USB-N53 Dual-band Wireless-N600 USB Adapter

Introduction
USB-N53
Dual-band Wireless-N600
USB Adapter
包裝內容物
保固卡 x1
快速使用指南 x1
Cartão de garantia x1
Guia de Inicialização Rápida x1
Български
ASUS USB-N53 адаптер x1
Регулируем USB удължителен кабел
Помощен CD диск x1
Гаранционна карта x1
Ръководство за бърз старт x1
Záruční list x1
Stručná příručka x1
ASUS USB-N53-adapter x1
Justerbart USB-forlængerkabel
Medfølgende cd x1
Garantijas talons x1
Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x1
ASUS USB-N53 adapteris x1
Reguliuojamas USB ilginamasis kabelis
Pagalbos kompaktinis (CD) diskas x1
Garantinis talonas x1
Greito pasirengimo darbui žinynas x1
Garantikort x1
Hurtigstartguide x1
Garantiikaartx1
Lühijuhend x1
Adapter USB-N53 firmy ASUS x1
Regulowany przedłużacz USB
Dysk CD z oprogramowaniem x1
Karta gwarancyjna x1
Skrócona instrukcja obsługi x1
Certificado de garantia x1
Guia de consulta rápida x1
Adaptor ASUS USB-N53 x1
Cablu prelungitor USB flexibil
CD cu resurse de asistenţă x1
Takuukortti x1
Pikaopas x1
Certificat de garanţie x1
Ghid de iniţiere rapidă x1
Русский
Комплект поставки
Français
Contenu de la boîte
Carte de garantie x1
Guide de démarrage rapidex1
Адаптер ASUS USB-N53 x1
Регулируемый USB удлинитель
Компакт-диск с драйверами x1
Гарантийный талон x1
Краткое руководство x1
SERBIAN
Deutsch
Tarjeta de garantía x1
Guía de inicio rápido x1
Svenska
Förpackningsinnehåll
ASUS USB-N53 adapter x1
justerbar USB-anslutningskabel
Support-CD x1
Garantikort x1
Snabbstartguide x1
Українська
До комплекту входять
Адаптер ASUS USB-N53 x1
Регульований USB-подовжувач
Компакт-диск підтримки x1
Гарантійний талон x1
Посібник для швидкого початку
роботи x1
Bahasa Indonesia
Adaptor ASUS USB-N53 x1
Kabel Ekstensi USB yang Dapat
Disesuaikan
CD dukungan x1
Kartu jaminan x1
Panduan Ringkas x1
パッケージ内容 :
USB-N53 本体 x1
保証書 x1
角度や向きを調整できる USB フレキ
クイックスタートガイド x1
シブルケーブル
サポート CD x1
Bahasa Malaysia
Kandungan pakej
Penyesuai ASUS USB-N53 x1
Kabel Sambungan USB Boleh Laras
CD Sokongan x1
Conţinutul pachetului de vânzare
Pakkauksen sisältö
Kad jaminan x1
Panduan Mula Pantas x1
ไทย
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ
อะแดปเตอร์ ASUS USB-N53 x1
สายต่อ USB ที่สามารถปรับได้
แผ่น CD สนับสนุน x1
ใบรับประกัน x1
คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ x1
Türkçe
Paket içeriği
ASUS USB-N53 Adaptörü x1
Ayarlanabilir USB Uzatma Kablosu
Destek CD’si x1
Garanti kartı x1
Hızlı Başlama Kılavuzu x1
Sadržaj paketa
Lieferumfang
ASUS USB-N53-Adapter x1
Einstellbares USBVerlängerungskabel
Unterstützungs-CD x1
Conteúdo da embalagem
Adaptador ASUS USB-N53 x1
Cabo de Extensão USB Ajustável
CD de suporte x1
Română
Suomi
Adaptateur bi-bande USB-N53 x1
Câble d'extension USB réglable
CD de support x1
Adaptador USB-N53 de ASUS x1
Cable de prolongación USB ajustable
CD de soporte x1
日本語
Português
Eesti
ASUS USB-N53 -sovitin x1
Säädettävä USB-jatkokaapeli
Tuki-CD-levy
Español
Contenido del paquete
Zawartość opakowania
Garantiekaartx1
Beknopte handleiding x1
Garancijska kartica x1
Vodnik za hitri začetek x1
Isi kemasan
ASUS USB-N53-adapter x1
Justerbar USB-skjøteledning
Støtte-CD x1
Polski
Nederlands
Pakendi sisu
ASUS USB-N53 adapter x1
Cable de prolongación USB ajustable
Tugi-CD x1
Adapter ASUS USB-N53 x1
Prilagodljivi podaljševalni kabel USB
CD s podporo x1
Norsk
Garantibevis x1
Startvejledning x1
Package contents
Garantiekarte x1
Schnellstartanleitung x1
ASUS USB-N53 adapter x1
Podesivi USB produžni kabl
CD za podršku x1
Garancija x1
Vodič za brzo korišćenje x1
SLOVAKIAN
Obsah balenia
Ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προσαρμογέας ASUS USB-N53 x1
Ρυθμιζόμενο καλώδιο επέκτασης
USB
CD υποστήριξης
Q10051/ First Edition / December 2014
ASUS USB-N53 adapteris x1
Regulējams USB pagarinājuma vads
Atbalsta CD x1
Innholdet i pakken
ASUS USB-N53 Adapter x1
Afstelbare USB-verlengkabel
Ondersteunings-cd x1
Warranty card x1
Quick Start Guide x1
Komplekta saturs
Dansk
Package contents
ASUS USB-N53 Adapter x1
Adjustable USB Extension Cable
Support CD x1 Certificato di garanzia x1
Guida rapida x1
Komplekto turinys
Pakkens indhold
Introduction
Adattatore ASUS USB-N53 x1
Cavo di estensione USB regolabile
CD di supporto x1
Lietuvių
Obsah krabice
ASUS USB-N53 adaptér x1
Polohovatelný USB prodlužovací kabel
Podpůrný disk CD x1
Contenuto della confezione
Latviski
Čeština
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle
our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Garanciakártya x1
Gyors útmutató x1
Italiano
Съдържание на пакета
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS USB-N53 adapter x1
Hajlékony USB-hosszabbítókábel
Támogató CD x1
Português do Brasil
Conteúdos do pacote
Adaptador USB-N53 do ASUS x1
Cabo de Extensão USB Ajustável
CD de suporte x1
Quick Start Guide
Vsebina paketa
A csomag tartalma
華碩 USB-N53 無線網路卡 x1
可調式 USB 延長線 x1
支援光碟 x1
Slovenščina
Magyar
繁體中文
Κάρτα εγγύησης x1
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x1
Adaptér ASUS USB-N53 x1
Nastaviteľný USB predlžovací kábel
CD s podporou x1
Záručný list x1
Stručný návod na používanie x1
5300-00006176-50U
Setting up a Home Network
繁體中文
1.Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen
instructions to complete the installation.
2. Set up USB-N53 using the ASUS utility.
2.1 Select a wireless network and click Connect.
1. 將支援光碟插入光碟機,接著依據螢幕指示完成安裝。
2. 使用華碩應用程式設定 USB-N53 無線網路卡。.
2.1 選擇無線網路,接著點選「連線」按鈕。.
2.2 輸入網路密碼。.
2.3 設定完成。
Português do Brasil
1. Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para
completar a instalação.
2. Configure o USB-N53 usando o utilitário do ASUS.
2.1 Selecione uma rede sem fio e clique no botão Connect (Conectar).
2.2 Digite a senha da rede.
2.3 Instalação completa.
Български
1. Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте
инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията.
2. Конфигурирайте USB-N53 с помощта на помощната програма на
ASUS.
2.1 Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect
(Свързване).
2.2 Въведете паролата за мрежата.
2.3 Конфигурацията приключи!
Čeština
1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle
zobrazených pokynů.
2. Nastavte USB-N53 pomocí nástroje ASUS.
2.1 Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
2.2 Zadejte síťové heslo.
2.3 Instalace dokončena.
2.2 Enter the network password.
Dansk
1. Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for at
udføre installationen.
2. Sådan opsættes din USB-N53 med hjælpeprogrammet fra ASUS.
2.1 Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse).
2.2 Indtast adgangskoden til netværket.
2.3 Opsætningen er færdig.
Nederlands
2.3 Setup complete.
1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het
scherm om de installatie te voltooien.
2. Stel de USB-N53 in met behulp van het ASUS-hulpprogramma.
2.1 Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect
(Verbinden).
2.2 Voer het netwerkwachtwoord in.
2.3 Instelling voltooid.
Eesti
1. Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine
lõpule viia.
2. Häälestage USB-N53, kasutades ASUS utiliiti.
2.1 Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus).
2.2 Sisestage võrgu parool.
2.3 Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön
ohjeiden mukaisesti.
2. Aseta USB-N53 käyttämällä ASUS-apuohjelmaa.
2.1 Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta.
2.2 Anna verkon salasana.
2.3 Asetus on valmis.
Français
1. Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions
apparaissant à l’écran pour compléter l’installation.
2. Configurez l’adaptateur USB-N53 par le biais de l’utilitaire ASUS.
2.1 Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Connexion.
2.2 Entrez le mot de passe du réseau sans fil
2.3 Configuration terminée
Norsk
1. Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å
fullføre installasjonen.
2. Sett opp USB-N53 ved hjelp av ASUS-verktøyet.
2.1 Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til).
2.2 Skriv inn nettverkspassordet.
2.3 Oppsett ferdig.
Deutsch
Polski
1. Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von
den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die Installation führen.
2. Richten Sie den USB-N53 über das ASUS-Dienstprogramm ein.
2.1 W ählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die VerbindenSchaltfläche.
2.2 Geben Sie das Netzwerkkennwort ein.
2.3 Die Einrichtung ist abgeschlossen.
Ελληνικά
1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj
instrukcje ekranowe w celu ukończenia instalacji.
2. Skonfiguruj adapter USB-N53 za pomocą narzędzia firmy ASUS.
2.1 Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz).
2.2 Wprowadź hasło sieciowe.
2.3 Konfiguracja została ukończona.
1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
2. Εγκαταστήστε το USB-N53 χρησιμοποιώντας το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS.
2.1 Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση).
2.2 Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου.
2.3 Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
Magyar
1. Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.
2. Helyezze üzembe az USB-N53 eszközt az ASUS segédprogram segítségével.
2.1 V álasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect
(Csatlakozás) gombra.
2.2 Adja meg a hálózati jelszót.
2.3 A telepítés kész.
Italiano
1. Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per
completare l’installazione.
2. Configurazione dell’USB-N53 tramite l’utility ASUS.
2.1 S elezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul
pulsante Connetti.
2.2 Inserite la password di rete.
2.3 Configurazione completata.
Latviski
1. Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai
pabeigtu instalēšanu.
2. Iestatiet USB-N53, izmantojot ASUS utilītprogrammu.
2.1 Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties).
2.2 Ievadiet tīkla paroli.
2.3 Iestatīšana pabeigta.
Lietuvių
1. Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų
instrukcijų, kad užbaigtumėte diegimą.
2. Naudodami ASUS paslaugų programą nustatykite USB-N53.
2.1 Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti).
2.2 Įveskite tinklo slaptažodį.
2.3 Sąranka baigta.
Slovenščina
1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za
dokončanje namestitve.
2. USB-N53 namestite s pripomočkom ASUS.
2.1 Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).
2.2 Vnesite omrežno geslo.
2.3 Namestitev dokončana.
Português
1. Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a
instalação.
2. Configure o USB-N53 através do utilitário ASUS.
2.1 Selecione uma rede sem fios e clique no botão Connect (Ligar).
2.2 Introduza a palavra-passe de rede.
2.3 Configuração concluída.
Română
1. Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
2. Configuraţi USB-N53 folosind utilitarul ASUS.
2.1 Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare).
2.2 Introduceţi parola pentru reţea.
2.3 Configurarea este finalizată.
Русский
1. Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на
экране для завершения установки.
2. Настройка USB-N53 с помощью утилиты ASUS.
2.1 Выберите беспроводную сеть и нажмите кнопку Подключить
2.2 Введите сетевой пароль.
2.3 Настройка завершена.
Srpski
1. Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite
instalaciju.
2. Podesite USB-N53 koristeći ASUS pomoćni program.
2.1 Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži).
2.2 Unesite lozinku za mrežu.
2.3 Podešavanje je obavljeno.
Slovensky
1. Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa
pokynov na obrazovke.
2. Pomocou nástroja ASUS nainštalujte USB-N53.
2.1 Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).
2.2 Zadajte heslo na prístup do siete.
2.3 Inštalácia sa skončila.
Slovenščina
1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za
dokončanje namestitve.
2. USB-N53 namestite s pripomočkom ASUS.
2.1 Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).
2.2 Vnesite omrežno geslo.
2.3 Namestitev dokončana.
Setting up a Home Network
Networks Global Hotline Information
Español
1. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparezcan
en la pantalla para completar la instalación.
2. Configure su USB-N53 mediante la utilidad de ASUS.
2.1 Seleccione una red inalámbrica y haga clic en el botón Connect (Conectar).
2.2 Escriba la contraseña de red.
2.3 Configuración completada.
Region
Country
Hotline Number
Cyprus
0033-170949400
1. Sätt i support-CD-skivan i den optiska enheten och följ instruktionerna på skärmen
för att fullfölja installationen.
2. Ställ in USB-N53 med ASUS verktyget.
2.1 Välj ett trådlöst nätverk och klicka på knappen Connect (anslut).
2.2 Ange nätverkslösenordet.
2.3 Installationen är klar.
(component support )
Hungary
Europe
Bahasa Indonesia
1. Masukkan CD dukungan ke drive optik, lalu ikuti petunjuk di layar untuk
menyelesaikan penginstalan.
2. Konfigurasikan USB-N53 menggunakan utilitas ASUS.
2.1 Pilih jaringan nirkabel, lalu klik tombol Connect (Sambungkan).
2.2 Masukkan sandi jaringan.
2.3 Konfigurasi selesai.
日本語
08:00-17:00 Mon-Fri
Israel
*6557/00972-39142800
08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972-35598555
08:30-17:30 Sun-Thu
Romania
0040-213301786
09:00-18:30 Mon-Fri
Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~13 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI)
Bosnia
Herzegovina
00387-33773163
09:00-17:00 Mon-Fri
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,
SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.
Bulgaria
00359-70014411
09:30-18:30 Mon-Fri
NCC Warning Statement
00359-29889170
09:30-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
Montenegro
00382-20608251
09:00-17:00 Mon-Fri
Netherlands/
Luxembourg
0031-591570290
09:00-17:00 Mon-Fri
Serbia
00381-112070677
09:00-17:00 Mon-Fri
Belgium
0032-78150231
09:00-17:00 Mon-Fri
Slovenia
00368-59045400
Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase the power, or
change the characteristic and functions of the original design of the certified lower power frequency
electric machinery.
08:00-16:00 Mon-Fri
Article 14
Norway
0047-2316-2682
09:00-18:00 Mon-Fri
Sweden
0046-858769407
09:00-18:00 Mon-Fri
Finland
00358-969379690
10:00-19:00 Mon-Fri
The application of lower power frequency electric machineries shall not affect the navigation safety
nor interfere a legal communication, if an interference is found, the service will be suspended until
improvement is made and the interference no longer exists.
Denmark
0045-38322943
09:00-18:00 Mon-Fri
Poland
0048-225718040
08:30-17:30 Mon-Fri
Spain
0034-902889688
09:00-18:00 Mon-Fri
Portugal
00351-707500310
09:00-18:00 Mon-Fri
Slovak Republic
00421-232162621
08:00-17:00 Mon-Fri
Czech Republic
00420-596766888
08:00-17:00 Mon-Fri
Switzerland-German
0041-848111010
09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-French
0041-848111014
09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-Italian
0041-848111012
09:00-18:00 Mon-Fri
United Kingdom
0044-8448008340
00368-59045401
Lithuania-Kaunas
00370-37329000
09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Vilnius
00370-522101160
09:00-18:00 Mon-Fri
Ukraine
0038-0445457727
09:00-18:00 Mon-Fri
•
•
Service Hours
Australia
1300-278788
09:00-18:00 Mon-Fri
New Zealand
0800-278788
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
0081-570-783-886
( Non-Toll Free )
09:00-18:00 Mon-Fri
Korea
0082-215666868
09:30-17:00 Mon-Fri
Thailand
0066-24011717
09:00-18:00 Mon-Fri
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
11:00-19:00 Mon-Fri
0065-67203835
11:00-19:00 Mon-Fri
(Repair Status Only)
11:00-13:00 Sat
Malaysia
0060-320535077
10:00-19:00 Mon-Fri
Philippine
1800-18550163
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Sat
09:00-21:00 Mon-Sun
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection of
other channels is not possible.
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING:
• Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• Users must not modify this device. Modifications by anyone other than the
party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications
Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to
operate this device.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
8:30-12:00 EST Mon-Fri
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio
frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the
potential for human contact during normal operation is minimized.
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendezvous sur :
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specific Absorption Rate (“SAR”)
limits when installed in specific host products operated in portable exposure conditions (SAR test
distance is 5mm).
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Canada
1-812-282-2787
9:00-18:00 EST Sat-Sun
001-8008367847
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
Dual-band Wireless-N600 USB Adapter
Dual-band Wireless-N600 USB Adapter
Model name :
USB-N53_V2, USB-N600, USB-N53_B1
Fabricante:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Producător:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Morada:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Adresă:
Strada PEITOU Nr 150, Li-TE etaj 4, TAIPEI 112, TAIWAN
Representante autorizado na Europa:
ASUS COMPUTER GmbH
Reprezentant autorizat în Europa:
ASUS COMPUTER GmbH
Morada, Cidade:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Adresă, Oraș:
Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880
País:
GERMANY
Țară:
Germania
declarăm că următorul aparat:
Nome do Produto :
Dual-band Wireless-N600 USB Adapter
Nume produs:
Dual-band Wireless-N600 USB Adapter
Modelo :
USB-N53_V2, USB-N600, USB-N53_B1
Nume model:
USB-N53_V2, USB-N600, USB-N53_B1
se encontra em conformidade com as exigências essenciais das seguintes directrizes:
USB-N53_V2, USB-N600, USB-N53_B1
EN 55022:2010/AC: 2011 Class B
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 Class A
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
Directiva 2004/108/EC-EMC
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
EN 55022:2010/AC: 2011 Class B
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 Class A
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Direktifi
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 62209-2 Jun 2010
EN 50566 March 2013
2006/95/EC-LVD Direktifi
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Direktifi
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Direktifi
Ver. 140331
CE işareti
(EC uygunluk işareti)
Pozisyon : CEO
İsim :
Jerry Shen
Deklarasyon Tarihi: 24/12/2014
CE İşaretinin Eklendiği Yıl: 2014
İmza : __________
EN 55022:2010/AC: 2011 Class B
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 Class A
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
1999/5/EC-R&TTE Directiva
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02)
EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 62209-2 Jun 2010
EN 50566 March 2013
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Ver. 140331
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
Directiva 2009/125/EC-ErP
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directiva
Ver. 140331
Marca de CE
Signature : __________
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 62209-2 Jun 2010
EN 50566 March 2013
Directiva 2006/95/EC-LVD
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directiva
Regulation (EC) No. 1275/2008
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
Directiva 1999/5/EC-R&TTE
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 50385:2002
EN 62209-2 Jun 2010
EN 50566 March 2013
2006/95/EC-LVD Directiva
EN 60065:2002 / A12:2011
CE marking
2004/108/EC-EMC Direktifi
este conform cu cerințele esențiale ale următoarelor directive:
2004/108/EC-EMC Directiva
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
2011/65/EU-RoHS Directive
Aşağıdaki direktiflerin gereksinimlerine uyduğunu deklare ederiz:
EC Declaratie de Conformitate
Noi, subsemnații,
declaramos que o seguinte produto:
Product name :
REACH
EC Declaração de Conformidade
Nós, os abaixo assinados,
Address:
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.7.1(2012-06)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
08:00-20:00 CST Mon-Fri
Manufacturer:
Declaration Date: 24/12/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Model adı :
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate –
Taux d’absorption spécifique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui
fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables. Ce périphérique est
homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la
liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industry Canada rendez-vous sur:
10:00-19:00 Mon-Sat
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Directiva 2011/65/EU-RoHS
(Însemnul de conformitate EC)
Poziția:
Nume:
Posição : CEO
Nome :
Jerry Shen
Data da declaração: 24/12/2014
Ano para começar a aposição da marca CE: 2014
Assinatura : __________
Ver. 140331
Însemnul CE
(Marca de Conformidade EC)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Ürün adı :
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux
fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil ASUS de façon à minimiser les
contacts humains lors du fonctionnement normal.
00852-35824770
EN 55022:2010/AC: 2011 Class B
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 Class A
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
Aşağıdaki ürünün:
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
Hong Kong
FCC Radiation Exposure Statement
(EC conformity marking)
ASUS COMPUTER GmbH
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui
peuvent affecter son fonctionnement.
08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
2009/125/EC-ErP Directive
ALMANYA
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
1900-555581
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Vietnam
2006/95/EC-LVD Directive
Avrupa’daki Yetkili:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
9:30 – 12:00 Sat
1999/5/EC-R&TTE Directive
Ülke:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
09:30-17:00 Mon-Fri
2004/108/EC-EMC Directive
Adres, Şehir:
IC Radiation Exposure Statement:
500128 (Local Only)
Authorised representative in Europe
ASUSTeK COMPUTER INC.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
0062-2129495000
conform with the essential requirements of the following directives:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
This radio transmitter(USB-N53_B1.) has been approved by Industry Canada to operate
with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna
impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain
greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this
device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
09:00-17:00 Sat-Sun
0065-64157917
declare the following apparatus:
Adres, Şehir:
(1)「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得
擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能」以及 (2)「低功率射頻電機
之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,
並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電
通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設
備之干擾」。
IC Warning Statement
09:00-18:00 Mon-Fri
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Üretici:
低功率電波輻射性電機管理辦法
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
09:00-17:00 Mon-Fri
Indonesia
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
008-800-100-ASUS
1800-2090365
00371-67408838
在 5.25-5.35GHz 頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內使用。
0035-31890719918
India(WL/NW)
Latvia
• UK support E-mail network_support_uk@asus.com
Russia and CIS
0800-1232787
09:00-18:00 Mon-Fri
• For more information, visit the ASUS support site at http://support.asus.com
Ireland
Hotline Numbers
00372-6671796
NOTES:
conditions:
Country
Estonia
Article 12
Federal Communications Commission Statement
We, the undersigned,
Biz, bu imza altındakiler
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which
case the user may be required to take adequate measures.
00385-16401111
Balkan
Countries
EC Declaration of Conformity
EC Uygunluk Beyanı
CE Mark Warning
Croatia
08:00-15:00 CST Sat
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Tel: +90 216 5288888
Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
09:00-18:00 Mon-Fri
0861-278772
09:00-18:00 Mon-Fri
Mexico
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
0090-2165243000
South Africa
0043-820240513
USA
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
Turkey
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Austria
India
Authorised distributors in Turkey
09:00-18:00 Sun-Thu
00800-44142044
Asia-Pacific
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, D-40880 RATINGEN, DEUTSCHLAND
00971-42958941
Greece
1800-8525201
ASUSTeK Computer Inc.
09:00-18:00 Sat-Wed
UAE
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Singapore
Manufacturer
09:00-18:00 Sun-Thu
800-1212787
199-400089
Japan
Americas
800-2787349
Saudi Arabia
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Region
1. Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekrandaki
talimatları izleyin.
2. ASUS yardımcı yazılımını kullanarak USB-N53’yı ayarlayın.
2.1 Bir kablosuz ağ seçip Connect (Bağlan) düğmesine tıklayın.
2.2 Ağ şifresini girin.
2.3 Kurulum tamamlandı.
Egypt
09:00-17:30 Mon-Fri
Networks Global Hotline Information
1. Masukkan CD sambungan ke dalam pemacu optik dan ikut arahan pada skrin
untuk melengkapkan pemasangan.
2. Sediakan USB-N53 menggunakan utiliti ASUS.
2.1 Pilih rangkaian wayarles dan klik butang Connect (Sambung).
2.2 Masukkan kata laluan rangkaian.
2.3 Persediaan selesai.
ไทย
This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio
Equipment List) can be found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
0036-15054561
Italy
ПРИМІТКА : Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити
антени. Клей не входить до комплекту постачання
1.ใส่แผ่น CD สนับสนุนลงในออปติคัลไดรฟ์
และทำ�ตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อทำ�การติดตั้งให้สมบูรณ์
2.ตั้งค่า USB-N53 โดยใช้ยูทิลิตี้ ASUS
2.1 เลือกเครือข่ายไร้สาย และคลิกปุ่ม Connect (เชื่อมต่อ)
2.2 ป้อนรหัสผ่านเครือข่าย
2.3 การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์
Türkçe
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
0049-2102959911 (Fax)
Українська
Bahasa Malaysia
09:00-18:00 Mon-Fri
0049-1805010923
Germany
1. 光学ドライブにサポート CD を挿入し、画面上の指示に従ってインストール
を完了します。
2. ASUS ユーティリティを使用して USB-N53 のセットアップを行います。
2.1 ワイヤレスネットワークを選択し、「接続」ボタンをクリックします。
2.2 ネットワークパスワードを入力してください。
2.3 セットアップが完了しました。
Middle East
+ Africa
0049-1805010920
Svenska
1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисковода і
виконуйте екранні інструкції, щоб завершити інсталяцію.
2. Налаштуйте USB-N53 за допомогою утиліти ASUS.
2.1 Виберіть бездротову мережу і клацніть кнопку Connect
(Підключитися).
2.2 Введіть пароль мережі.
2.3 Виконано налаштування.
Service Hours
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
800-92491
France
Networks Global Hotline Information
Data declarației: 24/12/2014
Anul aplicării însemnului CE: 2014
CEO
Jerry Shen
Semnătura: __________