o telefone pela
primeira vez, leia as Informações Legais e de
Segurança Importantes incluídas nas páginas
com borda cinza, no final deste guia.
sobre este guia
Este guia mostra como localizar uma função
do menu da seguinte forma:
Localizar: / > u > Ligações
Isso significa que, na tela inicial:
1 Pressione a tecla de menu / para abrir o
menu principal.
2 Pressione as teclas de navegação para ir
até Configurações, opção de menu u e pressione
a tecla central r para selecioná-la.
3 Pressione as teclas de navegação para ir
até Ligações e pressione a tecla central r
para selecioná-la.
símbolos
Indica que uma função depende da
rede ou de uma assinatura e pode
não estar disponível em todas as
áreas ou não ser oferecida por seu
provedor de serviços. Entre em
contato com o atendimento ao
cliente para obter mais
informações.
Indica que uma função requer um
acessório opcional.
itens principais
9
cartão SIM
bateria
insira o cartão SIM
Nota: consulte “Uso e Segurança da
Bateria” na página 78 antes de usar esse
produto.
instalação da bateria
1 Pressione a trava da tampa de bateria e
empurre para cima.
Aviso: para evitar perdas ou danos, não
remova o cartão SIM do telefone, a menos
que seja absolutamente necessário.
10
itens principais
2 Remova a porta da bateria.
carregamento da bateria
Baterias novas não vêm completamente
carregadas.
3 Empurre a bateria para baixo até ouvir
um clique e encaixá-la.
carregue-a com o carregador
1 Retire a tampa do conector, gire-a e
conecte o carregador no conector da
miniporta USB do telefone, conforme
mostrado.
4 Substitua a porta da bateria e deslize-a
na direção da base do telefone até que
ela se encaixe e trave.
itens principais
11
carregar no computador
É possível carregar parcialmente a
bateria do telefone conectando um cabo USB
aprovado pela Motorola da miniporta USB do
aparelho a um conector USB de alta potência
em um computador (não um de baixa
potência, como o conector USB do teclado ou
o hub USB ligado ao barramento).
Normalmente, os conectores USB de alta
potência estão localizados diretamente no
computador.
indicadores da bateria
d
e
f
g
h
12
itens principais
A bateria está de 100% a 90%
carregada quando o indicador está
azul e exibe três barras.
A bateria está aproximadamente
65% carregada quando o indicador
está verde e exibe duas barras.
A bateria está aproximadamente
10% carregada quando o indicador
está amarelo e exibe uma barra.
A bateria está aproximadamente
5% carregada quando o indicador
está vermelho e exibe uma barra
vermelha que pisca.
A bateria está sendo carregada.
ligar e desligar
Para ligar o telefone,
mantenha pressionada a
tecla @ por alguns
segundos ou até que o
display seja ligado. Se solicitado, insira seu
código de desbloqueio de quatro dígitos.
Nota: se você pressionar a tecla @ por mais
de quatro segundos, o telefone será ligado no
modo Transmissores Desligados. Consulte
“transmissores” na página 37.
Para desligar o telefone, mantenha
pressionada a tecla @ por alguns segundos.
ativar segurança
Será necessário ativar a segurança na
primeira vez que você ligar o telefone ou em
até 10 dias após a primeira ativação do
telefone.
1 Pressione K em OK.
2 Será solicitado que você ative a
segurança. Pressione K em Sim e siga as
instruções na tela.
3 Pressione @ para voltar à tela inicial.
fazer uma ligação
Digite um número de telefone e pressione `
ou use um comando de voz. Consulte “fazer
uma ligação utilizando um atalho de voz” na
página 53.
Para desligar, pressione @.
atender uma ligação
• Se quiser atender a ligação no
alto-falante, pressione a tecla
Alto-falante ).
itens principais
13
• Se quiser atender a ligação com o
telefone, pressione `. Para desligar,
pressione @.
função
ligação a
três
• Se estiver usando um fone de ouvido
Bluetooth, pressione a tecla Atender
do fone de ouvido. Para desligar,
pressione essa tecla novamente.
ligação avançada
função
ligação em
espera
Para aceitar a segunda
ligação e colocar a ligação
ativa em espera, pressione
K em Sim.
Para aceitar a segunda
ligação e encerrar a ligação
ativa, pressione `.
14
itens principais
atender
com
qualquer
tecla
Faça ou atenda uma ligação
e pressione / > A três.
Digite o segundo número de
telefone, pressione ` e K
em Participar.
Não é possível fazer outras
ligações durante uma
ligação a três, mesmo que
um dos participantes
desligue.
Para atender ligações
pressionando qualquer tecla,
pressione / > u
> Ligações > Atd Qualquer Tecla
> Ligar.
fazer uma ligação
particular
Seu ID Particular é o número no qual você
recebe ligações um a um particulares.
Através dos números de grupo, você recebe
ligações de grupo um para muitos.
para fazer uma ligação particular
1 Insira o ID Particular para o qual deseja
ligar.
2 Mantenha pressionado o botão PTT.
Comece a falar depois que o telefone
emitir um som.
3 Solte o botão PTT para ouvir.
Para encerrar a ligação, pressione @.
enviar alertas de ligação
Ao enviar um alerta de ligação, o destinatário
será informado separadamente de que você
deseja falar com ele/ela em uma ligação
particular.
Quando você envia um alerta de ligação, o
telefone do destinatário exibe seu nome e
emite uma série de bipes ou vibrações.
para enviar um alerta de ligação
1 Insira o ID Particular para o qual deseja
ligar.
2 Pressione K em Alerta.
Quando a mensagem Pronto para Enviar Alerta
aparecer no display, pressione o botão PTT
até que a mensagem Alerta Enviado seja exibida.
Nota: a ligação particular será encerrada
automaticamente se ficar ativa por alguns
segundos.
itens principais
15
atender uma ligação
particular
1 Quando o telefone emitir um som ou
vibrar para indicar que você está
recebendo uma ligação particular, aguarde
até que o autor da ligação termine de falar.
2 Mantenha pressionado o botão PTT e
comece a falar depois que o telefone
emitir um som.
3 Solte o botão PTT para ouvir.
atender um alerta de ligação
Ao receber um alerta de ligação, você não
poderá receber ligações nem ligações
particulares até que escolha uma destas
opções:
opção
Atender
Fila
Para encerrar a ligação, pressione @.
Limpar
16
itens principais
Pressione o botão PTT para iniciar
uma ligação particular com o
remetente.
Pressione K em Fila para
armazenar o alerta de ligação na
fila de alertas de ligação.
Pressione K em Limpar para
ignorar e excluir o alerta de
ligação.
armazenar um número
de telefone ou um ID
particular
Você pode armazenar um número de telefone
ou um ID particular em Contatos:
Localizar: / > L > [Novo Contato]
1 Insira um nome para a nova entrada. O
nome de cada entrada pode conter 20
caracteres.
2 Selecione uma Campainha.
3 Selecione um tipo de entrada (Celular,
Particular, Trabalho1, Trabalho2, Casa, E-mail, Fax,
Pager, Grupo, IP ou Outros). Para armazenar um
ID particular, escolha Particular.
contatos
função
edite/delete
uma
entrada de
contato
Pressione K em Conts.
Selecione um contato e
pressione / > Editar. Altere
o conteúdo desejado e
pressione r. Pressione K
em Salvar.
definir ID da Pressione K em Conts.
campainha Selecione um contato e
pressione / > Editar.
Selecione Campainha e escolha
a campainha desejada.
Pressione K em Voltar.
4 Insira o número da entrada e pressione K
em Salvar ao concluir.
itens principais
17
ligar para um número
de telefone ou um ID
particular armazenado
Localizar: / > L
1 Vá até a entrada Contatos.
2 Se a entrada Contatos contiver mais de
um número, vá para a direita ou para a
esquerda até que o tipo de número para o
qual deseja ligar seja exibido (Celular,
Particular1, Particular2, Trabalho1, Trabalho2, Casa,
etc.).
3 Se você escolheu um número de
telefone, pressione ` para ligar para a
entrada. No entanto, se escolheu um ID
Particular, um ID de Grupo ou uma Lista
SDG, mantenha pressionado o botão PTT
para ligar.
18
itens principais
encontrar seu número de
telefone e seu ID particular
Localizar: / > Minhas Informações
mensagens
O telefone pode usar SMS e o Serviço de
Mensagens Multimídia (MMS). O tipo de
mensagem que o telefone utiliza é
determinado pelo provedor de serviços.
criar e enviar uma mensagem
SMS ou MMS
1 Na tela inicial, pressione K em Msgs
> [Criar Mensagem].
2 Insira o número de telefone da pessoa
para a qual você quer enviar a mensagem
e pressione r ou K em Procurar para
selecionar um contato ou uma ligação
recente.
3 Insira a mensagem no campo Msg ou
pressione K em Notas para digitar uma
nota rápida.
4 Pressione K em Enviar.
notas rápidas
Ao preencher os campos Msg e Assunto , você
pode adicionar frases curtas chamadas Notas
Rápidas.
1 Selecione ou vá até Msg ou Assunto.
2 Pressione K em Notas.
grupo de mensagens
Um Grupo de Mensagens permite que você
envie mensagens SMS ou MMS a grupos de
até 20 contatos.
2 Ao terminar de adicionar membros ao
grupo, pressione K em Concluído.
3 Digite um nome para o Grupo de
Mensagens no campo Nome.
Nota: se você não fornecer um nome
para o Grupo de Mensagens, o nome
padrão será Grupo Msg seguido do número
de membros do grupo. Por exemplo, um
Grupo de Mensagens com três membros
se chamaria Msg Grupo (3).
4 Pressione K em Salvar.
exibição de membros de um grupo de
mensagens
1 Pressione / > L, selecione o
Grupo de Mensagens e
pressione r.
Localizar: / > L > [Novo Grupo Msg]
1 Selecione [Adicionar Membro] e selecione um
contato.
itens principais
19
adicionar um membro a um grupo de
mensagens
1 Selecione o Grupo de Mensagens em
Contatos e pressione / > Editar.
2 Pressione / > Excluir Grupo Msg. Quando
solicitado, pressione K em Sim para
excluir ou K em Não para cancelar.
2 Selecione [Adicionar Membro] e pressione r.
Selecione o contato que deseja adicionar
e pressione K em Concluído.
MMS
3 Pressione K em Salvar para salvar as
alterações.
remover um membro de um grupo de
mensagens
1 Selecione o Grupo de Mensagens em
Contatos e pressione / > Editar.
2 Destaque o membro que deseja remover
e pressione / > Remover Membro > r.
excluir um grupo de mensagens
1 Pressione / > L e selecione o Grupo
de Mensagens.
20
itens principais
As mensagens MMS permitem enviar e
receber mensagens que podem incluir
arquivos de texto, áudio e fotos.
Nota: as funções a seguir estão disponíveis
apenas ao usar as mensagens MMS.
mais opções de mensagens
Para visualizar mais campos de mensagem
em um mensagem MMS que está criando,
selecione ....Mais....
As seguintes opções estão disponíveis:
opção
Assunto
Anexar
Cc
Respost.
Auto.
Prioridade
Válida até
Crie ou edite a linha de
assunto.
Anexe uma foto, um arquivo de
áudio ou uma gravação de voz.
Envie uma cópia desta
mensagem para outra pessoa.
Permite criar uma lista de
respostas rápidas que o
destinatário poderá escolher ao
responder à mensagem.
Defina a prioridade como Normal
ou Alta.
Defina a data até a qual serão
feitas tentativas de envio da
mensagem ou pressione K em
Sem Data.
inserir itens
Você pode inserir fotos, arquivos de áudio,
gravações de voz ou Notas Rápidas no corpo
da mensagem MMS.
Enquanto estiver escrevendo a mensagem,
pressione /, selecione Inserir e escolha
Adicionar NotasR, Adicionar Foto, Inserir Áudio ou Gravar
Voz.
Nota: você pode inserir apenas um item por
vez.
Para remover um item de uma mensagem,
destaque-o e pressione K em Excluir.
anexar uma foto ou um arquivo
de áudio
Você pode anexar uma ou mais fotos,
arquivos de áudio ou gravações de voz do
telefone à mensagem.
itens principais
21
1 Selecione Anexar > [Novo] > e selecione
Procurar Fotos ou Procurar Áudio.
Uma lista de fotos ou de arquivos de
áudio disponíveis será exibida.
2 Selecione o arquivo que deseja anexar.
Se quiser anexar mais arquivos, selecione
[Novo].
3 Ao concluir, pressione K em Concluído.
ou
1 Selecione Anexar > [Novo] > Gravar Voz.
2 Fazer uma gravação.
3 Ao concluir a gravação, pressione r.
Nota: você só pode anexar arquivos de áudio
e fotos se eles não estiverem bloqueados
para encaminhamento e se suas
configurações DRM não impedirem seu envio
em uma mensagem MMS.
22
itens principais
remover um anexo
Para remover um anexo de uma mensagem
que você está criando:
1 Selecione Anexar.
2 Vá até o anexo que deseja remover.
3 Pressione / > Desanexar.
rascunhos
Localizar: pressione / > E > Rascunhos
A pasta rascunhos guarda mensagens salvas
não enviadas.
Para editar um rascunho, selecione-o para
abri-lo. Então, você pode alterar ou adicionar
destinatários ou editar a mensagem.
Para enviar um rascunho, selecione-o para
abri-lo e pressione K em Enviar.
excluir um rascunho
caixa de entrada agrupada
Quando você envia um rascunho, ele é
removido da pasta Rascunhos.
A Caixa de Entrada agrupada permite que
você organize suas mensagens por assunto
ou remetente.
1 Para excluir uma mensagem da pasta
Rascunhos sem enviá-la, vá até ela e
pressione K em Excluir.
2 Pressione K em Sim para confirmar.
caixa de entrada
Na Central de Mensagens, pressione /
> Agrupamento e selecione Nenhum, Assunto, ou
Remetente.
Nota: o agrupamento por assunto depende
do seu provedor de serviços.
Localizar: pressione / > E > Caixa de Entrada
ler na central de mensagens
receber uma mensagem
1 Na tela inicial, pressione K em Msg
> Caixa de Entrada.
• Para exibir a mensagem, pressione K
em Ler.
• Para ignorar a notificação de
mensagem, pressione K em Sair.
2 Selecione a mensagem que deseja ler.
3 Para responder à mensagem, pressione
K em Responder.
itens principais
23
excluir as mensagens não lidas
1 Vá para a mensagem que deseja excluir.
2 Pressione K em Excluir e K em Sim para
confirmar.
encaminhar uma mensagem
Pressione / > Encaminhar.
Nota: os anexos e objetos incorporados são
incluídos quando você encaminha a
mensagem.
responder a uma mensagem
1 Exiba a mensagem à qual você deseja
responder.
2 Para responder somente ao remetente,
pressione K em Responder ou / e
selecione Responder a Todos para responder a
todos os destinatários.
3 Uma lista de frases curtas é exibida.
Selecione uma dessas frases para
adicioná-la às mensagens ou selecione
[Criar Resposta].
4 Edite todos os campos de mensagem que
deseja alterar.
5 Pressione K em Enviar.
anexos e objetos incorporados
Se uma mensagem contiver fotos ou arquivos
de áudio em seu corpo, destaque cada foto
ou gravação de áudio para visualizá-la ou
reproduzi-lo.
salvar uma foto ou uma
gravação de áudio incorporada
Para salvar uma foto ou uma gravação de
áudio que faz parte do corpo de uma
mensagem recebida:
1 Exiba a mensagem.
24
itens principais
2 Destaque a foto ou a gravação de áudio
que deseja salvar.
2 Destaque o anexo que deseja abrir. Os
anexos aparecem no final da mensagem.
3 Pressione /.
3 Pressione r.
4 Selecione Salvar Foto ou Salvar Áudio.
Nota: anexos de tipo desconhecido não
podem ser abertos, mas podem ser
excluídos.
excluir uma foto ou uma
gravação de áudio incorporada
Para excluir uma foto ou uma gravação de
áudio que faz parte do corpo de uma
mensagem recebida:
salvar anexos
1 Exiba a mensagem.
2 Destaque o anexo que deseja salvar.
1 Exiba a mensagem.
3 Pressione / > Salvar Anexo.
2 Destaque a foto ou a gravação de áudio
que deseja excluir e pressione /.
excluir anexos
3 Selecione Excluir Foto ou Excluir Áudio.
1 Exiba a mensagem.
abrir anexos
1 Exiba a mensagem.
2 Destaque o anexo que deseja excluir.
3 Pressione / > Excluir Anexo.
4 Pressione K em Sim para confirmar.
itens principais
25
caixa de saída
A Caixa de Saída guarda todas as mensagens
não enviadas.
Localizar: pressione / > E > Caixa de Saída
reenvio de mensagens cujo
envio falhou a partir da caixa de
saída
itens enviados
encaminhar mensagens de
itens enviados
1 Vá para a mensagem que deseja
encaminhar.
2 Pressione / > Encaminhar.
1 Vá para a mensagem que deseja reenviar.
3 Se quiser, faça alterações, selecione o
destinatário e pressione K em Enviar.
2 Pressione K em Reenviar.
excluir mensagens enviadas
cancelar uma mensagem não
enviada
1 Vá para a mensagem que deseja excluir.
1 Destaque a mensagem que deseja
cancelar.
3 Pressione K em Sim para confirmar.
2 Pressione K em Excluir.
2 Pressione /.
opções de limpeza
3 Pressione K em Cancelar.
A opção de limpeza controla quantas
mensagens (e por quanto tempo)
26
itens principais
permanecem na Caixa de Entrada e em Itens
Enviados antes de serem excluídas. Você
define a opção de limpeza separadamente
para a Caixa de Entrada e para Itens Enviados.
opção
10
mensagens
A opção de limpeza exclui somente as
mensagens lidas, não bloqueadas e enviadas.
Localizar: / > E > / > Configuração > Limpeza
1 Selecione Caixa de Entrada ou Itens Enviados.
2 Escolha uma opção de limpeza na lista a
seguir:
opção
Desativada
5 mensagens
As mensagens nunca são
excluídas automaticamente.
Se você tiver mais de cinco
mensagens, elas serão
excluídas na ordem em que
foram recebidas, começando
pela mais antiga, até que
restem apenas cinco.
1 dia
3 dias
Se você tiver mais de dez
mensagens, elas serão
excluídas na ordem em que
foram recebidas, começando
pela mais antiga, até que
restem apenas dez.
As mensagens recebidas há
mais de um dia serão
excluídas.
As mensagens recebidas há
mais de três dias serão
excluídas.
Com essas opções, as
mensagens são excluídas
quando você sai da central de
mensagens depois de definir a
opção.
itens principais
27
agenda
opção
FIFO
Personalizar
As mensagens são excluídas
conforme necessário. As mais
antigas serão excluídas
primeiro.
Permite criar uma opção de
limpeza de até 199 mensagens
ou 99 dias para a Caixa de
Entrada e para Itens Enviados.
3 Pressione K em Sim para excluir as
mensagens automaticamente agora ou
pressione K em Não para excluí-las mais
tarde.
função
criar
eventos de
agenda
visualizar
evento de
agenda
Para criar um novo evento
de Agenda, pressione /
> Agenda > [Novo Evento].
Para visualizar um evento do
calendário, pressione /
> Agenda. Pressione a tecla
de navegação para a
esquerda ou para a direita
para ver o dia e para cima ou
para baixo para ver os
eventos.
lembrete de Quando ocorrer um
evento
lembrete de evento,
pressione K em Exibir.
Pressione K em Voltar para
fechar o lembrete.
28
itens principais
função
receber
eventos de
agenda por
PTT
configuração da agenda
Para exibir as informações
enquanto ainda estiver na
ligação particular, pressione
r.
Os cinco eventos mais
recentes recebidos de um
ID Particular são
armazenados com tal ID na
lista de ligações recentes.
Para armazenar eventos na
Agenda, pressione K em
Salvar enquanto visualiza o
evento que deseja
armazenar.
Localizar: / > Agenda > / > Configuração
É possível exibir ou alterar as seguintes
opções:
opções
Iniciar com a
Exibição
Início do Dia
Excluir Após
Define a Agenda para ser
iniciada na exibição diária, na
exibição semanal ou na
exibição mensal quando
acessada.
Define o início do seu dia. É o
primeiro horário do dia
mostrado na exibição semanal,
se você tiver uma exibição
diária de doze horas.
Define o tempo que a Agenda
aguarda até excluir um evento
depois que ele ocorre.
itens principais
29
opções
Desl.Tempo
Exp Alerta
Relógio
30
Permite deslocar o tempo de
todos os eventos da Agenda.
Isso será útil quando você
estiver viajando para outro
fuso horário.
Define o tempo que a
campainha continuará tocando
quando você receber um
lembrete da Agenda.
Controla se a data e a hora
aparecem na tela inicial; define
o formato de data e hora;
define o ano.
itens principais
usar o telefone como
um modem
O telefone pode ser conectado a um
computador via USB para ser usado como um
modem. Para obter informações mais
específicas sobre como configurar o telefone
para ser usado com o computador, visite
www.motorola.com/support e procure na seção
Perguntas frequentes.
itens básicos
Consulte a página1 para visualizar um
diagrama básico do telefone.
display
indicadores de status
A tela inicial mostra quando o telefone é
ligado. Para discar um número a partir da tela
inicial, pressione as teclas numéricas e `.
Nota: sua tela inicial pode ter uma aparência
diferente.
Hora
As etiquetas das teclas virtuais mostram as
funções atuais da tecla. Para localizar as teclas
virtuais, consulte a página 1.
Pronto
22:05 23/10
Os indicadores de status são exibidos na
parte superior da tela inicial:
1. 2. 3. 4.
Hora
Data
Data
Etiqueta da Tecla
Virtual Esquerda
Etiqueta da Tecla
Virtual Esquerda
Pronto
22:05 23/10
5. 6. 7.
Etiqueta da Tecla
Virtual Direita
Etiqueta da Tecla
Virtual Direita
itens básicos
31
1 Indicador de Intensidade do Sinal: as
barras verticais mostram a intensidade da
conexão de rede. Não é possível fazer ou
receber ligações quando ~ é exibido.
6 Dados por Pacote: o telefone está pronto
para transferir dados por pacote ou está
transferindo dados por pacote quando
mostra uma seta que pisca.
2 Linha de Telefone Ativada: $ indica que
a linha de telefone 1 está pronta para fazer
ligações; ( indica que a linha de telefone
2 está pronta para fazer ligações.
7 Indicador de Carga da Bateria: bateria
completa indica maior carga. Recarregue
a bateria quando seu telefone exibir a
mensagem Bateria Fraca.
3 Alto-falante Ligado/Desligado: os sons
associados a Ligações particulares e
ligações em grupo podem ser
configurados para sair pelo fone de
ouvido, em vez do alto-falante.
4 Campainha Vibrar/Desligada: o telefone
está configurado para não tocar.
5 Indicador de Mensagem: mostra
que você recebeu uma mensagem
de texto.
32
itens básicos
menu principal
Todas as funções do telefone podem ser
acessadas através do menu principal. Você
pode configurar o menu principal para
aparecer como Exibição em Lista ou
Exibição em Ícones.
Localizar: / > u > Display/Informações
> Exibição do Menu
entrada de texto
O telefone oferece formas convenientes de
inserir palavras, letras, pontuação e números
sempre que você precisar inserir textos (por
exemplo, ao adicionar uma entrada em
Contatos ou usar o Serviço de Mensagens de
Texto).
alterar o modo de entrada de
caracteres
1 Quando você vir uma tela em que pode
inserir texto, pressione / para alterar o
modo de entrada de caracteres.
2 Selecione uma destas opções:
método de entrada
Alfa
Pressione uma tecla várias
vezes para digitar caracteres
diferentes.
Palavras
Digite palavras usando um
sistema de digitação de texto
previsível que permite digitar
uma palavra com menos
pressionamentos de teclas.
Símbolos
Digite símbolos.
Numérico
Digite números pressionando
os números no teclado.
itens básicos
33
método de entrada
Configurações Seleciona os idiomas de
de Entrada de entrada desejados e as
Texto
funções de Previsão de
Palavras.
Inserir
Seleciona um item a ser
inserido, como uma foto, um
clipe de áudio ou uma gravação
de voz.
Nota: disponível somente ao
usar as mensagens MMS.
Dica: ao digitar textos, mantenha pressionada
a tecla # para alterar a capitalização das
letras (Abc > ABC > abc).
método palavras
O método de entrada de texto Palavras
permite digitar textos no telefone
pressionando teclas apenas uma vez por letra.
34
itens básicos
O método de entrada de texto Palavras
combina os grupos de letras encontrados em
cada tecla do telefone com um dicionário de
palavras de acesso rápido e reconhece o que
você quer escrever à medida que digita.
Primeiro, ele oferece a palavra mais usada
para a sequência de teclas digitada e permite
acessar outras opções com um ou mais
pressionamentos da 0 tecla. Você também
pode manter pressionada a tecla de
navegação para exibir uma lista pop-up de
opções.
digitar uma palavra usando o método
de entrada de caracteres “palavras”
1 Selecione o método de entrada de
caracteres Palavras.
2 Pressione as teclas correspondentes uma
vez por letra para digitar uma palavra (por
exemplo, para digitar a palavra Bill,
pressione 2 4 5 5). (Se cometer
um erro, pressione * para apagar um
único caractere. Mantenha pressionada a
tecla * para excluir uma entrada inteira.)
3 Para aceitar uma palavra e inserir um
espaço, pressione #.
Para aceitar uma palavra completa (como
Billion quando você digitou Bill), pressione
; para a direita.
Se aparecer uma palavra que você não
quer, pressione a tecla 0 para ver mais
opções de palavras e escolher a que
deseja usar.
método alfa
Para digitar caracteres pressionando o
teclado:
1 Selecione o método Alfa.
2 Pressione as teclas correspondentes
várias vezes até que a letra desejada seja
exibida. (Por exemplo, para digitar a
palavra Bill, pressione 2 duas vezes, 4
três vezes, 5 três vezes e 5 três vezes
novamente. Se cometer um erro,
pressione Excluir para apagar um único
caractere. Mantenha pressionada a tecla
Excluir para apagar uma palavra inteira.)
Por padrão, a primeira letra de uma entrada é
maiúscula e as demais são minúsculas.
Depois de digitar um caractere, o cursor
avança automaticamente para o próximo
espaço após dois segundos ou quando você
digitar um caractere em outra tecla.
Os caracteres se movem na seguinte ordem:
caracteres
1
Espaço. 1 ? ! , @ & : ; “ - ( ) ‘ ¿ ¡
%£$¥
2
ABC2ÁÃÂÀÇ
3
DEF3ÉÊÈ
4
GHI4ÍÌ
5
JKL5
itens básicos
35
caracteres
6
MNO6ñÓÕÔÒ
7
PQRS7ß
8
TUV8ÚÜÛÙ
9
WXYZ9
0
+-0*/\[]=><#§
#
Espaço / Shift
*
Voltar
Ao digitar textos, mantenha pressionada a
tecla # para alternar entre letras minúsculas
e maiúsculas. Os ícones no canto superior
esquerdo da tela mostram o tipo de caractere.
tipo de caractere
Q ou T Letra minúscula
R ou U Letra maiúscula
S ou V Shift Lock
W
Numérico
X
Símbolos
volume
Pressione as teclas de volume
para cima ou para baixo para:
• Alterar o volume do
fone de ouvido durante
as ligações
• Alterar o volume da campainha na tela
inicial
Dica: você pode configurar sua
campainha rapidamente para
36
itens básicos
Vibrar sempre mantendo pressionada a
tecla de volume na tela inicial.
O alto-falante viva-voz permanece ligado até
que você pressione K em AltoF novamente.
tecla de navegação
transmissores
Pressione a tecla de
navegação para cima,
para baixo, para a
esquerda ou para a
direita para navegar até
os itens no display.
Depois de destacar o item desejado,
pressione r para selecioná-lo.
Consulte a equipe da companhia aérea sobre
o uso da função Transmissores Desligados
durante o voo. Desligue seu telefone sempre
que for solicitado pela tripulação do avião.
alto-falante viva-voz
É possível usar o alto-falante viva-voz do
telefone para fazer ligações sem colocar o
aparelho próximo ao ouvido.
Transmissores Desligados desliga as funções
de ligação e Bluetooth do telefone em
situações em que o uso de telefones
celulares for proibido, mas você pode usar as
demais funções que não sejam de ligação
quando os Transmissores estiverem
Desligados.
Localizar: / > u > Avançado > Transmissores
> Desligados
Durante uma ligação, pressione K em AltoF
para ligar o alto-falante viva-voz.
itens básicos
37
usar GPS com software
de mapas
O telefone pode ser conectado a um PC,
laptop ou PDA via USB para ser usado como
receptor GPS. Para obter informações mais
específicas sobre como configurar o telefone
para ser usado com o computador, visite
www.motorola.com/support e procure na seção
Perguntas frequentes.
otimizar a posição e a orientação do
telefone
Enquanto estiver em uma ligação, deslize o
telefone para cima e para baixo, e depois para
a esquerda e para a direita até obter o melhor
acoplamento do microfone. Você também
pode precisar ajustar a configuração de
volume do seu aparelho auditivo (AA).
funções para deficientes
auditivos
usando o telefone com um
aparelho auditivo
Para obter os melhores resultados, use os
seguintes procedimentos de otimização e
configuração do telefone. Geralmente, eles se
aplicam também a usuários com implantes na
cóclea:
38
itens básicos
Se seu AA possui uma telebobina, ative seu
switch e gire o telefone conforme ilustrado
para alinhar as telebobinas.
Nota: alguns aparelhos auditivos ligados
automaticamente podem precisar de um ímã
de ativação auxiliar.
escolha a configuração de seu aparelho
auditivo
Localizar: / > u > Ligações > Aparelho Auditivo
Se você não souber ao certo se seu AA
possui telebobina ou precisa de um ímã
auxiliar, consulte o guia do usuário do
aparelho ou entre em contato com
profissional ou um fornecedor de aparelhos
auditivos.
1 Defina essa opção como Microfone. Agora,
o acoplamento do microfone está
otimizado.
A localização aproximada da telebobina
é de 6 a-13 mm desse local.
Desligado - Desligar
M - Microfone
T - Telebobina
ou
2 Defina essa opção como Telebobina.
O telefone satisfaz os requisitos do
Governo Federal dos EUA em relação ao
som de acoplamento de telebobinas ou
defina essa opção como Desligada (padrão
de fábrica). Essa é a configuração para
não usuários de AA.
A localização aproximada da
telebobina é bem acima da bateria.
itens básicos
39
TTY
funções de segurança
função
ativar a
função TTY
escolher o
modo TTY
alterar a
taxa de
baud de
TTY
alterar o
modo TTY
durante
uma ligação
Pressione / > u
> Ligações > TTY > Usar TTY
> Ligar.
Pressione / > u
> Ligações > TTY > Tipo.
Selecione TTY, VCO ou HCO.
Pressione / > u
> Ligações > TTY > Baud.
Selecione 45.45 ou 50.00.
Enquanto estiver em uma
ligação TTY, pressione /
> Configuração Em Ligação > TTY
> Tipo.
Selecione TTY, VCO ou HCO.
40
itens básicos
função
bloqueio
do
telefone
Para bloquear o telefone,
pressione / > u > Segurança
> Bloqueio do Telefone > Bloquear
Agora ou Bloqueio Automático.
bloqueio
Para bloquear o teclado,
do teclado pressione / > u > Segurança
> Bloqueio do Teclado > Bloquear
Agora ou Bloqueio Automático.
Atalho: para bloquear o
teclado, pressione / > *.
ativar PIN Pressione / > u > Segurança
SIM
> PIN SIM > Ligar.
alterar PIN Pressione / > u > Segurança
SIM
> Alterar Senhas > PIN SIM.
Nota: você pode fazer ligações de
emergência em um telefone bloqueado
(consulte a página 53).
principais atrativos
media center
O media center permite acessar fotos e
gravações de áudio armazenadas na memória
do telefone.
As gravações de áudio a seguir podem ser
acessadas através do media center:
• Gravações de voz
Consulte “MMS” na página 20 e
“Bluetooth™ sem fio” na página 46.
Fotos do media center podem ser enviadas
em ligações particulares com Enviar por PTT.
Consulte “recursos PTX” na página 42.
Entre os arquivos de áudio suportados pelo
Media Center estão:
Formato
Classificações de Amostra/
Taxas de Bits
• As gravações de áudio salvas de
mensagens MMS
.au
.midi
8 KHz/8 kbps
8 KHz
• As gravações de áudio baixadas para o
telefone
.mp3
.wav
8 KHz/32 kbps
8 KHz/64 kbps
.amr
12 kbps
• Campainhas
Itens do media center podem ser enviados
em mensagens MMS e por Bluetooth.
principais atrativos
41
Entre os arquivos de imagem suportados pelo
Media Center estão:
Formato
Tamanho Máx. da Imagem
(em pixels)
.png
.gif
128 x 160
128 x 160
.jpg
.wbmp
640 x 480
128 x 160
recursos PTX
Com as funções Push To View, o telefone
pode enviar e receber os itens a seguir
através de ligações particulares com outros
telefones que tenham esse recurso:
• Minhas Informações
• Informações de contato
42
principais atrativos
Você pode enviar informações de
Minhas Informações e Contatos ao ID Particular com o
qual está falando em uma ligação particular,
IDs Particulares na lista de Últimas Ligações e IDs
Particulares armazenados em Contatos.
Quando você faz ou recebe uma ligação
particular, o telefone determina
automaticamente se o telefone com o qual
você está falando em uma ligação particular
pode receber cada um desses itens. O
telefone salva essas informações enquanto o
ID Particular estiver em sua lista de
Últimas Ligações ou estiver salvo em seus Contatos.
O telefone atualiza as informações salvas
sempre que você faz ou recebe uma ligação
desse ID Particular.
Nota: não é possível enviar itens com a
função PTT durante ligações de Grupo ou
ligações SDGC.
enviar minhas informações
• Em uma Ligação Particular, pressione
/ > Enviar por PTT > Enviar Minhas Informações
e pressione o botão PTT para enviar.
• Na tela inicial, pressione /
> Minhas Informações > / > Enviar por PTT.
Digite um ID Particular ou pressione K
em Procurar para escolher um
destinatário em Contatos, Últimas
Ligações ou Lembrete e pressione r.
Pressione o botão PTT para enviar.
definir minha opção de envio de
informações
Você pode controlar quais informações de
Minhas Informações são enviadas e se elas são
enviadas automaticamente em todas as
ligações ou somente quando você opta por
enviá-las.
Localizar: / > Gerenciador PT > Configurar
> PTT Minhas Informações > Informações a Serem Enviadas
1 Selecione ou remova os campos que
deseja enviar.
2 Pressione K em Concluído.
As informações que o telefone envia incluem
sempre Meu Nome e Particular. Você também
pode enviar Linha 1, Linha 2 e IP da Operadora,
dependendo das opções de envio.
envio automático
Para controlar se as informações são enviadas
automaticamente:
Localizar: / > Gerenciador PT > Configurar
> PTT Minhas Informações > Envio Automático
1 Selecione Ativado ou Desativado
2 Quando você faz uma ligação na qual suas
informações são enviadas
automaticamente, o nome inserido no
campo Meu Nome de Minhas Informações aparece
no display do telefone do destinatário,
mesmo que o seu nome e o seu ID
principais atrativos
43
Particular não estejam armazenados nos
Contatos do destinatário.
enviar informações de contato
enviar contato durante uma ligação
particular
1 Durante uma Ligação Particular, pressione
/ > Usar Função PTT.
2 Selecione Enviar Contato e selecione as
informações de contato que deseja enviar.
3 Pressione o botão PTT para enviar.
enviar contato a partir da tela inicial
1 Na tela inicial, pressione /
> Gerenciador PT > Enviar Contato.
2 Insira o número do ID Particular da pessoa
para a qual você deseja enviar as
informações de Contato ou pressione K
em Procurar.
44
principais atrativos
3 Selecione Últimas Ligações, Contatos ou
Lembretes.
4 Selecione as informações de contato que
deseja enviar e pressione o botão PTT.
PTT um toque
Localizar: / > u > Rádio Bidirecional
> PTT Um Toque
O PTT Um Toque configura seu telefone para
fazer o seguinte sempre que você pressionar
o botão PTT na tela inicial:
opção
Desativada
PTT Rápido
Nada acontece quando você
pressiona o botão PTT na tela
inicial.
Vá para PTT Rápido. Consulte
“PTT rápido” na página 45.
opção
Última
Ligação
Número
Atribuído
Ligue para o Último ID Particular
ou Grupo na lista de últimas
ligações.
Ligue para um ID Particular
atribuído. Digite o número no
teclado ou pressione K em
Procurar. Selecione Contatos,
Últimas Ligações ou Lembrete.
Nota: se estiver inserir o
número de um Grupo, digite #
antes do número.
Gerenciador Vá para o Gerenciador PT.
PT
Consulte “Gerenciador PT” na
página 46.
Enviar
Vá para a primeira tela para
Minhas
enviar Minhas Informações.
Informações Consulte “enviar minhas
informações” na página 43.
opção
Enviar
Contato
Vá para a primeira tela para
enviar um contato. Consulte
“enviar informações de contato”
na página 44.
PTT rápido
O PTT Rápido permite fazer uma ligação
rapidamente, criar uma lista SDG ou fazer
uma ligação SDG ao acessar qualquer ID
Particular do telefone.
Para visualizar uma lista de Contatos e listas
SDG com IDs Particulares em Contatos:
Localizar: / > PTT Rápido
Para alternar entre Contatos, Últimas Ligações ou
Lembretes, pressione a tecla de navegação para
a esquerda ou para a direita.
principais atrativos
45
Para fazer uma ligação particular ou uma
ligação SDG:
Gerenciador PT
2 Pressione K em Concluído.
O Gerenciador PT permite acessar funções PTT
rapidamente, além de outras funções de
ligação particular, no menu principal.
3 Pressione o botão PTT.
Localizar: / > Gerenciador PT
1 Selecione as entradas desejadas.
Para salvar suas seleções como uma lista
SDG, pressione / > Salvar SDG. Para obter
mais informações sobre listas SDG, consulte
“ligação de grupo dinâmico seletivos (SDG)”
na página 56.
• Selecione PTT Rápido, Enviar Minhas
Informações, Enviar Contato ou Configurar.
Depois de escolher qual item PTT a ser
enviado, selecione um contato e
pressione o botão PTT para enviar.
Se quiser atribuir um nome à lista SDG,
insira-o.
• Selecione Configurar para configurar
PTT Minhas Informações, PTT Um Toque ou
PTT Ativado/Desativado.
Nota: se você não atribuir um nome, a lista
SDG será chamada de “SDG”, seguido do
número de membros da lista SDG. Por
exemplo, “SDG (8)” para uma lista SDG com
8 membros.
46
principais atrativos
Bluetooth™ sem fio
Localizar: / > c
ativar ou desativar Bluetooth
Você pode ativar ou desativar a função
Bluetooth do telefone. Enquanto o Bluetooth
estiver ativado, seu telefone poderá se
comunicar com outros dispositivos.
Localizar: / > c > Configurar > Ativar
1 Selecione Ativar para Ativar o Bluetooth.
2 Selecione Nome se quiser atribuir um nome
ao telefone.
3 Selecione Tempo para Localizar-me para
determinar o tempo durante o qual o
telefone poderá ser localizado por outros
dispositivos Bluetooth.
Desative o Bluetooth se quiser prolongar a
duração da bateria ou se entrar em uma área
em que é proibido usar Bluetooth.
estabelecer uma conexão
Bluetooth
conectar o telefone a um fone de
ouvido Bluetooth
Localizar: / > c > Viva-Voz
Nota: o uso de um aparelho celular ou
acessório ao dirigir um veículo pode causar
distrações e ser ilegal. Obedeça sempre às
leis e dirija de forma segura.
1 Siga as instruções no fone de ouvido
Bluetooth para configurá-lo para ser
localizado.
2 Quando o fone de ouvido Bluetooth
estiver configurado para ser localizado,
selecione [Localizar Dispositivos]. Seu telefone
procura todos os dispositivos Bluetooth
na área de alcance. Selecione o seu fone
de ouvido Bluetooth na lista de
dispositivos e pressione r.
principais atrativos
47
3 É necessário emparelhar o telefone com o
fone de ouvido Bluetooth para criar uma
conexão. Pressione K em Sim quando
receber a solicitação para emparelhar com
o fone de ouvido.
4 Digite a senha do Bluetooth.
Alguns dispositivos Bluetooth são
fornecidos com PINs Bluetooth. Consulte
o guia do usuário do dispositivo Bluetooth
para localizar essas informações.
Se um dispositivo for fornecido sem um
PIN Bluetooth, você pode digitar qualquer
PIN para ele.
Este telefone oferece a função de
emparelhamento Bluetooth automático
com dispositivos Motorola compatíveis
com emparelhamento automático. Ao
emparelhar por Bluetooth com
determinado dispositivo, o PIN não será
necessário.
48
principais atrativos
5 Pressione K em OK.
Nota: depois que seu telefone e o fone de
ouvido tiverem sido emparelhados, ele será
armazenado no telefone e você não precisará
emparelhá-los novamente, a menos que o
dispositivo seja removido da memória.
conectar o telefone a outro dispositivo
Bluetooth
Localizar: / > c > Link para Dispositivos
1 Selecione o dispositivo desejado na lista
de dispositivos encontrados na tela.
2 Crie um link se for solicitado.
Se você já tiver se conectado a um
dispositivo, ele será armazenado no telefone
para que você possa conectar-se a ele
facilmente.
usar Bluetooth durante uma
ligação
É possível conectar-se a dispositivos
Bluetooth durante uma ligação.
1 Durante uma ligação, pressione /
> Usar Bluetooth.
2 Selecione o dispositivo de áudio ao qual
deseja conectar-se na lista de Dispositivos
Viva-Voz.
Se a lista de Dispositivos de Áudio contiver
somente um dispositivo, o telefone tentará
conectar-se a ele.
enviar informações por
Bluetooth
O telefone pode transferir entradas de
Contatos, eventos de Agenda, arquivos de
áudio e fotos a outro dispositivo Bluetooth.
O dispositivo receptor deve estar a 10 metros
do seu telefone para que a conexão seja
estabelecida.
Nota: arquivos enviados ou recebidos
podem ter até 1 MB, dependendo do
seu provedor de serviços.
envio de informações
1 Em Contatos, Agenda ou Media Center,
selecione a entrada Contatos, o evento de
Agenda, o arquivo de áudio ou a foto que
deseja enviar.
2 Pressione / > Enviar por... > Bluetooth.
3 Selecione o dispositivo para o qual deseja
transferir as informações de contato ou
procure-o selecionando [Localizar Dispositivos].
4 Se for solicitado, conecte-se ao
dispositivo.
O telefone se conecta aos dispositivos e
transfere as informações.
principais atrativos
49
O componente bluetooth incorporado a este
equipamento opera em caráter secundário,
isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações
do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter
primário.
50
principais atrativos
funções de ligação
desativar um alerta de
ligação
É possível pressionar as teclas de volume
para desativar um alerta de ligação antes
mesmo de atender a ligação.
últimas ligações
A lista de últimas ligações contém
informações associadas a ligações feitas e
recebidas e a alertas de ligação recebidos.
Quando você faz ou recebe ligações
particulares, a lista de últimas ligações
armazena os seguintes itens de PTX com
essas ligações:
• Informações de contato recebidas
• Minhas Informações recebidas
A lista de últimas ligações exibe até 20 das
últimas ligações e dos alertas de ligação.
1 Pressione / > Últimas Ligações.
2 Percorra a lista.
3 Para exibir mais detalhes do item,
pressione r.
funções de ligação
51
armazenar um item de últimas
ligações em Contatos
Entradas de Ligações, Ligações Particulares,
Minhas Informações, Contatos ou Local
recebidas de outros telefones podem ser
armazenadas na lista de Contatos da lista de
Últimas Ligações.
Localizar: / > Últimas Ligações
1 Selecione ou vá até o item que deseja
armazenar.
2 Pressione K em Salvar para armazenar as
informações como uma nova entrada na
lista de Contatos.
ou
3 Selecione um contato existente e atualize
as informações.
4 Pressione K em Concluído para salvar as
alterações.
52
funções de ligação
rediscar
Para rediscar a última ligação feita, mantenha
pressionado ` ou pressione o botão PTT, se
tiver sido uma ligação particular.
transferir ligação
A transferência de ligações envia ligações aos
números de telefone especificados. Você
pode encaminhar todas as ligações para um
único número ou encaminhar ligações
perdidas para números diferentes,
dependendo do motivo pelo qual a perdeu.
Você pode encaminhar linhas telefônicas 1 e 2
de forma independente.
Localizar: / > Transferir Ligação
1 Para encaminhar todas as ligações,
selecione Todas as Ligações e Para para digitar
o número de telefone para o qual todas as
suas ligações deverão ser encaminhadas.
ou
2 Você pode especificar um número de
transferência para cada tipo de ligação
perdida. Para isso, selecione Detalhado e
escolha as opções a seguir:
atribuir atalhos de voz aos contatos
1 Pressione K em Conts e selecione
[Novo Contato].
2 Atribua um nome, um número de telefone
e selecione [Opções].
Se Ocupado: quando o telefone estiver em
uma ligação ou transferindo dados.
3 Selecione Atalho de Voz e siga as instruções
para gravar o atalho de voz.
Se Sem Resposta: quando você não responder
nos quatro primeiros toques.
4 Pressione K em Voltar and K em Salvar.
Se Não Acessível: quando o telefone estiver
fora de cobertura ou desligado.
atalhos de voz
É possível fazer ligações por meio de
comandos de voz, caso tenha atribuído
atalhos de voz aos seus contatos.
fazer uma ligação utilizando um atalho
de voz
1 Pressione a tecla Alto-falante ) até ser
solicitado que você diga o atalho de voz.
O telefone fará a ligação automaticamente.
ligações de emergência
O provedor de serviços programa um ou mais
números de telefone de emergência para o
qual você pode ligar em qualquer
funções de ligação
53
circunstância. As ligações de emergência
podem ser feitas sem um cartão SIM, quando
o telefone está bloqueado ou quando o cartão
SIM está bloqueado.
Nota: os números de emergência variam de país
para país. Os números de emergência préprogramados do seu telefone podem não
funcionar em todas as localidades. Além disso,
algumas vezes uma ligação de emergência pode
não ser feita por causa de problemas ambientais,
na rede ou de interferência.
Disque 190 ou o número de emergência local
para ligar para um centro de atendimento de
emergências. Se você estiver em uma ligação
ativa, encerre-a antes de fazer uma ligação de
emergência.
Ao fazer uma ligação de emergência, a função
GPS Ativado pode ajudar a equipe de serviços
de emergência a encontrá-lo, se você estiver
em um local em que a antena GPS do seu
telefone possa estabelecer uma visualização
54
funções de ligação
clara do céu aberto e o centro de atendimento
de emergências local tiver o equipamento
para processar informações de localização.
Devido às limitações dessa função, forneça
sempre a localização, da melhor forma
possível, ao centro de atendimento de
emergências ao fazer uma ligação de
emergência.
Nota: não é possível fazer ligações de
emergência enquanto o teclado está
bloqueado ou o telefone está exibindo a
mensagem Sem Serviço na tela. Para
desbloquear o teclado, pressione / > *.
ligações
internacionais
Se o seu serviço telefônico inclui ligações
internacionais, mantenha pressionada a tecla
0 para inserir o código de acesso
internacional local (indicado pelo sinal +). Em
seguida, pressione as teclas para discar o
código do país e o número do telefone.
correio de voz
discagem rápida
Para receber mensagens de correio de voz,
primeiro entre em contato com seu provedor
de serviços para configurar uma conta de
correio de voz.
A cada número de telefone armazenado em
Contatos é atribuído um número de Discagem
Rápida, que você pode usar para ligar para
esse número.
1 Na tela inicial, use o teclado para digitar o
número de Discagem Rápida atribuído ao
número de telefone para o qual você
deseja ligar.
2 Pressione #.
3 Pressione `.
discagem turbo
As nove primeiras entradas dos contatos são
configuradas para discagem turbo. Para ligar
para uma delas, mantenha pressionado o
número de discagem ráp (de 1 a 9).
recebendo uma mensagem
Quando você receber uma mensagem de
correio de voz, Nova Mensagem de Correio de Voz
aparecerá no display.
Para ligar para o sistema de correio de voz do
seu provedor de serviços e ouvir a
mensagem:
1 Pressione K em Ligar.
2 Para ignorar a notificação de mensagem:
• Pressione r ou Voltar.
Se o autor da ligação deixar uma mensagem,
3 aparecerá no display.
funções de ligação
55
ligação de grupo
dinâmico seletivos
(SDG)
Você pode usar Enviar por PTT para
enviar listas SDG a outros telefones que
possuem esse recurso.
Uma ligação SDG é semelhante a uma ligação
particular, mas é feita para todos os membros
de uma lista SDG de uma só vez. Uma lista
SDG é um grupo de IDs Particulares criados
por você. Uma lista SDG deve conter no
mínimo 2 e no máximo 20 membros.
Você pode criar uma lista SDG somente para
uma ligação ou armazená-la em Contatos para
ligar para ela quando quiser.
Nota: para armazenar listas SDG no telefone,
será necessário um cartão SIM ativado para
SDG. Para obter mais informações sobre
cartões SIM ativados para SDG, entre em
contato com seu provedor de serviços. As
listas SDG criadas com o telefone não podem
ser lidas por telefones com base em SIM
iDEN mais antigos.
Localizar: / > L
56
funções de ligação
criar listas SDG em contatos
1 Selecione [Nova Lista SDG].
2 Se quiser atribuir um nome à lista SDG,
insira-o.
Se você não atribuir um nome, a lista SDG
será chamada de “SDG”, seguido do
número de membros da lista SDG. Por
exemplo, “SDG (8)” para uma lista SDG
com 8 membros.
3 Adicionar IDs Particulares. Consulte
“Adicionar Números Particulares” a
seguir.
4 Pressione K em Salvar.
adicionar números particulares
Você pode adicionar IDs Particulares a uma
lista SDG selecionando-os em Contatos, lista
de últimas ligações ou lembrete. Para
adicionar todos os membros de uma lista
SDG existente, selecione-a.
Você pode selecionar mais de um membro
em Contatos e na lista de últimas ligações.
Uma marca de verificação será exibida ao lado
de cada item selecionado.
adicionar membros de
contatos, da lista de últimas
ligações ou lembretes
1 Ao criar uma lista SDG, selecione
[Adicionar Membro] ou [Adicionar Número] e
pressione K em Procurar.
2 Vá até os membros que você quer
adicionar em Contatos, na lista de últimas
ligações ou em Recados e pressione r.
Uma marca de verificação será exibida ao
lado de cada membro selecionado.
Se você tiver escolhido [Adicionar Número] na
primeira etapa, poderá digitar um número de
ID Particular no teclado.
3 Pressione K em Concluído.
remover membros ou listas SDG
remover um membro de uma lista SDG
1 Em Contatos, vá até a lista SDG da qual
deseja excluir o membro.
2 Pressione K em Editar.
3 Vá até o membro que deseja remover.
4 Pressione / > Remover Membro.
5 Pressione K em Salvar.
funções de ligação
57
remover todos os membros de uma
lista SDG
1 Em Contatos, vá até a lista SDG da qual
deseja excluir o membro.
iniciar uma ligação SDG com
um ID particular
3 Pressione / > Remover Todos.
1 Na tela inicial, insira o ID Particular ou, na
lista de Contatos ou na Lista de Últimas
Ligações, vá até uma entrada que
contenha o ID Particular.
4 Pressione K em Sim para confirmar.
2 Pressione / > Ligar para SDG.
excluir uma lista SDG de Contatos
1 Vá até a lista SDG que deseja excluir.
3 Adicione mais IDs Particulares. Consulte
“adicionar números particulares” na
página 57.
2 Pressione K em Editar.
2 Pressione / > Excluir Lista SDG.
fazer ligações SDG
1 Em Contatos ou na lista de últimas
ligações, selecione ou vá até a lista SDG
desejada.
2 Pressione o botão PTT.
58
funções de ligação
Se quiser salvar a lista SDG que criou,
pressione / > Salvar SDG. Se não quiser
salvar a lista SDG, pressione K em
Concluído.
4 Pressione o botão PTT para fazer a
ligação.
informações da ligação SDG
Enquanto você estiver em uma ligação SDG,
aparecerá o seguinte na tela:
F O membro da lista SDG que está
falando.
• O nome da lista SDG
E Um membro da lista SDG que está ativo
na ligação SDG, mas não está falando.
• O nome ou o ID Particular da pessoa
que está falando
D Um membro da lista SDG que saiu da
ligação.
• O número de participantes da ligação
SDG
H Um membro da lista SDG que não foi
encontrado na ligação SDG.
Detalhes da Ligação SDG
Durante uma ligação SDG, você pode exibir
os detalhes dos outros membros da lista
SDG, como nome ou ID Particular e status na
ligação. Para exibir os detalhes da ligação
SDG, pressione K em Detalhes.
G Um membro da lista SDG cujo status é
desconhecido.
Na exibição dos Detalhes da Ligação SDG,
esses ícones aparecem ao lado dos nomes
dos membros ou dos IDs Particulares:
funções de ligação
59
MOTOtalkTM
Nota: essa função pode não ser oferecida por
seu provedor de serviços.
Com o MOTOtalk, você pode fazer e receber
ligações bidirecionais de rádio sem cobertura
de rede. Se estiver viajando para fora da área
de cobertura da sua operadora, recebendo um
sinal fraco ou se quiser enviar
temporariamente o uso da rede da sua
operadora, mude para o MOTOtalk e fale com
qualquer pessoa de seu código e canal que
esteja na área de alcance.
Nota: a área de alcance varia com base em
terrenos, estruturas construídas -pelo homem
e condições atmosféricas.
O MOTOtalk permite:
• Usar um código ou uma operação de
modo particular
60
MOTOtalkTM
• Usar até 10 canais
• Comunicar-se com rádios MOTOtalk
independentes
Nota: não é possível usar o MOTOtalk com
produtos da Família de Serviços de Rádio
mais antigos.
As funções e os itens de menu principal a
seguir estão disponíveis no MOTOtalk:
• Telefone em rede ou ligações
particulares
• Transmissão de dados
• Notificação de mensagens recebidas
• Agenda
• Transferência de ligação
• Contadores
• Alertas de ligações
mude para o MOTOtalk
Para configurar seu telefone para o MOTOtalk:
1 Na tela inicial, pressione / > MOTOtalk
e r.
2 Selecione Ir para o MOTOtalk.
A mensagem Mudando para o MOTOtalk. Aguarde é
exibida.
Depois de alguns segundos, a tela inicial
do MOTOtalk é exibida. Quando for
exibida a mensagem MT Pronto, você
poderá começar a usar o MOTOtalk.
Enquanto estiver no MOTOtalk, o ícone 4
será exibido.
sair do MOTOtalk
Para mudar para o modo de rede:
1 Na tela inicial do MOTOtalk, pressione /
> Opções do MT e r.
2 Selecione Sair do MOTOtalk.
A mensagem Mudando para Rede. Aguarde é exibida.
Depois de alguns segundos, a tela inicial da
rede é exibida.
alcance da fala
No modo MOTOtalk, os telefones devem
estar a, no mínimo, 1,8 m de distância para
maximizar o desempenho e melhorar o
alcance da transmissão.
canais e códigos
O telefone possui 10 canais e 15 códigos. Os
canais são divididos em conjuntos de
frequência. Outras pessoas podem estar
falando no mesmo canal. Os códigos
minimizam a interferência de outras pessoas
quando você está compartilhando o mesmo
canal.
MOTOtalkTM
61
O MOTOtalk é aberto no último código e canal
usados em seu telefone. Você pode exibir o
código e o canal no qual seu telefone está
agora na tela inicial do MOTOtalk.
Para ligações com código, todos os
participantes devem estar no mesmo canal e
código. Para ligações particulares no
MOTOtalk, a pessoa para a qual você está
ligando deve estar no MOTOtalk e no mesmo
canal para receber sua ligação.
Nota: ao fazer uma ligação com código, todos
os participantes que estiverem no seu código
e no seu canal poderão ouvir sua conversa.
configuração de canais e
códigos
3 Pressione K em Editar.
4 Selecione um canal.
5 Ao terminar, pressione K em Voltar para
voltar à tela inicial do MOTOtalk.
Para configurar um código:
1 Na tela inicial do MOTOtalk, pressione K
em Editar.
2 Vá até Código.
3 Pressione K em Editar.
4 Selecione um código:
5 Ao terminar, pressione K em Voltar para
voltar à tela inicial do MOTOtalk.
fazer ligações com códigos
Para configurar um canal:
Para fazer uma ligação com código:
1 Na tela inicial do MOTOtalk, pressione K
em Editar.
1 Na tela inicial do MOTOtalk ou na tela de
edição do canal e do código, mantenha
pressionado o botão PTT. Transmitir aparece
2 Vá até Canal.
62
MOTOtalkTM
na primeira linha do display. Comece a
falar depois que o telefone emitir o som
do MOTOtalk.
Nota: o som do MOTOtalk consiste em
quatro bipes rápidos.
2 Solte o botão PTT para ouvir.
Se você receber uma mensagem de erro:
• Ninguém está no seu canal ou código.
• Você está fora de alcance.
receber ligações com códigos
Quando você recebe uma ligação com código,
Receber aparecerá no display. Depois de ouvir o
som do MOTOtalk, você terá seus segundos
para responder antes que a ligação seja
encerrada.
Para atender a ligação, pressione o botão PTT.
Nota: uma ligação do MOTOtalk recebida
pode ser encerrada a qualquer momento. Para
isso, pressione @.
receber todas as ligações do
MOTOtalk
Se você definir o código como Receber Todas, o
telefone poderá receber transmissões do
MOTOtalk de qualquer telefone configurado
no mesmo canal, independentemente do
código (1-15). Quando você recebe
transmissões com o código definido como
Receber Todas, o código no qual a transmissão foi
recebida substituirá Receber Todas no display.
Nota: não é possível iniciar uma ligação com
código quando ele estiver definido como
Receber Todas.
Para definir o código para Receber Todas:
1 Na tela inicial do MOTOtalk, pressione K
em Editar.
MOTOtalkTM
63
2 Vá até Código.
somente particular
3 Pressione K em Editar.
Para configurar o MOTOtalk para ignorar
ligações com código de modo que você faça e
receba somente ligações particulares no
MOTOtalk, defina seu código como Somente
Part.
4 Selecione Receber Todas.
5 Ao terminar, pressione K em Voltar para
voltar à tela inicial do MOTOtalk.
Para atender uma ligação com o código
definido como Receber Todas:
• Pressione o botão PTT.
Para definir o código como Somente Part:
1 Na tela inicial do MOTOtalk, pressione K
em Editar.
ligações particulares no
MOTOtalk
2 Vá até Código.
Se quiser ter uma conversa particular, sem
outras pessoas ouvindo, faça uma ligação
particular no MOTOtalk. A pessoa para a qual
você está ligando deve estar no MOTOtalk e
no mesmo canal para receber sua ligação.
5 Ao terminar, pressione K em Voltar para
voltar à tela inicial do MOTOtalk.
64
MOTOtalkTM
3 Pressione K em Editar.
4 Selecione Somente Part.
fazer uma ligação particular no
MOTOtalk
• A pessoa para a qual você está
tentando ligar está em outro canal.
1 Digite o PTN da pessoa para a qual deseja
ligar no seu canal. Se o PTN tiver mais de
10 dígitos, digite os últimos 10 dígitos do
PTN ou vá até o número ou nome em
Contatos ou na Lista de Últimas Ligações.
• A pessoa para a qual você está
tentando ligar está fora da área de
alcance.
2 Mantenha pressionado o botão PTT.
Comece a falar depois que o telefone
emitir o som do MOTOtalk.
3 Solte o botão PTT para ouvir.
O número ou o nome da pessoa para a
qual você está ligando aparecerá no
display.
Se você receber uma mensagem de erro:
• O PTN digitado é inválido.
• A pessoa para a qual você está
tentando ligar está no modo de rede.
receber uma ligação particular
no MOTOtalk
O número ou o nome da pessoa que está
ligando aparecerá no display.
Para atender a ligação, pressione o botão PTT.
encerrar ligações com código e
particulares no MOTOtalk
As ligações com código e particulares no
MOTOtalk serão encerradas
automaticamente após seis segundos de
inatividade.
A tela inicial do MOTOtalk será exibida.
MOTOtalkTM
65
Nota: uma ligação particular ou com código
no MOTOtalk pode ser interrompida durante
os seis segundos de inatividade por outra
ligação particular ou com código.
opções de configuração
fazer ligações de
emergência no modo
MOTOtalkTM
Para acessar as opções de configuração
Se você tentar fazer uma ligação de
emergência para 190 no modo MOTOtalk, o
telefone sairá automaticamente do modo
MOTOtalk e tentará localizar um sinal de rede.
Se você estiver fora da área de cobertura, o
telefone não poderá fazer uma ligação de
emergência para 190 até que você volte para
a área de cobertura da rede.
Aguarde até que o telefone seja reconectado
à rede para tentar fazer uma ligação de
emergência para 190.
66
MOTOtalkTM
Você pode configurar as opções do MOTOtalk
na tela Opções do MT. Você pode acessar
essa tela nos modos de rede e MOTOtalk.
1 Pressione / > MOTOtalk ou Opções do MT.
2 Selecione Configurar.
Você pode definir as seguintes opções do
MOTOtalk:
• Ativação Direta: ative o MOTOtalk
diretamente ao selecionar MOTOtalk no
menu principal.
• Campainha de Estado: receba uma
notificação de alerta sonoro
informando que você usou o MOTOtalk
por um período especificado.
usando ativação direta
Para configurar o telefone para ativar o
MOTOtalk ao selecionar MOTOtalk no menu
principal.
1 Na tela de Configuração, vá até
Ativação Direta e pressione r.
2 Selecione Ativar.
2 Selecione Desativada.
Agora, as Opções do MT serão exibidas ao
selecionar MOTOtalk no menu principal.
usando a campainha de estado
Para configurar o telefone para emitir um
alerta depois que você usar o MOTOtalk por
um período especificado:
Nota: se Ativação Direta estiver definida como
Ativada, as opções de configuração do
MOTOtalk ficarão indisponíveis no menu
principal. No entanto, você poderá continuar
acessando as opções de configuração
enquanto estiver no MOTOtalk. Para isso,
pressione / e selecione > Opções do MT
> Configurar.
Por exemplo, se você selecionar 1 hora,
receberá uma notificação a cada hora que
passar no MOTOtalk.
Para desativar a Ativação Direta:
Para desativar a Campainha de Estado:
1 Na tela de Configuração, vá até
Ativação Direta e pressione r.
1 Na tela de Configuração, vá até
Campainha de Estado e pressione r.
1 Na tela de Configuração, vá até
Campainha de Estado e pressione r.
2 Selecione o intervalo após o qual a
campainha deverá tocar.
2 Selecione Desativada.
MOTOtalkTM
67
personalizar
campainhas
Para definir a campainha usada pelo telefone
ao receber ligações, alertas de ligação,
notificações de mensagens, fotos enviadas
com Enviar por PTT ou lembretes de Agenda:
Localizar: / > Campainhas
1 Verifique se a opção Vibrar Sempre está
definida como Desativada.
2 Percorra a lista de campainhas e selecione
a que você deseja atribuir. Vibrar configura
o telefone para vibrar em vez de tocar.
Silenciar configura o telefone para não vibrar
e não tocar.
3 Selecione as funções às quais deseja
atribuir a campainha.
68
personalizar
4 Ao concluir, pressione K em Concluído.
Nota: esse ícone , aparecerá no display se
você configurar o telefone como Silencioso.
Esse ícone 5 aparecerá no display se você
configurar o telefone para Vibrar Sempre.
configurar o telefone para
vibrar
Você pode configurar o telefone para vibrar
para todas as ligações e alertas.
Localizar: / > Campainhas > Vibrar Sempre
Defina essa opção como Ativada ou Bloqueada.
Definir essa opção como Ativada permite que
você desative a opção Vibrar Sempre
pressionando o controle de volume. Definir
essa opção como Bloqueada requer que você
mantenha pressionado o controle de volume
para desativar a opção Vibrar Sempre. A opção
Bloqueada ajuda a evitar que você desative
acidentalmente a opção Vibrar Sempre.
3 Selecione as funções que deseja
configurar para não tocar.
Para definir a opção Vibrar Sempre como Ativada
ou Bloqueada usando os controles de volume:
luz de fundo
Pressione os controles de volume para
diminuir o volume tanto quanto possível para
definir a opção Vibrar Sempre como Ativada.
Continue mantendo pressionado o controle
de volume para definir a opção Vibrar Sempre
como Bloqueada.
Defina o tempo em que as luzes de fundo do
display e dos aplicativos java permanecerão
acesas ou desative a função luz de fundo para
aumentar o tempo de duração da bateria.
Para configurar o telefone para vibrar em vez
de tocar para algumas funções, mas não para
outras:
Localizar: / > Campainhas
1 Verifique se a opção Vibrar Sempre está
definida como Desativada.
4 Ao concluir, pressione K em Concluído.
Localizar: / > u > Display/Informações
> Luz de Fundo
papel de parede
Configure uma foto salva anteriormente ou
imagem como papel de parede (fundo) do
display do telefone ou de todas as telas dos
menus.
2 Selecione Vibrar na lista de campainhas.
personalizar
69
Localizar: / > u > Display/Informações
> Papel de Parede
1 Selecione Papel de Parede.
2 Percorra alista de fotos e pressione r
para selecionar uma.
Você pode definir os papéis de parede para
serem alterados automaticamente após
determinado período. Para isso, ative a função
Ciclo Automático localizada no menu Papel de
Parede. Você pode selecionar 5 minutos,
15 minutos, 1 hora, 8 horas, Diariamente ou Inicialização.
ocultar ou mostrar
localização
O telefone possui a função localização para
ser usada com serviços com base em
localização que possam estar disponíveis no
futuro.
70
personalizar
Se você Ativar a Localização, a rede poderá
detectar a sua posição usando tecnologia
GPS, facilitando o uso de alguns aplicativos e
serviços. Se você Desativar a Localização, a
função de localização por GPS será desativada
para todos os fins, exceto 190, mas sua
localização geral não será ocultada com base
no cell site que está servindo sua ligação.
Nenhum aplicativo ou serviço poderá usar sua
localização sem sua solicitação ou permissão.
190 para GPS -não está disponível em todas
as áreas.
definir suas opções de privacidade
Localizar: / > Privacidade do > GPS
Selecione uma das opções a seguir:
opção
Restrito
Irrestrito
Nenhum aplicativo Java ou
semelhante poderá visualizar a
localização do seu telefone.
No entanto, as informações de
localização poderão ficar
disponíveis para o proprietário
do telefone, o gerente da frota
ou o administrador da conta.
Todos os aplicativos poderão
visualizar a localização do seu
telefone sem notificá-lo.
opção
Pedir
Permissão
para Acessar
Quando um aplicativo tentar
visualizar a localização do seu
telefone, você receberá uma
solicitação de permissão. No
entanto, as informações de
localização poderão ficar
disponíveis para o proprietário
do telefone, o gerente da frota
ou o administrador da conta.
alterar PIN GPS
Quando você adquire o telefone, seu PIN GPS
é 0000.
Para alterar seu PIN GPS, pressione /
> u > Segurança > Alterar Senhas > PIN GPS. Digite
o PIN GPS atual e o novo PIN GPS, de
quatro -a -oito dígitos. Para confirmar, digite
novamente o novo PIN GPS de quatro a oito.
personalizar
71
Informações Legais e de Segurança
Informações Gerais e de Segurança
Esta seção contém informações importantes sobre como
operar seu celular de forma segura e eficiente. Leia estas
informações antes de usar seu rádio portátil integrado
multisserviço.*
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)
Seu celular contém um receptor e um transmissor. Quando ele está
LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF).
Quando você se comunica pelo telefone, o sistema que gerencia
suas ligações controla o nível de energia no qual o telefone faz
transmissões.
Seu celular foi desenvolvido em conformidade com as exigências
reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres
humanos à energia de radiofrequência.
Operação de Rádio Portátil e Exposição à EME
Seu rádio Motorola foi projetado para estar em conformidade com
os seguintes padrões e diretrizes nacionais e internacionais com
relação à exposição de seres humanos à energia eletromagnética
de radiofrequência (EME):
72
Informações Legais e de Segurança
• United States Federal Communications Commission
(Comissão de Comunicação Federal dos Estados Unidos),
Código de Regulamentos Federais dos Estados Unidos;
47 CFR parte 2 sub-parte J.
• American National Standards Institute (ANSI) (Instituto
Nacional de Padrões Americano) / Institute of Electrical
and Electronics Engineers (IEEE) (Instituto de Engenheiros
de Eletricidade e Eletrônica). C95. 1-1992.
• Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).
C95. 1-Edição de 2005.*
• International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) (Comissão Internacional sobre
Proteção de Radiação Não-Ionizada) 1998.
• Ministério da Saúde (Canadá). Código de segurança 6.
Limites de Exposição Humana a Campos Eletromagnéticos
de Radiofrequência no Intervalo de Frequência de 3 kHz a
300 GHz, 1999.
* As informações fornecidas neste documento anulam as informações de
segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de
1º de maio de 2006
• Australian Communications Authority Radio
communications (Electromagnetic Radiation - Human
Exposure), Padrão de 2003 – Radiocomunicações de
Autoridade das Comunicações Australianas (Exposição
Humana a Radiação Eletromagnética).
• ANATEL, Autoridade Reguladora do Brasil, Resolução 303
(2 de julho de 2002) “Regulação da limitação de exposição
a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos no
alcance de radiofrequência entre 9 kHz e 300 GHz.”
“Anexo da Resolução 303 de 2 de julho de 2002.”
Ao fazer ou receber uma ligação, segure seu celular como se
estivesse segurando um telefone comum. Fale diretamente no
microfone.
bidirecional (na face ou no abdômen, ao usar um acessório de
áudio) nos fatores de uso de até 50% para falar/50% para ouvir.
Não transmita mais do que o fator de responsabilidade
classificado de 50% do tempo. Para transmitir (falar), pressione o
botão PTT. Para receber ligações, solte o botão PTT. é importante
transmitir 50% do tempo ou menos, pois esse rádio gera energia
RF mensurável somente quando transmite (em termos de medidas
para conformidade com padrões).
Ao usar o rádio como um rádio tradicional
-bidirecional, segure-o em uma posição
vertical com o microfone de uma a duas
polegadas (2,5 a 5 cm) de distância dos
lábios.
Se você usar o celular junto ao corpo, coloque-o
em um prendedor, um suporte, um suporte para cinto ou um estojo
aprovado pela Motorola. Se você não usar um acessório fornecido
ou aprovado pela Motorola e não estiver usando o dispositivo
móvel nas posições adequadas ao lado da cabeça no modo
telefone ou em frente à face no modo de rádio -bidirecional ou se
desligá-lo a partir de um cordão pendurado no pescoço, mantenha
o dispositivo a pelo menos 2,5 centímetros (1 polegada) de
distância do corpo ao transmitir.
Operação de rádio -bidirecional
Acessórios Aprovados
O rádio foi projetado e testado para estar em conformidade com os
padrões e as diretrizes nacionais e internacionais relacionados à
exposição à energia eletromagnética RF, quando operado no modo
Para obter uma lista de acessórios aprovados pela Motorola, ligue
para 1-800-453-0920 ou visite nosso website em
www.motorola.com/phoneaccessories.
Precauções Operacionais
Siga sempre estas instruções e precauções para obter um
desempenho adequado do celular e certificar-se de que a
exposição humana à RF não ultrapasse as diretrizes estabelecidas
pelos padrões relevantes.
Operação do Telefone
Informações Legais e de Segurança
73
Compatibilidade/Interferência da
Energia de Radiofrequência
Quase todos os dispositivos eletrônicos estão sujeitos à
interferência de energia de RF de fontes externas, se estiverem
blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para
essa compatibilidade. Em algumas circunstâncias, seu celular
poderá causar interferência com outros dispositivos.
Siga as Instruções para Evitar Problemas de
Interferência
Desligue o celular em qualquer local onde haja instruções para
agir dessa forma.
Em um avião, desligue seu celular sempre que for solicitado pela
tripulação. Se seu celular tiver a opção Voo ou recurso
semelhante, consulte a tripulação sobre seu uso durante o voo.
Dispositivos Médicos Implantados
Se você tiver dispositivos médicos implantados, como um
marca-passo ou um desfibrilador, consulte o médico antes de usar
esse celular.
Pessoas com dispositivos médicos implantados devem observar as
precauções a seguir:
• SEMPRE manter mais de 20 centímetros (8 polegadas) de
distância entre o celular e o dispositivo médico
implantado quando o telefone estiver LIGADO.
74
Informações Legais e de Segurança
• NÃO carregar o celular no bolso junto ao peito;
• Usar o ouvido oposto ao dispositivo médico implantado
para minimizar o potencial de interferência.
• DESLIGAR o celular imediatamente se tiver alguma
suspeita de interferência.
Ler e seguir as orientações do fabricante de seu dispositivo médico
implantado. Se você tiver perguntas sobre a utilização do celular
com o dispositivo médico implantado, consulte seu médico.
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones podem interferir em aparelhos auditivos. No caso
de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do
aparelho auditivo ou seu médico para discutir alternativas.
Outros Dispositivos Médicos e Instalações de
Atendimento Médico
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte
seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se está
adequadamente protegido contra energia de RF. Desligue o rádio
quando for solicitado em hospitais ou locais de atendimento
médico que possam usar equipamentos sensíveis à energia RF
externa.
Cuidados de Reciclagem no Meio
Ambiente
Este símbolo em um produto Motorola significa
que o produto não deve ser descartado no lixo
doméstico.
Descarte de Celulares e Acessórios
Não descarte em lixo doméstico celulares ou acessórios elétricos
(como carregadores, fones de ouvido ou baterias). Esses itens
devem ser descartados de acordo com as normas nacionais de
coleta e reciclagem, praticadas pelas autoridades locais ou
regionais Você pode também devolver os telefones celulares ou os
acessórios elétricos desnecessários para qualquer Centro de
Serviços Autorizado Motorola em sua região. Mais informações
sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola
e outras informações sobre as atividades de reciclagem da
Motorola podem ser encontradas no site:
www.motorola.com/recycling
Descarte de Embalagens de Celulares e Manual
do Usuário
Embalagens de produtos e manuais de usuário só devem ser
descartados de acordo com as normas nacionais de coleta e
reciclagem. Entre em contato com as autoridades locais para obter
mais detalhes.
Cuidados ao Dirigir
O uso de telefones celulares ao dirigir pode causar distração. Não
use o celular enquanto estiver dirigindo.
Além disso, o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios pode
ser proibido ou restrito em determinadas áreas. Sempre obedeça
às leis e aos regulamentos sobre o uso desses produtos.
Práticas de direção responsável podem ser encontradas na seção
“Práticas Inteligentes ao Dirigir” (consulte a página 88).
Avisos Operacionais
Obedeça a todas as recomendações ao utilizar celulares em áreas
públicas.
Atmosferas Potencialmente Explosivas
Áreas com atmosferas explosivas normalmente, mas nem sempre,
são indicadas e incluem áreas de abastecimento, como a região
abaixo do convés principal em barcos, instalações de
armazenamento ou transferência de produtos químicos ou
combustíveis, áreas onde o ar contém partículas ou elementos
químicos, como fibras, poeira ou pós-metálicos.
Quando estiver nessas áreas, desligue o fone de ouvido e não
remova, instale nem carregue baterias, a menos que seja um tipo
de rádio especialmente qualificado para uso nessas áreas como
“Intrinsicamente Seguro” (por exemplo, aprovado por Fabricação
Mútua, CSA ou UL). Nessas áreas, podem ocorrer faíscas que
causam explosão ou fogo.
Informações Legais e de Segurança
75
Teclas de Símbolos
Baterias e Carregadores
A bateria, o carregador ou o rádio portátil podem conter símbolos,
definidos a seguir:
Cuidado: u uso inadequado da bateria pode resultar em
incêndio, explosão, vazamento ou outro risco. Para obter
mais informações, consulte a seção “Uso de Bateria e
Segurança de Bateria” neste manual.
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definição
Veja a seguir informações
importantes sobre segurança.
Nunca jogue a bateria ou o telefone
no fogo.
A bateria ou o telefone pode exigir a
reciclagem de acordo com as leis
locais. Entre em contato com as
autoridades reguladoras locais para
obter mais informações.
Não jogue a bateria ou o telefone no
lixo.
Mantenha o Celular e seus Acessórios Longe
das Crianças
Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para
crianças pequenas. Por exemplo:
• Pode existir um risco de choques para peças pequenas e
destacáveis.
• O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes,
possivelmente provocando danos à audição.
• O manuseio inadequado das baterias poderá provocar seu
aquecimento excessivo e queimaduras.
Partes de Vidro
Li Ion BATT
032378o
Seu telefone contém uma bateria de
íon de lítio interna.
Não molhe a bateria, o carregador
ou o telefone.
Ouvir música ou voz no volume
máximo do fone de ouvido poderá
prejudicar sua audição.
76
Informações Legais e de Segurança
Algumas partes do seu celular podem ser feitas de vidro. O vidro
poderá quebrar se o produto for derrubado sobre uma superfície
rígida ou receber um impacto considerável. Em caso de quebra do
vidro, não toque nem tente removê-lo. Não utilize seu celular até
que o vidro seja substituído em um centro de serviço
especializado.
Ataques/Desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou
desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao jogar
videogames. Isso pode ocorrer mesmo que uma pessoa nunca
tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de
tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames
ou de ativar o recurso de luzes que piscam (se disponível) em seu
celular.
Interrompa o uso e consulte um médico se ocorrer qualquer dos
sintomas a seguir: convulsão, contração de músculos ou dos olhos,
perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
É sempre aconselhável manter a tela a certa distância dos seus
olhos, manter as luzes do local acesas, fazer um intervalo de 15
minutos a cada hora e interromper o uso se estiver muito cansado.
Cuidados com a Utilização de Volume Alto
Aviso: a exposição a ruídos fortes de qualquer origem
durante longos períodos poderá prejudicar sua audição.
Quanto mais alto for o nível do volume,
menos tempo levará para que sua audição seja
afetada. Para proteger sua audição:
• Limite o tempo de uso dos fones de ouvido ou aparelhos
com volume alto.
• Não aumente o volume para bloquear ruídos do ambiente.
• Reduza o volume se não conseguir ouvir alguém falando
perto de você.
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão nos
ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, pare de ouvir o aparelho pelo
fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico.
Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em
www.motorola.com/hearingsafety (somente em inglês).
Movimentos Repetitivos
Ao realizar ações repetidamente, como pressionar teclas ou digitar
caracteres, talvez você sinta um desconforto ocasional nas mãos,
nos braços, ombros, no pescoço ou em outras partes do corpo. Se
esse desconforto continuar durante ou após tal uso, pare de
utilizar o aparelho e consulte um médico.
Serviço e Consertos
Visite www.motorola.com.br/suporte onde você pode selecionar
diversas opções de atendimento ao cliente. Você pode também
entrar em contato com a Central de Atendimento Motorola.
Para Capitais e Regiões Metropolitanas
ligue 40021244.
Demais Localidades ligue 0800 773 1244.
Serviços Autorizados Motorola:
www.motorola.com/br/servicos/sam/pcs/
Informações Legais e de Segurança
77
Uso e Segurança da Bateria
• Em circunstâncias bastante limitadas, como exposição ao
calor extremo, serão exibidas mensagens solicitando
Resfriamento. Para evitar possíveis danos à bateria e ao
telefone, siga estas instruções até que o telefone fique
dentro da faixa de temperatura recomendada. Quando o
telefone estiver no modo Resfriamento, somente ligações
de emergência poderão ser feitas.
• A Motorola recomenda que você sempre use
baterias e carregadores da marca Motorola. A
garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias
e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
Cuidado: o uso de uma bateria ou um carregador não
qualificado pode apresentar riscos de incêndio, explosão,
vazamento etc. O uso inadequado da bateria ou o uso de
uma bateria danificada pode resultar em incêndio,
explosão ou outro risco.
• O uso da bateria por crianças deve ser supervisionado.
• Importante: os dispositivos móveis da Motorola são
projetados para funcionar melhor com baterias
qualificadas. Se você receber uma mensagem como Bateria
Inválida ou Não Foi Possível Carregar, siga estas etapas:
• Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela
contém o holograma “Original Equipment”
(Equipamento Original) da Motorola;
78
Informações Legais e de Segurança
• Se não houver nenhum holograma, a bateria não é
qualificada;
• Se houver um holograma, substitua a bateria e tente
carregá-la novamente;
• Se a mensagem permanecer, entre em contato com
uma Central de Serviço Autorizada da Motorola.
• Ao armazenar a bateria, mantenha-a em um local fresco e
seco.
• É normal que a vida da bateria diminua com o tempo e que
a bateria apresente um tempo de execução mais curto
entre os carregamentos ou exija períodos de
carregamento mais frequentes ou mais longos.
Importante: manuseie e armazene as baterias de maneira
adequada para evitar lesões corporais ou danos. A maioria
dos problemas de bateria ocorrem devido ao manuseio impróprio
e, principalmente, ao uso contínuo de baterias danificadas.
PROIBIÇÕES
• Não desmonte, comprima, perfure, fragmente ou
tente alterar de outra maneira a forma da bateria.
• O telefone ou a bateria não podem entrar em
contato com água. A água pode entrar nos circuitos do
telefone provocando corrosão. Em caso de contato do
telefone e/ou da bateria com água, envie-os para sua
operadora para verificação, ou entre em contato com a
Motorola, mesmo que pareçam estar funcionando
corretamente.
• A bateria não pode tocar em objetos de metal. Se os
pontos de contato da bateria permanecerem em contato
com objetos de metal, como jóias, por um período
prolongado, a bateria poderá se tornar muito quente.
• Não coloque a bateria próxima a fontes de calor. O
calor excessivo pode danificar o telefone ou a bateria.
Altas temperaturas podem fazer com que a bateria inche,
vaze ou apresente defeitos. Portanto:
• Não tente secar uma bateria molhada ou úmida com um
aparelho ou uma fonte de calor, como um secador de
cabelo ou um forno de microondas.
• Evite deixar o telefone dentro do carro sob altas
temperaturas.
RECOMENDAÇÕES
• Evite derrubar a bateria ou o telefone. A queda desses
itens, principalmente em uma superfície dura, pode
provocar danos potenciais.
• Entre em contato com o provedor de serviços ou
com a Motorola caso o telefone ou a bateria fiquem
danificados devido a quedas ou altas temperaturas.
Importante: use produtos originais da Motorola para fins de
controle de qualidade e segurança. Para ajudar os
consumidores a identificar baterias autênticas da Motorola contra
baterias não originais ou falsificadas (que talvez não tenham
proteção de segurança adequada), a Motorola fornece hologramas
em suas baterias. Os consumidores devem confirmar se a bateria
adquirida possui o holograma “Motorola Original”.
A Motorola recomenda que você sempre use baterias e
carregadores da marca Motorola. Os dispositivos móveis da
Motorola são projetados para funcionar com baterias da Motorola.
Se você receber uma mensagem como Bateria Inválida ou
Não Foi Possível Carregar, siga estas etapas:
• Remova a bateria e inspecione-a para confirmar se ela
possui o holograma “Motorola Original”;
• Se não houver nenhum holograma, a bateria não é da
Motorola;
• Se houver um holograma, substitua a bateria e tente
carregá-la novamente;
• Se a mensagem permanecer, entre em contato com uma
central de serviços autorizada da Motorola.
Importante: a garantia da Motorola não cobre danos ao telefone
decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam
da Motorola.
Aviso: o uso de uma bateria ou um carregador que não seja da
Motorola pode apresentar riscos de incêndio, explosão,
vazamento, etc.
Descarte e reciclagem da bateria de modo correto e
seguro: o descarte adequado da bateria não é importante apenas
por segurança. Ele beneficia o meio ambiente. Os consumidores
podem reciclar baterias usadas em muitos locais de varejo e de
provedores de serviços. Informações adicionais sobre a reciclagem
e o descarte adequados podem ser encontradas na Web:
Informações Legais e de Segurança
79
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/ (apenas em inglês)
Descarte: descarte imediatamente baterias usadas de acordo
com a regulamentação local. Entre em contato com o centro de
reciclagem local ou com organizações de reciclagem nacionais
para obter mais informações sobre como descartar baterias.
Aviso: nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão explodir.
Carregamento da Bateria
Notas sobre o carregamento da bateria do telefone:
• Quando estiver carregando a bateria, mantenha-a próxima
da temperatura ambiente. Nunca exponha as baterias a
temperaturas inferiores a 0ºC ou superiores a 45ºC
durante o carregamento.
• Baterias novas não vêm completamente carregadas.
• Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem
demorar mais tempo para carregar.
• As baterias e os sistemas de carregamento da Motorola
possuem um circuito que protege a bateria contra danos
provenientes de carregamento excessivo.
80
Informações Legais e de Segurança
Taxa de Absorção Específica (ICNIRP)
Este modelo de telefone atende os padrões internacionais
para exposição a ondas de rádio.
Seu aparelho celular é um receptor e transmissor de rádio. Foi
projetado e fabricado para não exceder os limites de exposição à
potência de radiofrequência (RF) definidos pela Federal
Communications Commission (FCC) do Governo dos Estados
Unidos e pelos órgãos regulamentares canadenses. Esses limites
fazem parte de diretrizes abrangentes e estabelecem os níveis
permitidos de potência RF para a população em geral. As diretrizes
baseiam-se em padrões desenvolvidos por organizações
científicas independentes através de avaliações completas e
periódicas de estudos científicos. Os padrões incluem uma
margem de segurança substancial projetada para a segurança de
todas as pessoas, independentemente da idade ou do estado de
saúde, e para ser responsável por quaisquer variações nas
medidas.
O padrão de exposição para dispositivos móveis emprega uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica
(SAR - Specific Absortion Rate). O limite SAR definido pela FCC e
pelos órgãos regulamentares canadenses é de 1,6 watts/kg (W/kg)
em média mais um grama de tecido. Testes de SAR foram
conduzidos, utilizando-se procedimentos aceitos pela FCC e pela
Industry Canada, com o dispositivo móvel transmitindo em seu
mais alto nível de potência certificada em todas as frequências
testadas. Embora a SAR seja determinada no nível máximo de
potência certificado, o nível real de SAR do dispositivo móvel
durante a operação pode ficar abaixo do valor máximo. Isso porque
o dispositivo móvel é projetado para funcionar em vários níveis de
potência de modo que utilize apenas a potência necessária para
alcançar a rede. Em geral, quanto mais próximo você estiver de
uma estação de base para celular, menor será a saída de potência.
Antes que um dispositivo móvel seja disponibilizado para venda ao
público nos Estados Unidos e no Canadá, ele deverá ser testado e
certificado pela FCC e pela indústria canadense no sentido de não
exceder o limite estabelecido para exposição segura definido em
cada um desses países. Os testes foram executados em posições e
locais (por exemplo, no ouvido e usado junto ao corpo) enviados à
FCC e disponíveis para revisão pela indústria canadense. O valor
mais alto do SAR para esse dispositivo móvel quando testado para
ser utilizado ao ouvido é de 1,00 W/kg e, quando usado junto ao
corpo, conforme descrito neste manual do aparelho, é de 0,92
W/kg. As medidas para uso no corpo podem variar de acordo com
os acessórios disponíveis e as exigências de regulamentação. As
informações SAR incluem o protocolo de teste da Motorola, o
procedimento de avaliação e a faixa de variação na medição deste
produto.
Embora possa haver diferenças entre os níveis SAR de diversos
dispositivos móveis e em várias posições, todos eles atendem às
exigências governamentais de exposição segura. As melhorias
feitas neste modelo poderão causar diferenças no valor SAR com
relação aos produtos anteriores. Mas todos os produtos são
projetados de acordo com as normas regulamentares.
Informações adicionais sobre SAR podem ser encontradas no site
da Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
ou no site da Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
AGPS e Ligações de Emergência
Quando você faz uma ligação de emergência, o celular pode
utilizar os sinais de satélite do Sistema de Posicionamento Global
Assistido (AGPS) para dizer ao centro de atendimento a
emergências sua localização aproximada.
O recurso AGPS tem limitações. Desse modo, sempre diga ao
centro de atendimento a emergências tudo que souber a respeito
de sua localização. Permaneça no telefone o quanto for necessário
para que o centro de atendimento a emergências o instrua.
O AGPS pode não funcionar para ligações de emergência se seu
centro de atendimento a emergências a mais próximo não
processar informações de localização de AGPS. Para obter
detalhes, entre em contato com as autoridades locais.
Se o celular não conseguir encontrar sinais de satélite AGPS
potentes, a localização da torre de celular mais próxima em
contato com o seu celular será fornecida automaticamente ao
centro de atendimento a emergências.
Dicas de Desempenho de AGPS
• Saia e afaste-se de locais subterrâneos, veículos
cobertos, estruturas com telhado de metal ou concreto,
Informações Legais e de Segurança
81
edifícios altos e folhagem. O desempenho em locais
internos pode melhorar se você se aproximar de uma
janela, mas algumas películas de proteção solar usadas
nos vidros podem bloquear os sinais de satélite.
• Afaste-se de rádios, equipamentos de lazer e outros
dispositivos eletrônicos que possam interferir ou bloquear
os sinais de satélite AGPS.
O AGPS utiliza satélites controlados pelo governo dos Estados
Unidos e sujeitos às alterações implementadas de acordo com a
política do usuário de AGPS do Departamento de Defesa e do
Plano Federal de Navegação de Rádio. Essas alterações podem
afetar o desempenho do AGPS.
Garantia Limitada dos Produtos para
Comunicação da Motorola
(Internacional)
O que Essa Garantia Cobre?
A MOTOROLA garante os Produtos para Comunicação iDEN
fabricados pela MOTOROLA, relacionados abaixo, (“Produto”)
contra defeitos materiais e de fabricação de acordo com o uso
82
Informações Legais e de Segurança
normal e os serviços por um período que começa na data da
compra, conforme descrito a seguir:
Produtos Cobertos
pela Garantia
Duração da Garantia
Unidades Portáteis e
iDEN Subscriber
Digital Mobile
Um (1) ano a partir da data da
compra pelo primeiro cliente que
adquiriu o produto, a menos que
especificado de outro modo a seguir.
Acessórios do
Produto (fabricados
pela MOTOROLA ou sob
licença dela).
Um (1) ano a partir da data da
compra pelo primeiro cliente que
adquiriu o produto, a menos que
especificado de outro modo a seguir.
Baterias.
Um (1) ano a partir da data da
compra pelo primeiro cliente que
adquiriu o produto, a menos que
especificado de outro modo a seguir.
As Baterias Recarregáveis serão substituídas durante o período de
garantia aplicável se:
• a capacidade da bateria ficar inferior a 80% da
capacidade classificada ou
• a bateria começar a vazar.
A MOTOROLA, a seu critério, consertará gratuitamente o Produto
(com peças novas ou recondicionadas), o substituirá (por um
Produto novo ou recondicionado) ou reembolsará o usuário no
valor da compra do Produto durante o período de garantia, desde
que ele seja devolvido de acordo com os termos desta garantia. As
peças ou as placas substituídas são garantidas pelo restante do
período da garantia original aplicável. Todas as peças substituídas
do Produto devem se tornar propriedade da MOTOROLA.
Essa garantia limitada expressa é estendida pela MOTOROLA
somente ao comprador final original e não é atribuível ou
transferível a nenhuma outra parte. Essa é a garantia completa do
Produto fabricado pela MOTOROLA. A MOTOROLA não assume
nenhuma obrigação ou responsabilidade por adições ou
modificações dessa garantia, a menos que ela seja feita por
escrito e assinada por um executivo da MOTOROLA. A menos que
haja um acordo separado entre a MOTOROLA e o comprador final
original, a MOTOROLA não garante a instalação, a manutenção
nem o serviço do Produto.
A MOTOROLA não pode ser responsabilizada, em hipótese
alguma, por equipamentos subordinados não fornecidos pela
MOTOROLA, conectados ou usados com o Produto, nem pela
operação do Produto com qualquer equipamento subordinado e
todos esses equipamentos, se for expressamente excluído dessa
garantia. Como cada sistema que pode utilizar o Produto é
exclusivo, a MOTOROLA se isenta da responsabilidade de alcance,
cobertura ou funcionamento do sistema como um todo ou de
qualquer parte do sistema não produzido pela MOTOROLA, nos
termos desta garantia.
Provisões Gerais:
Essa garantia descreve todas as responsabilidades da MOTOROLA
em relação ao Produto, ao Conserto, à substituição ou ao
reembolso no valor da compra, a critério da MOTOROLA, e é a
única solução. A GARANTIA É DADA NO LUGAR DE QUALQUER
OUTRA GARANTIA EXPRESSA. GARANTIAS IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA, LIMITAM-SE À DURAÇÃO DESTA GARANTIA
LIMITADA, ATÉ O LIMITE PREVISTO POR LEI. A MOTOROLA NÃO
SERÁ, EM HIPÓTESE ALGUMA, RESPONSÁVEL POR DANOS
SUPERIORES AO PREÇO DA COMPRA DO PRODUTO, POR
NEHUMA PERDA DE USO, PERDA DE TEMPO, INCONVENIÊNCIA,
PERDA COMERCIAL, DE LUCROS OU ECONOMIAS NEM POR
OUTROS DANOS ACIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES
QUE RESULTEM DO USO OU DA INCAPACIDADE DE USAR TAL
PRODUTO, ATÉ O LIMITE PREVISTO POR LEI.
Como Obter Serviços de Garantia:
Você deve fornecer um comprovante de compra (com a data da
compra e o número de série do Produto) para receber o serviço de
garantia e, também, entregar ou enviar o Produto, o transporte e o
seguro pré-pago a um serviço de garantia autorizado. O serviço de
garantia será fornecido pela MOTOROLA através de um de seus
serviços de garantia autorizados. Entrar em contato inicialmente
com a empresa que lhe vendeu o Produto (por exemplo, revendedor
ou provedor de serviços de comunicação) pode facilitar a obtenção
do serviço de garantia.
Informações Legais e de Segurança
83
O que Esta Garantia Não Cobre:
• Defeitos ou danos resultantes do uso do Produto que não
seja o normal ou habitual.
• Defeitos ou danos resultantes de uso inadequado,
acidentes, água ou negligência.
• Defeitos ou danos resultantes de testes, operação,
manutenção, instalação, alteração, modificação ou
ajustes inadequados.
• Quebras ou danos em antenas, a menos que sejam
causados diretamente por defeitos de fabricação.
• Um Produto sujeito a modificações não autorizadas,
desmontagens ou consertos (incluindo, sem limitação, a
adição de equipamentos não fornecidos pela -MOTOROLA
ao Produto).
• Produtos com números de série removidos ou ilegíveis.
• Baterias recarregáveis se:
Um dos selos do compartimento da bateria de células for
rompido ou mostrar evidências de violação.
O dano ou defeito for causado pelo carregamento ou uso
da bateria em equipamentos ou serviços que não sejam o
Produto para o qual ela foi especificada.
• Custos do frete para o depósito de consertos.
• Um Produto que, devido à alteração ilegal ou não
autorizada de seu software/firmware, não funciona de
acordo com as especificações publicadas pela
84
Informações Legais e de Segurança
MOTOROLA ou com a rotulação de aceitação do tipo local
em vigor para o Produto no momento em que ele foi
distribuído inicialmente pela MOTOROLA.
• Arranhões ou outros danos cosméticos na superfície do
Produto que não afeta sua operação.
• Uso e Desgaste normal e costumeiro.
• Exclusão de defeitos ou danos resultantes do uso dos
produtos em conexão com equipamentos que não sejam
da -MOTOROLA.
Patente e Fornecimento de Software:
A MOTOROLA defenderá, por sua própria conta, os processos
judiciais contra o comprador final se tal processo tiver como base
uma reivindicação de que o Produto ou suas peças infringem uma
patente, e a Motorola pagará esses custos e danos julgados contra
o comprador final em tal processo judicial que seja atribuível a tal
reivindicação. No entanto, essa defesa e esses pagamentos são
condicionados ao seguinte:
• A MOTOROLA será notificada imediatamente por escrito
por tal comprador de todos os avisos de tal reivindicação;
• A MOTOROLA terá o controle exclusivo da defesa desse
processo judicial e todas as negociações para sua decisão
e acordo e
• Se o Produto ou suas peças se tornarem, ou na opinião da
MOTOROLA puderem tornar-se, objeto de uma
reivindicação de violação de uma patente, tal comprador
permitirá que a MOTOROLA, a seu critério e por sua conta,
obter para o comprador o direito de continuar usando o
Produto ou as peças ou substituí-lo ou modificá-lo para
que ele não viole nenhuma patente ou, ainda, conceder ao
comprador um crédito referente ao Produto ou às peças,
como depreciação, e aceitar sua devolução. A depreciação
será uma quantia igual por ano sobre o tempo de vida útil
do Produto ou de suas peças, conforme estabelecido pela
MOTOROLA.
A MOTOROLA não será responsabilizada, em hipótese alguma, por
nenhuma reivindicação de violação de patente que tenha como
base a combinação do Produto ou de suas peças fornecidas de
acordo com este documento com o software, aparatos ou
dispositivos não fornecidos pela MOTOROLA. A MOTOROLA
também não será responsabilizada pelo uso de equipamentos
subordinados ou de softwares não fornecidos pela MOTOROLA
que seja anexado ou processado em conexão com o Produto ou
suas peças. Em hipótese alguma a MOTOROLA será
responsabilizada por danos acidentais, especiais ou consequentes
de reivindicações de violação de patente ou alegada.
As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para a
MOTOROLA determinados direitos exclusivos para software
MOTOROLA com registro de copyright, como os direitos exclusivos
de distribuição e reprodução de cópias do software MOTOROLA. O
software MOTOROLA pode ser utilizado somente no Produto no
qual o software foi originalmente instalado e esse software, nesse
Produto, não pode ser substituído, copiado, distribuído, modificado
de qualquer alguma ou utilizado para produzir nenhum item
derivado. Não é permitido outro tipo de uso, incluindo, sem
limitação, a alteração, modificação, reprodução, distribuição ou
engenharia reversa de tal software da MOTOROLA. Também não é
permitido o exercício de direitos nesse software MOTOROLA. Não
são concedidas licenças por implicação, embargo ou de qualquer
outra forma sujeitos aos direitos de patente ou de copyright da
MOTOROLA.
Compatibilidade de Aparelhos
Auditivos com Celulares
Alguns telefones da Motorola são testados quanto à
compatibilidade com aparelhos auditivos. Se a caixa do seu
modelo específico tiver a mensagem “Classificação para
Aparelhos Auditivos” impressa, a seguinte explicação se aplica ao
seu telefone.
Quando alguns celulares são usados próximos a determinados
dispositivos de audição (aparelhos auditivos e implantes na
cóclea), os usuários podem detectar um zumbido ou ruído. Alguns
dispositivos de audição são mais resistentes do que outros a esse
ruído de interferência, e a quantidade de interferência gerada
varia de acordo com o telefone.
O setor de telefones sem fio desenvolveu classificações para
alguns celulares para ajudar os usuários dos dispositivos de
audição a encontrarem telefones que podem ser compatíveis com
seus dispositivos de audição. Nem todos os telefones foram
Informações Legais e de Segurança
85
classificados. Os telefones que foram classificados apresentam
suas classificação na caixa ou em um rótulo na caixa.
As classificações não são garantias. Os resultados variam de
acordo com o dispositivo e a perda de audição do usuário. Se o seu
dispositivo de audição ficar vulnerável à interferência, você poderá
não conseguir usar um telefone classificado. Testar o telefone com
o seu aparelho auditivo é a melhor maneira de avaliá-lo para suas
necessidades pessoais.
Classificações M: os telefones com classificação M3 ou M4
satisfazem os requisitos da FCC e provavelmente geram menos
interferência aos dispositivos de audição do que os telefones não
classificados. M4 é a melhor/maior classificação.
Classificações T: os telefones com classificação T3 ou T4
satisfazem os requisitos da FCC e provavelmente podem ser mais
utilizados com o telecoil (“Chave T” ou “Chave do telefone”) do
que os telefones não classificados. T4 é a melhor/maior
classificação. Nem todos os dispositivos de audição possuem
telebobinas.
Os dispositivos de audição também podem ser avaliados quanto à
resistência a esse tipo de interferência. O fabricante do seu
aparelho ou seu otorrinolaringologista pode ajudá-lo a encontrar
os resultados do seu aparelho auditivo. Quanto mais resistente for
seu aparelho, menor a probabilidade de ocorrerem ruídos de
interferência dos celulares.
86
Informações Legais e de Segurança
Informações da Organização Mundial
de Saúde
As informações científicas atuais não indicam a necessidade de
qualquer cuidado especial para a utilização de telefones celulares.
Se você estiver preocupado, controle sua exposição e a exposição
de seus filhos à RF, limitando a duração das ligações ou utilizando
dispositivos viva-voz para manter os telefones celulares longes de
sua cabeça e de seu corpo.
Fonte: Relatório 193 da OMS
Mais informações: http://www.who.int./peh-emf.
Wireless: O Novo Reciclável
Seu telefone celular pode ser reciclado. A reciclagem do telefone
reduz a quantidade de resíduos descartados em aterros e permite
que os materiais reciclados sejam incorporados em novos
produtos.
A Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) e seus
membros incentivam os consumidores a reciclar os telefones e
tomou medidas para promover a coleta e a reciclagem
ecologicamente correta de dispositivos que não serão mais
usados.
Como usuário de um telefone, você tem uma importante função
em assegurar que o telefone seja reciclado corretamente. Quando
for jogar o telefone fora ou trocá-lo por um novo, lembre-se que o
telefone, o carregador e muitos acessórios podem ser reciclados.
É fácil. Para saber mais sobre o programa de reciclagem de
dispositivos sem fio usados, visite o site:
http://recycling.motorola.young-america.com/ index.html
Informações sobre Marcas e
Patentes
MOTOROLA, o logotipo M estilizado e todas as outras marcas
registradas assim indicadas neste documento são marcas
registradas da Motorola, Inc. ™ Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © 2009
Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Microsoft e Microsoft Internet Explorer são marcas registradas da
Microsoft Corporation.
T9 é marca registrada da Tegic Communications.
T9™ Patente de Entrada de Texto e Informações de Marca
Registrada.
Este produto é coberto pela Pat. 5,818,437 EUA, Pat. 5,953,541
EUA, Pat. 6,011,554 EUA e outras patentes pendentes.
Java e todas as demais marcas com base em Java são marcas
registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e
em outros países.
Todos os outros nomes de produtos ou serviços mencionados
neste manual pertencem aos seus respectivos proprietários.
Aviso de Copyright do Software
Os produtos Motorola podem incluir software de terceiros ou com
copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras
ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países
asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de
terceiros determinados direitos exclusivos para software com
registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e
reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por
leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser
modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou
reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por
lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser
considerada como concessão, de forma direta ou por implicação,
embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes
ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de
qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão
de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração
de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na
venda de um produto.
Privacidade e Segurança de Dados
A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é
importante para todos. Como alguns recursos do celular podem
afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas
recomendações para aumentar a proteção de suas informações:
Informações Legais e de Segurança
87
• Monitore o acesso – mantenha seu celular com você e
não o deixe onde outros possam ter acesso. Bloqueie o
teclado do aparelho, se esse recurso estiver disponível.
• Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou
um fornecedor de software/aplicativo lançar um patch ou
uma atualização de software que atualize a segurança do
aparelho, instale o mais rápido possível.
• Apague antes de reciclar – apague informações pessoais
ou dados de seu celular antes de descartá-lo ou retorná-lo
para reciclagem. Para obter instruções sobre como apagar
todas as informações pessoais de seu aparelho, entre em
contato com o provedor de serviços local.
• Noções básicas sobre o AGPS – para fornecer
informações de localização para chamadas emergenciais,
alguns celulares Motorola incorporam a tecnologia AGPS
(Sistema de Posicionamento Global Assistido).
A tecnologia AGPS também pode ser usada em aplicativos
não emergenciais para rastrear e monitorar o local de um
usuário — por exemplo, para fornecer orientações de
direção. Os usuários que preferem não permitir tal
rastreamento e monitoramento devem evitar o uso de tais
aplicativos.
Se você tiver outras perguntas sobre como o uso de seu aparelho
celular pode causar impacto em sua privacidade ou na segurança
de seus dados, entre em contato com a Motorola no endereço
privacy@motorola.com ou contate seu fornecedor.
88
Informações Legais e de Segurança
Práticas Inteligentes ao Dirigir
Dirija com segurança, Ligue para o Smart
Verifique as leis e as regulamentações sobre o uso de
telefones e de seus acessórios na região onde dirige.
Sempre as obedeça. O uso desses dispositivos pode ser
proibido ou restrito em determinadas áreas—por exemplo,
apenas o uso do viva-voz. Visite
www.motorola.com/callsmart (somente em inglês) para
obter mais informações.
Seu celular permite a comunicação por voz e dados, praticamente
em qualquer lugar, a qualquer hora, onde quer que o serviço esteja
disponível e as condições de segurança permitirem. Ao dirigir um
carro, a direção é a sua maior responsabilidade. Se você escolher
usar seu celular ao dirigir, lembre-se das dicas a seguir:
• Conheça seu telefone celular Motorola e suas
funções, como discagem rápida e rediscagem.
Quando disponíveis, essas funções o ajudam a fazer sua
chamada sem tirar sua atenção da estrada.
• Quando disponível, use o dispositivo
viva-voz. Se possível, adicione uma
camada de conveniência ao seu celular
com um dos diversos acessórios para
viva-voz da Motorola Original disponíveis
atualmente.
• Posicione seu telefone celular de uma maneira fácil
de alcançar. Seja capaz de atender seu telefone sem
•
•
•
•
•
retirar os olhos da direção. Se você receber uma ligação
em um momento inconveniente, deixe que o correio de voz
atenda para você.
Avise a pessoa com quem você fala que você está
dirigindo; se necessário, suspenda a ligação
durante tráfego pesado ou condições climáticas
perigosas. Chuva, neve com chuva, neve, granizo ou
tráfego pesado podem ser perigosos.
Não faça anotações ou procure números de
telefone enquanto dirige. Digitar uma lista Para Fazer
ou consultar sua agenda de endereços desvia a atenção
de sua responsabilidade principal: dirigir com segurança.
Disque e permaneça atento ao tráfego; se possível,
faça ligações quando seu carro não estiver em
movimento ou antes de trafegar. Se você precisar fazer
uma ligação quando estiver em movimento, tecle alguns
números, olhe para a direção e retrovisores, e continue.
Não se envolva em conversas estressantes ou
comoventes que possam lhe distrair. Avise às pessoas
que você está dirigindo e suspenda conversas capazes de
desviar sua atenção ao volante.
Use seu celular para ligar pedindo ajuda. Ligue para
190 ou outro número local de emergência em caso de
incêndio, de acidentes de trânsito ou de emergências
médicas (se o serviço de telefone sem fio estiver
disponível).
• Utilize seu telefone celular para ajudar outras
pessoas em emergência. Caso presencie um acidente,
um crime em andamento ou outras emergências graves
onde haja perigo de morte, telefone para o número de
emergência local (se o serviço de telefone sem fio estiver
disponível), da mesma maneira que gostaria que os outros
fizessem por você.
• Quando necessário, ligue para uma assistência de
estrada ou para um número específico de uma
assistência celular não emergencial. Se você
encontrar um veículo quebrado sem danos graves, um
semáforo quebrado, um acidente de trânsito secundário
onde ninguém pareça estar ferido ou um veículo que você
sabe ter sido roubado, ligue para uma assistência de
tráfego ou outro número específico de uma assistência
celular não emergencial (sempre que o serviço de telefone
sem fio estiver disponível).
Informações Legais e de Segurança
89
índice
A
acessório opcional 9
acessórios 9
agenda 28
configuração 29
criar eventos 28
exibir lembretes 28
receber eventos
por PTT 29
alerta
configurar 68
definir 37
desativar 51
desligar 37
alto-falante 32
alto-falante viva-voz 37
aparelho auditivo 38
armazenar seu número 18
90
índice
atalhos de voz 53
atender uma ligação 13
ativação direta 67
B
Bluetooth 46
ativar e desativar 47
conexão 47
configuração do
telefone 47
enviar informações 49
C
campainha de estado 67
campainhas
configuração 68
desativadas 68
vibrar 68, 69
campainhas,
configuração 68
carregamento da bateria 11
cartão SIM 10
alterar PIN SIM 40
ativar PIN SIM 40
central de mensagens
mensagens de texto 23
Compatibilidade de
Aparelhos
Auditivos 85
contatos 70
definir ID da
campainha 17
editar/excluir 17
correio de voz 55
configuração 55
indicador de
mensagem 55
receber 55
D
dados por pacote 32
dicas de segurança 88
discagem rápida 55
discar um número de
telefone 13
display 31
E
encerrar uma ligação 13
entrada de texto 33
método alfa 35
método palavras 34
estilo de campainha,
configuração 37
F
fazer uma ligação 13
formatos de áudio 41
formatos de imagem 42
função opcional 9
G
gerenciador PT 46
GPS ativado
ligações de
emergência 54
GPS, consulte GPS ativado
I
indicador da bateria 32
indicador de intensidade do
sinal 32
indicador de mensagem 32
indicador de tipo de
campainha 32
indicadores de carregamento
da bateria 12
informações de
segurança 72
Informações sobre
a OMS 86
Instalação da bateria 10
L
ligação
atender 13
atender com qualquer
tecla 14
fazer 13
fim 13
ligação avançada 14
ligação a três 14
ligação em espera 14
ligações
SDG, consulte ligações
SDG
índice
91
ligações de Grupo Dinâmicas
Seletivas, consulte
ligações SDG
ligações feitas 51
ligações internacionais 54
ligações particulares
alertas de ligação 15
atender 16
fazer 15
receber um alerta de
ligação 16
ligações recebidas 51
ligações SDG
fazer ligação 58
iniciar 58
listas, adicionando
números 57
listas, criando 56
listas, excluindo 57
listas, remover
membros 57
listas, salvar entradas 46
92
índice
linha de telefone ativada 32
M
media center 41
mensagem de bateria
fraca 32
mensagens 18
mensagens de texto 18, 30
central de mensagens 23
criação 18
envio 18
excluir 26
mensagens enviadas 26
rascunhos 22
receber 23
menu principal 32
modem
usar o telefone
como um 30
MOTOtalk
alcance da fala 61
ativação direta 67
campainha de estado 67
canais 61
canais, configuração 62
códigos 61
códigos, configuração 62
configuração somente
particular 64
ligações com códigos,
fazer 62
ligações com códigos,
receber 63
ligações de
emergência 66
ligações particulares no
MOTOtalk 64
ligações, encerrar 65
mudando para 61
mudando para o modo
de rede 61
opções de
configuração 66
receber todas as
ligações 63
N
número de emergência 53
número de telefone 18
P
papel de parede 69
perguntas frequentes
serviço e consertos 77
PTT um toque 44
R
radiofrequência 72
rascunhos
veja também mensagens
de texto,
rascunhos 22
reciclar 86
recursos PTX 42
rediscar 52
S
segurança 40
Interferência da energia de
radiofrequência 74
radiofrequência 72
seu número de telefone 18
V
volume 36
volume da campainha 36
volume do fone de
ouvido 36
T
tecla central 9, 37
tecla de navegação 9, 37
tecla enviar 13
tecla fim 13
tecla liga/desliga 13
teclas virtuais 31
tela inicial 31
transferir ligação 52
U
últimas ligações 51
índice
93
68000201711.book Page -1 Friday, October 31, 2008 12:40 PM
www.motorola.com
Anatel: 0381-10-0502
(01)07892597008834
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende os requisitos técnicos aplicados,
incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica a campos elétricos,
magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência de acordo com a resolução 303/2002.
www.anatel.gov.br
Motorola Industrial Ltda.
Rodovia SP-340 - km 128, 7A
CEP 13820-000
Jaguariúna - SP - Brasil