UFESA BF5040 instruction manual

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

UFESA BF5040 instruction manual | Manualzz
ventilador box fan
BF5040
FR
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
BG
Ръководство за инструкции
ES
PT
EN
AR
1
2
3
4
6
5
E S PA Ñ O L
GRACIAS POR ELEGIR UFESA. DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO
DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
DESCRIPCIÓN
1.
Temporizador
2.
Botón de oscilación
3.
Velocidad
4.
Rejilla giratoria
5. Cuerpo
6. Tuerca de la rejilla
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8
años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia, si se les ha
proporcionado la supervisión o las instrucciones
adecuadas respecto al uso del mismo de un modo seguro
y son conscientes de los riesgos que conlleva. Los niños no
deben utilizarlo como juguete. La limpieza y el
mantenimiento de usuario no deben llevarlos a cabo niños
sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, el servicio técnico
del fabricante o un técnico con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos.
Desconecte el aparato antes de montarlo, desmontarlo o
limpiarlo.
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la ventilación de habitaciones; no lo
utilice para otros fines. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y peligroso. El fabricante no se
responsabiliza de los daños que resulten de un uso inadecuado, incorrecto e irresponsable, ni de las
reparaciones realizadas por técnicos no cualificados.
No introduzca los dedos ni cualquier otro objeto en la rejilla protectora del ventilador.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o parece estar dañado. Si tiene dudas, llévelo a un
servicio técnico profesional y cualificado.
No mueva el aparato mientras esté funcionando.
Cuando no lo utilice, desenchúfelo de la corriente.
No toque el aparato con las manos o los pies mojados.
No arrastre el aparato tirando del cable.
No tire del cable ni del aparato para desenchufarlo de la corriente.
Para limpiar el aparato, siga las instrucciones del manual en la sección dedicada a la limpieza y el
mantenimiento.
B&B TRENDS, S.L. no se responsabiliza de cualquier daño o perjuicio que pudieran sufrir personas,
animales u objetos como resultado del no cumplimiento de los avisos anteriores.
INSTALACIÓN
Cuando retire el embalaje, compruebe el estado del aparato. Si tiene dudas, no lo utilice y llévelo a un
técnico profesional y cualificado.
El embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, accesorios, etc.) no debe dejarse al alcance de los niños, ya
que son fuentes potenciales de peligro. Debe eliminarse en los contenedores apropiados para la recogida
selectiva de residuos.
Advertencia: los adhesivos o papeles que estén pegados a la rejilla deberán retirarse antes de utilizar el
aparato.
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en la placa de características del
aparato es el mismo que el de la fuente de alimentación.
Si la toma de alimentación y el enchufe del aparato no son compatibles, haga que un profesional o
técnico cualificado cambie el enchufe por uno que sea adecuado. El técnico comprobará que el cable del
enchufe se adapte a la energía utilizada por el aparato.
En general, no se aconseja el uso de adaptadores ni alargadores de cables. En caso necesario, deben
cumplir la normativa de seguridad y su capacidad de intensidad eléctrica no debe ser inferior a la
máxima para el aparato.
Antes de cada uso, compruebe que el aparato está en buenas condiciones y que el cable eléctrico no
está dañado. En caso de duda, consulte con un técnico profesional y cualificado.
El enchufe de la pared debe ser fácilmente accesible para poder desconectar el aparato fácilmente en
caso de emergencia.
Coloque el aparato lejos de:
- fuentes de calor (por ejemplo llamas, hornos de gas, etc.)
- depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc.) para evitar que caiga en el agua o que se salpique
(distancia mínima de 2 metros)
4
- tejidos (cortinas, etc.) o materiales sueltos que puedan obstruir la rejilla de ventilación. Además,
compruebe que en la parte frontal no haya materiales volátiles (polvo, etc.).
La superficie de soporte debe estar estable, plana y equilibrada (para que el ventilador no vuelque).
USO
Antes de cada uso, compruebe que el aparato esté en buenas condiciones y que el cable eléctrico no
esté dañado. Si el cable eléctrico está dañado, para evitar cualquier tipo de peligro, el fabricante o el
servicio de asistencia técnica deberán sustituirlo o, en su caso, también podrá hacerlo un técnico
cualificado.
Enchufe el cable de alimentación a la corriente.
Ventilación: Seleccione la velocidad deseada pulsando el selector de velocidad, tiene las siguientes
posiciones:
1 - Velocidad mínima 2 - Velocidad media 3 - Velocidad máxima
Para apagar el ventilador, sitúe el selector en «0» y desenchufe el aparato de la corriente.
Temporizador: Use el temporizador para seleccionar el tiempo de funcionamiento. El temporizador
puede configurarse entre 10 y 60 minutos. Una vez terminado dicho tiempo, el aparato deja de
funcionar.
Oscilación de la rejilla: Pulse ese botón para que la rejilla gire.
Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desconecte el enchufe de la toma de
alimentación.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia: antes de realizar las operaciones de limpieza habituales, desconecte el enchufe de la
toma de alimentación.
Para limpiar el aparato, utilice un paño suave y ligeramente humedecido; no utilice productos abrasivos
o corrosivos.
No sumerja ninguna parte del ventilador en agua ni en ningún otro líquido. Si esto llega a suceder, no
sumerja la mano en el líquido y, ante todo, desconecte el enchufe de la toma de alimentación. Seque
cuidadosamente el aparato y compruebe que todas las piezas eléctricas estén secas. Si tiene dudas,
póngase en contacto con un técnico cualificado.
Es importante que los orificios de ventilación del motor estén limpios de polvo y fibras.
En caso de largos periodos de inactividad, guarde el ventilador y protéjalo del polvo y de la humedad;
el embalaje original es el más indicado.
Si decide dejar de utilizar el aparato, es recomendable que lo inutilice cortando el cable (asegurándose
antes de que esté desconectado de la fuente de alimentación) y asegurándose de que las piezas
potencialmente peligrosas para los niños (por ejemplo, las palas de ventilación) no puedan causar
daños.
5
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctricos
y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos), que
establece el marco legal aplicable en la Unión Europea con respecto a la eliminación y el
reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. No tire este producto a la basura.
Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
Descripción
6
Símbolo
Valor
Unidad
Capacidad máxima del ventilador
F
24.96
m³/h
Potencia de entrada del ventilador
P
39,4
W
Valor de servicio
Sv
0.63
(m³/min)/W
Consumo de energía en modo de espera
PSB
0
W
Consumo de energía apagado
P OFF
0
W
Nivel de potencia acústica del ventilador
LWA
50.629
dB(A)
Velocidad máxima del aire
C
5.7
metros/s
Consumo de electricidad estacional
Q
0
kWh/a
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS
QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA
DESCRIÇÃO
1.
Temporizador
2.
Botão de oscilação
3.
Velocidade
4.
Grelha de rotação
5. Corpo
6. Porca da grelha
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com
mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimentos, desde que devidamente supervisionadas
ou desde que recebam as devidas instruções relativamente
à utilização do eletrodoméstico de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e
manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser
substituído pelo serviço de assistência do fabricante, ou por
uma pessoa equiparada qualificada, de forma a evitar
qualquer risco.
É necessário desligar o aparelho antes de o montar,
desmontar e limpar.
7
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica para a ventilação de espaços: não o
utilize para outros fins. Qualquer outra utilização deve ser considerada desadequada e perigosa. O
fabricante não assumirá responsabilidade por quaisquer danos resultantes da utilização desadequada,
incorreta e irresponsável e/ou por reparações efetuadas por pessoal técnico não qualificado.
Não introduza os dedos nem qualquer outro objeto através da grelha de proteção da ventoinha.
Este aparelho deve ser mantido fora do alcance das crianças.
Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar corretamente, ou se aparentar estar danificado; em
caso de dúvida, leve-o a um técnico qualificado.
Não mova o aparelho quando este estiver em funcionamento.
Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, desligue a ficha da tomada elétrica.
Não toque o aparelho com as mãos ou os pés molhados.
Não arraste o aparelho, puxando pelo cabo, para o deslocar.
Não puxe o cabo nem o próprio aparelho para retirar a ficha da tomada elétrica.
Para limpar o aparelho, siga as instruções indicadas na secção do manual relativa à limpeza e à
manutenção.
A B&B TRENDS, S.L. não assumirá responsabilidade por quaisquer lesões ou danos que o aparelho possa
ocasionar a pessoas, animais ou objetos, decorrentes do incumprimento dos avisos mencionados
anteriormente.
INSTALAÇÃO
Após remover a embalagem, verifique o estado do aparelho; em caso de dúvida, não o utilize e leve-o a
um técnico qualificado.
A embalagem (sacos plásticos, esferovite, fixações, etc.) devem ser mantidos fora do alcance das
crianças, já que são uma potencial fonte de perigo, devendo ser eliminados no contentor específico
adequado para uma recolha seletiva dos resíduos.
Aviso: quaisquer autocolantes ou folhetos fixados na grelha devem ser removidos antes de utilizar o
aparelho.
Antes de ligar o aparelho, verifique se os valores de tensão indicados na placa de características
correspondem aos das tomadas elétricas.
Caso a tomada elétrica e a ficha do aparelho sejam incompatíveis, deverá trocar a ficha por uma que seja
adequada contactando um técnico qualificado. O técnico verificará que a parte do cabo da ficha é
adaptado à tensão utilizada pelo aparelho.
Em geral, a utilização de adaptadores ou de extensões elétricas não é recomendada; caso necessário,
devem estar em conformidade com as regras de segurança e a sua capacidade de amperagem não deve
ser inferior à máxima indicada no aparelho.
Antes de cada utilização, verifique se o aparelho está em bom estado e se a ficha elétrica não está
danificada: em caso de dúvida, contacte um técnico qualificado, profissional.
A tomada deve ser de fácil acesso, de forma a ser possível desligar facilmente o aparelho em caso de
emergência.
Coloque o aparelho afastado de:
- fontes de calor (por ex. de chamas, de fogões a gás, etc.).
- contentores de líquidos (ex. lava-loiças, etc.) para evitar que o aparelho caia dentro ou seja salpicado
8
por água (a uma distância mínima de 2 metros).
- de tecidos (cortinas, etc.) ou de materiais voláteis que possam obstruir a grelha de ventilação;
verifique também se a parte frontal da ventoinha está livre de materiais voláteis (pó, etc.).
A base deve estar estável e plana (para que o aparelho não caia).
UTILIZAÇÃO
Antes de cada utilização, verifique se o aparelho está em bom estado e se a ficha elétrica não está
danificada; se o cabo de alimentação estiver danificado, solicite a sua troca junto do serviço de
assistência do fabricante ou junto de uma pessoa com qualificação equivalente, de modo a evitar
qualquer risco.
Introduza a ficha de alimentação na tomada.
Ventilação: Selecione a velocidade desejada ao carregar no seletor de velocidade utilizando as
seguintes posições:
1 - Velocidade mínima 2 - Velocidade média 3 - Velocidade máxima
Para desligar a ventoinha, coloque o interruptor na posição “0” e, depois, remova a ficha da tomada
elétrica.
Temporizador: Utilize o temporizador para definir o tempo de funcionamento. O temporizador pode
ser definido de 10 até 60 minutos. Uma vez esgotado o tempo definido, o aparelho desligar-se-á.
Oscilação da grelha: Carregue nesse botão para a oscilação da grelha.
Em caso de longos períodos de inatividade, desligue a ficha da tomada elétrica.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Aviso: antes de efetuar operações normais de limpeza, desligue a ficha elétrica da tomada.
Para limpar o aparelho, utilize um pano macio e ligeiramente humedecido; não utilize produtos
abrasivos ou corrosivos.
Não mergulhe nenhuma parte da ventoinha em água ou em qualquer outro líquido: se tal ocorrer, não
coloque a sua mão no líquido, em primeiro lugar, desligue a ficha elétrica da tomada. Seque o
aparelho cuidadosamente e verifique se todas as partes elétricas não estão molhadas: em caso de
dúvidas, solicite a ajuda de pessoal técnico qualificado.
É essencial que os orifícios de ventilação do motor estejam livres de poeiras e de fibras.
Em caso de longos períodos de inatividade, arrume a ventoinha, protegendo-a do pó e da humidade;
recomendamos utilizar a embalagem original.
Se decidir deixar de utilizar o aparelho, é recomendável torná-lo inutilizável, cortando-lhe o cabo de
alimentação (certificando-se em primeiro lugar de que este foi previamente desligado da tomada) e
certificando-se de que as partes que possam constituir perigo nas mãos das crianças (por ex. a pá da
ventoinha) deixem de o ser.
9
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos, conhecida por REEE, que estabelece
o enquadramento legal na União Europeia para a eliminação e reciclagem de aparelhos
elétricos e eletrónicos. Não coloque este produto no caixote de lixo comum. Leve-o ao
ponto de tratamento de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo.
Descrição
10
Símbolo
Valor
Unidad
Taxa máxima de fluxo do ventilador
F
24.96
m³/h
Potência de entrada da ventoinha
P
39,4
W
Valor de serviço
Sv
0.63
(m³/min)/W
Consumo elétrico em modo de espera
P SB
0
W
Consumo elétrico desligado
P off
0
W
Nível de potência de som do ventilador
L WA
50.629
dB(A)
Velocidade máxima do ar
C
5.7
metros/s
Consumo elétrico sazonal
Q
0
kWh/a
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
DESCRIPTION
1.
Timer
2.
Oscillation button
3.
Speed
4.
Rotation Grill
5. Body
6. Grill nut
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
If the power cord is damaged it should be changed by the
manufacturer’s technical support service, or by a similarly
qualified person, in order to avoid any danger.
It is necessary to disconnect the appliance before
assembling, disassembling and cleaning.
11
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is intended exclusively for domestic use for ventilation of rooms: do not use it for other
purposes. Any other usage should be considered improper and dangerous. The manufacturer shall not be
held responsible for any damage resulting from improper, incorrect and irresponsible use and/or for
repairs made by unqualified technicians.
Do not insert fingers or any other objects through the fan’s protector grille.
The appliance must be kept out of the reach of children.
Do not use the appliance if it is not working properly, or if it appears to be damaged; if in doubt, take it to a
professional, qualified technician.
Do not move the appliance while it is operating.
When the appliance is not being used, remove the plug from the mains socket.
Do not touch the appliance with wet hands or feet.
Do not drag the appliance by the cable to move it.
Do not pull the cable or the appliance itself to remove the plug from the mains socket.
To clean the appliance, follow the instructions in the section of the manual dedicated to cleaning and
maintenance.
B&B TRENDS S.L. will not be held liable for any harm or damage which may occur to people, animals or
objects as a result of failure to observe the aforementioned warnings.
INSTALLATION
After removing the packing, check the condition of the appliance; if in doubt, do not use it and take it to a
professional, qualified technician.
The packaging (plastic bags, polystyrene, fixtures, etc.) should be kept out of the reach of children, since
they are a potential source of danger, and they should be disposed of in the appropriate specific
containers for selective waste collection.
Warning: any stickers or leaflets attached to the grille must be removed before using the appliance.
Before connecting the appliance, check that the voltage values indicated on the characteristics plate
correspond to those of the electric mains supply.
In the event that the mains socket and the appliance plug are incompatible, have the plug changed to
one that is suitable by a professional, qualified technician. They will check that the cable part of the plug
is adapted to the power used by the appliance.
In general, the use of adapters or extension leads is not advisable; if this is necessary, they must be in
accordance with the safety regulations and their amperage capacity must not be less than the maximum
for the appliance.
Before each usage, check that the appliance is in good condition and that the power cord is not damaged:
if in doubt, check with a professional, qualified technician.
The mains socket must be easily accessible in order to disconnect the appliance with ease in case of
emergency.
Position the appliance away from:
- sources of heat (e.g. open flames, gas ovens, etc.)
- deposits of liquids (e.g. sinks, etc.) to avoid falling into or splashing with water (minimum distance 2
metres)
12
- fabrics (curtains, etc.) or loose materials, which may obstruct the ventilation grille; in addition, check
that the front part is free of volatile materials (dust, etc.).
The supporting surface must be stable, flat and even (so that the appliance does not tip over).
USE
Before each use check that the appliance is in good condition and that the electric cable is not
damaged; if the electric cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by the technical
assistance service or, in the event, by a qualified technician, in order to avoid any type of danger.
Insert the plug into the mains socket.
Ventilation: Select the required speed by pressing the speed selector using the following positions:
1 - Minimum speed 2 - Medium speed 3 - Maximum speed
To turn the fan off, turn the selector to the “0” position and then remove the plug from the mains
socket.
Timer: Use the timer to select the operating time. The timer can be selected from 10 to 60 minutes.
