ClassicFlame | 39EB364GRS | User`s guide | ClassicFlame 39EB364GRS User`s guide

BUILT IN ELECTRIC FIREPLACE
USER’S GUIDE
MODEL NUMBERS:
33EB304GRS
39EB364GRS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED. AN ELECTRIC
SHOCK OR FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY
DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMABLE VAPORS AND
LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY
OTHER APPLIANCE.
Thank you and congratulations on your purchase of a Classic Flame fireplace.
Please read the installation instructions before installing and operating this
appliance.
IMPORTANT: Read all instructions and warnings carefully before using.
Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, fire hazzard
and/ or injury and will void the warranty.
For Customer Service:
E-Mail: parts@twinstarhome.com
In English Call: 866-661-1218
En Français Call: 866-374-9203
En Español Call: 866-611-1218
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
E-1
Made in China
Printed in China
SECTION 1: BEGINNING
1) Prior to first use verify that the circuit breakers are
on.
3) If your heater does not emit heat, verify the wall
thermostat (not included) is set above the current
room temperature. If this does not work, switch the
main Power Button off for 5 minutes and try again.
2) The heating element on this unit may emit a slight,
harmless odor when first used. This odor is a
normal reaction to heating the internal heater parts
for the first time. This odor will dissapate and should
not happen again.
4) The information regarding the model number and
other specifics about this electric fireplace can be
found under the emberbed in the lightbulb area.
Follow the direction for changing the lightbulbs to
access this area (Page 5).
QUICK START GUIDE
IMPORTANT - INSTRUCTIONS - WARNINGS
The following instructions and precautions should be followed when using using this or any heating
appliance to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.
1) read all instructions before using this fireplace.
9) All electric heaters have hot and arcing or
sparking parts inside. Do not use this appliance in
areas where gasoline, paint or flammable liquids
are stored or anywhere the unit will be exposed to
flammable liquids.
2) This fireplace can become hot when in use.
To avoid burns do not allow bare skin to come in
contact the hot surfaces. The trim around the heater
opening becomes hot during operation. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains at least 3
feet (.9m) from the front of the unit.
10) Do not modify this fireplace, use it only as
decribed in this manual. Any other use not
recomended by the manufacturer may cause fire,
electric shock or injury to persons.
3) Extreme caution is necessary when any heater is
used by or near children or invalids and whenever
the fireplace is left operating and unattended.
11) Do not burn wood or other materials in this
fireplace.
4) Do not operate any fireplace if the heater has
malfuntioned, or if the fireplace has been dropped or
damaged in any manner.
12) Do not strike fireplace glass
5) Do not use outdoors.
14) Disconnect all power coming to the fireplace at
the main service panel before performing any
cleaning, or maintenence.
13) Always use a certified electricion for installation.
6) This firplace is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar locations.
15) When transporting or storing the fireplace, keep
in a dry place, free from excessive vibration and
store as to avoid damage.
7) Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage to the heater.
8) To prevent a possible fire, do not block air intakes
or exhaust in any manner.
IMPORTANT SAVE THESE INSTRUCTIONS
E-2
Section 2: Preparing Fireplace for Use
Pre-Installation Diagram: Figure 1
REMOTE CONTROL
MESH CURTAIN IN PLASTIC BAGS
ZIP TIE
5)
If the protective clear plastic film covering the front of
the eclectic fireplace has not been removed, please
carefully remove it at this time.
1)
2)
3)
open the front glass doors
Attached to each side of the inside walls
are the mesh curtains. Please use scissors
or wire cutters and carefully remove the zip
ties that are securing the curtains.
The curtains are inside of plastic bags,
please remove these bags carefully as they
may have oil on the surface. This oil is
used in the manufacturing process to help
the curtains inhibit rust.
a smaller bag which contains a box. This
box contains the remote control
transmitter.
Remove the remote control transmitter
from the box and install the included
batteries. Follow the instructions in the
next section to operate the controls of
your electric fireplace.
CAUTION: Oil residue from the mesh curtains and the
packaging bags they are in can stain clothes, fabric
and carpet. Please take care when handling these
bags and dispose of them properly.
4) Inside the curtain bag on the left side is
E-3
SECTION 3: PRODUCT ORIENTATION
Figure 2
LOGS AND EMBERBED
CONTROL PANEL
MESH CURTAINS
GLASS DOORS
Some of the following illustrations are shown without the glass doors and mesh curtain.
This is only to help the illustrations print more clearly.
E-4
SECTION 4: OPERATION
CONTROL PANEL FUNCTIONS
Figure 3
TO ACCESS CONTROL PANEL- Open the front glass
doors, then slide the mesh curtains to the sides. Lift the
hinged door that covers the control panel (figure 3).
CONTROL PANEL
MAIN POWER- The MAIN POWER button supplies
power to all of the functions of the fireplace. This
button must be in the ON position for any of the
functions to work including the remote.
HEATER- The Heater button supplies power to the
heater and blower. If a wall thermostat (not included)
is installed, the MAIN POWER button must be ON,
then the temperature can be controlled by the wall
thermostat.
Figure 4
FLAME- Each time the FLAME button is pressed, the
intensity of the flame increases. There are five
brightness levels you can cycle through including the
OFF setting. This function can also be controled with
the remote control.
DOWNLIGHT- The DOWNLIGHT button switch turns
on the downlights that illuminate inside the firebox.
This function can also be controlled with the
remote control.
MAIN POWER ON
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
OFF
HEATER
ON
OFF
FLAME
OFF
Figure 5
THE REMOTE CONTROL FEATURES WORK SEAMLESSLY
WITH THE CONTROL PANEL FEATURES.
DOWNLIGHT- The DOWNLIGHT button turns the
downlights on and off that illuminate inside the
firebox.
FLAME
FLAME- Each time the FLAME button is pressed, the
intensity of the flame increases. There are five
brightness levels you can cycle through including the
OFF setting.
DOWNLIGHT
The remote transmitter must be aimed towards the
front of the fireplace. If the remote transmitter is not
working, please replace the batteries with new ones.
E-5
DOWNLIGHT
ON / OFF
SECTION 5: SERVICE
LIGHT BULBS
Figure 6
This electric fireplace uses (3) three clear 120V, 40
watt, E12 socket base light bulbs (open small base,
chandelier type) For your convenience, if a bulb
burns out, it is a good idea to replace all the bulbs
at the same time. These bulbs are available at most
home centers, hardware stores or grocery stores.
1) Turn the Main Power button off.
2) If fireplace has been operating, let the unit cool at
least 2 hours.
WOODEN EMBER NUTS
3) Open the front glass doors, then slide the mesh
curtains to the sides.
4) Locate the 2 ember bed sucuring nuts on the left
and right sides of the log set. These securing nuts are
disguised as wooden embers (Figure 5). Turn nuts
counter clockwise to loosen, remove and set aside.
Figure 7
WOODEN EMBER NUT
EMBERBED & LOGS
5) Securely grab the logs on left and right side and
lift log/emberbed assembly straight up. Once the
emberbed has cleared the support brackets and
threaded rods, bring the log/ember bed assembly
forward and out of the unit and set aside in a safe
place (figure 6).
6) Unhook light bulb spring clips from the bulbs and
unscrew the bulbs (Figure 7). After replacing the light
bulbs make sure to replace the light bulb spring clip.
Remember to replace both of the bulbs at the same
time with clear 120V, 7 watt, E12 socket base bulbs.
EMBERBED MOUNTING POST
Figure 8
LIGHT BULB HOLDING SPRING
PULL
PULL
E-6
SECTION 6: DOWN LIGHT
Figure 9
This fireplace uses 1 clear 120V, 4 watt, E12 socket
base bulb (open, small base, night light type).
1)Follow steps 1 through 3 in the above section
2) Locate the down light diffuser on the inside ceiling
of the firebox (Figure 9).
3) Remove the screws securing the down light
diffuser (Figure 10).
There are 2 screws in the 33EB304GRS
and 3 screws in the 39EB364GRS.
4)Set the screws and the diffuser in a safe place as
the diffuser needs to be reinstalled after changing
the light bulb.
5)Unhook the light bulb spring clip from the bulb
(Figure 7), then unscrew and discard the bulb.
6)Replace with the proper bulb listed above.
7)After replacing the bulb make sure to replace the
spring clip. Then reinstall the downlight diffuser
with the included screws.
DOWN LIGHT DIFFUSER
Figure 10
E-7
SECTION 7: MAINTENANCE
The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended
bearing life and require no further lubrication.
However, periodic cleaning/vacuuming of the
fan/heater unit is recommended. The vent in the
for the heat output should be cleaned periodically.
The area around the controls should also be kept
clean. Make sure the unit is turned OFF whenever
you are cleaning the heater or fireplace.
WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding. Any electrical repairs or
rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with
national and local codes.
If repairing or replacing any electrical component
or wiring, the original wire routing, color coding
and securing locations must be followed.
WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons.
WARNING: Do not use this fireplace if any part of it has been under water. Immediately call
a qualified service technician to inspect the fireplace and replace any part of the electrical
system.
Warning: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce
the risk of fire, electrical shock or personal injury.
E-8
1 YEAR LIMITED WARRANTY
For Classic Flame™ Electric Fireplace Models
BASIC WARRANTY
sequential loss or damage arising out of the
use, or inability to use the product, except as
provided by law.
8. All other warranties – expressed of implied –
with respect to the product, its components and
accessories, or any obligations/liabilities on
the part of the Company are hereby expressly
excluded.
9. The Company neither assumes, nor authorizes
any third party to assume, on its behalf, any
other liabilities with respect to the sale of the
Charmglow product.
10. The warranties as outlined within this document do not apply to non Classic Flame accessories used in conjunction with the installation
of this product.
Twin-Star International, Inc. (hereinafter referred to
collectively as the (“Company”) warrants that your
new Classic Flame Electric Fireplace is free from
manufacturing and material defects for a period of
one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations.
1. This electric fireplace must be installed and
operated at all times in accordance with the
installation and operating instructions furnished
with the product. Any unauthorized repair,
alteration, willful abuse, accident, or misuse of
the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made
to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the company.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s)
have been subjected to normal conditions of
use and service, after said defect is confirmed
by the Company’s inspection.
4. This warranty does not cover the light bulb(s)
included with the Classic Flame Electric
Fireplace.
5. The Company may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the
defective part(s).
6. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising
from defective part(s), repair, replacement,
or otherwise of same, will not be covered by
this warranty, nor shall the Company assume
responsibility for same.
7. The owner/user assumes all other risks, if any,
including the risk of any direct, indirect or con-
This warranty is void if:
a. The fireplace is subjected to prolonged periods
of dampness or condensation.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of
purchase.
IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED
Contact the Company at parts@twinstarhome.com
or 1-866-661-1218. Make sure you have your warranty, your sales receipt, location of purchase and
the model/serial number of your Charmglow product.
For updates and revisions to this manual
please see our website
www.twinstarhome.com/instructions
For Customer Ser vice:
E-Mail: parts@twinstarhome.com
In English Call: 866-661-1218
En Français Call: 866-374-9203
En Español Call: 866-661-1218
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
Made in China
Printed in China
E-9
revised 04/27
© 2006, Twin-Star International, Inc.
FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ
GUIDE DE L’UTILISATEUR
NUMÉRO DE MODÈLES:
33EB304GRS
39EB364GRS
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
NE PAS SUIVRE LES RENSEIGNEMENTS INDIQUÉS DANS CE GUIDE
POURRAIT ENTRAÎNER UN CHOC ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE, DES
BLESSURES OU LE DÉCÈS.
NE PAS CONSERVER OU UTILISER D’ESSENCE OU TOUT AUTRE LIQUIDE
OU SOURCE DE VAPEURS INFLAMMABLES PRÈS DE CET APPAREIL OU DE
TOUT AUTRE APPAREIL DU MÊME TYPE.
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté un foyer Classic Flame.
Veuillez lire les instructions d’installation avant d’installer et de faire fonctionner cet
appareil.
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements
avant de commencer à utiliser l’appareil. Ne pas se conformer à ces instructions
pourrait entraîner un choc électrique, un risque d’incendie et/ou de blessure, en plus
d’annuler la garantie.
Pour le service à la clientèle :
Courriel: parts@twinstarhome.com
en anglais, composez le : 866-661-1218
en français, composez le : 866-374-9203
en espagnol, composez le : 866-661-1218
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
F-1
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
SECTION 1: POUR COMMENCER
3) Si l’appareil de chauffage n’émet aucune chaleur,
assurez-vous que le thermostat mural (non inclus) est fixé à une
température supérieure à la température actuelle de la pièce.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, coupez l’alimentation
de l’appareil en appuyant sur le bouton Power (mise en
marche) puis rallumez le foyer après 5 minutes.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1) Avant d’utiliser le foyer la première fois, assurez-vous que les
disjoncteurs sont en position de fonctionnement.
2) L’élément chauffant de cet appareil pourra émettre une légère
odeur inoffensive à la première utilisation. Cette odeur est une
réaction normale au premier chauffage des pièces internes du
système de chauffage. Elle va se dissiper et ne réapparaîtra pas
par la suite.
4) Vous pouvez trouver le numéro de modèle et les autres
détails particuliers de ce foyer électrique sous le lit pour
tisons, dans la section de l’ampoule. Suivre les directives sur le
changement d’ampoules pour accéder à cette section (page 5).
IMPORTANT - INSTRUCTIONS - AVERTISSEMENTS
Les instructions et précautions suivantes devraient être suivies au moment d’utiliser le présent appareil de
chauffage ou tout autre appareil de chauffage pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
1) Lire toutes les instructions avant de commencer à utiliser
ce foyer.
8) Pour empêcher toute possibilité d’incendie, ne bloquer
d’aucune manière les prises d’air ou prises d’évacuation.
2) Ce foyer peut devenir chaud pendant l’utilisation.
Pour éviter les brûlures, ne pas permettre à la peau nue
d’entrer en contact avec les surfaces chaudes. La garniture autour de l’ouverture de l’appareil de chauffage peut
devenir chaude pendant le fonctionnement de l’appareil.
Garder tout élément combustible, comme les meubles,
oreillers, couvertures, papiers, vêtements et rideaux à une
distance d’au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant de l’appareil.
9) Tous les appareils de chauffage électriques
comportent des pièces chaudes, des pièces avec zone
d’arc ou décharge disruptive à l’intérieur. Ne pas utiliser
cet appareil dans un endroit où sont stockés de l’essence,
de la peinture ou des liquides inflammables ou dans tout
endroit où l’appareil sera exposé à des liquides
inflammables.
10) Ne pas modifier le foyer et ne l’utiliser que de la
façon décrite dans ce guide. Toute autre utilisation non
recommandée par le fabricant pourrait causer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
3) Il faut faire preuve d’une extrême prudence lorsque
l’appareil de chauffage fonctionne et que des enfants ou
des personnes handicapées se trouvent près de celui-ci ou
lorsqu’il fonctionne sans surveillance.
11) Ne pas brûler de bois ou d’autres matériaux dans ce
foyer.
4) Ne pas utiliser le foyer si l’élément chauffant a mal
fonctionné ou si le foyer a été échappé ou endommagé
de quelque façon que ce soit.
12) Ne pas cogner sur la vitre du foyer.
5) Ne pas utiliser ce foyer à l’extérieur.
13) Faire installer le foyer par un électricien certifié.
6) Cet appareil de chauffage n’est pas conçu pour être
utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage et
d’autres endroits semblables.
14) Débrancher toute alimentation électrique entre le
panneau électrique principal et le foyer avant d’effectuer
tout nettoyage ou entretien.
7) Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures prévues
pour la ventilation ou l’évacuation ou permettre que de
tels objets n’y soient insérés car cela pourrait causer un
choc électrique, déclencher un incendie ou endommager
l’appareil.
15) Lorsque vous transportez ou entreposez le foyer, ce
dernier doit être conservé dans un endroit sec, libre de
toute vibration excessive et entreposé de façon à éviter
qu’il ne soit endommagé.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
F-2
Section 2: PRÉPARER LE FOYER AVANT DE L’UTILISER
Figure 1
TÉLÉCOMMANDE
RIDEAUX DE MAILLE DANS
DES SACS DE PLASTIQUE
ATTACHE
Si le film protecteur transparent qui recouvre l’avant
du foyer électrique n’a pas été retiré, veuillez le retirer maintenant avec précaution.
1)
2)
3)
4)
5)
Ouvrez les portes de verre.
Des rideaux en maille sont attachés sur les côtés
des murs intérieurs. Veuillez utiliser des ciseaux
ou des coupe-fils pour retirer les attaches qui
retiennent les rideaux.
Les rideaux sont protégés par des sacs de
plastique. Veuillez faire attention lorsque vous
retirez les sacs car il pourrait y avoir de l’huile
sur la surface de ceux-ci. Cette huile a été utilisée
pendant le processus de fabrication pour
protéger les rideaux et les empêcher de rouiller.
Du côté gauche, à l’intérieur du sac contenant les
rideaux, se trouve un petit sac contenant une
boîte; cette boîte contient la télécommande.
Sortez la télécommande de la boîte et installez-y
les batteries fournies. Suivez les directives de la
section suivante pour savoir comment utiliser
votre foyer électrique.
MISE EN GARDE : les résidus d’huile se trouvant sur
les rideaux de maille et les sacs qui les contenaient
peuvent tacher les vêtements, les tissus et les tapis.
Veuillez faire attention lorsque vous manipulez les
sacs et les jeter de façon appropriée.
E-3
SECTION 3 : ORIENTATION VERS LE PRODUIT
Figure 2
BÛCHES ET LIT POUR TISONS
PANNEAU DE CONTRÔLE
RIDEAUX DE MAILLE
PORTES DE VERRE
Certaines des illustrations suivantes n’incluent pas les portes de verre et le rideau de mailles.
Cela ne vise qu’à favoriser une meilleure impression des illustrations.
F-4
SECTION 4: FONCTIONNEMENT
FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE
Figure 3
POUR ACCÉDER AU PANNEAU DE CONTRÔLE - Ouvrez
les portes de verre à l’avant puis glissez le rideau de
mailles sur les côtés. Soulevez la porte avec charnières
recouvrant le panneau de contrôle (figure 3).
PANNEAU DE CONTRÔLE
MAIN POWER - Le commutateur principal alimente
toutes les fonctions du foyer. Ce commutateur doit être
en position de marche (« On ») pour pouvoir utiliser
les différentes fonctions, y compris celles de la télécommande.
HEATER- Ce bouton fait fonctionner l’élément chauffant
et le moteur de soufflante. Si un thermostat mural (non
inclus) est installé, ce bouton devra être en position de
fonctionnement (« ON ») pour que la température puisse
être contrôlée à l’aide du thermostat mural.
Figure 4
FLAME- chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,
l’intensité des flammes augmente. Vous pouvez utiliser
cinq niveaux d’intensité, ainsi que le réglage d’arrêt «
OFF ». Cette fonction peut aussi être contrôlée à l’aide
de la télécommande.
DOWNLIGHT- ce commutateur allume le plafonnier
d’intensité qui illumine l’intérieur du foyer. Cette fonction
peut aussi être contrôlée à l’aide de la télécommande.
MAIN POWER ON
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
OFF
HEATER
ON
OFF
FLAME
OFF
Figure 5
LES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNENT
COMME CELLES DU PANNEAU DE CONTRÔLE.
DOWNLIGHT- Ce commutateur allume et éteint le
plafonnier d’intensité qui illumine l’intérieur du foyer.
FLAME
FLAME- Chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, l’intensité des flammes augmente. Vous
pouvez utiliser cinq niveaux d’intensité, ainsi que le
réglage d’arrêt (« OFF »).
DOWNLIGHT
La télécommande doit viser l’avant du foyer. Si la
télécommande ne fonctionne pas, veuillez remplacer
les piles par des piles neuves.
F-5
DOWNLIGHT
ON / OFF
SECTION 5 : ENTRETIEN
AMPOULES
Figure 6
Ce foyer électrique utilise trois (3) ampoules claires
120 volts, 40 watts de type E12 (ouverte, petite
base, type chandelier). Nous vous conseillons de
toujours remplacer toutes les ampoules en même
temps lorsque l’une d’elles brûle. Vous trouverez ces
ampoules dans la majorité des centres de rénovation,
quincailleries ou magasins d’alimentation.
1) Coupez l’alimentation de l’appareil en
appuyant sur le bouton d’alimentation principale («
Main Power »).
ÉCROUS DÉGUISÉS COMME DES TISONS
2) Si le foyer fonctionnait, veuillez vous assurer de le
laisser refroidir pendant au moins 2 heures.
3) Ouvrez les portes de verre à l’avant puis glissez le
rideau de mailles sur les côtés.
Figure 7
ÉCROU DÉGUISÉ COMME UN TISON
4) Trouvez les deux (2) écrous retenant le lit pour
tisons, sur les côtés gauche et droit de l’ensemble de
bûches. Ces écrous de sureté sont déguisés comme
des tisons (figure 5). Tournez les écrous dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour pouvoir les
desserrer. Retirez-les puis mettez-les ensuite de côté.
BÛCHES ET LIT POUR TISONS
5) Prenez l’ensemble bûches/lit pour tisons en le
tenant de façon sécuritaire, du côté gauche et du
côté droit, et soulevez-le en ligne droite. Une fois que
le lit pour tisons a dépassé le niveau de la bride de
support et les tiges filetées, poussez l’ensemble lit
pour tisons/bûches vers l’avant pour ensuite le sortir
du foyer. Déposez-le ensuite dans un endroit
sécuritaire (figure 6).
MONTANT DU LIT POUR TISONS
Figure 8
6) Veuillez décrocher les attaches des ampoules et
dévisser les ampoules (figure 7). Après avoir remplacé les ampoules, assurez-vous de remettre l’attache
de l’ampoule en place. Souvenez-vous de remplacer
les deux ampoules en même temps par des ampoules
claires 120 volts, 7 watts de type E12.
RESSORT TENANT L’AMPOULE
TIRER
TIRER
F-6
section 6: PLAFONNIER D’INTENSITÉ
Figure 9
Ce foyer utilise une (1) ampoule claire 120 volts, 4
watts de type E12 (ouverte, petite base, type veilleuse).
1)Suivez les étapes 1 à 3 indiquées dans la section
ci-dessus.
2)Le diffuseur du plafonnier d’intensité se trouve dans
le plafond intérieur du foyer (figure 9).
3)Retirez les vis retenant le diffuseur du
plafonnier (figure 10).
Il y a 2 vis pour le modèle de foyer 33EB304GRS
et 3 vis pour le modèle 39EB364GRS.
4)Déposez les vis et le diffuseur dans un endroit
sécuritaire car vous devez réinstaller le diffuseur
après avoir remplacé l’ampoule.
5)Veuillez décrocher l’attache de l’ampoule (figure 7),
dévisser l’ampoule pour ensuite la jeter.
6)Remplacez l’ampoule par une ampoule appropriée,
comme indiqué ci-dessus.
7)Après avoir remplacé l’ampoule, assurez-vous de
remettre l’attache en place. Réinstallez ensuite le
diffuseur à l’aide des vis fournies.
DIFFUSEUR DU PLAFONNIER
Figure 10
F-7
SECTION 7: ENTRETIEN
Les moteurs utilisés par le ventilateur et la génératrice
de flammes sont prélubrifiés pour une durée de vie
prolongée et n’exigent aucune autre lubrification.
Nous recommandons cependant un nettoyage
périodique avec aspirateur pour le ventilateur/élément
chauffant. L’orifice de ventilation pour la sortie de
chaleur devrait être nettoyé de façon périodique. La
zone autour des boutons de commande devrait aussi
demeurer propre. Assurez-vous que le foyer est ÉTEINT
lorsque vous nettoyez l’élément chauffant ou le foyer.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le courant est coupé avant de commencer. Toute
réparation électrique ou recâblage de ce foyer devrait être effectué par un électricien
agréé, conformément aux codes nationaux et locaux.
Si vous devez réparer ou remplacer un composant électrique ou
du câblage, vous devez suivre l’acheminent original du câble,
le code de couleur et les emplacements sécuritaires utilisés.
AVERTISSEMENT: Le câblage de la prise électrique doit respecter les codes du bâtiment
locaux et autres règlements applicables pour ainsi réduire le risque d’incendie, de choc
électrique et de blessure.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce foyer si une pièce de celui-ci a été immergée sous
l’eau. Appelez immédiatement un technicien de service agréé pour faire inspecter le
foyer et remplacer les pièces du système électrique.
Avertissement: Débranchez le câble d’alimentation avant de tenter d’effectuer
l’entretien ou le nettoyage pour ainsi réduire le risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
F-8
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pour les modèles de foyer électrique Classic Flame™
GARANTIE DE BASE
7. Le propriétaire/utilisateur assume tous les autres
risques, le cas échéant, y compris tout dommage ou perte direct, indirect ou accessoire
découlant de l’utilisation ou de l’incapacité à
utiliser le produit, sauf comme le prévoit la loi.
8. Toutes les autres garanties – expresses ou
implicites – à l’égard de ce produit, de ses
composants et accessoires, ou de toute obligation/responsabilité de la part de la société sont
expressément exclues par les présentes.
9. La société n’assume aucune autre responsabilité
à l’égard de la vente du produit Charmglow ni
n’autorise un tiers à assumer une telle responsabilité en son nom.
10. Les garanties présentées dans ce document
ne s’appliquent qu’aux accessoires de marque
Classic Flame utilisés dans l’installation de ce
produit.
La présente garantie sera annulée si :
a. Le foyer reste, pendant de longues périodes,
dans un endroit humide ou avec condensation.
b. Des réparations ou modifications non autorisées
y sont effectuées, s’il y a utilisation abusive,
accident ou mauvaise utilisation du produit.
c. Vous n’avez pas la preuve d’achat originale.
Twin-Star International, Inc. (ci-après appelé collectivement la (« société ») garantit que votre nouveau foyer électrique Classic Flame sera libre
de tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, sous
réserve des conditions et des limites suivantes.
1. Ce foyer électrique doit être installé et fonctionner en tout temps conformément aux instructions
d’installation et d’utilisation fournies avec le
produit. Toute réparation ou modification non
autorisée, toute utilisation abusive, tout accident ou toute mauvaise utilisation du produit
annulera la présente garantie.
2. Cette garantie est non transférable et ne vise
que l’acheteur original, à la condition que
l’achat ait été effectué par le biais d’un fournisseur autorisé de la société.
3. La présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces jugées
défectueuses, tant au niveau du matériel que de
la qualité d’exécution, à la condition que ces
pièces aient été utilisées dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien, une fois
que ce défaut aura été confirmé dans le cadre
de l’inspection effectuée par la société.
4. La présente garantie ne couvre pas les
ampoules incluses dans le foyer électrique
Classic Flame.
5. La société pourra, à sa discrétion, se décharger
entièrement de ses obligations à l’égard de la
présente garantie en remboursant le prix de
gros des pièces défectueuses.
6. Toute installation, tout travail, toute construction,
tout transport ou tout autre coût/frais connexe
découlant des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou autre, ne sera pas
couvert par la présente garantie et la société
n’assume aucune responsabilité à cet égard.
SI UN ENTRETIEN VISÉ PAR LA GARANTIE EST REQUIS
Veuillez communiquer avec la société, à l’adresse
parts@twinstarhome.com ou composer le
1-866-661-1218. Assurez-vous d’avoir la garantie, la
preuve d’achat originale, l’endroit où le produit a été
acheté ainsi que les numéros de modèle et de série de
votre produit Charmglow.
Pour des mises à jour et révisions de ce
guide, veuillez consulter notre site web
www.twinstarhome.com/instructions
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33483
For Customer Ser vice:
E-Mail: parts@twinstarhome.com
In English Call: 866-661-1218
En Français Call: 866-374-9203
En Español Call: 866-661-1218
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
F-9
révisé 04/27
© 2006, Twin-Star International, Inc.
Download PDF