Zanussi TE 1132 V User manual

Zanussi TE 1132 V User manual

Sommaire

Consignes de sécurité ............................................................................................................ 3

 

Sécurité de fonctionnement ........................................................................................................................... 3

 

Lieu d’installation ........................................................................................................................................... 3

 

Réparation ...................................................................................................................................................... 4

 

Environnement prévu .................................................................................................................................... 4

 

Alimentation en courant ................................................................................................................................. 4

 

Le lecteur DVD ............................................................................................................................................... 4

 

Manipulation des piles ................................................................................................................................... 5

 

Normes/compatibilité électromagnétique ...................................................................................................... 5

 

Remarques concernant le présent mode d’emploi ......................................................................... 6

 

Usage conforme ............................................................................................................................................. 6

 

Contenu de l'emballage ......................................................................................................... 6

 

Déballage ....................................................................................................................................................... 6

 

Vérification de contenu .................................................................................................................................. 6

 

Présentation de l’appareil ...................................................................................................... 7

 

Téléviseur LCD ............................................................................................................................................... 7

 

Télécommande .............................................................................................................................................. 9

 

Télécommande universelle .................................................................................................... 11

 

Utilisation ..................................................................................................................................................... 11

 

Programmation de codes d’appareils ........................................................................................................... 11

 

Fonctionnement normal ............................................................................................................................... 13

 

Mise en marche .................................................................................................................. 14

 

Insertion des piles dans la télécommande .................................................................................................... 14

 

Raccordement à une antenne ....................................................................................................................... 14

 

Raccordement à l’alimentation ..................................................................................................................... 14

 

Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD .................................................................................................... 14

 

Lors la première mise en marche .................................................................................................................. 14

 

Sélection d’un programme .......................................................................................................................... 15

 

Réglages du son ........................................................................................................................................... 15

 

Réglages de l’image ..................................................................................................................................... 16

 

Affichage d’informations .............................................................................................................................. 16

 

Ouverture de la liste des favoris .................................................................................................................... 16

 

Sélection d’un appareil externe .................................................................................................................... 16

 

Le mode DVD ..................................................................................................................... 17

 

Formats compatibles .................................................................................................................................... 17

 

Passer du mode TV au mode DVD ................................................................................................................ 17

 

Insérer un DVD ............................................................................................................................................. 17

 

Contrôle avec le téléviseur LCD .................................................................................................................... 18

 

Contrôle avec la télécommande ................................................................................................................... 18

 

Télétexte .......................................................................................................................... 20

 

Utilisation du télétexte .................................................................................................................................. 20

 

Sélection de pages Télétexte ........................................................................................................................ 20

 

Propriétés utiles du télétexte ........................................................................................................................ 21

 

FR

NL

DE

1

Sommaire

Réglages de base dans le menu OSD ........................................................................................ 22

 

Navigation dans le menu .............................................................................................................................. 22

 

Système de menus TV analogique ................................................................................................................ 23

 

Système de menus mode PC ........................................................................................................................ 27

 

Système de menus DVD ............................................................................................................................... 28

 

Exemples de branchements ................................................................................................... 30

 

Raccordement du casque ............................................................................................................................. 30

 

Raccordement d’un lecteur de DVD ............................................................................................................. 30

 

Raccordement d’un magnétoscope .............................................................................................................. 31

 

Raccordement d’un graveur de DVD ............................................................................................................ 31

 

Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ......................................................................... 31

 

Raccordement d’un graveur de DVD ou d’un magnétoscope et d’un récepteur satellite .............................. 32

 

Raccordement d’un caméscope ................................................................................................................... 32

 

Appareil avec sortie HDMI ou DVI ................................................................................................................. 33

 

Raccordement d’un PC ................................................................................................................................. 33

 

Résolution de problèmes ...................................................................................................... 34

 

Besoin d’aide supplémentaire ? .................................................................................................................... 35

 

Pixels défectueux d'écran LCD ...................................................................................................................... 35

 

Nettoyage ......................................................................................................................... 36

 

Recyclage.......................................................................................................................... 36

 

Données techniques ............................................................................................................ 37

 

Copyright © 2009

Tous droits réservés.

Tous droits d’auteur du présent manuel réservés. Tous droits réservés. Sans l’autorisation écrite du fabricant, la reproduction est interdite sous toutes ses formes (mécanique, électronique, etc.).

Le Copyright est la propriété de la société Medion®.

Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.

Ce produit est équipe de technologie de protection des droits d’auteur, protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur requiert l’autorisation de Macrovision, et est prévue uniquement pour une utilisation privée ou autre utilisation limitée de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute ingénierie inverse ou tout démontage est interdit.

2

Français

Consignes de sécurité

Sécurité de fonctionnement

Veillez absolument à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de vous les instructions d’utilisation de l’appareil.

Conservez les emballages, tels que les plastiques, hors de la portée des enfants : ils pourraient s’étouffer !

N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur LCD (risque d’électrocution, de court-circuit et d’incendie) !

N’introduisez pas d’objets à l’intérieur du téléviseur LCD par les fentes et les ouvertures (risque d’électrocution, de court-circuit et d’incendie) !

Les fentes et les ouvertures du téléviseur LCD servent à l’aération. Ne les recouvrez pas, cela pourrait entraîner une surchauffe (risque d’incendie) !

N’exercez pas de pression sur l’écran, qui risquerait de se briser.

La télécommande dispose d’une diode infrarouge de classe 1. N’orientez pas la diode vers des appareils optiques.

Attention ! Un écran brisé représente un risque de blessure. Enfilez des gants de protection pour ramasser les

éclats de verre. Lavez-vous ensuite les mains avec du savon, car il se peut que des produits chimiques s’échappent. Envoyez les parties brisées à votre service après-vente afin d’en garantir le recyclage adéquat.

Ne touchez pas l’écran avec les doigts ou avec des objets à arêtes vives afin d’éviter de l’endommager.

Adressez-vous au service après-vente si :

- l’isolant du cordon d’alimentation ou le cordon lui-même est endommagé,

- du liquide a pénétré dans l’appareil,

- l’appareil ne fonctionne pas correctement,

- l’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

Lieu d’installation

Durant les premières heures d’utilisation, les nouveaux appareils peuvent dégager une odeur typique, mais totalement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps. Pour combattre cette formation d’odeur, nous vous conseillons d’aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur.

Placez votre téléviseur LCD et tous les appareils raccordés dans un lieu à l’écart de l’humidité et évitez la poussière, la chaleur et le rayonnement direct du soleil. Le non-respect de ces remarques risque d’entraîner des perturbations ou l’endommagement du téléviseur.

N’utilisez pas votre téléviseur LCD à l’extérieur : selon les conditions météorologiques (ex : la pluie, la neige), vous risquez de l’endommager.

Le téléviseur LCD ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d’eau. Ne posez dessus aucun récipient rempli de liquide (vases, etc.). Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité

électrique.

Ne placez aucune source de potentielle d'incendie (ex : bougies allumées) sur le téléviseur LCD ou à proximité de celui-ci.

Veillez à assurer un espace suffisamment grand dans l’armoire de rangement. Respectez une distance minimum de 10 cm tout autour de l’appareil pour permettre une aération suffisante.

Utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter que le téléviseur

LCD tombe.

Évitez les effets éblouissants, les reflets, les contrastes clairs/sombres trop forts afin de ménager vos yeux.

La distance d’observation optimale correspond à 5 fois la diagonale de l’écran.

FR

NL

DE

3

Consignes

de sécurité

4

Réparation

La réparation de votre téléviseur LCD doit uniquement être exécutée par un personnel spécialisé et qualifié.

Lorsqu’une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service autorisés.

Veillez à utiliser exclusivement des pièces de rechange fournies par le fabricant. L’utilisation de pièces de rechange inadaptées peut endommager l’appareil.

Environnement prévu

L’appareil peut fonctionner à une température ambiante de +5° C à +35° C et à un taux d’humidité relatif de l’air de 20 % à 85 % (sans phénomène de condensation).

Lorsqu’il est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20° C à +60° C.

Prévoir une distance minimum d’un mètre entre le téléviseur et les éventuelles interférences haute fréquence et magnétiques (téléviseur, enceintes de haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement.

Si vous avez transporté votre téléviseur LCD, ne le mettez en service que lorsqu’il est à nouveau à la température ambiante.

En cas d’importantes fluctuations de température ou d’humidité élevée, la condensation risque de provoquer la formation d’humidité à l’intérieur du téléviseur LCD, ce qui peut déclencher un court-circuit électrique.

Pendant un orage ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la prise de courant et le câble antenne de sa prise.

Alimentation en courant

Remarque

Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même si le bouton de marche/arrêt est éteint.

Pour interrompre l’alimentation électrique de votre téléviseur LCD ou pour le libérer de toute tension, débranchez complètement votre appareil du courant secteur.

Raccordez le téléviseur LCD uniquement à une prise de terre de 220-240 V AC ~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l’alimentation en courant sur le lieu d’installation, renseignez-vous auprès de votre fournisseur d’électricité.

Afin d’assurer une sécurité supplémentaire, nous vous recommandons d’utiliser une protection contre les surtensions pour protéger votre téléviseur LCD contre l’endommagement dû aux crêtes de tension ou à la foudre venant du réseau de courant.

Pour interrompre l’alimentation en courant de votre téléviseur LCD, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

La prise de courant doit se trouver à proximité de votre téléviseur LCD et être facilement accessible.

Lorsque vous utilisez une rallonge, veillez à ce que celle-ci corresponde aux exigences VDE. Le cas échéant, demandez à votre électricien.

Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.

Ne posez pas d’objets sur les câbles, vous risqueriez de les endommager.

Le lecteur DVD

Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1. L’appareil est équipé d’un système de sécurité, qui empêche la diffusion de rayons laser dangereux lors d’une utilisation normale. Pour éviter toute lésion oculaire, ne manipulez ou n’endommagez jamais le système de sécurité de l’appareil.

Français

Manipulation des piles

Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas d’utilisation incorrecte, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s’enflammer et même exploser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé.

Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes :

Conservez les piles hors de la portée des enfants.

En cas d’ingestion accidentelle de piles, consultez immédiatement votre médecin.

Ne chargez jamais les piles (à moins que cela ne soit indiqué expressément).

Ne déchargez jamais les piles en utilisant une puissance de sortie élevée.

Ne court-circuitez jamais les piles.

N’exposez jamais les piles à des températures élevées, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaires !

Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.

Vous risqueriez de blesser vos mains ou vos doigts, et vos yeux ou votre peau pourraient entrer en contact avec le liquide des piles. Si cela devait arriver, rincez abondamment à l’eau claire les zones concernées et consultez immédiatement votre médecin.

Évitez les coups et les fortes secousses.

N’inversez jamais la polarité.

Veillez à ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient correctement positionnés afin d’éviter les courts-circuits.

N’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou bien des piles de types différents. Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre appareil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait trop fortement.

Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil.

Retirez les piles en cas d’inutilisation prolongée de votre appareil.

Remplacez simultanément toutes les piles usagées d’un appareil par de nouvelles piles de même type.

Pour stocker ou recycler les piles, isolez-en les contacts avec du ruban adhésif.

Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles.

Normes/compatibilité électromagnétique

Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique des normes suivantes :

EN 55013: 2001 +

A1: 2003 +

A2: 2006

EN 55020: 2007

Taux limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbation des récepteurs de radiodiffusion et des appareils associés de l’électronique de loisir

Immunité des récepteurs de radiodiffusion et des appareils associés de l’électronique de loisir

EN 60065: 2002 +

A1: 2006

EN 61000-3-2: 2006

Appareils audio, vidéo et autres dispositifs électroniques de ce type, exigences de sécurité

EN 61000-3-3: 1995 +

A1: 2001 +

A2: 2005

EN 55022: 2006

Compatibilité électromagnétique (CEM) ; partie 3 : Taux limites ; section 2 : Taux limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par appareil < 16 A par phase)

Compatibilité électromagnétique (CEM) ; partie 3 : Taux limites ; section 3 : Taux limites des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux basse tension pour les

équipements ayant un courant appelé < 16A par phase

Appareils de traitement de l’information - Caractéristiques des perturbations radioélectriques - Limites et méthodes de mesure

EN 55024: 1998 +

A1: 2001 +

A2: 2003

Appareils de traitement de l’information - Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure

Cet appareil est conforme aux exigences de la directive CEM 2004/108/CE ainsi qu’à celles de la directive basse tension 2006/95/CE.

FR

NL

DE

Consignes

de sécurité

5

6

Remarques concernant le présent mode d’emploi

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter toutes les consignes et remarques indiquées.

Vous garantissez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie à votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi à portée de la main, près de votre téléviseur LCD. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de votre téléviseur LCD.

Usage conforme

Cet appareil est conçu pour la réception et la restitution de programmes télévisés. Les différentes possibilités de branchement permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de restitution (récepteur, lecteur DVD, enregistreur DVD, magnétoscope, etc.).

Cet appareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur et au sec.

Cet appareil n’est pas adapté comme moniteur d’ordinateur de bureau.

Cet appareil a été conçu pour un usage privé et non pas dans le cadre d’une entreprise de l’industrie lourde.

L’utilisation dans des conditions extrêmes peut l’endommager.

Contenu de l'emballage

Déballage

Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de votre appareil.

Ouvrez très prudemment le carton afin d’éviter l’endommagement accidentel de l’appareil. Cela peut se produire si un couteau à longue lame est utilisé lors de l’ouverture.

L’emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils pourraient s’étouffer !

Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur.

Attention !

Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : ils pourraient s’étouffer !

Vérification de contenu

Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer

dans les quinze jours suivant l'achat

si la livraison n'est pas complète.

Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez :

Téléviseur LCD

Télécommande 5 en 1 avec 2 piles de type R03 / AAA / 1,5 V

Câble-antenne

Cordon d'alimentation

Mode d’emploi

Carte de garantie

Français

Présentation de l’appareil

Téléviseur LCD

Façade

1.

Écran TFT

2.

Capteur infrarouge : champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande.

Témoin de fonctionnement : devient orange lorsque l’appareil se trouve en mode VEILLE.

Devient vert lorsque l’appareil est allumé.

Côté droit

1.

USB In

Port

2.

Disc In

Lecteur

3.

Card Reader

Lecteur de carte pour cartes mémoire SD

& MMC et clé mémoire

4.

Disque : titre suivant

5.

6.

Disque : titre précédent

Disque : arrêt de lecture

7.

8.

Disque : pause

Disque : lancer la lecture

9.

disque

10.

VOL +

/

VOL -

Sélection du volume ou navigation dans le menu.

11.

CH + /CH -

Sélection d’un programme ou navigation dans le menu.

12.

MENU

Avec cette touche, affichez le menu à l’écran pour procéder aux réglages de votre appareil.

13.

SOURCE

source

14.

POWER

Bouton de marche/arrêt : mettre l’appareil en mode VEILLE et l’éteindre.

Présentation

de l’appareil

7

FR

NL

DE

Arrière

1.

Interrupteur d’alimentation

2.

Raccordement d’alimentation

3.

HDMI

4.

VGA IN

Pour le branchement d’un appareil avec sortie HDMI.

Entrée VGA pour le branchement d’un PC

5.

SCART

6.

SV

7.

AV

8.

AUDIO L R

9.

Y Pb/Cb Pr/Cr

10.

VGA AUDIO

Prise péritel

Entrée vidéo : pour le branchement d’un appareil avec un câble S-vidéo.

Entrée vidéo (jaune) : pour le branchement d’un appareil avec un câble Cinch.

Entrée audio pour les sources vidéo

SV

,

AV

ou

Y Pb/Cb Pr/Cr

Entrées composante pour le branchement d’appareils à sortie composante

Entrée audio pour PC

11.

12.

RF ANT

Pour le branchement d’un casque avec un connecteur jack 3,5 mm.

Pour le branchement de l’antenne.

8

Français

Télécommande

2.

3.

4.

1.

5.

6.

TV

STB

DVD

VCR

AUX

Mise en VEILLE

Utilisation du téléviseur

Commande d’un autre appareil qui a été programmé sur cette télécommande universelle (voir p. 9).

Les inscriptions servent de vue d’ensemble ; elles ne désignent pas le type d’appareil à sélectionner

Programmation d’autres appareils 7.

CODE

8.

9.

EPG

Retour au programme précédent

Guide numérique des programmes télévisés et radiophoniques

10.

11.



OK

Touches directionnelles

Dans certains menus, confirmation de la sélection. S’utilise aussi comme la touche

ENTRÉE

12.

LCD MENU

13.

EXIT

DVD SETUP

Ouverture et fermeture du menu

Quitter le menu

Ouverture du menu du lecteur DVD

14.

D.MENU

Ouverture et fermeture du menu du DVD

15.

D.DISPLAY

Affiche les informations du DVD présent dans le lecteur, comme les chapitres, le temps

écoulé, etc.

16.

PROG

Programmation de la liste de lecture du lecteur DVD

Touche rouge

Touche de couleur pour l’utilisation du télétexte

17.

INTRO

Touche verte

Aucune fonction

Touche de couleur pour l’utilisation du télétexte

18.

REPEAT

Touche jaune

19.

A-B

Touche bleue

20.

TITLE

21.

EJECT

PC AUTO

Réglage du mode de reproduction du lecteur DVD

Touche de couleur pour l’utilisation du télétexte

Réglage de la répétition AB du lecteur DVD

Touche de couleur pour l’utilisation du télétexte

Affichage du menu principal du DVD

Touche d’éjection du lecteur DVD

Ajustement automatique en mode VGA

22. Affichage lumineux confirmant l’actionnement d’une touche

23. Touches numériques

24.

-/--

25.

AV/INPUT

26.

P+/-

TV : sélection du programme

Télétexte : sélection de page

Choix du programme par la saisie de nombres à deux ou trois chiffres

Sélection du signal d’entrée des appareils raccordés

Touches de sélection de programmes TV : sélection du programme suivant (+) ou précédent (-)

Sourdine 27.

28.

29.

SIZE

Augmentation (+) ou réduction (–) du volume

Sélection du format d’image; Télétexte : agrandir la page

DVD/VCR : avance

Présentation

de l’appareil

9

FR

NL

DE

30.

FAV

31.

INDEX

32.

PMODE

33.

FAV+

34.

SMODE

35.

HOLD

36.

FAV-

37.

TEXT

38.

LANG

AUDIO

39.

SUBPAGE

ZOOM

40.

REVEAL

ANGLE

41.

INFO

42.

SUBTITLE

43.

GOTO

Afficher la liste des favoris

DVD/VCR : touche Lecture - démarrage de la lecture

Télétexte : allez à la page initiale

DVD/VCR : retour

Sélection du mode d’affichage

DVD/VCR : touche Pause : interruption de la lecture

Chaîne favorite suivante

DVD/VCR : ralenti

Sélection du mode de son

DVD/VCR : démarrage de l’enregistrement

Télétexte : maintenir la page

DVD/VCR : titre précédent/chapitre précédent/retour

Chaîne favorite précédente

DVD/VCR : touche STOP, interruption de la lecture/l’enregistrement

Activation et désactivation du télétexte

DVD/VCR : titre suivant/chapitre suivant/avance

Passez du son mono au son stéréo

Choix de la langue pour la lecture de DVD

Télétexte : ouvrir la page inférieure

Fonction de zoom du lecteur DVD

Télétexte : afficher le texte caché

Choix de la position de la caméra (de l’angle de vue) pour la lecture de DVD

Affichage d’informations telles que le numéro de programme actuel et le format d’image

Sous-titrage du lecteur DVD

Accès à la section voulue d'un DVD

10

Français

Télécommande universelle

Utilisation

Cette télécommande universelle peut remplacer jusqu’à cinq télécommandes et peut faire fonctionner les types d’appareils suivants :

TV

Téléviseur avec télétexte

STB

Récepteur

DVD

Lecteur ou graveur de DVD

VCR

Magnétoscope

AUX

Appareils audio (p. ex. lecteurs de CD, amplificateurs).

Le nom des touches source «

VCR

», «

DVD

», «

STB

», etc., sert uniquement à apporter davantage de clarté. Vous pouvez bien entendu utiliser les touches avec d’autres types d’appareils, p. ex. un décodeur de chaîne payante. À l’exception de la touche

TV

qui peut commander uniquement un téléviseur.

Programmation de codes d’appareils

Vous devez programmer avec une touche source (

VCR

,

DVD

,

STB

,

AUX

) un code d’appareil à quatre chiffres pour chaque appareil que vous voulez commander avec la télécommande universelle. Le nom des touches sert uniquement de rappel. À l’exception de la touche

TV

, il est possible d’utiliser chacune des touches avec n’importe quel appareil (« Mode Flex »). La touche

TV

ne peut pas être reprogrammée.

Si vous voulez programmer un magnétoscope en tant qu’appareil, insérez au préalable une cassette vidéo.

Saisie d’un code d’appareil en fonction de la liste des codes

Le code correspondant à chacun des appareils figure dans la liste des codes jointe à ce mode d’emploi. Voici comment procéder :

Allumez manuellement l’appareil concerné.

Appuyez brièvement sur la touche source désirée (

VCR

,

DVD

,

STB

,

AUX

).

Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche

CODE

jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.

Saisissez le code à quatre chiffres issu du tableau des codes.

Le témoin lumineux bleu s’éteint brièvement pour confirmer la pression de chaque touche.

Si le code saisi est valide, le témoin lumineux bleu s’éteint après la saisie du dernier chiffre. Si le code saisi est invalide, le témoin lumineux bleu clignote durant trois secondes avant de s’éteindre.

Si l’appareil ne réagit pas comme prévu, recommencez la programmation avec éventuellement un autre code.

Essayez tous les codes indiqués pour votre marque. Choisissez le code avec lequel toutes les commandes disponibles sur votre télécommande réagissent correctement !

Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez la méthode de recherche décrite au chapitre « Recherche automatique ».

Recherche manuelle du code

Pour effectuer une recherche manuelle :

Allumez manuellement l’appareil concerné.

Appuyez brièvement sur la touche source désirée (

VCR

,

DVD

,

STB

,

AUX

).

Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche

CODE

jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.

Appuyez plusieurs fois de suite (jusqu’à 350 fois) sur la touche ,

P/CH+

ou

P/CH–

jusqu’à ce que l’appareil à commander change de chaîne ou réagisse de façon analogue.

La recherche d’un code commence à partir du nombre à quatre chiffres actuellement enregistré.

Appuyez brièvement sur

OK

pour enregistrer le code.

FR

NL

DE

11

Télécommande

universelle

Vue l’énorme quantité de numéros de code existants, jusqu’à 350 codes différents ont été préprogrammés pour chaque type d’appareil. Dans certains cas, il est possible que seules les fonctions principales les plus utiles soient disponibles. La procédure décrite peut ne pas fonctionner pour certains modèles d’appareils spéciaux.

Recherche automatique du code

Si votre appareil ne réagit pas à la télécommande même après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre type d’appareil et la marque concernée, essayez la recherche automatique. Cela vous permet également de trouver les codes des marques ne figurant pas dans la liste des codes d’appareils.

Pour programmer les touches source

VCR

,

DVD

,

STB

ou

AUX

avec un autre appareil que celui indiqué, vous devez d’abord programmer un code du type d’appareil souhaité lors de la recherche automatique. Par exemple : vous voulez utiliser la touche

AUX

avec un lecteur de DVD. Commencez par programmer un code de lecteur de DVD quelconque figurant dans la liste de codes, puis procédez comme suit :

Allumez manuellement l’appareil concerné.

Appuyez brièvement sur la touche source désirée (

VCR

,

DVD

,

STB

,

AUX

).

Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche

CODE

jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.

Orientez la télécommande vers l’appareil, appuyez une fois brièvement sur la touche

P/CH+

.

Si l’appareil ne dispose d’aucune fonction de programmation, appuyez sur la touche au lieu de

P/CH+

.

Au bout de 6 secondes, la télécommande démarre la recherche de code et envoie successivement les différents codes, à un rythme d’un par seconde (voir aussi prochaine section). Le témoin lumineux bleu s’allume lors de chaque envoi.

Dès que l’appareil réagit à la télécommande, appuyez sur

OK

. – Si vous n’appuyez pas à temps sur

OK

, la touche

P/CH-

vous permet de revenir en arrière afin de trouver le code auquel l’appareil a réagi.

Pour interrompre la recherche, appuyez sur

OK

.

Cycle d’une seconde ou de trois secondes

Pour que la télécommande n’envoie un code que toutes les trois secondes au lieu de chaque seconde, procédez comme suit :

Appuyez deux fois sur

P/CH+

(ou ). La télécommande n’enverra désormais un nouveau code que toutes les 3 secondes. Cela vous permet d’avoir plus de temps pour réagir, mais la procédure s’en trouve rallongée.

Recherche de code à partir de la marque

Cette fonction permet d’effectuer la recherche à partir de la marque. Vous trouverez les différentes marques dans la liste ci-dessous. Procédez de la façon suivante :

Allumez manuellement l’appareil concerné.

Appuyez brièvement sur la touche source désirée (

VCR

,

DVD

,

STB

,

AUX

).

Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche

CODE

jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.

Entrez le code à un chiffre comme indiqué dans la liste. En voici un extrait :

Touche 1 MEDION, Tchibo

Touche 2 Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye

Touche 3 Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo

Touche 4 Thomson, Brandt

Touche 5 Saba, Nordmende, Telefunken

Touche 6 Grundig, Blaupunkt

Touche 7 Nokia

Touche 0 Toutes les marques

Appuyez plusieurs fois sur la touche

P/CH+

(ou sur ou PLAY pour les magnétoscopes) jusqu’à ce que l’appareil réagisse correctement. Procédez rapidement afin d’éviter le démarrage de la recherche automatique de code.

Enregistrez le code en appuyant sur

OK

.

Une fois tous les codes parcourus, le témoin lumineux bleu clignote pendant environ 3 secondes.

12

Français

Identification du code

L’identification du code permet de retrouver des codes déjà saisis qui ont été enregistrés dans la télécommande. Voici comment procéder :

Allumez manuellement l’appareil concerné.

Appuyez brièvement sur la touche source désirée (

VCR

,

DVD

,

STB

,

AUX

). Le témoin lumineux bleu clignote.

Appuyez durant env. 3 secondes sur la touche

CODE

jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé en permanence.

Appuyez brièvement sur la touche

CODE

. Le témoin lumineux bleu clignote encore une fois.

Pour trouver le premier chiffre, appuyez sur les touches numériques de 0 à 9. Si le témoin lumineux bleu s’éteint brièvement, cela signifie qu’il s’agit du premier chiffre enregistré.

Pour déterminer le deuxième chiffre, appuyez à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9. Répétez la procédure pour le troisième chiffre.

Le témoin lumineux bleu s’éteint dès que vous appuyez sur la touche correspondant au quatrième chiffre.

L’identification du code est maintenant terminée.

Fonctionnement normal

Utiliser un seul appareil

La programmation de votre télécommande pour vos appareils audio et vidéo une fois terminée, la télécommande fonctionne - pour les fonctions principales les plus utiles - comme la télécommande d’origine de l’appareil concerné.

Dirigez votre télécommande vers l’appareil souhaité et appuyez sur la touche source correspondante. Utilisez ensuite les autres touches comme à l’accoutumée. Le témoin lumineux bleu s’allume brièvement à chaque fois qu’un signal infrarouge est transmis.

Il est maintenant possible d’activer les fonctions en appuyant sur la touche de fonction désirée de votre télécommande universelle.

Remarques :

Selon le cas, certaines fonctions de votre télécommande d’origine ne sont pas disponibles directement sur la télécommande universelle.

En particulier pour les nouveaux modèles : il est possible que les fonctions soient affectées à d’autres touches que celles auxquelles on pourrait s’attendre, ou qu’elles ne soient pas du tout disponibles.

Fonction ÉTEINDRE TOUT

Il est possible d’éteindre simultanément tous les appareils préprogrammés. Procédez de la façon suivante :

Appuyez une fois brièvement sur la touche et réappuyez plus longuement immédiatement après (2 secondes minimum). Tous les appareils préprogrammés s’éteignent l’un après l’autre.

Certains appareils peuvent être allumés et éteints à l’aide de la touche . Les appareils éteints de cette façon s’allument après l’exécution de la fonction

ÉTEINDRE TOUT

.

EPG – Guide électronique des programmes

La fonction de la touche

GUIDE

(« EPG » = « Electronic Program Guide ») dépend du code qui lui a été assigné :

Avec les codes TV et satellite (p. ex. SAT-TV ou DVB-T), la touche affiche le guide électronique des programmes

(EPG).

Avec les codes DVD, la touche affiche le menu des titres.

Avec les codes VCR, la touche vous permet d’effectuer une programmation, à condition que votre magnétoscope dispose d’une fonction ShowView.

FR

NL

DE

Télécommande

universelle

13

Mise en marche

Remarque

Avant de mettre l’appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » page 7.

Insertion des piles dans la télécommande

Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.

Insérez deux piles de type R03 / AAA/ 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Veillez à respecter la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment à piles).

Refermez le compartiment à piles.

Remarque

Si l’appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, sortez les piles de la télécommande. Des piles coulant dans la télécommande peuvent endommager cette dernière.

Raccordement à une antenne

Pour effectuer le branchement à l’antenne de votre domicile ou au câble, reliez la prise de l’antenne au téléviseur

à l’aide d’un câble antenne à double protection.

Raccordement à l’alimentation

Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une prise secteur de 230 V ~ 50 Hz facile d’accès.

Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD

Mettez l'interrupteur sur la position «

I

» pour alimenter le téléviseur LCD en courant. L’appareil passe en mode

VEILLE et le témoin situé sur la façade devient orange.

Pour repasser en mode VEILLE, utilisez la touche VEILLE de la télécommande ou la touche VEILLE située sur le côté supérieur de l’appareil. Le témoin situé sur la façade devient vert.

À l’aide de la touche VEILLE de la télécommande ou de la touche VEILLE située sur le côté supérieur de l’appareil, vous repassez en mode VEILLE.

La touche VEILLE permet certes d’éteindre l’appareil, mais celui-ci continue cependant à consommer du courant.

Lors la première mise en marche

Quand vous allumez pour la première fois votre appareil, vous êtes guidé dans le processus

Installation

. Vous pouvez à tout moment le recommencer en choisissant l’option de menu

Fonction > Installation

. Voir aussi page 24.

14

Français

Pays

Langue

La première option du menu,

Pays

, est sélectionnée. Choisissez le pays dans lequel vous vous trouvez à l’aide des touches directionnelles



À l’aide des touches



, passez à l’option

Langue

du menu. Utilisez ensuite les touches



pour choisir la langue voulue pour l’OSD (la langue du menu).

Effacer Programme

Normalement, toutes les chaînes disponibles sont effacées au cours de la recherche de stations. Si vous ne le souhaitez pas, réglez l’option

Effacer Programme

sur

Non

.

Recherche

Programme

Si vous voulez rechercher des chaînes, laissez l’option

Oui

. Si vous souhaitez seulement effacer des chaînes sans en rechercher de nouvelles, réglez-la sur

Non.

Recherche Programme

sur

Sélectionnez ensuite le bouton

Oui

à l’aide des touches directionnelles et appuyez sur

OK

pour lancer la recherche.

Elle peut prendre quelques minutes. Attendez qu’elle se termine.

Sélection d’un programme

Pour sélectionner un programme, appuyez sur l’une des touches

P+/-

(sur l’appareil ou la télécommande) ou choisissez-le directement à l’aide d’une touche numérique.

Pour les nombres à deux ou trois chiffres, appuyez deux ou trois fois sur la touche

-/--

et indiquez ensuite la chaîne voulue.

La touche vous permet de choisir le dernier programme affiché.

Réglages du son

Les touches Volume volume.

de la télécommande ou de l’appareil permettent d’augmenter ou de réduire le

Pour couper le son et le réactiver, appuyez sur la touche Sourdine .

La touche

AUDIO

vous permet de choisir entre les sorties Mono et Stéréo, Son I et Son II. Son I et Son II apparaissent uniquement si l’émission actuelle supporte le mode DUAL (p. ex. des émissions bilingues).

La touche

SMODE

vous permet de choisir le mode audio :

Standard

,

Musique

,

Voix

,

Théâtre

,

Personnel

. Le réglage

Personnel

se définit dans le menu

Audio > Mode Audio

.

Mise

en marche

15

FR

NL

DE

Réglages de l’image

La touche

PMODE

vous permet de choisir le type d’image :

Standard

,

Film

,

Bénin

,

Jeu

,

Personnel

. Le réglage

Personnel

se définit dans le menu

Image > Mode Image

.

Selon l’émission, les images sont transmises au format 4:3 ou 16:9. Vous pouvez adapter le format de l’image à l’aide de la touche

SIZE

:

Auto

: Le format diffusé est réglé automatiquement sur le signal d’entrée.

Entier

Une image au format 16:9 est agrandie de façon à s’afficher sur la totalité de l’écran.

4:3

: Pour l’affichage non déformé d’une image au format 4:3.

14:9

: pour l’affichage non déformé d’une image au format

14:9.

Zoom

: l’image au format 14:9 (effet « boîte aux lettres ») est

étirée jusqu’aux bords supérieur et inférieur de l’écran.

Affichage d’informations

Appuyez sur la touche

INFO

pour afficher les réglages actuels suivants :

– Emplacement et nom du programme

– Système TV

Vous obtenez les mêmes informations lorsque vous changez de programme.

Ouverture de la liste des favoris

Dans le menu

TV > Éditer Canal

, vous pouvez enregistrer des chaînes dans une liste de favoris (voir page 25).

Appuyez sur la touche

FAV

pour n’afficher que les chaînes favorites.

Choisissez une chaîne à l’aide des touches



.

Appuyez sur

OK

pour la regarder.

Sélection d’un appareil externe

La touche

AV/INPUT

vous permet de choisir les entrées des appareils raccordés.

TV

:

DVD

:

AV

: mode TV (signal d’antenne analogique) lecteur DVD intégré appareil relié aux entrées Cinch jaune

S-VIDEO

: appareil relié à la prise S-Vidéo

SCART

:

YPBPR

:

HDMI

:

PC

: appareil relié à la prise SCART appareil relié aux entrées composantes vidéo et audio entrée HDMI appareil relié à l’entrée PC

À l’aide des touches



, sélectionnez la source voulue.

Confirmez votre choix à l’aide de la touche

OK

.

16

Français

Le mode DVD

Le mode DVD permet de commander le lecteur DVD intégré, le port USB et le lecteur de cartes mémoire.

Formats compatibles

Votre téléviseur LCD est capable de lire les formats de disque ou de fichiers suivants :

CD

HDCD

DVD

DVD-/+R

DVD-/+RW

USB 1.1 et 2.0

Cartes mémoire SD

Cartes mémoire SDHC

Cartes mémoire MMC

Clés mémoire

JPEG

MP3

Compatible WMA

Indication

Le lecteur DVD intégré est compatible uniquement avec les disques de 12 cm de diamètre. N’insérez aucun disque de diamètre inférieur ou supérieur dans la fente à DVD, vous risque d’endommager l’appareil.

Passer du mode TV au mode DVD

La touche

AV/INPUT

permet de faire apparaître la liste de sélection des sources.

Utilisez les touches  pour sélectionner

DVD

.

Confirmez votre choix avec la touche

OK

.

Si vous souhaitez revenir en mode TV, répétez l’opération et sélectionnez l’option

TV

au lieu de

DVD

.

Insérer un DVD

Remarque

Le DVD doit être inséré avec le côté imprimé vers l’avant (façade du téléviseur LCD).

Remarque

Pour pouvoir insérer un DVD dans la fente à DVD, le téléviseur LCD doit être réglé en mode DVD.

Insérez le DVD avec le côté imprimé vers l’avant dans la fente à DVD. Si le téléviseur LCD est en mode DVD, le

DVD est reconnu de façon automatique et « aspiré ». L’affichage

LECTURE

apparaît à l’écran. En règle générale, la lecture démarre automatiquement.

FR

NL

DE

17

Le

mode DVD

Remarque

Dans certains cas, il peut être nécessaire de lancer la lecture manuellement. Appuyez alors sur la touche .

Contrôle avec le téléviseur LCD

Les touches de commande sur le téléviseur LCD vous permettent de contrôler les fonctions suivantes :

Touche d’éjection

Touche STOP

Éjecter le DVD de la fente

Arrêter la lecture

Touche PLAY Lancer ou interrompre la lecture

Touche PAUSE Interrompre la lecture

Passer au morceau suivant ou revenir au morceau précédent

Pour régler d’autres fonctions ou entrer d’autres commandes, vous devez utiliser la télécommande fournie.

Contrôle avec la télécommande

La télécommande vous permet de régler les fonctions suivantes de votre lecteur DVD :

Réf. Touche

11

OK

Fonction

Confirmez votre sélection.

10

13

DVD

SETUP

14

D.MENU

15

D.DISP

Touches flèches : naviguez dans les menus.

Affichez le menu du lecteur DVD.

Plus de renseignements à ce sujet, à partir de la page 28.

