Cecotec 6500 Aspirador Vertical Upright Vacuum Cleaner instruction manual

Cecotec 6500 Aspirador Vertical Upright Vacuum Cleaner instruction manual

Cecotec 6500 ist ein leistungsstarker und vielseitiger Staubsauger, der die Reinigung Ihres Hauses zum Kinderspiel macht. Mit seiner starken Saugkraft und den verschiedenen Bürstenaufsätzen entfernen Sie mühelos Schmutz und Staub von allen Oberflächen. Dank des ergonomischen Designs liegt der Staubsauger angenehm in der Hand und ist leicht zu manövrieren.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

Cecotec 6500 Bedienungsanleitung - Handbuch 6500 | Manualzz
CO N G A R O C K S TA R 6500 CENTURY ERGOWET
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Instrucciones de seguridad
Safety instructions
Instructions de sécurité
Sicherheitshinweise
Istruzioni di sicurezza
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Instrukcje bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
ÍNDICE
1. Piezas y componentes
2. Antes de usar
3. Montaje del producto
4. Funcionamiento
5. Limpieza y mantenimiento
6. Resolución de problemas
7. Especificaciones técnicas
8. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos
9. Garantía y SAT
10. Copyright
INDEX
1. Parts and components
2. Before use
3. Product assembly
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Troubleshooting
7. Technical specifications
8. Disposal of old electrical
and electronic appliances
9. Technical support and warranty
10. Copyright
SOMMAIRE
1. Pièces et composants
2. Avant utilisation
3. Montage de l’appareil
4. Fonctionnement
5. Nettoyage et entretien
6. Résolution de problèmes
7. Spécifications techniques
8. Recyclage des équipements électriques
et électroniques
9. Garantie et SAV
10. Copyright
4
7
11
15
19
23
27
31
35
INHALT
39
39
40
41
43
44
45
45
46
46
1. Teile und Komponenten
2. Vor dem Gebrauch
3. Montage des Produkts
4. Bedienung
5. Reinigung und Wartung
6. Problemlösung
7. Technische Spezifikationen
8. Recycling von Elektround Elektronikgeräten
9. Garantie und Kundendienst
10. Copyright
INDICE
47
47
48
49
50
52
53
53
53
53
1. Parti e componenti
2. Prima dell’uso
3. Montaggio dell’apparecchio
4. Funzionamento
5. Pulizia e manutenzione
6. Risoluzione dei problemi
7. Specifiche tecniche
8. Riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche
9. Garanzia e supporto tecnico
10. Copyright
ÍNDICE
54
54
55
56
58
59
60
60
61
61
1. Peças e componentes
2. Antes de usar
3. Montagem do aparelho
4. Funcionamento
5. Limpeza e manutenção
6. Resolução de problemas
7. Especificações técnicas
8. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos
9. Garantia e SAT
10. Copyright
62
62
63
64
66
67
68
68
69
69
70
70
71
72
74
75
76
76
77
77
78
78
79
80
81
83
84
84
84
84
INHOUND
1. Onderdelen en componenten
2. Vóór u het apparaat gebruikt
3. Het toestel monteren
4. Werking
5. Schoonmaak en onderhoud
6. Probleemoplossing
7. Technische specificaties
8. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur
9. Garantie en technische ondersteuning
10. Copyright
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty
2. Przed użyciem
3. Montaż produktu
4. Funkcjonowanie
5. Czyszczenie i konserwacja
6. Rozwiązywanie problemów
7. Specyfikacja techniczna
8. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
9. Gwarancja i Serwis techniczny
10. Copyright
OBSAH
1. Části a složení
2. Před použitím
3. Montáž produktu
4. Fungování
5. Čištění a údržba
6. Řešení problémů
7. Technické specifikace
8. Recyklace elektrických
a elektronických zařízení
9. Záruka a technický servis
10. Copyright
85
85
86
87
89
90
91
91
92
92
93
93
94
95
96
98
99
99
99
99
100
100
101
102
103
105
106
106
106
106
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el aparato. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico quedando excluido su uso en bares,
restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles, especialmente el cable, la clavija
y la envolvente del cargador. Si el cable presenta daños o
el aparato no funciona adecuadamente, debe ser reparado
por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para
evitar cualquier tipo de peligro.
- Este aparato debe estar alimentado a muy baja tensión de
seguridad establecida en el marcado del producto.
- No intente reparar el aparato por su propia cuenta.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica
oficial de Cecotec para cualquier duda.
- ADVERTENCIA: este aparato tiene partes rotatorias que
pueden conllevar riesgo de atrapamiento. Extreme las
precauciones.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especificado en el marcado del aparato y de que el enchufe
tenga toma de tierra.
4
- No utilice el aparato si se ha caído o si muestra algún daño
visible.
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado
por Cecotec ya que podría ocasionar daños.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias
inflamables, superficies mojadas donde pueda caer al agua,
ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
No lo utilice en el exterior.
- No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas
encendidas, colillas, ceniza caliente ni sobre superficies
mojadas.
- No lo utilice en suelos de hormigón, asfalto u otras
superficies rugosas.
- Deje de utilizar el aparato si percibe un sonido anormal o
una temperatura más alta de lo normal.
- Mantenga la salida del aire libre de obstáculos para evitar
la pérdida de potencia de succión.
- Revise el tubo de aspiración regularmente para asegurar
que no esté obstruido.
- Tenga especial cuidado al utilizar el aparato cerca de
escaleras.
- No bloquee las aperturas del aparato ni obstruya el flujo
de aire. Mantenga las aberturas libres de objetos, y no las
tapone con ropa o los dedos.
- Para desconectar el aparato tire del enchufe, no tire del
cable.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
aparato en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el aparato.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
5
Instrucciones de la batería
- ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilizar solo la
unidad de alimentación suministrada con el aparato, con
referencia YS-4200500-H.
- No permita que los niños sustituyan baterías sin la
supervisión de un adulto.
- No desmonte, abra o destruya las baterías secundarias.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Mantenga especialmente las baterías pequeñas fuera del
alcance de los niños. En caso de ingestión de una batería,
debe buscar rápidamente asistencia médica.
- No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el
almacenamiento a la luz directa del sol.
- No cortocircuite la batería. No almacene las pilas o baterías
de forma desordenada en una caja o cajón donde puedan
cortocircuitarse entre sí o ser cortocircuitadas por otros
objetos metálicos.
- No someta las baterías a golpes mecánicos.
- Tanto las baterías como las pilas pueden presentar fugas
en condiciones extremas. En caso de fuga de una célula,
no permita que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con
abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y
busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar
la batería y deséchela inmediatamente de acuerdo con la
normativa local.
- No utilice ningún otro cargador que no sea el suministrado
específicamente para su uso con este aparato.
- Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) en la
batería y el equipo y asegúrese de su correcta colocación.
6
- No utilice ninguna batería que no esté diseñada para su uso
con este aparato.
- No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad,
tamaño o tipo dentro del aparato.
- El uso de la batería por parte de los niños debe ser
supervisado.
- Acuda inmediatamente a un médico en caso de ingestión de
una pila o batería.
- Utilice siempre la batería recomendada para este aparato.
- Mantenga las pilas y baterías limpias y secas.
- Limpie los terminales de las baterías con un paño limpio y
seco si se ensucian.
- Las baterías secundarias deben cargarse antes de su
uso. Utilice siempre el cargador indicado y consulte estas
instrucciones.
- No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en
uso.
- Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser
necesario cargar y descargar las baterías varias veces para
obtener el máximo rendimiento.
- Conserve este manual de instrucciones para futuras
consultas.
- Utilice la batería solo para el fin previsto, es decir, para ser
utilizada con este aparato.
- Siempre que sea posible, retire la batería del aparato
cuando no esté en uso.
- Elimine la batería correctamente.
- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the appliance, read the following instructions
carefully. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
7
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory, or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should not be
carried out by unsupervised children.
- This device is designed for domestic use only and is not
intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels,
and offices.
- Inspect the power cable regularly for visible damage,
especially the cable, plug, and charger casing. Should the
cable be damaged, or the appliance not work properly, it
must be repaired by the official Cecotec Technical Support
Service to avoid any danger.
- The appliance must be powered at a low safety voltage as
stated on the marking.
- Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the
official Cecotec Technical Support Service for advice.
- WARNING: the appliance has rotating parts which may pose
a risk of entrapment. Exercise extreme caution.
- Ensure that the mains voltage matches the voltage
specified on the appliance marking and that the mains plug
is earthed.
- Do not use the appliance if it has been dropped or if there
are any visible signs of damage.
- Do not use any accessory that has not been recommended
by Cecotec, as they might cause injuries or damage.
- Do not place the appliance close to heat sources,
flammable substances, or wet surfaces where it could
fall, nor allow it to come into contact with water or other
liquids. Do not use outdoors.
8
- Do not use the appliance to vacuum liquids, lit matches,
cigarette ends, hot ash, or on wet surfaces.
- Do not use on concrete, tarmac, or other rough surfaces.
- Stop using the appliance if you notice an abnormal sound
or sense a temperature higher than usual.
- Keep the air outlet unblocked to avoid losing suction power.
- Check the suction tube from time to time to make sure it is
not blocked.
- Take special care when using the appliance near stairs.
- Do not block the appliance openings or airflow. Keep
openings free of any objects, and do not block them with
clothes or your fingers.
- Do not pull on the cable to disconnect the appliance. Pull
from the plug.
- Do not immerse the cable, plug, or any other part of the
appliance in water or any other liquid or expose electrical
connections to water. Make sure your hands are dry before
handling the plug or switching on the appliance.
Battery instructions
- WARNING: to recharge the battery, use only the power
supply included with the appliance, with reference
YS-4200500-H.
- Do not allow children to replace batteries without adult
supervision.
- Do not disassemble, open, or break secondary batteries.
- Keep the batteries out of the reach of children. Pay
particular attention to small batteries. In case of battery
ingestion, please seek medical attention immediately.
- Do not expose batteries to heat or fire. Avoid storage in
direct sunlight.
- Do not short-circuit the battery. Do not store batteries in an
untidy manner, in a box, or drawer where they can shortCONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
9
-
-
10
circuit each other or be short-circuited by other metal
objects.
Do not subject batteries to mechanical shock.
Both batteries and cells can leak under extreme conditions.
In the event of a battery leak, keep your skin and eyes away
from the liquid. If the liquid gets into contact with skin,
wash immediately with soap and water. If the liquid gets
into the eyes, wash them immediately with clean water for
a minimum of 10 minutes and seek medical attention. Wear
gloves to handle the battery and dispose of it immediately
in accordance with local regulations.
Do not use any charger other than the one supplied
specifically for this appliance.
Observe the positive (+) and negative (-) markings on
the battery and equipment and make sure the former is
inserted accordingly.
Do not use any battery that is not designed for this
appliance.
Do not use the appliance if powered with batteries that
differ in capacity, size, or type.
Children must be supervised if they handle the battery.
In case of battery ingestion, please seek medical attention
immediately.
Always use the battery recommended for this appliance.
Keep batteries and cells clean and dry.
Wipe the battery terminals with a clean, dry cloth if they
become dirty.
Secondary batteries must be charged before use. Always
use the specified charger and refer to these instructions.
Do not leave the battery on prolonged charge when not in
use.
After long periods of storage, it may be necessary to
-
charge and discharge the batteries several times to obtain
maximum performance.
Keep this instruction manual for future reference.
Use the battery only for its intended purpose, i.e., for use
with this appliance.
Remove the battery from the appliance when not in use
whenever possible.
Dispose of the battery properly.
Non-rechargeable batteries should not be recharged.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus et par des personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience
ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu
les informations nécessaires à l’utilisation correcte
de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il
implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit.
Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être
menés à terme par les enfants.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique
uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars,
restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux.
- Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour
détecter tout dommage visible, en particulier le câble, la
fiche et le boîtier du chargeur. Si le câble présente des
dommages ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique
officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
11
- Cet appareil doit être alimenté à une très basse tension de
sécurité indiquée sur le produit.
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez
contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour
tout doute ou renseignement.
- AVERTISSEMENT : cet appareil possède des pièces rotatives
qui peuvent présenter un risque de coincement. Faites bien
attention.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécifié sur le marquage de l’appareil et que la
prise possède une connexion à terre.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des
dommages.
- N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par
Cecotec, cela pourrait endommager le produit.
- Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur,
substances inflammables, surfaces mouillées où des
gouttes d’eau pourraient tomber et ne le laissez pas entrer
en contact avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. Ne
l’utilisez pas en extérieur.
- N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides, des
allumettes encore allumées, des mégots, ou de la cendre
chaude. N’aspirez pas non plus sur des surfaces mouillées.
- Ne l’utilisez pas sur des sols en béton, en asphalte ni autres
surfaces rugueuses.
- Arrêtez d’utiliser l’appareil si vous entendez un bruit bizarre
lors de son utilisation ou que vous vous rendez compte que
la température de l’appareil est plus élevée que d’habitude.
- Maintenez la sortie d’air dégagée de tous types d’obstacles
afin d’éviter la perte de puissance d’aspiration.
- Veuillez examiner le tube d’aspiration de temps en temps
pour vous assurer qu’il n’est pas bloqué.
12
- Faites bien attention lorsque vous utilisez l’appareil près
d’un escalier.
- Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez
pas le flux d’air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans
objets et ne le recouvrez pas avec des vêtements ni avec
les doigts.
- Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le
câble.
- Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie
de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni
n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous
d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la
fiche ou d’allumer l’appareil.
Instructions de la batterie
- AVERTISSEMENT : pour charger la batterie, utilisez
uniquement l’unité d’alimentation fournie avec l’appareil,
avec référence YS-4200500-H.
- Ne laissez pas les enfants remplacer les batteries sans la
surveillance d’un adulte.
- Ne démontez pas, n’ouvrez pas ou ne détruisez pas les
batteries secondaires.
- Maintenez les batteries hors de portée des enfants.
Maintenez surtout les petites batteries hors de portée des
enfants. En cas d’ingestion d’une batterie, il est nécessaire
de consulter votre médecin.
- N’exposez pas les piles ou les batteries à la chaleur ou au
feu. Évitez de la stocker à la lumière directe du soleil.
- Ne court-circuitez pas la batterie. Ne stockez pas les piles
de manière désordonnée dans une boîte ou un tiroir où
elles peuvent se court-circuiter entre elles ou être courtcircuitées par d’autres objets métalliques.
- N’exposez pas les piles à des chocs mécaniques.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
13
- La batterie et les piles peuvent présenter des fuites dans
des conditions extrêmes. En cas de fuite d’une cellule, ne
laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la
immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de
l’eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum
puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour
manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les
normes locales.
- N’utilisez pas d’autres chargeurs qui ne sont pas
spécifiquement fournis pour cet appareil.
- Faites attention aux marques positive (+) et négative (-)
de la batterie et de l’appareil et assurez une utilisation
correcte.
- N’utilisez pas des batteries qui ne sont pas conçues pour
être utilisées avec cet appareil.
- N’utilisez pas des piles de fabrication, de capacité, de taille
ou de type différents dans l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils manipulent la
batterie.
- En cas d’ingestion d’une pile ou d’une batterie, consultez
votre médecin immédiatement.
- Utilisez toujours la batterie recommandée pour cet
appareil.
- Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
- Nettoyez les bornes des batteries avec un chiffon propre et
sec si elles sont sales.
- Les batteries secondaires doivent être chargées avant
d’être utilisées. Utilisez toujours le chargeur spécifié et
consultez ces instructions.
- Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
14
- Après de longues périodes de stockage, il peut être
nécessaire de charger et décharger les batteries plusieurs
fois pour obtenir un rendement maximal.
- Conservez ce manuel d’instructions pour de futures
références.
- N’utilisez la batterie que pour l’usage auquel elle est
destinée, c’est-à-dire, pour être utilisée avec cet appareil.
- Dans la mesure du possible, retirez la batterie lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
- Éliminez la batterie correctement.
- Les batteries non rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue
Benutzer auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer
darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und
darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels,
Motels und Büros verwendet werden.
- Überprüfen Sie das Stromkabel regelmäßig auf sichtbare
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
15
-
-
16
Schäden, insbesondere das Kabel, den Stecker und das
Gehäuse des Ladegeräts. Wenn das Kabel beschädigt ist
oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss
es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von
Cecotec repariert werden, um jegliche Art von Gefahr zu
vermeiden.
Dieses Gerät muss mit der auf der Produktkennzeichnung
angegebenen sehr niedrigen Sicherheitsspannung
betrieben werden.
Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen
kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst.
WARNUNG: Dieses Gerät hat drehende Teile, die eine
Einklemmgefahr darstellen können. Seien Sie äußerst
vorsichtig.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der
auf der Gerätekennzeichnung angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen
ist oder sichtbare Schäden aufweist.
Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec
empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo
es ins Wasser fallen kann, und lassen Sie es nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Verwenden Sie das Gerät nicht für Flüssigkeiten,
brennenden Streichhölzern, Zigarettenstummeln, heißer
Asche oder auf nassen Oberflächen aufzusaugen.
Nicht auf Beton, Asphalt oder anderen rauen Oberflächen
verwenden.
- Beenden Sie die Benutzung des Geräts, wenn Sie ein
abnormales Geräusch oder eine höhere Temperatur als
normal feststellen.
- Halten Sie den Luftauslass frei von Hindernissen, um einen
Verlust der Saugkraft zu vermeiden.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Ansaugleitung nicht
verstopft ist.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es in der Nähe von
Treppen benutzen.
- Blockieren Sie nicht die Öffnungen des Geräts und
behindern Sie nicht den Luftstrom. Halten Sie die Öffnungen
frei von Gegenständen und blockieren Sie sie nicht mit
Kleidung oder Fingern.
- Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabel.
- Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche
nicht entfernbaren Teile des Geräts nicht ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen
Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Stellen
Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die
Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.
Batterieanleitungen
- ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das
mit dem Gerät gelieferte Netzteil, Referenz YS-4200500-H.
- Lassen Sie Kinder die Batterien nicht ohne Aufsicht von
Erwachsenen austauschen.
- Sekundärbatterien dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder
zerstört werden.
- Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Bewahren Sie insbesondere kleine Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn eine
Batterie verschluckt wird, sollte umgehend ein Arzt
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
17
aufgesucht werden.
- Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus.
Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
- Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Bewahren Sie
Akkus bzw. Batterien nicht ungeordnet in einer Kiste oder
Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder
durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden
können.
- Setzen Sie die Batterien keinen mechanischen Stößen aus.
- Sowohl Batterien als auch Akkus können unter extremen
Bedingungen auslaufen. Im Falle eines Zellenlecks darf
die Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen in Berührung
kommen. Wenn Flüssigkeit mit der Haut in Kontakt kommt,
sofort mit Wasser und Seife waschen. Falls die Flüssigkeit
in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die
Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie
sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die
Batterie/ Akku zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß
den örtlichen Vorschriften.
- Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell
für dieses Gerät geliefert wurde.
- Achten Sie auf die positiven (+) und negativen (-)
Markierungen auf der Batterie und dem Gerät und
vergewissern Sie sich, dass sie richtig positioniert sind.
- Verwenden Sie keine Batterien, die nicht für die
Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind.
- Mischen Sie keine Akkus unterschiedlicher Herstellung,
Kapazität, Größe oder Typs im Gerät.
- Die Verwendung der Batterie durch Kinder sollte
beaufsichtigt werden.
- Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie
verschluckt wurde.
- Verwenden Sie immer die empfohlene Batterie für dieses Gerät.
18
- Halten Sie Batterien und Zellen sauber und trocken.
- Wischen Sie die Batteriepole mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
- Sekundärbatterien müssen vor der Verwendung aufgeladen
werden. Verwenden Sie immer das angegebene Ladegerät
und beachten Sie diese Bedienungsanleitung.
- Lassen Sie die Batterie nicht über einen längeren Zeitraum
geladen, wenn sie nicht benutzt wird.
- Nach längerer Lagerung müssen die Batterien unter
Umständen mehrmals geladen und entladen werden, um
die maximale Leistung zu erreichen.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
- Verwenden Sie die Batterie nur für den vorgesehenen
Zweck, d.h. für die Verwendung mit diesem Gerät.
- Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Gerät,
wenn es nicht benutzt wird.
- Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß.
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
seguenti istruzioni originali. Conservare questo manuale per
consultazioni future o nuovi utenti.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a
partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a condizione che siano supervisionati o
istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che
comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
19
devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
- Questo apparecchio è stato progettato solo per uso
domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti,
aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
- Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione
non presenti danni visibili, in particolare il cavo, la spina
e l’involucro del caricabatterie. Se il cavo è danneggiato
o l’apparecchio non funziona correttamente, deve essere
riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di
Cecotec per evitare pericoli.
- Questo apparecchio deve essere alimentato a una tensione
molto bassa come indicato sulla marcatura.
- Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Per
qualsiasi dubbio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica
ufficiale di Cecotec.
- ATTENZIONE: l’apparecchio si compone di parti rotanti che
possono impigliarsi. Usare la massima cautela.
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella
specificata sulla targhetta dell’apparecchio e che la presa
elettrica sia dotata di messa a terra.
- Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta
danni visibili.
- Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec
per evitare danni all’apparecchio.
- Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore,
sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa
cadere in acqua, né permettere che entri a contatto con
acqua o altri liquidi. Non usare all’aperto.
- Non usare l’apparecchio per aspirare liquidi, fiammiferi
accesi, mozziconi di sigaretta, cenere calda o su superfici
bagnate.
- Non usare su cemento, asfalto o altre superfici ruvide.
20
- Smettere di usare l’apparecchio se si nota un suono
anomalo o una temperatura più alta del normale.
- Mantenere l’uscita dell’aria libera da ostacoli per evitare la
perdita di potenza di aspirazione.
- Controllare regolarmente il tubo di aspirazione per
assicurarsi che non sia intasato.
- Fare particolare attenzione mentre si usa l’apparecchio
vicino a scale.
- Non bloccare le aperture dell’apparecchio od ostruire il
flusso d’aria. Tenere le aperture libere da oggetti e non
bloccarle con vestiti o dita.
- Per scollegare l’apparecchio, tirare la spina, non tirare il
cavo.
- Non sommergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte
dell’apparecchio in acqua o all’interno di qualsiasi altro
liquido, né esporre i componenti elettrici all’acqua.
Verificare di avere le mani completamente asciutte prima di
toccare la presa o accendere l’apparecchio.
Istruzioni relative alla batteria
- ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare solo
l’alimentatore fornito con l’apparecchio con codice
YS-4200500-H.
- Non permettere ai bambini di sostituire la batteria senza la
supervisione di un adulto.
- Non smontare, aprire o danneggiare la batteria secondaria.
- Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. Fare
particolarmente attenzione con batterie di piccole
dimensioni. In caso di ingestione di una batteria, richiedere
immediatamente assistenza medica.
- Non esporre la batteria al calore o al fuoco; evitare di
lasciarla al sole.
- Non cortocircuitare la batteria. Non conservare la batteria
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
21
-
-
22
in modo disordinato, in una scatola o in un cassetto dove
possa cortocircuitarsi con un altra batteria o essere
cortocircuitata da altri oggetti metallici.
Non sottoporre la batteria a urti meccanici.
La batteria può perdere in condizioni estreme. In caso di
perdita della batteria, evitare che il liquido entri in contatto
con la pelle o gli occhi. Se il liquido entra in contatto con
la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone.
Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare
immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita
per almeno 10 minuti e consultare un medico. Indossare
i guanti quando si maneggia la batteria e smaltirla
immediatamente in conformità con le normative locali.
Non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito
per l’uso con questo apparecchio.
Prestare attenzione ai segnali di positivo (+) e negativo (-)
sulla batteria e l’apparecchio per inserire correttamente la
batteria.
Si sconsiglia l’uso di batterie incompatibili con questo
apparecchio.
Non usare l’apparecchio con batterie di fabbricazione,
capacità, dimensioni o tipo diversi.
Il maneggiamento della batteria da parte di bambini è
consentito solo sotto stretta supervisione.
In caso di ingestione di una batteria, consultare
immediatamente un medico.
Utilizzare sempre la batteria consigliata per questo
apparecchio.
Mantenere la batteria pulita e asciutta.
Pulire i terminali della batteria con un panno pulito e
asciutto se si sporcano.
Le batterie secondarie devono essere caricate prima
dell’uso. Utilizzare sempre il caricabatterie fornito e fare
riferimento a queste istruzioni.
- Non lasciare la batteria in carica per un periodo prolungato
quando non è in uso.
- Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere
necessario caricare e scaricare la batteria più volte per
ottenere le massime prestazioni.
- Conservare questo manuale di istruzioni per future
consultazioni.
- Utilizzare la batteria solo con questo apparecchio.
- Se possibile, rimuovere la batteria dall’apparecchio quando
non viene utilizzato.
- Disporre della batteria in modo appropriato.
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as seguintes instruções originais antes
de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências
futuras ou novos utilizadores.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido
dada supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos
envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem
ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico
e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis,
motéis e escritórios.
- Inspecione regularmente o cabo de alimentação para
detetar danos visíveis, especialmente o cabo, a ficha e a
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
23
-
-
24
caixa do carregador. Se o cabo apresentar danos ou não
funcionar devidamente, deve ser reparado pelo Serviço de
Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer
tipo de perigo.
Este aparelho deve ser alimentado com a tensão de
segurança muito baixa indicada na marcação do produto.
Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor,
contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec
se tiver alguma dúvida.
AVISO: o seu aparelho tem peças rotativas que podem
implicar um risco de aprisionamento. Exerça extrema
cautela.
Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão
especificada na marcação do aparelho e que a ficha está
ligada à terra.
Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum
dano visível.
Não utilize nenhum acessório que não tenha sido
recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos.
Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias
inflamáveis ou superfícies molhadas, nem permita que
entre em contacto com água ou outros líquidos. Não o
utilize em exteriores.
Não utilize o produto para aspirar líquidos, brasas, beatas
de cigarro ou cinzas quentes, nem superfícies molhadas.
Não utilize em superfícies de betão, asfalto ou outras
superfícies rugosas.
Pare de usar o aparelho se ouvir um som anormal ou uma
temperatura superior ao normal.
Mantenha a saída de ar livre de obstáculos para evitar a
perda do poder de sucção.
Verifique regularmente o tubo de sucção para assegurar-se
de que não está entupido.
- Tenha especial cuidado ao usar em escadas.
- Não bloqueie as aberturas do aparelho nem obstrua o fluxo
de ar. Mantenha as aberturas livres de objetos, e não os
cubra com roupa ou dedos.
- Para desligar o aparelho, puxar a ficha, não o cabo.
- Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica
do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha
as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter as mãos
completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o
aparelho.
Instruções da bateria
- ATENÇÃO: para recarregar a bateria, utilize apenas a
unidade de alimentação fornecida com o aparelho,
referência YS-4200500-H.
- Não permita que as crianças substituam pilhas sem a
supervisão de adultos.
- Não desmonte, abra ou destrua as baterias secundárias.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Mantenha especialmente as baterias pequenas fora do
alcance das crianças. Em caso de ingestão de uma bateria,
consulte imediatamente um médico.
- Não exponha as pilhas ou as baterias ao calor ou ao fogo.
Evite o armazenamento à luz solar direta.
- Não curto-circuite a bateria. Não guarde as baterias de
forma desarrumada numa caixa ou gaveta onde possam
entrar em curto-circuito ou ser curto-circuitadas por outros
objetos metálicos.
- Não submeta as baterias a choques mecânicos.
- Tanto as baterias como as pilhas podem apresentar fugas
em condições extremas. No caso de uma fuga de bateria,
não permita que o líquido entre em contacto com a pele
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
25
-
26
ou os olhos. Se o líquido entrar em contacto com a pele,
lave-se imediatamente com água e sabão. Se o líquido
entrar em contacto com os olhos, lave imediatamente com
água abundante durante o mínimo 10 minutos e procure
assistência médica. Utilize luvas para manipular a bateria
e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa
local.
Não utilize outro carregador que não seja o fornecido
especificamente para utilização com este aparelho.
Observe as marcações positivas (+) e negativas (-) na
bateria e no equipamento e assegurar-se de que estão
corretamente posicionados.
Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido concebida
para utilização com o aparelho.
Não use pilhas de fabrico, capacidade, tamanho ou tipo
diferentes dentro do aparelho.
A utilização da bateria pelas crianças deve ser
supervisionada.
Em caso de ingestão de uma bateria, consulte
imediatamente um médico.
Utilize sempre a bateria recomendada para este aparelho.
Mantenha as pilhas e bateria limpas e secas.
Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco se
ficarem sujos.
As baterias secundárias devem ser carregadas antes de
serem utilizadas. Utilize sempre o carregador especificado
e consulte as presentes instruções.
Não deixe uma bateria em carregamento prolongado quando
não estiver a ser utilizada.
Após longos períodos de armazenamento, pode ser
necessário carregar e descarregar as baterias várias vezes
para obter o máximo desempenho.
- Conserve este manual de instruções para futuras consultas.
- Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina, ou seja,
para utilização com este aparelho.
- Sempre que possível, remova a bateria quando não estiver
a ser utilizada.
- Elimine corretamente a bateria.
- As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende oorspronkelijke instructies zorgvuldig
door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze
handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en
kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de
gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars,
restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren.
- Controleer het netsnoer regelmatig op zichtbare
beschadigingen, vooral het snoer, de stekker en de
behuizing van de lader. Als de kabel beschadigd is of het
product niet goed werkt, moet het gerepareerd worden
door het officiële Cecotec Service Centre om gevaar te
voorkomen.
- Het apparaat moet worden gevoed met de zeer lage
veiligheidsspanning die op de productmarkering staat vermeld.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
27
- Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact
op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van
Cecotec als u een probleem ondervindt met het product.
- WAARSCHUWING: dit toestel heeft draaiende onderdelen
die een risico van beknelling met zich mee kunnen brengen.
Wees uiterst voorzichtig.
- Controleer of de netspanning overeenkomt met de op het
apparaat aangegeven spanning en of de netstekker geaard
is.
- Gebruik het toestel niet als het gevallen is of als het
zichtbare schade vertoont.
- Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen accessoires,
andere accessoires zouden schade kunnen veroorzaken.
- Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen,
ontvlambare stoffen, natte oppervlakken waar het in het
water kan vallen, en laat het niet in contact komen met
water of andere vloeistoffen. Gebruik het product niet
buitenshuis.
- Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen, aangestoken
lucifers, hete sigarettenpeuken of smeulende as op te
zuigen. Gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken.
- Gebruik het apparaat niet op betonvloeren, asfalt of andere
ruwe oppervlakken.
- Stop met het gebruik van het apparaat als u een abnormaal
geluid of een hoger dan normale temperatuur opmerkt.
- Houd de luchtuitlaat vrij van obstakels om verlies van
zuigkracht te voorkomen.
- Controleer de zuigslang af en toe om er zeker van te zijn dat
deze niet geblokkeerd is.
- Wees zeer voorzichtig als u het apparaat gebruikt op
trappen.
- Zorg ervoor dat de openingen van het apparaat en de
28
luchtstroom niet geblokkeerd raken. Houd de openingen vrij
van objecten en bedek ze niet met kleding of uw vingers.
- Om het apparaat los te koppelen, trekt u aan de stekker,
niet aan het snoer.
- Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen
van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg
dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker
aanraakt of het toestel inschakelt.
Instructies voor de accu
- WAARSCHUWING: gebruik voor het opladen van de accu
uitsluitend de bij het apparaat geleverde voedingseenheid,
referentie YS-4200500-H.
- Laat kinderen geen batterijen vervangen zonder toezicht
van een volwassene.
- Demonteer, open of vernietig geen secundaire batterijen.
- Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Houd vooral
kleine batterijen buiten het bereik van kinderen. Als een
batterij wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp
worden ingeroepen.
- Stel batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Vermijd opslag in
direct zonlicht.
- Sluit de accu niet kort. Bewaar batterijen niet op een
slordige manier in een doos of lade waar ze elkaar kunnen
kortsluiten of kortgesloten kunnen worden door andere
metalen voorwerpen.
- Stel batterijen niet bloot aan mechanische schokken.
- Zowel batterijen als accu’s kunnen onder extreme
omstandigheden lekken. In geval van een lekkage, mag de
vloeistof niet in contact komen met de huid of de ogen.
Indien de vloeistof van een accu in contact komt met uw
huid, spoel dan uw huid onmiddellijk met water en zeep.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
29
-
30
Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel dan
onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor
minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik
handschoenen om de accu vast te pakken en gooi hem
onmiddellijk weg in overeenkomst met de lokale wetgeving.
Gebruik geen andere lader dan de lader die speciaal voor
gebruik met dit apparaat is geleverd.
Let op de positieve (+) en negatieve (-) markeringen op de
batterij en de apparatuur en zorg ervoor dat deze correct
zijn geplaatst.
Gebruik geen batterijen die niet voor dit apparaat zijn
ontworpen.
Meng geen batterijen van verschillende fabricage,
capaciteit, grootte of type in het apparaat.
Het gebruik van de batterij door kinderen moet onder
toezicht staan.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij wordt
ingeslikt.
Gebruik altijd de aanbevolen batterij voor dit apparaat.
Houd batterijen en cellen schoon en droog.
Veeg de accupolen af met een schone, droge doek als ze
vuil zijn geworden.
Secundaire batterijen moeten voor gebruik worden
opgeladen. Gebruik altijd de gespecificeerde lader en
raadpleeg deze instructies.
Laat een batterij niet langdurig opladen wanneer deze niet
wordt gebruikt.
Na een lange opslagperiode kan het nodig zijn de batterijen
verschillende keren op te laden en te ontladen om
maximale prestaties te verkrijgen.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Gebruik de batterij alleen voor het beoogde doel, d.w.z. voor
gebruik met dit apparaat.
- Verwijder indien mogelijk de batterij uit het apparaat
wanneer het niet in gebruik is.
- Gooi de accu op de juiste manier weg.
- Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy o uważne przeczytanie poniższych instrukcji przed
użyciem urządzenia. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania
w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod
odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane
w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia. i
rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą
czyścić i konserwować urządzenia, które ma wykonywać
użytkownik.
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
domowego i nie nadaje się do użytku w barach,
restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach,
motelach i biurach.
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem
widocznych uszkodzeń, zwłaszcza przewód, wtyczkę
i obudowę ładowarki. Jeśli kabel jest uszkodzony lub
urządzenie nie działa prawidłowo, musi zostać naprawione
przez oficjalny Serwis Techniczny Cecotec, aby uniknąć
wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.
- To urządzenie musi być zasilane bardzo niskim napięciem
bezpiecznym określonym w oznakowaniu produktu.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
31
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie
jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą
techniczną Cecotec.
- OSTRZEŻENIE: To urządzenie posiada obracające się części,
które mogą stwarzać ryzyko uwięzienia. Ekstremalne
środki ostrożności.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem
podanym na oznaczeniu urządzenia i że wtyczka jest
uziemiona.
- Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub
wykazuje widoczne uszkodzenia.
- Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez
Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
substancji łatwopalnych, mokrych powierzchni, gdzie może
wpaść do wody lub dopuścić do kontaktu z wodą lub innymi
płynami. Nie używaj go na zewnątrz.
- Nie używaj urządzenia do odkurzania płynów, zapalonych
zapałek, niedopałków papierosów, gorącego popiołu lub
mokrych powierzchni.
- Nie stosować na betonie, asfalcie lub innych szorstkich
powierzchniach.
- Przestań korzystać z urządzenia, jeśli zauważysz
nienormalny dźwięk lub wyższą niż normalna temperaturę.
- Wylot powietrza powinien być wolny od przeszkód, aby
zapobiec utracie mocy ssania.
- Regularnie sprawdzaj rurę ssącą, aby upewnić się, że nie
jest zatkana.
- Zachowaj szczególną ostrożność podczas korzystania z
urządzenia w pobliżu schodów.
- Nie blokuj otworów urządzenia ani nie utrudniaj przepływu
powietrza. Otwory należy chronić przed przedmiotami i nie
32
zatykać ich ubraniem ani palcami.
- Aby odłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę, nie
ciągnąć za kabel.
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części
urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj
połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed
dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia upewnij
się, że Twoje ręce są całkowicie suche.
Instrukcje dotyczące baterii
- OSTRZEŻENIE: aby naładować baterię, należy używać
wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem, o
numerze katalogowym YS-4200500-H.
- Nie pozwalaj dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru
osoby dorosłej.
- Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii wtórnych.
- Trzymaj baterie z dala od dzieci. W szczególności trzymaj
małe baterie poza zasięgiem dzieci. W przypadku
połknięcia baterii należy szybko zwrócić się o pomoc
medyczną.
- Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie ciepła lub
ognia. Unikaj przechowywania w bezpośrednim świetle
słonecznym.
- Nie zwieraj baterii. Nie przechowuj ogniw ani baterii
przypadkowo w pudełku lub szufladzie, gdzie mogą się
wzajemnie zwierać lub zostać zwarte przez inne metalowe
przedmioty.
- Nie narażaj baterii na wstrząsy mechaniczne.
- Zarówno baterie, jak i ogniwa mogą przeciekać w
ekstremalnych warunkach. W przypadku wycieku komórek
nie dopuścić do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli
ciecz wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją
mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
33
-
34
natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody przez
co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. Załóż
rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i natychmiast
pozbyć się go zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie używaj innej ładowarki niż ta, która została
dostarczona specjalnie do użytku z tym urządzeniem.
Przestrzegać oznaczeń dodatnich (+) i ujemnych (-)
na akumulatorze i sprzęcie oraz zapewnić prawidłowe
umieszczenie.
Nie używaj baterii, która nie jest przeznaczona do użytku z
tym urządzeniem.
Nie mieszać wewnątrz urządzenia baterii o różnej
produkcji, pojemności, rozmiarze lub typie.
Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być
nadzorowane.
W przypadku połknięcia baterii lub baterii należy
natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską.
Zawsze używaj zalecanej baterii dla tego urządzenia.
Utrzymuj ogniwa i baterie w czystości i suchości.
Oczyść styki akumulatora czystą, suchą szmatką, jeśli się
zabrudzą.
Baterie wtórne należy naładować przed użyciem. Zawsze
używaj właściwej ładowarki i zapoznaj się z niniejszą
instrukcją.
Nie pozostawiaj długo ładowanej baterii, gdy nie jest
używana.
Po długim okresie przechowywania akumulatory mogą
wymagać kilkukrotnego ładowania i rozładowywania, aby
uzyskać maksymalną wydajność.
Zachowaj tę instrukcję obsługi do wykorzystania w
przyszłości.
Używaj baterii tylko zgodnie z jej przeznaczeniem, tj. do
użytku z tym urządzeniem.
- Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie jest
używane.
- Zutylizuj baterię w odpowiedni sposób.
- Nie należy ładować baterii jednorazowych.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte následující
pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí použití nebo pro
nové uživatele.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím.
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a
je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách,
hotelech, motelech a kancelářích.
- Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně
poškozen, zvláště pak kabel, zástrčku a pouzdro nabíječky.
Pokud je kabel poškozen nebo zařízení nefunguje správně,
musí být opraveno oficiální servisní službou Cecotec, aby se
zabránilo jakémukoli nebezpečí.
- Toto zařízení musí být napájeno velmi nízkým
bezpečnostním napětím uvedeným v označení produktu.
- Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. V případě
pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický
servis Cecotec.
- VAROVÁNÍ: Tento spotřebič má rotující části, které mohou
představovat riziko zachycení. Extrémní opatření.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
35
- Toto zařízení musí být napájeno velmi nízkým
bezpečnostním napětím uvedeným v označení produktu.
- Spotřebič nepoužívejte, pokud spadl nebo vykazuje
viditelné poškození.
- Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo doporučeno
výrobcem, protože by mohlo způsobit škodu.
- Neumísťujte zařízení do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých
látek, mokrých povrchů, kde by mohlo spadnout do vody, a
nedovolte, aby se dostalo do kontaktu s vodou nebo jinými
kapalinami. Nepoužívejte venku.
- Nepoužívejte tento přístroj na vysávání tekutin, zapálených
zápalek, nedopalků nebo horkého popela, ani mokrých
povrchů.
- Nepoužívejte na vysávání betonových povrchů, asfaltu,
nebo jiných drsných povrchů.
- Přestaňte spotřebič používat, pokud zaznamenáte
abnormální zvuk nebo vyšší než normální teplotu.
- Udržujte výstup vzduchu bez překážek, aby nedošlo ke
ztrátě sacího výkonu.
- Pravidelně kontrolujte sací trubici, abyste se ujistili, že není
ucpaná.v
- Při používání spotřebiče v blízkosti schodů věnujte zvláštní
pozornost.
- Neblokujte otvory spotřebiče ani nebraňte proudění
vzduchu. Udržujte otvory bez předmětů a nezakrývejte je
oděvem nebo prsty.
- Pro odpojení spotřebiče vytáhněte zástrčku, netahejte za
kabel.
- Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část
spotřebiče do vody ani jiné kapaliny a nevystavujte
elektrické přípojky vodě. Před dotykem zástrčky nebo
zapnutím spotřebiče se ujistěte, že máte zcela suché ruce.
36
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
37
Pokyny pro použití baterie
- VAROVÁNÍ: k dobíjení baterie používejte pouze napájecí
jednotku dodanou se zařízením, označení YS-4200500-H.
- Nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dozoru dospělé
osoby.
- Sekundární baterie nerozebírejte, neotevírejte ani neničte.
- Udržujte baterie mimo dosah dětí. Zejména malé baterie
uchovávejte mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie
byste měli rychle vyhledat lékařskou pomoc.
- Nevystavujte články ani baterie teplu nebo ohni. Vyhněte se
skladování na přímém slunci.
- Nezkratujte baterii. Neskladujte články nebo baterie
náhodně v krabici nebo zásuvce, kde by se mohly navzájem
zkratovat nebo být zkratovány jinými kovovými předměty.
- Nevystavujte baterie mechanickým otřesům.
- Baterie i články mohou v extrémních podmínkách vytékat.
V případě úniku článku nedovolte, aby se kapalina dostala
do kontaktu s pokožkou nebo očima. Pokud se tato tekutina
dostane do kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým
množstvím vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane
do kontaktu s očima, okamžitě je vymyjte čistou vodou po
dobu nejméně 10ti minut a okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc. Pro manipulaci s baterií používejte rukavice a
okamžitě ji vyhoďte podle místních předpisů.
- Nepoužívejte jinou nabíječku než tu, která je speciálně
dodaná pro použití s ​​tímto zařízením.
- Sledujte kladné (+) a záporné (-) značky na baterii a
zařízení a zajistěte správné umístění.
- Nepoužívejte žádnou baterii, která není určena pro použití s ​​
tímto zařízením.
- Uvnitř zařízení nemíchejte baterie různé výroby, kapacity,
velikosti nebo typu.
38
- Používání baterií dětmi by mělo být pod dohledem.
- V případě spolknutí baterie nebo baterie okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
- Vždy používejte doporučenou baterii pro toto zařízení.
- Články a baterie udržujte čisté a suché.
- Pokud se kontakty baterie zašpiní, očistěte je čistým
suchým hadříkem.
- Sekundární baterie musí být před použitím nabity. Vždy
používejte správnou nabíječku a řiďte se těmito pokyny.
- Nenechávejte baterii dlouho nabitou, když se nepoužívá.
- Po dlouhé době skladování může být nutné baterie
několikrát nabít a vybít, aby se dosáhlo maximálního
výkonu.
- Uschovejte si tento návod pro budoucí použití.
- Baterii používejte pouze k účelu, ke kterému je určena, tj. k
použití s ​​tímto zařízením.
- Kdykoli je to možné, vyjměte baterii ze zařízení, když jej
nepoužíváte.
- Baterii řádně zlikvidujte.
- Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
39
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
1. Batería
2. Pantalla digital
3. Mango
4. Fijador
5. Interruptor de encendido y potencia
6. Gatillo de liberación del depósito de suciedad
7. Depósito de suciedad
8. Botón de liberación del tubo del aspirador
9. Tubo ErgoFlex
10. Botón de liberación de la base de succión
11. Botón de liberación de cepillo giratorio
12. Base de succión
13. Accesorio para esquinas
14. Accesorio 2 en 1 (separable en accesorio para muebles y tapicería)
15. Cepillo Jalisco
16. Soporte de pared
17. Botón de extracción de batería
18. Selector de modos
19. Tanque de agua
Fig. 2
1. Velocidad del motor
2. Batería restante
3. Indicador de depósito de suciedad lleno
4. Cepillo giratorio bloqueado
5. Modo Auto
6. Modo Eco
7. Modo MAX
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan
exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
-
40
Este aspirador vertical presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su
transporte. Saque el aspirador vertical de su caja y retire todo el material de embalaje.
Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro
para prevenir daños en el aspirador vertical si necesita transportarlo en el futuro. Si
ESPAÑOL
-
-
desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos
correctamente.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si
faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio
de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Cargue completamente el aspirador antes de usarlo por primera vez.
El tiempo de carga normal es de 5 horas aproximadamente. Cuando la batería esté
totalmente cargada, desconéctelo.
Contenido de la caja
-
Aspirador Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Accesorio 2 en 1 (separable en accesorio para muebles y tapicería)
Accesorios de esquinas
Tanque de agua
Cepillo Jalisco
Tubo ErgoFlex
Soporte de pared
Adaptador de corriente
Manual de instrucciones
3. MONTAJE DEL PRODUCTO
Montaje del tubo de aspiración y de la base de succión
Fig. 3
- Para instalar la base de succión en el tubo de aspiración, alinee ambas partes de manera
que la pestaña de la base de succión y las guías del tubo coincida, e introduzca el tubo en
la base hasta que quede encajado.
- Para desmontarlas, pulse el botón de liberación de la base de succión y tire del tubo de
aspiración mientras sujeta la base firmemente.
Aviso
Al montar estas dos piezas, asegúrese de que el mango y el cepillo están encarados en la
misma dirección.
Instalación del tubo, de la base de succión y del cuerpo principal
Fig. 4
Para completar la instalación del aspirador, una vez que la base de succión esté montada
en el tubo de aspiración, mantenga el tubo en posición vertical e introdúzcalo en el cuerpo
principal.
Montaje de la batería
Fig. 5
- Para montar la batería, introdúzcala en el orificio situado en el extremo del cuerpo
principal.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
41
ESPAÑOL
-
Para desmontar la batería, pulse el botón de liberación de la batería y tire hacia afuera
para sacarla.
Aviso
Retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco si no va a utilizar el aspirador en un
periodo prolongado de tiempo.
Montaje del depósito de suciedad. Fig. 6
-
Para facilitarle el montaje y desmontaje del depósito de suciedad, le recomendamos que
separe primero el cuerpo principal del tubo de aspiración.
Sujete el depósito de suciedad firmemente y tire del gatillo de liberación del depósito
de suciedad. Entonces, podrá tirar del depósito de suciedad hacia afuera para separar
ambas partes.
4. FUNCIONAMIENTO
Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas:
- Aspirador de mano, acoplando directamente los accesorios al cuerpo principal.
- Aspirador vertical, empleando el tubo de aspiración con los accesorios acoplados a este.
Aspirador de mano
-
Presione el interruptor de encendido y potencia para encender.
Si desea mantener la potencia fija, presione el fijador.
Funcionará automáticamente en modo AUTO. El nivel de potencia se puede ajustar en
cualquier momento pulsando el botón de selección de modo.
Pulse el botón de selección de modo para cambiar entre los modos AUTO, MAX y ECO.
Aspirador vertical
-
Monte el tubo de aspirado y los accesorios que quiera utilizar como se indica en el
apartado montaje del producto.
Presione el interruptor de encendido y potencia para encender.
Si desea mantener la potencia fija, presione el fijador.
Funcionará automáticamente en modo AUTO. El nivel de potencia se puede ajustar en
cualquier momento pulsando el botón de selección de modo.
Pulse el botón de selección de modo para cambiar entre los modos AUTO, MAX y ECO.
Accesorios
Este dispositivo incluye diferentes accesorios que permiten limpiar distintos tipos de
superficies, objetos y suciedades. Algunos de ellos se utilizan con el aspirador vertical y otros
se usan preferiblemente con el de mano.
42
ESPAÑOL
Cepillo Jalisco
-
-
Instale este accesorio al aspirador vertical. El cepillo Jalisco está diseñado especialmente
para limpiar suelos duros, pero se puede utilizar también de forma eficiente en todo tipo
de superficies, como suelos blandos.
Cuenta con un sistema de protección que evita enredos y que el dispositivo sufra daños.
El cepillo deja de rotar y se apaga de forma automática al aspirar objetos grandes o si hay
una excesiva suciedad.
Accesorio para esquinas
Este accesorio ha sido diseñado específicamente para limpiar esquinas, marcos de puertas y
ventanas, etc. Puede utilizarlos con el aspirador de mano o con el vertical.
Accesorio 2 en 1
-
-
Muebles: Este accesorio se utiliza con el aspirador de mano o con el vertical, acoplándose
previamente sobre el accesorio de esquinas, y permite limpiar muebles sin dañarlos, así
como acceder a la suciedad acumulada en los rincones.
Tapicerías: Este accesorio se utiliza con el aspirador de mano o con el vertical, para una
limpieza profunda de muebles tapizados.
Soporte de pared. Fig. 7
-
Este producto incluye un soporte para pared que permite colgar el aspirador en la pared,
en posición vertical. El soporte cuenta con orificios para guardar diferentes accesorios
mientras no se estén utilizando.
- Se puede instalar a la pared mediante tornillos.
Aviso
Es recomendable instalar el soporte de pared a una altura que permita que la base de succión
repose sobre el suelo.
Carga. Fig. 8
-
-
-
Puede cargar el dispositivo de 2 formas diferentes. Puede cargarlo directamente a través
de la toma de corriente del cuerpo principal, o sacando la batería y cargándola de forma
independiente.
Es importante cargar la batería cuando el dispositivo indique que está baja. Durante la
carga, el indicador de la batería parpadea.
Una vez colgado el aspirador vertical en el soporte de la pared, conecte el cable a la
fuente de alimentación y deje cargando el dispositivo.
Para cargar la batería por separado, presione el botón de liberación de la batería y
sepárela del cuerpo principal. Colóquela en una superficie plana y segura y conéctela a
una fuente de alimentación.
Desconecte el dispositivo o la batería de la toma de corriente cuando el indicador de
batería se ilumine de color rojo fijo.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
43
ESPAÑOL
Nota
Desconecte el aparato de la red eléctrica, si va a extraer la batería del aspirador.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
-
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de
limpiarlo.
Utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar la superficie del producto.
Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos ni permita que entren en el
dispositivo.
No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
No deje el dispositivo en un lugar en el que le dé la luz del sol.
No deje el dispositivo húmedo tras su limpieza.
Vaciado del depósito. Fig. 9
-
Coloque el depósito de suciedad del cuerpo principal sobre una papelera.
Empuje la pestaña negra situada en la parte inferior del depósito de suciedad hasta que
se abra la tapa del mismo.
Entonces, la suciedad caerá, por lo que debe asegurarse que el depósito esté en dirección
a la papelera.
Limpieza y mantenimiento del filtro. Fig. 10
-
-
Es recomendable limpiar los filtros de forma regular para asegurar su máxima eficiencia.
Active el gatillo de liberación del depósito de suciedad y separe el depósito de suciedad
del aspirador vertical.
Saque el filtro primario y el conjunto del prefiltro.
Desmonte el conjunto del prefiltro girando el filtro de malla en sentido horario y tirando
de este.
Aspire y sacuda los filtros para eliminar todas las partículas y restos de polvo que puedan
obstruirlos y dificultan la correcta circulación del aire. Recuerde no utilizar el aspirador
sin los filtros correctamente colocados.
No cepille los filtros.
Limpieza de los cepillos
Es importante limpiar los cepillos de forma regular para evitar que los pelos u otros objetos
extraños se enreden y para evitar bloqueos. Fig. 11
Fig. 12
- Mantenga pulsado el botón de liberación del cepillo situado en la parte inferior de la base
de succión.
- Extraiga la pestaña lateral del cepillo.
- Retire el cepillo Jalisco de la base de succión.
44
ESPAÑOL
-
Para evitar cualquier daño en el cepillo, puede cortar y quitar el pelo enredado a ambos
lados del cepillo Jalisco.
Puede lavar el cepillo Jalisco con agua tibia, no utilice jabón o detergentes. Aunque es
recomendable que lo sacuda o aspire, para evitar colocarlo mojado en la base de succión.
Si decide lavar el cepillo Jalisco, asegúrese de que está completamente seco antes de
volver a instalarlo en el dispositivo.
Asegúrese de que esté bien instalado, de lo contrario el cepillo no comenzará a funcionar.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Solución
El aparato no funciona
No hay ninguna batería
dentro del dispositivo.
La batería es antigua.
Funcionamiento anormal
del motor.
Cargue la batería.
Compre una nueva batería o
reemplácela.
Contacte con el servicio de
asistencia técnica de Cecotec
para repararlo.
El dispositivo no aspira o
pierde potencia de succión.
Uno de los filtros está
bloqueado.
El depósito de suciedad
está lleno.
El depósito de suciedad
no está instalado
correctamente.
El cepillo Jalisco está
bloqueado.
Limpie el filtro y séquelo
antes de volver a utilizar el
dispositivo.
Limpie el depósito de suciedad.
Instale el depósito de suciedad
correctamente.
Limpie el cepillo Jalisco.
La batería no se carga
El cargador no está
conectado correctamente.
Compruebe las conexiones.
Compruebe el estado de la
toma de corriente de la pared
El cepillo giratorio deja de
funcionar de repente.
El filtro se ha usado
durante demasiado
tiempo.
El filtro está bloqueado.
Cambie el filtro.
Limpie el cepillo giratorio.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
45
ESPAÑOL
La luz indicadora de carga no
se enciende.
Los circuitos en el interior
de la base de carga están
dañados.
La base de carga no está
conectada a un enchufe.
Contacte con el servicio de
asistencia técnica de Cecotec
para repararlo.
Conéctelo.
El dispositivo emite un olor
extraño.
Los filtros están sucios.
Limpie el filtro y séquelo
antes de volver a utilizar el
dispositivo.
Compre un filtro nuevo.
El dispositivo emite olor a
plástico.
Está usándose por primera
vez.
El olor a plástico desaparecerá
tras usarlo.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Referencia del producto: 08433
Potencia nominal del motor: 600 W
Potencia nominal del cepillo: 30 W
Voltaje y frecuencia: 100-240 V ~ 50/60Hz
Salida del cargador: 42 V ⎓ 0,5 A
Batería: Litio 37 V DC/ 2500 mAh
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad
del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto
y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos
domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer
las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por
las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de
desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes
baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
46
ESPAÑOL
9. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que
exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que
establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321
07 28.
10. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta
publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema
de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,
fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
47
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. Battery
2. Digital display
3. Handle
4. Setting button
5. On/off and power switch
6. Dust tank release trigger
7. Dirt tank
8. Vacuuming-tube release button
9. ErgoFlex Tube
10. Vacuum-head release button
11. Rolling brush release button
12. Vacuum head
13. Accessory for corners
14. 2-in-1 accessory (furniture and upholstery accessory)
15. Jalisco brush
16. Wall bracket
17. Battery release button
18. Mode selector
19. Water tank
Fig. 2
1. Motor speed
2. Battery power
3. Full dust tank indicator
4. Rolling brush blockage
5. Auto Mode
6. Eco mode
7. MAX mode
NOTE:
The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the
device.
2. BEFORE USE
-
48
This upright vacuum cleaner includes a package designed to protect it during transport.
Take the upright vacuum cleaner out of the box and remove all packaging materials. Keep
the original box and other elements in a safe place, as this will help you prevent damage
to the upright vacuum cleaner when transporting it in the future. In case the original
ENGLISH
-
-
packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any
piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service
immediately.
Fully charge the appliance before first use.
The normal charge time is 5 hours approx. When the battery is fully charged, unplug it.
Box content
-
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet vacuum cleaner
2-in-1 accessory (furniture and upholstery accessory)
Accessories for corners
Water tank
Jalisco brush
ErgoFlex Tube
Wall bracket
Power adapter
Instruction manual
3. PRODUCT ASSEMBLY
Assembling the suction tube and vacuum base
Fig. 3
- To install the vacuum head into the suction tube, match both parts ensuring the tab on
the vacuum head matches the guides on the tube, and insert the tube into the vacuum
head until firmly fixed.
- To disassemble them, press the vacuum-head release button, and pull from the suction
tube while firmly holding the vacuum head.
Note
When assembling these 2 parts, make sure the handle and the brush are facing the same
direction.
Vacuuming tube, vacuuming brush head, and main body assembly
Fig. 4
To complete the vacuum cleaner’s installation, once the vacuum head is mounted on the
suction tube, hold the tube vertically and insert it into the main body.
Battery assembly
Fig. 5
- To assemble the battery, insert it in the hole in the end of the main body.
- To remove the battery, press the battery release button and pull outwards to remove it.
Note
Remove the battery and store it in a safe, dry place if the appliance is not going to be used in
a long period of time.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
49
ENGLISH
Dust tank assembly. Fig. 6
-
To make the dust tank assembly and disassembly easier, we recommend you separate
first the main body from the vacuuming tube.
Hold the dust tank firmly and pull the dust tank release trigger. Then, you will be able to
pull the dust tank outwards to separate both parts.
4. OPERATION
You can use this vacuum cleaner in two different manners:
- Handheld vacuum cleaner, attaching the accessories directly to the main body.
- Upright vacuum cleaner, using the suction tube with the accessories assembled.
Handheld vacuum cleaner
-
Press the on/off and power switch to turn it on.
If you want the power to be fixed, press the fixer.
It will automatically operate in Auto mode. The power level can be adjusted at any
moment by pressing the mode selection button.
Press the mode selection button to change the modes AUTO, MAX and ECO.
Upright vacuum cleaner
-
Assemble the vacuuming tube and accessories you want to use as indicated in the
assembly section.
Press the on/off and power switch to turn it on.
If you want the power to be fixed, press the fixer.
It will automatically operate in Auto mode. The power level can be adjusted at any
moment by pressing the mode selection button.
Press the mode selection button to change the modes AUTO, MAX and ECO.
Accessories
This device includes different accessories that allow cleaning different types of surfaces,
objects, and dirt. Some of them are suitable for the upright vacuum cleaner, and others are
preferably used with the handheld one.
Jalisco brush
-
50
To be used with the upright vacuum cleaner. Jalisco brush is especially designed to clean
hard floors but can be used efficiently to clean any type of surface, such as soft floors.
The brush counts on a protection system that avoids tangles and prevents the
device from being damaged. The brush stops rotating and the device stops operating
automatically when it vacuums big objects or excessive dirt.
ENGLISH
Accessory for corners
This accessory has been specifically designed to clean corners, door frames and windows,
etc. You can use them with the handheld or upright vacuum cleaner.
2-in-1 accessory
-
-
Furniture: This accessory is used with the handheld or upright vacuum cleaner, attached
previously on the accessory for corners, and allows cleaning furniture without damaging
it and reaching less accessible dirt in corners.
Upholstery: This accessory is used with the handheld or upright vacuum cleaner for deep
cleaning of upholstered furniture.
Wall bracket. Fig. 7
-
This product includes a wall bracket that allows you to hang the vacuum cleaner from the
wall in an upright position. The same bracket has different accessory holders that allow
storing accessories while not in use.
- You can install it to the wall using screws.
Note
It is recommended to install the wall bracket with a height which allows the brush head to
stand on the floor.
Charge. Fig. 8
-
You can charge the device in two different manners. You can charge it directly through the
main body socket, or by removing the battery and charging it separately.
It is important to charge it when the battery is low. During charge, the battery indicator
will flash.
Once your upright vacuum cleaner is hanging on the wall bracket, connect the cord to a
power supply and let it charge.
To charge the battery separately, press the battery release button and separate it from
the main body. Place it on a flat and safe surface and connect it to the power supply.
Disconnect the device or the battery from the power socket when the battery indicator is
steady red.
Please note
Unplug the device from the electric circuit if you are going to remove the battery from the
vacuum cleaner.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
-
Turn the appliance off, unplug it from the power supply and allow it to cool down before
cleaning it.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
51
ENGLISH
-
Use a soft, slightly dampened cloth to clean the surface of the appliance.
Never immerse the device in water or other liquids, do not allow liquids to enter the
device.
- Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the device.
- Do not leave the device in a place with direct sunlight.
- Do not leave the device in a wet place after cleaning it.
Emptying the dust tank. Fig. 9
- Place the dust tank from the main body over a bin.
- Push the black tab located on the lower part of the dust tank until the cover opens.
- Then, dust will fall off, so you must secure the tank is in the bin position.
Filter cleaning and maintenance. Fig. 10
- It is recommended to clean the filters regularly to ensure maximum efficiency.
- Pull the dust tank release trigger and separate the dust tank from the upright vacuum
cleaner.
- Remove the primary filter and the pre-filter assembly.
- Disassemble the pre-filter assembly by turning the mesh filter clockwise and pulling.
- Vacuum and shake the filters to remove every particle and dust remain that may block it
and make air circulation difficult.. Remember not to use the vacuum cleaner without the
filters properly assembled.
- Do not brush the filters.
Cleaning the brushes
It is important to clean the brushes regularly to avoid hair and other foreign objects from
tangling and to prevent blockages. Fig. 11
Fig. 12
- Press the brush release button on the bottom part of the brush head and remove the
brush.
- Remove the brush side tab.
- Remove the Jalisco brush from the vacuum cleaner brush head.
- In order to avoid any damages in the brush, hair can be cut and removed if it is wrapped
around both sides of the Jalisco brush.
- You can clean the Jalisco brush with warm water, do not use soap or detergents.
However, it is recommended to shake it or vacuum it to avoid placing it back again wet in
the brush head.
- If you decide to wash the Jalisco brush, make sure it is completely dry before installing it
again on the device.
- Make sure it is properly installed, otherwise the brush will not start operating.
52
ENGLISH
6. TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
The appliance does not work.
No battery inside the
device.
The battery is old.
Abnormal operation of the
motor.
Charge the battery.
Buy a new battery or replace it.
Contact the official Technical
Support Service of Cecotec to
repair it.
The device does not vacuum
or loses suction power.
A filter is blocked.
The dirt tank is full.
Dust tank is not installed
correctly.
Jalisco brush is blocked.
Wash the filter and dry it
before use.
Clean the dirt tank.
Install the dust tank correctly.
Clean the Jalisco brush.
Battery does not charge
The charger is not correctly
connected.
Check the connections.
Check the wall socket.
The rolling brush stops
working suddenly.
Filter has been used for
too long.
Filter blocked.
Change the filter.
Clean the rolling brush.
The charging indicator light
does not light up.
The circuits inside
the charging base are
damaged.
The charging base is not
plugged into a socket.
Contact the official Technical
Support Service of Cecotec to
repair it.
Plug it in.
Strange smell comes out the
device.
The filters are dirty.
Wash the filter and dry it
before use.
Buy a new filter.
The device emits a plastic
smell.
It is used for the first time.
The plastic smell will
disappear after using it.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
53
ENGLISH
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Product reference: 08433
Motor rated power: 600 W
Brush rated power: 30 W
Voltage and frequency: 100-240 V ~ 50/60Hz
Charger output: 42 V ⎓ 0,5 A
Battery: Lithium 37 V DC/ 2500 mAh
Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Made in China | Designed in Spain
8. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product
and/or batteries must be disposed of separately from household waste. When
this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/
batteries/accumulators and take them to a collection point designated by the
local authorities.
For detailed information on the most appropriate way to dispose of electrical and
ºelectronic equipment and/or batteries, consumers should contact their local
authorities.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment.
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at
the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by
the applicable regulations.
It is recommended that repairs be carried out by qualified personnel.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
10. COPYRIGHT
The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or
in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means
(electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of
CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
54
FRANÇAIS
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Img. 1
1. Batterie
2. Écran numérique
3. Poignée
4. Bouton de fixation
5. Interrupteur de connexion et puissance
6. Gâchette de libération du réservoir de saleté
7. Réservoir de saleté
8. Bouton de libération du tube de l’aspirateur
9. Tube ErgoFlex
10. Bouton de libération de la buse d’aspiration
11. Bouton de libération de la brosse giratoire
12. Base d’aspiration
13. Accessoire pour les recoins
14. Accessoire 2 en 1 (accessoire pour meubles et tissus d’ameublement)
15. Brosse Jalisco
16. Support mural
17. Bouton d’extraction de la batterie
18. Sélecteur des modes
19. Réservoir d’eau
Img. 2
1. Vitesse du moteur
2. Batterie restante
3. Indicateur réservoir de saleté plein
4. Brosse giratoire bloquée
5. Mode Auto
6. Mode Eco
7. Mode MAX
NOTE :
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
-
Cet aspirateur-balai possède un emballage conçu pour le protéger pendant son
transport. Sortez l’aspirateur-balai de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose
l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage
dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’aspirateur-balai si vous devez le
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
55
FRANÇAIS
-
-
transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous
de recycler tous les éléments correctement.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il
manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont
pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
Chargez complètement l’aspirateur avant de l’utiliser pour la première fois.
Le temps de charge est de 5 heures approximativement. Débranchez-le lorsque la
batterie est complètement chargée.
Contenu de la boîte
-
Aspirateur Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Accessoire 2 en 1 (accessoire pour meubles et tissus d’ameublement)
Accessoires pour recoins
Réservoir d’eau
Brosse Jalisco
Tube ErgoFlex
Support mural
Adaptateur de courant
Manuel d’instructions
3. MONTAGE DE L’APPAREIL
Montage du tube d’aspiration et de la buse d’aspiration
Img. 3
- Pour installer la buse d’aspiration dans le tube d’aspiration, alignez les deux parties
de manière que la languette de la buse d’aspiration et les guides du tube d’aspiration
coïncident, puis introduisez le tube dans la buse jusqu’à ce qu’il soit bien emboîté.
- Pour les démonter, appuyez sur le bouton de libération de la buse d’aspiration et tirez sur
le tube d’aspiration tout en tenant bien fermement la buse.
Avertissement
Lorsque vous montez ces deux pièces, assurez-vous que la poignée et la brosse soient bien
dans la même direction.
Installation du tube, de la buse d’aspiration et de l’unité principale
Img. 4
Pour finir le montage de l’aspirateur, une fois la buse d’aspiration montée dans le tube
d’aspiration, maintenez le tube en position verticale et introduisez-le dans l’unité principale.
Montage de la batterie
Img. 5
- Pour installer la batterie, insérez-la dans l’orifice situé à l’extrémité de l’unité principale.
- Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie et tirez sur elle
pour l’extraire.
56
FRANÇAIS
Avertissement
Si l’aspirateur ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez la batterie et rangez-la dans
un lieu sec et sécurisé.
Installation du réservoir de saleté. Img. 6
-
Pour faciliter le montage et le démontage du réservoir de saleté, il est recommandé de
séparer d’abord l’unité principale du tube d’aspiration.
Tenez fermement le réservoir de saleté et tirez sur la gâchette de libération du réservoir
de saleté. Vous pourrez ensuite tirer le réservoir de saleté vers l’extérieur pour séparer
les deux parties.
4. FONCTIONNEMENT
Vous pouvez utiliser cet aspirateur de deux manières différentes :
- Aspirateur à main, si vous fixez directement les accessoires à l’unité principale.
- Aspirateur-balai, si vous utilisez le tube d’aspiration avec les accessoires qui y sont fixés.
Aspirateur à main
- Appuyez sur l’interrupteur de connexion pour l’allumer.
- Si vous voulez maintenir la puissance fixe, appuyez sur le fixateur.
- Il fonctionne automatiquement en mode AUTO. Le niveau de puissance peut être ajusté à
tout moment en appuyant sur le bouton pour sélectionner le mode.
- Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour changer le mode : AUTO, MAX et ECO.
Aspirateur-balai
-
Montez le tube d’aspiration et les accessoires que vous souhaitez utiliser comme décrit
dans le paragraphe « montage de l’appareil ».
Appuyez sur l’interrupteur de connexion pour l’allumer.
Si vous voulez maintenir la puissance fixe, appuyez sur le fixateur.
Il fonctionne automatiquement en mode AUTO. Le niveau de puissance peut être ajusté à
tout moment en appuyant sur le bouton pour sélectionner le mode.
Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour changer le mode : AUTO, MAX et ECO.
Accessoires
Cet appareil possède différents accessoires qui permettent de nettoyer différents types de
surfaces, objets et saletés. Certains s’utilisent avec l’aspirateur-balai et d’autres plutôt avec
l’aspirateur à main.
Brosse Jalisco
-
-
Installez cet accessoire sur l’aspirateur-balai. La Brosse Jalisco a été spécialement
conçue pour nettoyer les sols durs mais elle peut aussi être utilisée efficacement sur tous
types de surfaces, comme les sols mous.
Elle possède un système de protection qui évite les nœuds et l’endommagement de
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
57
FRANÇAIS
l’appareil. Pour cela, la brosse arrête de tourner et l’appareil s’éteint automatiquement s’il
aspire des objets trop grands ou une quantité de saleté excessive.
Accessoire pour les recoins
Cet accessoire a été spécialement conçu pour le nettoyage des coins, des encadrements de
portes et de fenêtres, etc. Il peut être utilisé avec l’aspirateur à main ou l’aspirateur-balai.
Accessoire 2 en 1
-
-
Meubles : Cet accessoire s’utilise avec l’aspirateur à main, mais aussi avec l’aspirateurbalai, préalablement fixé à l’accessoire pour recoins, et permet de nettoyer les meubles
sans les abîmer mais aussi d’accéder à la saleté accumulée dans les recoins.
Tissus d’ameublement : Cet accessoire s’utilise avec l’aspirateur à main ou avec
l’aspirateur-balai, pour un nettoyage en profondeur des tissus d’ameublement.
Support mural. Img. 7
-
Cet appareil inclut un support mural qui permet de suspendre l’aspirateur au mur en
position verticale. Le support possède des orifices pour ranger différents accessoires
lorsque vous ne les utilisez pas.
- Il peut être fixé au mur à l’aide de vis.
Avertissement
Il est recommandé d’installer le support mural à une hauteur qui permette que la buse
d’aspiration repose sur le sol.
Charge. Img. 8
- Vous pouvez charger l’appareil de 2 manières différentes : Vous pouvez le charger
directement depuis la prise de courant de l’unité principale ou en extrayant la batterie et
en la chargeant de manière indépendante.
- Il est important de charger la batterie lorsque l’appareil indique qu’elle est faible. Pendant
la charge, le témoin de la batterie clignotera.
- Une fois suspendu sur le support mural, branchez le câble d’alimentation à une source
d’alimentation pour laisser charger l’appareil.
- Pour charger la batterie séparément, appuyez sur le bouton de libération de la batterie
puis séparez-la de l’unité principale. Placez-la sur une surface plate et sécurisée puis
branchez-la sur une source d’alimentation.
- Débranchez l’appareil ou la batterie de la prise de courant lorsque le témoin lumineux de
la batterie s’allume en rouge fixe.
Note
Débranchez l’appareil du réseau électrique si la batterie doit être retirée de l’aspirateur.
58
FRANÇAIS
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
-
Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de l’appareil.
Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne laissez pas les
liquides pénétrer dans l’appareil.
N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit où il est exposé à la lumière du soleil.
Ne laissez pas l’appareil humide après son nettoyage.
Vidange du réservoir. Img. 9
-
Placez le réservoir de saleté de l’unité principale sur une poubelle.
Poussez la languette noire située au bas du réservoir de saleté jusqu’à ce que le
couvercle du réservoir de saleté s’ouvre.
La saleté tombera, veillez donc à ce que le réservoir de saleté soit orienté dans la
direction de la poubelle.
Nettoyage et entretien du filtre. Img. 10
-
-
Il est recommandé de nettoyer les filtres régulièrement pour assurer une efficacité
maximale.
Activez la gâchette de libération du réservoir de saleté et séparez le réservoir de saleté
de l’aspirateur-balai.
Retirez le filtre primaire et l’ensemble du préfiltre.
Retirez l’ensemble du préfiltre en tournant le filtre à maille dans le sens des aiguilles
d’une montre et en le tirant vers l’extérieur.
Aspirez et secouez les filtres afin d’éliminer toutes les particules et les restes de
poussière qui pourraient obstruer les filtres et empêcher une bonne circulation de
l’air. N’oubliez pas de ne pas utiliser l’aspirateur si les filtres ne sont pas correctement
installés.
Ne brossez pas les filtres.
Nettoyage des brosses
Il est important de nettoyer les brosses régulièrement pour éviter que les poils ou autres
objets s’emmêlent et bloquent les brosses. Img. 11
Img. 12
- Maintenez appuyé le bouton de libération de la brosse situé sur la partie inférieure de la
buse d’aspiration.
- Retirez la languette latérale de la brosse.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
59
FRANÇAIS
-
Retirez la brosse Jalisco de la buse d’aspiration.
Pour ne pas abîmer la brosse, vous pouvez aussi couper et enlever les cheveux
enchevêtrés sur les côtés de la brosse.
Vous pouvez laver la brosse Jalisco avec de l’eau tiède, sans utiliser de savon ou de
détergents. Il est toutefois recommandé de la secouer ou de l’aspirer, afin d’éviter de la
placer humide dans la buse d’aspiration.
Si vous décidez de laver la brosse Jalisco, assurez-vous qu’elle est complètement sèche
avant de la réinstaller dans l’appareil.
Assurez-vous qu’elle soit bien installée, sinon la brosse ne fonctionnera pas.
-
-
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
Cause
Solution
L’appareil ne fonctionne pas.
La batterie n’est pas
installée.
La batterie est ancienne.
Fonctionnement bizarre du
moteur.
Chargez la batterie.
Achetez une nouvelle batterie
ou remplacez-la.
Veuillez contacter le Service
Après-Vente Officiel de
Cecotec pour toute réparation.
L’appareil n’aspire ou la
puissance d’aspiration s’est
diminuée.
Un des filtres est bloqué.
Le réservoir de saleté est
plein.
Le réservoir de saleté n’est
pas correctement installé.
La brosse Jalisco est
bloquée.
Nettoyez le filtre et séchez-le
avant de le réinstaller.
Nettoyez le réservoir de saleté.
Installez le réservoir de saleté
correctement.
Nettoyez la Brosse Jalisco.
La batterie ne charge pas.
Le chargeur n’est pas bien
branché.
Vérifiez les branchements.
Vérifiez l’état de la prise de
courant murale.
La brosse giratoire s’arrête
soudainement.
Le filtre a été utilisé
pendant longtemps.
Le filtre est bloqué.
Remplacez le filtre.
Nettoyez la brosse giratoire.
60
FRANÇAIS
Le témoin de charge ne
s’allume pas.
Les circuits de la base de
charge sont abîmés.
La base de charge n’est pas
branchée sur une prise.
Veuillez contacter le Service
Après-Vente Officiel de
Cecotec pour toute réparation.
Branchez l’appareil sur une
prise de courant.
L’appareil émet une odeur
bizarre.
Les filtres sont sales.
Nettoyez le filtre et séchez-le
avant de le réinstaller.
Achetez un nouveau filtre.
L’appareil émet une odeur à
plastique.
Première utilisation.
L’odeur à plastique disparaîtra
après l’utiliser.
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Référence : 08433
Puissance nominale du moteur : 600 W
Puissance nominale de la brosse : 30 W
Voltage et fréquence : 100-240 V ~ 50/60 Hz
Sortie du chargeur : 42 V ⎓ 0,5 A
Batterie : Lithium 37 V DC/ 2500 mAh
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin
d’améliorer la qualité du produit.
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
8. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit
et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux.
Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou
batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous
défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries
correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de
l’environnement.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
61
FRANÇAIS
9. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de
conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et
délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
10. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être,
en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données,
transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
62
DEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1
1. Batterie
2. Digitaler Bildschirm
3. Griff
4. Befestigung
5. Strom und Netzschalter
6. Freigabeauslöser des Schmutzbehälters
7. Staubbehälter
8. Freigabetaste des Saugrohres
9. ErgoFlex Rohr
10. Freigabetaste des Saugfußes
11. Auslöseknopf für rotierende Bürste
12. Saugfuß
13. Ecken-Zubehörteil
14. 2 in 1 Zubehör (trennbar in Möbel- und Polstermöbelzubehör)
15. Jalisco-Bürste
16. Wandhalterung
17. Knopf zum Entfernen der Batterie
18. Moduswahlschalter
19. Wassertank
Abb. 2
1. Geschwindigkeitsstufe des Motors
2. Restliche Batterie
3. Anzeige bei vollen Schmutzbehälter
4. Verriegelte rotierende Bürste
5. Auto Modus
6. Eco Modus
7. MAX Modus
HINWEIS:
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und
entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.
2. VOR DEM GEBRAUCH
-
Dieser Stielstaubsauger ist so verpackt, dass er beim Transport geschützt ist. Nehmen Sie
den Staubsauger aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Sie können den Originalkarton und die sonstige Verpackung an einem sicheren Ort
aufbewahren, um Schäden am Staubsauger zu vermeiden, falls Sie ihn in Zukunft
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
63
DEUTSCH
-
-
transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie
sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung
fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von
Cecotec.
Laden Sie den Staubsauger auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden.
Die normale Ladezeit beträgt etwa 5 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist,
Ziehen Sie den Stecker heraus.
Vollständiger Inhalt
-
Staubsauger Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
2 in 1 Zubehör (trennbar in Möbel- und Polstermöbelzubehör)
Zubehör für Ecken
Wassertank
Jalisco-Bürste
ErgoFlex Rohr
Wandhalterung
Netzstecker
Bedienungsanleitung
3. MONTAGE DES PRODUKTS
Baugruppe Saugrohr und Saugfuß
Abb. 3
- Um die Bodendüse in den Saugfuß zusammenzustecken, richten beide Teile so aus,
dass die Lasche des Saugfußes und die Führungsschiene des Saugrohres einrasten und
stecken Sie das Saugrohr in die Bodendüse bis zum perfekten Einrasten.
- Um die Teile abzunehmen, drücen Sie die Freigabetaste der Saugfußes und ziehen Sie den
Saugrohr während Sie das Saugfuß festziehen.
Hinweis
Bei der Montage der Teile, vergewissern Sie sich, dass der Griff und die Bürste in die gleiche
Richtung eingesteckt sind.
Montage der Rohrleitung, des Saugfußes und des Hauptkörpers
Abb. 4
Um die Installation des Staubsaugers abzuschließen, halten Sie den Saugfuß nach der
Montage auf dem Saugrohr senkrecht und führen Sie ihn in den Hauptteil ein.
Einbau der Batterie
Abb. 5
- Setzen Sie die Batterie in die Öffnung am Ende des Hauptgehäuses ein, um sie einzusetzen.
- Um die Batterie zu entfernen, drücken Sie die Batterie-Entriegelungstaste und ziehen Sie
den Akku heraus.
64
DEUTSCH
Hinweis
Nehmen Sie die Batterie aus ihrem Gerät heraus und lagern Sie sie an einem sicheren und
trockenen Ort, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Einbau des Schmutzbehälters. Abb. 6
-
Um Ihnen die Montage und Demontage des Schmutzbehälters zu erleichtern, empfehlen
wir Ihnen, zunächst den Hauptteil vom Saugrohr zu trennen.
Halten Sie den Schmutzbehälter fest und ziehen Sie den Auslöser für den
Schmutzbehälter. Sie können dann den Schmutzbehälter nach außen ziehen, um die
beiden Teile zu trennen.
4. BEDIENUNG
Sie können diesen Staubsauger auf zwei verschiedene Arten verwenden:
- Handstaubsauger, bei dem das Zubehör direkt am Hauptteil befestigt wird.
- Staubsauger mit dem Saugrohr und dem daran befestigten Zubehör.
Handstaubsauger
-
Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten.
Wenn Sie die Leistung beibehalten wollen, drücken Sie die Klemme nach unten.
Der Staubsaguer wird automatisch im AUTO-Modus saugen. Die Leistungsstufe kann
jederzeit durch Drücken der Moduswahltaste angepasst werden.
Drücken Sie die Moduswahltaste, um zwischen den Modi AUTO, MAX und ECO zu
wechseln.
Stielstaubsager
-
Montieren Sie den Saugschlauch und das gewünschte Zubehör wie im Abschnitt über die
Produktmontage beschrieben.
Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten.
Wenn Sie die Leistung beibehalten wollen, drücken Sie die Klemme nach unten.
Der Staubsaguer wird automatisch im AUTO-Modus saugen. Die Leistungsstufe kann
jederzeit durch Drücken der Moduswahltaste angepasst werden.
Drücken Sie die Moduswahltaste, um zwischen den Modi AUTO, MAX und ECO zu
wechseln.
Zubehör
Dieses Gerät enthält verschiede Zubehöre, um unterschiedliche Oberfläche, Dinge und
Schmutzigkeit zu reinigen. Einige benutzt man mit dem vertikalen Staubsauger und andere
benutzt man mit dem Handstaubsauger.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
65
DEUTSCH
Jalisco Bürste:
-
-
Benutzen Sie dieses Zubehör mit dem vertikalen Staubsauger. Die Cepillo Jalisco Bürste
wurde speziell entworfen, um harte Böden zu reinigen, aber man kann auch diese auf
weichen Böden benutzen.
Verfügt über eine Schutzsystem, das Verwicklungen und Geräteschäden vermeidet. Die
Bürste stoppt die Rotation und schaltet sich automatisch ab, wenn große Gegenstände
gesaugt werden oder wenn es zu viel Schmutz gibt.
Zubehörteil für Ecken
Dieses Zubehör wurde speziell für die Reinigung von Ecken, Tür- und Fensterrahmen etc.
entwickelt. Er kann sowohl mit dem Handstaubsauger als auch mit dem Staubsauger
verwendet werden.
Zubehör 2 in 1
-
-
Möbel: Dieses Zubehörteil wird zusammen mit dem Handstaubsauger oder dem
Staubsauger in aufrechter Position verwendet, der zuvor am Eckzubehörteil befestigt
wurde, und ermöglicht die Reinigung von Möbeln, ohne diese zu beschädigen, sowie den
Zugang zu Schmutz, der sich in den Ecken angesammelt hat.
Polsterung: Dieses Zubehörteil wird zusammen mit dem Handstaubsauger oder dem
Staubsauger für eine gründlichere Reinigung von Polstermöbeln verwendet.
Wandhalterung. Abb. 7
-
Dieses Produkt kommt mit einer Wandhalterung, um den Staubsauger aufrecht an
die Wand zu hängen. Die Wandhalterung mit Löchern, um die verschiedene Zubehör
aufzubewahren währen Sie den Staubsauger nicht benutzen.
- Kann mit Schrauben an der Wand befestigt werden.
Hinweis
Es wird empfohlen, die Wandhalterung nicht so hoch an die Wand hängen, sodass der
Saugfuß auf dem Boden liegt.
Aufladung. Abb. 8
-
-
66
Das Gerät darf in zweierlei Hinsicht verwandt werden. Sie können das Gerät direkt über
den Anschluss am Hauptteil aufladen oder die Batterie herausnehmen und separat
aufladen.
Es ist wichtig, die Batterie aufzuladen, wenn das Gerät anzeigt, dass sie schwach ist.
Während des Ladevorgangs blinkt die Batterieanzeige.
Nachdem Sie den Handstaubsauger an der Wandhalterung aufgehängt haben, schließen
Sie das Kabel an das Stromnetz an und lassen Sie das Gerät aufladen.
Um die Batterie getrennt aufzuladen, drücken Sie die Freigabetaste der Batterie und
trennen Sie sie vom Hauptkörper. Stellen Sie die Batterie auf eine ebene und sichere
Oberfläche und schließen Sie das Kabel an einer Steckdose an.
Schalten Sie das Gerät aus oder trennen Sie die Batterie aus der Steckdose, wenn die
Batterieanzeige Rot fest leuchtet.
DEUTSCH
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn die Batterie aus dem Staubsauger entfernt
werden soll.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
-
Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen,
bevor Sie es reinigen.
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein oder lassen Sie
diese in das Gerät eindringen.
Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht liegen.
Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung nicht nass werden.
Entleerung des Behälters. Abb. 9
-
Stellen Sie den Schmutzbehälter des Hauptteiles auf einen Abfalleimer.
Drücken Sie die schwarze Lasche am Boden des Schmutzbehälters, bis sich der
Schmutzbehälterdeckel öffnet.
Der Schmutz fällt dann heraus. Achten Sie also darauf, dass der Behälter in Richtung des
Abfallbehälters zeigt.
Reinigung und Wartung des Filters.Abb. 10
-
-
Es ist ratsam, die Filter regelmäßig zu reinigen, um eine maximale Effizienz zu
gewährleisten.
Betätigen Sie den Auslöser für den Schmutzbehälter und nehmen Sie den
Schmutzbehälter vom Handstaubsauger ab.
Entfernen Sie den Primärfilter und die Vorfilterbaugruppe.
Entfernen Sie die Vorfilterbaugruppe, indem Sie den Maschenfilter im Uhrzeigersinn
drehen und ihn herausziehen.
Saugen Sie die Filter ab und schütteln Sie sie aus, um alle Staubpartikel und
Verunreinigungen zu entfernen, die die Filter verstopfen und die Luftzirkulation
behindern könnten. Denken Sie daran, den Staubsauger nicht zu benutzen, wenn die Filter
nicht korrekt eingesetzt sind.
Bürsten Sie nicht die Filter.
Reinigung der Bürsten
Die Bürsten soll regelmäßig gereignit werden, um Verstopfungen zu vermeiden. Abb. 11
Abb. 12
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
67
DEUTSCH
-
Halten Sie die Entriegelungstaste der Bürste an der Unterseite des Saugfuß gedrückt.
Entfernen Sie den Seitenflansch der Bürste.
Nehmen Sie die Jalisco-Bürste vom Saugfuß ab.
Um eine Beschädigung der Bürste zu vermeiden, können Sie verhedderte Haare auf
beiden Seiten der Jalisco-Bürste abschneiden und entfernen.
Sie können die Jalisco-Bürste mit lauwarmem Wasser waschen, verwenden Sie
keine Seife oder Reinigungsmittel. Es wird jedoch empfohlen, ihn zu schütteln oder
abzusaugen, um zu vermeiden, dass er nass auf dem Saugfuß aufliegt.
Wenn Sie sich entschließen, die Jalisco-Bürste zu waschen, vergewissern Sie sich, dass
sie vollständig getrocknet ist, bevor Sie sie wieder in das Gerät einbauen.
Vergewissern Sie sich, dass sie richtig angebaut ist, da die Bürste sonst nicht funktioniert.
-
-
6. PROBLEMLÖSUNG
Problem
Ursache
Lösung
Das Gerät funktioniert nicht
Im Inneren des Geräts
befindet sich keine
Batterie.
Die Batterie ist alt.
Ungewöhnlicher
Motorbetrieb.
Lade Sie den Akku auf.
Kaufen Sie eine neue Batterie
oder ersetzen Sie sie.
Kontaktieren Sie den
Kundendienst von Cecotec für
Reparation.
Das Gerät saugt nicht an oder
verliert an Saugkraft.
Einer der Filter ist
verstopft.
Der Schmutzbehälter ist
voll.
Der Schmutzbehälter ist
nicht korrekt installiert.
Die Jalisco Bürste ist
blockiert.
Reinigen Sie den Filter und
trocknen Sie ihn, bevor Sie das
Gerät wieder verwenden.
Reinigen Sie den
Schmutzbehälter.
Installieren Sie die
Schmutzbehälter richtig.
Reinigen Sie die Jalisco-Bürste.
Die Batterie ladet nicht.
Das Ladegerät ist nicht
richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Überprüfen Sie die Steckdose
Die Drehbürste hört plötzlich
auf zu funktionieren.
Der Filter wurde zu lange
verwendet.
Der Filter ist blockiert.
Wechseln Sie den Filter.
Reinigen Sie die
Rotationsbürste.
68
DEUTSCH
Die Ladebeleuchtung leuchtet
nicht.
Die Schaltkreise innerhalb
der Lastbasis sind
beschädigt.
Die Ladestation ist
nicht an eine Steckdose
angeschlossen.
Kontaktieren Sie den
Kundendienst von Cecotec für
Reparation.
Schließen Sie es an.
Das Gerät gibt einen
merkwürdigen Geruch ab.
Die Filter sind verschmutzt.
Reinigen Sie den Filter und
trocknen Sie ihn, bevor Sie das
Gerät wieder verwenden.
Kaufen Sie einen neuen Filter.
Das Gerät gibt einen
Plastikgeruch.
Es wird zum ersten Mal
verwendet.
Der Plastikgeruch
verschwindet nach den
Gebrauch.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Referenz des Gerätes: 08433
Nennleistung des Motors: 600 W
Nennleistung der Bürste: 30 W
Spannung und Frequenz: 100-240 V ~ 50/60Hz
Leistung des Ladegeräts: 42 V ⎓ 0,5 A
Batterie: Lithium 37 V DC/ 2500 mAh
Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die
Produktqualität zu verbessern.
Made in China | Entworfen in Spanien
8. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß
den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die
Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden
bestimmten Sammelstelle bringen.
Ausführliche Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung von Elektround Elektronikgeräten und/oder Batterien erhalten Verbraucher bei ihren
örtlichen Behörden.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
69
DEUTSCH
9. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel,
die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden
Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07
28.
10. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne
vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise
vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet
werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
70
ITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
1. Batteria
2. Display digitale
3. Manico
4. Tasto di blocco
5. Interruttore di accensione e potenza
6. Grilletto di rilascio del serbatoio di raccolta sporco
7. Serbatoio di raccolta sporco
8. Tasto di rilascio del tubo dell’aspirapolvere
9. Tubo Ergoflex
10. Tasto di rilascio della base di aspirazione
11. Tasto di rilascio della spazzola rotante
12. Base di aspirazione
13. Accessorio per angoli
14. Accessorio 2 in 1 (utilizzabile anche separatamente)
15. Spazzola Jalisco
16. Supporto a parete
17. Tasto di rilascio della batteria
18. Selettore di modalità
19. Serbatoio dell’acqua
Fig. 2
1. Velocità del motore
2. Batteria residua
3. Spia di serbatoio di raccolta sporco pieno
4. Spazzola rotante bloccata
5. Modalità Auto
6. Modalità Eco
7. Modalità Max
NOTA:
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente all’apparecchio.
2. PRIMA DELL’USO
-
Questo aspirapolvere verticale ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il
trasporto. Tirare fuori l’aspirapolvere verticale dalla scatola e rimuovere tutto il materiale
d’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per
prevenire danni all’aspirapolvere verticale in caso di necessità di trasportarlo in futuro.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
71
ITALIANO
-
-
Se si desidera smaltire l’imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in
modo appropriato.
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi
mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Ricaricare completamente l’apparecchio precedentemente al primo uso.
Il tempo di ricarica normale è di circa 5 ore. Quando la batteria è totalmente carica,
scollegare l’apparecchio dalla corrente.
Contenuto della scatola
-
Aspirapolvere Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Accessorio 2 in 1 (utilizzabile anche separatamente)
Accessori per angoli
Serbatoio dell’acqua
Spazzola Jalisco
Tubo Ergoflex
Supporto a parete
Adattatore di corrente
Manuale di istruzioni
3. MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO
Montaggio del tubo di aspirazione e della base di aspirazione
Fig. 3
- Per installare la base di aspirazione nel tubo di aspirazione, allineare entrambe le parti di
modo che la linguetta della base di aspirazione e le guide del tubo combacino, e inserire il
tubo nella base finché non scatta in posizione.
- Per smontarli, premere il tasto di rilascio della base di aspirazione e tirare il tubo di
aspirazione mentre si sostiene saldamente la base di aspirazione.
Avviso
Verificare che il manico e la spazzola si trovino nella stessa direzione.
Installazione del tubo, della base di aspirazione e della struttura principale
Fig. 4
Per completare l’installazione dell’aspirapolvere, una volta che la base di aspirazione è
montata sul tubo di aspirazione, tenere il tubo verticalmente e inserirlo nella struttura
principale.
Montaggio della batteria
Fig. 5
- Per montare la batteria, inserirla nel vano all’estremità della struttura principale.
- Per rimuovere la batteria, premere l’apposito tasto di rilascio ed estrarla.
72
ITALIANO
Avviso
Rimuovere la batteria e conservarla in un luogo sicuro e asciutto se non si intende utilizzare
l’aspirapolvere per un lungo periodo di tempo.
Montaggio del serbatoio di raccolta sporco Fig. 6
-
Per facilitare l’installazione e la rimozione del serbatoio di raccolta sporco, si consiglia di
separare prima la struttura principale dal tubo di aspirazione.
Tenere saldamente il serbatoio di raccolta sporco e premere l’apposito grilletto di rilascio.
Quindi, tirare il serbatoio di raccolta sporco verso l’esterno per separare le due parti.
4. FUNZIONAMENTO
È possibile usare questo aspirapolvere in due modi diversi:
- Aspirabriciole, agganciando gli accessori direttamente ala struttura principale.
- Aspirapolvere verticale, utilizzando il tubo di aspirazione e installando gli accessori alla
sua estremità.
Aspirabriciole
-
Premere l’interruttore di accensione e potenza per accendere l’apparecchio.
Se si vuole mantenere fissa l’impostazione della potenza, premere il tasto di blocco.
Funzionerà automaticamente in modalità Auto. Il livello di potenza può essere regolato in
qualsiasi momento premendo il tasto di selezione della modalità.
Premere il tasto di selezione della modalità per passare tra le modalità Auto, Max ed Eco.
Aspirapolvere verticale
-
Montare il tubo di aspirazione e gli accessori che si vogliono usare come descritto nella
sezione di montaggio dell’apparecchio
Premere l’interruttore di accensione e potenza per accendere l’apparecchio.
Se si vuole mantenere fissa l’impostazione della potenza, premere il tasto di blocco.
Funzionerà automaticamente in modalità Auto. Il livello di potenza può essere regolato in
qualsiasi momento premendo il tasto di selezione della modalità.
Premere il tasto di selezione della modalità per passare tra le modalità Auto, Max ed Eco.
Accessori
Questo apparecchio include diversi accessori che possono essere utilizzati per pulire diversi
tipi di superfici, oggetti e sporco. Alcuni si usano con l’aspirapolvere verticale e altri si usano
preferibilmente con l’aspirabriciole.
Spazzola Jalisco
-
Installare questo accessorio nell’aspirapolvere verticale. La spazzola Jalisco è stata
progettata specialmente per pulire pavimenti duri, ma è possibile utilizzarla in modo
efficiente su ogni tipo di superficie, anche le più morbide.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
73
ITALIANO
-
È dotata di un sistema di protezione che evita grovigli e danni all’apparecchio. La
spazzola smette di ruotare e si spegne automaticamente quando aspira oggetti troppo
grandi o una quantità eccessiva di sporco.
Accessorio per angoli
Questo accessorio è stato specificamente progettato per la pulizia di angoli, telai di porte e
finestre, ecc. Può essere usato con l’aspirabriciole o l’aspirapolvere.
Accessorio 2 in 1
-
-
Mobili: È possibile utilizzare questo accessorio con l’aspirabriciole o con l’aspirapolvere
verticale, precedentemente collegato all’accessorio per angoli, e consente di pulire i
mobili senza danneggiarli e di raggiungere lo sporco accumulato negli angoli.
Tappezzeria: È possibile utilizzare questo accessorio con l’aspirabriciole o con
l’aspirapolvere verticale per una pulizia più profonda dei mobili imbottiti.
Supporto a parete. Fig. 7
-
Questo apparecchio include un supporto a parete che consente di appenderlo in
posizione verticale. È dotato di fori per riporre i differenti accessori.
- Può essere montato al muro con delle viti.
Avviso
Si raccomanda di installare il supporto a parete ad un’altezza che permetta alla base di
aspirazione di poggiare sul pavimento.
Ricarica. Fig. 8
-
-
-
È possibile caricare l’apparecchio in due modi diversi. Si può caricare direttamente
attraverso la presa della struttura principale, o rimuovendo la batteria e caricandola
separatamente.
È importante caricare la batteria quando l’apparecchio indica che è scarica. Durante la
carica, la spia della batteria lampeggerà.
Dopo aver appeso l’aspirapolvere verticale sul supporto a parete, collegare il cavo
all’alimentazione e lasciare l’apparecchio in carica.
Per caricare la batteria separatamente, premere il tasto di rilascio della batteria e
rimuovere la batteria dalla struttura principale. Posizionarlo su una superficie piana e
sicura e collegarlo a una fonte di alimentazione.
Scollegare l’apparecchio o la batteria dalla presa di corrente quando la spia della batteria
si illumina di rosso.
Nota
Se la batteria deve essere rimossa dall’aspirapolvere, scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
74
ITALIANO
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
-
Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare
completamente prima di pulirlo.
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie dell’apparecchio.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non permettere che questi
penetrino nell’apparecchio.
Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce diretta del sole.
Non lasciare l’apparecchio umido dopo la pulizia.
Svuotamento del serbatoio. Fig. 9
-
Posizionare il serbatoio di raccolta sporco della struttura principale sopra un cestino dei
rifiuti.
Spingere la linguetta nera sul fondo del serbatoio di raccolta sporco finché il coperchio
non si apre.
Lo sporco cadrà poi fuori, quindi assicurarsi che il serbatoio sia rivolto verso il cestino.
Pulizia e manutenzione del filtro. Fig. 10
-
-
È consigliabile pulire regolarmente i filtri per garantire la massima efficienza.
Premere il grilletto di rilascio del serbatoio di raccolta sporco ed estrarlo
dall’aspirapolvere verticale.
Rimuovere il filtro primario e il gruppo del prefiltro.
Smontare il gruppo del prefiltro ruotando il filtro a rete in senso orario ed estraendolo.
Aspirare e scuotere i filtri per rimuovere tutte le particelle e i residui di polvere che
possono ostruirli e ostacolare la corretta circolazione dell’aria. Si ricorda di non usare
l’apparecchio senza i filtri correttamente montati.
Non spazzolare i filtri.
Pulizia delle spazzole
È importante pulire regolarmente le spazzole per evitare che capelli o altri oggetti estranei si
aggroviglino e di conseguenza prevenire ostruzioni. Fig. 11
Fig. 12
- Tenere premuto il tasto di rilascio della spazzola situato nella parte inferiore dalla base di
aspirazione.
- Estrarre la linguetta laterale della spazzola.
- Rimuovere la spazzola Jalisco dalla base di aspirazione.
- Al fine di evitare danni alla spazzola, è possibile tagliare e rimuovere i grovigli di capelli da
entrambi i lati della spazzola Jalisco.
- È possibile lavare la spazzola Jalisco con acqua tiepida, non usare sapone o detergenti.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
75
ITALIANO
Tuttavia, si raccomanda di scuoterla o aspirarla, per evitare di collocarla bagnata sulla
base di aspirazione.
Se si decide di lavare la spazzola Jalisco, verificare che sia completamente asciutta prima
di installarla di nuovo nell’apparecchio.
Assicurarsi che sia installata correttamente, altrimenti la spazzola non inizierà a
funzionare.
-
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Causa
Soluzione
L’apparecchio non funziona.
La batteria non si
trova all’interno
dell’apparecchio.
La batteria è vecchia.
Funzionamento anomalo
del motore.
Caricare la batteria.
Comprare una nuova batteria o
sostituirla.
Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec
per la riparazione.
L’apparecchio non aspira o
perde potenza di aspirazione.
Uno dei filtri è ostruito.
Il serbatoio di raccolta
sporco è pieno.
Il serbatoio di raccolta
sporco non è stato
installato correttamente.
La spazzola Jalisco è
ostruita.
Pulire il filtro e rimuoverlo
prima di usare nuovamente
l’apparecchio.
Pulire il serbatoio di raccolta
sporco.
Installare il serbatoio di
raccolta sporco correttamente.
Pulire la spazzola Jalisco.
La batteria non si ricarica.
Il caricabatterie non è
collegato correttamente.
Verificare le connessioni.
Verificare lo stato della presa
di corrente.
La spazzola rotante smette di
funzionare all’improvviso.
Il filtro è stato usato per
troppo tempo.
Il filtro è ostruito.
Sostituire il filtro.
Pulire la spazzola rotante.
La spia di ricarica non si
accende.
I circuiti all’interno della
base di ricarica sono
danneggiati.
La base di ricarica non è
collegata a una presa.
Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec
per la riparazione.
Collegarla.
76
ITALIANO
L’apparecchio emette un
odore strano.
I filtri sono sporchi.
Pulire il filtro e asciugarlo
prima di usare nuovamente
l’apparecchio.
Comprare un filtro nuovo.
L’apparecchio emette un
odore di plastica.
Si sta usando l’apparecchio
per la prima volta.
L’odore di plastica scomparirà
dopo l’uso.
7. SPECIFICHE TECNICHE
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Codice prodotto: 08433
Potenza nominale motore: 600 W
Potenza nominale spazzola: 30 W
Tensione e frequenza: 100-240 V ~ 50/60Hz
Output del caricabatterie: 42 V ⎓ 0,5 A
Batteria: Litio 37 V DC/ 2500 mAh
Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del
prodotto.
Fabbricato in China | Progettato in Spagna
8. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o
la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando
questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere
le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle
autorità locali.
Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature
elettriche ed elettroniche e/o le batterie, il consumatore dovrà contattare le
autorità locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
77
ITALIANO
9. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO
Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi
difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini,
condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio
di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può
essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o
distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile)
senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
78
PORTUGUÊS
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig. 1
1. Bateria
2. Ecrã digital
3. Pega
4. Botão de fixação
5. Interruptor de energia e de potência
6. Gatilho de libertação de depósitos de sujidade
7. Depósito de sujidade
8. Botão de desbloqueio do tubo aspirador
9. Tubo ErgoFlex
10. Botão Libertação da base de sucção
11. Botão de desbloqueio da escova rotativa
12. Base de sucção
13. Acessório para cantos
14. Acessório 2 em 1 (para estofos e móveis)
15. Escova Jalisco
16. Suporte de parede
17. Botão de extração da bateria
18. Seletor de modos
19. Depósito de água
Fig. 2
1. Velocidade do motor
2. Bateria restante
3. Indicador de depósito de sujidade cheio
4. Escova rotativa bloqueada
5. Modo Auto
6. Modo ECO
7. Modo MAX
NOTA:
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder
exatamente ao aparelho.
2. ANTES DE USAR
-
Este aspirador apresenta uma embalagem desenhada para o proteger durante o seu
transporte. Tire o aspirador da caixa e retire todo o material de embalagem. Pode manter
a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aspirador
vertical, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
79
PORTUGUÊS
-
-
original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado.
Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o
Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Carregue completamente o aparelho antes de o usar pela primeira vez.
O tempo de carregamento é aproximadamente de 5 horas. Quando a bateria estiver
carregada por completo, desligue-o.
Conteúdo da caixa
-
Aspirador Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Acessório 2 em 1 (para estofos e móveis)
Acessório para cantos
Depósito de água
Escova Jalisco
Tubo ErgoFlex
Suporte de parede
Adaptador de corrente
Manual de instruções
3. MONTAGEM DO APARELHO
Montagem do tubo de sucção e da base de sucção. Fig. 3
-
Para instalar a base de sucção no tubo de sucção, alinhe ambas as partes de modo que a
aba na base de sucção e as guias do tubo coincidam, e insira o tubo na base até que este
encaixe no lugar.
- Para remover, pressione o botão Libertação na base de sucção e puxe o tubo de sucção
enquanto segura firmemente a base.
Aviso
Ao montar estas duas peças, certifique-se de que a pega e a escova estão orientadas na
mesma direção.
Instalação do tubo, base de sucção e estrutura principal. Fig. 4
Para completar a instalação do aspirador, uma vez montada a base de sucção no tubo de
sucção, segure o tubo na vertical e insere-o na estrutura principal.
Montagem da bateria. Fig. 5
-
Para montar a bateria, introduza a bateria no orifício no fim da estrutura principal.
Para remover a bateria, premir o botão de libertação da bateria e puxar a bateria para
fora.
Aviso
Remova a bateria e armazená-la num local seguro e seco se o aspirador não for utilizado
durante um longo período de tempo.
80
PORTUGUÊS
Montagem do depósito de sujidade. Fig. 6
-
Para lhe facilitar a instalação e remoção do depósito de sujidade, recomendamos que
primeiro separe o corpo principal do tubo de sucção.
Segurar firmemente o depósito de sujidade e puxar o gatilho de libertação do depósito de
sujidade. Pode então puxar o depósito de sujidade para fora para separar as duas partes.
4. FUNCIONAMENTO
Pode utilizar este aspirador de pó de duas maneiras diferentes:
- Aspirador de mão, fixando diretamente os acessórios à estrutura principal.
- Aspirador vertical, utilizando o tubo de aspiração com os acessórios a ele fixados.
Aspirador de mão
-
Prima o interruptor de alimentação para ligar.
Se quiser manter a energia fixa, pressione a pinça para baixo.
Funcionará automaticamente no modo AUTO. O nível de potência pode ser ajustado em
qualquer momento pressionando o botão de modo.
Prima o botão de seleção do modo para alternar entre os modos AUTO, MAX e ECO.
Aspirador vertical
-
Monte a mangueira de vácuo e os acessórios que deseja utilizar, tal como descrito na
secção de montagem do produto.
Prima o interruptor de alimentação para ligar.
Se quiser manter a energia fixa, pressione a pinça para baixo.
Funcionará automaticamente no modo AUTO. O nível de potência pode ser ajustado em
qualquer momento pressionando o botão de modo.
Prima o botão de seleção do modo para alternar entre os modos AUTO, MAX e ECO.
Acessórios
Este aparelho inclui diferentes acessórios que permitem limpar diferentes tipos de
superfícies, objetos e sujidade. Alguns são usados com o aspirador e outros são usados
preferencialmente com o aspirador de mão.
Escova Jalisco
- Instale este acessório ao aspirador vertical. Esta escova está desenhada especialmente
para limpar superfícies duras como o chão, mas pode ser usada também de forma
eficiente nas superfícies suaves como tapetes.
- Conta com um sistema de proteção que evita emaranhados e que o aparelho sofra danos.
A escova para de rodar e desliga-se automaticamente ao aspirar objetos grandes ou se
houver sujidade excessiva.
Acessório para cantos
Este acessório foi especificamente concebido para a limpeza de cantos, caixilhos de portas e
janelas, etc. Pode ser utilizado com o aspirador de mão ou com o vertical.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
81
PORTUGUÊS
Acessório 2 em 1
-
-
Móveis: este acessório é utilizado com o aparelho de mão ou com o vertical, previamente
fixado ao acessório de canto, e permite limpar o mobiliário sem o danificar, bem como
aceder à sujidade acumulada nos cantos.
Estofos: este acessório é utilizado com o aspirador de mão ou vertical para uma limpeza
profunda dos móveis estofados.
Suporte de parede. Fig. 7
-
Este produto inclui um suporte de parede que permite que o aspirador de pó seja
pendurado na parede numa posição vertical. O suporte conta com orifícios para guardar
diferentes acessórios enquanto não estiverem a ser usados.
- Pode ser montado na parede com parafusos.
Aviso
recomendamos instalar o suporte de parede a uma altura que permita que a base de sucção
repouse sobre o chão.
Carregar. Fig. 8
-
-
-
Poderá carregar o aparelho de duas formas diferentes. Pode carregá-lo diretamente
através da tomada do corpo principal, ou removendo a bateria e carregando-o
separadamente.
É importante carregar a bateria quando o aparelho indicar que está fraca. Durante o
carregamento, o indicador de bateria pisca.
Depois de pendurar o aspirador de pó vertical no suporte de parede, ligar o cabo à fonte
de alimentação e deixar o aparelho a carregar.
Para carregar a bateria por separado, pressione o botão de desbloqueio da bateria e
separe-a do corpo principal. Coloque-a numa superfície plana e segura e conecte-a a
uma fonte de alimentação.
Desconecte o aparelho ou a bateria da corrente elétrica quando o indicador de bateria se
iluminar a rojo fixo.
Nota
Desligar o aparelho da rede se a bateria tiver de ser removida do aspirador.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
-
82
Desligue e desconecte o aparelho da rede e deixá-lo arrefecer antes da limpeza.
Utilize um pano macio e ligeiramente humedecido para limpar a superfície do produto.
Nunca mergulhar o aparelho em água ou outros líquidos ou permitir a sua entrada no
aparelho.
Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Não deixar o aparelho sob a luz direta do sol.
Não deixar o aparelho molhado após a limpeza.
PORTUGUÊS
Esvaziamento do tanque. Fig.9
- Coloque o depósito de sujidade do corpo principal sobre um caixote do lixo.
- Empurrar a aba preta no fundo do depósito de sujidade até que a tampa do depósito de
sujidade se abra.
- A sujidade cairá então para fora, por isso certifique-se de que o tanque está virado na
direção do caixote do lixo.
Limpeza e manutenção do filtro. Fig. 10
- Recomenda-se limpar regularmente os filtros para garantir a máxima eficiência.
- Active o gatilho de libertação do depósito de sujidade e retire o depósito de sujidade do
aspirador vertical.
- Remova o filtro primário e o conjunto do pré-filtro.
- Desmonte o conjunto do pré-filtro rodando o filtro de malha em sentido horário e
puxando-o para fora.
- Aspire e agite os filtros para remover todas as partículas de pó e detritos que possam
entupir os filtros e impedir a circulação adequada do ar. Lembre-se de não utilizar o
aspirador de pó sem os filtros corretamente instalados.
- Não escove os filtros.
Limpeza das escovas
É importante limpar a escova de forma regular para evitar que cabelos ou outros objetos
estranhos se enrolem e prevenir bloqueios. Fig. 11
Fig. 12
- Mantenha premido o botão de libertação da escova na parte inferior da base de sucção.
- Retire a aba lateral da escova.
- Retire a escova Jalisco da base de sucção.
- Para evitar qualquer dano na escova, pode cortar e remover pelos emaranhados de
ambos os lados da escova Jalisco.
- Pode lavar a escova Jalisco com água morna, não usar sabão ou detergentes. Embora
seja recomendável agitá-lo ou aspirá-lo, para evitar colocá-lo molhado na base de
sucção.
- Se decidir lavar a escova Jalisco, certifique-se de que está completamente seca antes de
a reinstalar no aparelho.
- Certifique-se de que está devidamente instalada, caso contrário a escova não começará
a funcionar.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
83
PORTUGUÊS
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Solução
O aparelho não funciona.
Não há bateria no interior
do aparelho.
A bateria é velha.
Funcionamento anormal
do motor.
Carregue a bateria.
Compre uma bateria nova ou
substitua-a.
Contacte com o Serviço de
Assistência Técnica da Cecotec
para o reparar.
O aparelho não aspira ou
perde potência de sucção.
Um dos filtros está
bloqueado.
O depósito de pó está
cheio.
O depósito de sujidade
não está instalado
corretamente.
A escova Jalisco está
bloqueada.
Limpe o filtro e seque-o antes
de voltar a utilizar o aparelho.
Limpe o depósito de sujidade.
Instale o depósito de sujidade
corretamente.
Limpe a escova Jalisco
A bateria não carrega.
O carregador não está
ligado corretamente.
Verifique as conexões.
Verifique o estado da tomada
de corrente elétrica
A escova rotativa deixa de
repente de funcionar.
O filtro foi utilizado
durante demasiado tempo.
O filtro está bloqueado.
Mude de filtro.
Limpe a escova rotativa.
A luz indicadora de carga não
se acende.
Os circuitos no interior
da base de carga estão
danificados.
A base de carga não está
ligada a uma tomada.
Contacte com o Serviço de
Assistência Técnica da Cecotec
para o reparar.
Ligue-o.
O aparelho emite um odor
estranho.
Os filtros estão sujos.
Limpe o filtro e seque-o antes
de voltar a utilizar o aparelho.
Compre um filtro novo.
O aparelho emite cheiro a
plástico.
Está a ser utilizado pela
primeira vez.
O cheiro a plástico
desaparecerá após a sua
utilização.
84
PORTUGUÊS
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Referência do produto: 08433
Potência nominal do motor: 600 W
Potência nominal da escova: 30 W
Tensão e frequência: 100-240 V ~ 50/60Hz
Saída do carregador: 42 V ⎓ 0,5 A
Bateria: Lítio 37 V DC/ 2500 mAh
As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a
qualidade do produto.
Fabricado na China | Desenhado na Espanha
8. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/
ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este
produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/
acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades
locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os
seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o
consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
9. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de
conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos
estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de
Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no
todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido
ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a
autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
85
NEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1
1. Accu
2. Digitaal scherm
3. Handgreep
4. Bevestiging
5. Stroom en vermogensschakelaar
6. Ontgrendelingsknop van het vuilreservoir
7. Vuilreservoir
8. Openingsknop van de zuigstang
9. Zuigslang ErgoFlex
10. Openingsknop zuigmond
11. Ontgrendelingsknop voor de roterende borstel
12. Zuigmond
13. Accessoire voor hoeken
14. 2 in 1 accessoire (deelbaar in meubel- en bekledingsaccessoire)
15. Jalisco borstel
16. Muurbeugel
17. Knop om de accu uit het toestel te halen
18. Modus
19. Waterreservoir
Fig. 2
1. Motorsnelheid
2. Resterende accu
3. Vuilreservoir vol indicator
4. Roterende borstel vergrendeld
5. Automatische schoonmaak
6. ECO modus
7. MAX modus
OPMERKING:
De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet
exact overeen met het product.
2. VÓÓR U HET APPARAAT GEBRUIKT
-
86
Deze steelstofzuiger heeft een verpakking die ontworpen is om hem te beschermen
tijdens het transport. Haal de steelstofzuiger uit de doos en verwijder al het
verpakkingsmateriaal. U kunt de originele doos en andere verpakking op een veilige
plaats bewaren om schade aan de steelstofzuiger te voorkomen als u deze in de
NEDERLANDS
-
-
toekomst moet vervoeren. Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een
correcte recyclage.
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een
van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de
Technische Dienst van Cecotec.
Laat het apparaat volledig op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken.
De normale oplaadduur is ongeveer 5 uur. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze
loskoppelen.
Inhoud van de doos
-
Stofzuiger Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
2 in 1 accessoire (deelbaar in meubel- en bekledingsaccessoire)
Accessoire voor hoeken
Waterreservoir
Jalisco borstel
Zuigslang ErgoFlex
Muurbeugel
Adapter
Handleiding
3. HET TOESTEL MONTEREN
De zuigmond op de zuigslang installeren
Fig. 3
- Om de aanzuigbasis op de aanzuigbuis te installeren, lijnt u beide delen uit zodat het lipje
op de aanzuigbasis en de buisgeleiders met elkaar overeenkomen, en steekt u de buis in
de basis totdat deze vastklikt.
- Om te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop op de zuigmond en trekt u aan de
zuigbuis terwijl u de mond stevig vasthoudt.
Let op
Controleer of het handvat en de borstel dezelfde kant op gericht zijn voordat u deze twee
onderdelen in elkaar zet.
Installatie van zuigslang, zuigmond en hoofdlichaam
Fig. 4
Om de installatie van de steelstofzuiger te voltooien, houdt u, zodra de zuigbasis op de
zuigbuis is gemonteerd, de buis verticaal en steekt u deze in het hoofdgedeelte.
Montage van de accu
Afb. 5
- Plaats de accu in het gat aan het uiteinde van de behuizing.
- Om de accu te verwijderen, drukt u op de accu ontgrendelingsknop en trekt u de accu eruit.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
87
NEDERLANDS
Let op
Verwijder de accu en bewaar hem op een veilige en droge plaats als u de stofzuiger niet gaat
gebruiken voor een langere tijd.
Montage van het vuilreservoir. Fig. 6
-
Om het plaatsen en verwijderen van het vuilreservoir te vergemakkelijken, raden wij u aan
eerst het hoofdgedeelte van de aanzuigbuis te scheiden.
Houd het vuilreservoir stevig vast en trek aan de ontgrendelingsknop van het
vuilreservoir. U kunt dan het vuilreservoir naar buiten trekken om de twee delen te
scheiden.
4. WERKING
U kunt deze steelstofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken:
- Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd.
- Steelstofzuiger, met gebruik van de zuigslang met de accessoires eraan vast.
Kruimeldief
-
Druk op de aan/uit schakelaar om het apparaat in te schakelen.
Als u de stroom gelijk wilt houden, drukt u de klem naar beneden.
Het zal automatisch in AUTO mode werken. Het vermogensniveau kan op elk moment
worden aangepast door op de moduskeuzeknop te drukken.
Druk op de moduskeuzeknop om te schakelen tussen AUTO, MAX en ECO modus.
Verticale stofzuiger
-
Monteer de zuigslang en de accessoires die u wilt gebruiken zoals beschreven in het
hoofdstuk over de montage van het product.
Druk op de aan/uit schakelaar om het apparaat in te schakelen.
Als u de stroom gelijk wilt houden, drukt u de klem naar beneden.
Het zal automatisch in AUTO mode werken. Het vermogensniveau kan op elk moment
worden aangepast door op de moduskeuzeknop te drukken.
Druk op de moduskeuzeknop om te schakelen tussen AUTO, MAX en ECO modus.
Accessoires
Dit apparaat beschikt over verschillende accessoires waarmee je allerlei soorten
oppervlakken, objecten en vuiligheid kan schoonmaken. Sommige van deze accessoires
kunnen het best gebruikt worden met de verticale stofzuiger en andere accessoires kunnen
het best gebruikt worden met de kruimeldief.
88
NEDERLANDS
Jalisco borstel
-
-
Installeer dit accessoire op de verticale stofzuiger. De Jalisco-borstel is speciaal
ontworpen om harde vloeren te reinigen, maar kan ook efficiënt worden gebruikt op alle
soorten oppervlakken, zoals zachte vloeren.
De borstel beschikt over een beschermingssysteem dat verstrengeling van vuil en schade
aan het toestel vermijdt. De borstel stopt met draaien en schakelt automatisch uit bij het
zuigen van grote voorwerpen of bij overmatig vuil.
Accessoire voor hoeken
Dit accessoire is speciaal ontworpen voor het reinigen van hoeken, deur- en raamkozijnen,
enz. Hij kan worden gebruikt met de kruimeldief of de steelstofzuiger.
2 in 1 accessoire
-
-
Meubels: Dit accessoire wordt gebruikt met de kruimeldief of de steelstofzuiger, die
eerder aan het hoekaccessoire is bevestigd, en maakt het mogelijk meubels schoon te
maken zonder ze te beschadigen, en toegang te krijgen tot vuil dat zich in hoeken heeft
opgehoopt.
Bekleding: Dit accessoire wordt gebruikt met de kruimeldief of de steelstofzuiger voor
een grondiger reiniging van gestoffeerde meubelen.
Muursteun Fig. 7
-
Dit product bevat een muurbeugel waarmee de stofzuiger rechtop aan de muur kan
worden gehangen. De houder heeft verschillende openingen waarin u accessoires kunt
opbergen als ze niet gebruikt worden.
- Het kan met schroeven aan de muur worden bevestigd.
Let op
Het is raadzaam om de muurbeugel op een hoogte te installeren waardoor de zuignap op de
vloer kan rusten.
Opladen. Fig. 8
-
U kan het toestel op 2 verschillende manieren opladen. U kunt hem rechtstreeks opladen
via het stopcontact van de behuizing, of door de accu te verwijderen en apart op te laden.
Het is belangrijk dat u de accu oplaadt als het apparaat aangeeft dat de accu bijna leeg is.
Tijdens het opladen knippert de accu-indicator.
Nadat u de stofzuiger aan de muurbeugel hebt gehangen, sluit u de kabel aan op de
stroomvoorziening en laat u het apparaat opladen.
Om de accu afzonderlijk op te laden, drukt u op de ontgrendelknop en haalt u de accu uit
de behuizing. Plaats ze op een vlak en veilig oppervlak en sluit ze aan op de stroom.
Koppel het apparaat of de accu los van het stopcontact wanneer de accu indicator
continu rood brandt.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
89
NEDERLANDS
Opmerking
Koppel het apparaat los van de netstroom als de accu uit de stofzuiger moet worden
verwijderd.
5. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
-
Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens
het schoon te maken.
Gebruik een zachte, licht vochtige doek om het oppervlak van het product te reinigen.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat deze nooit in het
apparaat terechtkomen.
Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te
reinigen.
Laat het apparaat niet in direct zonlicht staan.
Laat het apparaat na het schoonmaken niet nat worden.
Het legen van het reservoir. Fig. 9
-
Plaats het vuilreservoir van het hoofdgedeelte op een vuilnisbak.
Duw op het zwarte lipje aan de onderkant van het vuilreservoir totdat het deksel van het
vuilreservoir opengaat.
Het vuil zal er dan uitvallen, dus zorg ervoor dat de bak in de richting van de afvalbak
staat.
Reiniging en onderhoud van het filter. Fig. 10
-
-
Het is raadzaam de filters regelmatig te reinigen om een maximaal rendement te
garanderen.
Druk op de ontgrendelingsknop van de vuilcontainer en maak de vuilcontainer los van de
stofzuiger.
Verwijder het primaire filter en het voorfilter.
Verwijder het voorfilter door het gaasfilter met de klok mee te draaien en het eruit te
trekken.
Stofzuig de filters en schud ze om alle stofdeeltjes en vuil te verwijderen die de filters
kunnen verstoppen en een goede luchtcirculatie kunnen verhinderen. Denk eraan de
stofzuiger niet te gebruiken zonder dat de filters correct zijn geplaatst.
Borstel de filters niet.
Schoonmaken van de borstels
Het is belangrijk de borstels regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat er haren of
andere vreemde voorwerpen in verstrikt raken en om verstoppingen te voorkomen. Fig. 11
Fig. 12
90
NEDERLANDS
-
-
Druk op de ontgrendelknop van de borstel aan de onderkant van de zuigbasis en houd
deze ingedrukt.
Verwijder het lipje aan de zijkant van de borstel.
Haal de Jalisco borstel uit de zuigbasis.
Om schade aan de borstel te voorkomen, kunt u aan beide zijden van de Jalisco borstel
knippen om verstrikt geraakte haren te verwijderen.
U kunt de Jalisco borstel wassen met lauw water, gebruik geen zeep of detergenten. Het
is wel aan te bevelen het te schudden of te stofzuigen, om te voorkomen dat het nat op
de zuigvoet komt te liggen.
Als u besluit de Jalisco borstel te wassen, zorg er dan voor dat hij volledig droog is
voordat u hem weer in het apparaat plaatst.
Zorg ervoor dat het goed geïnstalleerd is, anders zal de borstel niet werken.
6. PROBLEEMOPLOSSING
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Het apparaat werkt niet
Er zit geen accu in het
toestel.
De accu is oud.
De motor werkt onjuist.
Laad de accu op.
Koop een nieuwe batterij of
vervang hem.
Neem contact op met de
Technische Dienst van Cecotec
voor reparatie.
Het apparaat zuigt niet of
verliest geen zuigkracht.
Een van de filters is
geblokkeerd.
Het vuilreservoir is vol.
Het vuilreservoir is niet
correct geïnstalleerd.
De Jalisco borstel is
geblokkeerd.
Reinig het filter en laat deze
drogen voor u het toestel
opnieuw gebruikt.
Leeg het vuilreservoir.
Installeer het vuilreservoir
correct.
Reinig de Jalisco borstel
De accu laadt niet op
De lader is niet goed
aangesloten.
Controleer de verbindingen.
Controleer de staat van het
stopcontact
De roterende borstel stopt
plotseling met werken.
Het filter is te lang
gebruikt.
Het filter is geblokkeerd.
Vervang het filter.
Reinig de roterende borstel.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
91
NEDERLANDS
De oplaadindicator gaat niet
aan.
De circuits in de
oplaadbasis zijn
beschadigd.
De oplaadbasis is niet goed
op de stroom aangesloten.
Neem contact op met de
Technische Dienst van Cecotec
voor reparatie.
Sluit hem aan.
Het apparaat geeft een
vreemde geur af.
De filters zijn smerig
Reinig het filter en laat deze
drogen voor u het toestel
opnieuw gebruikt.
Koop een nieuw filter.
Het apparaat geeft een
plastic geur af.
Hij wordt voor de eerste
keer gebruikt.
De plastic geur zal na gebruik
vanzelf verdwijnen.
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Referentie van het product: 08433
Nominaal motorvermogen: 600 W
Nominaal borstelvermogen: 30 W
Voltage en frequentie: 100-240 V ~ 50/60Hz
Lader uitgang: 42 V ⎓ 0,5 A
Accu: Lithium 37 V DC/ 2500 mAh
Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de
productkwaliteit te verbeteren.
Geproduceerd in China / Ontworpen in Spanje.
8. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product en/
of de batterij gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd. Wanneer
dit product het einde van zijn levensduur bereikt, dient u de batterijen/accu’s
te verwijderen en het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen
inzamelpunt te brengen.
Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische
apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid
contacteren.
Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van
het milieu.
92
NEDERLANDS
9. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan
overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de
voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de
officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie
mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd
gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch,
mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming
van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
93
POLSKI
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
Rys. 1
1. Bateria
2. Cyfrowy ekran
3. Uchwyt
4. Zacisk pozycyjny
5. Przełącznik włączania i moc
6. Przycisk zwalniania zbiornika na brud.
7. Zbiornik na brud
8. Przycisk zwalniania lampy próżniowej
9. Tubo ErgoFlex
10. Przycisk zwalniający podstawę ssącą
11. Przycisk zwalniający szczotkę obrotową
12. Baza ssąca
13. Akcesorium do krawędzi
14. Akcesorium 2 w 1 (do mebli zarówno jak i tapicerek)
15. Szczotka Jalisco
16. Uchwyt ścienny
17. Przycisk wyjmowania baterii
18. Pokrętło trybu
19. Zbiornik na wodę
Rys. 2
1. Prędkość silnika
2. Pozostała bateria
3. Wskaźnik pełnego zbiornika
4. Zablokowana szczotka obrotowa
5. Tryb Auto
6. Tryb Eco
7. Tryb MAX
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i
możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
-
94
Ten odkurzacz pionowy posiada opakowanie zaprojektowane tak, aby chronić go
podczas transportu. Wyjmij odkurzacz pionowy z pudełka i usuń wszystkie materiały
opakowaniowe. Możesz przechowywać oryginalne pudełko i inne elementy opakowania
w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu pionowego odkurzacza, jeśli
POLSKI
-
-
będziesz musiał go transportować w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego
opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli
któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
W pełni naładuj odkurzacz przed pierwszym użyciem.
Normalny czas ładowania to około 5 godziny. Gdy bateria jest w pełni naładowana,
odłącz ją.
Zawartość opakowania
-
Odkurzacz Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Akcesorium 2 w 1 (do mebli zarówno jak i tapicerek)
Akcesoria narożne
Zbiornik na wodę
Szczotka Jalisco
Tubo ErgoFlex
Uchwyt ścienny
Zasilacz
Instrukcja obsługi
3. MONTAŻ PRODUKTU
Zespół rury ssącej i podstawy ssącej
Rys. 3
- Aby założyć podstawę ssącą na rurze ssącej, wyrównaj obie części tak, aby występ
na podstawie ssącej i prowadnice rurki pasowały do ​​siebie, a następnie włóż rurkę do
podstawy, aż usłyszysz kliknięcie.
- Aby je zdjąć, naciśńij przycisk zwalniania bazy odkurzającej i pociągnij za rurę
odkurzającą trzymając ją uważnie.
Ostrzeżenie
Podczas montażu tych dwóch części upewnij się, że rączka i szczotka są skierowane w tym
samym kierunku.
Montaż rury, podstawy ssącej i korpusu głównego
Rys. 4
Aby zakończyć instalację odkurzacza, po zamontowaniu podstawy ssącej na rurze ssącej,
trzymaj rurę pionowo i włóż ją do korpusu głównego.
Montaż baterii
Rys. 5
- Aby zamontować baterię, wprowadź otwór znajdujący się z jednej strony urządzenia.
- Aby zdjąć baterię , wciśnij przycisk zwalniania baterii i pociągnij na zewnątrz, aby ją wyjąć.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
95
POLSKI
Ostrzeżenie
Wyjmij baterię i przechowuj ją w bezpiecznym, suchym miejscu, jeśli nie będziesz używać
urządzenia przez dłuższy czas.
Montaż zbiornika na zanieczyszczenia. Rys. 6
-
Aby ułatwić montaż i demontaż zbiornika na zanieczyszczenia, zalecamy najpierw
oddzielić główny korpus od rury ssącej.
Mocno chwyć pojemnik na brud i pociągnij spust zwalniający pojemnik na brud.
Następnie możesz wyciągnąć pojemnik na brud, aby oddzielić dwie części.
4. FUNKCJONOWANIE
Możesz używać tego odkurzacza na dwa różne sposoby:
- Odkurzacz ręczny, bezpośrednio mocujący akcesoria do korpusu.
- Odkurzacz pionowy, wykorzystujący rurę ssącą z dołączonymi do niej akcesoriami.
Odkurzacz ręczny
- Naciśnij wyłącznik zasilania i zasilanie, aby włączyć.
- Jeśli chcesz utrzymać stałą moc, naciśnij zacisk.
- Będzie działać automatycznie w trybie AUTO. Poziom mocy można regulować w
dowolnym momencie, naciskając przycisk wyboru trybu.
- Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby przełączać się między trybami AUTO, MAX i ECO.
Odkurzacz pionowy
-
Zmontuj rurę ssącą i akcesoria, których chcesz użyć, jak wskazano w sekcji montażu
produktu.
Naciśnij przełącznik zasilania i mocy, aby uruchomić.
Jeśli chcesz utrzymać stałą moc, naciśnij zacisk.
Będzie działać automatycznie w trybie AUTO. Poziom mocy można regulować w
dowolnym momencie, naciskając przycisk wyboru trybu.
Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby przełączać się między trybami AUTO, MAX i ECO.
Akcesoria
To urządzenie zawiera różne akcesoria, które umożliwiają czyszczenie różnego rodzaju
powierzchni, przedmiotów i zabrudzeń. Niektóre z nich są używane z odkurzaczem
pionowym, a inne są najlepiej używane z odkurzaczem ręcznym.
Szczotka Jalisco
-
96
Zainstaluj to akcesorium w pionowej próżni. Szczotka Jalisco jest specjalnie
zaprojektowana do czyszczenia twardych podłóg, ale można jej również skutecznie
używać do wszystkich rodzajów powierzchni, takich jak miękkie podłogi.
Posiada system ochrony, który zapobiega splątaniom i uszkodzeniom urządzenia.
Szczotka przestaje się obracać i wyłącza się automatycznie podczas odkurzania dużych
przedmiotów lub w przypadku nadmiernego zabrudzenia.
POLSKI
Akcesorium do krawędzi
To akcesorium zostało specjalnie zaprojektowane do czyszczenia narożników, ram okiennych
i drzwiowych itp. Możesz ich używać z odkurzaczem ręcznym lub pionowym.
Akcesoria 2 w 1
-
-
Meble: Akcesorium to jest używane z odkurzaczem ręcznym lub pionowym, wcześniej
przymocowanym do akcesorium narożnego i umożliwia czyszczenie mebli bez ich
uszkadzania, a także dostęp do brudu nagromadzonego w rogach.
Tapicerki: To akcesorium jest używane z odkurzaczem ręcznym lub pionowym do
głębokiego czyszczenia mebli tapicerowanych.
Uchwyt ścienny. Rys. 7
-
Ten produkt zawiera uchwyt ścienny, który umożliwia zawieszenie odkurzacza na ścianie
w pozycji pionowej. Uchwyt posiada specjalne otwory do przechowywania różnych
akcesoriów, gdy nie są używane.
- Można go przymocować do ściany za pomocą wkrętów.
Ostrzeżenie
Zaleca się montaż uchwytu ściennego na takiej wysokości, aby przyssawka mogła opierać się
o podłoże.
Ładowanie. Rys. 8
-
Urządzenie można ładować na 2 różne sposoby. Możesz go ładować bezpośrednio z
głównego gniazda zasilania lub wyjmując baterię i ładując ją niezależnie.
Ważne jest, aby ładować baterię, gdy urządzenie wskazuje, że jest słaba. Podczas
ładowania wskaźnik baterii miga.
Po zawieszeniu odkurzacza pionowego na uchwycie ściennym podłącz kabel do zasilania
i pozostaw urządzenie do ładowania.
Aby naładować baterię oddzielnie, naciśnij przycisk zwalniania baterii i oddziel baterię od
korpusu. Umieść go na płaskiej i bezpiecznej powierzchni i podłącz do źródła zasilania.
Odłącz urządzenie lub baterię od gniazdka elektrycznego, gdy wskaźnik baterii zaświeci
się na czerwono.
Uwaga
Odłącz urządzenie od sieci, jeśli zamierzasz wyjąć baterię z odkurzacza.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
-
Wyłącz i odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i pozwól mu ostygnąć przed
czyszczeniem.
Użyj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie pozwól im dostać się
do urządzenia.
Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do
czyszczenia produktu.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
97
POLSKI
-
Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu, w którym jest wystawione na działanie promieni
słonecznych.
Nie pozostawiaj urządzenia wilgotnego po czyszczeniu.
Opróżnianie zbiornika. Rys. 9
-
Umieść zbiornik na brud urządzeniu na koszu na śmieci.
Naciśnij czarną klapkę na dole zbiornika na kurz, aż otworzy się pokrywa zbiornika na
kurz.
- Brud następnie wypadnie, więc upewnij się, że kosz jest skierowany w stronę kosza.
Czyszczenie i konserwacja filtra. Rys. 10
- Zaleca się regularne czyszczenie filtrów, aby zapewnić maksymalną wydajność.
- Aktywuj spust zwalniający pojemnik na brud i oddziel pojemnik na brud od odkurzacza
pionowego.
- Wyjmij filtr główny i zespół filtra wstępnego.
- Wyjmij zespół filtra wstępnego, obracając filtr siatkowy zgodnie z ruchem wskazówek
zegara i wyciągając go.
- Odkurz i potrząśnij filtrami, aby usunąć wszystkie cząstki i kurz, które mogą je zatykać
i utrudniać prawidłową cyrkulację powietrza. Pamiętaj, aby nie używać odkurzacza bez
prawidłowo założonych filtrów.
- Nie czyść filtrów.
Czyszczenie szczotek bocznych
Ważne jest regularne czyszczenie szczotek, aby zapobiec splątaniu się włosów lub innych
ciał obcych oraz zablokowaniu. Rys. 11
Rys. 12
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający szczotkę znajdujący się na spodzie podstawy
ssącej.
- Usuń boczną zakładkę ze szczoteczki.
- Wyjmij szczotkę Jalisco z podstawy ssącej.
- Aby uniknąć uszkodzenia szczotki, możesz przyciąć i usunąć splątane włosy po obu
stronach szczotki Jalisco.
- Pędzelek Jalisco można myć ciepłą wodą, nie używać mydła ani detergentów. Chociaż
zaleca się potrząsanie lub odkurzanie, aby uniknąć umieszczania go na mokro na
przyssawce.
- Jeśli zdecydujesz się umyć szczotkę Jalisco, upewnij się, że jest całkowicie sucha przed
ponownym zainstalowaniem jej w urządzeniu.
- Upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany, w przeciwnym razie szczotka nie zacznie
działać.
98
POLSKI
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Powód
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa
W urządzeniu nie ma
żadnego akumulatora.
Bateria jest stara.
Nieprawidłowa praca
silnika.
Naładować baterię.
Kup nową baterię lub wymień
ją.
Skontaktuj się z serwisem
pomocy technicznej Cecotec,
aby go naprawić.
Urządzenie nie zasysa lub nie
traci siły ssącej.
Jeden z filtrów jest
zablokowany.
Zbiornik kurzu jest pełny.
Zbiornik kurzu nie
jest prawidłowo
zainstalowany.
Szczotka Jalisco jest
zablokowana.
Wyczyść filtr i wysusz go
przed ponownym użyciem
urządzenia.
Czyszczenie zbiornika brudu
Zamontuj prawidłowo zbiornik
na kurz.
Oczyść szczotkę Jalisco
Akumulator nie ładuje się
Ładowarka nie jest
prawidłowo podłączona.
Sprawdź połączenia.
Sprawdź stan gniazdka
ściennego
Obrotowa szczotka nagle
przestaje działać.
Filtr był używany zbyt
długi czas
Filtr jest zablokowany.
Zmień filtr.
Oczyść szczotkę obrotową.
Światło sygnalizujące
ładowanie się nie świeci.
Obwody elektryczne
wewnątrz bazy ładującej
są uszkodzone.
Stacja ładująca nie jest
podłączona do gniazdka.
Skontaktuj się z serwisem
pomocy technicznej Cecotec,
aby go naprawić.
Podłącz ją.
Urządzenie wydziela dziwny
zapach.
Filtry są zabrudzone.
Wyczyść filtr i wysusz go
przed ponownym użyciem
urządzenia.
Kup nowy filtr.
Urządzenie wydziela zapach
plastiku.
Jest używany po raz
pierwszy.
Zapach plastiku zniknie po
użyciu.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
99
POLSKI
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Referencja produktu: 08433
Moc nominalna silnika: 600 W
Moc nominalna szczotki: 30 W
Napięcie i częstotliwość: 100-240 V ~ 50/60Hz
Wyjście ładowarki: 42 V ⎓ 0,5 A
Bateria: Lit 37 V DC/ 2500 mAh
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu
poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol oznacza, że zgodnie
​​
z obowiązującymi przepisami produkt i/lub
baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt
osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i
przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego
sposobu utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub odpowiednich
baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
9. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności
występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w
obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z
oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może
być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania,
przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,
fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL
100
ČEŠTINA
1. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Obr. 1
1. Baterie
2. Digitální obrazovka
3. Rukojeť
4. Tlačítko
5. Napájení a vypínač
6. Spouštěč pro uvolnění nádoby na nečistoty
7. Nádoba na nečistoty
8. Tlačítko uvolnění vysávací trubice
9. Tubo ErgoFlex
10. Tlačítko uvolnění základny vysávání
11. Otočné uvolňovací tlačítko kartáče
12. Sací základna
13. Příslušenství na rohy
14. Příslušenství 2 v 1 (oddělitelné v příslušenství nábytku a čalounění)
15. Kartáč Jalisco
16. Držák na zeď
17. Tlačítko vyjmutí baterie
18. Selektor programu
19. Nádrž na vodu
Obr. 2
1. Rychlost motoru
2. Zbývající baterie
3. Světlo oznámení plného zásobníku
4. Zablokovaný rotující kartáč
5. Program Auto
6. Program Eco
7. Program MAX
POZNÁMKA:
Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.
2. PŘED POUŽITÍM
-
Tento vzpřímený vysavač má obal navržený tak, aby jej chránil během přepravy. Vyjměte
vzpřímený vysavač z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Originální krabici a
další obalové položky můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození
stojatého vysavače, pokud jej budete v budoucnu potřebovat přepravovat. Pokud chcete
obaly vyhodit, ujistěte se, že se jich zbavíte správným způsobem.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
101
ČEŠTINA
-
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá
chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec.
Před prvním použitím vysavač plně nabijte.
Průměrný čas nabití jsou 5 hodiny. Jakmile je baterie nabitá, odpojte přístroj.
Obsah krabice
-
Vysavač Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Příslušenství 2 v 1 (oddělitelné v příslušenství nábytku a čalounění)
-
Rohové doplňky
Nádrž na vodu
Kartáč Jalisco
Tubo ErgoFlex
Držák na zeď
Adaptér elektrického proudu
Návod k použití
3. MONTÁŽ PRODUKTU
Sestava sací trubky a sací základny
Obr. 3
- Aby zainstalować podstawę ssącą na rurze ssącej, wyrównaj obie części tak, aby występ
na podstawie ssącej i prowadnice rurki pasowały do ​​siebie, a następnie włóż rurkę do
podstawy, aż usłyszysz kliknięcie.
- Pro demontáž stiskněte tlačítko uvolnění základny vysávání a zatáhněte silně za sací
trubici.
Upozornění
Při smontování těchto dvou částí se ujistěte, že rukojeť a kartáč směřují na stejnou stranu.
Montáž sací trubice, sací základny a hlavního tělesa
Obr. 4
Pro dokončení instalace vysavače, jakmile je sací základna namontována na sací trubici, držte
trubici svisle a vložte ji do hlavního těla.
Montáž baterie
Obr. 5
- Chcete-li baterii namontovat, vložte ji do otvoru na konci hlavního těla.
- Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a baterii vytáhněte.
Upozornění
Pokud vysavač nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte ji na bezpečném a
suchém místě.
Montáž nádoby na nečistoty. Obr. 6
-
102
Pro usnadnění instalace a demontáže nádoby na nečistoty doporučujeme nejprve oddělit
hlavní těleso od sacího potrubí.
ČEŠTINA
-
Pevně držte nádrž na nečistoty a zatáhněte za spoušť uvolnění nádrže na nečistoty. Poté
můžete nádobu na nečistoty vytáhnout ven a obě části oddělit.
4. FUNGOVÁNÍ
Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby:
- Ruční vysavač s přímým připojením příslušenství k hlavnímu tělu.
- Stojanový vysavač s použitím sací trubice s připojeným příslušenstvím.
Ruční vysavač
-
Stiskněte vypínač pro zapnutí.
Pokud chcete zachovat pevný výkon, stiskněte svorku.
Automaticky bude pracovat v režimu AUTO. Úroveň výkonu lze kdykoli upravit stisknutím
tlačítka volby režimu.
Stisknutím tlačítka volby režimu přepínáte mezi režimy AUTO, MAX a ECO.
Vertikální vysavač
-
Namontujte vysávací hadici a příslušenství, které chcete použít, jak je popsáno v části o
montáži výrobku.
Stiskněte vypínač pro zapnutí.
Pokud chcete zachovat pevný výkon, stiskněte svorku.
Automaticky bude pracovat v režimu AUTO. Úroveň výkonu lze kdykoli upravit stisknutím
tlačítka volby režimu.
Stisknutím tlačítka volby režimu přepínáte mezi režimy AUTO, MAX a ECO.
Příslušenství
Toto příslušenství má různá příslušenství, která dovolují vysát různé druy povrchů, předmětů
a nečistot. Některé z nich se používají s vertikáním vysavačem a jiné raději s ruční variantou.
Kartáč Jalisco
-
Instalujte toto příslušenství na vertikální vysavač. Kartáč Jalisco je speciálně navržen pro
čištění tvrdých podlah, ale lze jej také efektivně použít na všechny typy povrchů, jako jsou
měkké podlahy.
- Má systém ochrany, který zabraňuje namotání a chrání přístroj před poškozením. El
cepillo deja de rotar y se apaga de forma automática al aspirar objetos grandes o si hay
una excesiva suciedad.
Příslušenství na rohy
Toto příslušenství bylo speciálně navrženo pro čištění rohů, dveřních a okenních rámů atd.
Lze jej použít s ručním nebo stojanovým vysavačem.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
103
ČEŠTINA
Příslušenství 2 v 1
-
-
Nábytek: Toto příslušenství se používá s ručním nebo stojícím vysavačem, který byl dříve
připojen k rohovému příslušenství, a umožňuje čištění nábytku bez jeho poškození a
přístup k nečistotám nahromaděným v rozích.
Čalounění: Toto příslušenství se používá s ručním nebo vertikálním vysavačem pro
hloubkové čištění čalouněného nábytku.
Držák na zeď. Obr. 7
-
Tento výrobek obsahuje nástěnný držák, který umožňuje zavěšení vysavače na zeď
ve svislé poloze. Stejný držák plní funkci držáku na příslušenství. Uschováte v něm
příslušenství, pokud ho nepoužíváte.
- Lze připevnit na stěnu pomocí šroubů.
Upozornění
Doporučujeme instalovat držák v takové výšce, aby vysávací základna byla opřená o zem.
Nabití. Obr. 8
-
Přístroj je možný nabít 2ma různými způsoby. Nabíjet ji můžete přímo přes hlavní
zásuvku těla nebo vyjmutím baterie a jejím samostatným nabíjením.
Je nezbytné baterii nabít, pokud přístroj hlásí, že je vybitá. Během nabíjení bliká indikátor
baterie.
Po zavěšení stojanového vysavače na nástěnný držák připojte kabel k napájení a nechte
přístroj nabíjet.
Pro nabití baterie nezávisle, stiskněte tlačítko uvolnění baterie a oddělte ji od hlavního
těla. Položte ji na pevný a bezpečný povrch a připojte ji ke zdroji elektrické energie.
Když se indikátor baterie rozsvítí červeně, odpojte zařízení nebo baterii od elektrické
zásuvky.
Poznámka
Pokud chcete z vysavače vyjmout baterii, odpojte spotřebič od elektrické sítě.
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
-
104
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě a nechte jej vychladnout.
K čištění povrchu výrobku použijte měkký, mírně navlhčený hadřík.
Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin, ani nedovolte, aby se do přístroje
dostaly.
Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje.
Nenechávejte zařízení na přímém slunečním světle.
Po čištění nenechávejte přístroj mokrý.
ČEŠTINA
Vyprázdnění nádoby. Obr. 9
-
Umístěte nádobu na nečistoty hlavního tělesa na odpadkový koš.
Zatlačte na černý jazýček na dně nádoby na nečistoty, dokud se víko nádoby na nečistoty
neotevře.
Nečistoty pak budou vypadávat ven, proto se ujistěte, že je koš otočen směrem k
odpadkovému koši.
Čištění a údržba filtru.Obr. 10
-
-
Filtry je vhodné pravidelně čistit, aby byla zajištěna jejich maximální účinnost.
Aktivujte spoušť pro uvolnění nádoby na nečistoty a odpojte nádobu na nečistoty od
stojatého vysavače.
Vyjměte sestavu primárního filtru a předfiltru.
Sestavu předfiltru vyjměte otočením síťového filtru ve směru hodinových ručiček a jeho
vytažením.
Vysajte a protřepejte filtry, abyste odstranili všechny prachové částice a nečistoty, které
mohou filtry ucpat a bránit správné cirkulaci vzduchu. Nezapomeňte vysavač používat
bez správně nasazených filtrů.
Nečistěte filtry.
Čištění kartáčů
Je důležité kartáče pravidelně čistit, aby se do nich nezapletly chlupy nebo jiné cizí předměty
a aby nedošlo k jejich ucpání. Obr. 11
Obr. 12
- Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění kartáčku na spodní straně sací základny.
- Odstraňte boční přírubu kartáče.
- Vyjměte kartáč Jalisco ze sací základny.
- Abyste zabránili poškození kartáče, můžete stříhat a odstraňovat zamotané vlasy na
obou stranách kartáče Jalisco.
- Kartáč Jalisco můžete mýt vlažnou vodou, nepoužívejte mýdlo ani saponáty. I když se
doporučuje, abyste ji protřepali nebo vysáli, abyste se vyhnuli tomu, že ji položíte na sací
základnu mokrou.
- Pokud se rozhodnete kartáček Jalisco umýt, ujistěte se, že je před opětovnou instalací do
přístroje zcela suchý.
- Ujistěte se, že je správně nainstalován, jinak kartáč nezačne fungovat.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
105
ČEŠTINA
6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Příčina
Řešení
Přístroj nefunguje
V zařízení není baterie.
Baterie je stará.
Špatné fungování motoru.
Nabijte baterii.
Kupte novou baterii nebo ji
vyměňte.
Kontaktujte Asistenční
technický servis Cecotec kůvli
opravě.
Zařízení nenasává nebo
neztrácí sací výkon.
Jeden z filtrů je zablokován.
Nádoba na nečistoty je
plná.
Nádrž na nečistoty není
správně nainstalována.
Kartáč Jalisco je
zablokován.
Před opětovným použitím
zařízení vyčistěte filtr a osušte
jej.
Vyčistěte nádobu na nečistoty.
Nainstalujte nádrž na
nečistoty správně.
Vyčistěte kartáč Jalisco.
Baterie se nenabíjí
Nabíječka není správně
připojena.
Zkontrolujte konektory.
Zkontrolujte stav zásuvky a
elektrické energie
Rotující kartáč přestane náhle
fungovat.
Filtr byl používán příliš
dlouho.
Filtr je zablokován.
Vyměňte filtr.
Vyčistěte rotující kartáč.
Kontrolka nabíjení se
nerozsvítí.
Obvody uvnitř nabíjecí
základny jsou poškozené.
Nabíjecí základna není
připojena k zásuvce.
Kontaktujte Asistenční
technický servis Cecotec kvůli
opravě.
Připojte ho.
Zařízení vydává zvláštní
zápach.
Filtry jsou znečištěné.
Před opětovným použitím
zařízení vyčistěte filtr a osušte
jej.
Kupte nový filtr.
Zařízení vydává zápach po
plastu.
Používá se poprvé.
Zápach po plastu po použití
zmizí.
106
ČEŠTINA
7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Conga Rockstar 6500 Century ErgoWet
Reference produktu: 08433
Nominální výkon motoru: 600 W
Nominální výkon kartáče: 30 W
Napětí a frekvence: 100-240 V ~ 50/60Hz
Výstup nabíječky: 42 V ⎓ 0,5 A
Baterie: Litio 37 V DC/ 2500 mAh
Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality
produktu.
Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku
8. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol označuje, že podle platných předpisů musí být výrobek a/nebo baterie
likvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku
byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními
úřady.
Podrobné informace o nejvhodnějším způsobu likvidace vašeho elektrického a
elektronického zařízení a/nebo odpovídajících baterií by měl spotřebitel kontaktovat
místní úřady.
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.
9. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který
existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.
Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu
technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES,
S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek,
reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky
(elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez
předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
CONGA ROCKSTAR 6500 CENTURY ERGOWET
107
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12
www.cecotec.es
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia), Spain
SF01230620

Werbung

Hauptfunktionen

  • Starke Saugkraft
  • Ergonomisches Design
  • Verschiedene Bürstenaufsätze
  • Leicht zu manövrieren
  • Kabellos
  • Leicht zu reinigen
  • Langlaufende Batterie

Häufige Antworten und Fragen

Wie lade ich den Akku des Cecotec 6500?
Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mitgelieferte Netzteil mit der Referenz YS-4200500-H.
Welche Bürstenaufsätze sind für den Cecotec 6500 erhältlich?
Der Cecotec 6500 verfügt über verschiedene Bürstenaufsätze, die sich für die Reinigung verschiedener Oberflächen eignen. Informationen über die verschiedenen Bürstenaufsätze finden Sie im Handbuch.
Wie reinige ich den Cecotec 6500?
Weitere Informationen zur Reinigung und Wartung des Cecotec 6500 finden Sie im Handbuch.
Was kann ich tun, wenn der Cecotec 6500 nicht mehr richtig funktioniert?
Im Handbuch finden Sie eine Liste mit möglichen Fehlern und deren Lösungen. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung