Dolby Laboratories Flat Panel LCD - TV Technical data

Flat Panel
LCD - TV
© 2005 All rights reserved.
Trademarks:
Manufactured under license by Dolby Laboratories.
‘Dolby’, ‘Pro Logic’ and the Double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The “HD ready” Logo is a trademark of EICTA.
Additional trademarks are the property of their respective owners.
We make no warranty of any kind with regard to this material, including, but
not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
We will not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
We assume no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by our company.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of our company.
The information in this document is subject to change without notice.
BDA00101000
CONTENT
1. SAFETY AND PRECAUTIONS
1
Operating Safety .................................................................................................. 1
Repair........................................................................................................... 1
Notes for Service Engineers ............................................................................. 1
Point of use ................................................................................................... 2
Environmental conditions................................................................................. 2
Connecting .................................................................................................... 2
Standards/Electro-Magnetic Compatibility .......................................................... 3
Precautions ......................................................................................................... 3
Important Additional Safety Instructions.................................................................. 3
Recycling and Disposal .......................................................................................... 4
2. INTRODUCTION
5
Service ............................................................................................................... 5
Performance Characteristics................................................................................... 5
3. CONTROL ELEMENTS AND FRONT CONNECTIONS
6
4. BACK OF THE DEVICE AND CONNECTIONS
7
5. REMOTE CONTROL
8
Summary of Control Buttons .................................................................................. 9
6. APSAS FIRST TIME INSTALLATION
10
7. GENERAL CONTROLS & ADJUSTMENT
12
Turning the LCD display On and Off ...................................................................... 12
Calling up Menus and operating the on-screen control ............................................. 12
Continue switching channels ................................................................................ 13
Switch between TV / PC / AV ............................................................................... 13
Volume Control .................................................................................................. 13
Using Volume Control.................................................................................... 13
Using Mute .................................................................................................. 13
Picture (Contrast, Colour, Brightness, etc.) ............................................................ 13
Additional picture settings ................................................................................... 15
Sound (Balance, Equalizer, etc.) ........................................................................... 16
8. TV MODE ADJUSTMENT
18
Adjusting TV settings .......................................................................................... 18
Program table .............................................................................................. 18
Delete a program ......................................................................................... 18
Moving and sorting channels .......................................................................... 19
Changing the names of channels .................................................................... 19
Setting channels manually ............................................................................. 20
Manual addition of channels ................................................................................. 22
Add new channels automatically ........................................................................... 22
ii
9. TELETEXT
23
To operate Teletext ............................................................................................ 23
English
Teletext Page Selection ....................................................................................... 23
Select Teletext display functions ........................................................................... 23
Useful features for Teletext.................................................................................. 24
10. CONNECTING EXTERNAL DEVICES
25
Connection of an external device to the Scart socket ............................................... 25
Deutsch
Connecting a camera recorder.............................................................................. 25
Connecting a video recorder to the aerial socket ..................................................... 25
Connecting a decoder ......................................................................................... 25
Connecting a PC................................................................................................. 25
Français
Settings for external devices (Picture, Sound, Name, etc.) ....................................... 26
AV Menu settings ............................................................................................... 26
11. PC MODE
28
Connection ........................................................................................................ 28
12. PICTURE IN PICTURE (PIP)
30
13. COMFORT FUNCTIONS
31
Italiano
Settings in the PC Mode ...................................................................................... 28
Child lock .......................................................................................................... 31
Sleep Timer ....................................................................................................... 31
Español
Swap Function ................................................................................................... 32
Establish swap channel (Preferred channel) ...................................................... 32
Reverting to the Factory Setting ........................................................................... 32
Switching On Mode ............................................................................................. 33
Time display
Nederlands
Settings for all channels ...................................................................................... 33
TIME........................................................................................ 34
Switch picture format - ARC................................................................................. 34
Switch picture presets - APC ................................................................................ 34
Freeze Frame function – Yellow Button .................................................................. 34
14. GAMES
35
15. TROUBLESHOOTING
36
16. OTHER QUESTIONS
37
Português
Multi-Image (Station Overview) – Green Button...................................................... 34
Dansk
Do you require additional Support? ....................................................................... 37
Warranty .......................................................................................................... 38
Duplication of the Instructions for Use / Technical Data............................................ 38
iii
iv
English
1. SAFETY AND PRECAUTIONS
Please read through this section carefully and follow the instructions to maximize the reliable
operation and lifetime of your LCD display. Always keep these instructions handy and close by
your LCD display. Keep the instructions and the packaging so that if you sell or give away
your LCD display you can supply them to the new owner.
Deutsch
OPERATING SAFETY
• Never open the housing of the LCD display! When the housing is open
there is a danger of injury from electric shock!
Français
• Do not insert any objects through the slots and openings of the monitor. This may lead to an
electrical short-circuit or even fire resulting in damage to your LCD display.
• Slots and openings in the LCD display are for ventilation purpose. Do not cover
these openings, as this may lead to overheating.
• Do not allow children to play unattended with electrical equipment. Children may not
always correctly recognize danger.
Italiano
• This LCD display is intended for personal use only. It not intended for commercial use in
a heavy industry environment.
• An injury hazard exists when the display breaks. Wear protective gloves to pack the broken parts and send them into your service center for proper disposal. Then wash your
hands with soap, because it is possible for chemicals to escape.
• Never exert pressure on the display. This could break the monitor.
Español
• Do not touch the display with your fingers or with sharp objects to avoid damage.
♦
if the power cable/power supply overheats or is damaged
♦
if liquid has gotten into the monitor
♦
if the LCD display is dropped or the housing damaged
Nederlands
Contact the Call Center immediately in any of the following situations. Do NOT plug in or
turn on your display:
REPAIR
Português
• Leave all repairs of your LCD display to authorized and qualified personnel only.
• Should a repair be necessary, please contact one of our authorized service partners only.
•
Before opening the housing, disconnect the product from all power sources and remove any connecting cables. If the display has not been disconnected from the power
outlet before being opened, there is a danger to life through electric shock. There is also a
risk of damage to the components.
•
Internal components of the LCD display may be damaged by electrostatic discharge
(ESD). Carry out repairs in an ESD-protected workshop. If no such workshop is
available, wear an antistatic wrist strap or touch a highly conductive metal object.
We can repair damage sustained by inappropriate handling for a fee.
•
Use only original spare parts.
1. SAFETY AND PRECAUTIONS
Dansk
NOTES FOR SERVICE ENGINEERS
1
POINT OF USE
• Keep your LCD display and all units connected to it away from moisture and avoid dust,
heat and direct sunlight. Failure to observe these instructions can lead to malfunctions or
damage to the LCD display.
• Do not place any containers filled with liquid (vases or similar) on the LCD TV. The
container could tip over and the liquid could impair electrical safety.
• Pay attention to sufficiently large distances in the wall unit. Maintain a minimum
distance of 10 cm around the device for sufficient ventilation.
• Place and operate all units on a stable, level and vibration-free surface in order to
avoid the LCD display from falling.
• The optimum viewing distance is 5 times the screen diagonal.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
• The LCD display can be operated most reliably at ambient temperatures between +41°F and
+95°F (5° C to 35° C) and at a relative humidity between 20% and 85% (without condensation).
• When switched off, the monitor can be stored most reliably between +14°F and +140°F (10° C - +60° C), up to the maximum height of 39,000 ft (12,000 m) above sea level at a
relative humidity between 10% and 85% (without condensation).
• After transporting your LCD display please wait until it has assumed the ambient temperature before connecting and switching it on. Extremely high variations in the temperature or humidity may result in condensation forming on the inside of the LCD display which could cause an electrical short-circuit.
CONNECTING
Observe the following instructions to connect your LCD display properly:
POWER SUPPLY
• Operate your LCD display only with grounded outlets with AC 230V/240V~ 50 Hz. If you
are not sure about the power supply at your location, check with your power company.
• Use only power connection cable provided.
• For additional safety we recommend use of a surge protector to protect your LCD display
from damage resulting from voltage surges or lightning.
• To remove the LCD display from the power supply, disconnect the plug from the AC outlet.
• The mains switch installed does not detach the LCD TV from the mains supply completely.
• The power outlet must be in the vicinity of your LCD display and within reach of the
power cables. DO NOT stretch the power cables tightly to reach a power outlet.
• You should arrange the LCD display cables in a manner that no one can trip over or step
on them.
• To avoid damage of cable do not place any objects or furniture on the cable.
REMOTE OPERATION
• Open the battery compartment of the remote by removing the cover.
• Insert Micro / AAA type batteries into the battery compartment on the back of the remote. Pay attention to the polarity of the batteries (marked on the base of the battery
compartment) at the same time.
• Environmental note: Batteries, also non-metal ones – must not be disposed of in the
domestic waste. Used batteries must be put into the used battery collection container at
the seller or into public disposal facilities.
2
ENGLISH
STANDARDS/ELECTRO-MAGNETIC COMPATIBILITY
English
Your display fulfils the requirements for electro-magnetic compatibility and electrical safety
specified in the following standards:
EN 55013, EN 55020, EN 60065
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
• When connecting ensure that Guidelines for Electro-Magnetic Compatibility (EMC) are
observed.
Deutsch
• Provide a space of at least three feet from high-frequency and magnetic sources of
interference (television sets, loudspeakers, mobile telephones, etc.) in order to avoid
malfunctions.
ERGONOMICS
Français
• For ergonomic reasons we suggest not to use dark text with a blue background. This would
cause bad readability and would increase eye strain.
• While working with display you should take breaks periodically to avoid tension and
fatigue.
• In order to protect your eyes and to create a pleasant working area you should avoid glare,
reflections and strong contrasts on the screen.
TRANSPORT AND RECYCLING
Italiano
• Keep the original packaging and use it to protect the LCD display during transport or
storage.
PRECAUTIONS
Español
Caution! There are no parts which can be serviced or cleaned inside of
the monitor housing.
You can increase the life of your LCD display by taking the following precautions:
• Before cleaning always disconnect the power line and all connection cables.
Nederlands
• Do not use any solvents, caustic or gaseous cleaning agents.
• Clean the display with a soft, lint-free cloth.
• Ensure that no water droplets remain on the screen. Water can cause permanent discolouration.
• Do not expose the screen to bright sunlight or ultraviolet radiation.
Português
IMPORTANT ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
•
Use only the power cord indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a
fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
•
Keep batteries away from children at all times.
1. SAFETY AND PRECAUTIONS
Dansk
When using any electronic equipment, basic safety precautions should always be taken.
Following the guidelines below can reduce the risk of fire, electric shock and injury to person:
• Do not use this product near water (e.g., near a bathtub, wash bowl, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool).
3
RECYCLING AND DISPOSAL
This device and its packaging have manufactured from materials that can be disposed of in
an environmentally-friendly way and sent to correct recycling to a great extent.
The device will be taken back after use, in order to send it to reutilization or exploitation of
the materials, as far as is it is returned in a state that corresponds to use in accordance with
regulations. Parts of the device that cannot be made use of will be disposed of correctly.
Please contact your point of sale or our service if you have questions about disposal.
4
ENGLISH
English
2. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our LCD Multi-display. We thank you for your confidence in our
products and are pleased to greet you as a new customer. We focused on great features,
ease of use and reliability in manufacturing your LCD display.
SERVICE
Deutsch
Service and support will be available every time you use your new monitor. Contact us, we
will be glad to help you. This manual contains a separate chapter on the subject of Troubleshooting on page 35.
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Advantages in relation to CRT (cathode ray tube) displays:
Français
Less space required
Lower weight
Power savings
Low radiation
Español
Italiano
Features
High resolution display
499 channel slots, 3 AV settings, PC Mode
Multi-standard PAL, SECAM, NTSC
“HD ready” - HDTV compatible
The following connections are available:
Tuner connection
SCART/AV1 (Video, S-Video, RGB, YCrCb, YPrPb)
SCART/AV2 (Video, S-Video, RGB, YCrCb, YPrPb)
Front AV.SV (Video/S-Video and Audio In)
Headphones
Analogue and digital PC input (DVI-I connection)
PC Audio In
Português
Nederlands
Easy to operate remote
Easy to operate Picture Menu system
Completely automatic APSAS installation system
TOP/FLOF Teletext function with 2,100 page memory and multi-page text
Completely digital picture improvements:
Dynamic noise reduction
Comb filter
Perfect Clear
Image sharpness
CTI
2. INTRODUCTION
Dansk
Dual-tuner PIP: PIP from two different signal sources
Freeze frame and multi-image (station overview)
Full picture format independent of the signal source
Headphones socket for screened listening pleasure
Integrated 2-way loudspeaker system with 6 loudspeakers
Decoder function
Intelligent Swap Function
Sleep Timer
Child Lock
Plug and Play: automatic recognition of your operating system
Four games: Brixx, Anaconda, Scramble and Outer Space
5
3. CONTROL ELEMENTS AND FRONT CONNECTIONS
The Buttons on the device control the basic functioning of the LCD TV, including the OnScreen Menu. You will reach the advanced functions through the remote.
Operating display
A yellow light indicates that the device
is switched on but is in Readiness
Mode.
The light shines blue if the device is
switched on.
Sensor window
Point the remote to this region of the
screen.
Power: Switches the LCD TV on or
into Readiness Mode
P+/P- Program +/Setting Buttons in the Screen Menu
\+/\- Volume +/Setting Buttons in the Screen Menu
EXIT Button
MENU Button
Headphones output
Front AV.SV input
Note: Please read chapter “10. Connecting External Devices” on page 25 for further information about operating external device.
6
ENGLISH
Français
Deutsch
English
4. BACK OF THE DEVICE AND CONNECTIONS
Scart/AV1
Mains switch
Scart/AV2
DVI-I
PC Audio IN
Dansk
Português
Nederlands
Español
Service
Italiano
Mains plug
Aerial connection
Note: Please read chapter „10. Connecting External Devices“on page 25 for further information about operating external devices.
4. BACK OF THE DEVICE AND CONNECTIONS
7
5. REMOTE CONTROL
This is for a remote that is suitable for your LCD-TV; you will find the relevant Button identification and arrangement on the following page:
8
ENGLISH
SUMMARY OF CONTROL BUTTONS
English
Device on or switch to Readiness Mode
POWER
Switches the device on or into Operating Mode alternately
PC
Switches to PC mode (VGA or DVI)
AV.SV
Switches to video mode or S-video mode
SCART 1
Switches to SCART 1. Switches between video, S-video, RGB and Auto if pressed several
times.
SCART 2
Switches to SCART 2. Switches between video, S-video Auto if pressed several times.
Menu Setting
MENU/ENTER
Display the main on-screen menu or enter the next menu.
P+/P-
Press to select the item you want to adjust in the OSD menu.
VOL-/VOL+
Press to decrease or increase the value in the OSD control bar.
EXIT
One level back in the Menu.
Deutsch
Selecting the Signal Source
TV
Switch to the TV mode.
To select programs directly in TV mode.
RTN
Press to return to the previous program.
Sound Control
VOL+/VOL-
Press to turn up or turn down the volume.
MUTE
Press to switch the sound on or off.
SOUND
Press to change directly to the Sound Menu
Italiano
0-9
Français
Changing Channels
P-/P+
Press P- or P+ to change programs in TV mode or Teletext page in TELETEXT mode.
TELETEXT
Press to show the Teletext Service. Press again to return to TV viewing.
INDEX
Press to show the list of Teletext contents.
STOP
Press to stop the automatic page change.
INTERRUPT
Press to switch to TV while waiting for the next page.
REVEAL
Press to display concealed information, such as solutions of riddles or a quiz.
EXPAND
Press to enlarge the top half or bottom half of the Teletext page.
Press P- or P+ to use Page Catching
PIP SOURCE
Selects the source of the PIP Window.
POSITION
To shift the PIP Window.
SIZE
Sets the size of the PIP Window.
Other Functions
RESET
Reset the original factory setting, such as Contrast and Colour.
YELLOW BUTTON
Press to switch freeze frame function on and off
GREEN BUTTON
Press to switch multi-image (station overview) on and off
RED BUTTON
Press to call up the Picture Menu
BLUE BUTTON
Press to call up the Sound Menu
ARC
Changes the format.
APC
DISPLAY
Adjusts the backlight in three levels.
Displays the current signal source, program number and sound options.
SLEEP
Press to select a preset time interval for automatic power off.
TIME
Nederlands
Press to watch one of the video sources on Sub-display, whilst in OC mode. Press again to
turn off the Sub-display.
Português
PIP Control
ON/OFF
Dansk
P-/P+
Español
Teletext Control
Press to display the digital or the analog clock alternately and switch off
5. REMOTE CONTROL
9
6. APSAS FIRST TIME INSTALLATION
1. After removing the LCD display packaging, ensure the product is installed in a safe
and well ventilated position.
2. Insert two AAA type batteries into battery compartment on the rear of the remote
control.
3. Connect the external 75 Ohm aerial cable and the electricity cable to the relevant connections and make sure that the mains switch on the back is switched
on.
4. The initial Installation Menu will appear when you switch on your LCD TV for
the first time by pressing the POWER Button on the remote. Carry out the following settings and use the P+ / P-, VOL+ / VOL- and MENU Buttons to control the menus.
5. The flags of all locations for which the LCD TV is suitable will appear on your
screen.
6. Please select the flag of the location where you are with the P+/P- / VOL+ /
VOL- setting Buttons and confirm your selection with the MENU Button. The
Menu will appear after you have made your selection.
New installation
1. Location select
Germany
2. Language
German
3. Start
Cancel/Continue
7. The location will have been set in accordance with your flag selection. You can
return to the flag selection at the Location Select Menu Point, if you want to
correct the country setting again.
8. The language of the country suitable to the selected location will have been
preset automatically. However, you can select any other Menu language at the
Language Menu Point.
10
ENGLISH
English
9. Please go to the Start Menu Point with the assistance of the P+/P- setting Buttons, after you have selected your preferred language.