Once the selected time is over, the appliance will stop working.
Oscillation of the grill: Press that button for the oscillation of the grill.
During long periods of inactivity, disconnect the plug from the mains socket.
MANITENANCE AND CLEANING
Warning: before carrying out the normal cleaning operations, remove the plug from the mains socket.
To clean the appliance, use a soft, slightly damp cloth; do not use abrasive or corrosive products.
Do not immerse any part of the fan in water or any other liquid: if this happens, do not immerse your
hand in the liquid and, first of all, remove the plug from the mains socket. Carefully dry the device and
check that all the electrical parts are dry as well: if in doubt, contact a qualified technician.
It is essential to keep the ventilation holes of the motor free of dust and fluff.
In case of long periods of non-use store the fan, protecting it from dust and moisture; we recommend
using the original packaging.
If you decide to stop using the appliance, it is advisable to render it non-operational by cutting the
power cable (first ensuring that the plug has been disconnected from the mains socket) and making
sure that parts which could be dangerous to children (e.g. the blade) may cause no harm.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU regarding electrical and
electronic devices, known as WEEE (Waste electrical and electronic equipment), which
establishes the applicable legal framework in the European Union regarding the
elimination and recycling of electrical and electronic devices. Do not put this product in
the bin. Take it to your closest electrical and electronic waste treatment centre.
13
Description
14
Symbol
value
Unit
Maximum fan flow rate
F
24.96
m³/min
Fan power input
P
39.4
W
Service value
Sv
0.63
(m³/min)/W
Standby power consumption
P SB
0
W
Off power consumption
P Off
0
W
Fan sound power level
LWA
50.629
dB(A)
Maximum air velocity
C
5.7
meters/sec
Seasonal electricity consumption
Q
0.305
kWh/a
FRANÇAIS
NOUS SOUHAITERIONS VOUS REMERCIER POUR AVOIR CHOISI UFESA. NOUS
ESPÉRONS QUE CE PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ-LE DANS UN LIEU SÛR POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
DESCRIPTION
1.
Minuteur
2.
Bouton de l'oscillation
3.
Vitesse
4.
Grille de rotation
5. Corps
6. Écrou de la grille
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus et des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissance uniquement sous
surveillance ou après leur avoir expliqué comment utiliser
l'appareil de façon sûre et après s'être assuré qu'ils sont
conscients des risques encourus en cas de mauvaise
utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants réaliser le nettoyage et
l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
changé par le service d'assistance technique du fabricant
ou une personne ayant la même qualification, afin d'éviter
tout danger.
Il est nécessaire de débrancher l'appareil avant le montage,
le démontage et le nettoyage.
15
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique pour la ventilation des pièces : ne pas
l'utiliser à d'autres fins. Toute autre utilisation doit être considérée comme incorrecte et dangereuse. Le
fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage découlant d'une utilisation inappropriée,
incorrecte et irresponsable et/ou de réparations faites par des techniciens non qualifiés.
Ne pas insérer les doigts ou tout autre objet dans la grille de protection du ventilateur.
L'appareil doit être conservé hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il semble être endommagé ; en cas de
doutes, l'apporter chez un technicien professionnel qualifié.
Ne pas déplacer l'appareil en marche.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher la fiche de la prise de courant.
Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
Ne pas traîner l'appareil par le câble pour le déplacer.
Ne pas tirer le câble ou l'appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant.
Pour nettoyer l'appareil, suivre les instructions dans la section du manuel dédiée au nettoyage et à
l'entretien.
B&B TRENDS, S.L., ne sera pas tenu responsable de tout préjudice envers des personnes, animaux ou
objets découlant du non-respect des avertissements susmentionnés.
INSTALLATION
Après avoir retiré l'emballage, vérifier l'état de l'appareil ; en cas de doute, ne pas l'utiliser et consulter un
technicien professionnel qualifié.
L'emballage (sacs plastiques, polystyrène, dispositifs, etc.) doit être conservé hors de portée des enfants,
car il représente une source potentielle de danger et il doit être éliminé dans les conteneurs spécifiques
appropriés pour le tri sélectif.
Avertissement : toute étiquette ou brochure apposée sur la grille doit être retirée avant l'utilisant de
l'appareil.
Avant de connecter l'appareil, vérifier que les valeurs de tension indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de l'alimentation électrique.
Si la prise électrique et la fiche de l'appareil sont incompatibles, faire changer la fiche par une fiche
adaptée par un technicien professionnel qualifié. Il vérifiera que la partie du câble de la fiche est adaptée
à la puissance utilisée par l'appareil.
En général, l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges n'est pas conseillée ; si cela s'avère nécessaire, ils
doivent être conformes aux règlementations de sécurité et leur ampérage ne doit pas être inférieur au
maximum de l'appareil.
Avant chaque utilisation, vérifier que l'appareil est en bon état et que le cordon d'alimentation n'est pas
endommagé : en cas de doute, vérifier avec un technicien professionnel qualifié.
La prise doit être aisément accessible afin de pouvoir débrancher facilement l'appareil en cas d'urgence.
Éloigner l'appareil des :
- sources de chaleur (ex : flammes nues, fours à gaz, etc.)
- réservoirs de liquides (ex : éviers, etc.) pour éviter qu'il n'y tombe ou que de l'eau ne l'éclabousse
(distance minimum de 2 mètres)
16
- tissus (rideaux, etc) ou des matériaux meubles, qui peuvent obstruer la grille de ventilation ; de plus,
vérifier que la partie avant est exempte de matériaux volatiles (poussières, etc.).
La surface de support doit être stable, plate et régulière (pour que l'appareil ne bascule pas).
UTILISATION
Avant chaque utilisation, vérifier que l'appareil est en bon état et que le cordon d'alimentation n'est pas
endommagé ; si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le
service d'assistance technique ou même par un technicien qualifié, afin d'éviter tout danger.
Brancher la fiche à la prise murale.
Ventilation : Sélectionner la vitesse souhaitée en appuyant sur le bouton de la vitesse en utilisant les
positions suivantes :
1 - Vitesse minimum 2 - Vitesse moyenne 3 - Vitesse maximum
Pour éteindre le ventilateur, régler le bouton sur la position "0" et retirer la fiche de la prise.
Minuteur : Utiliser le minuteur pour sélectionner le temps de fonctionnement. Le minuteur peut être
sélectionné de 10 à 60 minutes. Une fois que le temps sélectionné est écoulé, l'appareil s'arrêtera.
Oscillation de la grille : Appuyer sur ce bouton pour l'oscillation de la grille.
En cas de longues périodes d'inactivité, débrancher la fiche de la prise de courant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement : avant de réaliser des opérations de nettoyage normal, débrancher la fiche de la prise
de courant.
Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; ne pas utiliser de produits
abrasifs ou corrosifs.
Ne pas immerger toute partie du ventilateur dans de l'eau ou dans tout autre liquide : si cela se produit,
ne jamais mettre les mains dans le liquide et débrancher en premier lieu la fiche de la prise de courant.
Sécher minutieusement l'appareil et vérifier que toutes les parties électriques sont également sèches :
en cas de doutes, contacter un technicien qualifié.
Il est essentiel de conserver les orifices de ventilation du moteur exempts de poussière et de peluche.
En cas de périodes d'inactivité prolongées du ventilateur, le protéger de la poussière et de l'humidité ;
nous recommandons d'utiliser l'emballage d'origine.
Si l'appareil ne doit plus servir, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant le câble électrique
(en s'assurant premièrement que la fiche a été débranchée de la prise) et en s'assurant que les parties
qui pourraient être dangereuses dans les mains des enfants (ex : la pale) ne causent aucun dommage.
17
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable
dans l'Union Européenne pour l'élimination et la réutilisation de déchets d'équipements
électriques et électroniques. Ne pas mettre ce produit à la poubelle. L'amener au centre
de traitement des déchets électriques et électroniques le plus proche.
Description
18
Symbole
valeur
Unité
Débit du ventilateur maximum
F
24.96
m³/min
Puissance absorbée
P
39.4
W
Valeur de service
Sv
0.63
(m³/min)/W
Consommation en mode veille
PSB
0
W
Consommation à l'arrêt
P off
0
W
Niveau sonore du ventilateur
LWA
59.629
dB(A)
Vitesse d'air maximum
C
5.7
mètres/sec
Consommation d'électricité saisonnière
Q
0.305
kWh/a
Б Ъ Л ГА Р С К И
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И
УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ
ВНИМАНИЕ
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ
ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
ОПИСАНИЕ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Таймер
Бутон въртене
Скорост
Въртяща се решетка
Корпус
Гайка за решетката
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Този уред може да се използва от деца от 8-годишна
възраст нагоре и лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако те биват надзиравани или
инструктирани относно използването на уреда по
безопасен начин и разбират опасностите, свързани
с това. Децата не бива да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката от страна на
потребителя не бива да се извършва от деца без
надзор.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде заменен от службата за техническа поддръжка
на производителя или от лица с подобна
квалификация, за да се избегне опасност.
Преди сглобяване, разглобяване и почистване е
необходимо да се извади щепселът на уреда от
контакта.
19
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред е предназначен изключително само за битова употреба – за проветряване на стаи;
да не се използва за други цели. Всяка друга употреба следва да се счита за неуместна и
опасна. Производителят не носи отговорност за щети, произтичащи от неподходяща,
неправилна и безотговорна употреба и/или за ремонти, извършени от техници без
необходимата квалификация.
Забранено е вкарването на пръсти или други предмети през защитната решетка на
вентилатора.
Уредът трябва да се държи далеч от досега на деца.
Уредът не бива да се ползва, ако не работи нормално или ако изглежда повреден; ако има
съмнения, е необходимо да се занесе при професионален квалифициран техник.
Докато работи, уредът не бива да се мести.
Когато уредът не се ползва, извадете щепсела от електрическия контакт.
Уредът не бива да се докосва с мокри ръце или крака.
Уредът не бива да се влачи за кабела с цел преместване.
Кабелът или самият уред не бива да се дърпат с цел разединяване на щепсела от
електрическия контакт.
За почистване на уреда е необходимо да се следват инструкциите в раздела на упътването,
посветен на почистването и обслужването.
B&B TRENDS S.L. не носи отговорност за наранявания или щети, които могат да възникнат
при хора, животни или предмети в резултат на неспазване на горепосочените
предупреждения.
МОНТАЖ
След отстраняване на опаковката е необходимо да проверите състоянието на уреда; ако има
съмнения, е необходимо да се занесе при професионален квалифициран техник.
Опаковката (пластмасови торбички, стиропор, фиксиращи средства и др.) следва да се държи
далеч от досега на деца, тъй като представлява потенциален източник на опасност и следва да
се изхвърли в подходящи специални контейнери за разделно събиране на отпадъци.
Предупреждение: преди използване на уреда трябва да се отстранят всички стикери и
листовки, закрепени за решетката.
Преди свързване на уреда следва да се провери дали стойностите за напрежението, посочени
на табелката с характеристиките, съответстват на стойностите на електрозахранването.
В случай че електрическият контакт и щепселът на уреда са несъвместими, е необходимо да се
смени щепселът с подходящ такъв, но това следва да се извърши от професионален
квалифициран техник. Техникът ще провери дали кабелната част, съединена с щепсела,
съответства на характеристиките на електрозахранването, използвано от уреда.
Общо взето използването на адаптери или удължители не се препоръчва; но ако така се
налага, те трябва да съответстват с разпоредбите за безопасност, а силата на тока в ампери не
бива да бъде по-малка от максималната за уреда.
Преди всяко ползване е необходимо да проверите дали уредът е в добро състояние и дали
захранващият кабел не е повреден; в случай на съмнение е необходима проверка от
професионален, квалифициран техник.
Електрическият контакт трябва да е леснодостъпен, така че уредът да се разединява лесно
при извънредна ситуация.
20
Уредът трябва да бъде разположен далеч от:
- източници на топлина (например открит огън, газови печки и др.)
- съдове с течности (например умивалници и др.) с цел избягване на водни пръски
(минимално разстояние 2 метра)
- тъкани (пердета и др.) или свободно висящи материи, които могат да запречат решетката
на вентилатора; освен това трябва да се проверява по предната част да няма летливи
материали (прах и др.).
Основата трябва да бъде стабилна, плоска и равна (за да не се преобърне уредът).
УПОТРЕБА
Преди всяка употреба е необходимо да се провери уредът да е в добро състояние и
електрическият кабел да не е повреден; ако електрическият кабел е повреден, той трябва
да се замени от производителя или от службата за техническа поддръжка или от
квалифициран техник, с цел да се избегне евентуална опасност.
Включете щепсела в електрическия контакт.
Проветряване: Изберете изискваната скорост, като завъртите селектора за скорост на
една от следните позиции:
1 – Минимална скорост 2 – Средна скорост 3 – Максимална скорост
За да изключите вентилатора, завъртете селектора на „0”, след което отстранете щепсела от
електрическия контакт.
Таймер: Таймерът се използва за избиране на времето на работа. Избраното на таймера
време на работа може да бъде от 10 до 60 минути. След изтичане на избраното време на
работа уредът спира да работи.
Въртене на решетката: За въртене на решетката се натиска този бутон.
Ако вентилаторът няма да се ползва за по-дълго време, извадете щепсела от
електрическия контакт.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Внимание: преди извършване на нормалните операции по почистване щепселът трябва да
се извади от електрическия контакт.
За почистване на уреда се използва мека леко навлажнена кърпа; да не се използват
абразивни или корозивни продукти.
Не потапяйте нито една част на вентилатора във вода или в друга течност; ако това стане,
не потапяйте ръката си в течността, а най-напред извадете щепсела от електрическия
контакт. Внимателно подсушете устройството, по което трябва да се провери дали някоя
електрическа част не е влажна; при съмнения, свържете се с квалифициран техник.
Важно е по вентилационните отвори на електродвигателя да няма прах или валма от прах
или косми.
В случай че вентилаторът няма да се използва за по-дълго време, необходимо е да се
постави на такова място, че да не е изложен на прах и влага; препоръчително е да се
използва оригиналната опаковка.
Ако сте решили да спрете да ползвате уреда, препоръчително е същият да се приведе в
негодно за употреба състояние, което става чрез отрязването на кабела на
електрозахранването (като първо трябва да е сигурно, че щепселът не е включен в
електрически контакт), и да се уверите, че частите, които биха могли да бъдат опасни за
деца (например перката), не могат да ги наранят.
21
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА
Този продукт е в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС за
електрическите и електронните устройства, известна като ОЕЕО (отпадъци от
електрическо и електронно оборудване), която осигурява правната рамка,
приложима в Европейския съюз, относно изхвърлянето и повторното
използване на отпадъци от електронни и електрически уреди. Не изхвърляйте
този продукт в кош за отпадъци. Отнесете го до най-близкия завод за
преработване на отпадъци от електрическо и електронно оборудване.
Описание
22
Символ
стойност
Единица
Максимален дебит на въздуха
F
24.96
m³/min
Консумирана мощност на вентилатора
P
39.4
W
Експлоатационна стойност
Sv
0.63
(m³/min)/W
Консумация на електроенергия в режим на готовност
P SB
0
W
Консумация на електроенергия в изключено положение
P off
0
W
Ниво на шум от вентилатора
L WA
50.629
dB(A)
Максимална скорост на въздуха
C
5.7
метри/секунди
Потребление на електроенергия според сезона
Q
0.305
kWh/a
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺑﺸﺄن اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ‪/EU‬ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻷورويب ‪2012/19‬‬
‫ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ(‪ WEEE (،‬واﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‪ ،‬واﳌﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻮﻓﺮ اﻹﻃﺎر اﻟﻘﺎﻧﻮين اﳌﻌﻤﻮل ﺑﻪ ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷورويب ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫ﻧﻔﺎﻳﺎت اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وإﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‬
‫ﺑﺈﻟﻘﺎءه ﰲ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‪ ،‬ﺑﻞ ﺧﺬه إﱃ أﻗﺮب ﻣﺮﻛﺰ ﳌﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫‪.‬واﻹﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‬
‫‪23‬‬
‫فصولا‬
‫زمرلا‬
‫ةميقلا‬
‫اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ىصقألا ةحورملا ءاوه قفدت لدعم‬
‫‪F‬‬
‫‪24.96‬‬
‫‪m³/min‬‬
‫ةحورملا ةردق‬
‫‪P‬‬
‫‪39.4‬‬
‫واط‬
‫ةمدخلا ةميق‬
‫‪Sv‬‬
‫‪0.63‬‬
‫م‪/³‬دﻗﻴﻘﺔ(‪ /‬واط(‬
‫دادعتسالا عضو يف ةقاطلا كالهتسا‬
‫‪PSB‬‬
‫‪0‬‬
‫واط‬
‫ليغشتلا فاقيإ عضو يف ةقاطلا كالهتسا‬
‫‪Poff‬‬
‫‪0‬‬
‫واط‬
‫ةحورملا توص ةوق ىوتسم‬
‫‪LWA‬‬
‫‪50.629‬‬
‫)دﻳﺴﻴﺒﻴﻞ)أ‬
‫ىوصقلا ءاوهلا ةعرس‬
‫‪C‬‬
‫‪5.7‬‬
‫ﻣﱰ‪ /‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‬
‫ءابرهكلل يمسوملا كالهتسالا‬
‫‪Q‬‬
‫‪0.305‬‬
‫ﻛﻴﻠﻮ واط ﺳﺎﻋﺔ‪ /‬أﻣﺒري‬
‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬
‫ﺑﻌﺪ إزاﻟﺔ اﻟﻐﻼف‪ ،‬ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز؛ إذا ﺳﺎورﺗﻚ أي ﺷﻜﻮك ﺣﻴﺎل اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ وﺧﺬه إﱃ ﻓﻨﻲ‬
‫‪.‬ﻣﺤﱰف ﻣﺆﻫﻞ‬
‫ﻳﺠﺐ إﺑﻘﺎء اﻟﻐﻼف )اﻷﻛﻴﺎس اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬اﻟﺒﻮﻟﻴﺴﱰﻳﻦ‪ ،‬اﳌﺜﺒﺘﺎت‪ ،‬وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ( ﺑﻌﻴ ًﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻷﻧﻬﺎ‬
‫‪.‬ﻣﺼﺪر ﻣﺤﺘﻤﻞ ﻟﻠﺨﻄﺮ‪ ،‬وﻳﺠﺐ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺎوﻳﺎت اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺠﻤﻊ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﺑﺸﻜﻞ اﻧﺘﻘﺎيئ‬
‫‪.‬ﺗﺤﺬﻳﺮ‪:‬ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ أي ﻣﻠﺼﻘﺎت أو ﻣﻨﺸﻮرات ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬
‫‪.‬ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻗﻴﻢ اﻟﺠﻬﺪ اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﻮاﻓﻖ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﻣﻊ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻴري اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺂﺧﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ‬
‫‪.‬ﻣﺆﻫﻞ وﻣﺘﺨﺼﺺ‪ .‬ﺳﻮف ﻳﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺳﻠﻚ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم‪ ،‬ﻻ ﻳُﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﺤﻮﻻت أو أﺳﻼك اﻹﻣﺪاد؛ وإذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﴐورﻳًﺎ‪ ،‬ﻓﻴﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬
‫‪.‬ﻟﻮاﺋﺢ اﻟﺴﻼﻣﺔ وﻳﺠﺐ أﻻ ﺗﻘﻞ اﻟﻘﺪرة اﻷﻣﺒريﻳﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﴡ ﻟﻠﺠﻬﺎز‬
‫ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺠﻬﺎز ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪة وأن ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻏري ﺗﺎﻟﻒ‪ :‬إذا ﺳﺎورﺗﻚ أي ﺷﻜﻮك ﺣﻴﺎل‬
‫‪.‬ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪ ،‬اﺳﺘﴩ ﻓﻨﻲ ﻣﺤﱰف ﻣﺆﻫﻞ‬
‫‪.‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﺳﻬﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻄﻮارئ‬
‫‪:‬ﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﻴ ًﺪا ﻋﻦ‬
‫)ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة )ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل‪ ،‬اﻟﻠﻬﺐ اﳌﻜﺸﻮف‪ ،‬أﻓﺮان اﻟﻐﺎز‪ ،‬وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ‬
‫‪).‬أﻣﺎﻛﻦ ﺗﺠﻤﻊ اﻟﺴﻮاﺋﻞ )ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺎﻟﻮﻋﺎت‪ ،‬إﻟﺦ‪ (.‬ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺴﻘﻮط ﰲ اﳌﺎء أو اﻟﺮش ﺑﺎﳌﺎء )أدىن ﻣﺴﺎﻓﺔ ‪ 2‬ﻣﱰ‬
‫اﻷﻗﻤﺸﺔ )اﻟﺴﺘﺎﺋﺮ‪ ،‬وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ( أو اﳌﻮاد اﻟﻄﻠﻴﻘﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻌﺮﻗﻞ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ؛ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن‬
‫‪).‬اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﺧﺎ ٍل ﻣﻦ اﳌﻮاد اﳌﺘﻄﺎﻳﺮة )اﻟﻐﺒﺎر‪ ،‬وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ‬
‫‪).‬ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺪاﻋﻢ ﺛﺎﺑﺘًﺎ وﻣﺴﻄ ًﺤﺎ وﻣﺴﺘﻮﻳًﺎ )ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﻨﻘﻠﺐ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺠﻬﺎز ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪة وأن اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﻏري ﺗﺎﻟﻒ؛ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ اﻟﺴﻠﻚ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ أو‪ ،‬إذا اﻗﺘﴣ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻲ‬
‫‪.‬ﻣﺆﻫﻞ‪ ،‬ﻟﺘﺠﻨﺐ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺮ‬
‫‪.‬أدﺧﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﰲ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‬
‫‪:‬اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪ :‬ﺣﺪد اﻟﴪﻋﺔ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﻣﺤﺪد اﻟﴪﻋﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﳌﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫اﻟﴪﻋﺔ اﻟﺪﻧﻴﺎ ‪ - 2‬اﻟﴪﻋﺔ اﳌﺘﻮﺳﻄﺔ ‪ - 3‬اﻟﴪﻋﺔ اﻟﻘﺼﻮى ‪1 -‬‬
‫‪.‬ﻹﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮوﺣﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﻳﺮ اﳌﻔﺘﺎح إﱃ وﺿﻊ "‪ "0‬ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬
‫اﳌﺆﻗﺖ‪ :‬اﺳﺘﺨﺪم اﳌﺆﻗﺖ ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ميﻜﻦ ﺿﺒﻂ اﳌﺆﻗﺖ ﻟﻴﻌﻤﻞ ﳌﺪة ﺗﱰاوح ﺑني ‪ 10‬إﱃ ‪ 60‬دﻗﻴﻘﺔ‬
‫‪.‬وﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺤﺪد‪ ،‬ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫‪.‬دوران اﻟﺸﺒﻜﺔ‪ :‬اﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﺰر ﺣﺘﻰ ﺗﺪور اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪.‬ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫‪.‬ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ :‬ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬وﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ أو اﳌﺴﺒﺒﺔ‬
‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ وﻣﺒﻠﻠﺔ ً‬
‫‪.‬ﻟﻠﺘﺂﻛﻞ‬
‫أوﻻ‬
‫ﻻ ﺗﻐﻤﺮ أي ﺟﺰء ﻣﻦ اﳌﺮوﺣﺔ ﰲ اﳌﺎء أو أي ﺳﺎﺋﻞ آﺧﺮ‪ :‬إذا ﺣﺪث ذﻟﻚ‪ ،‬ﻻ ﺗﻀﻊ ﻳﺪك ﰲ اﻟﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺠﺐ ً‬
‫إزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪ .‬ﺟﻔﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻔﺎف ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﻳﻀً ﺎ‪ :‬إذا ﻛﺎن‬
‫‪.‬ﻟﺪﻳﻚ ﺷﻚ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻔﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ‬
‫‪.‬ﻣﻦ اﻟﴬوري إﺑﻘﺎء ﻓﺘﺤﺎت ﺗﻬﻮﻳﺔ اﳌﺤﺮك ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر واﻟﺰﻏﺐ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻔﱰات ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﳌﺮوﺣﺔ‪ ،‬وﺣامﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر واﻟﺮﻃﻮﺑﺔ؛ ﻧﻮﴆ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫‪.‬اﻟﻐﻼف اﻷﺻﲇ‬
‫إذا ﻗﺮرت اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﳌﺴﺘﺤﺴﻦ ﺟﻌﻠﻪ ﻏري ﺻﺎﻟﺢ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻄﻊ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫)ﺗﺄﻛﺪ أوﻻً ﻣﻦ ﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ( واﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن متﺜﻞ ﺧﻄﻮرة ﻋﲆ‬
‫‪.‬اﻷﻃﻔﺎل )ﻣﺜﻞ اﻟﺸﻔﺮات( ﻟﻦ ﺗﺴﺒﺐ أي ﴐر‬
‫‪24‬‬
‫‪.‬ﻧﺘﻤﻨﻰ أن ﻳﻨﻮل اﳌﻨﺘﺞ رﺿﺎﻛﻢ‪ ،‬وﺳﻌﺎدﺗﻜﻢ ‪ UFESA.‬ﻧﻮد أن ﻧﺸﻜﺮﻛﻢ ﻋﲆ اﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﻳُﺮﺟــﻰ ﻗــﺮاءة إرﺷــﺎدات اﻻﺳــﺘﺨﺪام ﺑﻌﻨﺎﻳــﺔ ﻗﺒــﻞ اﺳــﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘــﺞ‪ ،‬واﺣﺘﻔــﻆ ﺑﻬــﺎ ﰲ‬
‫‪.‬ﻣﻜﺎن آﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‬
‫‪ .1‬اﳌﺆﻗﺖ‬
‫‪ .2‬زر اﻟﺪوران‬
‫‪ .3‬اﻟﴪﻋﺔ‬
‫‪ .4‬اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺪوارة‬
‫‪ .5‬ﺟﺴﻢ اﻟﻮﻋﺎء‬
‫‪ .6‬اﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ اﳌﺜﺒﺘﺔ ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ‬
‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ميﻜﻦ أن ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻛﻞ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺳﻦ ‪ 8‬ﺳﻨﻮات وأﻛﱪ‪،‬‬
‫واﻷﺷﺨﺎص ذوي اﻟﻘﺪرات اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ أو اﻟﺤﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ اﳌﺤﺪودة أو ﻣﻦ‬
‫ﻳﻔﺘﻘﺮون إﱃ اﻟﺨﱪة واﳌﻌﺮﻓﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز وذﻟﻚ ﰲ ﺣﺎل ﺗﻢ اﻹﴍاف ﻋﻠﻴﻬﻢ‬
‫وإﻋﻄﺎﺋﻬﻢ ﺗﻌﻠﻴامت ذات ﺻﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ آﻣﻨﺔ‪ ،‬وإدراك اﳌﺨﺎﻃﺮ‬
‫ذات اﻟﺼﻠﺔ‪ .‬ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻠﻌﺐ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‪ .‬ﻻ ﻳﺠﺐ ﻋﲆ اﻷﻃﻔﺎل ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫‪.‬وﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺠﻬﺎز دون إﴍاف‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺧﺪﻣﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ‬
‫‪.‬ﻟﻠﴩﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ أو ﺷﺨﺺ ﻣﺆﻫﻞ ﻟﺘﺠﻨﺐ أي ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺮ‬
‫‪.‬ﻣﻦ اﻟﴬوري ﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ واﻟﺘﻔﻜﻴﻚ واﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮات ﻣﻬﻤﺔ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺰﱄ ﻓﻘﻂ ﻟﻐﺮض ﺗﻬﻮﻳﺔ اﻟﻐﺮف‪ :‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻷﻏﺮاض أﺧﺮى‪ .‬وﻳﻌﺘﱪ أي‬
‫اﺳﺘﺨﺪام آﺧﺮ ﻟﻪ ﻏري ﺻﺤﻴﺢ وﺧﻄري‪ .‬ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ اﻟﴩﻛﺔ اﳌﺼﻨﻌﺔ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ أي ﴐر ﻧﺎﺗﺞ ﻋﻦ‬
‫اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏري اﻟﺴﻠﻴﻢ أو ﻏري اﻟﺼﺤﻴﺢ أو ﻏري اﳌﺴﺆول و ‪ /‬أو ﺑﺴﺒﺐ اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮم ﺑﻬﺎ ﻓﻨﻴﻮن ﻏري‬
‫‪.‬ﻣﺆﻫﻠني‬
‫‪.‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪم إدﺧﺎل اﻷﺻﺎﺑﻊ أو أي أﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻋﱪ ﺷﺒﻜﺔ اﳌﺮوﺣﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬
‫‪.‬ﻳﺠﺐ إﺑﻘﺎء اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﻴ ًﺪا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز إذا ﻛﺎن ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬أو إذا ﺑﺪا أﻧﻪ ﺗﺎﻟﻒ‪ ،‬وإذا ﺳﺎروﺗﻚ أي ﺷﻜﻮك‬
‫‪.‬ﺣﻴﺎل اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﺧﺬه إﱃ ﻓﻨﻲ ﻣﺤﱰف وﻣﺆﻫﻞ‬
‫‪.‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺠﻬﺎز أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
‫‪.‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻗﻴﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‪ ،‬ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‬
‫‪.‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﳌﺲ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻴﺪ أو ﻗﺪم ﻣﺒﻠﻠﺔ‬
‫‪.‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻚ ﻟﻨﻘﻠﻪ‬
‫‪.‬ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺳﺤﺐ اﻟﺴﻠﻚ أو اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻔﺴﻪ ﻹزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ‬
‫‪.‬ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻳُﺮﺟﻰ اﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴامت اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ ﻗﺴﻢ اﻟﺪﻟﻴﻞ اﳌﺨﺼﺺ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻏري ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أي ﴐر أو أذى ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻸﺷﺨﺎص أو اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت أو ‪ B&B TRENDS S.L.‬ﴍﻛﺔ‬
‫‪.‬اﻷﺷﻴﺎء ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻌﺪم ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﳌﺬﻛﻮرة أﻋﻼه‬
‫‪25‬‬
INFORME DE GARANTÍA
-
que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por
vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya
utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsi-
disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autorizada por
-
cilitar el ejercicio de sus derechos. Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español,
envíe su solicitud al punto de venta donde adquirió el aparato.
RELATÓRIO DE GARANTIA
impossível, a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada.
Neste caso, poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma
tituição de peças de reposição sempre que o produto tenha sido usado em conformidade com as
recomendações especificadas neste manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado
com as disposições constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o
produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela B&B
26
pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu
o aparelho.
WARRANTY REPORT
-
options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction
in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also
mendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party
that is not authorised by B & B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear and
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the product.
improper use of the same shall render this warranty null and void. The warranty must be fully com-
this warranty.
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to
territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item
BON DE GARANTIE
le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, à moins
que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors
opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée directement avec le
selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé
tions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.
27
UTILISATION DE LA GARANTIE
-
livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en
acheté.
B&B TRENDS, S.L.
,
,
,
,
,
.
,
.
,
,
B & B TRENDS, SL.
.
1999/44
.
B&B
TRENDS, SL.
.
B&B
,
,
.
.
,
,
.
,
28
.
B&B TRENDS, SL
ً
‫ذ‬
‫ن‬
ً
B&B TRENDS, S.L.
EC/44/1999
‫ارد‬
ً
ً
B&B TRENDS, S.L.
ُ
B&B TRENDS, S.L.
‫ج را‬
‫أن‬
‫ء‬
‫ا‬
29
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT)
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 902 997 053
[email protected]
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
30
ALAVA
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA
DOMINGO BELTRAN, 54
945 248 198
[email protected]
01001 VITORIA
AREA GLOBAL
OLAGIBEL, 48
945128200
ALBACETE
2003 ALBACETE
V. CAMACHO
C/ PEDRO COCA, 50 LOCAL
967 22 45 54
33900 SAMA DE LANGREO
ALGA NALON, S.L.
TORRE DE ABAJO, 8
985692242
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
SAT J. BAUTISTA
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5
933722157
[email protected]
AVILA
05005 AVILA
CUCHILLERIA ANDRES
SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1
920 22 00 14
08015 BARCELONA
SAT DORVEN,S.L.
DIPUTACION, 53
934243703
[email protected]
5003 AVILA
(G.R. Goli Reparaciones)
C/SORIA, 6
920257815/606759754
2004 ALBACETE
ELECTRICIDAD FRESNEDA S.L.
C/ Blasco Ibañez n’ 13 Bajo
967231467
BADAJOZ
6002 BADAJOZ
ELECTRONICA MIRANDA, S.L.
RAMON ALBARRAN, 17
924207428
[email protected]
ALICANTE
03800 ALCOY
SERT-TALLER DE ELECTRONICA
CID,12
965331412
6700 VILLANUEVA DE LA SERENA
ARFET,C.B.
HERNAN CORTES, 76-B
924841195
[email protected]
3204 ELCHE
REP. PEQUEÑOS ELECTROD. S.U.R.L
CONRADO DEL CAMPO 8
965425112
BARCELONA
08015 BARCELONA
SUM. ELECT. DALMAU, S.C.P.
VILADOMAT, 108
934539276
[email protected]
03181 TORREVIEJA
ANTHONY ALLEN ASHMORE RODRIGUEZ (ELECT.MONTESINOS)
C/ORIHUELA, 43
966703505
[email protected]
ALMERIA
04867 MACAEL
ELECTRO JUAN MOLINA SL
AVDA. ANDALUCIA, 6
950 445 529
[email protected]
ASTURIAS
33003 OVIEDO
TALLER AMABLE
SAN JOSE, 12 B
985223739
[email protected]
08240 MANRESA
SERVICIO ELDE - JORGE MANERO
BRUCH, 55
938728542
[email protected]
08027 BARCELONA
SELAROM
PASSEIG MARAGALL, 102
933 521 805
[email protected]
08020 BARCELONA
SAT MARINE, S.C.P.
C/HUELVA, 67-69
932664697
[email protected]
08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
SAT JARO C/ MALAGA, 20-22
647 054 779
08700 IGUALADA
SAT CUADRAS
SANT DOMENEC, 9-11
938045431
[email protected]
08921 STA. COLOMA DE
SANZ SAT, S.L.
PRAT DE LA RIBA, 62
934 681 945
08030 BARCELONA
RICARDO GUEVARA GARCIA (RIGUÉ)
Ps. TORRAS I BAGES 50-58
933469902
08401 GRANOLLERS
REP. ELECTRICAS SALVADO, S.L.
CARLES RIBA,5
938494073
[email protected]
8160 MONTMELO
RAMON ARCOS PLANAS (electrosat)
JOSEP TARRADELLAS, 2 LOCAL II
935720130
[email protected]
08025 BARCELONA
KLEIN GERATE, C.
ROGER DE FLOR, 330
932137764
08025 BARCELONA
JOSE ANTONIO FUSTER GARCIA
PROVENZA 538-540
934564736
08211 CASTELLAR DEL VALLES
JOAN ANTON JUAREZ
CATALUNYA, 90 BAJO
937146275
[email protected]
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA, S.L
POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9
938904852
[email protected]
08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA S.L.
PROGRES, 42
938904852
[email protected]
08226 TERRASSA
ELECTRO CERDAN, S.L.
HISTORIADOR CARDUS, 71
937354105
[email protected]
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
ELECTRICAS FELIU
SANT ALBERT MAGNE,12-14 TD.2-B
933722302
[email protected]
BURGOS
9006 BURGOS
MUTOBRE, S.L.
AVDA. DEL CID 93 BAJO
947241040
[email protected]
9003 BURGOS
LEOPOLDO JOSE CEBRIAN EROLES
TRINIDAD 16
947203079
[email protected]
09400 ARANDA DE DUERO
JOSE MARIA GAMAZO PLAZA
ESGUEVA 4
947502532
CACERES
10002 CACERES
TALLERES MONTERO
PLAZA MARRON, 15
927 22 65 56
10300 NAVALMORAL DE LA MATA
REPARACIONES MILLANES, C.B.
C/ GÓNGORA, 10
927531481/678508250
[email protected]
10600 PLASENCIA
ECOINFO (ANDRES GONZALEZ)
AVDA ESPAÑA, 45 NAVE 10
927411590
[email protected]
CADIZ
11402 JEREZ DE LA FR
ELECTRO LARA
C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6
956 336 254
[email protected]
11007 CADIZ
ANA PATIÑO CHACON (TECNI-HOGAR)
TOLOSA LATOUR 19
956281082
CANTABRIA
39008 SANTANDER
TELEC - CANTABRIA
TRES DE NOVIEMBRE, 1 -B
942371757
[email protected]
39300 TORRELAVEGA
DEL CASTILLO
CEFERINO CALDERON, 13
942880390
CASTELLON
12005 CASTELLÓ
M.AGRAMUNT, S.L.
C/ LA LLUNA, 22
964261249
12003 CASTELLON
INST. ELECTR. JUMAR-2, SL
C/ BENICARLO, 15
964225133
[email protected]
12500 VINAROS
FERCOM SERVICE C.B.
TOMAS MANCISIDOR 60
964450144
[email protected]
CIUDAD REAL
13003 CIUDAD REAL
NOVA ELECTRICIDAD
ALTAGRACIA, 1
926253101
[email protected]
CORDOBA
14014 CORDOBA
SAN COR S.L.L.
VIRGEN DE FATIMA, 15
957430756
[email protected]
14500 PUENTE GENIL
ELECTRO PEKIN S.L.
C/ANTONIO NAVAS LOPEZ, 11
957601339
CUENCA
16400 TARANCON
DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA
P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO
969322036/667607788
[email protected]
GIJON
33209 GIJON
TALLER ELECTRICO SEYSA, S.L.
LOS ANGELES, 10-12
985388146
33209 GIJON
MARCOS HEVIA PUERTA (SERCOPEL)
C/ Puerto La Cubilla, 6
985342611
[email protected]
GIRONA
17005 GIRONA
SUREDA I ASSOCIATS, S.C.
FRANCESC ARTAU, 2
972236588
17200 PALAFRUGELL
NEW MERESA
DE LA SURERA BERTRAN, 23
972304454
[email protected]
17300 BLANES
FRANCISCO PORTILLO PEIRO
ASIAS MARC 1
972331249
[email protected]
17740 VILAFANT
ELECTRONICA VILAFANT - SAT
NAVATA, 13
972506515 / 615090154
[email protected]
GRANADA
18015 GRANADA
LUNSOL, S.L.
AVDA. VIRGEN DE LA CONSO 4,
LOCAL 2
958292565
[email protected]
18007 GRANADA
ELECTRICIDAD MORENO
C/ PALENCIA, 3
95 881 05 35
[email protected]
GUADALAJARA
19004 GUADALAJARA
FERRETERIA AL-YE
AVDA, EJERCITO,11-D POSTERIOR
949218662
[email protected]
GUIPUZCOA
20014 SAN SEBASTIAN (no oficial)
SANTIAGO ESTALAYO
Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27
943475013
LA CORUÑA
15688 SIGÜERO (OROSO)
SERVITECGA S.L.
RUA TRAVESA 2 BAJO
981572579
24004 LEON
ELECTRO - CASH
TORRIANO, 3 - 5 BJ
987206409
[email protected]
20001 SAN SEBASTIAN
GROSTON S.L.
USANDIZAGA 29
943272736
15703 SANTIAGO DE COMPOSTELA
SERVICIOS TECNICOS CANCELA, S.L.
RÚA DA FONTE DOS CONCHEIROS,
2, - BAJO
981564016
[email protected]
LLEIDA
25005 LLEIDA
SUPERSERVEI DE L’ELECTRODOMESTIC, S.L.
C/CORREGIDOR ESCOFET, 41
973232012
[email protected]
20001 SAN SEBASTIAN
ELOY TEJEDOR
GLORIA, 4 (GROS)
943287193
20600 EIBAR
EIBAR SAT
IFAR KALE, 8
943206717
HUELVA
21002 HUELVA
ELECTROTECNICA ISCAR
SANTIAGO APOSTOL 18 Local
959283415/627349431
ILLES BALEARS
07011 PALMA DE MALLORCA
URBISAT (BALEAR SERVICE)
C/MATEU OBRADOR,8
971-733886/733879
15006 A CORUNA
EUGENIO SUAREZ SERRANTES
ANGELA BLANCO DE SOTO, 1, LOCAL
5
669342814
15100 CARBALLO
ELECTRO SAT BEYGA, SL
C/FÁBRICA, 23 BAJO
981754981
25005 LLEIDA
BRENUY-CORBELLA (BRECOR SAT)
C/ CORTS CATALANES, 27
973248961
LUGO
27002 LUGO
TELESERVICIO (JOSE ANTONIO)
CARRIL DE LAS FLORES, 34-B
982242015
[email protected]
15920 RIANXO
BANDIN AUDIO S.L.
C/ GUDIÑOS, Nº10 BAJOS
981866025
[email protected]
27400 MONFORTE DE LEMOS
RAUL E HIJOS,S.L.
CAMPO DE LA COMPAÑÍA, 19
982400711
LA RIOJA
26001 LOGROÑO
JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJAhiper del repuesto
HUESCA, 53-55
941226109
27850 VIVERO (CASCO
SERVICIO TECNICO SILDO 101, S.L.U.
LODEIRO, 26
982061819
7740 MENORCA
ES MERCADAL
SERVEIS MENORCA, S.L.
CARRER NOU Nº 53
971375380
26004 LOGROÑO
ASOC. IND. RIOJANA, S.L.U.
DOCE LIGERO, 30 - 32
941241015
JAÉN
23400 UBEDA
MAGOCA UBEDA
GRANADA 7
953751838
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
35013 LOS TARAHALES
ST CANARIOS, S.C.P.
BATALLA DE BRUNETE, 50
928 292 950
23001 JAEN
EDUARDO DELGADO HUETE
C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo
953236605
LEON
24002 LEON
SAT MAEG
C/ RUIZ DE SALAZAR,24
987 23 50 21
23008 JAEN
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
PERPETUO SOCORRO, 5
953226102
[email protected]
24400 PONFERRADA
ELECTRONICA REGUERA
HOSPITAL, 29 - BAJO
987403483
[email protected]
MADRID
28931 MOSTOLES
REPARACIONES RAGON S.L.
BURGOS 4-6
916147898
28044 MADRID
REPARACIONES PIMAR
Valle Inclan 32 Local
917054624
28047 CARABANCHEL
REPARACIONES CARLOS (CARLOS
GOMEZ YUSTE)
GUABAIRO,2
914665369
28980 PARLA
INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.
ALFONSO X EL SABIO 31
916052801
28038 MADRID
FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay
Madrid Vallecas
C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL
911394704
MALLORCA
07008 PALMA DE MALLORCA
SAT BALEAR
REIS CATOLICS, 72
971247695
[email protected]
PONTEVEDRA
36003 PONTEVEDRA
MARDEL RIAS BAIXAS
FERNANDEZ LADREDA, 67
986843760
[email protected]
28020 MADRID
ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18)
C/ JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVARADO
915342350
MURCIA
30700 TORRE PACHECO
MIGUEL ANGEL SANMARTIN RAMIREZ
AVD. ESTACION 33/ CALLE COLON 46
968578838
[email protected]
36004 PONTEVEDRA
IMASON
LOUREIRO CRESPO, 43
986841636
[email protected]
28220 MAJADAHONDA
ELECTRONICA TELIAR S.L.
REAL ALTA 7
916388702
[email protected]
30203 CARTAGENA
MEGASON HI-FI SL
CARLOS III 30 BJS
968527519
28017 MADRID
ALTOHA
JOSE ARCONES GIL,13
913774645
[email protected]
30300 BARRIO PERAL - CARTAGENA
FASEPA, S.L.
PROLONGACION ANGEL BRUNA, 6 BJ
868095680
[email protected]
28035 MADRID
ALDEBARAN ELECTRICA (LUMAR)
CARDENAL HERRERA ORIA 257
917388761
[email protected]
30009 MURCIA
ELECTRO-SERVICIOS SEBA
ISAAC ALBENIZ 4 BAJO
968298593/629613574
28807 ALCALA DE HENARES
ALDAMA
FERRAZ, 2
918815820
30800 LORCA
DANIEL SANCHEZ RUIZ
DE LA HIGUERA,8 BAJO
968406757
37005 SALAMANCA
RAMON RODRIGUEZ TAPIA
LAZARILLO DE TORMES, 10
923238491
[email protected]
NAVARRA
31011 PAMPLONA
FERRETERIA SAN ELOY ( MERCEDES )
MONASTERIO DE IRACHE, 33
948251095
[email protected]
37002 SALAMANCA
ASISTENCIA TECNICA MORENO, S.L.
RECTOR TOVAR 15
923218079
MALAGA
29200 ANTEQUERA
JUAN J. MATAS REBOLLO (ELECTRONICA J&J)
PURGATORIO 1 BAJO
952702382
29303 MARBELLA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
952867390
[email protected]
29680 ESTEPONA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
VALENCIA 18
952807483
[email protected]
29010 MALAGA
CAMBEL ELECTRONICA
MORALES VILLARUBIA,17
952277247
31591 CORELLA
Corella)
C/ Santa Barbara, 52
948780729
31500 TUDELA
ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I.
YANGUAS Y MIRANDA, 12
948826457
[email protected]
ORENSE
32002 OURENSE
ELECTRO COUTO, S.L.
MELCHOR DE VELASCO, 17
988235115
[email protected]
362111 VIGO
CARBON RADIO
AVDA. CAMELIAS, 145
98 623 61 46
[email protected]
36205 VIGO
AJEPA & LUA’S S.L. (S.A.T. CERVANTES)
RUISEÑOR Nº 10 BAJO
986280230
[email protected]
SALAMANCA
37500 CIUDAD RODRIGO
TECNIHOGAR
AVDA. PORTUGAL, 10
923461964
SEGOVIA
40005 SEBASTIAN TORRES C.B.
C/ SAN ANTON,12
921 42 43 23
[email protected]
SEVILLA
41006 SEVILLA
PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
AFAN DE RIBERA, 107
954631191
[email protected]
41700 DOS HERMANAS
FRANCISCO MUÑOZ LOPEZ
PURISIMA CONCEPCION 1
954728300
41100 CORIA DEL RIO
ELECTROCORIA S.L.
SAN FRANCISCO 11
954771998
[email protected]
46800 XATIVA
JOSE PASTOR DIEZ
C/ ABU MASAIFA, 6
962274794
[email protected]
48980 SANTURCE
JULEN SAT
LAS VIÑAS 20-22
944617193
41530 MORON DE LA FRONTERA
DAVID QUINTERO TORREÑO
C/ SANTIAGO, 21 (Pta. Sevilla)
954852986
[email protected]
46680 ALGEMESI
JOSE A. LLACER SANGROS
ALBALAT, 88
962423519
[email protected]
ZAMORA
49010 ZAMORA
TERESA PEREZ
DIEGO DE LOSADA, 10
980671386
41008 SEVILLA
ABASTEC
C/ SANTA MARIA DE LA HIEDRA, 1
(PIO XII)
954 353 300
[email protected]
46700 GANDIA
JOAQUIN MAYOR ESTRUGO
(TECNOGAR)
PRIMER DE MAIG 41-B
962865335
TARRAGONA
43001 TARRAGONA
SERTECS C/ CAPUCHINOS, 22
977 221 851
[email protected]
46470 CATARROJA
AirKival Climatización C.B
C/FRANCESC LARRODÉ, 7
961260633
TERUEL
44600 ALCAÑIZ
CASES SANTAFE MARIO (LA RUEDA)
MIGUEL FLETA 27
978871016
TOLEDO
45005 TOLEDO
ELECTROHOGAR TOLEDO
RONDA BUENAVISTA, 27 LOCAL 6 F
925 223 828
VALENCIA
46600 ALZIRA
TALLERES MOYA
C/ FAVARETA,49
96 241 85 87
[email protected]
46011 VALENCIA
ROBERTO BARRACHINA ALIAGA
-VALENCIANA, SA TECNICAC/FRANCISCO BALDOMA, 86 Bajos
963554244/607304279
46700 GANDIA
RELGAN - CAMILO GARCIA
MAGISTRADO CATALA, 16
962872810
46005 VALENCIA
RELEVAN,S.L.
C/ MATIAS PERELLO ,49
963 222 529
[email protected]
ZARAGOZA
50001 ZARAGOZA
ELECTRO SANTOÑA, S.L.
SAN VICENTE DE PAUL, 48
976 392 102
[email protected]
VALLADOLID
47006 VALLADOLID
VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L.
FALLA, 16 BAJO.DCHA.
983226229
[email protected]
47400 MEDINA DEL CAMPO
JESUS MANUEL MONSALVO MENDO
ANGUSTIAS,42
983810205
[email protected]
47002 VALLADOLID
ELECTRICIDAD RINCON, S.A.
LABRADORES, 9 Y 11
983297133
[email protected]
VIZCAYA
48004 BILBAO
SERTEK
C/ PADRE PERNET, 8
944112282
[email protected]
48013 BILBAO
REPARADOMESTICOS,JOSU
URKIXO ZUMARKALEA,79
944 90 41 66
[email protected]
48011 BILBAO
R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ
HERVERA
GREGORIO DE LA REVILLA, 34
944215271
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
(Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
www.bbtrends.es
Ver. 12 /2020
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473
C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement