2 Instrucciones de seguridad - - - - - - - - - - - -18

Índice
ES
Configuración del instrumento - - - - - - - - - - 2
Borrar memoria - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15
Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Descripción general- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Insertar pilas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Calibración - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -16
Operaciones
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4
Encender/apagar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Borrar- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Códigos de mensaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Ajuste de la referencia de medición / trípode - - - - - - - 4
Extremo multifuncional- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Ajuste de la unidad de distancia - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Ajuste de la unidad de inclinación - - - - - - - - - - - - - - - 5
Temporizador (disparo automático)- - - - - - - - - - - - - - 5
Encender/apagar pitido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Encender/apagar iluminación - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Funciones de medición - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Medición de distancia simple - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Medición permanente / mínima-máxima - - - - - - - - - - 7
Sumar / Restar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Área- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Volumen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Área triangular - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Pitágoras (2 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Pitágoras (3 puntos) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Pitágoras (altura parcial) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Replanteo- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Modo horizontal inteligente- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Seguimiento de altura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Nivelación- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Memoria (20 últimos resultados) - - - - - - - - - - - - - - - 15
Calibración del sensor de inclinación
(calibración de inclinación) - - - - - - - - - - - - - - - - - - -16
Datos técnicos
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -17
Códigos de mensaje
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Cuidado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Garantía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Instrucciones de seguridad
- - - - - - - - - - - -18
Áreas de responsabilidad - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -18
Empleo correcto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Uso improcedente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Peligros durante el uso- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Límites de utilización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Eliminación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -19
Compatibilidad electromagnética (CEM) - - - - - - - - -19
Declaración de la FCC (aplicable en EE.UU.) - - - - - -20
Clasificación láser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20
Señalización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -20
Dewalt DW03101
1
ES Configuración del instrumento
Introducción
Descripción general
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el
manual de usuario antes de utilizar el producto por
primera vez.
La persona responsable del producto deberá cerciorarse
de que todos los usuarios entienden y cumplen estas
instrucciones.
Display
Los símbolos utilizados tienen los siguientes significados:
 ADVERTENCIA
Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado
que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves
o incluso la muerte.
 CUIDADO
Indica una situación de peligro potencial o un empleo no
conforme que pueden ocasionar daños personales leves y/o
considerables daños materiales, económicos y medioambientales.
Información importante que debe respetarse en la práctica
y que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma
eficiente y adecuada técnicamente.
i
On / Medir
(encender /
medir)
Borrar /
Apagar
Unidades /
Memoria
Área /
Volumen /
Área
triangular
Pitágoras /
Replanteo
Sumar
Modo
horizontal
inteligente /
Seguimiento
de altura /
Inclinación
2
Temporizador
Dewalt DW03101
Restar
DW03101
Referencia
de medición
Configuración del instrumento
Display
Área /
Volumen
Replanteo
Referencia/
Unidad
medición
ES
Insertar pilas
Batería
Temporizador
Memoria
i
Para garantizar
un uso fiable, no
utilice pilas de
carbón-cinc
Cambiar las pilas
cuando el símbolo de batería esté
intermitente.
Perímetro
Ángulo
Área de
pared
Altura
indirecta
Suma /
resta
2º resultado
Pitágoras
Medición
horizontal
Medición
mín/máx
Unidades
Línea principal
Dewalt DW03101
3
ES Operaciones
Encender/apagar
Borrar
i
2 seg
El dispositivo
se apaga.
1x
Pulse el botón
ON durante 2 segundos para iniciar el modo de
láser continuo.
Si no se pulsa
ninguna tecla
durante 180 seg, Deshace la última
el dispositivo se acción.
apaga automáticamente.
Códigos de mensaje
2x
Si aparece el mensaje "info"
con un número, observe las
instrucciones de la sección
"Códigos de mensaje".
Ejemplo:
Sale de la función
actual, va al modo
de funcionamiento por defecto.
Ajuste de la referencia de medición / trípode
1
2
La distancia se mide
desde la rosca del trípode permanentemente.
La distancia se mide desde el
frontal del dispositivo.
3
La distancia se mide desde la parte
posterior del dispositivo (ajuste estándar).
4
Dewalt DW03101
Operaciones
Extremo multifuncional
ES
i
Ajuste de la unidad de distancia
La orientación
del extremo se
detecta automáticamente y
el punto cero
se ajusta en
conformidad.
Ajuste de la unidad de inclinación
Conmutación entre
las siguientes unidades:
Conmutación entre
las siguientes unidades:
2 seg
0.000 m 0.00 ft
0.0000 m 0'00" 1/32
0.00 m
0.00 in
0 in 1/32
2 seg simultáneamente
180 °
0.0 %
Temporizador (disparo automático)
1
i
2
s
Ajustar retraso del
disparo automático (máx. 60 seg,
ajuste estándar 5
seg)
Una vez que se ha soltado la tecla
con el láser activado, los segundos
restantes hasta la medición se visualizan en una cuenta atrás. El disparo
retardado se recomienda para lograr
una puntería precisa, por ejemplo, a
largas distancias. Evita la movimiento del dispositivo al pulsar la tecla de
medición.
Dewalt DW03101
5
ES Operaciones
Encender/apagar pitido
2 seg simultáneamente
6
Encender/apagar iluminación
2 seg simultáneamente
Dewalt DW03101
Funciones de medición
Medición de distancia simple
1
ES
2
i
3
8.532 m
Apuntar el láser activo al objetivo.
Superficies de objetivo: Pueden producirse errores de
medición al medir líquidos sin
color, cristal, espuma de estireno o superficies semi permeables o al apuntar a
superficies de brillo intenso.
El tiempo de medición aumenta contra superficies oscuras.
Medición permanente / mínima-máxima
mín.
1
Se visualizan la distancia medida
mínima y máxima (mín, máx) El
último valor medido se visualiza
3
en la línea principal.
máx.
2
2 seg
Detiene la medición permanente /mínimo-máximo.
Se utiliza para medir diagonales espaciales (valores máximos) o distancia horizontal (valores
mínimos)
8.532 m
Sumar / Restar
1
2
7.332 m
i
3
La siguiente medición se añade a
la anterior.
La siguiente medición se resta de
la anterior.
5.5I5 m
I2.847 m
Dewalt DW03101
El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el
valor medido encima. Este
proceso puede repetirse
cuantas veces sea necesario.
El mismo proceso puede utilizarse para la suma o resta de
áreas y volúmenes.
7
ES Funciones de medición
Área
1 vez
1
2
3
Apuntar el láser
al primer objetivo.
4
Apuntar el láser
al segundo objetivo.
6
2 seg
19.823 m
24.352 m
8
2
i
5
Perímetro
Área
Dewalt DW03101
24.352 m
2
El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el
valor medido encima.
Funciones de medición
Volumen
ES
2 veces
1
2
3
4
Apuntar el láser
al primer objetivo.
i
7
78.694 m
3
El resultado
siempre se
mostrará en la
línea principal
y el valor medido encima.
5
Apuntar el láser
al segundo objetivo.
8
2 seg
80.208 m
208.703 m
78.694 m
6
Apuntar el láser
al tercer objetivo.
Perímetro
2
3
Áreas de pared
Volumen
Dewalt DW03101
9
ES Funciones de medición
Área triangular
3x
1
2
3
4
Apuntar el láser
al segundo objetivo.
Apuntar el láser
al primer objetivo.
7
8
2 seg
24.352 m
10
2
5
40.8 °
33.852 m
24.352 m
2
Ángulo incluido por las primeras dos mediciones
Perímetro
Área triangular
Dewalt DW03101
6
Apuntar el láser
al tercer objetivo.
Funciones de medición
Pitágoras (2 puntos)
ES
1x
1
2
3
4
Apuntar el láser
rectangular al
punto inferior.
Apuntar el láser
al punto superior.
i
5
8.294 m
El resultado siempre se mostrará en
la línea principal y
el valor medido encima. Pulsando la
tecla de medición
durante 2 seg en la
función se activa
automáticamente la
medición Mínimo o
Máximo.
Pitágoras (3 puntos)
2x
1
2
3
4
Apuntar el láser
al punto superior.
Apuntar el láser
al punto rectangular.
i
7
8.294 m
5
6
Apuntar el láser el punto
inferior.
El resultado siempre se mostrará en la línea principal y el valor
medido encima.
Pulsando la tecla de medición
durante 2 seg en la función se
activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo.
Dewalt DW03101
11
ES Funciones de medición
Pitágoras (altura parcial)
3x
1
2
3
Apuntar el láser
al punto superior.
2.602 m
12
5
Apuntar el láser
al 2º punto.
i
7
4
El resultado siempre se mostrará
en la línea principal y el valor medido encima.
Pulsando la tecla de medición
durante 2 seg en la función se
activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo.
Dewalt DW03101
6
Apuntar el láser
al punto rectangular.
Funciones de medición
Replanteo
ES
4x
1
2
1
2
3
3
1.000 m
Mover el dispositivo lentamente a
lo largo de la línea de replanteo.
Se visualiza la
distancia hasta el
siguiente punto
de replanteo.
4
Ajustar valor.
Aprobar valor e iniciar medición.
0.625 m
i
0.625 m
0.240 m
Faltan 0,240 m hasta la siguiente distancia de 0,625 m.
Al acercarse a un punto de
replanteo a menos de 0,1 m,
el instrumento comienza a
pitar.
La función puede detenerse
pulsando el botón
CLEAR/OFF.
Modo horizontal inteligente
1x
2
i
3
Apuntar el láser
al objetivo.
24.3 °
0.032 m
4.827 m
α
y
z
Dewalt DW03101
y
1
z
Pulsar la tecla de nuevo para
apagar la
medición
horizontal.
(hasta 360° y una inclinación
transversal de ±10°)
13
ES Funciones de medición
Seguimiento de altura
i
Esta función muestra continuamente el seguimiento de altura si
el dispositivo está colocado en un
trípode. No se necesita una 2ª
medición de distancia puesto que
solo se mide el ángulo automáticamente.
2x
1
h3
h2
2
3
4
x
Apuntar el láser a los puntos superiores y el seguimiento de ángulo y
altura comienza automáticamente.
Apuntar el láser el
punto inferior.
h3
h2
6.932 m
30.2 °
x
9.827 m
y
i
h1
y
5
h1
= Ángulo de seguimiento
= Altura de seguimiento
si el dispositivo está colocado en un trípode
La altura de
seguimiento
"y" está en 90°
respecto al
1er punto
apuntado "x".
x
6
Para el seguimiento de altura
y se muestra la última medición.
Nivelación
i
14
Esta función muestra continuamente la inclinación del dispositivo. Desde una inclinación del ±5°,
el dispositivo comienza a pitar frecuentemente. Cuanto más se
acerca a 0°, más rápido se emite el
pitido. Cuando se alcanza una inclinación de ±0.3°, el dispositivo
pita continuamente.
3x
1
2
Colocar el dispositivo sobre el objeto
que se va a nivelar.
Dewalt DW03101
8.7 °
Se visualiza
la inclinación (Alcance ±180°).
Funciones de medición
Memoria (20 últimos resultados)
Borrar memoria
1
3
ES
2
2 seg
20
8.294 m
Se muestran los
20 últimos valores.
20
8.294 m
Navega a través
de los 20 últimos
valores.
Dewalt DW03101
El valor de la línea principal
puede utilizarse
para otros cálculos.
2 seg simultáneamente
La memoria se borra completamente.
15
ES Calibración
Calibración del sensor de inclinación (calibración de inclinación)
1
2
3
2 seg simultáneamente
Colocar el dispositivo sobre una superficie absolutamente plana.
4
180°
5
6
Girar el dispositivo horizontalmente
180° y colóquelo de nuevo sobre una
superficie absolutamente plana.
7
Girar el dispositivo y colocarlo de nuevo sobre una
superficie absolutamente plana.
8
180°
Girar el dispositivo horizontalmente
180° y colóquelo de nuevo sobre una
superficie absolutamente plana.
16
Dewalt DW03101
9
i
Después
de 2 seg el
dispositivo
vuelve al
modo normal.
Datos técnicos
ES
Medición de distancia
Tolerancia de medición típica
*
Tolerancia de medición
máxima**
Alcance de tablilla de
puntería
Alcance típico *
Alcance en condición desfavorable ****
Unidad mínima visualizada
Ø punto láser
a distancias
± 1.0 mm / 0.04 in ***
± 2.0 mm / 0.08 in ***
100 m / 330 ft
80 m / 7.985,76 cm
60 m / 197 ft
0,1 mm / 1/32 in
6 /30 / 60 mm
(10 / 50 / 100 m)
Medición de inclinación
Tolerancia de medición
respecto al rayo láser*****
Tolerancia de medición
respecto a la carcasa*****
Rango de medición
± 0.2°
± 0.2°
360°
General
Clase de láser
Tipo de láser
Divergencia del haz
Duración de los impulsos
Clase de protección
* aplica para el 100 % de reflectividad de objetivo
(pared pintada en blanco), baja iluminación de fondo,
25 ºC
** aplica para el 10 al 500 % de reflectividad del objetivo, elevada iluminación de fondo, - 10 ºC a + 50 ºC
*** Las tolerancias aplican desde 0.05 m a 10 m con
un nivel de confianza del 95%. La tolerancia máxima
puede bajar a 0,1 mm/m entre 10 m a 30 m y a 0.2
mm/m para distancias por encima de 30 m
**** aplica para 100 % de reflectividad de objetivo,
iluminación de fondo de aproximadamente 30.000 lux
***** después de calibración por el usuario. Desviación asociada de ángulo adicional de +/- 0,01° por
grado hasta +/-45° en cada cuadrante. Aplica a
temperatura ambiente. Para todo el rango de temperaturas operativas, la desviación máxima aumenta en
+/- 0,1°.
2
635 nm, < 1 mW
0,16 x 0,6 mrad
0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
IP65(proteccióncontra
polvo y agua proyectada)
Desconexión autom. del láser después de 90 s
Desconexión autom. de
después de 180 s
energía
Duración de las pilas
hasta 5000 mediciones
(2 x AAA)
Dimensiones (Al x P x An)
125.2 x 58 x 32.6 mm
4.9 x 2.3 x 1.3 in
Peso (con pilas)
154 g / 5.43 oz
Rango de temperaturas:
- Almacenaje
-25 hasta 70 °C
-13 hasta 158 °F
- Funcionamiento
-10 hasta 50 °C
14 hasta 122 °F
i
Para resultados indirectos precisos,
se recomienda el uso de un trípode.
Para realizar mediciones de inclinación precisas, debe evitarse una inclinación transversal.
Dewalt DW03101
Funciones
Medición de distancia
sí
Medición mín/máx
sí
Medición permanente
sí
Replanteo
sí
Suma/Resta
sí
Área
sí
Volumen
sí
Pitágoras
2 puntos, 3 puntos,
altura parcial
Modo horizontal inteligente /
Altura indirecta
sí
Seguimiento de altura
sí
Nivelación
sí
Memoria
20 visualizaciones
Pitido
sí
Display iluminado
sí
Extremo multifuncional
sí
17
ES Códigos de mensaje
Cuidado
Instrucciones de seguridad
Si el mensaje Error no desaparece
• Limpie el instrumento con un paño
después de conectar el dispositivo repetisuave y húmedo.
damente, contacte con el distribuidor.
• No introduzca nunca el instrumento en
Si aparece el mensaje InFo con un
agua.
número, pulse el botón Clear y tenga en
• No utilice nunca agentes o disolventes
cuenta las siguientes instrucciones:
de limpieza agresivos.
18
N.º
Causa
Corrección
156
Inclinación transSujetar el instrumento
versal superior a los sin ninguna inclinación
10°
transversal.
162
Error de calibración Asegúrese de que el
dispositivo está colocado sobre una superficie absolutamente
horizontal y lisa.
Repetir el procedimiento de calibración.
Si el error persiste,
contacte con su distribuidor.
204
Error en el cálculo
252
Temperatura dema- Dejar que el instrusiado alta
mento se enfríe.
Repetir la medición.
253
Temperatura dema- Calentar el instrusiado baja
mento.
255
Señal de recepción Cambiar la superficie
muy débil, tiempo
de objetivo (p. ej. papel
de medición muy
blanco).
largo
256
Señal de recepción Cambiar la superficie
demasiado potente de objetivo (p. ej. papel
blanco).
257
Demasiada luz de
fondo
Oscurecer el área de
objetivo.
258
Medición fuera del
rango de medición
Rango correcto.
260
Rayo láser interrumpido
Repetir medición.
Garantía
Europa:
• 30 días de garantía de satisfacción sin
riesgo
• Un año de mantenimiento gratis
• Una año de garantía total
Dispone de información detallada en
internet en www.2helpU.com.
Norte América:
• Tres años de garantía limitada
• Un año de mantenimiento gratis
• 90 días de garantía de devolución del
dinero
Dispone de información detallada en
internet en www.dewalt.com.
La persona responsable del instrumento
deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones.
Áreas de responsabilidad
Responsabilidades del fabricante del
equipo original:
Europa:
DEWALT
D-65510 Idstein, Germany
www.2helpU.com
www.dewalt.eu
Norte América:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
Teléfono de servicio 1-800-4-DEWALT.
www.dewalt.com
La compañía mencionada es responsable
del suministro del producto, incluyendo el
Manual del usuario, en perfectas condiciones. La compañía no se hace responsable de los accesorios de terceros.
Ámbito de responsabilidad del encargado del instrumento:
• Entender las instrucciones de seguridad
del producto y las instrucciones del
Manual del usuario.
• Conocer las normas de seguridad local
referidas a la prevención de accidentes
• Evitar siempre el acceso al producto de
personal no autorizado.
Dewalt DW03101
Instrucciones de seguridad
ES
Empleo correcto
Peligros durante el uso
Eliminación
• Medición de distancias
• Medición de inclinación
 ADVERTENCIA
 CUIDADO
Uso improcedente
• Emplear el producto sin previa instrucción
• Emplear el instrumento fuera de los
límites de aplicación
• Anulación de los dispositivos de seguridad y retirada de rótulos indicativos o
de advertencia
• Abrir el equipo utilizando herramientas
(destornilladores, etc.)
• Modificar o alterar el producto
• Utilizar accesorios de otros fabricantes
que no estén expresamente autorizados
• Deslumbrar intencionadamente a
terceros, incluso en la oscuridad
• Protección insuficiente del lugar de
medición (por ejemplo, durante la medición en carreteras, emplazamientos de
construcción, etc.)
• Conducta inapropiada o irresponsable
en andamios, escaleras, así como
durante mediciones en las proximidades
de máquinas en marcha, de elementos
de las máquinas y de instalaciones
desprotegidas
• Apuntar directamente al sol
Pueden producirse mediciones erróneas
si se utiliza un instrumento que esté defectuoso o que se haya caído o haya sido
objeto de transformaciones no permitidas.
Realizar periódicamente mediciones de
control.
Especialmente cuando el instrumento ha
estado sometido a esfuerzos excesivos,
así como antes y después de tareas de
medición importantes.
Las pilas vacías no deben eliminarse con
la basura doméstica. Cuide el medio
ambiente y llévelas a los puntos de recogida disponibles de conformidad con las
regulaciones nacionales y locales.
No desechar el producto con la basura
doméstica.
Desechar el producto correctamente. Cumplir con las normas de
desecho específicas del país.
Respetar la normativa específica
nacional y local.
CUIDADO
No intente nunca reparar el producto por La información sobre el tratamiento espesu cuenta. En caso de presentarse daños, cífico del producto y de gestión de residuos puede descargarse desde la página
contacte con su distribuidor local.
web.

 ADVERTENCIA
Compatibilidad electromagnética
Límites de utilización
 ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones no expresa- (CEM)
mente aprobados podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Consulte el capítulo "Datos técnicos".
El dispositivo está diseñado para uso
en áreas permanentemente habitadas. No debe emplearse en entornos
con peligro de explosión ni en entornos
hostiles.
i
Dewalt DW03101
El dispositivo es conforme a los requisitos
más estrictos de las normas y regulaciones pertinentes.
Sin embargo, la posibilidad de causar
interferencias en otros dispositivos no se
puede excluir totalmente.
19
ES Instrucciones de seguridad
Declaración de la FCC (aplicable en Clasificación láser
EE.UU.)
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos
para los dispositivos digitales de Clase B,
según la parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio.
No obstante, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se
recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo
y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de
corriente en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener ayuda.
20
Señalización
a
El dispositivo genera rayos láser visibles
que se emiten desde el instrumento:
El producto corresponde a la Clase de
láser 2 con:
• IEC60825-1 : 2007 "Seguridad de los
productos láser"
a
Productos de Clase de láser 2:
Absténgase de mirar directamente al rayo Pegue la etiqueta de láser (a) en el idioma
láser y no lo dirija a otras personas. La
de su país.
protección de los ojos queda garantizada
mediante reflejos naturales como es el de
desviar la vista del rayo o cerrar los ojos.
 ADVERTENCIA
Puede ser peligroso mirar directamente al
rayo con medios ópticos auxiliares (p. ej.
prismáticos, telescopios).
 CUIDADO
Mirar directamente al rayo láser puede ser
peligroso para los ojos.
Dewalt DW03101