The initial sound setting will be started automatically by selecting Continue by
means of MENU and the P+/P- Buttons. The device will automatically search
for, sort and store all the television channels receivable at your location. The
following Menu will appear at the same time:
Automatical Search
Deutsch
Frequency
Channel type
Last station
Found so far
Cancel
Français
10. This Menu simply has a display function to inform you about the progress of
the initial installation. However, press the MENU Button if you want to cancel
the station search. No television channels will, however, be stored in this case.
You will reach the start of the initial installation again if you switch the device
off and on again.
Italiano
11. The program table will appear on the screen after the initial sound setting has
finished. You can move, rename, delete and add channels, or carry out fine adjustments in the program table (you will find details about this in „Program table“ from Page 18).
Program table
ARD
ZDF
……
TV.........
TV.........
TV.........
TV.........
TV.........
TV.........
TV.........
Español
SCART1
SCART2
AV.SV
PC
TV
1
TV
2
TV
3
Nederlands
• Delete • Move • Edit
Dansk
Português
12. Press EXIT to reach the TV Mode directly, if you do not want to carry out any
changes to the automatically stored and sorted channels.
6. APSAS FIRST TIME INSTALLATION
11
7. GENERAL CONTROLS & ADJUSTMENT
TURNING THE LCD
DISPLAY
ON AND OFF
The mains switch of the LCD TV is located on the back of the device. The device moves to
Readiness Mode if this switch is switched on.
The operating display shines yellow in Readiness Mode. It is possible to switch the device to
the normal Operating Mode by means of the POWER Button on the remote or on the device.
The operating display shines blue in the normal Operating Mode. It is possible to switch the
LCD TV back to the Readiness Mode by means of the POWER Button on the remote or on
the device.
Please wait 15 seconds before operating the mains switch again if you switch the device off
with the mains switch.
Note: The energy consumption of the LCD TV reduced to the minimum necessary in Readiness Mode. No energy is consumed, but there is no complete detachment from the mains,
if the mains switch of the LCD TV is switched off!
CALLING UP MENUS AND OPERATING THE ON-SCREEN CONTROL
1. Press the MENU Button when the device is switched on. The Main Menu will appear on
the screen then.
Main Menu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Picture
Sound
Program table
Installation
Child lock
Sleeptimer
Swap function
Games
2. You navigate through the Menus with the P+/P- Buttons. Press the MENU Button when
the cursor is on the required Menu Point. This will activate that Menu Point.
3. The Menu Points can be called up and activated directly by means of the Number Buttons.
4. A selection window will appear or the Setting / Entry Mode will be switched on when a
sub-menu is activated, according to the Menu Point.
5. You can leave the relevant Menus, sub-menus, selection window or the Setting / Entry
Mode again by pressing EXIT.
6. The Buttons that each function in the respective Menu has are displayed in the last line
of the Menu.
7.
12
Functions that cannot be selected in a particular additional status of the device are presented in grey type.
ENGLISH
CONTINUE SWITCHING CHANNELS
English
You have three different possibilities to switch through the channels available:
1. Through direct entry of the channel number:
You will call up the channel directly through the 0-9 Buttons. You can enter the following
digit within 2 seconds after entering the first digit, in order to call up multi-digit channel
numbers.
2. You switch through the channels running by pressing the P+/P- Buttons briefly.
A list of channels, within which you are able to change the P+/P- Buttons, is displayed
by pressing these Buttons for a longer time. This list of channels can also be displayed
directly by pressing the DISPLAY Button.
Deutsch
3.
SWITCH BETWEEN TV / PC / AV
Italiano
Français
Switch on connected devices (video recorder, DVD player, PC, SAT receiver, etc.) and press
the relevant button on the remote:
Press the TV button to switch to TV mode.
Press the PC button to switch to PC mode.
Press the AV.SV button to switch to video mode.
Press the SCART 1 or SCART 2 Button, to select the SCART/AV1 or SCART/AV2
input.
The Scart sockets have automatic recognition whether the connected device has been
switched on (provided that this is supported by the connected device). In most cases,
switching over to the Scart inputs used takes place automatically through this and does not
have to be selected manually.
Español
VOLUME CONTROL
USING VOLUME CONTROL
Press VOL-/ VOL+ button to turn up or turn down the sound volume.
USING MUTE
Nederlands
At any time, you can temporarily turn off the sound by pressing the MUTE button.
1. Press the MUTE button and the sound cuts off.
2. Press the MUTE again or VOL- / VOL+ button to turn the sound back to the previous level.
ETC.)
Português
PICTURE (CONTRAST, COLOUR, BRIGHTNESS,
Your LCD TV offers you the possibility of establishing values for the picture for the TV, PC
operation and AV settings according to your taste.
Dansk
For example, lower brightness and contrast values are used for the PC Mode than for other
types of operation. Apart from this, there is the possibility of selecting optimized factory
presets for contrast and brightness (EVENING, DAYTIME).
7. GENERAL CONTROLS & ADJUSTMENT
13
Variation 1: Press the RED Button to reach the Picture Menu directly.
Variation 2: Press the MENU Button to call up the Main Menu, set the cursor on PICTURE
by means of the P+/P- Buttons and call up the appropriate Menu by means of
the MENU Button.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Picture
Preset
Contrast
Colour
Brightness
Format
Tint
PC settings
Continue Picture
1. Preset:
Here, you can choose between the optimal factory presets or manual contrast and
brightness setting. The selection is made with the VOL+/VOL Buttons or through a
menu by means of MENU. The preset can also be selected outside the Picture Menu by
means of the APC Button.
DAYTIME:
Here, the contrast of the picture is increased, to achieve an optimum presentation of
the picture in daylight or in the case of night scenes.
EVENING:
The contrast of the picture is reduced here. An attractive picture arises through this,
particularly in the evening, when there is little surrounding light.
MANUAL:
You can establish contrast and brightness yourself, to adjust the picture to your requirements.
2. You can adjust the contrast, brightness and colour values with the VOL+/VOL Buttons,
depending on the preset. Contrast and brightness are only available if the PRESET Menu
Point has been set at MANUAL.
3. Format:
The required picture format can be set with the VOL+/VOL Buttons. This setting can
also be carried out directly outside the Picture Menu with the ARC Button.
AUTO: The device selects the picture setting suitable to the channel transmitted at
the time independently and adjusts it continuously to the channel in this mode.
4:3: This setting sets the side ratios of the picture at 4:3 for traditional television
programs. Black bars appear on both sides of the screen.
PANORAMA: Adjusts a 4:3 video source to the 16:9 ratio, where the corners of the
picture are mainly stretched. This reduces distortion in the center of the picture.
CINEMA: Some DVD films or Cinemascope broadcasts do not fill the upper and lower
edges of the screen. The Cinema function stretches the height, to fill the screen.
WIDE PICTURE 16:9: 16:9 broadcasts are reproduced without distortion. 4:3 video
sources are stretched evenly to fill the screen. Distortion arises both in the centre
and at the corners of the picture here.
4. Tint:
The colour impression can be changed for NTSC images (e.g. video cassettes from the
USA) with the VOL+/VOL Buttons.
5.
14
PC Settings:
This Point can only be selected in PC Mode. See chapter „11. PC Mode“ on page 28 for a
more detailed explanation.
ENGLISH
ADDITIONAL PICTURE SETTINGS
Continue Picture
Noise reduction
Sharpness
Comb filter
Colour registration
Backlight
White balance
Perfect Clear
Deutsch
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
English
Move the cursor to ADDITIONAL PICTURE SETTINGS with the P+/P- Buttons and press the
MENU Button.
Français
Further fine adjustments in relation to the impression made by the picture can be carried
out in this Menu.
1. Noise Reduction:
The picture quality can be improved, in the case of grainy pictures with this function.
The AUTOMATIC/OFF/WEAK/MEDIUM/LOUD settings can be selected through a menu
with the VOL+/VOL- Buttons or the MENU Button.
Italiano
The device will adjust the noise reduction automatically to the reception quality at the
AUTOMATIC setting. The MEDIUM and LOUD settings should only be selected in the case
of a heavily distorted picture, because jerky movements can arise if the picture content
is moving fast. This setting can be set individually for each channel slot.
Español
2. Sharpness:
The picture sharpness can be adjusted to your personal requirements with the
VOL+/VOL- Buttons. You reach the Settings Mode by pressing the MENU Button. The
menu is faded out, in order to be able to assess the picture, and the setting can be carried out through a setting bar. This setting can be set individually for each channel slot.
3. Comb Filter:
Disruptive wave lines in check patters in the picture content can be avoided by activating this function.
Colour Registration:
This function serves to even out differences arising between the coloured parts of the
picture and the picture contours.
Nederlands
4.
Português
The setting can take place in the Menu with the VOL+/VOL- Buttons. You also reach
the Settings Mode, by pressing the MENU Button. The menu is faded out and it is possible to carry out the setting through a setting bar. This setting can be established individually for each channel slot.
5. Backlight:
The brightness of the background lighting of the LCD TV can be controlled with this function. You can choose between the WEAK/ MEDIUM/ NORMAL/ FULL settings through one
menu with the VOL+/VOL- Buttons or the MENU Button.
7.
Dansk
6. White Balance:
You can adjust the whiteness impression to your requirements in three stages with the
VOL+/VOL- Buttons.
Perfect Clear:
You can activate a special digital Picture Improvement Mode with the VOL+/VOL- Buttons under this Point.
7. GENERAL CONTROLS & ADJUSTMENT
15
SOUND (BALANCE, EQUALIZER,
ETC.)
Different settings in relation to the sound reproduction of your LCD TV can be made in this
Menu.
Variation 1: Press the BLUE Button to reach the Sound Menu directly.
Variation 2: Press the MENU Button to call up the Main Menu, set the cursor on SOUND by
means of the P+/P- Buttons and call up the associated Menu by means of the
MENU Button.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sound
Volume
Balance
Equalizer
Preset
Headphone
Surround
Audio channel
Automatic Volume
Loudness
1. Volume:
This Point corresponds to the volume setting, which can also be regulated directly outside the Menu with the VOL+/VOL- Buttons.
2. Balance:
Differences in volume between the left and the right loudspeaker can be evened out
here, managed around an optimum sound impression, if your viewing position in front of
the LCD TV is not central.
3.
Equalizer:
You can increase or reduce individual frequencies of the sound reproduction at this
Point, as you can in the case of your stereo equipment. It is only possible to select this
Menu Point if the PRESET Menu Point is set at MANUAL. Set the Selection Bar at
EQUALIZER by means of the P+/P- Buttons and press the MENU Button.
Equalizer
1.
2.
Preset
Basic settings
3.
4.
5.
6.
7.
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5000 Hz
10000 Hz
You can choose between POP/ CLASSIC/ LANGUAGE/ JAZZ/ FLAT Equalizer presettings under PRESET. The selection is made either through the VOL+/VOL- Buttons or through a Menu that can be reached through the MENU Button.
Each Equalizer preset corresponds to a particular predetermined setting in relation to
increasing or lowering the individual frequencies to achieve particular sound effects.
The individual frequencies cannot be changed and are thus presented as grey, if one
of the presets previously listed has been selected.
16
ENGLISH
English
You will be able to set the sound reproduction of your LCD TV for the frequencies
given according to your personal perceptions, if the MANUAL setting under PRESET is
selected. Move the Selection Bar to the relevant frequency with the P+/P- Buttons
and carry out the setting by means of the VOL+/VOL- Buttons.
You can return to the preset basic values by calling up the basic settings, if you are
not satisfied with your changes. To do this, set the Selection Bar on BASIC
SETTINGS with the P+/P- Buttons and press the MENU Button.
4. Preset:
Fast selection for the equalizer presets – see Equalizer
Headphones:
You can adjust the volume, bass and treble settings for headphones under this Point.
Move the Selection Bar to HEADPHONES with the P+/P- Buttons and call up the relevant Menu by pressing the MENU Button. The values can be changed by means of the
VOL+/VOL- Buttons.
Deutsch
5.
1.
2.
3.
Français
Headphone
Volume
Bass
Treble
Italiano
6. Surround Sound:
The different NORMAL/WIDE/CINEMA surround sound settings can be selected through a
Menu by means of the VOL+/VOL- Buttons or by pressing the MENU Button.
Note: Cinema Surround is a technology certified by Dolby Laboratories, which creates a
virtual surround sound experience with only two loudspeakers through the use of Dolby
Pro Logic.
Cinema Surround reproduces all original multi-channel audio information and gives the
listener the impression of being surrounded by additional loudspeakers
Español
7. Audio Channel:
You can select the audio channel with this function. For example, it offers the possibility
of choosing between two languages in the case of dual language broadcasts.
Nederlands
You can choose between the STEREO/ MONO/ DUAL SOUND A/ DUAL SOUND B/ MONO
C settings either with the VOL+/VOL- Buttons or through a Menu, accessible by means
of the MENU Button, after you have set the Selection Bar at AUDIO CHANNEL with the
P+/P- Buttons.
The sound channels that can be selected are dependant on the broadcast that you are
watching at the time. Settings that cannot be selected are represented in grey. The setting that you make in this Menu will be set back after a channel slot change.
Português
If you want a long-term change to the audio channel on one station (e.g. you want to
always receive the second language of one station), make this setting in the PROGRAM
EDIT Menu – see chapter “Setting channels manually” on page 20. You will also find a
more description in relation to the possible settings in this section.
9.
Dansk
8. Automatic Volume:
The volume of your LCD TV will be regulated automatically after this function has been
activated, so that loud sound passages (e.g. during advertising breaks) are no longer
disruptive.
Loudness:
You can switch a volume-dependant sound adjustment on or off under this Point.
7. GENERAL CONTROLS & ADJUSTMENT
17
8. TV MODE ADJUSTMENT
ADJUSTING TV
SETTINGS
1. Select "TV" mode as signal source using the TV key on the remote control.
2. Press the Menu key and select TV on the screen menu.
Main Menu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Picture
Sound
Program table
Installation
Child lock
Sleeptimer
Swap function
Games
3. Select the PROGRAM TABLE Menu Point with the P+/P- Buttons and press the MENU
Button.
PROGRAM TABLE
The program table indicates the names and numbers of the channels. You can change program names, edit, delete, add or move programs or carry out fine adjustments in this list.
Program table
SCART1
SCART2
AV.SV
PC
TV
1
TV
2
TV
3
ARD
ZDF
……
TV.........
TV.........
TV.........
TV.........
TV.........
TV.........
TV.........
• Delete • Move • Edit
Note: The SCART1, SCART2, AV.SV and PC programs cannot be deleted or moved.
DELETE A PROGRAM
1. Go to the program in the program table that you want to delete with the help of the
P+/P-/Vol+/Vol- Buttons.
2. Press the RED Button to call up the delete function directly or call up an Edit Functions
Menu with the MENU function and select DELETE.
3. Now, you will reach the security query. Select DELETE with the assistance of the P+/PButtons and carry the action out directly with the MENU Button or by pressing the RED
Button again.
18
ENGLISH
MOVING AND SORTING CHANNELS
English
1. Go to the channel slot in the program table that you would like to move or sort with the
assistance of the P+/P-/Vol+/Vol- Buttons.
2. Press the GREEN Button to call up the sorting function directly or call up an Edit Functions Menu with the MENU function and select MOVE.
4.
Move the channel to the channel slot that you require with the assistance of the P+/P/Vol+/Vol- Buttons.
5.
Store the changes that you have carried out by pressing the GREEN or the MENU Button again.
Deutsch
3. The respective channel will now be marked in colour.
Français
CHANGING THE NAMES OF CHANNELS
1. Go to the channel slot that you would like to edit with the help of the P+/P/Vol+/Vol- Buttons.
2. Either press the YELLOW Button to call up the processing function directly or call up an
Edit Functions Menu with the MENU function and select EDIT.
Program edit
1. Frequency input
2. Tuning
3. Channel grid
4. Channel type
5. Channel number
6. Change name
7. TV-Standard
8. Colour standard
9. Audio channel
10. Adjustment
11. Decoder
AV edit
Change name
Colour standard
Adjustment
Nederlands
Español
1.
2.
3.
Italiano
3. The screen will now display the CHANNEL EDIT or AV EDIT Menu:
4. Go to the CHANGE NAME Menu Point with the assistance of the P+/P- Buttons and
press the MENU Button.
5. Now, you can select the letters required with the P+/P- Buttons. You will reach the next
position with the VOL+/VOL- Buttons (each channel name can be 8 symbols long). You
will leave the name selection with the MENU or EXIT Button.
Dansk
Português
6. Press the EXIT Button and confirm that you would like to store the changes that you
have carried out with YES.
8. TV MODE ADJUSTMENT
19
SETTING CHANNELS MANUALLY
1. Go to the channel slot in the program table that you would like to edit with the assistance of the P+/P-/Vol+/Vol- Buttons.
2. Either press the YELLOW Button to call up the processing function directly or call up an
Edit Functions Menu with the MENU function and select EDIT.
3. Now the screen will display the PROGRAM EDIT or AV EDIT Menu:
Program edit
1. Frequency input
2. Tuning
3. Channel grid
4. Channel type
5. Channel number
6. Change name
7. TV-standard
8. Colour standard
9. Audio channel
10. Adjustment
11. Decoder
1.
2.
3.
AV edit
Change name
Colour standard
Adjustment
4. Frequency entry:
Here, you can change the reception frequency or enter it directly. Position the Selection
Bar at FREQUENCY ENTRY with the P+/P- Buttons. Now, you will be able to change the
reception frequency with the VOL+/VOL- Buttons.
At the same time, attention should be paid that that the display bar of the 2nd TUNING
Menu Point is positioned in the center, because the station is set optimally then.
You can also enter the reception frequency directly with the number Buttons by pressing
the MENU Button. You will leave direct sound entry again with the MENU Button.
5. Channel grid:
The channel grid can be changed with the MENU Button (Menu) or the VOL+/VOLButtons. The channel grid represents the setting of the channels to the frequencies
available and can vary according to the location (e. g. CCIR in Germany differs from the
setting necessary in France).
6. Channel type:
The channel type can be changed with the MENU Button (Menu) or the VOL+/VOLButtons. It is possible to select between channels and special channels or special channels in individual states (e.g. C1 in France), depending on the setting of the channel
grid.
7. Channel number:
You can enter the channel number of the channel slot that you require directly here. You
can increase or decrease the current sound channel number with the VOL+/VOL- Buttons. A cursor will appear and you will be able to enter the channel number directly with
the number Buttons when you press the MENU Button.
8. TV Standard:
The TV standard can be changed with the MENU Button (menu) or the VOL+/VOLButtons. Settings related to the transmission norm (location-dependant) of a station can
be made here.
20
ENGLISH
9. Colour Standard:
The colour standard can be changed with the MENU Button (menu) or the VOL+/VOLButtons. Changes to the colour norm of a station can be made here.
Deutsch
English
10. Audio channel:
The preferred audio channel can be selected with the MENU Button (Menu) or the
VOL+/VOL- Buttons. The device selects the optimum sound setting in accordance with
the NICAM priority (a digital sound norm used by some stations) before stereo or mono,
independently the AUTOMATIC position. Setting it to MONO can sometimes be advantageous in the case of audio problems on a stereo station. The second language on a dual
language station can be selected with DUAL SOUND B. The MONO C setting is only relevant to NICAM stations that broadcast in several languages.
Français
11. Adjustment:
The ADJUSTMENT Menu Point on this channel slot should be positioned at VCR, to avoid
picture distortion (conversion to fast time constants), if you want to operate a video recorder through an HF channel slot (connection with aerial cable) or through an AV channel (connection with Scart cable). The setting can be made by means of the MENU Button (Menu) or the VOL+/VOL- Buttons.
Italiano
12. Decoder:
This setting is important for the operation of a decoder on the SCART/AV2 socket, in order to be able to receive encrypted stations. The setting can be made by means of the
MENU Button (Menu) or the VOL+/VOL- Buttons.
Off
Station/Sound
Station/Picture
Sound Output
Source
Picture Presentation of
Decrypted
Decrypted
TV
TV
External/Internal
Sound
Analog
Nicam
Encrypted
Decrypted
Encrypted
Analog Decoder
NICAM TV
Decoder
External Sound
Analog
Nicam
Encrypted
Encrypted
Encrypted
Analog Decoder
NICAM Decoder
Decoder
Internal Sound
Analog
Nicam
Decrypted
Decrypted
Encrypted
Analog TV
Nicam TV
Decoder
Nederlands
Decoder Setting
Español
The OFF setting usually means normal television operation without a decoder. The decoded picture signal is presented automatically at all other settings. The difference between the decoder settings consists of whether the respective station decrypts the
sound additionally or not. The following Table is intended to explain the connections.
Note: Read the instructions for use of your decoder or ask the provider of the encrypted
channel for the correct setting.
Português
13. Press the EXIT Button and confirm that you want to store the changes carried out with
YES.
Dansk
Note: The settings described above are only necessary in exceptional cases (manual setting
of a new station, connection of a decoder, etc.). The automatic APSAS station search carries
out most of the settings independently.
8. TV MODE ADJUSTMENT
21
MANUAL ADDITION OF CHANNELS
1. Go to the first empty channel slot following the channel slots already stored in the program table with the P+/P-/Vol+/Vol- Buttons. Press the MENU Button and select the
NEW TV signal source.
2. Now enter the channel type and subsequently the channel number or the relevant frequency. Check the remaining settings for correctness in relation to the required station
(see chapter „Setting channels manually“from page 20).
3. Press the EXIT Button and confirm that you want to store the changes carried out with
YES.
ADD NEW CHANNELS AUTOMATICALLY
This function is very useful if the range of channels in your reception area (e.g. on the cable
network) is increased. An automatic station search, which will store all channels newly
added since the last station search, is started.
1. Press the MENU Button to reach the Main Menu.
2. Select the INSTALLATION Point with the P+/P- Buttons and press the MENU Button
again.
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Select Location
Language
New installation
Search new programs
AV Settings
Switch on
Setting of all programs
Basic settings
Start logo
Service
3. Select the SEARCH FOR NEW CHANNELS Menu Point with the P+/P- Buttons, press the
MENU Button and select START. The AUTOMATIC STATION SEARCH Menu will now appear on the screen:
Automatical Search
Frequency
Channel type
Last station
Found so far
Cancel
4. This Menu serves to display the progress of the station search so far. You can cancel the
station search at any time with the MENU or the EXIT Button. No new stations will be
stored in this case.
5.
22
You will reach the program table when the station search has finished, as following the
initial installation. New channels will have been added following the channels already
available. Please refer to chapter „Program table“ on Page 18, if you want to change the
sorting or the names.
ENGLISH
English
9. TELETEXT
Teletext is a free service that is broadcast by the majority of television stations and offers
current information in relation to news, the weather, television programs, share prices, subtitles and other subjects. Your LCD TV offers many useful functions for operating Teletext
and multi-page text, storing sub-pages or fast navigation.
Deutsch
TO OPERATE TELETEXT
1. Select a TV station on which Teletext is being transmitted.
2. Press the TELETEXT button once to appear the Teletext screen.
Français
3. Press the TELETEXT button again to switch off Teletext. The previous program reappears.
TELETEXT PAGE SELECTION
1. Enter the required Teletext page as a three digit numbers.
Italiano
2. The selected page number is displayed at the top left corner of the screen. The
Teletext page counter searches until the selected page number is located, so that the
desired page is displayed on the screen.
Español
3. Fastext movement by the 4 coloured buttons.
Four subject-heading pages can be selected quickly by pressing the corresponding
coloured button Red, Green, Yellow, or Blue on the remote control handset. The
function of the respective Colour Button is displayed at the lower edge of the picture
(e. g. +/-, to turn on page forward/back or the title of the Teletext block to be
reached).
Nederlands
4. Fast navigation with Page Catching:
This function enables the fast selection of page numbers displayed on the current
Teletext page. Navigate to the page number that interests you with the P+/P- Buttons (a flashing cursor appears at the same time) and press the MENU Button to call
it up.
Português
5. Some Teletext pages also contain sub-pages that are displayed at the lower edge of
the picture. You can turn between the sub-pages forward and back by pressing the
POSITION/SIZE Buttons.
SELECT TELETEXT DISPLAY FUNCTIONS
Your LCD TV offers you several possibilities of presenting several Teletext pages or the television picture and Teletext clearly at the same time.
Multi-page text:
This function presents several interconnected Teletext pages on one screen. Press the
DISPLAY Button. You will receive one large and two small display windows. The main
page will be presented in the large picture; the associated, following sub-pages or those
pages that can be selected quickly by pressing the YELLOW or BLUE Buttons are presented in the small pictures. Press the DISPLAY Button again to return to the normal,
full Teletext picture.
9. TELETEXT
Dansk
1.
23
2. Split Screen:
Press the PIP ON/OFF Button (= divided screen), to display the current television picture as split screen, in addition to Teletext.
3. Television picture in Multi-Page Text:
The television picture in the upper field of the two small Teletext pictures will be presented in Multi-Page Mode by pressing the PIP ON/OFF Button again.
4. Teletext as Picture in Picture:
The television picture is presented as a full picture and the current Teletext page is presented as a small picture in the picture inserted into the upper right screen area, by
pressing the PIP ON/OFF Button again.
USEFUL FEATURES FOR TELETEXT
INDEX
Press this button to select the index page that displays the list of Teletext contents.
STOP
The Teletext page you have selected may contain more information than what is on the
screen; the rest of the information will be displayed after a period of time on a sub-page.
Press STOP button to stop the automatic page change. The STOP symbol will be displayed at the top left-hand corner on the screen and the automatic page change will
be stopped.
Press STOP button again to continue.
INTERRUPT
In the Teletext mode, pressing INTERRUPT button will switch the screen to the TV mode
while waiting for the next text page.
Select required page number in Teletext mode.
Press INTERRUPT button to switch to TV mode while waiting for the text page. The
upper and lower row of the videotext page information is displayed for 6 seconds,
before it disappears.
When the required text page is found, the page number is displayed in a black box in
the upper left corner.
Press INTERRUPT button again to revert to Teletext mode.
REVEAL
Press this button once to display concealed information, such as solutions of riddles,
puzzles, or a quiz.
Press this button again to conceal the revealed answers.
EXPAND
Select double height text.
Press this button to enlarge the top half of the page.
Press this button again to enlarge the bottom half of the page.
Press this button once more to return to the normal display.
24
ENGLISH
English
10. CONNECTING EXTERNAL DEVICES
CONNECTION OF AN EXTERNAL DEVICE TO THE SCART SOCKET
Please connect the SCART/AV1 or the SCART/AV2 socket of the LCD TV to the device to be
connected with a EURO AV cable (Scart cable), to connect a video recorder, a DVD player, a
SAT receiver or similar to one of the two Scart sockets of your LCD TV, for example.
Deutsch
Note: Please pay attention to the instruction for use of the device to be connected.
CONNECTING A CAMERA RECORDER
Français
Connect the device to the front AV.SV socket of your LCD TV with a commercially available
cable (cinch cable and/or S-video cable), in accordance with the coloured cable and socket
identification, to connect a camera recorder.
Note: Please pay attention to the instructions for use of your camera recorder.
CONNECTING A VIDEO RECORDER TO THE AERIAL SOCKET
Español
Italiano
Please connect the aerial input of the LCD TV to the aerial output of your video recorder by
means of an aerial cable, to connect a video recorder to the aerial socket of your LCD TV.
Please connect your domestic aerial to the aerial output of your video recorder.
You can choose any channel slot on the LCD TV to represent the picture and sound signals
of your video recorder. The selected channel slot must be coordinated with the station frequency of the aerial output of your video recorder to achieve this (usually between channels
30 and 40) – see chapter „Setting channels manually“ on Page 20.
You should set the ‘10th ADJUSTMENT’ Menu Point in the PROGRAM EDIT Menu to VCR after
carrying out the tuning, to avoid picture distortion.
Note: Please pay attention to the instructions for use of your video recorder.
Nederlands
CONNECTING A DECODER
You need a decoder to be able to receive encrypted channels. Please connect it to the
SCART/AV2 socket of your LCD TV by means of a EURO AV cable (Scart cable).
Please refer to the chapter “Setting channels manually” on page 20 for advanced settings in
relation to decoder operation.
Português
Note: Please pay attention to the instructions for use of your decoder.
CONNECTING A PC
Dansk
Your LCD TV offers the possibility of connecting a PC. To do this, connect the DVI-I socket
of the LCD TV to the graphics card of your PCs and the Line output of your PC to the PC Audio In input.
The DVI-I socket has both an input for classic analog signals (DVI-A) and for digital signals
(DVI-D). A 15-pole analog SubD VGA output can be connected directly to the DVI socket of
the LCD TV with an adapter or an adapter cable.
Note: Please pay attention to the instructions for use of your PC and the sound and graphics cards and the technical data of your LCD TV, to select the necessary settings for the
resolution and image repetition rate on the PC.
10. CONNECTING EXTERNAL DEVICES
25
SETTINGS FOR EXTERNAL DEVICES (PICTURE, SOUND, NAME,
ETC.)
Please refer to the Chapters „Picture (Contrast, Colour, Brightness, etc.)“ on Page 13 and
„Additional picture settings“ on Page 15, to change the picture for AV settings. The functions
described in these Chapters also apply to the AV positions.
You will find more precise descriptions in chapter „Sound (Balance, Equalizer, etc.)“ on page
16, if you want to adjust the sound. The points described there also apply to the AV settings.
You will find more precise descriptions in Chapters „Changing the names of channels“ and
„Setting channels manually“ on Pages 19 and 20, if you want to adjust the channel names
or the channel settings.
AV MENU SETTINGS
The type of input signal, the source of the output signal and the volume offset in comparison the basic volume can be established for the Scart 1, Scart 2, and AV.SV AV settings in
this Menu.
1. Press the MENU Button to reach the Main Menu.
2. Select the INSTALLATION Menu Point with the P+/P- Buttons and press the MENU Button again.
3.
Position the Selection Bar on AV SETTINGS Menu Point by means of the P+/P- Buttons
and press the MENU Button again. This will take you to the following Menu:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
AV1
AV1
AV1
AV2
AV2
AV2
AV.SV
AV.SV
AV Settings
Signal type
Video Out
Volume Offset
Signal type
Video Out
Volume Offset
Signal type
Volume Offset
4. AV 1 Signal type:
You can choose between different settings for the signal type supplied by an external
device attached to the SCART/AV 1 socket with the VOL+/VOL- Buttons or by pressing
the MENU Button (Menu). Please always bear in mind that your external device must
also supply the respective signal type to achieve perfect pictures.
Note: Please pay attention to the instructions for use of the connected device.
VIDEO/RGB AUTO:
FBAS (e. g. Video recorder) and RGB signals (e. g. playing console) can be represented at this setting, if this function is supported, automatically recognized and presented by the device connected.
S-VIDEO:
Serves to connect S-VIDEO signals. In the case of this signal type, the picture and
the colour signals are separate, in order to avoid disruptive wave lines in checked
patterns.
RGB:
Serves to connect sources of RGB signal sources (e. g. playing console) that do not
support automatic recognition.
26
ENGLISH
English
YCrCb:
A YcrCb signal that is the output of a many DVD players can be represented at this
setting. It will be recognized automatically whether the pictures are transmitted in
the line interlaced or full picture (progressive) process.
YPrPb:
A YprPb signal that is the output of a many DVD players can be represented at this
setting. It will be recognized automatically whether the pictures are transmitted in
the line interlaced or full picture (progressive) process.
Deutsch
5. AV1 Video Output:
You can choose between different settings for the output signal emitted at the
SCART/AV 1 socket with the VOL+/VOL- Buttons or by pressing the MENU Button
(Menu).
Français
Note: No signals can be emitted in the Readiness Mode!
AUTO:
The pictures and sounds presented by the device are output at the SCART/AV 1
socket (exception: The device is at the SCART 1 AV setting).
TV:
The signal received through the aerial is always output at the SCART/AV 1 socket (even if
your LCD TV is operated at one AV setting).
Italiano
AV2 (Copy Mode):
The picture and sound signal coming from the SCART/AV 2 socket is emitted at the
SCART/AV 1 socket, independently of the mode (TV, PC, etc.) in which the LCD TV is
operating. This function is very useful for transferring from one external device to
another.
AV.SV (Copy Mode):
The same function as under the AV2 setting, with the difference that the picture and
sound signals are emitted from the front AV.SV input, through the Cinch sockets to
the SCART/AV 1 socket (e. g. to transfer from a video camera to a video recorder).
AV1 Volume Offset:
You can establish a volume offset (shifting – quieter or louder) for the sound input signals at the SCART/AV 1 socket, in comparison to the basic volume of your device, with
the VOL+/VOL- Buttons.
Español
6.
AV.SV Signal type:
You can choose whether the picture signal of your external device (e.g. camera) is processed by the video input (yellow) or by the S-video input (4-pole black socket) with the
VOL+/VOL- Buttons or by pressing the MENU Button (Menu). In both cases, the sound
signal is processed by the red and white cinch socket.
Português
8.
Nederlands
7. AV2 Signal Type/ AV2 Video Output/ AV2 Volume Offset:
The settings and functions for the AV position described above also apply to the AV2 position.
9. AV.SV Volume Offset:
You can establish a volume offset (shifting – quieter or louder) for the sound input signals at the cinch sockets at the front AV.SV input, in comparison to the basic volume of
your device, with the VOL+/VOL- Buttons.
Dansk
10. You leave the Menu with the EXIT Button.
10. CONNECTING EXTERNAL DEVICES
27
11. PC MODE
CONNECTION
Your LCD TV offers you the possibility of connecting a PC or a video source with a DVI output (a DVD player for example) to it. Your LCD TV is able to reproduce both analog and digital input signals. Connect the DVI-I socket of the LCD TV to the video adapter of your PC or
to your video source. Connect the line output of your PC or the audio output of your video
source to the PC audio input (black jack socket next to the DVI-I input on the back of the
device), in order to reproduce the audio signals on the LCD TV. You may possibly have to
use corresponding adapters or adapter cables for the connections.
Note: Please pay attention to the Instructions for Use of your PC and the sound card and
the video adapter or your video source and the technical data of your LCD TV, in order to
select the necessary settings for the resolution and the vertical scanning frequency at the
PC.
SETTINGS IN THE PC MODE
Press the PC Button to switch to the PC Mode. All pictures and sound in the PC Mode function precisely as in TV Mode.
Press the MENU Button to reach the Main Menu, select the PICTURE Menu Point and press
the MENU Button again. Move the Selection Bar to the PC SETTINGS Point with the P+/PButtons and press the MENU Button again. You will reach the Menu for the PC SETTINGS:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PC settings
Mode
Change name
Input
Horizontal position
Width
Vertical position
Phase
Frequency
1. Mode:
This Point shows whether there is a signal at the DVI-I input socket of the LCD-TV. It is
not possible to reach the settings for the picture presentation as long as NO SIGNAL is
displayed (displayed in grey).
2. Change name:
It is possible to give a name to the PC setting. Press the MENU Button to reach the Entry Mode (cursor appears). Now, you will be able to select the symbols with the P+/PButtons and change the position with the den VOL+/VOL- Buttons. Leave the Entry
Mode by means of the MENU or the EXIT Button.
28
ENGLISH
English
3. Input:
With the VOL+/VOL Buttons or by means of a list of selections that can be reached by
pressing the MENU Button; it is possible to choose between the AUTO/ANALOG
PC/ANALOG VIDEO/DVI PC/DVI VIDEO Settings.
AUTO:
Your LCD-TV will recognize the type of signal (analog or digital) at the DVI-I socket
automatically.
Deutsch
ANALOG PC / ANALOG VIDEO:
In this setting, your LCD TV will expect an analog input signal at the DVI-I socket.
Please pay attention to the correct selection of the output on your video adapter
(VGA or DVI-A).
DVI PC / DVI VIDEO:
In this setting, your LCD TV will expect a digital input signal at the DVI-I socket.
Please pay attention to the correct selection of the output on your video adapter
(DVI or DVI-D).
Français
Note: The LCD TV is equipped with an automatic, complex recognition of the type and
source of the signal. Nevertheless, incorrect recognition can arise because of the different tolerances of your signal source. In this case, use the manual settings for the input
4. Horizontal position:
You can change the horizontal position of the PC image with the VOL+/VOL- Buttons.
Italiano
5. Width:
You can change the width of the PC image with the VOL+/VOL- Buttons.
6. Vertical Position:
You can change the vertical position of the PC image with the VOL+/VOL- Buttons.
Español
7. Pixel phase:
You can optimize the presentation of text on the LCD TV (e.g. in the case of quivering
letters) with the VOL+/VOL- Buttons.
8. Frequency:
Potential disruptions to the picture (unsteady picture or wave lines) can be balanced
with the VOL+/VOL- Buttons. This setting should only be changed in the case of problems.
Nederlands
9. You leave the Menu with the EXIT Button.
Dansk
Português
Note: The device is provided with standardized pre-settings for the above setting values.
Nevertheless, manual adjustment of the settings values may be necessary, to achieve undisrupted reproduction and complete reproduction, because of deviating signals of your
video adapter or your video source!
11. PC MODE
29
12. PICTURE IN PICTURE (PIP)
You can use the PIP function to display two programs at the same time.
1. Press the PIP ON/OFF Button on the remote. Channel slot 1 will be displayed as a small
picture when you call up the PIP function for the first time, after switching the LCD TV on.
2. You will now be able to have the required channel slot or AV setting (SCART 1, PC, AV,
SV, etc.) displayed in the small picture with the PIP SOURCE / -Buttons. The PIP
channel viewed most recently will be displayed if you switch off the PIP function and
switch it on again later.
3. The large and the small picture can be exchanged by pressing the PIP ON/OFF Button
for about 2 seconds, if the small picture has already been displayed.
4. You can choose the corner of the large picture in which the small picture should be displayed with the PIP POSITION Button.
5. You can select 3 different sizes for the small picture with the PIP SIZE Button.
Note: Not all signal combinations of large and small pictures are necessary. In these cases,
the OSD channel display shows ‘NoPIP’.
30
ENGLISH
English
13. COMFORT FUNCTIONS
CHILD LOCK
You can block all the functions of the device with the Child Lock. The entry of a PIN will be
required automatically when the device is switched on again, if the Child Lock has been activated and the device has been switched off.
Deutsch
The picture and the sound will not be switched on and the operation of the device will not be
permitted until a PIN number has been entered.
1. Press the MENU Button. The Main Menu will be displayed.
Main Menu
Français
Picture
Sound
Program table
Installation
Child lock
Sleeptimer
Swap function
Games
Italiano
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1. PIN
2. Child lock
Español
2. Move the Selection Bar to the CHILD LOCK Menu Point with the P+/P-Buttons and press
the MENU Button to call up the sub-menu.
Child lock
xxxx
On/Off
The CHILD LOCK can be switched on under the relevant Menu Point after entering your
PIN number. You will have to call up the CHILD LOCK Menu again and set the CHILD
LOCK to OFF after entering your PIN number, in order to switch off the Child Lock again
later.
Português
4.
Nederlands
3. Press the MENU Button and then enter a single digit number = your PIN number. The
CHILD LOCK Point cannot be selected as long as no PIN number has been entered; the
Point cannot be selected and is represented as grey.
SLEEP TIMER
The Sleep Timer switches the device into the Readiness Mode automatically according to the
period of time selected by you.
Variation 1: Press the SLEEP Button to reach the Sleep Timer Menu directly.
Dansk
Variation 2: Press the MENU Button to call up the Main Menu, position the Selection Bar on
Sleep Timer by means of the P+/P- Buttons and call up the relevant Menu by
means of the MENU Button.
Sleeptimer
1. Sleeptimer
2. Current counter in minutes:
13. COMFORT FUNCTIONS
31
You can set the switching off time in steps of 5 MIN./10 MIN./15 MIN./30 MIN./1 HOUR/2
HOURS/OFF by operating the SLEEP Button or the VOL+/VOL- Buttons, or call up this
Menu by pressing the MENU Button. The OFF setting means that the Sleep Timer is
switched off.
You can check how many minutes still remain until switching off at any time in the
CURRENT COUNTER line by calling up the Sleep Timer Menu again.
SWAP FUNCTION
The Swap Function enables you to change between two channels positioned separately or
to switch back to a preferred channel fast. For example, if you want to switch channels during an advertising break, you can switch back quickly at any time, by pressing the RTN
Button, to see whether the advertising break has already finished and your desired program is continuing. Each further operation of the RTN Button will lead to a switch between
the channel most recently viewed and your preferred channel.
ESTABLISH SWAP CHANNEL (PREFERRED CHANNEL)
Variation 1: Press the MENU Button to call up the Main Menu. Position the Selection Bar on
SWAP FUNCTION by means of the P+/P- Buttons and press the MENU Button
again. You can choose between MANUAL/ 3 MIN/ 5 MIN/ 10 MIN settings with
the VOL+/VOL- Buttons or through a Menu that can be reached by means of
the MENU Button.
The Swap Channel must be defined in accordance with Variation 2 in the case
of the MANUAL setting. The channel viewed is automatically defined as the
Swap Channel after the period has expired whenever a period of time is set.
SWAP CH will be faded in into the left upper corner. Now, you will be able to
select any other channel slot and switch between the channel viewed and your
Swap Channel by pressing the RTN Button for a short time. The channel that is
your preferred channel will be displayed for 4 seconds at each channel change.
Variation 2: Press on the channel slot to which you want to revert quickly as long as the
RTN Button appears, until SWAP CH OSD is faded in. You will now have established your preferred channel manually.
However, if a period of time has been set in the SWAP FUNCTION Menu, your
preferred channel will change automatically with your television viewing.
REVERTING TO THE FACTORY SETTING
This function sets all settings of the LCD TV, such as brightness, colour, contrast, sharpness
and white balance, etc. back again to the status of delivery from the factory.
1. Press the MENU Button to reach the Main Menu.
2. Select the INSTALLATION Point with the P+/P- Buttons and press the MENU Button
again.
3. Select the FACTORY SETTINGS Point with the P+/P- Buttons and press the MENU Button again. Now, select SET and confirm this selection with the MENU Button.
Note: You can set most important picture and sound (brightness, colour, contrast, volume)
settings back to the factory settings by pressing the RESET Button for a longer period.
32
ENGLISH
SWITCHING ON MODE
English
You can establish your preferred Operating Mode of the LCD TV after switching it on with
this setting.
1. Press the MENU Button to reach the Main Menu.
2. Select the INSTALLATION Menu Point with the P+/P- Buttons and press the MENU Button again.
Deutsch
3. Move the Selection Bar to the SWITCH ON WITH Menu Point with the P+/P- Buttons.
Now, you will be able to choose between the PC/CH 1/LAST CH/AV/INSTALLATION
modes of operation by means of the VOL+/VOL- Button, or by pressing the MENU Button (Menu).
PC: Switch on in PC Operating Mode
CHANNEL 1: Switch on with channel slot 1
LAST CHANNEL: Switch on with the channel most recently viewed.
Français
AV: Switch on with AV setting most recently used.
INSTALLATION: Switch on as at the status of the initial installation – see chapter „6.
APSAS First Time Installation“on page 10.
Italiano
SETTINGS FOR ALL CHANNELS
1. Press the MENU Button to reach the Main Menu.
2. Select the INSTALLATION Menu Point with the P+/P- Buttons and press the MENU Button again.
Español
3. Select the SETTING ALL CHANNELS Menu Point with the P+/P- Buttons and press the
MENU Button again.
Settings of all programs
1. Sharpness setting
2. Noise reduction setting
3. Decoder setting
Nederlands
4. Sharpness Setting:
This function sets the sharpness setting for all channels. You can choose between settings 0-3 through a Menu by pressing the MENU Button. There is a more detailed description of this function in chapter „Additional picture settings“ on page 15.
Decoder Setting:
This function sets the decoder function for all channels. You can choose between the
OFF/ EXTERNAL/ INTERNAL SOUND/ EXTERNAL SOUND/ INTERNAL SOUND settings
through a Menu by pressing the MENU Button.
You will find a more detailed description of the settings in chapter „Setting channels
manually“ on page 20.
13. COMFORT FUNCTIONS
Dansk
6.
Português
5. Noise Reduction Setting:
This function sets the noise reduction setting for all channels. You can choose between
the AUTOMATIC/ OFF/ WEAK/ MEDIUM/ LOUD settings through a Menu by pressing the
MENU Button.
You will find a more detailed description of the settings in chapter „Additional picture
settings“ on page 15.
33
TIME DISPLAY
TIME
In TV Mode, the time will be displayed by pressing this Button.
Press the TIME Button while your LCD TV is transmitting a television channel with Teletext
transmission. The current time will be displayed in the form of a digital clock in the right
upper corner of the screen.
The display will switch to an analog clock if the TIME Button is pressed again. The time
display will disappear as soon as the TIME Button is pressed a third time.
SWITCH PICTURE FORMAT - ARC
You can change the representation of the picture format of your LCD TV quickly with the
ARC Button. You will find a more detailed description in relation to the possible picture
formats in chapter „Picture (Contrast, Colour, Brightness, etc.)“ on page 13.
SWITCH PICTURE PRESETS - APC
You can choose between the possible DAYTIME/EVENING/MANUAL presets quickly with the
APC Button. You will find a more detailed description in relation to these presets in chapter
„Picture (Contrast, Colour, Brightness, etc.)“ on page 13.
FREEZE FRAME FUNCTION – YELLOW BUTTON
You can freeze the picture at any time by pressing the YELLOW Button. Operate the
YELLOW Button again to let the picture continue.
MULTI-IMAGE (STATION OVERVIEW) – GREEN BUTTON
You will be able to call up the Multi-Image Function by pressing the GREEN Button in the
TV mode. This function will displays an overview of 12 channels each time.
The channel selected – indicated by a frame - will be reproduced with running image and
sound; the other channels will be regularly updated.
You will be able to move the frame and change to other channels with the aid of the
P+/P-/Vol+/Vol- Buttons. You will be able to switch to the previous or subsequent 12
channels by moving the frame beyond the screen edge.
Operate the MENU Button, in order to represent the selected channel as a complete image.
34
ENGLISH
English
14. GAMES
Your LCD TV is equipped with four games and an associated high score list.
Deutsch
Games
Highscores
Brixx
Anaconda
Scramble
Outer Space
Français
Move to the game that you would like to play with the aid of the P+/P- Buttons and press
the MENU Button to call up the game.
The control of the games functions with the P+/P-/Vol+/Vol- Buttons. Special functions
(e.g. shooting) can be called up with the MENU Button.
Italiano
You will be requested to enter your score in the High Score List after ending the game, provided that you have achieved a new high score. Now, you will be able to select the letters
required with the P+/P- Buttons. You will reach the next position with the VOL+/VOLButtons. You will leave the name entry with MENU or EXIT Button.
Dansk
Português
Nederlands
Español
You can end the games early by pressing the EXIT Button.
14. GAMES
35
15. TROUBLESHOOTING
Many times, problems have simple causes. We would like to give you some tips to solve
some common problems. Should these tips not help, please call us!
There is no picture or sound.
Make sure the AC adapter is properly inserted in the power outlet.
Make sure the input mode is set to correctly.
Make sure the main power switch of the main unit is on.
There is no picture. There is no picture from AV.
Make sure the Contrast/Brightness is properly adjusted.
Make sure all external devices are connected properly.
Check that the correct AV setting has been selected.
There is no sound.
Make sure the volume is not set to minimum.
Make sure the sound is not set to mute.
Make sure that headphones are not connected.
There is no picture or sound, just noise.
The reception may be weak. Make sure the aerial is not disconnected.
Picture is not clear.
The reception may be weak.
Make sure the aerial is not disconnected.
The picture is too bright or too dark.
Check the settings of contrast / brightness / Backlight in the menu picture settings.
Remote control does not work.
Check the batteries in the remote control are not flat.
Make sure the remote sensor window is not under strong lighting.
Switch the device on and on again with the main switch on the back of the device.
The picture is not sharp.
The reception may be weak.
Make sure the aerial is not disconnected.
Check the settings of the picture sharpness and the noise reduction in the Picture Menu.
The picture jitters.
The reception may be weak.
Make sure the aerial is not disconnected.
The picture is doubled or tripled.
Make sure the aerial is facing the right direction.
There may be reflected electric waves from mountains or buildings.
The picture is spotted.
There may be interference from automobiles, trains, high voltage lines, neon light, etc.
There may be interference between the antenna cable and power cable. Try moving them further apart.
There are stripes on the screen or colours fade.
Is the unit receiving interference from other devices? Transmission antennas of radio broadcasting station and
transmission antennas of amateur radio and cellular phones may also cause interference.
Place the unit as far apart as possible from device that may cause possible interference.
The Child lock cannot be deactivated.
Enter 1973 as the PIN number. The devices should be fully functioning again with this.
36
ENGLISH
English
16. OTHER QUESTIONS
DO YOU REQUIRE ADDITIONAL SUPPORT?
-
What messages are appearing on the screen?
-
During which operational step did the problem arise?
-
How does your computer configuration look, if you have connected a PC to the device?
-
What software were you using when the error occurred, if you have connected a PC to the
device?
-
What steps have you already taken to solve the problem?
-
Give us your Customer Number, if you have already received one.
Français
What additional peripheral devices are you using?
Dansk
Português
Nederlands
Español
Italiano
-
Deutsch
If the suggestions in the above section have not solved your problem, please contact the
hotline. We will try and help you over the telephone. However, before you contact your
Technology Center, please keep the following information available:
16. OTHER QUESTIONS
37
WARRANTY
We warrant to our customers that this product is free from defects in materials and workmanship as follows: for a
determined period from the date of original purchase, defective parts or a defective product returned to a repair
facility or an Authorized Service Facility ("ASF") for such product, as applicable, and proven to be defective upon
inspection, will be exchanged for new or comparable rebuilt parts, or a refurbished product, as determined by the
repair facility or the ASF.
Limited warranty repair or replacement shall not extend the original limited warranty period of the defective product. This limited warranty does not cover any supplies or accessories, including but not limited to: software, blank
media, user-installed drives, etc.
EXCLUSIONS: this limited warranty does not apply, and you will have no remedy hereunder with respect to (a)
products that have been modified, opened, repaired or otherwise altered, except by an ASF, (b) products that have
been damaged or destroyed after delivery to the customer, (c) any third party software, interfaces, parts, supplies,
peripherals or other products or any defects resulting from use of the product in connection with such third party
products, (d) defects resulting from improper or inadequate maintenance, calibration or site preparation, (e) defects resulting from any misuse, abuse, accident, neglect, negligence or any use other than in accordance with the
handling or operating instructions provided, (f) defects resulting from exposure to unusual physical or electrical
stress or from any operation other than in accordance with the published environmental specifications for the product.
TO THE EXTENT ALLOWED UNDER APPLICABLE LAW, THE ABOVE WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER
WARRANTY OR CONDITION, WHETHER WRITTEN OR ORAL, IS EXPRESSED OR IMPLIED AND WE SPECIFICALLY
DISCLAIM ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NO IMPLIED WARRANTY APPLIES TO THE PRODUCT AFTER THE APPLICABLE
PERIOD OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY STATED ABOVE. Some countries, states or provinces do not allow
exclusions or limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation or exclusion might not
apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you might also have other rights that vary
from country to country, state to state, or province to province.
Our limited warranty is valid in any country or locality where we have a support presence for this product and
where we have marketed this product. The level of warranty service you receive may vary according to local standards. We will not alter form, fit or function of the product to make it operate in a country for which it was never
intended to function.
TO THE EXTENT ALLOWED UNDER APPLICABLE LAW, THE REMEDIES IN THIS LIMITED WARRANTY STATEMENT
ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL OUR COMPANY
OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
(INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR
OTHERWISE. IN NO EVENT SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST OUR COMPANY BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY US WHICH CAUSED THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT
LIMITING THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND
YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE OR MISUSE OF, OR INABILITY TO
USE THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF OUR COMPANY. Some countries, states or
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT AS LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE,
RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE
OF THIS PRODUCT TO YOU.
Please note the following:
Be sure to keep your purchase receipt in a safe place. Our company, at its option, may require a copy of the receipt to validate the warranty period effective date (i.e. date of purchase). Warranty liability only applies to material or factory faults. It does not apply to damage due to breakage, for example, a crack in the housing. Our service includes unit exchange or send-in repair:
Unit Exchange
In locations where Unit Exchange is available, we will send you a replacement unit. You must return the defective
unit to our company (using the shipping carton that the new one came in.)
Send-In Repairs
In locations where Send-In Repair Service is available, repair service can be obtained by shipping your unit to the
Repair Center. The unit will be repaired and returned to you.
For either Unit Exchange or Send-In Repairs, you must have an authorized RMA number from our support before
shipping your defective product.
Replacement products may be either new or equivalent in performance to new. Replacement or repaired products
may contain remanufactured parts equivalent to new in performance or may have been subject to incidental use.
Out-of-Warranty Support
In addition to providing free technical support during the warranty period, We are also available to support your
product after the warranty period has ended. This out-of-warranty support will be provided on a fee basis.
DUPLICATION OF THE INSTRUCTIONS FOR USE / TECHNICAL DATA
The documents contain legally protected information. All rights reserved. Duplication in a mechanical, electronic or
any other form is forbidden without the written authorization of the manufacturer.
38
ENGLISH