Ouvrez le menu DVD

16

17

PROG

INTRO

18

REPEAT

Affichez le menu OSD en fonction du type de disque

Cette fonction permet de programmer jusqu’à

16 titres, chapitres ou fichiers photo dans une liste. Vous pouvez définir le titre au moyen des touches de chiffre et des flèches. Appuyer sur la touche

LECTURE

pour lancer la lecture de la liste et sur

EFFACER

pour supprimer la liste.

Fonction de lecture des introductions

Permet de régler le mode de lecture. Les modes suivants sont disponibles :

Appuyer 1 x

REPEAT

=

[ARRET]

lecture simple

Appuyer 2 x

REPEAT

=

[CHAPITRE]

/

[REPETER 1]

répétition 1x du chapitre ou du fichier MP3

Appuyer 3 x

REPEAT

=

[TITRE]

/

[REP.

REPERTOIRE]

répétition du titre ou de tout le répertoire

Appuyer 4 x

REPEAT

=

[TOUT REPETER]

répétition de tous les fichiers

19

A-B

Réglage de la répétition A-B. Ceci vous permet de répéter une partie précise au cours de la lecture. Procéder comme suit pour définir la partie à répéter :

Appuyez 1 x

A-B

=

REPETER A-

pour définir le début de la répétition.

Appuyez de nouveau sur

A-B

=

REPETER A-B

pour définir la fin de la répétition. La lecture de la partie A-B commence immédiatement.

Appuyez de nouveau sur

A-B

=

ANNULER A-B

pour effacer la répétition A-B.

18

Français

Réf. Touche

20

TITLE

21

EJECT

Éjecter le DVD de la fente.

29 Régler l’avance rapide. Appuyez à plusieurs reprises afin de choisir entre les différentes vitesses

:

AVANCE RAPIDE x 2

,

AVANCE RAPIDE x 4

,

AVANCE RAPIDE x 8

,

AVANCE RAPIDE x 20

30

Fonction

Ouvrir le menu Titre (en fonction du disque, le même menu apparaît pour

D.MENU

ou

TITLE

)

31

32

33

Démarrer la lecture, si celle-ci ne démarre pas automatiquement à l’insertion du DVD.

LECTURE

 apparaît à l’écran. Appuyez de nouveau sur cette touche au cours de la lecture pour l’interrompre.

PAUSE

 apparaît à l’écran.

Régler le retour rapide. Appuyez à plusieurs reprises afin de choisir entre les différentes vitesses :

RETOUR RAPIDE x 2

,

RETOUR RAPIDE x 4

,

RETOUR RAPIDE x 8

,

RETOUR RAPIDE x 20

Interrompre la lecture.

PAUSE

 apparaît à l’écran.

35

36

Régler la lecture sur ralenti, pour réduire la vitesse de lecture. Les options suivantes sont disponibles pour la vitesse de lecture :

1/2

-

1/7

.

Passer au chapitre/titre/fichier suivant.

Arrêter la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour faire apparaître

PRÉARRÊT

. Si vous appuyez encore une fois sur la touche , la lecture reprend. Appuyez 2 fois sur la touche

afin d’arrêter définitivement la lecture.

37

38

LANG

Revenir au chapitre/titre/fichier précédent.

Régler la piste linguistique du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs pistes linguistiques.

39

ZOOM

40

ANGLE

Régler la fonction zoom.

Régler la position de la caméra (angle de vue) du DVD, à condition que le DVD dispose de cette propriété.

42

SUBTITLE

Activer les sous-titres du DVD, à condition que le DVD dispose de sous-titres.

43

GOTO

Sélectionner de façon ciblée un point de départ pour la lecture.

TT 00/02

= Titre actuel/total

SEND 002/021

= Chapitre actuel/total

00:00:00

= Temps

Saisissez au moyen des touches de chiffres le point de départ de la lecture et confirmez en appuyant sur

OK

.

Remarque

En fonction du contenu et du format du disque, certaines touches peuvent avoir des fonctions différentes ou ne pas réagir.

FR

NL

DE

Le

mode DVD

19

Télétexte

Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision et offrant des informations sur l’actualité, la météo, les programmes télévisés, les cours de bourse, le sous-titrage ainsi que d’autres thèmes. Votre téléviseur propose de nombreuses fonctions utiles simplifiant l’utilisation du télétexte, des textes multipage, facilitant la mémorisation des sous-pages et accélérant la vitesse de navigation.

Utilisation du télétexte

Votre télécommande possède des touches Télétexte spéciales destinées à l’utilisation du télétexte. Vous trouverez une vue d’ensemble de la télécommande sur la page dépliante au début du mode d’emploi.

Choisissez un programme télévisé diffusant le télétexte.

Appuyez une fois sur la touche

TEXT

pour afficher la page initiale/l’index du télétexte.

Appuyez à nouveau sur la touche

TEXT

pour affichez le télétexte en transparence (l’image télévisée apparaît en arrière-plan).

En appuyant deux fois sur la touche

TEXT

, l’appareil revient en mode TV.

Sélection de pages Télétexte

Saisissez directement le numéro à trois chiffres de la page de télétexte voulue à l’aide du clavier numérique.

Le numéro de page saisi s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur télétexte cherche ce numéro de page.

Les touches de programme

P+/–

vous permettent de lire les pages de télétexte avant et après la page affichée.

Avec les touches



, vous pouvez également faire avancer ou reculer le texte.

Touches de couleur

Si du texte en couleur est affiché le long du bord inférieur de l’écran, vous pouvez sélectionner directement ces contenus en appuyant sur les touches de couleur rouge (

PROG

), jaune (

REPEAT

), bleue (

A-B

) et verte (

INTRO

) correspondantes.

SUBPAGE

Certaines pages Télétexte contiennent des sous-pages, qui peuvent être p. ex. affichées sur un tiers de l’écran, le long du bord inférieur. Les sous-pages défilent successivement à un rythme d’env. 2 par minute. Vous pouvez aussi afficher vous-même les sous-pages en appuyant sur la touche

SUBPAGE

. Un champ de saisie à quatre chiffres apparaît ; vous pouvez y taper le numéro d’une sous-page (p. ex. 0002). Mais vous pouvez aussi feuilleter les souspages avec les touches directionnelles



.

INDEX

La touche

INDEX

vous permet de sélectionner la page d’index contenant le sommaire du télétexte.

20

Français

Propriétés utiles du télétexte

HOLD

La page Télétexte que vous avez choisie peut contenir plus d’informations que ce que l’écran est capable d’afficher.

Dans ce cas, les informations sont réparties sur plusieurs sous-pages. Les sous-pages défilent à intervalles réguliers.

Appuyez sur la touche

HOLD

pour arrêter le changement automatique de page. Le symbole

HOLD

est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran et le changement automatique de page est interrompu.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche

HOLD

pour réactiver le changement automatique de page.

REVEAL - Affichage de texte caché

Pour afficher des informations masquées, comme par ex. la solution de devinettes ou de quizz, appuyez une fois sur la touche .

En appuyant une nouvelle fois sur la touche , les réponses sont à nouveau masquées.

SIZE - Doublement de la taille de la page

Cette fonction affiche les informations Télétexte en deux fois plus grand.

Appuyez sur la touche

SIZE

pour agrandir la moitié supérieure de la page.

Appuyez à nouveau sur la touche

SIZE

pour agrandir la moitié inférieure de la page.

En appuyant une nouvelle fois sur la touche

SIZE

, le télétexte reprend sa taille normale.

FR

NL

DE

Télétexte

21

Réglages de base dans le menu OSD

Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramètres du téléviseur LCD.

Navigation dans le menu

Appuyez sur la touche

LCD MENU

pour activer l’OSD.

Les touches directionnelles



vous permettent de sélectionner les options du menu principal.

Les touches directionnelles  vous permettent de choisir les options d’un menu.

La touche

LCD MENU

vous permet de retourner au menu principal.

La touche directionnelle

vous permet d’ouvrir un sous-menu (présent uniquement dans certains menus).

La touche

LCD MENU

vous permet de retourner dans le menu supérieur.

Les touches directionnelles



vous permettent de définir la valeur de votre choix ou d’effectuer une autre sélection.

La touche

LCD MENU

vous permet de fermer le menu et de confirmer simultanément la sélection.

Attention : si aucune touche n’est actionnée, le menu se ferme automatiquement au bout de 15, 30 ou 60 secondes

(réglage sous

Temps Effacement OSD

dans le menu

Fonction

, voir page 24).

Vous pouvez choisir parmi les deux grandes catégories suivantes :

Système de menus TV analogique

Menu

Image

Système de menus mode PC

Système de menus DVD *

Menu

Audio

Menu

Fonction

Menu

TV

Menu

Image

Menu

Audio

Menu

Fonction

Menu

PC

Menu

CONFIG. SYST.

Menu

CONFIG. LANGUE

Menu

CONFIG. AUDIO

Menu

CONFIG. DIGITAL

Remarque

Des modifications techniques sont possibles. Les menus décrits ici peuvent donc différer de ceux affichés sur votre écran.

Remarque

Selon la source que vous avez sélectionnée, tous les menus ne sont pas disponibles.

*

Utiliser la touche

DVD SETUP

pour faire apparaître le système de menus DVD.

22

Français

Système de menus TV analogique

Menu Image

Point de menu

Mode Image

Luminosité

Contraste

Couleur

Netteté

Teinte

Couleur

Température

Menu Audio

Réglages

Choisir le mode d’image :

Standard

,

Cinéma

,

Bénin

,

Jeu

,

Personnel

. Cette fonction correspond à la touche

PMODE

.

Avec l’option

Personnel

, vous pouvez régler vous-même les quatre paramètres qui suivent.

Pour les autres options, ces paramètres sont déjà définis.

Réduire ou augmenter la luminosité (échelle de 0 à 100).

Réduire ou augmenter le contraste (échelle de 0 à 100).

Réduire ou augmenter l’intensité de la couleur (échelle de 0 à 100).

Réduire ou augmenter la netteté (échelle de 0 à 100).

Cette option n’est disponible qu’avec le système de couleurs NTSC.

Réduire au augmenter la couleur (échelle de 0 à 100).

Choisir la teinte :

Normale

,

Chaud

,

Froid

.

Cette option n’est disponible qu’en mode VGA (mode PC).

Point de menu

Mode Audio

Graves

Aigus

Balans

Réglages

Choisir le mode du son :

Standard

,

Musique

,

Voix

,

Théâtre

,

Personnel

. Cette fonction correspond à la touche

SMODE

.

Avec l'option

Personnel

, vous pouvez régler vous-même les paramètres

Graves

et

Aigus

.

Pour les autres options, ces paramètres sont déjà définis.

Réduire ou augmenter les basses (échelle de 0 à 100).

Réduire ou augmenter les aiguës (échelle de 0 à 100).

Réglez la balance entre les haut-parleurs gauche et droit.

Réglages

de base dans le menu OSD

23

FR

NL

DE

Menu Fonction

Point de menu

Langue

Format Vidéo

TT Langue

Arrêt Auto.

Temps Effacement

OSD

Ecran Bleu

Réinitialisation

Réglages

Choisissez la langue du menu OSD. Elle est modifiée immédiatement.

Régler le format de l’image (voir page 15).

Langue de télétexte. Choisissez le cas échéant une autre langue que « West Euro » pour le télétexte, si vous recevez une station d’une autre aire linguistique.

Vous pouvez régler le temps après lequel l'appareil s'éteint automatiquement (entre 15 et

120 minutes).

Vous pouvez choisir la durée après laquelle le menu OSD disparaît automatiquement (5 à

60 secondes).

Arrêt

: le menu OSD reste affiché et doit être fermé par la touche

LCD

MENU

.

Si le téléviseur LCD ne reçoit aucun signal, un arrière-plan bleu apparaît à la place de la

« neige » ou de l'écran noir.

Appuyez sur

OK

ou sur

, répondez

Oui

à la dernière interrogation et appuyez à nouveau sur

OK

. Tous les réglages d’origine (à l’exception du mot de passe) sont rétablis.

Le mot de passe ne change pas !

Sécurité Enfant

Un sous-menu s’ouvre.

Sécurité TV

) deviennent inaccessibles si vous choisissez ici

Marche

.

Protection

Toutes les touches de l’appareil sont verrouillées si vous choisissez ici

Marche

.

Si vous avez choisi

Marche

pour l’une des options

Sécurité Enfant

ou

Code De

Protection

, vous ne pourrez ouvrir le menu

bloquer

qu’après avoir saisi le mot de passe.

Dans ce cas, le menu

Installation

décrit ci-dessous est inactif.

Changer Mot

De Passe

Un champ s’affiche pour permettre la saisie des mots de passe.

Entrer Ancien

Mot De Passe

Saisissez le mot de passe existant à l’aide du clavier numérique. À la livraison :

0000

.

Le «

R »

qui s’affiche signifie que le mot de passe est correct ; si c’est «

W »

qui s’affiche, il est erroné.

Entrer Nouveau

Mot De Passe

Entrer Mot De

Passe Nouveau

Indiquez un nouveau mot de passe à quatre chiffres.

Resaisissez le nouveau mot de passe. La mention correspondante s’affiche.

24

Français

Installation

Si vous avez oublié le mot de passe, vous devez recommencer l’installation pour rétablir les réglages d’origine.

Vous pouvez ici ouvrir le menu d’installation.

Choisissez

Oui

et appuyez sur

OK

pour effectuer l’installation.

Les réglages sont décrits à partir de la page 14.

Menu TV

FR

NL

DE

Point de menu

Pays

Recherche Auto

Réglages

Sélectionnez le pays dans lequel vous vous trouvez.

Cette option permet de lancer une recherche des chaînes disponibles. Attendez qu’elle se termine. Elle peut prendre quelques minutes.

Pour l’abandonner, appuyez sur

OK

.

Recherche Manuelle

Cette option permet de faire une programmation manuelle pour une seule chaîne.

Système Son

traiter.

BG

,

I

,

DK

. Pour l’Allemagne, le système audio est réglé sur

BG

.

Système Couleur PAL, Secam, Automatisch.

Pour l’Allemagne, le système de couleurs est réglé sur

PAL

.

AFT

». Choisissez

Marche

et appuyez sur

OK

si vous souhaitez faire un accord fin.

Éditer Canal

pouvez la modifier par intervalles de 5 Mhz à l’aide des touches



.

Vous pouvez également la saisir à l’aide du clavier numérique.

Vous pouvez voir ici les programmes actuellement mémorisés. Pour chaque programme, vous pouvez effectuer les réglages suivants.

Favorite

Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer dans votre liste de favoris et appuyez sur la touche verte (

INTRO

).

Réglages

de base dans le menu OSD

25

Sauter

Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ignorer lors du balayage des chaînes disponibles

à l’aide des touches

P-/+

, puis appuyez sur la touche jaune (

REPEAT

).

Vous pouvez aussi la sélectionner à l’aide du clavier numérique.

Bloquer

Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez verrouiller et appuyez sur la touche bleue (

A-B

).

Pour que le verrouillage soit effectif, vous devez activer l’option

Bloquer

dans le menu

Fonction

.

Retour

Pour déplacer une chaîne à un autre endroit, appuyez sur la touche

.

Déplacez-la ensuite à l’aide des touches



à l’endroit voulu, puis appuyez sur

OK

. Les autres chaînes seront déplacées en fonction.

Enregistrement manuel du magnétoscope

Vous pouvez utiliser la recherche manuelle de programmes dans le sous-menu

Recherche Manuelle

pour p. ex. régler un magnétoscope sur le téléviseur LCD.

Après avoir reliés le téléviseur LCD et le magnétoscope avec le câble d’antenne (voir

Raccordement d’un magnétoscope

, page 30), réglez le magnétoscope sur le signal de test.

Effectuez une recherche manuelle de programmes à l’aide du téléviseur LCD.

Le signal de test une fois trouvé, enregistrez-le à l’emplacement de programme 0. Cet emplacement de programme n’est pas occupé par un programme télévisé.

26

Français

Système de menus mode PC

Menu Image

Il s’agit du menu

Image

du menu OSD analogique, voir page 23

*

.

Les options

Couleur

,

Netteté

et

Teinte

ne sont pas accessibles.

L’option

Couleur Température

n’est accessible qu’en mode PC.

Menu Audio

Il s’agit du menu

Audio

du menu OSD analogique, voir page 23

*

.

Menu Fonction

Il s’agit du menu

Fonction

du menu OSD analogique, voir page 24

*

.

Les options

Format Vidéo

et

TT Langue

ne sont pas accessibles.

Menu PC

le menu

PC

(entrée VGA) possède quelques réglages spécifiques aux ordinateurs :

Position H

Vous pouvez modifier ici la position horizontale de l’image à l’aide des touches



.

Position V

Vous pouvez modifier ici la position verticale de l’image à l’aide des touches



.

Phase

Si l’image du PC n’apparaît pas clairement, vous pouvez utiliser les touches



pour couvrir le signal d’image avec les pixels du téléviseur LCD. Vous obtiendrez ainsi une image nette avec un contraste plus fort et régulier.

Horloge

Sync Auto

Ce réglage synchronise le signal d’image avec la cadence des pixels de l’écran. Cela permet de corriger les erreurs susceptibles d’apparaître sous forme de bandes verticales pour des images à forte intensité de pixels, telles que des tableaux ou du texte en petits caractères. Réglez la fréquence de pixels à l’aide des touches



.

Si l’image est décalée, vous pouvez choisir l’option

Sync Auto

et appuyez sur

OK

pour la remettre au centre. Cette fonction doit être utilisée en plein écran pour que les réglages concordent.

FR

NL

DE

Réglages

de base dans le menu OSD

27

Système de menus DVD

Appuyer sur la touche

DVD SETUP

pour afficher le système de menus DVD.

Menu CONFIG. SYST.

Point de menu

SOURCE

SYSTEME TV

FORMAT VIDEO

CODE PIN

PARENTAL

REPRENDRE

PAR DÉFAUT

QUITTER MENU

Réglage

Définir si la source doit être automatiquement reconnue en mode DVD.

Réglage du système de télévision. Possibilités de réglage :

NTSC

(ex. pour les États-Unis),

PAL

(notamment en Allemagne

)

,

AUTO

Réglage du format d’image. Possibilités de réglage :

4:3 PS

,

4:3 LB

,

16:9

Saisie du mot de passe pour la protection enfants. La protection enfants activée par défaut sur le téléviseur. Pour la désactiver, saisissez le mot de passe

0000

. Dès que la protection enfants est désactivée, vous avez la possibilité de définir un nouveau mot de passe.

Vous pouvez ici définir la catégorie de contrôle parental pour les DVD. Certains DVD et CD sont encodés par un cryptage correspondant classes de contrôle parental établies par la

Motion Picture Association. Les huit catégories sont :

1 ENFANT

: convient également aux petits enfants ;

2 G

: („General“) pour toutes les tranches d’âge ;

3 PG

: („Parental Guidance“) contrôle parental recommandé ;

4 PG13

: contrôle parental vivement recommandé ; certaines scènes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans ;

5 PG-R

: („Parental Guidance Restriction“) contrôle parental recommandé pour les jeunes de moins de 17 ans ;

6 R

: („Restriction“) contrôle parental vivement recommandé pour les jeunes de moins de 17 ans ;

7 NC-17

: interdit au moins de 17 ans ;

8 ADULTE

: pour adultes uniquement.

Pour modifier la protection enfants, saisissez au préalable le mot de passe. Voir le point de menu précédent.

Définir si après un changement de source, la lecture du DVD doit reprendre à l’endroit arrêté ou recommencer au début.

Restaurez ici tous les réglages par défaut. Tous les réglages effectués au préalable seront effacés.

Quittez le système de menus DVD.

Menu CONFIG. LANGUE

Point de menu

LANGUE OSD

SOUS-TITRES

Réglage

Sélectionnez la langue du menu OSD. Celle-ci est immédiatement appliquée.

LANGUE AUDIO

Réglez la piste linguistique du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs pistes linguistiques.

Réglez les sous-titres du DVD, à condition que le DVD dispose de sous-titres.

LANGUE MENU

Réglez la langue des menus du DVD, à condition que le DVD dispose de plusieurs langues de menu.

QUITTER MENU

Quittez le système de menus DVD.

28

Français

Menu CONFIG. AUDIO

Point de menu

TONALITÉ

QUITTER MENU

Réglage

Réglez la vitesse de lecture du DVD.

Quittez le système de menus DVD.

Menu NUMÉRIQUE

Point de menu

DYNAMIQUE

DUAL MONO

QUITTER MENU

Réglage

Adaptation des différents niveaux de volume d’un DVD.

Choisissez entre 4 sorties différentes.

Quittez le système de menus DVD.

FR

NL

DE

Réglages

de base dans le menu OSD

29

Exemples de branchements

Raccordement du casque

Branchez le casque dans la prise casque.

Attention !

L’utilisation d’un casque avec un volume élevé peut entraîner des lésions permanentes du système auditif.

Réglez le volume sur la valeur minimum avant de commencer. Lancez la lecture et augmentez le son jusqu’à atteindre un niveau agréable pour vous. Une modification du réglage de base de l’égaliseur peut augmenter le volume et ainsi, entraîner des lésions permanentes du système auditif.

À pleine puissance, l’écoute prolongée avec un casque ou des oreillettes peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Raccordement d’un lecteur de DVD

Vous avez plusieurs possibilités pour brancher un lecteur de DVD :

1. Avec un câble péritel

Utilisez un câble péritel pour raccorder un lecteur de DVD à la prise SCART.

2. Avec un câble Cinch audio et Cinch vidéo / un câble S-Vidéo

Utilisez un câble Cinch vidéo (jaune) pour raccorder l’entrée Vidéo du téléviseur LCD à la sortie Audio de l’appareil externe.

Utilisez un câble Cinch audio (rouge/blanc) pour relier les entrées Audio du téléviseur LCD aux sorties Audio de l’appareil externe.

Alternative

Au lieu du câble Cinch vidéo, vous pouvez aussi raccorder un câble S-Vidéo à l’entrée S-Vidéo du téléviseur LCD et à la sortie S-Vidéo de l’appareil externe.

Remarque

Pour éviter toute perturbation de l’image, il est déconseillé d’utiliser simultanément les entrées S-Vidéo et vidéo.

3. Avec un câble vidéo composante (3xCinch)

Si le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder aux entrées composantes Y-

Pb-Pr et L-R du téléviseur LCD à l’aide d’un câble composante (câble Cinch vert/bleu/rouge).

Pour la transmission audio, raccordez un câble Cinch rouge/blanc aux entrées AUDIO L-R.

4. Avec un câble HDMI

À condition que le lecteur de DVD soit doté d’une sortie HDMI, branchez un câble HDMI (non fourni). Un câble supplémentaire pour la transmission du son n’est pas nécessaire.

30

Français

Raccordement d’un magnétoscope

Raccordez un câble antenne à la prise antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du magnétoscope.

Utilisez un câble antenne supplémentaire pour relier l’entrée Antenne du magnétoscope à la prise antenne murale.

Vous pouvez également relier le téléviseur LCD et le magnétoscope à l’aide d’un câble péritel. Cela permet d’obtenir une meilleure qualité d’image et de son. Une prise péritel est nécessaire pour la transmission d’un son en stéréo.

Raccordez le câble Péritel à l’une des deux prises péritel du téléviseur LCD.

Raccordez l’autre extrémité du câble péritel à la prise Sortie péritel du magnétoscope.

Raccordement d’un graveur de DVD

Utilisez un câble péritel pour raccorder le graveur de DVD à l’une des deux prises péritel du téléviseur LCD.

Raccordez l’autre extrémité du câble péritel à la prise Sortie péritel du graveur de DVD.

Raccordez un câble antenne à la prise antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur de DVD.

Utilisez un câble antenne supplémentaire pour relier l’entrée Antenne du graveur de DVD à la prise antenne murale.

Alternative

Si le graveur de DVD dispose de sorties composantes (Y Pb Pr), il est recommandé de le brancher à l’aide d’un câble composantes (RCA vert/bleu/rouge) aux entrées composantes Y-Pb-Pr du téléviseur LCD.

Pour la transmission du son, branchez un câble RCA stéréo (fiches rouge et blanche) aux entrées AUDIO L-R.

Alternative

Si le graveur de DVD dispose d’une sorte HDMI, branchez un câble HDMI (non livré) à l’entrée HDMI du téléviseur LCD et à la sortie HDMI de l’appareil externe.

Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.)

Plusieurs possibilités s’offrent à vous pour le raccordement à votre téléviseur LCD d’un appareil devant être utilisé comme récepteur pour le téléviseur LCD (p. ex. récepteur SAT, récepteur TNT, décodeur, décodeur numérique externe).

1. Avec un câble péritel

Utilisez un câble péritel pour raccorder un récepteur à la prise SCART.

2. Avec un câble Cinch audio et Cinch vidéo / un câble S-Vidéo

Utilisez un câble Cinch audio (rouge/blanc) pour relier les entrées Audio du téléviseur LCD aux sorties Audio de l’appareil externe.

Utilisez un câble Cinch vidéo (jaune) pour raccorder l’entrée Vidéo du téléviseur LCD à la sortie Audio de l’appareil externe.

Alternative

Au lieu du câble Cinch vidéo, vous pouvez aussi raccorder un câble S-Vidéo à l’entrée S-Vidéo du téléviseur LCD et à la sortie S-Vidéo de l’appareil externe.

Remarque

Pour éviter toute perturbation de l’image, il est déconseillé d’utiliser simultanément les entrées S-Vidéo et vidéo.

FR

NL

DE

Exemples

de branchements

31

3. Avec un câble vidéo composante (3xCinch)

À condition que le graveur de DVD dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder avec un câble composante (Cinch vert/bleu/rouge) aux entrées composantes

Y-Pb-Pr

du téléviseur LCD.

Pour la transmission audio, raccordez un câble Cinch rouge/blanc aux entrées AUDIO L-R.

4. Avec un câble HDMI

À condition que le récepteur soit doté d’une sortie HDMI, branchez un câble HDMI (non fourni). Un câble supplémentaire pour la transmission du son n’est pas nécessaire.

Raccordement d’un graveur de DVD ou d’un magnétoscope et d’un récepteur satellite

Si vous souhaitez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branchement suivant :

Raccordez le récepteur comme décrit plus haut.

Raccordez maintenant le récepteur à l’aide d’un câble péritel à la

sortie péritel

du graveur de DVD et à l’entrée

Péritel correspondante du récepteur.

Raccordez un câble antenne à la prise antenne du téléviseur LCD et à la sortie Antenne du graveur.

Raccordez un autre câble antenne à l’entrée Antenne du graveur de DVD et à la sortie Antenne du décodeur.

Raccordez le récepteur satellite au LNB de l’antenne parabolique.

Raccordement d’un caméscope

Avec un câble Cinch audio et Cinch vidéo / un câble S-Vidéo

Pour restituer sur votre téléviseur LCD le son et l’image d’un caméscope, raccordez le caméscope aux prises

Audio-IN et à la prise Video-IN du téléviseur LCD.

Au lieu du câble Cinch vidéo (jaune), vous pouvez utiliser un câble S-Vidéo pour relier l’entrée S-Vidéo du téléviseur LCD à la sortie S-Vidéo du caméscope.

Remarque

Pour éviter toute perturbation de l’image, il est déconseillé d’utiliser simultanément les entrées S-Vidéo et vidéo.

32

Français

Appareil avec sortie HDMI ou DVI

HDMI (« High Definition Multimedia Interface ») est la seule interface du domaine de l’électronique grand public à transférer simultanément sous forme numérique les données audio et vidéo. Elle traite tous les formats d’image et de son actuellement connus, y compris le HDTV (High Definition Television), et peut également afficher la résolution

1080i sans perte de qualité.

De nombreux appareils de l’électronique grand public, comme, p. ex. les lecteurs de DVD, sont aujourd’hui équipés de sorties HDMI ou DVI.

Raccorder un appareil externe à une sortie HDMI

Éteignez les deux appareils.

Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour raccorder l'entrée HDMI du téléviseur LCD à la sortie HDMI de l’appareil externe.

L’appareil HDMI une fois branché, allumez le téléviseur LCD.

Allumez ensuite l’appareil de lecture HDMI externe.

Raccorder un appareil externe à une sortie DVI

Si l’appareil externe dispose d’une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l’entrée HDMI (DVI, « Digital

Visual Interface », est l’ancêtre de HDMI). Vous avez besoin pour cela d’un adaptateur HDMI-DVI.

La sortie DVI ne transférant aucun son, raccordez également un câble audio. Pour assurer le transfert du son, utilisez un câble Cinch (rouge/blanc) pour raccorder une entrée HDMI-1 aux entrées composantes AUDIO L - R.

Raccordement d’un PC

Le téléviseur LCD se branche sur votre PC ou votre ordinateur portable comme un écran ou écran supplémentaire.

L’image de votre PC/ordinateur portable est alors transmise sur le téléviseur LCD.

Pour raccorder le téléviseur LCD au PC :

Éteignez les deux appareils.

Raccordez un câble VGA (câble d’écran, non fourni) à l’entrée VGA du téléviseur LCD et à la sortie carte graphique du PC/de l’ordinateur portable.

Serrez bien les vis du câble d’écran avec vos doigts de manière à ce que les fiches soient correctement insérées dans les prises.

Si vous souhaitez également transférer du son, branchez un câble audio dans la prise Audio-IN du PC.

Allumez d’abord le téléviseur LCD.

Allumez ensuite le PC/l’ordinateur portable.

Si vous utilisez le téléviseur LCD comme deuxième écran pour votre PC, vous pouvez être amené à modifier certains réglages d’affichage de votre système d’exploitation. Consultez le mode d’emploi du PC/de l’ordinateur portable pour connaître les consignes à respecter en cas d’utilisation de plusieurs écrans.

FR

NL

DE

Exemples

de branchements

33

Résolution de problèmes

Les dysfonctionnements peuvent être parfois dus à des problèmes banals, mais également à des composants défectueux. Le guide ci-dessous a pour objectif de vous aider à résoudre les problèmes éventuels. Si les mesures indiquées n’aboutissent pas, n’hésitez pas à nous contacter !

Aucune image ne s’affiche et il n’y a pas de son.

Aucune image n’apparaît.

Aucune image ne parvient depuis AV.

Il n’y a pas de son.

Il n’y a pas d’image ou pas de son. Mais des bruits sont audibles.

L’image n’est pas nette.

Vérifiez si le câble électrique est correctement relié à la prise de courant.

Vérifiez si la réception du signal est réglée sur

TV

.

Contrôlez si l’interrupteur d’alimentation situé sur la face supérieure de l’appareil est sur marche.

Vérifiez si le contraste / la luminosité sont correctement réglés.

Vérifiez si tous les appareils externes sont correctement branchés.

Vérifiez si la bonne position AV a été choisie.

Assurez-vous que le volume n’est pas réglé sur le minimum.

Assurez-vous que l’option Sourdine n’est pas activée.

La réception est peut-être mauvaise. Contrôlez si l’antenne est branchée.

L’image est trop claire ou trop sombre.

La réception est peut-être mauvaise.

Contrôlez si l’antenne est branchée.

Vérifiez le réglage du contraste / de la luminosité dans le menu

Image

.

L’image n’est pas nette.

Une image double ou triple est affichée.

L’image est parsemée de points.

Des bandes apparaissent sur l’écran ou les couleurs perdent de leur intensité.

La réception est peut-être mauvaise.

Contrôlez si l’antenne est branchée.

Vérifiez le réglage de la netteté de l’image dans le menu

Image

.

Contrôlez si l’antenne est correctement orientée.

Des ondes se réfléchissent peut-être sur des montagnes ou des immeubles.

L’appareil subit peut-être l’interférence de voitures, trains, lignes

électriques, lampes néon, etc.

Il y a peut-être des interférences entre le câble antenne et le câble

électrique. Essayez de les éloigner davantage.

Un autre appareil génère-t-il des interférences ?

Les antennes de transmission des stations radio ou les antennes des radioamateurs et des téléphones portables peuvent également provoquer des interférences.

Utilisez votre téléviseur le plus loin possible de l’appareil susceptible de générer les interférences.

La protection enfants est éventuellement activée.

Les boutons de commande de l’appareil ne fonctionnent pas.

La télécommande ne fonctionne pas.

Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et correctement insérées.

Assurez-vous que la fenêtre du capteur n’est pas exposée à un fort rayonnement lumineux.

Éteignez puis rallumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation situé sur la face supérieure de l’appareil.

Appuyez sur la touche TV de la télécommande afin de vérifier si la fonction TV est activée.

34

Français

Plusieurs codes d’appareil sont indiqués sous le nom de la marque de mon appareil.

Les appareils externes ne réagissent qu’à certaines commandes de la télécommande.

Comment trouver le bon code d’appareil ?

Pour déterminer le code correspondant à votre appareil, essayez successivement chacun des codes jusqu’à ce que la plupart des fonctions de l’appareil fonctionnent correctement.

Essayez d’autres codes jusqu’à ce que les appareils réagissent correctement aux commandes.

Si la saisie manuelle des codes et la recherche automatique des codes ne sont pas satisfaisantes, il se peut dans certains cas que l’appareil ne soit pas compatible avec la télécommande universelle.

Besoin d’aide supplémentaire ?

Si les mesures proposées dans les paragraphes précédents n’ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Nous vous prions alors de bien vouloir préparer les informations suivantes :

Quels sont les appareils externes branchés ?

Quels messages apparaissent sur l’écran ?

Dans quel contexte le problème est-il survenu ?

Si vous avez raccordé un PC à l’appareil :

– Quelle est la configuration de votre PC ?

– Quels logiciels utilisiez-vous lorsque l’erreur s’est produite ?

Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?

Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.

Pixels défectueux d'écran LCD

Malgré la fabrication ultramoderne, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs points lumineux.

Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de

1920 x 1080

pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env.

6,2

millions de transistors de commande.

Compte tenu de ce très grand nombre de transistors et des processus de fabrication extrêmement complexes qui y sont associés, il peut survenir par endroits des pertes ou un mauvais adressage de pixels ou de sous-pixels individuels.

Sous-pixel clair

Écart

Sous-pixel foncé

1 sous-pixel

Deux placés côte à côte

(horizontalement/verticalement)

Trois placés côte à côte

(horizontalement/verticalement)

Écart minimum entre les sous-pixels clairs et foncés

Unique

Deux placés côte à côte

3

Écart

Écart minimum entre les sous-pixels clairs et foncés

Nombre total de sous-pixels clairs et foncés

2

1

0

15 mm

5

2

1

15 mm

5

Le tableau indique le nombre maximal de pixels défectueux pouvant apparaître sur l’écran sans que la garantie ne s’applique. La garantie peut éventuellement s’appliquer en cas de dépassement du nombre de l’une des catégories ci-dessus.

FR

NL

DE

Résolution

de problèmes

35

Nettoyage

Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes :

Attention!

Avant de nettoyez l’appareil, débranchez toujours le cordon d’alimentation et tous les câbles de raccordement.

Débranchez toujours la prise de courant et tous les câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.

N’utilisez ni solvants ni produits d’entretien corrosifs ou sous forme gazeuse.

Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.

Veillez à ce qu’aucune goutte d’eau ne reste sur le téléviseur LCD. L’eau peut provoquer une altération permanente des couleurs.

N’exposez pas l’écran à un rayonnement solaire intense ni aux rayons ultraviolets.

Conservez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur

LCD.

Attention !

Le boîtier de l’écran ne contient aucun élément nécessitant un entretien ou un nettoyage.

Recyclage

Emballage

Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il s’abîme au cours du transport.

Les emballages sont fabriqués dans des matériaux pouvant être recyclés écologiquement et remis dans un point de collecte approprié.

Appareil

Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique.

Piles

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.

36

Français

Données techniques

Écran LCD

Tension nominale :

Taille de l’écran :

Consommation :

Consommation en mode VEILLE :

Résolution physique :

Systèmes TV :

Canaux :

100-240 V ~ 50/60 Hz

55 cm (21,6") TFT ; affichage 16:9

60 watt

< 1 W

1920 x 1080 dpi

PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L’

VHF (bande I/III)

HYPERBANDE

TV CÂBLÉE (S1-S20) / (S21-S41)

Emplacements de programmes analogiques : 200

Entrée antenne : 75 Ohm

Branchements :

Lecteurs :

Formats de disque compatibles :

Puissance laser du lecteur DVD : antenne (analogique), VGA (D-Sub 15 broches), port USB

Vidéo: HDMI avec décodage HDCP, péritel, S-Vidéo (Mini DIN), vidéo Composite (Cinch), YUV (3 Cinch)

Audio: PC AUDIO IN (prise jack stéréo 3,5 mm), entrée audio stéréo

Disque pour S-Video/Composite Video (2 Cinch)/ YUV, sortie casque (jack 3,5 mm, tension de sortie: env. 100 mV),

Lecteur de cartes mémoire SD & MMC

DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R, CD-RW

Laser classe 1

En cas d’utilisation de CD audio, faire attention au logo

Attention

Il existe aujourd’hui de nombreux procédés d’enregistrement sur CD et de protection des copies, dont certains ne sont pas standardisés, ainsi qu’une grande variété de CD-R et de CD-RW. Des erreurs ou des décalages de lecture sont ainsi possibles dans certains cas. Il ne s’agit nullement d’un défaut de l’appareil.

Dimensions / Poids avec pied :

Dimensions / Poids sans pied : env. 540 x 435 x 175 mm (I x H x P) / 5,7 Kg env. 540 x 410 x 79 mm (I x H x P) / 5,45 Kg

FR

NL

DE

Télécommande

Type de transmission :

LED de classe :

Type de piles : infrarouge

1

2 x 1,5 V AAA R03/LR03

Remarque importante:

Si, du fait de combinaisons de commandes non prévues, d’échange erroné de données ou de décharge

électrostatique, le téléviseur LCD ne répond plus aux commandes, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil, puis rebranchez-le et rallumez l’appareil.

Données

techniques

37

38

Français

Inhoud

Veiligheidsadviezen .............................................................................................................. 3

 

Veiligheid ....................................................................................................................................................... 3

 

Plaats van opstelling ....................................................................................................................................... 3

 

Reparaties....................................................................................................................................................... 4

 

Omgevingsomstandigheden .......................................................................................................................... 4

 

Voeding ......................................................................................................................................................... 4

 

De DVD-speler................................................................................................................................................ 4

 

Omgaan met batterijen .................................................................................................................................. 5

 

Normen/elektromagnetische compatibiliteit ................................................................................................... 5

 

Instructies bij deze handleiding ............................................................................................... 6

 

Normaal gebruik ............................................................................................................................................ 6

 

Leveringsomvang .................................................................................................................. 6

 

Uitpakken ....................................................................................................................................................... 6

 

Leveringsomvang controleren ........................................................................................................................ 6

 

Overzicht van het apparaat ..................................................................................................... 7

 

LCD-TV ........................................................................................................................................................... 7

 

Afstandsbediening .......................................................................................................................................... 9

 

Universele afstandsbediening ................................................................................................ 11

 

Gebruik ........................................................................................................................................................ 11

 

Programmeren van de Toestelcodes ............................................................................................................. 11

 

Normaal gebruik .......................................................................................................................................... 13

 

Ingebruikname .................................................................................................................. 14

 

Antenne aansluiten ...................................................................................................................................... 14

 

Stroomkabel aansluiten ................................................................................................................................ 14

 

LCD-TV in- en uitschakelen ........................................................................................................................... 14

 

Nadat u het apparaat voor het eerst hebt ingeschakeld ................................................................................ 14

 

Zenderselectie .............................................................................................................................................. 15

 

Geluidsinstellingen ....................................................................................................................................... 15

 

Beeldinstellingen .......................................................................................................................................... 16

 

Informatie laten weergeven .......................................................................................................................... 16

 

Favorietenlijst weergeven ............................................................................................................................. 16

 

Extern apparaat selecteren ........................................................................................................................... 16

 

De DVD-modus ................................................................................................................... 17

 

Ondersteunde formaten ............................................................................................................................... 17

 

Van de TV-modus naar de DVD-modus overschakelen .................................................................................. 17

 

DVD plaatsen ............................................................................................................................................... 17

 

Bediening via de LCD-TV .............................................................................................................................. 18

 

Bediening via de afstandsbediening .............................................................................................................. 18

 

Teletekst .......................................................................................................................... 20

 

De bediening van de teletest ........................................................................................................................ 20

 

Teletekstpagina's selecteren ......................................................................................................................... 20

 

Handige teleteksteigenschappen .................................................................................................................. 21

 

FR

NL

DE

Inhoud 1

2

Het OSD-menu ................................................................................................................... 22

 

Navigeren in menu ....................................................................................................................................... 22

 

Menusysteem in de TV-modus ..................................................................................................................... 23

 

Menu in PC-modus ...................................................................................................................................... 27

 

DVD-menusysteem ...................................................................................................................................... 28

 

Apparaten aansluiten .......................................................................................................... 30

 

Hoofdtelefoon .............................................................................................................................................. 30

 

DVD-speler aansluiten .................................................................................................................................. 30

 

Videorecorder aansluiten .............................................................................................................................. 31

 

DVD-recorder aansluiten .............................................................................................................................. 31

 

Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder enz.) aansluiten ........................................................................................ 31

 

DVD- of videorecorder en satellietontvanger aansluiten ............................................................................... 32

 

Camcorder aansluiten .................................................................................................................................. 32

 

Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang aansluiten ............................................................................................ 33

 

PC aansluiten ............................................................................................................................................... 33

 

Problemen oplossen ............................................................................................................ 34

 

Hebt u nog verdere ondersteuning nodig? ................................................................................................... 35

 

Pixelfouten bij LCD-TV's ............................................................................................................................... 35

 

Reinigen .......................................................................................................................... 36

 

Verwijdering als afval .......................................................................................................... 36

 

Verpakking ................................................................................................................................................... 36

 

Apparaat ...................................................................................................................................................... 36

 

Batterijen ...................................................................................................................................................... 36

 

Technische gegevens ........................................................................................................... 37

 

Copyright © 2009

Alle rechten voorbehouden.

Deze handleiding wordt auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten voorbehouden. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of elke andere vorm zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.

Het copyright berust bij het bedrijf Medion®.

Technische en optische wijzigingen en drukfouten voorbehouden.

Dit product bevat technologie voor auteursrechtelijke bescherming die beveiligd wordt door Amerikaanse patenten en andere rechten voor intellectuele eigendom. Het gebruik van deze technologie voor auteursrechtelijke bescherming moet door Macrovision worden geautoriseerd en is bedoeld voor thuisgebruik en een aantal andere manieren van weergave, tenzij anders geautoriseerd door Macrovision. Reverse engineering of demontage is verboden.

Nederlands

FR

Veiligheidsadviezen

NL

Veiligheid

Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (en kinderen) met beperkte fysische, sensorische of psychische vaardigheden en door onbevoegden, tenzij ze door iemand worden bijgestaan die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen de nodige richtlijnen heeft bezorgd betreffende het gebruik van het apparaat.

Houd het verpakkingsmateriaal, zoals bijv. folie, uit de buurt van kinderen. Bij onjuist gebruik kan verstikkingsgevaar bestaan.

Open nooit de behuizing van de LCD-TV (gevaar voor elektrische schokken, kortsluiting en brand)!

Stop geen voorwerpen via de sleuven en openingen in de LCD-TV (gevaar voor elektrische schokken, kortsluiting en brand)!

De sleuven en openingen van de LCD-TV dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af (gevaar voor oververhitting of brand)!

Oefen geen druk uit op het display. Het beeldscherm kan anders breken.

De afstandsbediening is uitgerust met een infrarood-diode van klasse 1M. Kijk niet in de LED met behulp van optische instrumenten!

Let op! Bij gebroken beeldscherm bestaat kans op verwonding. Trek beschermende handschoenen aan, pak de gebarsten delen in en stuur deze voor vakkundige verwijdering naar uw Service Center. Was vervolgens uw handen met zeep aangezien niet kan worden uitgesloten dat chemicaliën vrijkomen.

Raak het scherm niet met uw vingers of met scherpe voorwerpen aan om beschadigingen te voorkomen.

Wend u tot de klantenservice indien:

– het netsnoer geschroeid of beschadigd is

– vloeistof in het toestel is binnengedrongen

– het toestel niet naar behoren werkt

– het toestel gevallen of de behuizing beschadigd is

DE

Plaats van opstelling

Nieuwe toestellen geven gedurende de eerste gebruiksuren soms een typische, onvermijdelijke maar volledig ongevaarlijk geur af, die na verloop van tijd steeds minder wordt. Teneinde de geurvorming zoveel mogelijk te beperken, adviseren wij u de ruimte regelmatig te luchten. Wij hebben bij de ontwikkeling van dit product ervoor gezorgd dat wij duidelijk binnen de geldende grenswaarden zijn gebleven.

Houd uw LCD-TV en alle aangesloten apparaten uit de buurt van vocht en voorkom stofvorming, hitte en directe straling van de zon. Als deze instructies worden genegeerd, kan dit tot storingen of tot beschadiging van de

LCD-TV leiden.

Gebruik het toestel niet in de buitenlucht, aangezien invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw, enz. schade kunnen toebrengen aan het toestel.

Bescherm het apparaat tegen waterdruppels en waternevel. Plaats geen voorwerpen die zijn gevuld met vloeistof (vazen of iets dergelijks) op het toestel. Het voorwerp kan omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid nadelig kan beïnvloeden.

Plaats geen open vuur (zoals kaarsen) op het toestel.

Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd een afstand van minimaal 10 cm rondom het toestel aan voor voldoende ventilatie.

Plaats alle onderdelen op een stabiele, effen en trillingsvrije ondergrond om te voorkomen dat de LCD-TV omlaagvalt.

Vermijd verblindingseffecten, weerspiegelingen en te sterke contrasten tussen licht en donker om uw ogen te sparen.

De optimale kijkafstand bedraagt 5 maal de beeldschermdiagonaal.

Veiligheidsadviezen 3

4

Reparaties

Laat de reparatie van uw LCD-TV uitsluitend over aan gekwalificeerd vakpersoneel.

Indien een reparatie is vereist, neemt u uitsluitend contact op met onze geautoriseerde servicepartner.

Omgevingsomstandigheden

Het toestel kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van +5° C tot +35° C en een relatieve luchtvochtigheid van 20% - 85% (zonder condensvorming).

In uitgeschakelde toestand kan de LCD-TV worden opgeslagen bij een temperatuur tussen -20° C en

+60° C.

Zorg voor een afstand van minimaal één meter tussen het toestel en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisietoestel, luidsprekerboxen, mobiele telefoon, enz.) om functiestoringen te vermijden.

Wacht nadat u de LCD-TV hebt vervoerd zo lang met de ingebruikname tot het toestel de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.

Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming optreden binnen in de LCD-TV, die een elektrische kortsluiting kan veroorzaken.

Trek tijdens een onweer of als het toestel langere tijd niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact en de antennekabel uit de antenne-aansluiting.

Voeding

Let op

Ook bij uitgeschakelde aan/uit-schakelaar staan onderdelen van het toestel onder spanning.

Onderbreek de stroomvoorziening van uw LCD-TV of schakel alle spanning uit door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen.

Sluit de LCD-TV alleen aan op een geaard stopcontact met 220-240 V ~ 50 Hz. Als u niet zeker bent van de voedingsbron op de plaats van installatie, raadpleegt u het energiebedrijf.

Wij adviseren u, omwille van de extra veiligheid, gebruik te maken van een overspanningsbeveiliging, zodat uw

LCD-TV beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken of blikseminslag op het stroomnet.

Onderbreek de stroomvoorziening van uw beeldscherm door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen.

Het stopcontact moet zich in de buurt van de LCD-TV bevinden en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.

Als u een verlengkabel gebruikt, moet u erop letten dat deze aan de VDE-vereisten voldoet. Raadpleeg eventueel uw elektro-installateur.

Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.

Plaats geen voorwerpen op de kabels omdat deze anders beschadigd kunnen raken.

De DVD-speler

De DVD-speler is een klasse 1 laserproduct. Het apparaat is uitgerust met een veiligheidssysteem.

Hierdoor worden bij normaal gebruik geen gevaarlijke laserstralen uitgezonden. Voorkom oogletsels: manipuleer of beschadig nooit het veiligheidssysteem van het apparaat.

Nederlands

Omgaan met batterijen

Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onoordeelkundige behandeling kunnen batterijen leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen, hetgeen tot persoonlijk letsel of schade aan uw toestel kan leiden.

Houd u beslist aan de volgende adviezen:

Houd batterijen uit de buurt van kinderen.

Bij inslikken van batterijen moet onmiddellijk contact worden opgenomen met de huisarts.

Laad nooit batterijen op (tenzij dit uitdrukkelijk staat aangegeven).

Ontlaad de batterijen nooit door een hoge vermogensafgave.

Sluit de batterijen nooit kort.

Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige hitte door zonlicht, vuur of dergelijke!

Demonteer of vervorm de batterijen niet.

U kunt gewond raken aan handen of vingers of batterijvloeistof kan in contact komen met ogen of huid. Als dit gebeurt, spoelt u de desbetreffende plekken schoon met ruime hoeveelheden schoon water en stel onmiddellijk uw huisarts in kennis.

Vermijd krachtige stoten en schokken.

Draai nooit de polariteit om.

Let erop dat de plus- (+) en minpool (-) juist zijn geplaatst om kortsluiting te vermijden.

Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende typen door elkaar.

Dit kan storingen in het toestel veroorzaken. Bovendien zou de zwakkere batterij te sterk worden ontladen.

Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het toestel.

Haal de batterijen uit het toestel als u dit langere tijd niet gebruikt.

Vervang alle lege batterijen in een toestel tegelijk door nieuwe batterijen van hetzelfde type.

Isoleer de contactpunten van de batterijen met een stuk plakband als u batterijen wilt opslaan of afvoeren.

FR

NL

DE

Normen/elektromagnetische compatibiliteit

De LCD-TV voldoet aan de vereisten voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid in de volgende richtlijnen:

EN 55013: 2001 +

A1: 2003 +

A2: 2006

Grenswaarden en meetmethoden voor de radiostoring door radio- en televisieontvangers en toebehoren

EN 55020: 2007

EN 60065: 2002 +

A1: 2006

Elektromagnetische immuniteit van omroepontvangers en aanverwante apparatuur

Veiligheidseisen voor netspanningsgevoede elektronische en aanverwante apparaten voor huishoudelijk en vergelijkbaar gebruik

EN 61000-3-2: 2006 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC), Deel 3: Limieten; Sectie 2: Limieten voor emissie van harmonische stromen (apparaatstroom < 16A per fase)

EN 61000-3-3: 1995

+

A1: 2001 +

A2: 2005

Elektromagnetische compatibiliteit (EMC), Deel 3: Limieten; Sectie 3: Limieten voor spanningsfluctuaties en -trillingen in laagspanningsvoedingssystemen met een opgegeven stroom < 16A per fase

EN 55022: 2006

EN 55024: 1998 +

A1: 2001 +

A2: 2003

Apparatuur voor informatietechnologie – radiostoringen – grenswaarden en meetmethoden

Apparatuur voor informatietechnologie – immuniteitskenmerken – grenswaarden en meetmethoden

Het apparaat voldoet aan de eisen van EMV-richtlijn 2004/108/EG alsook de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG.

Veiligheidsadviezen 5

6

Instructies bij deze handleiding

Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instructies. Zo bent u verzekerd van een betrouwbare bediening en een lange levensduur van uw LCD-TV. Houd deze handleiding steeds binnen handbereik in de buurt van uw LCD-TV. Bewaar de bedieningshandleiding goed zodat u deze bij het verkopen van de LCD-TV kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.

Normaal gebruik

Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma's. De verschillende aansluitmogelijkheden maken een uitbreiding van de ontvangst- en weergavebronnen (receiver, DVD-speler,

DVD-recorder, videorecorder, pc, enz.) mogelijk.

Dit toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimten.

Dit toestel is niet geschikt als datascherm voor kantoorgebruik.

Dit toestel is bedoeld voor privé-gebruik en niet voor toepassing in de zware industrie. Het gebruik onder extreme omgevingsomstandigheden kan tot beschadiging van uw toestel leiden.

Leveringsomvang

Uitpakken

Kies een geschikte plaats om het apparaat op te stellen.

Open de doos heel voorzichtig om te voorkomen dat het toestel beschadigd raakt. Dit kan gebeuren als een mes met lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen.

Draag het toestel niet alleen om te voorkomen dat dit valt en/of om persoonlijk letsel te vermijden.

In de verpakking bevinden zich verschillende kleine onderdelen (batterijen, schroeven, enz.). Houd deze uit de buurt van kinderen. Er is sprake van inslikkingsgevaar.

Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit om het televisietoestel te transporteren.

LET OP!

Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking!

Leveringsomvang controleren

Controleer de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte van eventuele ontbrekende onderdelen. De levering van de door u aangeschafte LCD-TV omvat:

LCD-TV

Afstandsbediening incl. 2 batterijen van type R03 (AAA) 1,5V

Antennekabel

Voedingskabel

Handleiding

Garantiebewijs

Nederlands

Overzicht van het apparaat

LCD-TV

Voorkant

1.

TFT-beeldscherm

2.

Infraroodsensor: ontvanger van de infraroodsignalen van de afstandsbediening.

Aan/uit-indicator: brandt oranje als het apparaat zich in de standby-modus bevindt.Brandt groen als het apparaat is ingeschakeld.

Rechterkant

1.

USB In

USB-aansluiting

2.

Disc In

DVD-station

3.

Card Reader

Kaartlezer voor SD-geheugenkaarten en USB-sticks

4.

5.

6.

Schijf: volgende titel

Schijf: vorige titel

Schijf: afspelen stoppen

7.

8.

Schijf: afspelen onderbreken

Schijf: afspelen starten

9.

Schijf uitwerpen

10.

VOL +

/

VOL -

het volume instellen of in het menu naar rechts/links navigeren

11.

CH + /CH -

12.

MENU

een zender selecteren of in het menu naar boven/beneden navigeren het beeldschermmenu weergeven om apparaatinstellingen te bepalen

13.

SOURCE

Invoerbron

14.

POWER

standby-schakelaar; het apparaat inschakelen of in de standby-modus zetten

Overzicht van het apparaat 7

FR

NL

DE

Achterkant

1.

Netschakelaar

2.

Netaansluiting

3.

HDMI

4.

VGA IN

HDMI-aansluiting: om een apparaat via de HDMI-uitgang aan te sluiten

VGA-aansluiting om een PC aan te sluiten

5.

SCART

SCART-poort

6.

SV

Video-ingang: om een apparaat via S-VIDEO aan te sluiten

7.

AV

8.

AUDIO L R

VIDEO-ingang (geel): om een apparaat via een cinchkabel aan te sluiten

Audio-ingangen (rood/wit) voor de video-ingangen

SV

,

AV

of

Y / Pb/Cb / Pr/Cr

9.

Y / Pb/Cb / Pr/Cr

componenten-ingangen om apparaten met een componenten-uitgang aan te sluiten

10.

VGA AUDIO

Audio-ingang voor PC’s

11.

Aansluiting

12.

RF ANT

om de antenne aan te sluiten

8 Nederlands

Afstandsbediening

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

TV

STB

DVD

VCR

AUX

CODE

EPG

STANDBY, de LCD-TV tijdelijk uitschakelen

LCD-TV bedienen

Een satellietontvanger bedienen

Een DVD-recorder, DVD-speler bedienen

Een videorecorder bedienen

Een geluidsapparaat bedienen

Om andere apparaten te programmeren

Vorige zender instellen

Digitale televisie: een elektronisch TVprogramma weergeven

11.

OK

Dient in bepaalde menu’s om uw keuze te bevestigen. Wordt ook gebruikt als ENTER

12.

LCD MENU

OSD-menu weergeven en sluiten

13.

EXIT

DVD SETUP

Menu verlaten

DVD: menu openen

14.

D.MENU

DVD: DVD-menu openen en sluiten

15.

D.DISPLAY

DVD: toont informatie over de geplaatste DVD, zoals bijvoorbeeld het aantal hoofdstukken, de afgespeelde tijd enz.

16.

PROG

DVD: afspeellijst van de DVD-speler programmeren.

Gekleurde toets voor het gebruik in teletekst. Rode toets

17.

INTRO

Groene toets

18.

REPEAT

Gele toets

19.

A-B

Blauwe toets

Geen functie

Gekleurde toets voor het gebruik in teletekst.

DVD: afspeelmodus instellen

Gekleurde toets voor het gebruik in teletekst.

DVD: AB-herhaling instellen

Kleurtoets voor het gebruik in teletekst.

20.

TITLE

21.

EJECT

PC AUTO

Hoofdmenu van de DVD weergeven

DVD: uitwerptoets

Automatische aanpassing in de VGA-modus

22. Controlelampje ter bevestiging van een druk op de toets

23. Cijfertoetsen TV uit de standby-modus inschakelen; zenders selecteren,

Teletekst: paginaselectie.

24.

-/--

25.

AV/INPUT

26.

P+/-

27.

28 . +/-

29.

SIZE

30.

FAV

31.

INDEX

Getal bestaande uit twee of drie cijfers ingeven, zender selecteren

Ingangssignaal van aangesloten apparaten selecteren

Zendertoetsen

Geluid uitschakelen

Volume hoger (+) of lager (-)instellen.

Teletekst: pagina vergroten; beeldformaat wijzigen

DVD/VCR: snel vooruitspoelen

Favorietenlijst weergeven

DVD/VCR: Play-toets – afspelen starten / Pauze-toets: afspelen onderbreken.

Teletekst: startpagina weergeven

DVD/VCR: snel terugspoelen

Overzicht van het apparaat 9

FR

NL

DE

32.

PMODE

33.

FAV+

34.

SMODE

35.

HOLD

36.

FAV-

37.

TEXT

38.

LANG

AUDIO

39.

SUBPAGE

ZOOM

40.

REVEAL

ANGLE

41.

INFO

42.

SUBTITLE

43.

GOTO

Beeldmodus selecteren

DVD/VCR: pauzeknop

Volgende zender in de favorietenlijst

DVD/VCR: slow motion

Geluidsmodus selecteren

DVD/VCR: opnamefunctie

Teletekst: stoppen met bladeren

DVD/VCR: volgende titel/volgend hoofdstuk

Vorige zender in de favorietenlijst

DVD/VCR: STOP-toets, afspelen / opname beëindigen

Teletekst in- en uitschakelen

DVD/VCR: vorige titel/vorig hoofdstuk

Geluidsnorm analoge TV instellen

Taal selecteren in de DVD-modus

Teletekst: subpagina weergeven

Zoomfunctie bij DVD-speler

Teletekst: verborgen tekst weergeven

Camerapositie (hoek) in de DVD-modus selecteren

Instellingen van de huidige TV-zender weergeven.

Ondertitels weergeven bij DVD-speler

Een bepaald onderdeel op een DVD selecteren

10 Nederlands

Universele afstandsbediening

Gebruik

Deze universele afstandsbediening kan tot 5 gewone afstandsbedieningen vervangen en is in staat om volgende types toestellen aan te sturen:

TV:

STB, DVD, VCR, AUX:

LCD-TV; andere apparaten.

De benamingen op de brontoetsen „

STB

“, „

DVD

“, „

VCR

“ enz. dienen vooral voor de overzichtelijkheid. U kunt natuurlijk ook andere types toestellen aan de toetsen toekennen, bv. Pay-TV-decoder.

Met de toets

TV

kan enkel één TV-toestel worden bestuurd.

Programmeren van de Toestelcodes

Voor elk toestel dat u met de universele afstandsbediening wilt besturen, moet u een van de brontoetsen (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

) d.m.v. een toestelcode van vier cijfers programmeren. De namen van de toetsen dienen hierbij enkel als geheugensteun. Met uitzondering van de TV-toets kan aan elke andere toets een willekeurig toestel worden geprogrammeerd. Aan de TV-toets kunt u enkel een TV-code programmeren.

Graag eerst een cassette invoeren als u een videorecorder als toestel wilt programmeren.

Een toestelcode uit een codelijst invoeren

De codes voor de verschillende toestellen vindt u in de codelijst, die u samen met deze handleiding ontvangt. Dit is de procedure:

Schakel het gewenste toestel handmatig in.

Druk kort op de gewenste brontoets (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

).

Druk voor ca. 3 seconden de toets

CODE

in, totdat de blauwe LED voortdurend oplicht.

Geef de viercijfer code uit de codelijst in.

De blauwe LED gaat voor elke druk op een toets kort uit als bevestiging.

Als een geldige code werd ingevoerd, gaat de blauwe LED na de invoer van het laatste cijfer uit. Werd geen geldige code ingebracht, knippert de blauwe LED drie seconden lang alvorens ze uitgaat.

Als het toestel niet als verwacht reageert, dan kunt u de programmering eventueel herhalen met een andere code.

Gelieve alle codes van uw merk te proberen. Kies de code waarmee alle beschikbaren functies van uw afstandsbediening correct werken!

Levert ook deze procedure niet het gewenste resultaat, dan probeert u het met de zoekmethode, die in het hoofdstuk

“Code automatisch zoeken” is beschreven.

Code manueel zoeken

Dit is de procedure voor manueel zoeken:

Schakel het gewenste toestel handmatig in.

Druk kort op de gewenste brontoets (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

).

Druk voor ca. 3 seconden de toets

CODE

in, totdat de blauwe LED voortdurend oplicht.

Druk herhaaldelijk na elkaar (tot 350 keer) de toets ,

P/CH+

of

P/CH–

in, tot het toestel, dat zal worden aangestuurd, van kanaal verandert of zodanig reageert.

Het zoeken naar de code begint dan bij het actueel opgeslagen nummer bestaande uit vier cijfers.

Druk kort op

OK

, om de code op te slagen.

Vanwege het grote aantal verschillende codes zijn per toesteltype tot 350 verschillende codes geprogrammeerd. In enkele gevallen kan het zijn, dat enkel de gebruikelijkste hoofdfuncties beschikbaar zijn. Bij enkele uitzonderlijke toestellen is het mogelijk, dat de beschreven procedure geen succes heeft.

FR

NL

DE

Universele afstandsbediening 11

Code automatisch zoeken

Heeft u alle codes van uw toesteltype en merk geprobeerd en reageert uw toestel niet op de afstandsbediening, dan kunt u de automatische zoekfunctie proberen. Hiermee kunt u ook codes van merken opsporen, die niet in de codelijst zijn opgenomen.

Als u de brontoetsen

STB, DVD, VCR

of

AUX

met een andere dan het aangegeven toestel wenst te programmeren, dan moet u bij de automatische zoekfunctie eerst een code voor het gewenste toesteltype programmeren. bv.: U wilt met de toets

AUX

een DVD-player bedienen. Dan programmeert u eerst een willekeurige code van een DVD-player uit de codelijst, voordat u de volgende stappen uitvoert.

Schakel het gewenste toestel handmatig in.

Druk kort op de gewenste brontoets (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

).

Druk voor ca. 3 seconden de toets

CODE

in, totdat de blauwe LED voortdurend oplicht.

Wijs met de afstandsbediening naar het toestel en druk kort op de toets

P/CH+

.

Beschikt uw toestel niet over een functie voor de kanaalkeuze, dan drukt u de toets ipv.

P/CH+

.

Na 6 seconden begint de afstandsbediening de code te zoeken en zendt elke seconde (zie ook het volgende hoofdstuk) één voor één alle codes door.

Bij het zenden licht telkens de blauwe LED op.

Zodra het toestel op de afstandsbediening reageert, drukt u op

OK

. –

Als u het juiste moment om tijdig op

OK

te drukken gemist heeft, dan kunt u met de toets

P/CH–

stapsgewijs naar die code terugkeren waarop het toestel heeft gereageerd.

Om het zoeken te beëindigen, drukt u op

OK

.

Interval van 1 seconde of 3 seconden

Als de afstandsbediening ipv. elke seconde maar alle 3 seconden een nieuwe code moet versturen, dan doet u het volgende:

Druk twee keer op

P/CH+

(of ). Nu zendt de afstandsbediening pas alle 3 seconden een nieuwe code. Deze procedure geeft u meer tijd, maar duurt ook langer.

Code zoeken volgens merknaam

Met deze functie kunt u volgens merknaam zoeken. De merknamen vindt u in de lijst hieronder.

Dit is de procedure:

Schakel het gewenste toestel handmatig in.

Druk kort op de gewenste brontoets (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

).

Druk voor ca. 3 seconden de toets

CODE

in, totdat de blauwe LED voortdurend oplicht.

Voer de code (bestaande uit 1 cijfer) in op basis van de tabel in de codelijst. Hieronder volgt een uittreksel:

Toets 1 MEDION, TEVION

Toets 2 Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye

Toets 3 Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo

Toets 4 Thomson, Brandt

Toets 5 Saba, Nordmende, Telefunken

Toets 6 Grundig, Blaupunkt

Toets 7 Nokia

Toets 0 alle merken

Druk herhaaldelijk op de toets

P/CH+

(of bij videorecorders of PLAY ) totdat het toestel gewenst reageert.

Voer dit vlot uit omdat anders de automatische zoekfunctie opstart.

Druk

OK

om de code op te slaan.

Als alle codes uitgeput zijn, knippert de blauwe LED ca. 3 seconden.

12 Nederlands

Code-identificatie

Met de code-identificatie kunt u codes uitlezen, die reeds in de afstandsbediening zijn opgeslagen. Dit is de procedure:

Schakel het gewenste toestel handmatig in.

Druk kort de gewenste brontoets (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

) in. De blauwe LED knippert een keer.

Druk voor ca. 3 seconden de toets

CODE

in, totdat de blauwe LED voortdurend oplicht.

Druk kort op de toets

CODE

. De blauwe LED knippert nog een keer op.

Om het eerste cijfer te vinden, drukt u de cijfertoetsen van 0 tem. 9 in. Als de blauwe LED kort uitdooft, is dit cijfer het eerste opgeslagen getal.

Om het tweede cijfer te vinden, drukt u weer de cijfertoetsen van 0 tem. 9 in.

Dan herhaalt u de procedure voor het derde getal.

De blauwe LED dooft uit, zodra de toets voor het derde getal is ingedrukt.

Nu is de identificatie van de code beëindigd.

Normaal gebruik

Individuele toestellen aansturen

Nadat de programmering van uw afstandsbediening voor audio- / videotoestellen is afgesloten, werken de gebruikelijkste hoofdfuncties op uw afstandsbediening net zoals op de originele afstandsbediening van het toestel.

U wijst met uw afstandsbediening naar het gewenste toestel en drukt de bijhorende brontoets. Nu gebruikt u de andere toetsen zoals gewoonlijk. Bij het versturen van het infrarode signaal licht de blauwe LED kort op.

Vervolgens activeert u de functies door de bijhorende functietoets op uw universele afstandsbediening in te drukken.

Opgelet:

Het is mogelijk dat niet elke functie van uw originele afstandsbediening op de universele afstandsbediening rechtstreeks beschikbaar is.

Vooral bij nieuwe modellen is het mogelijk, dat de functies bij andere toetsen horen dan verwacht of helemaal niet beschikbaar zijn.

ALLES-UIT-Functie

U kunt alle geprogrammeerde toestellen gelijktijdig uitzetten. Dit is de procedure:

U drukt eerst een keer kort op de toets en dan onmiddellijk nog een keer lang (tenminste twee seconden). Nu worden alle geprogrammeerde toestellen één voor één uitgeschakeld.

Sommige toestellen kunt u met de toets aan- en uitzetten. Deze toestellen worden na het uitvoeren van de

ALLES-

UIT

-functie ingeschakeld.

GUIDE - EPG – Elektronische TV-gids

De toets

GUIDE

(„EPG“ = „Electronic Program Guide“) heeft verschillende functies naargelang bij welke code ze wordt opgeroepen:

Bij TV- en satellietencodes (bv. SAT-TV of DVB-T) opent deze toets de elektronische TV-gids (EPG).

Bij DVD-codes opent deze toets het titelmenu.

Bij VCR-codes kunt u d.m.v. deze toets een programmering instellen als uw videorecorder over de ShowViewfunctie beschikt.

FR

NL

DE

Universele afstandsbediening 13

Ingebruikname

Opgelet!

Lees zorgvuldig het hoofdstuk "Veiligheidsadviezen" op pagina 3 voordat u het toestel in gebruik neemt.

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen

Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.

Plaats twee batterijen van het type R03 (AAA) 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let bij het plaatsen op de polariteit van de batterijen (aangegeven in het batterijvak).

Sluit het batterijvak.

LET OP!

Haal de batterijen uit de afstandsbediening als het toestel langere tijd niet wordt gebruikt. De afstandsbediening zou anders beschadigd kunnen raken door leeglopende batterijen

Antenne aansluiten

Bij de aansluiting van het toestel op de huisantenne of kabelinstallatie verbindt u de antenne-aansluiting en de

LCD-TV via een dubbel afgeschermde antennekabel.

Stroomkabel aansluiten

Verbind de stekker met een goed bereikbaar stopcontact 100-240 V ~ 50/60 Hz.

LCD-TV in- en uitschakelen

Stel het apparaat zo op dat de netschakelaar zich aan de rechterkant van het apparaat bevindt

I

. Zo wordt de stroomtoevoer naar het apparaat geregeld.

Druk op de standby-toets aan de bovenkant van het apparaat. De stand-by-modus wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat

groen

branden.

Met de stand-by-toets van de afstandsbediening of de stand-by-toets van het toestel zet u het toestel weer in de stand-by-modus.

Druk opnieuw op de aan/uit-schakelaar aan de achterkant van het toestel om het toestel helemaal uit te schakelen.

Nadat u het apparaat voor het eerst hebt ingeschakeld

Als u het apparaat voor het eerst inschakelt, wordt u door de

Installatie

geleid. Deze installatie kan te allen tijde via het menu

Functies > Installatie

worden gestart en nogmaals worden uitgevoerd. Zie ook pagina 24.

14 Nederlands

Land

Taal

Wis Zender

Zoek Zender

Het eerste menupunt

Land

is gemarkeerd. Selecteer met behulp van de pijltjestoetsen



het land waar u zich bevindt.

Met behulp van de pijltjestoetsen

 gaat u naar het menupunt

Taal

. Selecteer met behulp van de pijltjestoetsen



de gewenste taal voor de OSD (menutaal).

Normaliter worden bij het zoeken naar zenders alle beschikbare zenders gewist.

Indien u dit niet wenst, stelt u het menupunt

Wis Zender

in op

Nee

.

Als u naar zenders wilt zoeken, stelt u het menupunt

Zoek Zender

in op

Ja

. Als u enkel zenders wilt wissen en niet naar nieuwe zenders wilt zoeken, stelt u dit menupunt in op

Nee.

Selecteer vervolgens met behulp van de pijltjestoetsen het veld

Ja

en druk op

OK

om naar zenders te zoeken.

Het zoeken naar zenders kan enkele minuten duren. Wacht tot het zoeken is voltooid.

Zenderselectie

U kunt een zender selecteren door op een van de toetsen

P+/–

(op het toestel of op de afstandsbediening) te drukken of door de zender rechtstreeks via een

cijfertoets

te selecteren.

Voor getallen bestaande uit twee of drie cijfers drukt u 2 of 3 keer op de toets

-/--

en voert u vervolgens het gewenste zendernummer in.

Met de toets selecteert u de als laatste weergegeven zender.

Geluidsinstellingen

Met de volumetoetsen op de afstandsbediening of op het toestel zet u het geluid harder of zachter.

U kunt het geluid helemaal uitschakelen en opnieuw inschakelen met de toets (Geluid uitschakelen).

Met de toets

AUDIO

maakt u een keuze tussen mono- en stereoweergave, Dual I en Dual II. Dual I en Dual II kunnen alleen worden weergegeven als de huidige uitzending de DUAL-modus ondersteunt (bijv. bij tweetalige uitzendingen).

Met de toets

SMODE

maakt u een keuze uit de geluidsmodi

Standaard

,

Muziek

,

Stem

,

Theater

,

Persoonlijk

.

De instelling

Persoonlijk

wordt in het menu

Geluid > Geluidsmodus

gedefinieerd.

FR

NL

DE

Ingebruikname 15

Beeldinstellingen

Met de toets

PMODE

maakt u een keuze uit de beeldmodi

Standaard

,

Film

,

Mild

,

Game

,

Persoonlijk

. De instelling

Persoonlijk

wordt in het menu

Beeld > Beeldmodus

gedefinieerd.

Afhankelijk van het programma worden beelden in het formaat 4:3 of 16:9 uitgezonden. Met de toets

SIZE

kunt u het beeldformaat aanpassen:

Auto

Het uitgezonden formaat wordt automatisch ingesteld op het ingangssignaal.

Volbeeld

Een beeld in 16:9-formaat wordt tot op volle schermgrootte gezoomd.

4:3

Voor de onvervormde weergave van het beeld in 4:3formaat.

14:9

Een beeld in 14:9-formaat ("Letterbox") wordt uitgerekt tot aan de boven- en onderrand van het beeldscherm.

Zoom

Het beeld wordt automatisch tot de volle beeldbreedte vergroot.

De instelling van de beeldformaten kan ook in het menu

Functies > Aspect Ratio

worden gewijzigd.

Informatie laten weergeven

Druk op de toets

INFO

om de volgende actuele instellingen weer te geven:

– Zenderlocatie en zendernaam;

– Geluidsinstelling (Mono of Stereo);

– Beeldinstelling.

Dezelfde informatie ontvangt u bij het omschakelen naar een andere zender.

Favorietenlijst weergeven

In het menu

TV > Kanaal Bewerken

kunt u afzondelijke zenders toevoegen aan een favorietenlijst (zie pagina 25).

Druk op de toets

FAV

om enkel de zenders uit de favorietenlijst weer te geven.

Selecteer met behulp van de pijltjestoetsen



een zender.

Druk op

OK

om naar deze zender over te schakelen.

Extern apparaat selecteren

Met behulp van de toets

AV/INPUT

selecteert u de ingangen van de aangesloten apparaten.

TV

:

DVD

TV-functie (antennesignaal)

DVD-speler

AV

: apparaat op de AV-ingang

S-VIDEO

: apparaat op de S-Video-aansluiting

SCART

: apparaat op SCART-aansluiting

YPbPr

: apparaat op Component video- en audio-ingangen

HDMI

HDMI-ingang

PC

: apparaat op PC-ingang

Met behulp van de pijltjestoetsen



gaat u naar de gewenste bron.

Bevestig uw keuze via de toets

OK

.

16 Nederlands

De DVD-modus

Via de DVD-modus wordt de ingebouwde DVD-speler, de USB-aansluiting en de geheugenkaartlezer bediend.

Ondersteunde formaten

De onderstaande schijf- en bestandsformaten worden door de LCD-TV ondersteund:

CD

HDCD

DVD

DVD-/+R

DVD-/+RW

USB 1.1 en 2.0

SD-geheugenkaarten

SDHC-geheugenkaarten

MMC-geheugenkaarten

USB-sticks

JPEG

MP3

WMA compatibel

Richtlijn

De ingebouwde DVD-speler ondersteunt enkel media met een diameter van 12 cm. Voorkom beschadiging: plaats geen media met een diameter die kleiner of groter is dan 12 cm in het DVD-station.

Van de TV-modus naar de DVD-modus overschakelen

Met de toets

AV/INPUT

opent u de keuzelijst met bronnen.

Via de pijltjestoetsen



gaat u naar

DVD

.

Bevestig uw keuze met de toets

OK

.

Als u wilt terugkeren naar de TV-modus, herhaalt u deze stappen en selecteert u in plaats van

DVD

de optie

TV

.

DVD plaatsen

Richtlijn

De DVD moet met de bedrukte zijde naar voor (voorkant van de LCD-TV) gericht zijn.

Richtlijn

Opdat u een DVD in het DVD-station kunt plaatsen, moet de LCD-TV zich in de DVD-modus bevinden.

Plaats de DVD met de bedrukte zijde naar voor in het DVD-station. Als de LCD-TV zich in de DVD-modus bevindt, wordt de DVD automatisch herkend. Op het scherm verschijnt de melding

LEZEN

. Normaliter wordt de weergave automatisch gestart.

FR

NL

DE

De DVD-modus 17

Richtlijn

In bepaalde gevallen dient u de weergave manueel te starten. Druk hiervoor op de toets .

Bediening via de LCD-TV

Via de bedieningsknoppen op de LCD-TV staan de volgende functies te uwer beschikking:

Uitwerpknop

STOP-knop

DVD uit het DVD-station werpen

Afspelen

PLAY-knop Afspelen starten of onderbreken

PAUSE-knop Afspelen

Naar de vorige of de volgende titel gaan

Om meer functies in te stellen of bevelen in te voeren, dient u gebruik te maken van de bijgeleverde afstandsbediening.

Bediening via de afstandsbediening

Via de afstandsbediening staan voor de bediening van de DVD-speler de volgende functies te uwer beschikking:

Ref. Knop

11

OK

Functie

Via deze knop bevestigt u uw keuze.

10 Pijltjestoetsen: via deze toetsen verplaatst u zich in de menu’s.

13

DVD

SETUP

Via deze knop opent u het menusysteem van de

DVD-speler. Meer informatie hierover vindt u vanaf pagina 28.

DVD-menu openen 14

D.MENU

15

D.DISP

16

PROG

17

INTRO

18

REPEAT

OSD-menu afhankelijk van het schijftype openen

Via deze knop kunt u maximaal 16 titels, hoofdstukken of beeldbestanden in een lijst programmeren. U bepaalt de titel met behulp van de cijfer- en pijltjestoetsen. Via

AFSPELEN

wordt de lijst afgespeeld, via

HELDER

wordt de lijst verwijderd.

Introscanfunctie

Via deze knop kunt u de afspeelmodus instellen.

De volgende modi staan te uwer beschikking:

1 x

REPEAT

drukken =

[UIT]

eenvoudige modus

2 x

REPEAT

drukken =

[HOOFDSTUK]

/

[HERHAAL 1]

het hoofdstuk of het MP3-bestand wordt 1x herhaald

3 x

REPEAT

drukken =

[TITEL]

/

[HERHAAL

DIRECT]

de titel of de volledige map wordt herhaald

4 x

REPEAT

drukken =

[HERHAAL ALLES]

alle bestanden worden herhaald

19

A-B

Via deze knop kunt u de A-B herhaling instellen. Hierbij kunt u tijdens het afspelen een bepaald gedeelte herhalen. Het te herhalen gedeelte bepaalt u als volgt:

1 x

A-B

drukken =

HERHAAL A-

bepaal het beginpunt van de herhaling.

Door nogmaals te drukken op

A-B

=

HERHAAL A-B

bepaalt u het eindpunt van de herhaling.

De weergave van het gedeelte A-B wordt meteen gestart.

Door nogmaals te drukken op

A-B

=

A-B ANNULEREN

verwijdert u de A-B herhaling.

18 Nederlands

Ref. Knop

20

TITLE

21

EJECT

DVD uit het DVD-station werpen.

29 Via deze knop kunt u de DVD snel vooruitspoelen. Door herhaaldelijk op deze knop te drukken, stelt u verschillende snelheden in:

VOORWAARTS x 2

,

VOORWAARTS x 4

,

VOORWAARTS x 8

,

VOORWAARTS x 20

30

Functie

Titelmenu openen (afhankelijk van de schijf verschijnt bij

D.MENU

of

TITLE

hetzelfde menu)

31

32

Via deze knop kunt u het afspelen starten indien dit bij het plaatsen van de DVD niet automatisch gebeurt. Op het scherm verschijnt

AFSPELEN

. Als u tijdens het afspelen nogmaals op deze knop drukt, wordt de weergave onderbroken. Op het scherm verschijnt

PAUZE

.

Via deze knop kunt u de DVD snel terugspoelen. Door herhaaldelijk op deze knop te drukken, stelt u verschillende snelheden in:

ACHTERWAARTS x 2

,

ACHTERWAARTS x 4

,

ACHTERWAARTS x 8

,

ACHTERWAARTS x

20

Via deze knop kunt u de weergave onderbreken. Op het scherm verschijnt

PAUZE

 .

33

35

36

Via deze knop stelt u de weergave in op slow motion, waarbij de afspeelsnelheid wordt vertraagd. De volgende opties betreffende de afspeelsnelheid staan te uwer beschikking:

1/2

-

1/7

.

Via deze knop gaat u naar het volgende hoofdstuk/bestand of de volgende titel.

Via deze knop onderbreekt u de weergave. Als u eenmaal drukt, verschijnt

PRES STOP

. Als u nogmaals drukt op de knop wordt het afspelen hervat. Druk 2 keer op de knop om het afspelen definitief te beëindigen.

37

38

LANG

39

ZOOM

40

ANGLE

Via deze knop gaat u naar het vorige hoofdstuk/bestand of de vorige titel.

Via deze knop stelt u de taal van de DVD in, voor zover de DVD meerdere talen bevat.

Via deze knop stelt u de zoomfunctie in.

Via deze knop stelt u de camerapositie (hoek) van de DVD in, voor zover de DVD met deze functie is uitgerust.

42

SUBTITLE

Via deze knop schakelt u de ondertiteling van de DVD in, voor zover de DVD over ondertitels beschikt.

43

GOTO

Via deze knop kunt u een weergavebeginpunt selecteren.

TT 00/02

= huidige titel/alle titels

SEND 002/021

= huidig hoofdstuk/alle hoofdstukken

00:00:00

= tijdstip

Voer met behulp van de cijfertoetsen het weergavebeginpunt in en bevestig met

OK

.

FR

NL

DE

Richtlijn

Afhankelijk van de inhoud en het formaat van de schijf kunnen bepaalde knoppen een andere functie hebben of helemaal niet reageren.

De DVD-modus 19

Teletekst

Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezonden en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's, aandelenkoersen, ondertiteling en andere thema's biedt. Uw TV-toestel biedt tal van handige functies voor het bedienen van de teletest, zoals Multipage-Text, opslag van subpagina's of snelle navigatie.

De bediening van de teletest

Om de teletest te bedienen beschikt uw televisietoestel over speciale teletesttoetsen. Op de uitklapbare zijde vooraan vindt u een overzicht voor de afstandsbediening

Kies een televisieprogramma dat teletest uitzendt.

Druk op één maal de toets

TEXT

, om de basis-/indexpagina van de teletesten aan te geven.

Indien u twee keer drukt op de toets

TEXT

wordt de tekst transparant voor het televisiebeeld weergegeven.

Indien u drie keer drukt op de toets

TEXT

wordt weer overgeschakeld naar de TV-modus.

Teletekstpagina's selecteren

Voer de gewenste teletekst pagina bestaande uit drie cijfers in via de cijfertoetsen.

De gewenste pagina wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven. Er wordt zolang naar de gewenste pagina gezocht tot het geselecteerde paginanummer is gevonden.

Met behulp van de zendertoetsen

P+/–

bladert u door de teletekst pagina’s.

Met behulp van de pijltjestoetsen



kunt u eveneens door de pagina’s bladeren.

Gekleurde toetsen

Als beneden aan het scherm tekst in kleur wordt weergegeven, kunt u de bijbehorende inhoud direct selecteren door op de bijbehorende gekleurde toets rood (

PROG

), groen (

REPEAT

), geel (

A-B

) of blauw (

INTRO

) te drukken.

SUBPAGE

Sommige teletekst pagina's hebben subpagina's. Onder aan het scherm wordt bijv.

1/3

weergegeven. De subpagina's worden met tussenpozen van ca. een halve minuut na elkaar weergegeven. U kunt de subpagina's ook zelf oproepen door op de toets

SUBPAGE

te drukken. Er verschijnt een invoerveld van vier cijfers waarin u het nummer van een subpagina (bijv.

0002

) kunt invoeren. U kunt ook met de richtingstoetsen



door de subpagina's bladeren.

INDEX

Met de toets

INDEX

selecteert u de indexpagina. Deze bevat een lijst met teletekstinhoud.

20 Nederlands

Handige teleteksteigenschappen

FR

NL

HOLD

De geselecteerde teletekst pagina bevat mogelijk meer informatie dan kan worden weergegeven op een scherm. In dit geval wordt de informatie verdeeld over meerdere subpagina’s. De subpagina’s worden met regelmatige intervallen weergegeven.

Druk op de toets

HOLD

om te voorkomen dat de pagina’s automatisch na elkaar worden weergegeven.

HOLD

wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven en de pagina’s worden niet meer automatisch na elkaar weergegeven.

Druk nogmaals op de toets

HOLD

om de pagina’s opnieuw automatisch na elkaar weer te geven.

DE

REVEAL

Om verborgen informatie, bijvoorbeeld oplossingen van raadsels, puzzels of quizzen weer te geven, drukt u één keer op de toets

REVEAL

.

Als u nogmaals op de toets

REVEAL

drukt, worden de antwoorden opnieuw verborgen.

SIZE

Met deze functie wordt de teletekst in dubbel formaat weergegeven.

Druk op de toets

SIZE

om de bovenste helft van de pagina te vergroten.

Druk nogmaals op de toets

SIZE

om de onderste helft van de pagina te vergroten.

Als u nogmaals op de toets

SIZE

drukt, wordt de teletest weer op normale grootte weergegeven.

Teletekst 21

Het OSD-menu

Via het OSD-menu (On Screen Display) kunt u bepaalde parameters van de LCD-TV instellen.

Navigeren in menu

Druk op de toets

LCD MENU

om de OSD te activeren.

Onderaan het scherm worden telkens de mogelijke instellingen weergegeven.

Met behulp van de pijltjestoetsen



selecteert u de opties uit het hoofdmenu.

Met

gaat u naar het volgende menuonderdeel.

Met behulp van de pijltjestoetsen



selecteert u de opties uit een menu.

Met de toets

LCD MENU

keert u terug naar het hoofdmenu.

Met behulp van de pijltjestoets

opent u een submenu (niet beschikbaar in elk menu).

Met de toets

LCD MENU

keert u terug naar het hoofdmenu.

Met behulp van de pijltjestoetsen



stelt u de gewenste waarde in of maakt u een andere keuze.

Met de toets

LCD MENU

sluit u het menu en bevestigt u tegelijkertijd uw keuze.

Opgelet: het menu wordt na enkele seconden automatisch gesloten als er niet op een toets wordt gedrukt (instelling van de

OSD-Tijd

in het menu

Functies:

zie pagina 24.

U hebt de keuze uit onderstaande hoofdmenu’s

TV-menusysteem

Menu

Beeld

Menu

Geluid

Menu

Functies

Menu

TV

Menusysteem PC-modus

Menu

Beeld

Menu

Geluid

Menu

Funkties

DVD-menusysteem*

Menu

PC

Menu

SYSTEEM SET-UP

Menu

INST. TAAL

Menu

AUDIO SET-UP

Menu

DIGITALE SET-UP

AANWIJZING

Door mogelijke technische wijzigingen kunnen de hier beschreven menu's afwijken van de menu's op uw scherm.

Opgelet

Afhankelijk van de bron die u hebt geselecteerd, zijn bepaalde menu’s niet beschikbaar. Om niet beschikbare menu’s weer te geven, moet u eerst de bron wijzigen.

*

Het DVD-menusysteem wordt met de toets

DVD SETUP

geopend.

22 Nederlands

Menusysteem in de TV-modus

Menu Beeld

Menuoptie Instellingen

Beeldmodus

Beeldmodus selecteren:

Standaard

,

Film

,

Mild

,

Game

,

Persoonlijk

. Deze functie komt overeen met de werking van de toets

PMODE

.

Bij de instelling

Persoonlijk

kunt u de vier onderstaande parameters zelf instellen. Bij de andere instellingen kunnen deze parameters niet worden gewijzigd.

Helderheid

Contrast

Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0 - 100).

Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0 - 100).

Saturation

Scherpte

Tiint

Kleursterkte verlagen resp. verhogen (bereik 0 - 100).

Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0 - 10).

Kleurtemp.

Kleurtoon instellen (schaal 0 – 10).

Deze optie is enkel beschikbaar in het TV-kleursysteem NTSC.

Kleurtint selecteren:

Normaal

,

Warm

en

Koel

.

Deze optie is enkel beschikbaar in de VGA-modus (PC-modus).

Menu Geluid

Menuoptie Instellingen

Geluidsmodus

Geluidsmodus selecteren:

Standaard

,

Muziek

wordt geactiveerd met de toets

SMODE

.

,

Stem

,

Theater

,

Persoonlijk

. Deze functie

Bij de instelling

Persoonlijk

kunt u de parameters

Laag

en

Hoge Tonen

zelf instellen. Bij de andere instellingen kunnen de parameters niet worden gewijzigd.

Laag

Hoge Tonen

Lage tonen instellen (schaal 0 – 100).

Hoge tonen instellen (schaal 0 – 100).

Balans

Stel de balans tussen de linker- en rechterluidspreker in.

Het OSD-menu 23

FR

NL

DE

Menu Functies

Menuoptie Instellingen

Taal

Selecteer de taal van het OSD-menu. Ze wordt onmiddellijk gewijzigd.

Aspect Ratio

Hier selecteert u het beeldformaat (zie pagina 15 ).

TT Taal

Teleteksttaal. Stel eventueel een andere teleteksttaal dan West Euro in als u een zender uit een ander taalgebied ontvangt.

Sleep Timer

U kunt de tijd instellen waarna het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld (15 tot 120 minuten).

OSD-Tijd

U kunt de tijd instellen waarna het OSD-menu automatisch wordt afgesloten. (5 tot 60 seconden).

Uit

: het OSD-menu blijft zichtbaar en moet met behulp van de toets

LCD

MENU

worden afgesloten.

Blauw Scherm

Reset

Als de LCD-TV geen signaal ontvangt, verschijnt een blauwe achtergrond in plaats van het

„sneeuwbeeld“ of het zwarte beeld.

Druk op

OK

of

, selecteer vervolgens

Ja

en druk nogmaals op

OK

. Voor alle instellingen (uitgezonderd het wachtwoord) worden de fabrieksinstellingen hersteld.

Kinderslot

Het wachtwoord wordt niet gewijzigd!

Een submenu wordt geopend.

Kinderslot

Geblokkeerde zenders (zie menu

TV

)kunnen niet worden geselecteerd als de optie

Aan

is geactiveerd.

Toetsenblokk.

Indien de optie

Kinderslot

of

Toetsenblokk.

op

Aan

werd ingesteld, kan men het menu

Kinderslot

enkel openen nadat het wachtwoord werd ingevoerd.

Het menu

Installatie

is actief als een van de opties op

Aan

is ingesteld.

Verander Code

Als de optie

Aan

is geactiveerd, worden alle toetsen van het apparaat geblokkeerd.

Er wordt een veld weergegeven waar het wachtwoord moet worden ingevoerd.

Oude Code Invoeren

Voer met behulp van de cijfertoetsen het huidige wachtwoord in. Dit is bij de levering

0000

.

Op het scherm verschijnt „

R

“ voor „juist“ of „

W

“ voor „fout“.

Nieuwe Code

Invoeren

Nieuwe Code

Nogmaals

Voer een nieuw wachtwoord in bestaande uit vier cijfers.

Voer het wachtwoord nogmaals in. Volg de aanwijzingen op het scherm.

24 Nederlands

Installatie

Indien u zich het wachtwoord niet meer herinnert, moet u het apparaat opnieuw installeren om de fabrieksinstellingen te herstellen.

Hier kunt u het menu voor de installatie weergeven.

Selecteer

Ja

en druk op

OK

om de installatie uit te voeren. De instellingen worden beschreven vanaf pagina 14 .

FR

NL

DE

Menu TV

Menuoptie Instellingen

Land

Selecteer het land waar u zich bevindt.

Auto Zoeken

Hier wordt naar zenders gezocht. Wacht tot het zoeken naar zenders begint. Dit kan enkele minuten duren.

Om het zoeken naar zenders vroegtijdig te beëindigen, drukt u op

OK

.

Handm. Zoeken

Hier kunt u zenders manueel programmeren.

Kanaal Bewerken

Kanaal

Geluidssysteem

Kleursysteem

AFT

Handm. Zoeken

Selecteer via het kanaalnummer de zender die u wilt bewerken.

BG

,

I

,

DK

. Voor België/Nederland is het geluidssysteem ingesteld op

BG

.

PAL, Secam, Automatisch.

Voor België/Nederland is het kleursysteem ingesteld op

PAL

.

Automatic Fine Tuning

“. Selecteer

Aan

en druk op

OK

als u een fijnafstemming wilt doorvoeren.

De frequentie van de ingestelde zenders wordt weergegeven. U kunt de frequentie met behulp van



wijzigen in stappen van

5 Mhz.

U kunt de frequentie ook invoeren met behulp van de cijfertoetsen.

Hier worden de opgeslagen zenders weergegeven. Voor elke zender kunt u de volgende instellingen doorvoeren.

Fav

Selecteer de zender die u wilt toevoegen aan de favorietenlijst en druk op de groene knop

(

INTRO

).

Het OSD-menu 25

Overslaan

Selecteer de zender die u tijdens het doorbladeren met behulp van de toetsen

P-/+

wilt overslaan en druk op de gele knop (

REPEAT

).

De zender kan nog steeds worden geselecteerd via de cijfertoetsen.

Slot

Selecteer de zender die u wilt blokkeren en druk op de blauwe knop (

A-B

).

Om de blokkering op te heffen, moet u in het menu

Functies > Kinderslot

de optie

Kinderslot

op

Aan

instellen.

Terug

Om een zender te verplaatsen, drukt u op de pijltjestoets

.

Verplaats de zender met behulp van de pijltjestoetsen



naar de gewenste plaats en druk op

OK

. De andere zenders worden automatisch mee verplaatst.

Videorecorder handmatig opslaan

De functie

Handm.

Zoeken

kan bijv. worden gebruikt om een videorecorder in te stellen op de LCD-TV.

Nadat LCD-TV en videorecorder via de antenne met elkaar zijn verbonden ( zie Videorecorder aansluiten, pagina 31), stelt u uw videorecorder in op het testsignaal.

Voer de handmatige zoekactie uit op de LCD-TV.

Als het testsignaal is gevonden, slaat u het testsignaal op onder zenderlocatie

0

(op deze zenderlocatie wordt geen televisiezender opgeslagen).

26 Nederlands

Menu in PC-modus

Menu Beeld

Hier opent u het menu

Beeld

van het analoge OSD-menu, zie pagina 23

*

.

De menupunten

Saturation

,

Scherpte

en

Tiint

zijn niet actief.

Het menupunt

Kleurtemp.

is enkel actief in de PC-modus.

Menu Geluid

Hier opent u het menu

Geluid

van het analoge OSD-menu, zie pagina 23

*

.

Menu Functies

Hier opent u het menu

Functies

van het OSD-menu, zie pagina 24

*

.

De menupunten

Aspect Ratio

en

TT Taal

zijn niet actief.

Menu PC

Hier opent u het menu

PC

(VGA-ingang) met enkele PC-instellingen:

H Position

Hier kunt u de horizontale positie van het beeld wijzigen met behulp van



.

V Position

Hier kunt u de verticale positie van het beeld wijzigen met behulp van



.

Phase

Als het beeld van de pc niet duidelijk wordt weergegeven, kunt u het beeldsignaal hier met behulp van



afstellen op de pixels van de LCD-TV. Daardoor wordt het beeld scherper en gelijkmatiger.

Clock

Met deze instelling wordt het beeldsignaal gesynchroniseerd met de pixelfrequentie van het beeldscherm. Hiermee worden storingen gecorrigeerd die als verticale strepen bij pixelintensieve weergaven (zoals tabellen of tekst met een klein lettertype) kunnen optreden.

Stel de pixelfrequentie in met



.

Auto Anpassung

Als het beeld is verschoven, kunt u de optie

Auto Anpassung

selecteren en op

OK

drukken om het weer in het midden te plaatsen. Deze functie moet bij volledig beeld worden uitgevoerd, anders kloppen de instellingen niet.

FR

NL

DE

Het OSD-menu 27

DVD-menusysteem

U opent het DVD-menusysteem met de knop

DVD SETUP

.

Menu SYSTEEM SET-UP

Menupunt Instelling

BRON

Stel hier in of de bron in de DVD-modus automatisch dient te worden herkend.

TV SYSTEEM

TV TYPE

Instelling van het TV-systeem. Instelmogelijkheden:

NTSC

(bijvoorbeeld voor de VS),

PAL

(onder andere België en Nederland),

AUTO

Instelling van het beeldformaat. Instelmogelijkheden:

4:3 PS

,

4:3 LB

,

16:9

WACHTWOORD

Wachtwoord voor de kinderbeveiliging. Bij de levering is de kinderbeveiliging geblokkeerd. U heft de blokkering op met het wachtwoord

0000

. Zodra de kinderbeveiliging werd gedeblokkeerd, kunt u een nieuw wachtwoord bepalen.

LEEFTIJD

Hier stelt u de leeftijdscategorie voor DVD’s in. Bepaalde DVD’s en CD’s zijn met coderingssignalen van de door de Motion Picture Association vastgelegde leeftijdscategorieën gecodeerd. De acht leeftijdscategorieën zijn:

1 KIND

: ook geschikt voor kleine kinderen;

2 G

: („General“) voor alle leeftijdsgroepen;

3 PG

: („Parental Guidance“) ouderlijk toezicht aanbevolen;

4 PG13

: ouderlijk toezicht ten strengste aanbevolen; bepaalde scènes zijn niet geschikt voor kinderen jonger dan 13 jaar;

5 PG-R

: („Parental Guidance Restriction“) ouderlijk toezicht aanbevolen voor jongeren beneden de 17 jaar;

6 R

: („Restriction“) ouderlijk toezicht ten strengste aanbevolen voor jongeren beneden de 17 jaar;

7 NC-17

: niet geschikt voor jongeren beneden de 17 jaar;

8 VOLWASSEN

: enkel geschikt voor volwassenen.

HERVATTEN

Om de kinderbeveiliging te wijzigen, dient u eerst het wachtwoord in te voeren. Zie het vorige menupunt.

Stel hier in of de weergave van de DVD na een bronwissel dient te worden hervat op het punt waar de weergave werd onderbroken of, of de DVD opnieuw dient te worden gestart.

STANDAARD

SET-UP VERLA.

Hier kunt u alle fabrieksinstellingen herstellen. Alle voorinstellingen worden verwijderd.

Hiermee verlaat u het DVD-menusysteem.

Menu INST. TAAL

Menupunt Instelling

OSD TAAL

TAAL MENU

Selecteer de taal van het OSD-menu. De taal wordt onmiddellijk gewijzigd.

AUDIO TAAL

Hier stelt u de taal van de DVD in, voor zover de DVD meerdere talen bevat.

ONDERTITELING

Hier schakelt u de ondertiteling in, voor zover de DVD over ondertitels beschikt.

Hier stelt u de menutaal van de DVD in, voor zover de DVD over meerdere menutalen beschikt.

SET-UP VERLA.

Hiermee verlaat u het DVD-menusysteem.

28 Nederlands

Menu AUDIO SET-UP

Menupunt Instelling

TOON

Hier kunt u de afspeelsnelheid van de DVD instellen.

SET-UP VERLA.

Hiermee verlaat u het DVD-menusysteem.

Menu DIGITALE SET-UP

Menupunt Instelling

DYN. BEREIK

Aanpassing van het volume van een DVD.

DUAL MONO

Maak hier uw keuze tussen 4 verschillende geluidsinstellingen.

SET-UP VERLA.

Hiermee verlaat u het DVD-menusysteem.

FR

NL

DE

Het OSD-menu 29

Apparaten aansluiten

Hoofdtelefoon

Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.

Let op!

Een te hoog geluidsvolume kan uw gehoor beschadigen.Stel het volume in eerste instantie in op een waarde in het onderste bereik van de schaal, voordat u de hoofdtelefoon opzet. Kies vervolgens eerst een aangenaam geluidsvolume. Door de basisinstelling van de equalizer te wijzigen kan het volume sterker worden en dus tot blijvende gehoorschade leiden.

Als een toestel langdurig met hoge geluidsterkte via een hoofdtelefoon wordt gebruikt, dan kan dat schade aan het gehoor van de luisteraar berokkenen.

DVD-speler aansluiten

U beschikt over verschillende mogelijkheden om een DVD-speler aan te sluiten:

1. Met een SCART-kabel

Sluit een DVD-speler met SCART-kabel aan op de SCART-poort.

2. Met een stereo-cinch-kabel en een video-cinch-/ S-video-kabel

Sluit een video-cinch-kabel (gele stekker) aan op de video-ingang van de LCD-TV en de video-uitgang van een extern apparaat.

Sluit een stereo-cinch-kabel (rood-witte stekker) aan op de audio-ingangen van de LCD-TV en de audiouitgangen van het externe apparaat.

Alternatief

In plaats van de video-cinch-kabel kunt u een S-video-kabel aansluiten op de S-video-ingang van de LCD-TV en

S-video-uitgang van het externe apparaat.

Opgelet

Om beeldstoringen te voorkomen, mogen de S-video en de video-ingang niet gelijktijdig worden gebruikt.

3. Met een componentenkabel (3xCinch)

Indien het apparaat over YUV-uitgangen beschikt (Y Pb Pr), is het aanbevolen het apparaat met een componentenkabel (cinchkabel groen/blauw/rood) aan te sluiten op de componenteningangen Y-Pb-Pr van de

LCD-TV.

Voor de geluidsoverdracht sluit u de stereo-cinchkabel (rode en witte stekker) aan op de AUDIO L-R-ingangen.

4. Met een HDMI-kabel

Indien de DVD-speler beschikt over een HDMI-uitgang sluit u een HDMI-kabel (niet bijgeleverd)aan. Er is geen extra kabel vereist voor de geluidsoverdracht.

30 Nederlands

Videorecorder aansluiten

Verbind een antennekabel met de antennepoort van de LCD-TV en de antenne-uitgang van de videorecorder.

Verbind een andere antennekabel met de antenne-ingang van de videorecorder en de antenne-uitgang in de muur.

U kunt de LCD-TV en de videorecorder eventueel ook met een SCART-kabel op elkaar aansluiten. Dit wordt aanbevolen voor een hoge beeld- en geluidskwaliteit. Indien u stereogeluid wenst, is een SCART-aansluiting vereist.

Sluit de SCART-kabel aan op een van beide SCART-poorten van de LCD-TV.

Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-poort van de videorecorder.

FR

NL

DE

DVD-recorder aansluiten

Sluit de DVD-recorder met de SCART-kabel op een van beide SCART-poorten van de LCD-TV aan.

Sluit het andere uiteinde van de SCART-kabel aan op de SCART OUT-poort van de DVD-recorder.

Verbind een antennekabel met de antennepoort van de LCD-TV en de antenne-uitgang van de DVD-recorder.

Verbind een andere antennekabel met de antenne-ingang van de DVD-recorder en de antenne-uitgang in de muur.

Alternatief

Als de DVD-recorder met YUV-uitgangen is uitgerust, raden wij u aan de DVD-recorder met een componentkabel

(cinch-kabel groen/blauw/rood) aan te sluiten op de componentingangen Y-Pb-Pr van de LCD-TV.

Sluit voor de geluidsoverdracht een stereo-cinch-kabel (rood-witte stekker) aan op de AUDIO L-R-ingangen.

Alternatief

Als de DVD-recorder is uitgerust met een HDMI-uitgang, sluit u een HDMI-kabel (niet bijgeleverd) aan op de

HDMI-ingang van de LCD-TV en de HDMI-uitgang van het externe apparaat.

Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder enz.) aansluiten

Een apparaat dat als ontvanger voor de LCD-TV moet worden gebruikt (bijv. satellietontvanger, DVB-T-ontvanger, decoder, settopbox, enz.) sluit u via een SCART-kabel aan op een van de SCART-aansluitingen van de LCD-TV.

Behalve via SCART-kabels kunt u het apparaat ook via cinchkabels of component-kabels aansluiten.

1. Via SCART-kabel aansluiten

Sluit een ontvanger met SCART-kabel aan op de aansluiting

SCART

.

2. Met een stereo-cinch-kabel en een video-cinch-/ S-video-kabel

Verbind audio-cinchkabels (rood-wit) met de audio-ingangen van de LCD-TV en de audio-uitgangen van het externe apparaat.

Verbind een video-cinchkabel (geel) met de video-ingang van de LCD-TV en de audio-uitgang van het externe apparaat.

Alternatief

In plaats van de video-cinch-kabel kunt u een S-video-kabel aansluiten op de S-video-ingang van de LCD-TV en

S-video-uitgang van het externe apparaat.

Opgelet

Om beeldstoringen te voorkomen, mogen de S-video en de video-ingang niet gelijktijdig worden gebruikt.

Apparaten aansluiten 31

3. Via component-kabel (cinchkabel: groen/blauw/rod) aansluiten

Als de toestel over YUV-uitgangen beschikt (Y Pb Pr), is het raadzaam deze via een Component-kabel (cinchcabel groen/blauw/rood) aan te sluiten op de Component-ingangen

Y-Pb-Pr

en

L-R

van de LCD-TV.

Voor de geluidsoverdracht sluit u een stereo-cinchkabel (rode en witte stekker) aan op de AUDIO L-R-ingangen.

4. Met een HDMI-kabel

Indien de receiver beschikt over een HDMI-uitgang sluit u de HDMI-kabel (niet bijgeleverd) aan. Een andere kabel voor de geluidsoverdracht is niet vereist.

DVD- of videorecorder en satellietontvanger aansluiten

Als u tegelijkertijd een DVD- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aansluiten, kunt u de volgende aansluitingsmethode gebruiken:

Sluit de ontvanger aan zoals hierboven beschreven.

Sluit nu de ontvanger met een SCART-kabel aan op de

SCART-uitgang

van de DVD-recorder en de overeenkomstige Scart-ingang van de ontvanger.

Sluit een antennekabel aan op de antennebus van de LCD-TV en de antenne-uitgang van de recorder.

Sluit vervolgens een andere antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recorder en de antenneuitgang van de decoder.

Sluit de SAT-ontvanger aan op de LNB van de paraboolantenne.

Camcorder aansluiten

Met een stereo-cinch-kabel en een video-cinch-/ S-video-kabel

U kunt het geluid en beeld van een camcorder weergeven op uw LCD-TV door de camcorder aan te sluiten op de AUDIO-IN-aansluitingen en de VIDEO-IN-aansluiting van de LCD-TV.

Behalve een video-cinchkabel (geel) kunt u ook een S-Video-kabel aansluiten op de S-Video-ingang van de LCD-

TV en de S-Video-uitgang van de camcorder.

Opgelet

Om beeldstoringen te voorkomen, mogen de S-video en de video-ingang niet gelijktijdig worden gebruikt.

32 Nederlands

Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang aansluiten

HDMI ("High Definition Multimedia Interface") vormt de enige interface in de sector van de amusementselektronica waarmee tegelijkertijd audio- en videogegevens digitaal worden verzonden. Alle op dit moment bekende beeld- en geluidsindelingen, met inbegrip van HDTV (High Definition Television), kunnen hiermee worden verwerkt, zodat ook een resolutie van 1080 i zonder kwaliteitsverlies kan worden weergegeven.

Veel apparaten uit de sector van de amusementselektronica, zoals DVD-spelers, zijn tegenwoordig uitgerust met

HDMI- of DVI-uitgangen.

FR

NL

DE

Extern apparaat met HDMI-uitgang

Sluit een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op een HDMI-ingang van de LCD-TV en de HDMI-uitgang van het externe apparaat.

Als u het HDMI-apparaat hebt aangesloten, schakelt u vervolgens de LCD-TV in.

Zet vervolgens het externe HDMI-weergaveapparaat aan.

Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten

Indien het externe apparaat beschikt over een DVI-uitgang kunt u het eventueel aansluiten op de HDMI-ingang

(HDMI is neerwaartscompatibel met DVI - "Digital Visual Interface"). Hiervoor is een HDMI-DVI adapter vereist.

Daar via de DVI-uitgang geen geluid wordt overgedragen, sluit u voor de geluidsoverdracht ook een geluidskabel aan. Gebruik hiervoor een audio-cinchkabel (rood/wit) die u aansluit op de componenteningangen AUDIO IN L/R aan de achterkant van het apparaat.

PC aansluiten

De LCD-TV wordt als een beeldscherm of extra monitor aangesloten op uw pc of notebook. Het beeld van uw pc of notebook wordt dan weergegeven op de LCD-TV.

U sluit de LCD-TV als volgt aan:

Schakel beide apparaten uit.

Sluit een VGA-kabel (beeldschermkabel; niet meegeleverd) aan op de VGA-ingang van de LCD-TV en aan de uitgang voor de videokaart van de pc of het notebook.

Draai de schroeven van de beeldschermkabel met de vingers vast, zodat de stekker goed in de aansluitingen zitten.

Als u ook geluid wilt weergeven, sluit u een audiokabel aan op de PC-AUDIO-IN-ingang.

Schakel als eerste de LCD-TV in.

Zet pas daarna de pc of het notebook aan.

Als u de LCD-TV als tweede beeldscherm bij uw pc gebruikt, kan het in bepaalde gevallen nodig zijn de beeldscherminstellingen van uw besturingssysteem aan te passen. Meer informatie over de dingen waarop u moet letten bij het gebruik van meerdere beeldschermen vindt u in de gebruikershandleiding bij de pc of het notebook.

Apparaten aansluiten 33

Problemen oplossen

Storingen kunnen soms banale oorzaken hebben, maar soms ook worden veroorzaakt door defecte onderdelen. Wij willen u hiermee een leidraad in hand geven bij het oplossen van het probleem. Als de beschreven maatregelen geen resultaat opleveren, helpen wij u graag verder. Bel ons gerust op!

Probleem Oplossing

Er is geen beeld of geluid.

Controleer of het netsnoer aansluitbus correct is aangesloten in het stopcontact en op het apparaat.

Controleer of de signaalontvangst is ingesteld op

TV

.

Controleer of de hoofdschakelaar aan de achterkant van het apparaat is ingeschakeld.

Er is geen beeld. Er wordt geen beeld weergegeven bij AV.

Controleer of contrast en helderheid correct zijn ingesteld.

Controleer of alle externe apparaten correct zijn aangesloten.

Controleer of de juiste AV-bron is geselecteerd.

Er is geen geluid.

Controleer of het volume niet op de laagste stand staat.

Controleer of de functie Geluid uitschakelen niet is ingeschakeld.

De ontvangst is mogelijk slecht. Controleer of de antenne is aangesloten.

Er is geen beeld of geen geluid.

Er is echter wel ruis te horen.

Het beeld is niet duidelijk.

De ontvangst is mogelijk slecht.

Controleer of de antenne is aangesloten.

Het beeld is te licht of te donker.

Controleer de instellingen van contrast en helderheid.

Het beeld is niet scherp.

De ontvangst is mogelijk slecht.

Er wordt een dubbel of drievoudig beeld weergegeven.

Controleer of de antenne is aangesloten.

Controleer de instellingen van scherpte en ruisonderdrukking in het menu

Beeld

.

Controleer of de antenne correct is uitgericht.

Mogelijk wordt het signaal weerkaatst door bergen of gebouwen.

Het beeld bevat ruis.

Er zijn strepen te zien op het scherm of de kleuren verbleken.

De bedieningsknoppen van het apparaat werken niet

Mogelijk is er storing van auto's, treinen, leidingen, neonverlichting, enz.

Mogelijk is er sprake van interferentie tussen de antenne- en stroomkabel.

Probeer deze kabels verder uit elkaar te plaatsen.

Is er sprake van interferentie door een ander apparaat?

Zendantennes van radiostations of antennes van radioamateurs en draagbare telefoons kunnen eveneens interferentie veroorzaken.

Gebruik het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van het apparaat dat mogelijk de storing veroorzaakt.

Mogelijk is het kinderslot geactiveerd.

De afstandsbediening werkt niet.

Controleren of er batterijen in de afstandsbediening zitten en of de polariteit correct is.

Vergewis u ervan dat het sensorvenster niet blootgesteld wordt aan sterke lichtstraling.

Schakel het toestel in en uit door middel van de hoofdschakelaar aan de achterzijde van het toestel.

Controleer of de tv-functie geactiveerd werd, door op de tv-toets op de afstandsbediening te drukken.

Er staan meerdere toestelcodes onder de merknaam van mijn toestel.

Hoe kom ik erachter wat de juiste toestelcode is?

Om erachter te komen wat de juiste toestelcode voor uw toestel is, probeert u de codes na elkaar gewoon even uit, totdat de meeste functies van het toestel naar behoren functioneren.

34 Nederlands

De externe toestellen reageren slechts op enkele commando’s van de afstandsbediening.

Probeer de andere codes, totdat de toestellen naar behoren op de commando’s reageren.

Wanneer noch de manuele noch de automatische invoer van de code lukt, kan het in bijzondere gevallen voorkomen dat het toestel niet compatibel is met uw universele afstandsbediening.

Hebt u nog verdere ondersteuning nodig?

Als u uw probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de suggesties in de voorgaande secties, neemt u contact met ons op. Het zou bijzonder helpen als u de volgende informatie bij de hand kunt houden:

Welke externe apparaten zijn aangesloten?

Welke meldingen verschijnen op het beeldscherm?

Tijdens welke bedieningsstap is het probleem opgetreden?

Als een pc is aangesloten op het apparaat:

– Hoe ziet uw systeemconfiguratie eruit?

– Welke software gebruikte u toen het probleem zich voordeed?

Welke stappen hebt u reeds ondernomen om het probleem op te lossen?

Als u al een klantnummer hebt ontvangen, deelt u ons dit mee.

Pixelfouten bij LCD-TV's

Ondanks het gebruik van de allermodernste productiemethoden kunnen, vanwege de zeer complexe techniek, in zeldzame gevallen enkele of meerdere lichtpuntjes uitvallen.

Bij actieve-matrix-TFT's met een resolutie van

1920 x 1080 pixels

, die zijn samengesteld uit elk drie subpixels (rood, groen, blauw), worden in totaal

ca. 6,2 miljoen

Aansturingselementen gebruikt.

Door dit zeer hoge aantal transistoren en het daarmee verbonden uiterst complexe productieproces kan er sporadisch sprake zijn van uitvallende of verkeerd aangestuurde pixels resp. afzonderlijke subpixels.

Lichte subpixels

Afstand

Donkere subpixels

Afstand

1 subpixel

Twee aaneengesloten pixels (horizontaal/verticaal)

3 naast elkaar liggende pixels (horizontaal/verticaal)

Minimale afstand tussen lichte en donkere subpixels

Afzonderlijk

Twee aaneengesloten pixels

3 naast elkaar liggende pixels (horizontaal/verticaal)

Minimale afstand tussen lichte en donkere subpixels

Totale aantal lichte en donkere subpixels

2

1

0

15 mm

5

2

1

15 mm

5

In de tabel wordt het maximaal toegestane aantal pixelfouten op het beeldscherm zonder dat sprake is van een garantiegeval. Van een garantiegeval kan sprake zijn als het hierboven aangegeven aantal fouten in een categorie wordt overschreven.

FR

NL

DE

Problemen oplossen 35

Reinigen

De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen:

LET OP!

Trek voor het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los.

Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakmiddelen.

Reinig het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek.

Let erop dat er geen waterdruppels achterblijven op de LCD-TV. Water kan blijvende verkleuringen veroorzaken.

Stel het beeldscherm niet bloot aan het felle zonlicht of aan ultraviolette straling.

Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit om de LCD-TV te transporteren.

LET OP!

Binnenin de behuizing van het beeldscherm bevinden zich geen onderdelen die moeten worden gereinigd of waarop onderhoud moet worden uitgevoerd..

Verwijdering als afval

Verpakking

Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecycled.

Apparaat

Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg bij het gewone huisvuil.

Informeer naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke afvoer als afval.

Batterijen

Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen.

36 Nederlands

Technische gegevens

LCD-TV

Nominale spanning:

Beeldschermformaat:

Opgenomen vermogen:

100-240 V ~ 50/60 Hz

55 cm (21,6") TFT; 16:9-display

60 Watt

Opgenomen vermogen bij stand-by:

Fysische resolutie: ca. 1 Watt

1920 x 1080 dpi

TV-systeem: PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L'

Kanalen: VHF (Band I/III)

FM (BAND U)

HYPERBAND

Zenderlocaties: 200

Aansluitingen: compatibele schijfformaten:

Laservermogen DVD-speler:

Antenne, VGA (15 Pin D-Sub), USB-aansluiting

Video: HDMI met HDCP-ontsluiting, Scart, S-Video (Mini DIN),

Composite Video (cinch), YUV (cinch),

Audio: stereo Audio In voor S-Video/Composite Video/YUV (2 cinch),

Audio In voor PC (3,5 mm klink), hoofdtelefoonuitgang

(3,5 mm klink ca. 100 mV uitgangsspanning)

Kaartlezer voor SD en MMC-geheugenkaarten

DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R, CD-RW

Laser klasse 1

Als u audio-CD’s gebruikt, dienen deze te zijn uitgerust met het label

Opgelet:

Er zijn veel, deels niet gestandaardiseerde opname- en kopieerbeveiligingssystemen voor CD’s, alsook verschillende CD-R- en CD-RW-schijfjes. Dit kan in bepaalde gevallen leiden tot fouten of vertraging bij het lezen van de schijfjes. Dit is geen defect aan het apparaat.

Afmetingen / Gewicht met voet:

Afmetingen / Gewicht zonder voet: ca. 540 x 435 x 175 mm (B x H x D) / 5,7 Kg ca. 540 x 410 x 79 mm (B x H x D) / 5,45 Kg

Afstandsbediening

Wijze van overdracht: infrarood

LED-klasse: 1

Batterijtype: 2 x 1,5V AAA R03/LR03

FR

NL

DE

Opgelet:

Indien de LCD-TV door onvoorziene gebruikscombinaties, onjuiste gegevensuitwisseling of elektrostatische ontlading (Electro Static Discharge) niet meer kan worden gebruikt, verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Na enkele ogenblikken steekt u de stekker opnieuw in het stopcontact en kunt u het apparaat opnieuw gebruiken.

Technische gegevens 37

38 Nederlands

Inhalt

Sicherheitshinweise .............................................................................................................. 3

 

Betriebssicherheit ........................................................................................................................................... 3

 

Aufstellort ...................................................................................................................................................... 3

 

Reparatur ....................................................................................................................................................... 4

 

Vorgesehene Umgebung ................................................................................................................................ 4

 

Stromversorgung ........................................................................................................................................... 4

 

Der DVD-Spieler ............................................................................................................................................. 4

 

Normen/Elektromagnetische Verträglichkeit ................................................................................................... 5

 

Umgang mit Batterien .................................................................................................................................... 5

 

Hinweise zu dieser Anleitung ................................................................................................... 6

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................................................... 6

 

Lieferumfang ....................................................................................................................... 6

 

Auspacken ...................................................................................................................................................... 6

 

Lieferumfang prüfen ....................................................................................................................................... 6

 

Geräteübersicht .................................................................................................................... 7

 

LCD-TV ........................................................................................................................................................... 7

 

Fernbedienung ............................................................................................................................................... 9

 

Universalfernbedienung ....................................................................................................... 11

 

Anwendung ................................................................................................................................................. 11

 

Gerätecodes programmieren ........................................................................................................................ 11

 

Normaler Betrieb .......................................................................................................................................... 13

 

Inbetriebnahme ................................................................................................................. 14

 

Batterien in die Fernbedienung einlegen ...................................................................................................... 14

 

Antenne anschließen .................................................................................................................................... 14

 

Stromversorgung anschließen ...................................................................................................................... 14

 

LCD-TV ein und ausschalten ......................................................................................................................... 14

 

Nach dem ersten Einschalten ........................................................................................................................ 14

 

Programmauswahl ....................................................................................................................................... 15

 

Toneinstellungen ......................................................................................................................................... 15

 

Bildeinstellungen ......................................................................................................................................... 16

 

Infos anzeigen lassen .................................................................................................................................... 16

 

Favoritenlisten öffnen ................................................................................................................................... 16

 

Quelle wählen .............................................................................................................................................. 16

 

Der DVD-Modus .................................................................................................................. 17

 

Unterstützte Formate.................................................................................................................................... 17

 

Vom TV- zum DVD-Modus wechseln ............................................................................................................ 17

 

DVD einlegen ............................................................................................................................................... 17

 

Bedienung über den LCD-TV ........................................................................................................................ 18

 

Bedienung über die Fernbedienung ............................................................................................................. 18

 

Videotext .......................................................................................................................... 20

 

Die Bedienung des Videotexts ...................................................................................................................... 20

 

Seiten anwählen ........................................................................................................................................... 20

 

Nützliche Videotext-Eigenschaften ................................................................................................................ 21

 

FR

NL

DE

Inhalt 1

Grundeinstellungen im OSD-Menü .......................................................................................... 22

 

Im Menü navigieren ..................................................................................................................................... 22

 

TV-Menüsystem ........................................................................................................................................... 23

 

PC-Modus Menüsystem ............................................................................................................................... 27

 

DVD Menüsystem ........................................................................................................................................ 28

 

Anschlussbeispiele .............................................................................................................. 30

 

Kopfhörer anschließen ................................................................................................................................. 30

 

DVD-Player anschließen ............................................................................................................................... 30

 

Videorekorder anschließen ........................................................................................................................... 31

 

DVD-Rekorder anschließen ........................................................................................................................... 31

 

Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen .......................................................................................... 31

 

DVD- oder Videorekorder und SAT-Receiver anschließen .............................................................................. 32

 

Camcorder anschließen ................................................................................................................................ 32

 

Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang ............................................................................................................. 33

 

PC anschließen ............................................................................................................................................. 33

 

Problembehebung .............................................................................................................. 34

 

Benötigen Sie weitere Unterstützung? .......................................................................................................... 35

 

Pixelfehler bei LCD-TVs ................................................................................................................................. 35

 

Reinigung ......................................................................................................................... 36

 

Entsorgung ....................................................................................................................... 36

 

Verpackung .................................................................................................................................................. 36

 

Gerät ............................................................................................................................................................ 36

 

Batterien ...................................................................................................................................................... 36

 

Technische Daten ................................................................................................................ 37

 

Copyright © 2009

Alle Rechte vorbehalten.

Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®.

Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

Dieses Produkt verwendet urheberrechtlich geschützte Technologien, die durch Patente in den USA und andere geistige Eigentumsrechte geschützt werden. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologien muss durch Macrovision genehmigt werden und darf nur für die vorgesehenen erlaubten und andere eingeschränkte

Wiedergabemöglichkeiten verwendet werden, außer wenn Anderes durch Macrovision ausdrücklich genehmigt wurde. Dekompilierung und Dekodierung sind verboten.

2 Deutsch

FR

Sicherheitshinweise

NL

Betriebssicherheit

Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.

Öffnen Sie niemals das Gehäuse des LCD-TVs (elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandgefahr)!

Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des LCD-TVs (elektrischer Schlag,

Kurzschluss und Brandgefahr)!

Schlitze und Öffnungen des LCD-TVs dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung,

Brandgefahr)!

Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.

Die Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Klasse 1. Betrachten Sie die LED nicht mit optischen Geräten.

Der DVD-Player ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das

Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts.

Achtung! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsgefahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können.

Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.

Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:

- das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist

- Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist

- das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert

- das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist

DE

Aufstellort

Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen

Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.

Halten Sie Ihren LCD-TV und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des LCD-TVs führen.

Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten.

Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten

Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische

Sicherheit beeinträchtigen.

Stellen Sie keine offenen Brandquellen (Kerzen oder ähnliches) auf, bzw. in die Nähe des Gerätes.

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser und platzieren Sie es nicht in der Nähe von z.B.

Waschbecken, Spülbecken, Badewannen etc.

Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein.

Betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des LCD-

TVs zu vermeiden.

Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen.

Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 5 Mal die Bildschirmdiagonale.

Sicherheitshinweise 3

4

Reparatur

Überlassen Sie die Reparatur Ihres LCD-TVs ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.

Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten

Servicepartner.

Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Hersteller angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von unpassenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes führen.

Vorgesehene Umgebung

Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5° C bis +35° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20% - 85% (nicht kondensierend) betrieben werden.

Im ausgeschalteten Zustand kann der LCD-TV bei -20° C bis +60° C gelagert werden.

Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät,

Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen zu vermeiden.

Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die

Umgebungstemperatur angenommen hat.

Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.

Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der

Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuchse.

Stromversorgung

Bitte beachten Sie

Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die

Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zuschalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz.

Betreiben Sie das LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit 100-240 V~ 50/60 Hz. Wenn Sie sich der

Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger nach.

Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden und leicht erreichbar sein.

Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Halten

Sie beim Abziehen immer den Netzstecker selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung.

Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihren LCD-TV vor

Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.

Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.

Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.

Der DVD-Spieler

Der DVD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vermeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das

Sicherheitssystem des Geräts.

Deutsch

Normen/Elektromagnetische Verträglichkeit

Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit der folgenden Bestimmungen:

EN 55013: 2001 +

A1: 2003 +

A2: 2006

Grenzwerte und Messverfahren für die Funkstöreigenschaften von

Rundfunkempfängern und verwandten Geräten der Unterhaltungselektronik

EN 55020: 2007 Störfestigkeit von Rundfunkempfängern und angeschlossenen Geräten der

Unterhaltungselektronik

Audio-, Video- und ähnliche elektronische Geräte, Sicherheitsanforderungen EN 60065: 2002 +

A1: 2006

EN 61000-3-2: 2006 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV); Teil 3: Grenzwerte; Abschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom < 16A je Leiter)

EN 61000-3-3: 1995 +

A1: 2001 +

A2: 2005

EN 55022: 2006

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV); Teil 3: Grenzwerte; Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom < 16A je Leiter

EN 55024: 1998 +

A1: 2001 +

A2: 2003

Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstörungen – Grenzwerte und

Messverfahren

Einrichtungen der Informationstechnik – Störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Prüfverfahren

Das Gerät entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG sowie der Niederspannungsrichtlinie

2006/95/EG.

Umgang mit Batterien

Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zur Folge haben könnte.

Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:

Halten Sie Kinder von Batterien fern.

Sollten Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies bitte sofort Ihrem Arzt.

Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben).

Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe Leistungsabgabe.

Schließen Sie die Batterien niemals kurz.

Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!

Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.

Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt.

Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.

Vertauschen Sie niemals die Polarität.

Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.

Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen.

Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.

Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs.

Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestreifen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen.

Bei Bedarf reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen.

FR

NL

DE

Sicherheitshinweise 5

6

Hinweise zu dieser Anleitung

Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weitergeben zu können.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogrammen. Die unterschiedlichen

Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Erweiterung der Empfangs- und Wiedergabequellen

(Receiver, DVD-Player, DVD-Recorder, Videorecorder, PC etc.).

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.

Dieses Gerät ist nicht als Datenmonitor für Büroarbeitsplätze geeignet.

Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht und nicht für industrielle oder kommerzielle Nutzung vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen kann die Beschädigung Ihres Gerätes zur

Folge haben.

Lieferumfang

Auspacken

Wählen Sie einen geeigneten Platz zum Aufstellen.

Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Gerätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.

In der Verpackung befinden sich verschiedene Kleinteile (Batterien, u. a.). Halten Sie diese von Kindern fern, es besteht die Gefahr des Verschluckens.

Bewahren Sie das Verpackungsmaterial bitte gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um den Fernseher zu transportieren.

ACHTUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Lieferumfang prüfen

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem

Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.

Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:

LCD-TV

5 in 1 Fernbedienung inkl. Batterien: 2 x R03 / AAA / 1,5V

Antennenkabel

Netzkabel

Bedienungsanleitung

Garantiekarte

Deutsch

Geräteübersicht

LCD-TV

Vorderseite

1.

TFT-Bildschirm

2.

Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung.

Betriebsanzeige: leuchtet orange auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.

Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

Rechte Seite

1.

USB In

Anschluss

2.

Disc In

DVD-Laufwerk

3.

Card Reader

Kartenleser für SD & MMC Speicherkarten und

Speichersticks

4.

Disk: Titelsprung vor

5.

Disk: Titelsprung zurück

6.

Disk:

7.

Disk: Wiedergabe unterbrechen

8.

14.

POWER

Disk: Wiedergabe starten

9.

Disk

10.

VOL +

/

VOL -

die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren

11.

CH + /CH -

ein Programm auswählen oder im Menü navigieren

12.

MENU

das Bildschirm-Menü aufrufen, um Einstellungen an Ihrem Gerät vorzunehmen

13.

SOURCE

Eingabequelle

Standby Schalter, das Gerät einschalten oder in den Bereitschaftsmodus schalten

Geräteübersicht 7

FR

NL

DE

Rückseite

1.

Netzschalter

2.

Netzanschluss

3.

HDMI

4.

VGA IN

HDMI-Anschluss: Zum Anschluss eines Geräts mit HDMI-Ausgang

VGA Anschluss zum Anschluss eines PCs

5.

SCART

6.

SV

7.

8.

AV

AUDIO L R

SCART-Buchsen

Video-Eingang: Zum Anschluss eines Geräts über S-VIDEO

Video-Eingang (gelb): Zum Anschluss eines Geräts über Cinchkabel

Audio-Eingänge (rot/weiß) für die Video-Eingänge

SV

,

AV

oder

Y / Pb/Cb / Pr/Cr

9.

Y / Pb/Cb / Pr/Cr

Komponenten-Eingänge (grün/blau/rot) zum Anschluss von Geräten mit

Komponenten-Ausgang

10.

VGA AUDIO

Audio-Eingang für PC

11.

12.

RF ANT

Kopfhöreranschluss: Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-Klinkenstecker

Zum Anschluss der Antenne

8 Deutsch

Fernbedienung

1.

2.

TV

3.

STB

4.

DVD

5.

VCR

6.

AUX

7.

CODE

8.

9.

EPG

STANDBY, d. h. LCD-TV vorübergehend ausschalten

Bedienen des TV-Gerätes

Bedienen eines Satellitenempfängers

Bedienen eines DVD-Rekorders, DVD-Players

Bedienen eines Videorecorders

Bedienen eines Audiogerätes

Zur Programmierung anderer Geräte

Vorheriges Fernsehprogramm einstellen digitale Zeitschrift für Fernsehprogramme und

Radioprogramme (senderabhängig)

11.

12.

13.

EXIT

14.

15.

16.

OK

LCD MENU

PROG

Rote Taste

17.

INTRO

Grüne Taste

18.

REPEAT

Gelbe Taste

19.

A-B

Blaue Taste

DVD SETUP

D.MENU

D.DISPLAY

In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen.

Wird auch als ENTER benutzt

Menü öffnen und schließen

Menü verlassen

DVD: das Menü öffnen

DVD: DVD Menü öffnen und schließen

DVD: zeigt Informationen der eingelegten DVD an, wie z.B. Kapitel, abgespielte Zeit etc.

DVD: Abspielliste des DVD-Players programmieren

Farbtaste für die Benutzung im Videotext

DVD: Anspielfunktion

Farbtaste für die Benutzung im Videotext

DVD: Wiedergabemodus des einstellen

Farbtaste für die Benutzung im Videotext

DVD: AB Wiederholung einstellen

Farbtaste für die Benutzung im Videotext

20.

TITLE

21.

EJECT

PC AUTO

Hauptmenü der DVD anzeigen

DVD: Auswurftaste

Automatische Justierung im VGA Modus

22. Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks

23. Zifferntasten TV:

24.

-/--

Ein- oder mehrstellige Zahl eingeben, Programm wählen

25.

AV/INPUT

26.

P+/-

Eingangssignal angeschlossener Geräte anwählen.

Programmwahltasten

27.

28. +/-

29.

SIZE

Stummschalten

Lautstärke erhöhen (+) oder verringern (-).

Videotext: Seite vergrößern; Bildformat ändern

30.

FAV

DVD/VCR: schneller Vorlauf

Favoritenliste aufrufen

31.

INDEX

DVD/VCR: Play-Taste - Wiedergabe starten / Pause-Taste: Wiedergabe unterbrechen.

Videotext: Startseite aufrufen

DVD/VCR: schneller Rücklauf

32.

PMODE

Bildmodus auswählen

DVD/VCR: Pausenfunktion

FR

NL

DE

Geräteübersicht 9

33.

FAV+

34.

SMODE

35.

HOLD

36.

FAV-

37.

TEXT

38.

LANG

AUDIO

39.

SUBPAGE

ZOOM

40.

REVEAL

ANGLE

41.

INFO

42.

SUBTITLE

43.

GOTO

nächster Favoritensender

DVD/VCR: Zeitlupe

Tonmodus auswählen

DVD/VCR: Aufnahmefunktion

Videotext: Seite anhalten

DVD/VCR: nächster Titel/nächstes Kapitel vorheriger Favoritensender

DVD/VCR: STOP-Taste, Wiedergabe / Aufnahme beenden

Videotext ein- und ausschalten

DVD/VCR: Vorheriger Titel/vorheriges Kapitel

Tonnorm im analog TV einstellen

Sprachauswahl in der DVD Wiedergabe

Videotext: Unterseite öffnen

Zoomfunktion beim DVD-Player

Videotext: Verborgenen Text anzeigen

Kameraposition (Blickwinkel) in der DVD Wiedergabe auswählen

Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Programmnummer und Bildformat

Untertitelfunktion beim DVD-Player

Zum Anwählen eines gewünschten Abschnitts auf einer DVD

10 Deutsch

Universalfernbedienung

Anwendung

Diese Universalfernbedienung kann bis zu fünf normale Fernbedienungen ersetzen und ist in der Lage folgende

Gerätetypen zu bedienen:

TV

Fernsehgerät mit Videotext,

STB

Satellitenempfänger,

DVD

DVD-Player oder DVD-Rekorder,

VCR

Videorekorder,

AUX

Audiogeräte, wie CD-Player, Verstärker.

Die Bezeichnungen auf den Quellentasten „

STB

“, „

DVD

“, „

VCR

“ usw. dienen nur der Übersichtlichkeit.

Selbstverständlich können Sie die Tasten auch mit anderen Geräte-Typen (z. B. Pay-TV-Decoder) belegen.

Die Taste

TV

kann nicht umprogrammiert werden.

Gerätecodes programmieren

Sie müssen einen vierstelligen Geräte-Code für jedes Gerät, das Sie mit der Universal-Fernbedienung bedienen möchten, auf eine der Quellentasten (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

) programmieren. Dabei dienen die Bezeichnungen auf den Tasten nur als Merkhilfe. Mit Ausnahme der Taste

TV

können Sie jede Taste mit jedem Gerät belegen („Flex-

Mode“). Die Taste

TV

kann nicht umprogrammiert werden.

Wollen Sie einen Videorekorder als Gerät programmieren, legen Sie vorher eine Videokassette ein.

Gerätecode nach Code-Liste eingeben

Die Codes der entsprechenden Geräte sind der Codeliste, die dieser Bedienungsanleitung beiliegt, zu entnehmen. So gehen Sie vor:

Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.

Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

) kurz.

Halten Sie die Taste

CODE

für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.

Geben Sie den vierstelligen Code aus der Code-Tabelle ein.

Zur Bestätigung jedes Tastendrucks geht die blaue LED kurz aus.

Wenn die Codeeingabe gültig war, erlischt die blaue LED nach der Eingabe der letzten Stelle. Wenn ein ungültiger

Code eingegeben wurde, blinkt die blaue LED drei Sekunden lang, bevor sie erlischt.

Wenn das Gerät nicht erwartungsgemäß reagiert, wiederholen Sie die Programmierung ggf. mit einem anderen

Code. Bitte probieren Sie alle zu Ihrer Marke angegebenen Codes aus. Wählen Sie den Code aus, auf den alle verfügbaren Befehle Ihrer Fernbedienung korrekt reagieren!

Wenn Sie damit auch keinen Erfolg haben, dann versuchen Sie es mit der im Kapitel "Automatischer Suchlauf" beschriebenen Suchmethode.

Manueller Code-Suchlauf

So führen Sie einen manuellen Suchlauf durch:

Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.

Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

) kurz.

Halten Sie die Taste

CODE

für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.

Drücken Sie mehrmals nacheinander (bis zu 350 Mal) die Taste ,

P/CH+

oder

P/CH–

, bis das Gerät, das gesteuert werden soll, den Kanal wechselt oder entsprechend reagiert.

Die Code-Suche wird bei der momentan gespeicherten vierstelligen Nummer begonnen.

Drücken Sie kurz

OK

, um den Code zu speichern.

Aufgrund der umfangreichen Anzahl der verschiedenen Code-Nummern sind pro Gerätetyp bis zu 350 unterschiedliche Codes vorprogrammiert. In Einzelfällen ist es möglich, dass nur die gebräuchlichsten

Hauptfunktionen verfügbar sind. Bei einigen speziellen Gerätemodellen kann die beschriebene Vorgehensweise nicht zum Erfolg führen.

FR

NL

DE

Universalfernbedienung 11

Automatischer Code-Suchlauf

Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp und die entsprechende

Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Hierdurch können

Sie auch Codes solcher Marken finden, die in der Geräte-Codeliste nicht aufgeführt sind.

Wenn Sie die Quellentasten

STB, DVD, VCR

oder

AUX

mit einem anderen als dem bezeichneten Gerät programmieren möchten, müssen Sie beim automatischen Suchlauf zunächst einen Code des gewünschten

Gerätetyps programmieren. Zum Beispiel: Sie möchten mit der Taste

AUX

einen DVD-Player steuern. Programmieren

Sie zunächst irgendeinen Code eines DVD-Players aus der Code-Liste ein, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen.

Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.

Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

) kurz.

Halten Sie die Taste

CODE

für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.

Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie einmal kurz die Taste

P/CH+

.

Hat das Gerät keine Programm-Funktion, drücken Sie statt

P/CH+

die Taste .

Die Fernbedienung startet nach 6 Sekunden die Code-Suche und sendet im Sekundentakt (siehe auch nächsten

Abschnitt) nacheinander alle Codes. Bei jedem Senden leuchtet die blaue LED auf.

Sobald das Gerät auf die Fernbedienung reagiert, drücken Sie

OK

. – Haben Sie es verpasst, rechtzeitig

OK

zu drücken, können Sie mit der Taste

P/CH–

schrittweise zum Code zurückspringen, auf den das Gerät reagiert hat.

Um die Suche abzubrechen, drücken Sie

OK

.

1-Sekunden- oder 3-Sekundentakt

Soll die Fernbedienung statt sekündlich nur alle 3 Sekunden einen neuen Code senden, gehen Sie folgendermaßen vor:

Drücken Sie

P/CH+

(oder ) zweimal. Die Fernbedienung sendet jetzt nur alle 3 Sekunden einen neuen Code.

Dadurch gewinnen Sie mehr Zeit, der Vorgang dauert aber auch länger.

Code-Suche nach Handelsname

Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, nach Handelsnamen zu suchen. Die Handelsnamen finden Sie in der untenstehenden Liste. Gehen Sie wie folgt vor:

Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.

Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

) kurz.

Halten Sie die Taste

CODE

für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.

Geben Sie den einstelligen Code laut der Liste ein. Nachstehend ein Auszug:

Taste 1 TEVION, MEDION

Taste 2 Philips, Radiola, Philco, Erres, Pye

Taste 3 Sony, Akai, Panasonic, JVC, Sharp, Toshiba, Daewoo

Taste 4 Thomson, Brandt

Taste 5 Saba, Nordmende, Telefunken

Taste 6 Grundig, Blaupunkt

Taste 7 Nokia

Taste 0 alle Marken

Drücken Sie mehrfach die Taste

P/CH+

(oder bei Videorekordern oder PLAY ), bis das Gerät entsprechend reagiert. Gehen Sie dabei zügig vor, da sonst die automatische Codesuche gestartet wird.

Speichern Sie den Code durch Drücken von

OK

.

Wurden alle Codes durchsucht, blinkt die blaue LED für ca. 3 Sekunden.

12 Deutsch

Code-Identifizierung

Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit, bereits eingegebene Codes, die in der Fernbedienung gespeichert sind, zu bestimmen. So gehen Sie vor:

Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.

Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (

STB

,

DVD

,

VCR

,

AUX

) kurz. Die blaue LED blinkt.

Halten Sie die Taste

CODE

für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.

Drücken Sie kurz die Taste

CODE

. Die blaue LED blinkt noch einmal.

Um die erste Zahl zu finden, drücken Sie die Zifferntasten von 0 bis 9. Wenn die blaue LED kurz ausgeht, ist es die erste gespeicherte Zahl.

Um die zweite Zahl festzustellen, drücken Sie wiederum die Zifferntasten von 0 bis 9. Wiederholen Sie den

Vorgang für die dritte und vierte Zahl.

Die blaue LED erlischt, sobald die Taste für die vierte Zahl gedrückt wurde.

Die Code-Identifizierung ist jetzt abgeschlossen.

Normaler Betrieb

Einzelgeräte bedienen

Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die Original-Fernbedienung des jeweiligen Gerätes.

Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das gewünschte Gerät und drücken Sie die entsprechende Quellentaste. Benutzen

Sie die übrigen Tasten dann wie gewohnt. Bei jeder Übertragung eines Infrarotsignals leuchtet die blaue LED kurz auf.

Sie aktivieren die Funktionen nun durch Drücken der entsprechenden Funktionstaste Ihrer Universal-Fernbedienung.

Bitte beachten Sie:

Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer Original-Fernbedienung auf der Universal-Fernbedienung direkt verfügbar.

Insbesondere bei neueren Geräten ist es möglich, dass einige Funktionen unter anderen Tasten als erwartet abgelegt wurden oder gar nicht verfügbar sind.

ALLES-AUS-Funktion

Sie können alle vorprogrammierten Geräte gleichzeitig ausschalten. Gehen Sie wie folgt vor:

Drücken Sie Taste einmal kurz und sofort noch mal lang (mindestens zwei Sekunden). Jetzt werden alle vorprogrammierten Geräte nacheinander ausgeschaltet.

Einige Geräte lassen sich mit der -Taste ein- und ausschalten. Solche ausgeschalteten Geräte werden nach der

Durchführung der

ALLES-AUS

-Funktion eingeschaltet.

GUIDE - EPG – Elektronisches Programm

Die Taste

GUIDE

(„EPG“ = „Electronic Program Guide“) hat verschiedene Funktionen je nachdem, auf welchen Code sie angewendet wird:

Bei TV- und Satellitencodes (z. B. SAT-TV oder DVB-T) öffnet die Taste das elektronische Fernsehprogramm (EPG).

Bei DVD-Codes öffnet die Taste das Titel-Menü.

Bei VCR-Codes können Sie mit der Taste eine Programmierung vornehmen, sofern Ihr Videorekorder über eine

ShowView-Funktion verfügt.

FR

NL

DE

Universalfernbedienung 13

Inbetriebnahme

Hinweis

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite 3.

Batterien in die Fernbedienung einlegen

Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.

Legen Sie zwei Batterien vom Typ R03 (AAA) 1,5 V in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert).

Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.

Hinweis

Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

Die Fernbedienung könnte durch auslaufende Batterien beschädigt werden.

Antenne anschließen

Zum Anschluss an die Hausantenne oder Kabelanlage verbinden Sie die Antennensteckdose und das LCD-TV mit einem doppelt abgeschirmten Antennenkabel.

Stromversorgung anschließen

Verbinden Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netzkabels mit dem Anschluss 100-240-V ~ 50/60 Hz an der

Rückseite des Gerät und den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Netzsteckdose 100-240 V ~ 50/60 Hz.

LCD-TV ein und ausschalten

Stellen Sie den Netzschalter auf die Stellung „

I

“, um den LCD-TV mit Strom zu versorgen. Das Gerät geht in den

Standby-Modus und die Anzeige an der Vorderseite leuchtet orange auf.

Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie entweder die

POWER-

Taste an der Fernbedienung oder an der oberen Seite des Geräts. Die Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün auf.

Mit der

POWER

-Taste schalten Sie das Gerät wieder in den Standby-Modus. In diesem Modus wird weiterhin Strom verbraucht.

Mit den Netzschalter auf der Geräterückseite stellen Sie das Gerät ganz aus.

Nach dem ersten Einschalten

Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die

Erstinstallation

geführt. Diese kann jederzeit

über das Menü

Funktionen > Installation

aufgerufen und noch mal durchgeführt werden. Siehe auch Seite 24.

14 Deutsch

Land

Sprache

Der erste Menüpunkt

Land

ist markiert. Wählen Sie hier über die Richtungstasten



das Land, in dem Sie sich befinden, aus

Über die Richtungstasten

 gehen Sie zum Menüpunkt

Sprache

. Wählen Sie hier

über die Richtungstasten



die gewünschte Sprache für das OSD (die

Menüsprache) aus.

Programm löschen

Normalerweise werden beim Programmsuchlauf alle vorhandenen Programme gelöscht. Falls Sie dies nicht möchten, Stellen Sie den Punkt

Programm löschen

auf

Nein

.

Programm suchen

Wenn Sie Programme suchen lassen möchten, lassen Sie den Punkt

Programm suchen

auf

Ja

. Falls Sie nur Programme löschen und keine neuen suchen lassen möchten, stellen Sie diesen Punkt auf

Nein.

Wählen Sie dann mit den Richtungstasten das Feld

Ja

an und drücken Sie

OK

, um den Suchlauf zu starten.

Der Suchlauf kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Warten Sie das Ende ab.

Programmauswahl

Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten

P+/–

(am Gerät oder an der

Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an.

Für eine zwei- oder dreistellige Nummer drücken Sie 2 bzw. 3 Mal die Taste

-/--

und geben anschließend das entsprechende Programm ein.

Mit der Taste wählen Sie das zuletzt wiedergegebene Programm.

Toneinstellungen

Mit den Lautstärketasten

+/-

an der Fernbedienung oder am Gerät erhöhen oder verringern Sie die

Lautstärke.

Um den Ton ganz aus- und wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste Stummschaltung.

Mit der Taste

AUDIO

wählen Sie zwischen Mono- und Stereoausgabe, Ton I und Ton II. Ton I und Ton II sind nur zu hören, wenn die aktuelle Sendung den DUAL-Modus unterstützt (z. B. bei zweisprachigen Sendungen).

Mit der Taste

SMODE

wählen Sie zwischen den Tonmodus:

Standard

,

Musik

,

Sprache

,

Theater

,

Persönlich

.

Die Einstellung

Persönlich

wird im Menü

Ton > Ton-Modus

definiert.

Inbetriebnahme 15

FR

NL

DE

Bildeinstellungen

Mit der Taste

PMODE

wählen Sie zwischen den Bildmodus:

Standard

,

Film

,

Mild

,

Spiel

,

Persönlich

. Die

Einstellung

Persönlich

wird im Menü

Bild > Bildmodus

definiert.

Abhängig von der Sendung werden Bilder im Format 4:3 oder 16:9 übertragen. Mit der Taste

SIZE

können Sie das Bildformat anpassen:

Automatisch

: Das wiedergegebene Format wird automatisch auf das Eingangssignal eingestellt.

Voll

: Das Bild wird auf volle Bildschirmgröße gezoomt.

4:3

: Zur unverzerrten Darstellung eines Bildes im 4:3-Format.

14:9

: Zur unverzerrten Darstellung eines Bildes im 14:9-Format.

Zoom

: Ein Bild im 14:9-Format ("Letterbox") wird zum oberen und unteren Rand des Bildschirms ausgedehnt.

Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü

Funktionen > Videoformat

ändern.

Infos anzeigen lassen

Drücken Sie die Taste

INFO

, um sich folgende aktuelle Einstellungen anzeigen zu lassen:

– Programmplatz

– Farb-System

– Ton-System

Dieselben Informationen erhalten Sie beim Umschalten auf ein anderes Programm.

Favoritenlisten öffnen

Im Menü

TV > Kanal editieren

können Sie einzelne Programme in eine

Favoritenliste aufnehmen (siehe Seite 25).

Drücken Sie die Taste

FAV

, um sich nur die Favoritenprogramme anzeigen zu lassen.

Wählen Sie mit den Richtungstasten



ein Programm aus.

Drücken Sie

OK

, um auf dieses Programm umzuschalten.

Quelle wählen

Mit der Taste

AV/INPUT

rufen Sie die Auswahlliste der Quellen an. Folgende Quellen stehen Ihnen zur

Verfügung:

TV

:

DVD

TV-Betrieb (analoges Antennensignal)

DVD-Player

AV

: Gerät am AV-Eingang

S-VIDEO

: Gerät an der S-Video-Buchse

SCART

:

YPBPR

:

Gerät an der SCART-Buchse

Gerät an den Komponenten-Video- und Audioeingängen

HDMI

:

PC

:

Gerät am HDMI-Eingang

Gerät am PC-Eingang

Über die Richtungstasten



gehen Sie zur gewünschten Quelle.

Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste

OK

.

16 Deutsch

Der DVD-Modus

Über den DVD-Modus können werden der integrierte DVD-Player, der USB-Anschluss und der Speicherkartenleser angesteuert.

Unterstützte Formate

Folgende Disk bzw. Datei-Formate werden von Ihrem LCD-TV unterstützt:

CD

HDCD

DVD

DVD-/+R

DVD-/+RW

USB 1.1 und 2.0

SD Speicherkarten

SDHC Speicherkarten

MMC Speicherkarten

Speichersticks

JPEG

MP3

WMA kompatibel

Hinweis

Der integrierte DVD-Player unterstützt nur Medien mit einem Durchmesser von 12 cm. Stecken Sie keine

Medien mit einem kleineren oder größeren Durchmesser in den DVD-Schacht, um eine Beschädigung zu vermeiden.

Vom TV- zum DVD-Modus wechseln

Mit der Taste

AV/INPUT

rufen Sie die Auswahlliste der Quellen auf.

Über die Richtungstasten



gehen Sie zu

DVD

.

Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste

OK

.

Wenn Sie zum TV-Modus zurückkehren wollen, wiederholen Sie diesen Vorgang und wählen statt

DVD

die

Option

TV

.

DVD einlegen

Hinweis

Die DVD muss mit der

bedruckten Seite nach vorne

(Vorderseite des LCD-TVs) gerichtet sein.

Hinweis

Damit Sie eine DVD in den DVD-Schacht einlegen können, muss das LCD-TV in den DVD-Modus eingestellt werden.

Legen Sie die DVD mit der bedruckten Seite nach vorne in den DVD-Schacht. Ist das LCD-TV auf den DVD-Modus eingestellt, wird die DVD automatisch erkannt und eingezogen. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige

LESEN

. Im Normalfall wird die Wiedergabe automatisch gestartet.

FR

NL

DE

Der DVD-Modus 17

Hinweis

In einigen Fällen kann es erforderlich sein, die Wiedergabe manuell zu starten. Drücken Sie dazu die Taste .

Bedienung über den LCD-TV

Über die Bedientasten am LCD-TV stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:

Auswurftaste DVD aus dem Schacht auswerfen

PLAY-Taste Wiedergabe starten oder anhalten

Titelsprung zurück bzw. vor

Um weitere Funktionen einzustellen oder Befehle einzugeben, müssen Sie die mitgelieferte Fernbedienung benutzen.

Bedienung über die Fernbedienung

Über die Fernbedienung stehen Ihnen zur Bedienung des DVD-Players folgende Funktionen zur Verfügung:

Ref. Taste

11

OK

Funktion

Hierüber bestätigen Sie Ihre Auswahl.

10 Richtungstasten: hierüber bewegen Sie sich innerhalb der Menüs.

13

DVD

SETUP

Hierüber rufen Sie das Menüsystem des DVD-

Players auf.

Näheres dazu ab Seite 28.

DVD-Menü öffnen 14

D.MENU

15

D.DISP

16

PROG

17

INTRO

18

REPEAT

OSD-Menü je nach Disktyp aufrufen

Hierüber können Sie bis zu 16 Titel, Kapitel oder

Bilddateien in eine Liste programmieren. Sie definieren den Titel mit Hilfe der Ziffern- und der

Richtungstasten. Über

WIEDERGABE

spielen

Sie die Liste ab, über

LÖSCHEN

löschen Sie die

Liste.

Anspielfunktion

19

A-B

Hierüber können Sie den Wiedergabemodus einstellen. Folgende Modi stehen Ihnen zur

Verfügung:

1 x

REPEAT

drücken =

[AUS]

einfache

Wiedergabe

2 x

REPEAT

drücken =

[KAPITEL]

/

[WDHLG

1]

das Kapitel oder die MP3 Datei wird 1x wiederholt

3 x

REPEAT

drücken =

[TITEL]

/

[WDHLG

VERZ]

der Titel oder das gesamte Verzeichnis wird wiederholt

4 x

REPEAT

drücken =

[WDHLG ALLE]

alle

Dateien werden wiederholt

Hierüber können Sie die A-B Wiederholung einstellen. Diese ermöglicht Ihnen, während einer

Wiedergabe einen bestimmten Abschnitt zu wiederholen. Den zu wiederholenden Abschnitt legen Sie wie folgt fest:

1 x

A-B

drücken =

WDHLG A-

legen Sie den Startpunkt der Wiederholung fest.

Mit einem weiteren Druck auf

A-B

=

WDHLG A-B

legen Sie den Endpunkt der Wiederholung fest. Die Wiedergabe des Abschnitts A-B startet sofort.

Mit einem erneuten Druck auf

A-B

=

A-B LÖSCHEN

löschen Sie die A-B Wiederholung.

18 Deutsch

Ref. Taste

20

TITLE

21

EJECT

DVD aus dem Schacht auswerfen.

29 Hierüber können Sie den schnellen Vorlauf einstellen. Durch mehrmaliges Drücken stellen Sie unterschiedliche Vorlaufgeschwindigkeiten ein:

VORWÄRTS x 2

,

VORWÄRTS x 4

,

VORWÄRTS x 8

,

VORWÄRTS x 20

30

Funktion

Titelmenü öffnen (je nach Disk erscheint bei

D.MENU

oder

TITLE

dasselbe Menü)

31

32

33

Hierüber können Sie die Wiedergabe starten, falls diese beim Einlegen der DVD nicht automatisch startet. Es erscheint

WIEDERGABE

. Drücken Sie während der Wiedergabe erneut diese Taste, wird die Wiedergabe unterbrochen. Es erscheint

PAUSE

.

Hierüber können Sie den schnellen Rücklauf einstellen. Durch mehrmaliges Drücken stellen Sie unterschiedliche Rücklaufgeschwindigkeiten ein:

RÜCKWÄRTS x 2

,

RÜCKWÄRTS x 4

,

RÜCKWÄRTS x 8

,

RÜCKWÄRTS x 20

Hierüber können Sie die Wiedergabe unterbrechen. Es erscheint

PAUSE

.

Hierüber stellen Sie die Wiedergabe auf Zeitlupe, dabei wird die Wiedergabegeschwindigkeit verlangsamt. Folgende Optionen der Wiedergabegeschwindigkeit stehen Ihnen zur Verfügung:

1/2

-

1/7

.

35

36

Hierüber springen Sie zum/zur nächsten Kapitel/Titel/Datei.

Hierüber halten Sie die Wiedergabe an. Durch einmaliges Drücken erscheint

RÜCKL. STOP

.

Wenn Sie jetzt wieder die Taste drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt. Drücken Sie 2 Mal die Taste , um die Wiedergabe endgültig anzuhalten.

37

38

LANG

Hierüber springen Sie zum/zur vorherigen Kapitel/Titel/Datei.

Hierüber stellen Sie die Sprachspur der DVD ein, soweit die DVD über mehrere Sprachspuren verfügt.

39

ZOOM

40

ANGLE

Hierüber stellen Sie die Zoomfunktion ein.

Hierüber stellen Sie die Kameraposition (Blickwinkel) der DVD ein, soweit die DVD über diese

Eigenschaft verfügt.

42

SUBTITLE

Hierüber schalten Sie den Untertitel der DVD ein, soweit die DVD über Untertitel verfügt.

43

GOTO

Hierüber können Sie gezielt einen Startpunkt der Wiedergabe anwählen.

TT 00/02

= Titel aktuell/gesamt

SEND 002/021

= Kapitel aktuell/gesamt

00:00:00

= Zeitpunkt

Geben Sie über die Zifferntasten den Startpunkt der Wiedergabe ein und bestätigen Sie mit

OK

.

FR

NL

DE

Hinweis

Je nach Inhalt und Format der Disc können einige Tasten andere Funktionen haben oder gar nicht reagieren.

Der DVD-Modus 19

Videotext

Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausgestrahlt wird und aktuelle

Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehprogrammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet.

Die Bedienung des Videotexts

Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tasten.

Wählen Sie ein Fernsehprogramm, das Videotext ausstrahlt.

Drücken Sie die Taste

TEXT

einmal, um die Basis-/Indexseite des Videotexts anzuzeigen.

Drücken Sie die Taste

TEXT

erneut, um den Teletext transparent darzustellen (das Fernsehbild erscheint im

Hintergrund).

Drücken Sie die Taste

TEXT

erneut, um wieder in den TV-Modus zu wechseln.

Seiten anwählen

Geben Sie die gewünschte Videotextseite als dreistellige Nummer direkt mit den Zifferntasten ein.

Die gewählte Seitenzahl wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt. Der Videotextzähler sucht solange, bis die gewählte Seitennummer gefunden ist.

Mit den Programmwahltasten

P+/–

blättern Sie vor und zurück durch die Videotextseiten.

Mit den Richtungstasten



können Sie ebenfalls durch die Seiten blättern.

Farbtasten

Wenn am unteren Bildrand farbige Felder oder Texteinträge eingeblendet sind, können Sie diese Inhalte durch

Drücken der entsprechenden Farbtasten rot (

PROG

), gelb (

REPEAT

), blau (

A-B

) und grün (

INTRO

) direkt anwählen.

SUBPAGE

Manche Videotextseiten beinhalten Unterseiten. Am unteren Bildrand wird z. B.

1/3

angezeigt. Die Unterseiten werden im Abstand von ca. einer halben Minute nacheinander eingeblendet. Sie können die Unterseiten auch selbst aufrufen, indem Sie die Taste

SUBPAGE

drücken. Über die Richtungstasten



können Sie durch die Unterseiten blättern.

INDEX

Mit der Taste

INDEX

wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus.

20 Deutsch

Nützliche Videotext-Eigenschaften

HOLD

Die Videotextseite, die Sie gewählt haben, enthält möglicherweise mehr Informationen, als auf einen Bildschirm passen. In diesem Fall wird die Information auf mehrere Unterseiten aufgeteilt. Die Unterseiten werden in regelmäßigen Zeitabständen weitergeblättert.

Drücken Sie die Taste

HOLD

, um einen automatischen Seitenwechsel zu verhindern.

HOLD

wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt und der automatische Seitenwechsel ist unterbrochen.

Drücken Sie erneut die Taste

HOLD

, um den automatischen Seitenwechsel wieder zuzulassen.

REVEAL

Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste

REVEAL

.

Nochmaliges Drücken der Taste

REVEAL

verbirgt die Antworten wieder.

SIZE

Diese Funktion zeigt die Videotextinformation in doppelter Größe an.

Drücken Sie die Taste

SIZE

, um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern.

Drücken Sie erneut die Taste

SIZE

, um die untere Hälfte der Seite vergrößert anzuzeigen.

Nochmaliges Drücken der Taste

SIZE

zeigt den Videotext wieder in normaler Größe.

FR

NL

DE

Videotext 21

Grundeinstellungen im OSD-Menü

Über das OSD-Menü (On Screen Display) können Sie bestimmte Parameter des LCD-TVs einstellen.

Im Menü navigieren

Drücken Sie die Taste

LCD MENU

, um das OSD zu aktivieren.

Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.

Mit den Richtungstasten



wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.

Mit

wechseln Sie zu den Menüeinträgen.

Mit den Richtungstasten



wählen Sie die Optionen aus einem Menü.

Mit der Taste

LCD MENU

kommen Sie ins Hauptmenü zurück.

Mit der Richtungstaste

öffnen Sie ein Untermenü (nicht in jedem Menü vorhanden).

Mit der Taste

LCD MENU

kommen Sie in das übergeordnete Menü zurück.

Mit den Richtungstasten



stellen Sie einen gewünschten Wert ein oder treffen eine andere Auswahl.

Mit der Taste

LCD MENU

schließen Sie das Menü und bestätigen gleichzeitig die Auswahl.

Bitte beachten Sie, dass sich das Menü automatisch nach einigen Sekunden schließt, wenn keine Taste gedrückt wird

(Einstellung der

Osd Timer

im Menu

Funktionen

siehe Seite 24.

Folgende Hauptmenüs können Sie wählen

TV Menüsystem

PC-Modus Menüsystem

DVD Menüsystem*

Menü

BILD

Menü

TON

Menü

FUNKTIONEN

Menü

TV

Menü

BILD

Menü

TON

Menü

FUNKTIONEN

Menü

PC

Menü

SYSTEM

Menü

SPRACHE

Menü

FUNKTIONEN

Menü

DIGITAL

Hinweis

Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier beschriebenen Menüs von denen auf Ihrem

Bildschirm abweichen.

Hinweis

Je nachdem, welche Quelle Sie gewählt haben, sind nicht alle Menüs verfügbar. Um nicht verfügbare

Menüs aufzurufen, müssen Sie zunächst die Quelle wechseln.

*

Das DVD Menüsystem wird mit der Taste

DVD SETUP

aufgerufen.

22 Deutsch

TV-Menüsystem

Menü BILD

Menüpunkt Einstellung

Bildmodus

Bildmodus wählen:

Taste

PMODE

.

Standard

,

Film

,

Mild

,

Spiel

,

Persönlich

. Diese Funktion entspricht der

Bei der Einstellung

Persönlich

können Sie die folgenden vier Parameter selbst einstellen. Bei den anderen Einstellungen sind diese Parameter fest definiert.

Helligkeit

Kontrast

Helligkeit verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).

Kontrast verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).

Farbe

Schärfe

Farbstärke verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).

Schärfe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 10).

Farbton

Farbtemperatur

Farbton verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 10).

Diese Option ist nur im TV-Farbsystem NTSC verfügbar.

Farbtemperatur wählen:

Normal

,

Warm

und

Kalt

.

Diese Option ist nur im VGA-Modus (PC-Modus) verfügbar

Menü TON

Menüpunkt Einstellung

Ton-Modus

Tonmodus wählen:

Standard

entspricht der Taste

SMODE

.

,

Musik

,

Sprache

,

Theater

,

Persönlich

. Diese Funktion

Bei der Einstellung

Persönlich

können Sie die beiden Parameter

Tiefton

und

Hochton

selbst einstellen. Bei den anderen Einstellungen sind diese Parameter fest definiert.

Tiefton

Hochton

Balance

Bass verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).

Höhen verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100).

Stellen Sie die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher ein.

Grundeinstellungen im OSD-Menü 23

FR

NL

DE

Menü FUNKTIONEN

Menüpunkt Einstellung

Sprache

Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs. Sie stellt sich unmittelbar um.

Videoformat

Hier wählen Sie das Bildformat (siehe Seite 16 ).

TT Sprache

Videotext-Sprache. Stellen Sie ggf. eine andere Videotext-Sprache als West Euro ein, wenn

Sie einen Sender aus einem anderen Sprachraum empfangen.

Sleep Timer

Sie können eine Zeit einstellen, nach der sich das Gerät automatisch ausschaltet (15 bis

120 Minuten).

Osd Timer

Sie können die Zeit wählen, nach der sich das OSD-Menü automatisch ausblendet (5 bis 60

Sekunden).

Aus

: Das OSD-Menü bleibt eingeblendet und muss ggf. mit der Taste

LCD

MENU

geschlossen werden.

Blauer Bildschirm

Reset

Wenn das LCD-TV kein Signal empfängt, erscheint statt des „Schnee-“ oder des schwarzen

Bildes ein blauer Hintergrund.

Drücken Sie

OK

oder

, wählen Sie in der anschließenden Abfrage den Eintrag

Ja

und drücken Sie wiederum

OK

. Alle Einstellungen (nicht das Passwort) werden in den

Auslieferungszustand zurückgesetzt.

Kindersicherung

Das Passwort wird nicht zurückgesetzt!

Es öffnet sich ein Untermenü.

Kindersicherung

Alle Sender, die gesperrt worden sind (siehe Menü

TV

), können nicht angewählt werden, wenn Sie die Einstellung auf

Ein

setzen.

Tastensperre

Falls eine der Optionen

Kindersicherung

oder

Tastensperre

auf

Ein

gesetzt wurden, kann man das Menü

Kindersicherung

nur nach Eingabe des Passwortes öffnen.

Das folgende Menü

Installation

ist inaktiv, wenn eine der Optionen auf

Ein

gesetzt ist.

Passwort ändern

Alle Tasten am Gerät werden gesperrt, wenn Sie die Einstellung auf

Ein

setzen.

Es öffnet sich ein Feld zur Eingabe der Passwörter.

Altes Passwort eingeben

:

Geben Sie mit den Zifferntasten das bestehende Passwort ein. Im

Auslieferungszustand:

0000

.

Es erscheint „

R

“ für „Richtig“ oder „

W

“ für „Falsch“.

Neues

Passwort eingeben

Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort ein.

Neues Passwort wiederholen

Geben Sie das neue Passwort noch mal ein. Es erfolgt eine entsprechende

Meldung.

24 Deutsch

Installation

Falls Sie das Passwort vergessen haben sollten, müssen Sie eine

Erstinstallation durchführen, um den Auslieferungseinstellung wieder herzustellen.

Hier können Sie das Menü zur Erstinstallation aufrufen.

Wählen Sie

Ja

und drücken Sie

OK

, um die Erstinstallation durchzuführen.

Die Einstellungen werden ab Seite 14 beschrieben.

FR

NL

DE

Menü TV

Menüpunkt Einstellung

Land

Wählen Sie das Land, in dem Sie sich befinden.

Autom.

Programmierung

Hier führen Sie einen Programmsuchlauf durch.

Warten Sie den Suchlauf ab. Er kann einige Minuten in

Anspruch nehmen.

Um den Suchlauf vorzeitig zu beenden, drücken Sie

OK

.

Programmsuchlauf

Hier können Sie eine manuelle Programmierung für einzelne Sender durchführen.

Kanal editieren

Kanal

Wählen Sie über die Kanalnummer den Sender, den Sie bearbeiten möchten.

Ton-System

Farb-System

BG

,

I

,

DK

. Für Deutschlang ist das Ton-System

BG

eingestellt.

PAL, Secam, Automatisch.

Für Deutschlang ist das Farb-System

PAL

eingestellt.

Aft

Automatic Fine Tuning

“. Wählen Sie

Ein

und drücken Sie

OK

, wenn Sie eine Feinabstimmung durchführen wollen.

Programmsuchlauf

Sie sehen die Frequenz des aktuell eingestellten Senders. Sie können die Frequenz mit



in 5-Mhz-Schritten ändern.

Sie können die Frequenz auch mit den Zifferntasten eingeben.

Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Programme. Für jedes Programm können Sie die nachfolgenden Einstellungen vornehmen.

Fav

Wählen Sie das Programm an, das Sie in Ihre Favoritenliste aufnehmen möchten, und drücken Sie die Farbtaste grün (

INTRO

).

Grundeinstellungen im OSD-Menü 25

Überspr

Wählen Sie das Programm an, das Sie beim Durchblättern der Programme über die Tasten

P-/+

überspringen möchten, und drücken Sie die Farbtaste gelb (

REPEAT

).

Das Programm kann weiterhin über die Zifferntasten angewählt werden.

Sperren

Wählen Sie das Programm an, das Sie sperren möchten, und drücken Sie die Farbtaste blau (

A-B

).

Um die Sperrung wirksam zu machen, müssen Sie im Menü

Funktionen >

Kindersicherung

die Option

Kindersicherung

auf

Ein

stellen.

Verschieben

Um ein Programm auf einen anderen Platz zu verschieben, drücken Sie die Richtungstaste

.

Verschieben Sie das Programm mit den Richtungstasten



auf den gewünschten Platz und drücken Sie

OK

. Die anderen Programme werden entsprechend mit verschoben.

Videorekorder manuell speichern

Die manuelle Programmsuche

Programmsuchlauf

können Sie verwenden, um z. B. einen Videorekorder auf das

LCD-TV einzustellen.

Nachdem LCD-TV und Videorekorder über das Antennenkabel miteinander verbunden sind (siehe Videorekorder anschließen, Seite 31), stellen Sie Ihren Videorekorder auf das Testsignal.

Führen Sie eine manuelle Programmsuche im Suchlauf mit dem LCD-TV durch.

Wenn das Testsignal gefunden wurde, speichern Sie das Testsignal auf Programmplatz 0. Dieser Programmplatz wird nicht von einem Fernsehprogramm belegt.

26 Deutsch

PC-Modus Menüsystem

Menü BILD

Hier rufen Sie das Menü

BILD

des analogen OSD-Menüs auf, siehe Seite 23

*

.

Die Menüpunkte

Farbe

,

Schärfe

und

Farbton

sind nicht aktiv.

Der Menüpunkt

Farbtemperatur

ist nur im PC-Modus aktiv.

Menü TON

Hier rufen Sie das Menü

TON

des analogen OSD-Menüs auf, siehe Seite 23

*

.

Menü FUNKTIONEN

Hier rufen Sie das Menü

FUNKTIONEN

des OSD-Menüs auf, siehe Seite 24

*

.

Die Menüpunkte

Videoformat

und

TT Sprache

sind nicht aktiv.

Menü PC

Hier rufen Sie das Menü

PC

(VGA-Eingang) mit einigen PC-spezifischen Einstellungen auf:

H Position

Hier können Sie die horizontale Lage des Bildes mit  verändern.

V Position

Hier können Sie die vertikale Lage des Bildes mit

 verändern.

Phase

Wenn das Bild des PCs nicht klar erscheint, können Sie das Bildsignal hier mit

 mit den

Pixeln des LCD-TVs in Deckung bringen. Dadurch ergibt sich ein sauberes Bild mit gleichmäßig scharfer Darstellung.

Clock

Mit dieser Einstellung wird das Bildsignal mit dem Pixeltakt des Bildschirms synchronisiert.

Dieses korrigiert Störungen, die als vertikale Streifen bei pixelintensiven Darstellungen (wie

Tabellen oder Text in kleiner Schrift) auftreten können. Stellen Sie die Pixelfrequenz mit

 ein.

Auto Anpassung

Wenn das Bild verschoben sein sollte, können Sie den Eintrag

Auto Anpassung

anwählen und

OK

drücken, um es wieder in die Mitte zu rücken. Diese Funktion sollte mit einem Vollbild vorgenommen werden, damit die Einstellungen stimmen.

FR

NL

DE

Grundeinstellungen im OSD-Menü 27

DVD Menüsystem

Das DVD Menüsystem rufen Sie mit der Taste

DVD SETUP

auf.

Menü SYSTEM

Menüpunkt Einstellung

QUELLE

Stellen Sie hier ein, ob die Quelle im DVD-Modus automatisch erkannt werden soll.

TV-SYSTEM

BILDFORMAT

Einstellung des TV-Systems. Einstellmöglichkeiten:

NTSC

(z. B. für die USA) ,

PAL

(u. a.

Deutschland

)

,

AUTO

Einstellung des Bildformats. Einstellmöglichkeiten:

4:3 PS

,

4:3 LB

,

16:9

PASSWORT

Passworteingabe für die Kindersicherung. Im Auslieferungszustand ist die Kindersicherung gesperrt. Sie heben sie mit dem Passwort

0000

auf. Sobald Sie die Kindersicherung aufgehoben haben, können Sie ein neues Passwort festlegen.

KINDERSICHER.

Hier stellen Sie die Freigabeklasse für DVDs ein. Einige DVDs und CDs sind mit

Verschlüsselungssignalen der von der Motion Picture Association etablierten Freigabeklassen kodiert. Die acht Freigabeklassen lauten:

1 KIND

: auch für kleine Kinder geeignet;

2 G

: („General“) für alle Altersgruppen;

3 PG

: („Parental Guidance“) elterliche Aufsicht empfohlen;

4 PG13

: elterliche Aufsicht strengstens empfohlen; einige Szenen für Jugendliche unter 13 nicht geeignet;

5 PG-R

: („Parental Guidance Restriction“) für Jugendliche unter 17 elterliche Aufsicht empfohlen;

6 R

: („Restriction“) für Jugendliche unter 17 elterliche Aufsicht strengstens empfohlen;

7 NC-17

: nicht für Jugendliche unter 17 Jahren;

8 ERWACHSENER

: nur für Erwachsene.

Zum Ändern der Kindersicherung muss vorher das Passwort eingegeben werden. Siehe vorherigen Menüpunkt.

FORTSETZEN

Stellen Sie hier ein, ob nach einem Quellenwechsel die Wiedergabe der DVD von der gestoppten Stelle fortgesetzt werden oder von vorne starten soll.

WERKSEINSTELL.

Setzen Sie hier alle Einstellungen in den Auslieferungszustand zurück. Alle Voreinstellungen werden gelöscht.

BEENDEN

Hiermit verlassen Sie das DVD Menüsystem.

Menü SPRACHE

Menüpunkt Einstellung

OSD SPRACHE

Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs. Sie stellt sich unmittelbar um.

AUDIO SPRACHE

Hierüber stellen Sie die Sprachspur der DVD ein, soweit die DVD über mehrere Sprachspuren verfügt.

UNTERTITEL

Hierüber schalten Sie den Untertitel der DVD ein, soweit die DVD über Untertitel verfügt.

MENÜ SPRACHE

Hierüber stellen Sie die Menüsprache der DVD ein, soweit die DVD über mehrere

Menüsprachen verfügt.

BEENDEN

Hiermit verlassen Sie das DVD Menüsystem.

28 Deutsch

Menü FUNKTIONEN

Menüpunkt Einstellung

GESCHWINDIGK.

Hierüber können Sie die Geschwindigkeit der Wiedergabe der DVD einstellen.

BEENDEN

Hiermit verlassen Sie das DVD Menüsystem.

Menü DIGITAL

Menüpunkt Einstellung

DYNAMIKUMFANG

Anpassung der unterschiedlichen Lautstärkepegel einer DVD.

DUAL MONO

Wählen Sie hier zwischen 4 unterschiedlichen Audioausgaben.

BEENDEN

Hiermit verlassen Sie das DVD Menüsystem.

FR

NL

DE

Grundeinstellungen im OSD-Menü 29

Anschlussbeispiele

Kopfhörer anschließen

Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an.

Vorsicht!

Das Benutzen eines Kopfhörers mit zu großer Lautstärke erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zu bleibenden Hörschäden führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein.

Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist. Durch

Verändern der Grundeinstellung des Equalizers kann sich die Lautstärke erhöhen und damit zu bleibenden

Hörschäden führen.

Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.

DVD-Player anschließen

Zum Anschluss eines DVD-Players haben Sie diverse Möglichkeiten:

1. Mit einem SCART-Kabel

Schließen Sie einen DVD-Player mit SCART-Kabel an die Buchse SCART an.

2. Mit einem Stereo-Cinch-Kabel und einem Video-Cinch- / S-Video-Kabel

Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem Video-Eingang des LCD-TVs und dem Video-

Ausgang des externen Geräts.

Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit den Audio-Eingängen des LCD-TVs und den

Audio-Ausgängen des externen Geräts.

Alternative

Alternativ zum Video-Cinch-Kabel können Sie ein S-Video-Kabel an den S-Video-Eingang des LCD-TVs und den S-

Video-Ausgang des externen Geräts anschließen.

Hinweis

Um mögliche Bildstörungen zu vermeiden, sollten der S-Video und der Video-Eingang nicht gleichzeitig benutzt werden.

3. Mit einem Komponenten-Videokabel (3 x Cinch)

Sofern der DVD-Player über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit einem

Komponentenkabel (Cinch-Kabel grün/blau/rot) an die Komponenteneingänge Y-Pb-Pr des LCD-TVs anzuschließen.

Für die Tonübertragung schließen Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) an die AUDIO L-R-

Eingänge an.

4. Mit einem HDMI-Kabel

Sofern Ihr externes Gerät über einen HDMI- Ausgang verfügt, schließen Sie ein HDMI-Kabel (nicht im

Lieferumfang) an den HDMI-Eingang des LCD-TVs und den HDMI-Ausgang des externen Geräts an.

30 Deutsch

Videorekorder anschließen

Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des

Videorekorders.

Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang des Videorekorders und der

Antennenbuchse in der Wand.

Zusätzlich können Sie LCD-TV und Videorekorder mit einem SCART-Kabel verbinden. Dies ist für eine hohe Bild- und

Tonqualität empfehlenswert. Wenn Sie Stereoton übertragen möchten, ist ein SCART-Anschluss notwendig.

Schließen Sie das SCART-Kabel an die SCART-Buchse des LCD-TVs an.

Schließen Sie das andere Ende des SCART-Kabels an die SCART OUT-Buchse des Videorekorders an.

FR

NL

DE

DVD-Rekorder anschließen

Schließen Sie den DVD-Rekorder mit dem SCART-Kabel an die SCART-Buchse des LCD-TVs an.

Schließen Sie das andere Ende des SCART-Kabels an die SCART OUT-Buchse des DVD-Rekorders an.

Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des DVD-

Rekorders.

Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang des DVD-Rekorders und der

Antennenbuchse in der Wand.

Alternative

Sofern der DVD-Rekorder über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit einem

Komponentenkabel (Cinch-Kabel grün/blau/rot) an die Komponenteneingänge Y-Pb-Pr des LCD-TVs anzuschließen.

Für die Tonübertragung schließen Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) an die AUDIO L-R-

Eingänge an.

Alternative

Sofern Ihr DVD-Rekorder über einen HDMI- Ausgang verfügt, schließen Sie ein HDMI-Kabel (nicht im

Lieferumfang) an den HDMI-Eingang des LCD-TVs und den HDMI-Ausgang des externen Geräts an.

Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen

Sie haben verschiedene Möglichkeiten ein Gerät, das als Empfänger für das LCD-TV eingesetzt werden soll (z. B. SAT-

Receiver, DVB-T-Receiver, Decoder, Set-Top-Box) an Ihr LCD-TV anzuschließen.

1. Mit einem SCART-Kabel

Schließen Sie einen Receiver mit SCART-Kabel an die SCART Buchse an.

2. Mit einem Stereo-Cinch-Kabel und einem Video-Cinch- / S-Video-Kabel

Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem Video-Eingang des LCD-TVs und dem Video-

Ausgang des externen Geräts.

Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit den Audio-Eingängen des LCD-TVs und den

Audio-Ausgängen des externen Geräts.

Alternative

Alternativ zum Video-Cinch-Kabel können Sie ein S-Video-Kabel an den S-Video-Eingang des LCD-TVs und den S-

Video-Ausgang des externen Geräts anschließen.

Hinweis

Um mögliche Bildstörungen zu vermeiden, sollten der S-Video und der Video-Eingang nicht gleichzeitig benutzt werden.

Anschlussbeispiele 31

3. Mit einem Komponenten-Videokabel (3xCinch)

Sofern das externe Gerät über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, es mit einem

Komponentenkabel (Cinch-Kabel grün/blau/rot) an die Komponenteneingänge

Y-Pb-Pr

des LCD-TVs anzuschließen.

Für die Tonübertragung schließen Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) an die AUDIO L-R-

Eingänge an.

4. Mit einem HDMI-Kabel

Sofern Ihr externes Gerät über einen HDMI- Ausgang verfügt, schließen Sie ein HDMI-Kabel (nicht im

Lieferumfang) an den HDMI-Eingang des LCD-TVs und den HDMI-Ausgang des externen Geräts an.

DVD- oder Videorekorder und SAT-Receiver anschließen

Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver anschließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden:

Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an.

Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am

SCART-Ausgang

des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers.

Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des

Rekorders.

Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang des DVD-Rekorders und dem

Antennenausgang des SAT-Receivers.

Schließen Sie den SAT-Receiver an den LNB der Parabolantenne an.

Camcorder anschließen

Mit einem Stereo-Cinch-Kabel und Video-Cinch oder S-Video-Kabel

Um Ton und Bild eines Camcorders auf Ihrem LCD-TV wiederzugeben, schließen Sie den Camcorder an die

AUDIO-IN-Buchsen und VIDEO-IN-Buchse des LCD-TVs an.

Alternativ zum Video-Cinch-Kabel (gelb) können Sie ein S-Video-Kabel an den S-Video-Eingang des LCD-TVs und den S-Video-Ausgang des Camcorders anschließen.

Hinweis

Um mögliche Bildstörungen zu vermeiden, sollten der S-Video und der Video-Eingang nicht gleichzeitig benutzt werden.

32 Deutsch

Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang

HDMI ("High Definition Multimedia Interface") ist im Bereich der Unterhaltungselektronik die einzige Schnittstelle, die gleichzeitig Audio- und Videodaten digital überträgt. Sie verarbeitet alle heute bekannten Bild- und Tonformate, einschließlich HDTV (High Definition Television), und kann somit auch die Auflösung von 1080i ohne Qualitätsverlust darstellen.

Viele Geräte der Unterhaltungselektronik, z. B. DVD-Player, sind heute mit HDMI-Ausgängen ausgestattet.

FR

NL

DE

Externes Gerät mit HDMI-Ausgang anschließen

Schalten Sie beide Geräte aus.

Schließen Sie ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang) an den HDMI-Eingang des LCD-TVs und den HDMI-

Ausgang des externen Geräts an.

Wenn Sie das HDMI-Gerät angeschlossen haben, schalten Sie das LCD-TV ein.

Schalten Sie das externe HDMI-Wiedergabegerät ein.

Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen

Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - "Digital Visual Interface"). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI. Da der DVI-

Ausgang keinen Ton überträgt, schließen Sie zusätzlich ein Audio-Kabel an.

Zur Übertragung des Tons schließen Sie ein Stereo-Cinch-Kabel mit 3,5-mm-Stereoklinkenstecker an die VGA-AUDIO-

IN-Buchse an.

PC anschließen

Das LCD-TV wird wie ein Monitor oder ein zusätzlicher Monitor an Ihren PC oder Ihr Notebook angeschlossen. Das

Bild Ihres PCs/Notebooks wird dann auf das LCD-TV übertragen.

So schließen Sie das LCD-TV am PC an:

Schalten Sie beide Geräte aus.

Schließen Sie ein VGA-Kabel (Monitorkabel; nicht mitgeliefert) an den VGA-Eingang des LCD-TVs und an den

Grafikkarten-Ausgang des PCs oder Notebooks an.

Ziehen Sie die Schrauben des Monitorkabels mit den Fingern fest, so dass die Stecker richtig in den Buchsen sitzen.

Falls Sie auch den Ton übertragen möchten, verbinden Sie ein Audio-Kabel mit der PC-AUDIO-IN-Buchse und dem Audio-Ausgang des PC / Notebooks.

Schalten Sie zuerst das LCD-TV ein.

Schalten Sie erst danach den PC/das Notebook ein.

Wenn Sie das LCD-TV als zweiten Monitor an Ihrem PC einsetzen, kann es unter Umständen notwendig sein, dass Sie in den Anzeigeeinstellungen Ihres Betriebssystems Einstellungen ändern müssen. Lesen Sie dazu in der

Bedienungsanleitung des PCs/Notebooks nach, was beim Betrieb vom mehreren Monitoren zu beachten ist.

Anschlussbeispiele 33

Problembehebung

Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter. Rufen Sie uns an! Die

Telefonnummer finden Sie auf der Innenseite des rückwärtigen Umschlages unter den Garantiebedingungen.

Fehler Lösung

Es erscheint kein Bild und es ist kein Ton zu hören.

Es erscheint kein Bild. Es erscheint kein Bild von AV.

Es ist kein Ton zu hören.

Es gibt kein Bild oder keinen

Ton. Es sind aber Geräusche zu hören.

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdose und am Gerät angeschlossen ist.

Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf

TV

eingestellt ist.

Kontrollieren Sie, ob der Schalter am Netzteil eingeschaltet ist.

Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt eingestellt sind.

Überprüfen Sie, ob alle externen Geräte korrekt angeschlossen sind.

Überprüfen Sie, ob die richtige AV-Quelle angewählt ist.

Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke nicht auf Minimum steht.

Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung nicht aktiviert ist.

Der Empfang ist möglicherweise schlecht. Kontrollieren Sie, ob die

Antenne angeschlossen ist.

Das Bild ist nicht deutlich.

Das Bild ist zu hell oder zu dunkel.

Der Empfang ist möglicherweise schlecht.

Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.

Überprüfen Sie die Einstellungen von Kontrast und Helligkeit.

Das Bild ist nicht scharf.

Es erscheint ein Doppel- oder

Dreifachbild.

Das Bild ist gepunktet.

Es erscheinen Streifen am

Bildschirm oder die Farben verblassen.

Die Bedienknöpfe am Gerät funktionieren nicht

Der Empfang ist möglicherweise schlecht.

Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.

Überprüfen Sie die Einstellungen der Schärfe und Rauschreduktion im

Menü

Bild

.

Kontrollieren Sie, ob die Antenne richtig ausgerichtet ist.

Es gibt möglicherweise von Bergen oder Gebäuden reflektierte Wellen.

Es liegen möglicherweise Interferenzen von Autos, Zügen, Leitungen,

Neonleuchten, etc. vor.

Es besteht möglicherweise eine Interferenz zwischen dem Antennen- und

Stromkabel. Legen Sie die Kabel weiter auseinander.

Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor?

Übertragungsantennen von Radiostationen oder Antennen von

Funkamateuren und tragbare Telefone können auch Interferenzen verursachen.

Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von dem Gerät, das die

Interferenz möglicherweise verursacht.

Eventuell ist die Kindersicherung aktiviert.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Überprüfen Sie, ob die Batterien in der Fernbedienung geladen und richtig eingelegt sind.

Vergewissern Sie sich, dass das Sensorfenster nicht starker

Lichteinstrahlung ausgesetzt ist.

Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter am Netzteil aus und wieder ein.

Überprüfen Sie ob die TV Funktion aktiviert ist, durch Drücken der TV Taste auf der Fernbedienung.

34 Deutsch

Fehler Lösung

Es sind mehrere Geräte-Codes unter dem Markennamen meines Geräts aufgeführt.

Die externen Geräte reagieren nur auf einige Befehle der

Fernbedienung.

Wie ermittle ich den richtigen Geräte-Code?

Um den richtigen Geräte-Code für Ihr Gerät zu bestimmen, probieren Sie die Codes nacheinander aus, bis die meisten Funktionen des Gerätes ordnungsgemäß funktionieren.

Testen Sie weitere Codes, bis die Geräte auf die Befehle entsprechend reagieren.

Wenn die manuelle Codeeingabe und die automatische Codesuche nicht zum Erfolg führen, kann es in besonderen Einzelfällen vorkommen, dass das Gerät nicht kompatibel zu Ihrer Universal-Fernbedienung ist.

FR

NL

DE

Benötigen Sie weitere Unterstützung?

Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte

Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:

Welche externen Geräte sind angeschlossen?

Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?

Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufgetreten?

Falls Sie einen PC an das Gerät angeschlossen haben:

– Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus?

– Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?

Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?

Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

Pixelfehler bei LCD-TVs

Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund der hochkomplexen

Technik in seltenen Fällen zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren

Leuchtpunkten kommen.

Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von

1920 x 1080 Pixel

, welche sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt

ca. 6,2 Mio.

Ansteuerelemente zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr hohen Anzahl von Transistoren und des damit verbundenen äußerst komplexen Fertigungsprozesses kann es vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fälschlichen Ansteuerung von Pixel bzw. einzelnen Sub-Pixel kommen.

Beschreibung

Helle Sub-Pixel

Abstand

1 Sub-Pixel

2 nebeneinander liegend

(horizontal/vertikal)

3 nebeneinander liegend

(horizontal/vertikal)

Minimaler Abstand zwischen hellen und dunklen Sub-Pixel

Dunkle Sub-Pixel

Einzeln

2 nebeneinander liegend

Abstand

3

Minimaler Abstand zwischen hellen und dunklen Sub-Pixel

Gesamtzahl heller und dunkler Sub-Pixel

Akzeptierte Zahl

15 mm

2

1

0

5

2

1

15 mm

5

Die Tabelle beschreibt die maximale Pixelfehler-Anzahl, die auf dem Bildschirm auftreten darf, ohne dass es sich um einen Garantiefall handelt. Ein Garantiefall liegt u. U. vor, wenn die oben angegebene Fehleranzahl in einer Kategorie

überschritten ist.

Problembehebung 35

Reinigung

Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:

Achtung!

Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.

Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch.

Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem LCD-TV zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte

Verfärbungen verursachen.

Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.

Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das LCD-TV zu transportieren.

Achtung!

Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Bildschirmgehäuses.

Entsorgung

Verpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus

Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Gerät

Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.

Batterien

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.

36 Deutsch

Technische Daten

LCD-TV

Nennspannung:

Bildschirmgröße:

100-240V ~ 50/60 Hz ca. 55 cm (21,6") TFT; 16:9-Display

Leistungsaufnahme Standby:

Physikalische Auflösung:

TV-System:

< 1 W

1920 x 1080

PAL, SECAM, B/G, D/K, K’, I/I, L/L’

Kanäle: VHF (Band I/III)

UHF (BAND U)

HYPERBAND

KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41)

Audio: Stereo / Nicam

Analoge Programmplätze: 200

Anschlüsse: Antennenanschluss, PC In VGA (15 Pin D-Sub), USB Anschluss

Video: HDMI In mit HDCP- Entschlüsselung, SCART, S-Video (Mini DIN),

Composite Video in (1 Cinch), YPbPr (YUV; 3 Cinch),

Audio: Audio In für S-Video/Composite Video/YUV (2 Cinch),

PC AUDIO IN (3,5 mm Stereoklinkenstecker), Kopfhörerausgang

(3,5 mm Klinke ca. 100 mV Ausgangsspannung)

Laufwerke: Disk

Kartenleser für SD & MMC Speicherkarten

Kompatible Diskformate:

Laserleistung DVD-Spieler:

DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R, CD-RW

Laser Klasse 1

Wenn Sie Audio-CDs verwenden, achten Sie auf den Aufdruck

Bitte beachten Sie:

Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD-Aufnahmeverfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW-Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefehlern oder verzögerungen kommen. Dies ist kein Defekt des Geräts.

Geräteabmessungen / Gewicht mit Fuß: ca. 540 x 435 x 175 mm (B x H x T) / 5,7 Kg

Geräteabmessungen / Gewicht ohne Fuß: ca. 540 x 410 x 79 mm (B x H x T) / 5,45 Kg

Fernbedienung

Übertragungsart: Infrarot

LED Klasse: 1

Batterientyp: 2 x 1,5V AAA R03/LR03

FR

NL

DE

Bitte beachten Sie:

Sollte es vorkommen, dass durch unvorhergesehene Bedienkombinationen, fehlerhaftem Datenaustausch oder elektrostatischer Entladung (Electro Static Discharge) der LCD-TV nicht mehr bedient werden kann, ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und nehmen Sie das Gerät im Anschluss wieder in Betrieb.

Technische Daten 37

38 Deutsch

FR

Codeliste / Liste de codes / Codelijst

NL

Codeliste / Liste de codes / Codelijst ..................................................................................................... 1

TV ........................................................................................................................................................................... 1

Videorekorder / Videomagnó / Videorecorder......................................................................................................... 6

DVD ........................................................................................................................................................................ 8

CD ........................................................................................................................................................................ 11

SAT Receiver.......................................................................................................................................................... 12

DVD Rekorder (DVD-R, DVD-RW, etc.) / Graveur de DVD (DVD-R/-RW etc.) / DVD-recorder (DVD-R, DVD-RW, etc.)16

Decoder / Dekóder / Decoder................................................................................................................................ 17

HDD-DVR .............................................................................................................................................................. 17

TV/VCR Kombinationen / Combinaisons TV/VCR / TV/VCR-combinaties ................................................................ 19

TV/DVD Kombinationen / Combinaisons TV/DVD / TV/DVD-combinaties .............................................................. 19

DVD/VCR Kombinationen / Combinaisons DVD/VCR / DVD/VCR-combinaties....................................................... 20

HTIB ...................................................................................................................................................................... 21

Zusätzliche Set-Top Boxen / Décodeurs supplémentaires / Extra set-top boxen ..................................................... 22

Laser Disc / Disque Laser / Laser Disc ..................................................................................................................... 23

DVB-T.................................................................................................................................................................... 24

Sonstige / Autres / Andere..................................................................................................................................... 25

Code-Suche nach Handelsname / Recherche de code d'après la marque/ Code zoeken volgens merknaam .......... 26

DE

TV

A

ACER 1484

ACME 0013

ADA 0008

ADMIRAL 0019 0108 0002 0001 0047 0000

ADYSON 0003

AGAZI 0002

AGB 0123

AKAI 1410 0011 0086 0009 0068 0004 0006 0008

0051 0061 0088 0169 0200 0133 0141 0069

AKIBA 0011

AKURA 0169 0074 0002 0009 0011 0071

ALBA 0028 0027 0009 0011 0003 0068 0083 0169

0047 0245 0248 0162 0062

ALBIRAL 0037

ALKOS 0164

ALLSTAR 0051

ALTUS 0042

AMPLIVISION 0003

AMSTRAD 0011 0009 0068 0074 0002 0108 0071 0069

ANGLO 0009

ANITECH 0009 0002 0043 0109

AOC 0134

ARC EN CIEL 0126 0045 0139

ARCAM 0003

ARTHUR MARTIN 0158

ASA 0017 0110 0016 0018 0000 0021

ASTRA 0009

ATLANTIC 0169 0003 0051 0157

ATORI 0009

AUDIOSONIC 0009 0003 0169 0011 0051 0139 0157 0090

AUDIOTON 0003

AUSIND 0043

AUTOVOX 0003 0002 0101 0157 0000 0125 0043

B

BANG & OLUFSON 0199 0000

BARCO 0112

BASIC LINE 0009 0011 0051 0245

BASTIDE 0003

BAUR

BEKO

0169 0118 0076 0141 0132

0042 0083 0034 0095 1064 0007

BEST 0113

BINATONE 0003

BLACK DIAMOND 0171

BLACK PANTHER LINE 0245

BLACK STAR 0129

BLAUPUNKT 0117 0202 0135 0008 0022 0100

BLOOM 0015

BLUE SKY 1485 0156 0011

1

BLUE STAR 0120

BONDSTEC 0129

BOOTS 0003

BPL 0120

BRANDT 0127 0045 0022 0036 0126 0139 0046

BRION VEGA 0051 0169 0000

BRITANNIA 0003

BROKSONIC 0920

BTC 0011

BUSH 0028 0027 0032 0009 0011 0019 0205 0039

0051 0068 0169 0107 0115 0131 0139 0167

0245 0248 0024 0132 0120 0062

C

CAPSONIC 0002

CARREFOUR 0027

CASCADE 0009

CENTURY 0000

CGE 0129 0047 0131 0043

CITY 0009

CLATRONIC 0009 0011 0051 0002 0083 0003 0129 0030

0043

COMBITECH 0248

CONCORDE 0009

CONDOR 0198 0051 0083 0003 0245

CONTEC 0003 0009 0027 0030 0029

CONTINENTAL EDISON 0022 0111 0036 0045 0126 0139 0046

COSMEL 0009

CPRTEC 0156

CROSLEY 0129 0131 0000 0043

CROWN 0009 0169 0083 0047 0051 0245 0121 0043

CS ELECTRONICS 0011 0129 0003

CTC 0129

CTC CLATRONIC 0014

CYBERCOM

CYBERMAXX

0177 0038 0171 0002 0009 0206 0205 0207

0208 0210 0169 0042 0044 0127 0047 0061

0063 0067 0068 0103 0107 0115 0154 0168

0185 0228 0209 0343 0924 0933 0248 0291

0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205

0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044

0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087

0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170

0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343

0924 0933 0248 0291

CYBERTRON 0011

CYTRON 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205

0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044

0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087

0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170

0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343

0924 0933 0248 0291

D

DAEWOO 0094 0009 0191 0003 0051 0115 0245

DAINICHI 0011

DANTAX 0171 0161 0169 0088 0034 0113

DATSURA 0121

DAYTON 0009

DAYTRON 0245

DE GRAAF 0019 0006 0033

DECCA 0003 0169 0004 0051 0123 0030

DECCACOLOR 0015

DELL 0025

2

DISNEY 0148

DTS 0009

DUAL 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0207 0208

0169 0042 0044 0127 0047 0061 0063 0067

0068 0003 0103 0107 0115 0126 0131 0139

0154 0160 0168 0210 0228 0343 0924 0933

0248 0291 0125 0089

DUMONT 0003 0014 0017 0018 0000

DURABRAND 0228 1006 1007 1008 1009 0933 1088

DUX 0169

E

ELCIT 0000

ELECTRO TECH 0009

ELEKTA 0120

ELIN 0051 0003 0169 0016 0018

ELTA 0009

ERAE 1003

ESC 0245

ETRON 0009

EURO-FEEL 0002

EUROPHON 0003 0014 0051 0131 0123

EXPERT 0157

F

FAIRTEC 1485 1416 0204 0156

FERGUSON

FIDELITY

FINLANDIA

FINLUX

0127 0166 0035 0169 0036 0050 0052 0111

0003 0019 0068 0074 0096

0019 0006 0110 0128

0061 0087 0063 0003 0004 0016 0167 0110

0131 0157 0169 0051 0017 0018 0014 0042

FIRSTLINE 0156 0003 0129 0009 0051 0062 0026

FISHER 0006 0003 0018 0083 0131 0000 0027 0029

0040

FORMENTI

FRONTECH

0001 0169 0003 0131 0133 0000 0043 0125

0019 0002 0009 0068 0118 0129 0120 0021

G

GEC 0169 0003 0004 0041 0051 0141 0123 0132

GENERAL TECHNIC 0009 0248

GERICOM

GOLDSTAR

1064 0049 1022 1023

0084 0129 0003 0009 0019 0051 0131 0169

0171 0261 0012 0093

GOODMANS 0009 0111 0002 0004 0027 0169 0028 0051

0068 0115 0127 0171 0245 0283 0093

GORENJE 0083

GPM 0011

GRANADA 0127 0019 0003 0006 0169 0027 0031 0051

0054 0004 0064 0133 0138 0128 0040 0043

0123

GRANDIN 0009 0169 0011 0245 0120

GRUNDIG 0117 0091 0114 0101 0135 0008 0017 0136

0043

H

H & B

HB

0343 0228

1003 0168 0095 0015 0042 1011 1020 1389

HAAZ 0228

HAMPTON 0003

HANSEATIC 0009 0003 0027 0169 0051 0083 0118 0131

HANSOL 1019

HARWOOD 0171

HCM 0002 0003 0009 0074 0120

HIFIVOX 0139

HINARI 0171 0009 0011 0027 0051 0006 0169 0248

HISENSE

HITACHI

1486 1485 1417 1416 1415 0204 0156

0027 0019 0085 0134 0153 0213 0140 0144

0003 0118 0004 0016 0023 0041 0045 0047

0131 0133 0138 0139 0141 1013 0021 0046

HORNYPHON 0051

HOSHAI 0011

HYGASHI 0003

HYPER 0003 0009 0129 0131

HYPSON 0002 0003 0051 0169 0120

HYUNDAI 1010

I

ICE 0009 0002 0003 0011 0051 0068

IIYAMA 1414

IMPERIAL 0047 0051 0083 0129 0131 0021 0043

INGELEN 0021

INGERSOL 0009

INNO HIT 0009 0011 0003 0004 0051 0169 0245 0093

0123

INNOVATION 0171 0111 0002 0009 0169 0061 0067 0068

0103 0107 0115 0154 0168 0177 0248 0291

INTERFUNK 0051 0129 0169 0139 0141 0000 0021

INTERTRONIC 0894

INTERVISION 0002 0003 0014 0109

IRRADIO 0009 0011 0051 0169 0068

ISUKAI 0011

ITS 0011 0051 0068 0120

ITT 0061 0009 0143 0031 0133 0141 0021 0142

0132

ITV 0169 0171 0009 0088 0245

J

JEC 0164

JVC 0051 0053 0027 0068

K

KAISUI 0009 0011 0003 0120

KAMOSONIC 0003

KAMP 0003

KARCHER

KENDO

0169 0003 0009 0016 0037

0019 0014 0028 0108 0245

KING TV 0015

KINGSLEY 0003

KNEISSEL 0174

KOLSTER 0051

KONKA 0047 0068 0229 0011

KORTING 0000

KOYODA 0009

KTV 0003

KURO 0121

KYOTO 0037

L

LESA 0129

LEYCO 0169 0002 0004 0051 0026

LG 0084 0119 0129 0149 0019 0003 0051 0088

0131 0169 0171 0009 0261 0093

LIESENK 0169

LIFE 0002 0009 0061 0067 0068 0103 0107 0111

0115 0154 0168 0169 0171 0177 0205 0291

LIFETEC 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0205 0207

0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047

0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103

0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170 0185

0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924

LOEWE 1399 0097 0098 0051 0169 0000

LOGIK 0030

LS ELECTRONIK 0042

LUMA 0019 0169 0141 0157

LUMATRON 0002 0171 0019 0088 0051 0074 0169 0107

LUX MAY

LUXOR

0051

0141 0019 0047 0003 0077 0138 0093 0132

M

M+P 0133

MAGNADYNE 0014 0129 0131 0169 0000 0123

MAGNAFON 0003 0014 0043 0123

MAGNUM 0002 0111 0009 0169 0171 0061 0067 0068

0103 0107 0115 0154 0168 0177 0200 0291

MANDOR 0002

MANESTH 0002 0169 0003 0028 0051

MARELLI 0000

MATSUI 0173 0099 0091 0027 0180 0028 0147 0003

0004 0009 0019 0051 0068 0101 0164 0169

0248 0113 0123 0013 0062 0026 0030

MATSUSHITA 0065

MAXMEDIA 0115

MCMICHAEL 0041

MEDION 1419 1397 1395 1002 1001 0177 0038 0171

0002 0009 0206 1015 0200 0205 0207 0208

0210 0211 0169 0015 0042 0044 0047 0048

0049 0061 0063 0067 0068 0087 0103 0107

0115 0127 0148 0154 0155 0168 0170 0185

0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343 0924

0933 0248 0291 1014

MELECTRONIC 0009 0016 0169 0018 0003 0036 0051 0068

0110 0115 0139 0021 0109

METZ 1398 0205 0058 0038 0201 0135 0107 0151

MICROMAXX 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205

0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044

0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087

FR

NL

DE

3

0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170

0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343

0924 0933 0248 0291

MICROSTAR 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205

0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044

0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087

0103 0107 0115 0127 0154 0155

MINERVA 1015 0135

MINOKA 0051

MITSUBISHI 0000 0027 0030 0051 0054 0057 0060 0098

MIVAR 0055 0083 0003 0093 0123 0043

MOTION 0043

MT LOGIC 0090

MTC 0132

MULTI SYSTEM 0169

MULTITECH 0003 0009 0014 0019 0169 0027 0045 0129

N

NAD 0141

NAIKO 0099

NEC 1482 1483 0185 0027 0056

NECKERMANN 0003 0169 0008 0019 0022 0051 0083 0118

NEI 0051 0068 0169 0113

NEOVIA 1019

NESCO 0129

NEW WORLD 0011

NEXIUS 0015

NICAMAGIC 0003

NIKKAI 0002 0003 0164 0004 0011 0051 0169

NOBLIKO 0003 0043

NOGAMATIC 0139

NOKIA 0061 0143 0063 0141 0077 0133 0031 0021

NORDMENDE 1391 1392 1394 0111 0127 0036 0045 0051

0126 0139 0046 0000 0021 0024

NORDVISION 0169

O

OCEANIC 0141 1011 0142 0021 1089

OKANO 0083

ONCEAS 0003

ONWA 0069

ORBIT 0051

ORION 0099 0147 0159 0009 0212 0028 0051 0154

0169 0171 0920 0248 0283 0123 0142 0030

0013 0062 0075 0026

ORMOND 0205

OSAKI 0011 0002 0003 0004 0074

OSO 0011

OTTO VERSAND 0003 0169 0008 0001 0027 0051 0076 0111

0118 0131 0139 0141 0120 0121 0132

P

PACKARD BELL 0204 0203

PAEL 0003

PANASONIC 0065 0067 0064 0197 0072 0186 0101 0141

0021 0151 0142 0124 0152

PATHE CINEMA 0003 0083 0131 0037

PATHE MARCONI 0022 0045 0126 0139 0037 0046

PAUSA 0009

PERDIO 0004

PHILCO 0047 0129 0131 0000 0043

4

PHILHARMONIC 0003

PHILIPS 0200 0088 0217 0202 0020 0169 0003 0041

0181 0051 0083 0111 0115 0131 0141 0154

PHOENIX 0051 0000

PIONEER 1482 1418 0010 0145 0036 0051 0139 0169

0021

POPPY 0009

PORTLAND 0245

PRANDONI-PRINCE 0019 0141 0123

PRECISION 0003

PRINZ 0047

PRO2 0177 0038 0171 0002 0009 0206 0200 0205

0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042 0044

0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068 0087

0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168 0170

0185 0228 0229 0209 0218 1005 0894 0343

0924 0933 0248 0291

PROFILO 0171

PROFI-TRONIC 0051

PROSONIC

PROTECH

0161 0169 0003 0015 0042 0088 0107 0200

0002 0003 0009 0169 0014 0051 0129 0131

PROVIEW 1419 1001

PYMI 0009

Q

QUADRO 0205

QUASAR 0129

QUELLE 0169 0205 0002 0003 0016 0022 0051 0129

0131 0135 0141 0017 0018 0026 0030

QUESTA 0027

R

RBM 0017

RCA 0031

REDIFFUSION 0141

REX 0019 0002 0108 0157 0021

ROADSTAR 0002 0009 0011 0245

ROBOTRON 0000

RTF 0000

S

SABA 0127 0111 0126 0036 0045 0139 0141 0245

0142 0046 0000 0123 0021

SACCS 0037

SAISHO 0028 0002 0003 0009 0248 0030 0123 0013

SALORA 0019 0031 0047 0061 0107 0108 0118 0131

0138 0141 0093 0121 0128 0132 0021

SAMBERS

SAMSUNG

1411 0014 0169 0043 0123

0090 0105 0104 0009 0051 0172 0083 0002

0160 0003 0004 0312 0030 0093

SANYO 0004 0006 0031 0003 0027 0016 0018 0083

0127 0160 0131 0029 0030 0040 0043

SAVILLE 0248

SCHAUB LORENZ 0141 0202 0205 1003 0168 0095 0015 0042

1011 1020 1385 1386 1387 1388 1389 1390

SCHNEIDER 0177 0003 0169 0011 0051 0068 0131 0139

0160 0245 0264 0071 0125

SCHWAIGER 1024

SEG 0171 0002 0205 0003 0169 0009 0014 0027

0088 0129 0131 1014 0168 0043

SEI-SINUDYNE 0014 0013 0021 0026 0075 0123 0000

SEITECH 0015

SELECO 0019 0027 0131 0108 0157 0021

SENCORA 0009

SENTRA 0164

SHARP 0001 0059 0005 0027 0187 0188 0029

SHORAI 0026

SIAREM 0014 0131 0000 0123

SICATEL 0037

SIEMENS 0008 0022 0200 0135 0029

SIERRA 0051

SIESTA 0160

SILVER 0027

SINGER 0014 0131 0129 0228 0000

SINUDYNE 0014 0131 0169 0028 0015 0000 0075 0013

0026

SKYMASTER 0016

SKYWORTH 0228

SLIDING 0015

SONOKO 0009 0002 0169 0003 0051 0245

SONY 0165 0130 0183 0106 0076 0027 0127 0009

0004 0182 0029 0030

SOUND & VISION 0011 0014

STANDARD 0003 0009 0011 0051 0245

STARLIGHT 0169

STENWAY 0120

SUNGOO 1415 0206

SUPERLA 0003

SUPERTECH 0118

SUPRA 0009

SUSUMU 0011

SUTRON 0009

SYDNEY 0003

SYSLINE 0169

T

TANDY

TARGA

TASHIKO

0001 0003 0004 0011 0133 0021

0185 1018 1003 1004

0003 0019 0027 0041 0056 0128

TATUNG

TCM

TEC

0051 0003 0004 0169 0123

1413 0177 0038 0171 0002 0009 0206 1015

1017 1119 0205 0207 0208 0210 0169 0042

0044 0047 0061 0063 0067 0068 0103 0107

0115 0127 0154 0168 0185 0211 0228 0209

1005 0343 0924 0933 0248 0291

0003 0009 0129 0131 0133

TECHNICS 0065

TECHNISSON 0042

TELEAVIA 0022 0036 0045 0111 0126 0139

TELEFUNKEN 0166 0111 0127 0190 0022 0035 0163 0101

0102 0036 0050 0051 0052 0078 0108 0126

TELETECH

TELETON

TENSAI

0169 0009 0088 0129 0113

0003 0157 0118 0132

0011 0168 0018 0051 0026

TESMET 0051

TEVION 0177 0038 0171 0002 0009 0206 1015 0200

0205 0207 0208 0210 0211 0169 0015 0042

0044 0047 0048 0049 0061 0063 0067 0068

0087 0103 0107 0115 0127 0154 0155 0168

0170 0185 0228 0229 0209 0214 0218 1005

1016 0894 0343 0924 0933 0248 0291 1064

TEXET 0003

THOMSON

THORN

1393 0166 0127 0111 0003 0022 0036 0045

0176 0101 0102 0050 0051 0052 0126 0139

0163 0185 0245 0046

0004 0018 0169 0035 0054 0111 0127 0141

TOKYO 0003

TOMASHI 0120

TOSHIBA 1482 0117 0164 0189 0027 0146 0017 0920

0082

TRIUMPH 0013 0082

U

UHER

ULTRAVOX

0051 0157 0021 0043

0003 0014 0129 0131 0133 0000

UNITED QUICK STAR 0245

UNIVERSUM 0102 0002 0016 0018 0051 0061 0169 0083

0110 0122 0129 0131 0143

UNIVOX 0037

V

VESTEL 0215 1771 0019 0051 0169 0171 0083 0092

0103 0107 0118 0129 0131 0138 0168 0195

FR

NL

DE

VIDEO SYSTEM 0051

VIDEOCON 1412

VIDEOLOGIQUE 0011 0003

VIDEON 0248

VIDEOSAT 0129

VISIOLA 0003

VISION 0051

VISOREX 0096

VISTAR 0133

VOXSON 0019 0051 0108 0021 0043 0000

W

WALTHAM 0003 0133 0138 0037

WATT RADIO 0003 0014 0131 0037

WEGAVOX 0015

WELLTECH 0042

WESTON 0131

WHARFEDALE 0099

WHITE WESTINGHOUSE 0169 0003 0014 0043

WORLD OF VISION 1021

Y

YAKUMO 1012

YALOS 0000

5

YINHE 1396

YOKO 0009 0011 0051 0169 0002 0003

YORX 0011

Z

Videorekorder / Videomagnó / Videorecorder

A

AIWA 0230 0233 0256 0293 0231 0248 0291

AKAI 0300 0329 0307 0237 0236 0238 0239 0293

AKIBA 0275

ALBA 0275 0233 0250 0245 0248 0246 0247

ALLORGAN 0311

AMBASSADOR 0250

ANITECH 0275

APEX 0949

ASUKA 0275 0257 0231 0256

B

BAIRD

BASIC LINE

0259 0231 0258 0245 0237 0293

0275 0233 0250 0245

BLACK PANTHER LINE 0245

BLAUPUNKT 0263 0257 0262 0260 0309 0325 0271

BLUESKY 0248

BONDSTEC 0250

F

FERGUSON 0294 0259 0271 0278 0293 0281 0305

FINLUX

FIRSTLINE

0266 0298 0257 0231 0258 0293 0237

0266 0275 0233 0265 0298 0256

FLINT 0233

FORMENTI-PHEONIX 0257

FRONTECH 0250

FUJITSU 0231

G

GALAXY 0231

GEC 0257

GELOSO 0275

GENERAL 0250

GENERAL TECHNIC 0262 0233 0311 0248

GOLDHAND 0275

GOODMANS 0275 0250 0259 0256 0231 0245 0283 0282

BUSH 0275 0233 0245 0248 0246 0247 0288

C

CATRON 0250

CINEVISION 0256

CLATRONIC 0250

COMBITECH 0248

GRANADA

GRANDIN

GRUNDIG

0257 0266 0240 0258 0271

0275 0250 0256 0231 0245

0273 0270 0263 0235 0243 0257 0260 0272

0275 0286 0287 0290 0315 0271 0288

H

HAAZ 0233

HINARI 0275 0233 0248 0288 0301

HISAWA 0233

HITACHI 0266 0257 0268 0231 0293 0387

CYBERCOM 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

CYBERMAXX 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

CYTRON 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

D

DAEWOO 0274 0250 0265 0319 0245 0971

DANSAI 0275

DANTAX 0233

DAYTRON 0245

DE GRAAF 0266 0257

DUAL

DUMONT

0233 0256 0257 0311 0262 0319 0293 0248

0291 0338 0905 0906

0266 0257 0231 0258

E

ELTA 0275

EMERSON 0231 0256 0301 0339

ESC 0245

ETZUKO 0275

I

IMPEGO 0250

IMPERIAL 0231

INNO HIT 0250 0257 0275 0245

INNOVATION 0233 0311 0262 0248 0291

INTERBUY 0256

INTERVISION 0231

ITT 0237 0293 0258 0292

J

JVC 0294 0295 0293 0400

K

KAISUI 0275

KARCHER 0257

KENDO 0233 0250 0265 0300 0245 0236 0237

KENWOOD 0293

6

KORPEL 0275

L

LENCO 0245

LEYCO 0275

LG 0231 0256 0261 0907

LIFETEC 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

LOEWE 0267 0325 0262 0257 0256 0271

LOGIK 0275

LUXOR 0298 0258 0237 0281

M

MAGNASONIC 0258

MAGNUM 0291

MARANTZ 0257 0271 0281 0299

MATSUI 0233 0256 0248 0301

MEDIATOR 0257

MEDION 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

MELECTRONIC 0231

MEMOREX 0240 0256 0231 0258 0279

MEMPHIS 0275

METZ 0262 0263 0267 0273 0325 0271

MICROMAXX 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

MICROSTAR 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

MIGROS 0231

MITSUBISHI

MULTITECH

0298 0257 0289 0294 0231

0275 0250 0257 0231

MURPHY 0231

N

NEI 0257

NESCO 0275

NOKIA 0240 0300 0307 0258 0237 0292 0293

NORDMENDE 0294 0293 0303 0305

O

OCEANIC 0240 0293

ORION 0234 0233 0304 0248 0283 0301 0246

ORSON 0231

OTTO VERSAND 0257

P

PALLADIUM

PANASONIC

0275 0300 0256 0271 0293

0262 0267 0260 0314 0321 0325 0970

PATHE CINEMA 0301

PATHE MARCONI 0293

PENTAX 0266

PERDIO 0231

PHILCO 0299

PHILIPS 0235 0257 0290 0315 0327 0286 0285 0242

PHONOLA 0257

POLAROID 0949

PRINZ 0231

PRO2 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

PROFEX 0275

PYE 0257

Q

QUARTZ 0258

QUELLE 0257 0263 0258 0231 0271 0301

R

RADIOLA 0257

REX 0293

FR

NL

DE

S

SABA

SAISHO

SALORA

0324 0245 0281 0293 0303 0305

0275 0233 0248 0301

0298 0258 0237 0292

SAMSUNG 0311 0312 0338 0963

SAMURAI 0250

SANSUI 0294 0244 0293 0920

SAVILLE 0248

SBR 0257

SCHAUB LORENZ 0258 0237 0231 0293

SCHNEIDER 0275 0233 0265 0250 0257 0256 0231 0264

0245

SEI-SINUDYNE 0257

SELECO 0293

SENTRA 0250

SENTRON 0275

SHARP 0240 0241 0328 0281

SHIVAKI 0256

SIEMENS 0263 0256 0258 0271

SILVA 0256

SILVERCREST 0256

SINUDYNE 0257

SOLAVOX 0250

SONOKO 0245

SONOLOR 0240

SONTEC 0256

SONY 0232 0308 0309 0310 0313 0249 0251 0255

0402

STANDARD 0245

STRONG 0244

SUNKAI 0233

SUNSTAR 0231

SUNTRONIC 0231

SUNWOOD 0275

T

TAISHO 0233

TANDBERG 0263

TCM 0233 0256 0311 0262 0269 0319 0375 0248

0291 0338 0905 0906

TEC 0250

7

TELEAVIA 0293

TELEFUNKEN 0306 0294 0324 0295 0323 0280 0293 0303

0305

TENOSAL 0275

TEVION 0233 0311 0262 0269 0319 0256 0248 0291

THOMSON 0294 0324 0295 0323 0326 0245 0242 0293

0305

TIVO 0242

TONSAI 0275

TOSHIBA 0320 0257 0265 0298 0319 0362 0293

TOWADA 0275

TOWIKA 0275

TRIUMPH 0301

TVA 0250

U

UHER 0256

DVD

A

ACCOUSTIC SOLUTIONS 0383 0350

AFREEY 0386

AIRIS 0357

AKAI 0369 0333 0382 0350 0894 1082

AKASHI 0346

ALBA 0384 0350 0381 0357 0370 0351

ALL-TEL 0333

AMES 0383

AMSTRAD 0350

ANABA 0961

ANSONIC 0356

APEX 0921 0384 0357 0911 0390 0913 1083 0949

ARENA 0923

ASPIRE 0952

A-TREND 0347

AUDIOVOX 0942

AXION 0942

B

B & K 0978

BAIER 0349

BAZE 0357

BEKO 1064

BLACK DIAMOND 0350

BLAUPUNKT 0384

BLU-RAY 1796 1109 1108 1107 1113 1081 0375

BLUE NOVA INTERNATIONAL 1051

BLUE SKY 0375 0373 0357 0350

BRITANIA 1795

BUSH 0384 0382 0350 0381 0356

C

CAMBRIDGE 0376

CELESTIAL 0357

CENTREX 0357

8

UNITED QUICK STAR 0245

UNIVERSUM 0290 0235 0263 0257 0315 0256 0231 0237

V

VIDEON 0233 0262 0311 0248

W

WELTBLICK 0256

Y

YAMISHI 0275

YOKAN 0275

Z

ZENITH 0256

CENTRIOS 0932 0951 0954 0955

CENTRON 0932

CENTRUM 0346 0926 0928 0350 0927

CINETEC 0350

CINEVISION 0375

CLASSIC 0383

CMI 0923

COBY 0332 0916 0946 0947 0357 1051 0948

CRITERION 0344

C-TECH 0341

CYBERCOM 0356 0930 0932 0330 0335 0339 0340 0341

0342 0345 0352 0358 0371 0923 0375 0343

0924 0933 0338 0334 0344 0664 0372 0373

CYBERHOME 0347 0912 0985 1075

CYBERLINK 1101

CYBERMAXX

CYTRON

0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340

0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896

0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904

0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066

1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375

0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894

0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340

0341 0342 0345 0352 0358 0371 0380 0895

0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903

0904 0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067

1066 1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933

0375 0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894

CYBERVISION 1791

D

DAEWOO 0353 0354 0965 0355 0347 0380 0925 0971

DANSAI 0351

DAYTRON 0925

DCE 0356

DENZEL 0392

DESAY 0958

DIGIFRAME 0930

DIGIHOME 0350

DIGITOR 0382

DIGITREX 0357

DIGITRON 0386

DIGIX 0962

DIK 0356

DiViDo 0380

DK DIGITAL 0356

DRAGON SYSTEMS

DUAL

0356

0350 0356 0984 0383 0956 0373 0330 0335

0337 0340 0392 0341 0342 0345 0352 0358

0371 0923 0351 0333 0343 0338 0372 0334

0344 0664 0375 0924 0933

DURABRAND 0333 0375 0356 0933 1085 1086 1087 1088

DVD 1024 0929

E

E-BENCH 0341

ELTA 0365 0382 0894 0333

ELTAX 1051

EMERSON 0380 1057 0339 0375

ENCORE 0386

ENZER 0392

ESA 0956

EUROLINE 0894

F

FARENHEIT 0960

FERGUSON 0373

FINTEC 0350

FIRSTLINE 0373

FISHER 0378

FUNAI 0339

G

GE 0384

GERICOM 1064

GOLDEN SPHERE 0341

GOODMANS 0373 0382 0350 0333 0351

GO-VIDEO 0383 1059 1061 0338 0367 0971 0351

GPX 0910

GRAETZ 0392

GRAN PRIX 0356

GRANDIN 0357

GRUNDIG 0385 0370 0380 0373 0378 0376 0350 0333

H

H & B 0350 0343

HARMON/KARDON 0395

HCM 0894

HD-DVD 1796 1110 1109 1108 1107 1081 0375

HE 0383

HITACHI 0367 0368 0392 0387 0350

HITEKER 0357

HOHER 0356

HOME ELECTRONICS 0383

HOMITA 0934 0935 0936 0937 0938

HOYO 0392

HYUNDAI 0351

I

ILO 0959

INITIAL 0384

INTEGRA 0374

J

JATON 0392

JBL 0395

JDB 0383

JVC 0361 1058 0362 0400 0964 0662 1072

K

KARCHER 0351

KAWASHI 0333

KENNEX 0350

KISS 0392

KLH 0384

L

LASONIC 0341

LECSON 0376

LENCO 1774 0373 0350 0356

LG

LIFE

LIFETEC

1800 1798 1797 1117 0375 0907 0972

0900 0373 1117 1118 0372

0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340

0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896

0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904

0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066

1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375

0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894

LIMIT 0341

LINN 0336

LITEON 0982 1056 1059 0959

LODOS 0350

LUMATRON 0332 0342 1051 0350 0383 0380

LUXMAN 0367

M

MAGNAVOX 0362 0379 0979 0980 0981 0370 0350 0914

MARANTZ 1079 0370 0379 0981 0375 0362

MARK 0350

MASTEC 0335

MAXDORF 0894

MEDIENCOM 0342

MEDION 1800 1798 1001 0356 0930 0373 0932 0330

0335 0339 0340 0341 0342 0345 0352 0358

0371 0351 0895 0896 0897 0898 0899 0900

0901 0902 0903 0904 0923 0893 0959 1069

1070 1071 1067 1066 1068 1115 1116 1117

1118 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338

0372 0334 0344 0664 0894

MERIDIAN 0362

MICROMAXX 0356 0893 0930 0373 0932 0330 0335 0339

0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895

0896 0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903

0904 0923 0959 1069 1070 1071 1067 1066

1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375

0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894

9

FR

NL

DE

MICROMEGA 0370

MICROSTAR 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340

0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896

0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904

0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066

1068 1117 1118 0905 0343 0924 0933 0375

0906 0338 0372 0334 0344 0664 0894

MINATO 0349

MINERVA 0380

MINTEK 0384

MIRROR 0349

MONYKA 0392

MT LOGIC 1062

MUSTEK 0383

MXONDA 0373

MYSTRAL 0356

N

NAKAMICHI 0398

NEC 0375

NEOTEK 0386

NEUFUNK 0392

NEVIR 0356

NEXXTECH 1772 0932 0954 0955 0956

NORCENT 0332 0982 0944 0945 0948

NORDMENDE 0356

NORIKO 0349

O

OCEANIC 1089

OMNI 0382

ONIX 0346

ORITRON 0373

P

PACKARD BELL 0939 0940 1101 1052

PALSONIC 0357

PANASONIC 1107 0401 0364 0403 0970 0974

PANDA 0351

PHILCO 1792

PHILIPS 1775 0370 0379 0979 0980 0981 0362 1080

1123 1128 0969 0339

PHONOTREND 0916

PIONEER 1109 1108 0368 0977 0922 0968 0976 1084

PORTLAND 0382

PRINZ 0356

PRISM 0335

PRO2 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339 0340

0341 0342 0345 0352 0358 0371 0895 0896

0897 0898 0899 0900 0901 0902 0903 0904

0923 0893 0959 1069 1070 1071 1067 1066

1068 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338

0372 0334 0344 0664 0894

PROCASTER 0905

PROLINE 0373 0357 0333 0376 0397

PROSCAN 0399

PROSON 0350

PROVIEW 1001

10

Q

QUADRO 0928

QUARTEK 1077

R

RADIONETTE 0375

RAITE 0392

REOC 0341

REX 0346

RONIN 0397

ROTEL 0361

RTL 0923

S

SAIVOD 0356

SALORA 0375

SAMPO 0341 0386 0923 0895 1051

SAMSUNG 1122 1114 1113 1112 0367 1050 0338 0963

0919

SANYO 0350 0333 1060 0378

SCAN 0380

SCHAUB LORENZ 1095 0894 1089

SCHNEIDER 0350 0352 0356 0373 0351 0894 0333 0380

SCHWAIGER 0349

SCIENTIFIC LABS 0341

SHARP 1796 0371 0394 1055 0350

SHERWOOD 0391

SHINCO 0384

SHINSONIC 0384

SILVA 0894

SILVA SCHNEIDER 0356

SILVERCREST 0341 1093 1090 1091 1092

SM ELECTRONIC 0382 0383 0341

SONY 1081 0363 0987 0988 0989 0402 0986

SOUNDMASTER 0341

SOUNDMAX 0341

SOUNDSTORM 0330

SOUNDWAVE 0351

STANDARD 0373

STRONG 0350

SUNGALE 0953

SVA 0349

SYLVANIA 0339

SYNN 0341

T

TANDBERG 0350

TANGENT 1051

TARGA 0375 1115 0959 0891 1117 0972 1094 1121

0907

TCM 0900 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0339

0340 0333 0341 0342 0345 0352 0358 0371

0923 1119 0343 0924 0933 0338 0372 0334

TEAC 0368 0333 0341 0384 0375

TECHNIKA 0356

TEDELEX 0382

TELEDEVICE 1051

TELETECH 0350

TERAPIN 0943

TEVION 0356 0930 0373 0932 0330 0335 0337 0339

0340 0341 0342 0345 0352 0358 0371 0891

0892 0895 0896 0897 0898 0899 0900 0901

0902 0903 0904 0923 0966 0893 0959 1065

1068 1069 1070 1071 1067 1066 1117 1118

0890 0905 0343 0924 0933 0375 0906 0338

0917 0918 0372 0334 0344 0664 0894 1064

THETA DIGITAL 0368

THOMSON 0360 0359 0399 1078

TINY 1051

TOKIWA 0380

TOSHIBA 0973 1110 1120 0362 0983 0920 1111

TRANSONIC 0357

TREDEX 0941

TRUTECH 1075

U

UMAX 0382

UNITED 0333 0348 0357 0894

CD

A

ADCOM 0848

AIWA 0849 0850 0851 0751

ALBA 0856

ARCAM 0732

B

BESTAR 0859

BSR 0860

BUSH 0661

C

CARRERA 0663

CLASSIC 0807

CONDOR 0860

CYBERCOM

CYBERMAXX

0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742

0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803

0807 0809 0818 0819

0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742

0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803

0807 0809 0818 0819

CYTRON 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742

0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803

0807 0809 0818 0819

D

DUAL 0843 0848 0664 0668 0675 0694 0730 0742

0743 0744 0745 0746 0747 0798 0801 0802

0803

E

E-BENCH 0811

V

VENTURER 0333

VIETA 0380

VOXSON 0383 0382

W

WALKVISION 0384

WELKIN 0356

WESTAR 0350

WHARFEDALE 0376 0349 0341 0386

WILSON 0356

X

X-BOX 0399

XLOGIC 0341

XMS 0894

Y

YAKUMO 0357 0905

YAMAHA 1773 0364 0388 0979 0980 0370

YUKAI 0383

Z

ELTA 0878 0667 0668 0693 0694 0745

F

FISHER 0669

G

GENEXXA 0859 0671 0672 0673 0675 0676 0677

GOLDSTAR 0663

GRUNDIG 0680 0697 0698 0732

H

HARMON/KARDON 0683

I

INNOVATION 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747

J

K

KENWOOD 0669 0688 0689 0690 0762

L

LIFE 0823

LIFETEC 0823 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730

0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802

0803 0807 0809 0818 0819

LG 0663

LINN 0732

11

FR

NL

DE

LUXMAN 0691

M

MAGNUM 0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747

MEDION 0823 0843 0728 0664 0668 0674 0675 0694

0730 0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801

0802 0803 0807 0809 0818 0819

MERIDIAN 0732

MICROMAXX 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742

0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803

0807 0809 0818 0819

MICROMEGA 0732

MICROSTAR 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742

0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803

0807 0809 0818 0819

MISSION 0732

N

NAD 0671 0733 0735 0736 0737 0800

NAIM 0732

NUVO 0866

O

ONKYO

P

0840 0701 0702 0703 0785 0792

PHILIPS CD-V 0840

PRO2 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730 0742

0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802 0803

0807 0809 0818 0819

PROTON 0732

Q

QUAD 0732

R

REALISTIC 0848 0675

SAT Receiver

DVB-T Empfänger (DTV, Freeview, iDTV, etc.) /

Récepteur DVB-T (TNT, DTV, Freeview, iDTV, etc.)

/ DVB-T ontvanger (DTV, Freeview, iDTV, etc.)

A

@SAT 1147

@SKY 1138

ADECQ 1340

AKAI 0552

ALBA 0508 0562 0405 0407

AMPERE 0422

AMSTRAD 0584 0555 0541 0415 0416 0417 0419

APOLLO 0405

12

ROTEL 0732

S

SABA 0848

SAE 0732

SAMSUNG 0768

SANSUI 0847 0709 0710 0711 0732

SCOTT 0859

SHARP 0672 0712 0713 0714

SHERWOOD 0782

SINGER 0803

SKYMASTER 0778

SONY 0671 0716 0717 0718 0741 0748 0749 0750

T

TANDBERG 0732

TCM 0880 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730

0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802

0803 0807 0809 0823 0824 0825

TEAC 0795

TECHNICS 0705 0721 0763 0787

TELEFUNKEN 0848

TEVION 0823 0843 0664 0668 0674 0675 0694 0730

0742 0743 0744 0745 0746 0747 0801 0802

0803 0807 0809 0813 0814 0816 0818 0819

THEORIE & ANWENDING 0804

U

UNIVERSUM 0732

V

VECTOR RESEARCH 0663

VICTOR 0687

W

Y

YAMAHA 0712 0720 0725 0771

YORX 0708

ARCON 0415 0422 1155 1144 1153 0424 0463 1154

ARENA 1222

ARION 1238

ARMSTRONG 0419

ARNION 1147

ASAT 0552

ASCI 1138

AST 0435

ASTRA

ASTRO

0429 0419 0431 0432 0502

0428 0439 0569 0407 0409

AURORA 0602

AUSTAR 1224 0602 0643 0642

AXIS 0428 0415 0432 0456

B

BARCOM 0424

BLAUPUNKT 0439

BRAIN WAVE

BRANDT

0444 0549 1131

0565 0566 0567 0574

BT SATELLITE 0574

C

CANAL SATELLITE 0569 0599

CHAPARRAL 0507

CITYCOM 0508 0640 0485 0459

CLATRONIC 0444

CLEMENS KAMPHUS 0491

CNT 0409

COLUMBUS 0477

COMAG 1255 1237 1233 1231 0471

COMMLINK 0408

COMTECH 0456

COSAT 0462

COSHIP 0427

CROWN 0419

CYBERCOM

CYBERMAXX

0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511

0514 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619

0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484

0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583

0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653

CYTRON 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484

0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583

0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653

D

DAERYUNG 0438

DANSAT 0410

DECCA 0460

DEW 0456

DIAMOND 0461

DIGIALITY 0640

DIGITAL M SERIE 1249

DITRISTRAD 0462

DMT 0412

DONG WOO 0501

DREAM MULTIMEDIA 0685

DREAMBOX 0658

DStv 0602

DUAL 0412 0413 0423 0428 0493 0504 0511 0566

0583 0586 0587 0618 0514

E

ECHOSTAR

EINHELL

0640 0581 0586 0425 0481 0578 0579 0580

0657 0659 0464 0465 0467

0408 0417 0405 0419

ELEKTA 0409

ELTA 0428 0462 0405 0552

EMANON 0405

EMME ESSE 0428 0508 0491

EMTECH 1162

ENIGMA 1248

EP SAT 0508 0491

E-TEK 1140

EUROPHON 0640

EUROSAT 0419

EUROSKY 0428 0640 1156 0419

EUROSPACE 0468

F

FERGUSON 0508 0472 0603 0410 0473

FINLANDIA 0508

FINLUX 0508 0429 0608 0475 0480 0487

FORTEC STAR 0470

FOXTEL IQ 1225

FRACARRO 0562

FRANCE SATELLITE/TV 0477

FUBA 0548 0439 0428 0438 0405 0424 0431 0477

FUNTACH 0587

G

GALAXIS 0428 0408 0462 0478 0484 0485 0535 0582

0583 0602 0619 0432 0456

GALAXY 0424

GLOBECAST 1141

GLOBO 1156

GMI 0419

GOLDSTAR 0489

GOODING 0483

GOODMANS 0508

GRANADA 0429

GRUNDIG 0439 0436 0483 0495 0508 0544 0469 0602

H

HANSEATIC 0504

HANURI 0409

HB 1162 0413 1214 1215 1216

HELIOCOM 0422

HIRSCHMANN 0439 0522 0547 0548 1156 1165 1174 0487

HISAWA 0444

HOUSTON 0462

HUMAX

HUTH

1260 1259 1258 1250 0485 0517 0582

0408 0411 0444 0462 0419 0491

HYUNDAI 0486

I

ID DIGITAL 0485

IMPERIAL 0562

13

FR

NL

DE

INNOVATION 0428 0493 0504 0511 0583 0586 0587 0618

INTERTRONIC 0419

INTERVISION 0462

IRDETO 0602

ITT/NOKIA 0429 0508 0548 0454 0487 0537

J

JOHANSSON 0444

JSR 0462

JVC 0483

K

KAON 1147

KATHREIN 1221 1197 0549 0617 0631 0607 0635 0439

0459 0496 0507 0552

KOSCOM 1144

KOSMOS 0489 0496

KR 0407

KREILING 0549 0631 1137 1232

KREISELMEYER 0439

KYOSTAR 0405

L

LASAT 0428 0565 0566 0567 0630 1156 1157 0409

0502

LENG 0444

LENNOX 0462

LENSON 0479

LG 0489

LIFE 0583

LIFESAT 0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511

0514 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619

LIFETEC 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484

0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583

0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653

LION 0468

LORENTZEN 1156

LORRAINE 0489

LUPUS 0428

LUXOR 0417 0429 0548 0537

M

MACAB 0603

MANHATTAN 0462 0508 0557 0633 0421 0409

MARANTZ 0552

MARMITEK 0641

MARMITEK OCTOPUS 0655

MASCOM 0409

MASPRO 0483 0508 0507 0558

MB 0504

MBOX 0442

MEDIABOX 0569

MEDIACOM 0506

MEDIAMARKT 0419

MEDION 1257 1217 0412 0413 0423 0428 0442 0466

0478 0484 0493 0504 0511 0514 0535 0546

0566 0583 0586 0587 0618 0619 0644 0650

0652 0653 1130 1139 1138 1137 1181

MEGA 0552

METRONIC 0408 0575 0612 0613 0614 0615 0632 0409

METZ 0439

MICRO TECHNOLOGY 0468

MICROMAXX 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484

0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583

0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653

1130 1139 1138 1137

14

MICROSTAR 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484

0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583

0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653

MITSUMI 0502

MORETV 0644 0423 1130 1181

MORGAN SYDNEY

MORGANS

0611

0611 0419 0502 0552

MULTICHOICE 0602

MULTISTAR 0496

N

NAVEX 0444

NEOTION 1138

NIKKO 0419

NOKIA 0530 0564 0425 0429 0508 0548 0563 0531

NOMEX 0622

NORDMENDE 0549 0472 0508 0603 0405 0409

NOVIS 0444

O

OAK 0424

ORBIT 0435

ORBITECH 0405

ORIGO 0468

OSAT 0407

OTTO VERSAND 0439

P

PACE 0584 0555 0439 0559 0527 0508 0410 0617

1225

PACIFIC 0461

PALCOM 0479 0477

PALTEC 0431

PANSAT 0490

PANTECH 0591

PBI 1138

PHILIPS 0552 0436 0483 0493 0495 0508 0543 0434

0569 0574 0605 0618 0455 0561 0550 0456

PHOENIX 0456

PHONOTREND 0408 0462 0491 0652

PILOTIME 0599

PINNACLE 0654

PIONEER 0569

POLSAT 0603

POLYTRON 0459

PREDKI 0444

PREMIER 0569

PREMIERE

PREMIUM X

0604 0569 0564 0542 0485 0462 0442

1134

PRO2 0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484

0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583

0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653

PROFI 0503

PROMAX 0508

PROTEK 0461

PROVISION 0409

Q

QUIERO 0603

R

RADIOLA 0552

RADIX 0630 0438 0632 1152

RAINBOW 0407

REDIFFUSION 0510

REDPOINT 0432

REDSTAR 0428

RUEFACH 0503

S

SAB

SABA

1137 1144 1145 1146 1147

0472 0508 0543 0556 0562 0565 0571 0572

0573 0574 0575 0409 0468

SABRE 0508

SAGEM 0570 0604 0599 0603 0648

SAKURA 0456

SALORA 0429 0527 0509 0520

SATCOM 0640 0523

SATEC 0508

SATPARTNER 0444 0405 0407 0409 0489 0491

SCHAUB LORENZ 1147 1162 1214 1215 1216

SCHNEIDER 0428 0455 0506 0511 0583 0586 0587 0618

SCHWAIGER 1255 1236 1233 1231 1157 1156 1131 0567

0565 0428 0409 0411 0412 0413 0427 0430

0433 0440 0504 0508 0516 0566 0573 0575

0576 0577 0582 0514 0583 0585 0587 0598

0616 0630 0631 0633 0635 1132 1133 1147

SEG 0428 0444 0504 0541 0631 0634 0405

SELECO 0462

SILVA 0489

SKARDIN 0432 0586 0546 1160

SKY DIGITAL 0584 0555

SKY+ 0555

SKY HD 1151

SKY ITALIA 0584 0555

SKYMASTER 0408 0412 0504 0506 0546 0547 0586 0587

0588 0589 0590 0591 0592 0621 1140 1138

1159 1161 1160 1162 1167 1244

SKYMAX 0552

SKYPEX 1156

SKYPLUS 1138

SKYVISION 0462

SMART 1249 1248 1247 1246 1244 1243 1241 1240

1234 1174 1165 1133

SM ELECTRONIC 0408 0412 0504 0506 0546 0547 0586 0587

0588 0589 0591 0621 1140 1138 0592 1159

1161 1160 1162 1167

SONY 0584 0569 0418 0446

STARBOX 0427

STAR TRAK 0405

STARLAND 0586

STARRING 0444

STRONG 0562 0428 0602 0545 0454 0489 0405 0407

SUMIDA 0419

SUNSTAR 0527 0502

T

TANDBERG 0603

TANDY 0407

TARGA 1195

TATUNG 0460

TCM 0412 0413 0423 0428 0442 0493 0504 0511

0514 0546 0566 0583 0586 0587 0618 0619

TECHNIHALL 0416

TECHNISAT 1219 1220 0506 0438 0479 0569 0623 0528

0529

TECHNOTREND 1230 1173 1147 1131

TELASAT 0640

TELEFUNKEN 0560 0508 0565 0566 0567 0574 0405

TELEKA 0438 0640 0407 0419

TELEMASTER 0409

TELESAT 0504

TELESTAR 1138 0569

TELEWIRE 0462

TEN HAAFT

TEVION

0423

0412 0413 0423 0428 0442 0466 0478 0484

0493 0504 0511 0514 0535 0546 0566 0583

0586 0587 0618 0619 0644 0650 0652 0653

1130 1140 1138 1137

THOMSON 0472 0601 0570 0574 0492 0508 0560 0568

0569 0603 0427 1156

THORENS 0461

TIOKO 0459

TOPFIELD 1205 1204 1203 0497 0505 0506

TPS 0570

TPS PLATINUM 1178

TRIAD 0435 0437 0533 0489

TRIASAT 0480

TRIAX 0439 0479 0565 0609 0619

U

UNIDEN 0534

UNIVERSUM 0439 0483 1156 0475 0487

V

VANTAGE 1254

VARIOSTAT 0439

VECTOR 0468

VENTANA 0552

VIA DIGITAL 0568

VIA SAT

VISIOSAT

0568

0594 0444 0462 0586 0593 0595 0596 0597

VORTEC 0405

V-TECH 0437 0435 0515 0537

W

WEVASAT 0508

FR

NL

DE

15

WEWA 0508

WINERSAT 0444

WISI 0435 0437 0438 0439 0508 0533 0538 0539

0540 0597 0625 0626 0627 0628 0629

WITTENBERG 0415

WOORISAT 0409

WORLDSAT 0631

WYSI 1156

X

Z

ZEHNDER 1137 1235 1234 1138 0428 0437 0635 0541

0631 0632 0409 0424 0496

ZINWELL 0485

ZODIAC 0407

DVD Rekorder (DVD-R, DVD-RW, etc.) / Graveur de DVD

(DVD-R/-RW etc.) / DVD-recorder (DVD-R, DVD-RW, etc.)

A

APEX 0911

ARENA 0923

ASPIRE 0952

B

BLUE NOVA INTERNATIONAL 1051

C

CENTRIOS 0951

CMI 0923

COBY 1051

CYBERCOM 0923

CYBERHOME 0912

CYBERMAXX

CYTRON

0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117

0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117

D

DENVER 1051

DUAL 0923

E

ELTAX 1051

EMERSON 1057

G

M

MEDION 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117

MICROMAXX 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117

MICROSTAR 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117

MUSTEK 0383

O

OCEANIC 1089

P

PACKARD BELL 0940 1052

PANASONIC 0403

PHILIPS 0979 0980 1080 1128

PHOCUS 1063

PRO2 0895 0905 0906 0923 0959 1071

PROVISION 1051

R

RTL 0923

S

SAMPO 1051

SANYO 1060

SCHAUB LORENZ 1089

SHARP 1055

H

HB 1089

HITACHI 0387

I

ILO 0959

J

T

TANGENT 1051

TARGA 1115 0959 0891 1117 0907 1121

TCM 0923

TELEDEVICE 1051

TEVION 0890 0891 0895 0905 0906 0923 0959 1065

K

KENDO 0923

L

LG 0907

LIFE 1117

LIFETEC 0895 0905 0906 0923 0959 1071 1117

LUMATRON 1051

TINY 1051

TOSHIBA 0973 0983 0362 1111

TRANS-CONTINENTS 1051

Y

YAKUMO 0905

Z

ZENITH 0907

16

Decoder / Dekóder / Decoder

A

B

BMB 0636

BT 0554

C

CABLE AND WIRELESS 0606

CABLECRYPT 0474

CANAL PLUS 0474

CLYDE CABLEVISION 0452

COMCRYPT 0474

CRYPTOVISION 0458

E

EURODEC 0603

F

FILMNET 0474

FILMNET CABLECRYPT 0474

FILMNET COMCRYPT 0474

FOXETL IQ 1225

G

GEC 0452

I

IMPULSE 0554

J

K

KABELVISION 0554

L

LYONNAISE 1183

M

MARMITEK 0636

MELITA 0554

MOTOROLA 0494

MOVIE TIME 0551

N

NOKIA 0564

NOOS 1143 1158 1175 1183

NUMERICABLE 0603

O

P

PACE 0606

PHILIPS 0487

PVP 0554

S

SAGEM 0604

SAMSUNG 1148

SCIENTIFIC ATLANTA 0524 0525

SMART 1174

STS 0551

T

TELE+1 0474

TELEPIU 0474

THOMSON 1189

U

UNITED 0554

V

VIRGIN MEDIA 0606

VISIONETICS 1185

VISIOSAT 0487

HDD-DVR

HDD Digitale Videorekorder (Hard Disk Drive, DVR,

PVR, etc.) /

Magnétoscope numérique avec disque dur (Hard

A

AMSTRAD 0555

ARCON 1144

ARION 1238

B

BSKYB 0555

BUSH 1261

Disk Drive DVR PVR etc.) / HDD digitale videorecorder (Hard Disk Drive, DVR, PVR, etc.)

C

CANAL SATELLITE 0599

CANAL+ 0599

COMAG 1231

CONRAD 1156

CYBERMAXX 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959

17

FR

NL

DE

CYTRON 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959

D

DIGIFUSION 0647

DIGIHOME 1262

DMT 0412

DREAMBOX 0658

E

ECHOSTAR 0659

EUROSKY 1156

F

FORCE 0553

FORTEC STAR

FOXTEL IQ

0470

1225

FREEBOX 1182

G

GLOBO 1156

GOODMANS 1261

H

HB 1214

HIRSCHMANN 1156

HITACHI 1262

HOMECAST 1223

HUMAX 1260 1259 1250 0651

HYUNDAI 0486

I

ILO 0959

J

JVC 1072

K

KOSCOM 1144

L

LIFE 1117

LIFETEC 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959

LITEON 0959

LOGIK 1263

LORENTZEN 1156

LOEWE 1399

M

MARMITEK OCTOPUS 0655

MEDION 1800 1798 1257 0905 0412 0423 0514 0644

0653 1130 0959 1071 1139 1115 1181 1117

MICROMAXX 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959

MICROSTAR 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959

N

NEUF TELECOM 1196

NEUF TV 1196

P

PACKARD BELL 1052

PANASONIC 0403

PHOCUS 1063

PINNACLE 0654

PIONEER 0977

PRO2 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130 0959

1071

PROCASTER 0905

R

RADIX 1152

S

SAMSUNG 1112

SCHAUB LORENZ 1214

SCHWAIGER 1231 1157 1156 1152 1132 0514 0412

SIEMENS 1157

SKARDIN 1160

SKY 1151

SKY DIGITAL 0555

SKY+ 0555

SKYMASTER 0412 0506 1165 1159 1160

SKYPEX 1156

SM ELECTRONIC 0412 0506 1165 1159 1160

T

TECHNIKA 1262

TECHNOTREND 1230

TELEFONICA 1227

TEVION

THOMSON

0890 0905 0412 0423 0514 0644 0653 1130

0959 1065 1071 1117

0532 0242 0326 1156 1078

TIVO 0242

TONBURY 1159

TOPFIELD 1204 0506

TVONICS 1263

U

UNIVERSUM 1156

W

WHARFEDALE 1262

WYSI 1156

Y

YAKUMO 0905

18

TV/VCR Kombinationen / Combinaisons TV/VCR / TV/VCRcombinaties

A

B

BAIRD 0245

BASIC LINE 0245

BESTAR 0245

BLACK PANTHER LINE 0245

L

LENCO 0245

LG 0261

LIFE 0291

LUMATRON 0245

M

MAGNUM 0291

MATSUI 0248

C

COMBITECH 0248

CONDOR 0245

CROWN 0245

O

D

DAEWOO 0245

DAYTRON 0245

E

ESC 0245

G

GENERAL TECHNIC 0248

GOLDSTAR 0261

GRANDIN 0245

H

HINARI 0248

I

INNO HIT 0245

ITV 0245

K

KENDO 0245

P

PORTLAND 0245

PROSONIC 0245

R

ROADSTAR 0245

S

SABA 0245

SAISHO 0248

SAMSUNG 0312

SAVILLE 0248

SONOKO 0245

STANDARD 0245

T

THOMSON 0245

U

UNITED QUICK STAR 0245

V

VIDEON 0248

TV/DVD Kombinationen / Combinaisons TV/DVD / TV/DVDcombinaties

(TV/DVD Kombinationen benötigen einen DVD-Code oder einen DVD & TV-Code) /

(Les combinaisons TV/DVD nécessitent un code DVD ou un code DVD & TV) /

(voor TV/DVD-combinaties is een DVD-code of een

DVD & TV-code vereist)

FR

NL

DE

19

A

DVD & TV

B

BEKO 1064

BROKSONIC 0920

C

0933 & 0228

0933 &

CYTRON 0894

0933 &

0228

0228

D

DUAL

0933 & 0228

1088 & 1009

G

GERICOM 1064

H

H & B 0343 & 0228

M

MEDION 0894

1001

MEMOREX 0920

0933 &

MICROSTAR 0894

0933 &

MT LOGIC 1062 &

0228

0228

0090

O

OCEANIC 1089 1011

ORION 0920

P

PHOCUS 1064

PRO2 0894

0933 & 0228

PROVIEW 1001

S

SANSUI 0920

SCHAUB LORENZ 1089 & 1011

T

TCM

1119

TEVION 0894

1064

TOSHIBA 0920

V

I

INTERTRONIC 0894

L

LIFETEC 0894

0933 & 0228

DVD/VCR Kombinationen / Combinaisons DVD/VCR / DVD/VCRcombinaties

(DVD/VCR Kombinationen benötigen einen DVD-Code oder einen DVD & VCR-Code) /

(Les combinaisons DVD/VCR nécessitent un code DVD ou un code DVD & VCR) /

DVD & VCR

(voor DVD/VCR-combinaties is een DVD-Code of een

DVD & VCR-code vereist)

C

A

APEX 0949

CYBERCOM 0338

B

BROKSONIC 0920

0967

CYBERMAXX 0338

0896

0906

20

CYTRON 0338

0896

0906

D

DAEWOO 0971

DUAL 0338

E

F

G

GO-VIDEO 0338

0367

0971

H

J

JVC 0400

L

LG 0907

LIFETEC 0338

0896

0906

M

MEDION 0338

0896

HTIB

(Home Cinema Systeme benötigen einen einzelnen

DVD-Code oder einen DVD & Audio-Code) /

(Les systèmes Home Cinéma nécessitent un code DVD particulier ou un code DVD & AUDIO) /

DVD & AUDIO

A

AIWA 0377

AMW 1054

C

CENTRUM 0927

COBY 0948

CURTIS 0948

CYBERCOM 0334

0906

MICROMAXX 0338

0896

0906

MICROSTAR 0338

0896

0906

P

PANASONIC 0970

PIONEER 1084

POLAROID 0949

PRO2 0338

0896

0906

S

SAMSUNG 0338

0963

SANSUI 0920

SILVERCREST 0256

SONY 0402

T

0907

TCM 0338

TEVION 0338

0896

0906

TOSHIBA 0362

Z

(voor Home Cinema systemen is een afzonderlijke DVD-code of een

DVD & audio-code vereist)

0372

CYBERMAXX 0334

0372

1069

1066

1118

CYTRON 0334

0372

1069

1066

1118

21

FR

NL

DE

D

DUAL 0334

0372

DURABRAND 0375

F

FISHER 0378

J

JVC 0662

0964

K

KOSS 0373

L

LENCO 1774

LENOXX 0931

LG 0972

LIFE 1118

LIFETEC 0334

0372

1069

1066

1118

M

MEDION 0334

0372

1069

1066

1118

MICROMAXX 0334

0372

1069

1066

1118

MICROSTAR 0334

0372

1069

1066

1118

N

NORCENT 0948

O

ONKYO 0975

P

PANASONIC 0974

PIONEER 0968

0976

PRO2 0334

0372

1069

1066

S

SAMSUNG 0919

SONY 0986

T

TARGA 0972

0375 & 1041

TCM 0334

TEVION 0334

0372

0892

0917

0918

1069

1066

1118

W

WELLTECH 1098

1105

Zusätzliche Set-Top Boxen / Décodeurs supplémentaires /

Extra set-top boxen

Web & Computer TV / TV & ordinateur TV / Web &

Computer TV

BUSH 0039

CYBERLINK 1101

GERICOM 0443

HAUPPAUGE 1198

NOW TV 1186

PACKARD BELL 1101

Media Receiver / Récepteurs multimédia / Mediaontvanger

SONY NETWORK MEDIA RECEIVER 0446

Scart Switch Box / Commutateurs Péritel / Scart switch box

COUNTRYMAN 1168

FUNK 1170

PANASONIC 0542

PREMIERE 0542

TELEFONICA 1227

THOMSON 0603

MARMITEK 0641

SKARDIN 1169

22

SKYMASTER 1169

Digital Set Top Box / Décodeurs numériques /

Digital set top box

ADECQ 1340

ECHOSTAR 0657

SKYMASTER 1166

Sonstige Set Top Box / Autres décodeurs / Andere set top box

PARDY LIGHT BOX 1171

Entertainment Box

HOME SERVER 1228

Video On Demand

MAXDOME 1239

VIVANCO 0684

YUNG FU 1166

DMA 1228

MEDION 1228

Laser Disc / Disque Laser / Laser Disc

D

G

GRUNDIG 0318

M

MITSUBISHI 0318

N

NAD 0318

P

PIONEER 0318

T

TELEFUNKEN 0318

THORN 0322

FR

NL

DE

23

DVB-T

DVB-T Empfänger (DTV, Freeview, iDTV, etc.) /

Récepteur DVB-T (DTV, iDTV etc.)/ DVB-T ontvanger (DTV, Freeview, iDTV, etc.)

A

ADECQ 1226

ARCOM 1242

B

BUSH

BRAIN WAVE

1261 0647 0451 0032

0476

C

CANAL + 1177

COMAG 1229

D

DIGENIUS 0645

DIGIFUSION 0647

DIGIHOME 1262

DIGIO2 1150

DIGIPAL 1218

DMT 0412

DURABRAND 0526

E

ECHOSTAR 0657

EMTECH 0476

F

FREEBOX 1182

FREEVIEW 0447 0451 0453 0457 0482 0512 0513 0519

0526 0532 0600 0646 0647 0648 0649 0651

G

GbSAT 0476

GERICOM 0443

GOODMANS 1261 0526 0451

H

HAUPPAUGE 0482

HB 1011 1211 1213 0476

HOMECAST 0476

HUMAX 0651

I

INTERSTAR 0476

J

JEPSSEN 0476

JVC 0526

24

K

KATHREIN 1197

L

LABGEAR 0513

LASAT 1156

LIDCOM 0451

LOGIK 1263

M

MARMITEK OCTOPUS 0655

MICO 1135

N

NOOS 1183

O

OCEANIC 1011

OGGLE 1136

OPTEX 0656

P

PACIFIC 0526

PHILIPS 0600

R

REBOX 0476

S

SCHAUB LORENZ 1011 1211 1212 1213 0476

SCHWAIGER 1156 1229 1173 0630

SHARP 0059

SKARDIN 0656

SKYMASTER 1166 1165 1164 1163 1140 0656 0412

SMART 1247 1245 1242 1165 1133

SM ELECTRONIC 0412 0656 1165 1163 1164

SONY 0447

T

TECHNIKA 1262

TECHNISAT 1218

TECHNOTREND 1173

TELEVES 0476

TOP-UP TV 0527 0531 0657

TVONICS 1263

Sonstige / Autres / Andere

Audio Verstärker/Tuner/Receiver /

Amplificateur audio/Tuner/Récepteur /

Geluidsversterker/Tuner/Ontvanger

CENTRUM 0692

CRITERION 0775

W

WHARFEDALE 1262

WORLDSAT 0476

Y

YUNG FU 1166

HARMON/KARDON 0682

KENWOOD 0761

LINN 0857

MARANTZ 0727

NAD 0735 0736 0737 0738 0799 0800

Kassettenrekorder / Magnétophone /

Cassetterecorder

AIWA 0790

DENON 0780

HARMON KARDON 0681

KENWOOD 0761

MAGNAVOX 0729

MARANTZ 0729

NAD 0799

ONKYO 0784

MINI Systeme / Systèmes MINI /

MINIsystemen

CYBERCOM

CYBERMAXX

0852 0858 0704 0745 0808 0810 0820 0819

0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812

CYTRON 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812

DUAL 0852 0858 0704 0745 0797 0820 0819

E-BENCH 0811

GRUNDIG 0707

INSIGNIA 0731

INTERTRONIC 0811

LIFETEC

MEDION

0879 0823 0852 0858 0704 0745 0808 0810

0811 0812 0820 0819

0879 0823 0731 0728 0852 0858 0704 0745

0808 0810 0811 0812 0820 0819

Sonstige / Autres / Andere

APPLE iPOD 0885

AUDIO COMBI 0844

CAR RADIO 0861

DBS 0845

NUVO

ONKYO

0862 0863 0864 0865

0785 0792 0793 0826

SANSUI 0727

SCHNEIDER 0791

SHERWOOD 0782

SONY 0739 0740 0755 0757 0758 0759 0760

TCM 0841 0775 0776 0806

TEVION 0775 0776 0815 0817 0841

THEORIE & ANWENDING 0805

XANTECH 0867

YAMAHA 0883 0882 0839 0838 0724 0752 0770 0771

0772

PHILIPS 0729

SANSUI 0729

SHERWOOD 0783

TEAC 0794

THOMSON 0842

MICROMAXX 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812

MICROSTAR 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812

PIONEER 0753

PRO2 0852 0858 0704 0745 0808 0810 0811 0812

SAMSUNG 0768

SHARP 0789

SILVERCREST 0828 0811 0829 0868

SONY 0741

TCM 0879 0880 0852 0858 0704 0745 0808 0810

0811 0820 0819 0694 0823 0824 0825

TEVION 0879 0823 0852 0858 0704 0745 0808 0810

0811 0812 0820 0819 0821 0822

WELLTECH 0881 0852 0810 0820 0819 0694 0803 0811

0827

INTERNET RADIO 0670 iPOD 0884

SWITCH BOX 0684

VIDEO CD 0840

25

FR

NL

DE

Code-Suche nach Handelsname / Recherche de code d'après la marque/ Code zoeken volgens merknaam

TV

1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / VIDEON / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION /

MAGNUM

2 PHILIPS / ERRES / PYE / PHILCO / RADIOLA

3 SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO

4 THOMSON / BRANDT

5 TELEFUNKEN / SABA / NORMENDE / FERGUSON / BAIRD

6 GRUNDIG / BLAUPUNKT

7 NOKIA / FINLUX / ITT

VCR

1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / TEVION / TCM / GENERAL TECHNIC / INNOVATION

2 PHILIPS / PHILCO

3 SONY / AKAI / PANASONIC / SHARP / TOSHIBA / JVC / DAEWOO

4 THOMSON / BRANDT

5 TELEFUNKEN / SABA / CORMENDE / FERGUSON

6 GRUNDIG / BLAUPUNKT

7 NOKIA / FINLUX / ITT

SAT

1 MEDION / LIFETEC / MICROMAXX / MICROSTAR / INNOVATION / GALAXIS

2 PHILIPS / PHILCO

3 PACE / ECHOSTAR

4 THOMSON / UNIVERSUM / BRANDT

5 TELEFUNKEN / SABA / NORMENDE / FERGUSON

6 GRUNDIG

7 NOKIA / FINLUX / ITT / HIRSCHMANN

26

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents