Atlantis Land | OnePower Line Interactive UPS A03-P551 | OnePower

OnePower
Line Interactive UPS
A03-P701 [700VA/400W]
A03-P551 [550VA/315W]
MANUAL
A03-P701(551) _MX01
Where solutions begin
Company certified ISO 9001:2000
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land
On-Site della durata
di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito
o per accedere alla
documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantisland.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site warranty. For
more detailed informations please refer to the web site
www.atlantisland.com.
For more detailed instructions on configuring and using this device, please
refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land On-Site de 3 ans.
Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web
www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre On-Site Garantie
gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site
www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land On-Site por 3 años.
Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site
www.atlantis-land.com.
Where solutions begin
Company certified ISO 9001:2000
Where solutions begin
Company certified ISO 9001:2000
OnePower Line Interactive UPS
ITALIANO
1.1 Introduzione al prodotto
1.2 Verifica Iniziale
1.3 Contenuto della confezione
1.4 Collocazione
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed USB
1.7 Test di Funzionamento
1.8 Pannello frontale
1.9 Le porte posteriori
1.10
Sostituzione Batterie
APPENDICE A: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
3
3
3
4
5
6
6
7
8
9
A.1.1 Problematiche dell’UPS
A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000
A.1.3 Batterie e Fusibile
9
11
11
APPENDICE B: SUPPORTO OFFERTO
12
ENGLISH
1.1 Important Safety Instructions
1.2 Inspection
1.3 Package Contents
1.4 Placement
1.6 Connect telephone / Network Surge protection and USB
1.7 Operation Test
1.8 Front Panel Explanations
1.9 Rear Panel Explanations
1.10
eplacing the Battery
APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING
A.1.1 UPS
A.1.2 Upsilon2000
A.1.3 Battery and Fuse
APPENDIX B: SUPPORT
15
15
15
16
17
18
18
19
19
21
21
22
22
23
OnePower Line Interactive UPS
FRANCAIS
1.1 Introduction
1.2 Vérification
1.3 Dans la boîte
1.4 Mise en place
1.8 Facade
1.9 Face arrière
1.10
Changement de Batterie
28
28
28
29
31
32
32
APPENDICE A: PROBLEMES
33
A.1.1 Problèmes
A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000
A.1.3 Batterie et Fusible
33
34
35
APPENDICE B: ASSISTANCE
36
TECHNICAL FEATURES
37
BACKUP TIME
38
A03-P701(551)_MX01 (V1.02 March 2006)
OnePower Line Interactive (IT)
AVVERTENZE
Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle
presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli
errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o
omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita,
danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta
dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware.
Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è
soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito
www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e
non deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che
non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa
apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere
riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o
meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema
di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso
permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei
prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale
sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro
rispettivi proprietari.
CE Mark Warning
Questo dispositivo appartiene alla classe B. In un ambiente domestico il
dispositivo può causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere
le adeguate contromisure.
FCC
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire un grado di protezione ragionevole contro le
interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza
e può emettere radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato in conformità
alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia non esiste garanzia che una particolare installazione non provochi
interferenza. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione
radiotelevisiva (il che può essere verificato spegnendo e accendendo il
dispositivo), si consiglia all’utente di adottare una o più delle seguenti misure
onde correggere l’interferenza:
-Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione
-Aumentare la separazione tra i dispositivi
A03-P701 / A03-P551
Pag. 1
OnePower Line Interactive (IT)
-Collegare il dispositivo a una presa di alimentazione diversa da quella del
ricevitore
-Rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato per
l’assistenza
ATTENZIONE!
E’ opportuno leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e
della messa in servizio del gruppo di continuità Atlantis Land. La garanzia decade
se non vengono rispettate tutte le norme e le prescrizioni indicate nel presente
manuale operativo.
L’UPS può essere riparato solo da personale qualificato.
La garanzia della batteria è di 1 anno a partire dalla data di acquisto.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
• non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo;
• impugnare attrezzi con materiale isolante;
• indossare guanti di gomma e stivali;
• non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria;
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è
scollegato dalla rete. Non aprire mai il coperchio.
Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina.
Attenzione: per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di
continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser,
utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.Tale prodotto è stato
progettato per essere collegato esclusivamente a personal computer. Il non
rispetto di queste indicazioni porterà all’immediato decadimento della garanzia.
Attenzione: Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato
in ambiente indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti
conduttori di ogni genere.
Attenzione: La principale precauzione da osservare è quella di spegnere il
gruppo se, per pause lavorative o festive, viene disinserita la rete di
alimentazione principale, per evitare la scarica totale delle batterie (situazione di
black-out prolungato). Lasciare caricare l’UPS per almeno 8 ore, ogni 3 mesi, in
caso sia scollegato dalla rete elettrica (condizioni ambientali non standard
possono accelerale lo scarico delle batterie).
Attenzione: Non rimuovere i pannelli esterni al fine di evitare il rischio di shock
elettrico. Per ogni dubbio o perplessità rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione: Nell’UPS è installata una batteria di accumulatori che è fonte di
energia, per cui all’interno del gruppo vi sono delle tensioni pericolose presenti
anche a gruppo spento e/o scollegato dalle rete elettrica.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 2
OnePower Line Interactive (IT)
1.1 Introduzione al prodotto
Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installazione. Leggere
attentamente l’intero manuale prima di iniziare l’installazione del dispositivo.
1.2 Verifica Iniziale
Controllare immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al rivenditore qualora il
dispositivo fosse danneggiato. La confezione in cartone è in materiale riciclabile e
andrebbe conservata e utilizzata per proteggere il prodotto durante eventuali
spedizioni.
1.3 Contenuto della confezione
Una volta aperta la confezione in cartone dovrebbero essere presenti i seguenti
componenti:
 OnePower Line Interactive UPS [700VA/400W oppure 550VA/315W]
 CD-Rom contenente il software UPSilon2000
 Cavo RJ11
 2 cavi IEC
 Cavo USB
 Fusibile di scorta (6.5A/250Vac o 4A/250Vac)
 Manuale di installazione multilingua
 Istruzioni WEEE
 Tagliando di Garanzia
Qualora mancasse uno qualsiasi di questi componenti rivolgersi immediatamente
al rivenditore.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 3
OnePower Line Interactive (IT)
1.4 Collocazione
Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre l’apparato in ambiente
indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni
genere. Si ricorda inoltre che:
 L’UPS è da usarsi esclusivamente in ambienti chiusi (indoor)
 Deve essere collocato lontano da qualsiasi fonte di calore
 Non deve essere esposto direttamente ai raggi solari
 Deve essere collocato in ambienti con umidità controllata
 E’ opportuno lasciare almeno 15 cm dalle feritoie al fine di consentire
un’opportuna areazione
1.5 Connessione al Carico
Anzitutto collegare il cavo di alimentazione alla presa di ingresso rete posta sul
retro dell’UPS ed inserire la spina nella rete. Successivamente collegare il
carico alle uscite poste nel retro dell’UPS. Sono disponibili 3 prese IEC in
modalità Backup (in caso di black-out sono alimentate) ed una presa IEC in
modalità mantenimento (presa protetta con uscita filtrata ma non alimentata da
A03-P701 / A03-P551
Pag. 4
OnePower Line Interactive (IT)
batteria in caso di black-out). Accendere l’UPS dopo che tutti i carichi sono stati
già accesi.
Attenzione: Per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di
continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser,
utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.
1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed USB
La protezione PSTN/Ethernet va utilizzata per proteggere i dispositivi a valle
(collegati alla porta OUT) dai problemi elettrici. Collegare una singola linea
telefonica o un cavo di rete 10 base-T / 100 base-T.
Collegare infine, tramite il cavo USB fornito, il dispositivo al PC. Il Sistema
Operativo rileverà un nuovo componente e provvederà automaticamente
all’installazione dei driver. Installare a questo punto UPSilon 2000.
E’ possibile vedere in figura un esempio di cablaggio completo.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 5
OnePower Line Interactive (IT)
1.7 Test di Funzionamento
1. Collegare l’UPS alla rete elettrica.
2. Schiacciare il pulsante di accensione. Dopo qualche secondo (terminata
la fase di autotest) il LED Line ( )si accenderà di verde.
3. Una volta collegato il carico all’UPS è possibile effettuare un test di
corretto funzionamento. A tal fine rimuovere il cavo che collega l’UPS alla
rete elettrica. Il Led Line ( ) inizierà a lampeggiare ogni 3 secondi,
simultaneamente partirà un beep acustico (ogni 3 secondi).
4. L’intervento dell’UPS permette al PC di continuare ad avere la continuità
elettrica.
ATTENZIONE: dopo l’avviamento iniziale, tenere alimentato il gruppo per almeno
10 ore, affinché le batterie possano caricarsi completamente. A questo punto sarà
possibile simulare un BLACK-OUT.
1.8 Pannello frontale
Sul pannello frontale dell’apparato sono presenti 2 Led che indicano lo stato di
funzionamento.
LED
Main Switch
LED Line (
)
Informazione
Per accendere/spegnere l’UPS quando la rete elettrica è
presente.
Per accendere l’UPS in caso manchi la rete elettrica ed
alimentare direttamente il carico. Questa funzionalità “DCStart” richiede che il carico collegato sia inferiore all’80% del
carico massimo (è importante accendere prima tutte le
periferiche e per ultimo l’UPS. Il carico infatti deve restare
costante).
Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e
l’alimentazione di rete è presente.
Lampeggiante (ogni 3 secondi) quando l’alimentazione di
rete è assente. Contemporaneamente il dispositivo emette
A03-P701 / A03-P551
Pag. 6
OnePower Line Interactive (IT)
un beep sonoro intermittente (sempre ogni 3 secondi).
Lampeggiante (ogni 3 secondi) quando l’UPS sta caricando
la batteria.
Lampeggiante 2 volte al secondo per indicare che la carica
delle
batterie
è
prossima
all’esaurimento
e
contemporaneamente viene emesso (2 volte al secondo) un
segnale acustico intermittente.
Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e
contemporaneamente il dispositivo emette un beep continuo
in condizioni di sovraccarico (OverLoad).
Il LED rosso resta acceso quando la batteria è danneggiata.
Battery
LED(
)
1.9 Le porte posteriori
Identificativo
1
2
3
4
5
Utilizzo
Connettore di ingresso per la rete elettrica.
Prese IEC di back-up. Collegare a queste prese gli apparati
che devono essere alimentati dalla batteria in caso di blackout o altre anomalie sulla rete elettrica.
Connettore USB (collegare tramite l’apposito cavo al PC).
RJ11/RJ45 Jack. Da utilizzarsi per la protezione delle
anomalie provenienti della linea telefonica/LAN.
Presa IEC di mantenimento. Collegare a questa presa gli
A03-P701 / A03-P551
Pag. 7
OnePower Line Interactive (IT)
6
7
apparati che non devono essere alimentati dalla batteria in
caso di black-out o altre anomalie sulla rete elettrica.
Fusibile di protezione (6.5A/230Vac o 4A/230Vac ).
Sticker contenente i valori di targa dell’apparato.
1.10 Sostituzione Batterie
La batteria dell’UPS ha 1 anno di garanzia.
Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:
 non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo
 impugnare attrezzi con materiale isolante
 indossare guanti di gomma e stivali
 non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria
All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è
scollegato dalla rete.
Prima di iniziare la sostituzione della batteria è opportuno spegnere l’UPS e
staccarlo dalla rete elettrica.
1. Utilizzare un cacciavite a stella per rimuovere le rimuovere le 2 viti poste
nella parte inferiore del pannello frontale. Fare scorrere delicatamente
verso il basso il pannello frontale sino al blocco e poi sfirarlo in avanti.
2. Sfilare delicatamente la batteria.
3. Staccare il filo di colore nero(negativo, STEP1) e poi quello di colore
rosso(positivo, STEP2).
4. Connettere i cavi alle nuove batterie (è normale osservare delle scintille
presso i connettori della batteria).
5. Spingere delicatamente le batterie nell’UPS.
6. Riposizionare il pannello frontale spingendo dal basso verso l’alto ed infine
riavvitare le 2 viti.
7. Riporre la batteria sostituita in un luogo appropriato.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 8
OnePower Line Interactive (IT)
ATTENZIONE: Una volta sconnessa la batteria, il carico non viene protetto in
caso mancasse l’alimentazione di rete.
APPENDICE A: Risoluzione dei problemi
Questo capitolo illustra come identificare e risolvere eventuali problemi riscontrati
con l’utilizzo del dispositivo.
A.1.1 Problematiche dell’UPS
I LEDs ed i segnali acustici sono un utile strumento per individuare eventuali
problemi, osservandone lo stato e/o ascoltandone il tipo di beep è possibile
individuare velocemente un eventuale malfunzionamento.
Situazione
Controllo
Soluzione
1. Accertarsi che l’UPS sia 1. Accendere
l’UPS
L’Alimentazione
acceso
(premere
il
premendo il bottoner di
elettrica
è
bottone di Main Switch).
Main Switch.
presente ma il
LED Line ( ) non 2. Il Fusibile è funzionante? 2. Cambiare il fusibile.
3. Controllare il cavo di 3. Cambiare il cavo di
è acceso.
alimentazione.
alimentazione
o
controllare
che
sia
A03-P701 / A03-P551
Pag. 9
OnePower Line Interactive (IT)
propriamente collegato.
Il LED Line ( ) 1.
lampeggia ogni 3
secondi
con
segnale acustico
in
presenza di
rete elettrica.
Il LED Line ( ) 1.
lampeggia
una
volta al secondo
senza che ci sia
tensione in uscita.
Allarme acustico 1.
persistente
in
presenza di una
corretta
alimentazione da
rete e LED Line
( ) fisso.
Allarme acustico
per 10 secondi,
poi l’UPS si
spegne.
1.
Nessun LED si
accende nel
pannello frontale.
Il Fusibile è funzionante? 1. Cambiare il fusibile.
l’UPS
Il voltaggio delle batterie 1. Ricaricare
almeno 24 ore.
è troppo basso.
per
Controllare
il
carico 1. Sconnettere
verificando di non essere
carico.
in condizioni di overload.
del
1.
parte
Togliere parte del carico e
riaccendere
l’UPS
(condizione
di
sovraccarico).
Le batterie sono
1. Lasciare il prodotto sotto
carica per 24 ore e
completamente scariche.
riprovare.
2. Chiamare
l’assistenza
tecnica di Atlantis Land.
La durata delle 1. Le batterie non sono 1. Ricaricare l’UPS per 10 ore.
2. Rimpiazzare
le
batterie
batterie non è completamente cariche.
2.
Le
batterie
sono
vicine
al
(come
da
punto
1.9).
soddisfacente.
termine del loro ciclo di
vita.
L’UPS
funziona 1. Controllare la messa a 1. Chiamare un elettricista e
normalmente ma terra o provare ad invertire fare controllare l’impianto
A03-P701 / A03-P551
Pag. 10
OnePower Line Interactive (IT)
l’indicatore Fault è
acceso.
il
verso
elettrica.
della
presa
elettrico.
A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000
Situazione
Azione Correttiva
Come Installo Una volta effettuato l’avvio dell’UPS connetterlo al PC tramite
il software in il cavo USB in dotazione. Il PC provvederà al rilevamento del
dispositivo ed alla sua corretta installazione. A questo punto
dotazione?
inserire il CD col software ed installare Upsilon2000 (usando il
codice seriale univoco presente sulla custodia del CD).
UPsilon2000 1. Verificare che il cavo sia correttamente connesso.
non
rileva 2. Utilizzare il cavo fornito nella confezione.
l’UPS.
Cosa 3. Aprire il programma, accedere al menù INSTALLAZIONI e
sotto TIPO DI COMUNICAZIONI scegliere Mega(USB).
posso fare?
Certamente le precisione è soddisfacente per il tipo di
Che
applicazioni in ambito SOHO. Essendo il dispositivo di tipo
accuratezza
hanno
le elettrico (e non elettronico) non può produrre un’accuratezza
elevata (tolleranze dell’ordine del 5-10% sono pertanto
rilevazioni
assolutamente normali).
visualizzate
dal software?
A.1.3 Batterie e Fusibile
Domanda
Risposta
Cos’è
il E’ la durata cui l’UPS può mantenere attivo il carico ad esso
Backup time? collegato prima che le batterie siano completamente scariche.
Tale durata, ovviamente, dipende dal tipo di carico.
Controllare nella sezione alle fine del manuale.
Che tipo di La batteria utilizzata è 12VDC- 7A/h.
batterie sono
incluse
nell’UPS?
Ogni quanto Dipende dal tipo di utilizzo. E’ buona norma testare
periodicamente l’UPS per controllare lo stato di
vanno
deterioramento delle batterie.
cambiate?
Si raccomanda di sostituire le batterie una volta all’anno.
Dove
posso 1. Un qualunque negozio specializzato.
trovare
le 2. Chiederle direttamente all’assistenza tecnica di Atlantis
batterie per la Land.
sostituzione?
Come verifico Staccare innanzitutto il prodotto dalla rete elettrica e sfilare
A03-P701 / A03-P551
Pag. 11
OnePower Line Interactive (IT)
del delicatamente l’alloggio portafusibile (identificativo N° 6,
paragrafo 1.8). Rimuovere il fusibile e controllare l’integrità del
filamento interno. Laddove questo fosse rotto, sostituirlo col
fusibile di scorta.
Quali sono le Nell’alloggio portafusibile è contenuto un fusibile di scorta. Le
specifiche del caratteristiche sono: 6.5A, 250Vac per il modello A03-P701
mentre 4A, 250Vac per il modello A03-P551.
Fusibile?
Le
Batterie 1. Le condizioni ambientali possono alterare sensibilmente
tali valori.
consentono
una
durata 2. Andrebbero effettuati almeno 5 cicli di carica/scarica
prima di arrivare ad un uso ottimale.
non in linea
3.
L’UPS integra un circuito di controllo che evita di scaricare
con
quanto
completamente la batteria.
riportato nella
4.
Dopo un anno prendere in considerazione l’idea di
tabella
sostituire la batterie prossime all’esaurimento.
(Backup
Time).
lo stato
fusibile?
APPENDICE B: Supporto Offerto
Per ogni problema con l’UPS consultare questo manuale. Molti problemi
potrebbero essere risolti cercando la soluzione del problema nell’APPENDICE A.
Per qualunque altro problema o dubbio è possibile contattare l’help desk
telefonico (02/93907634) gratuito di Atlantis Land (munirsi di serial number e
codice prodotto presente sul retro dell’ups) che fornirà assistenza da lunedì al
giovedì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00. Il venerdì dalle 9 :00 alle
13 :00. E’ possibile anche utilizzare il fax (02/93906161) la posta elettronica
(info@atlantis-land.com oppure tecnici@atlantis-land.com).
Atlantis Land SpA
Viale De Gasperi 122
20017 Mazzo di Rho(MI)
Tel: 02/93907634(help desk)
Fax: 02/93906161
Email: info@atlantis-land.com oppure tecnici@atlantis-land.com
nell’oggetto il codice del prodotto di cui si chiede assistenza)
WWW: http://www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com
A03-P701 / A03-P551
(mettere
Pag. 12
OnePower Line Interactive UPS (EN)
Copyright
The Atlantis Land logo is a registered trademark of Atlantis Land SpA. All other
names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective
owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or
omissions.
CE Mark Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation, This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instructions may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be checked by switching the equipment off and
on, the user should correct the interference by one or more of the following
measures.
 Move the receiving antenna to a different position.
 Move the equipment and receiver apart.
 Connect the equipment into an outlet on a different circuit.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions
carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to
unpack, install or operate.
Caution: Any changes or modifications to the equipment not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Shielded interface cables and AC power cords, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
Caution: To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and
humidity controlled indoor area, free of conductive contaminants.
Caution: Risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable
parts. Refer servicing to qualified service personnel.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 13
OnePower Line Interactive UPS (EN)
Caution: Risk of electric shock, hazardous live parts inside this UPS can be
energized from the battery supply even when the input AC power is disconnected.
Caution: Risk of electric shock, Battery Circuit is not isolated from AC input,
hazardous voltage may exist between battery terminals and ground. Test before
touching.
Caution: The UPS is designed to be for use with computer loads only. Do not
connect a laser printer to the outlets.
Caution: Do not try to repair the unit yourself, contact your local supplier or your
warranty will be void.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 14
OnePower Line Interactive UPS (EN)
1.1 Important Safety Instructions
This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions
carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to
unpack, install or operate.
1.2 Inspection
Inspect the UPS upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is damage.
The package is recyclable; save it for reuse or dispose of it properly.
1.3 Package Contents
Make sure that you have the following items :
 OnePower Line Interactive [700VA/400W or 550VA/315W]
 CD-Rom with UPSilon2000
 USB cable
 2 IEC cables
 RJ11 cable
 Fuse (6.5A/250Vac or 4A/250Vac)
 Manual
 WEEE Instructions
 Warranty
If any of the above items are missing, please contact your reseller.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 15
OnePower Line Interactive UPS (EN)
1.4 Placement
To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity
controlled indoor area, free of conductive contaminants.
 This UPS system is designed for indoor use only.
 Do not install the UPS under direct sunlight. Your warranty will be void if
the batteries fail due to overheating.
 Install in a temperature and humidity controlled indoor area
 To eliminate any overheating of the UPS, keep all ventilation openings
free from obstruction and do not place any foreign objects on top of the
UPS. Keep the UPS 15 cm away from the wall.
1.5 Connect the loads
First, connect the UPS with the AC Mains, then plug the loads into the output
connectors on the rear of the UPS. To use the UPS as a master “On/Off” switch,
make sure that all of the loads are switch “On”.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 16
OnePower Line Interactive UPS (EN)
Caution: Do not connect a laser printer to the outlets. These UPS outlets
provide battery power and surge protection to the equipment when utility voltage
is outside acceptable limits.
1.6 Connect telephone / Network Surge protection and
USB
Connect a single line telephone or a 10 base-T / 100 base-T network cable into
the RJ-45 / RJ-11 telephone / network surge protection “IN” jack on the back of
the UPS. Connect from the “OUT” jack with telephone cable (supplied) or network
cabling (not supplied) to a fax modem or network port.
Connect the supplied interface cable to the USB computer interface port on the
back of the UPS. Connect to the computer. See software document for
installation instruction.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 17
OnePower Line Interactive UPS (EN)
1.7 Operation Test
1. Connect the UPS to the wall receptacle.
2. Push on the Main Switch to check the Green Line ( ) LED is on.
3. Connect your computer equipment with sockets of the UPS and pull off
the input power cable of the UPS from the wall receptacle to check if the
Line ( ) LED is flashing every 3 seconds. Meanwhile, please check if
alarm buzzer is beeping.
4. Try the field working condition by running some application programs on
your computer and repeating step.
5. Check if the UPS is initiated properly to support continuous operation.
IMPORTANT NOTICE: Plug the UPS into the wall outlet to charge the UPS for
over 10 hours before using the UPS.
1.8 Front Panel Explanations
On the front panel You can found 2 LED for an easy diagnostic.
LED
Main Switch
LED Line (
)
Information
To Control on/off the UPS when Utility is normal.
To enable “DC-Start” Function when Utility fails. (To enable
DC Start properly, you are recommended to connect <80%
output load with the UPS only). P.S. Make sure the
computer connected to the UPS is switched on before
enable the "DC-Start" function. You are not recommended
to add some other computer or peripherals after DC-Start
function is activated.
Green LED remains standstill when Utility is normal.
Green LED flashes every 3 seconds and simultaneously
buzzer alarms continuously when Utility failure.
Green LED flashes every 3 seconds when the UPS is in
Battery charging mode.
Led Line flashes every 0.5 seconds and buzzer alarms
A03-P701 / A03-P551
Pag. 18
OnePower Line Interactive UPS (EN)
every 0.5 seconds when UPS is in battery low condition.
Green LED remains standstill and simultaneously buzzer
alarms continuously when the UPS is in overload condition.
Red LED remains standstill when the Battery is failure.
Battery
LED(
)
1.9 Rear Panel Explanations
Number
1
2
3
4
5
6
7
Explanations
AC Inlet
Backup Outlets: 3pcs IEC320
Computer Interface: USB Type
RJ11/RJ45 Jacks: MODEM /LAN Protection
Surge Outlets: 1pcs IEC320
AC Fuse Holder. (W/fuse) (6.5A/230Vac or 4A/250Vac).
Sticker with details on the product.
eplacing the Battery
The Following Precautions Should be Observed When Working on Batteries:
 Remove watches, rings, or other metal objects.
 Use tools with insulated handles.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 19
OnePower Line Interactive UPS (EN)



Wear rubber gloves and boots.
Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery
terminals.
Before beginning the replacing of the battery You have to switch-off all the device
and detach AC cable from the wall receptacle.
1. Use a cross-type screwdriver to remove the two front panel screws and slide
down the panel.
2. Gently Pull the battery out of the UPS.
3. Loosen the black wire from the negative (-, STEP1) terminal and red wire from
the positive (+, STEP2) terminal.
4. Connect the battery leads to the new battery (small sparks at the battery
connectors are normal during connection).
5. Slide the battery into the UPS.
6. Close the front panel and fasten two screws.
7. Dispose of the old battery properly at an appropriate recycling facility.
NOTE: Once the battery is disconnected, the loads are not protected from power
outages.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 20
OnePower Line Interactive UPS (EN)
APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING
If the UPS is not functioning properly, you can refer first to this chapter for simple
troubleshooting before contacting your reseller. This could save you time and
effort but if the problem persist, then consult your service provider.
A.1.1 UPS
The LED and the acoustic signals are a profit tool to individualize immediately
possible problems
Situation
Check Items
Solution
1. Press Main Switch on.
Mains normal but 1. Is the power switch on?
2. Change fuse with same
Line ( ) LED is 2. Check the Fuse?
3. Is the power cord loose?
rating.
not on.
3. Re-connect the power cord
properly.
1.
Battery
voltage
is
too
low.
1.
Recharge the UPS for 24
Line ( ) LED
hours.
flashes
every
seconds but no
output.
Alarm
buzzer 1. Check the load status
beeps
continuously and
1. Remove
load.
some
uncritical
Line ( ) LED is
fixed when Utility
is normal.
1. Remove some uncritical
Alarm
buzzer
load and re-switch on the
beeps
for
10
UPS.
seconds, then the
UPS is turned off.
1. Contact Atlantis Land.
No LEDs display
on the front panel
UPS does not 1. The UPS’s battery is weak 1. Charge the battery.
2. If the battery is near the end
provide expected due to recent outage.
2. The UPS’s battery is near
of its service life, you have
backup time.
the end of its service life.
to replace the battery.
The UPS operates 1. Building wiring error such 1. Call a qualified electrician in
A03-P701 / A03-P551
Pag. 21
OnePower Line Interactive UPS (EN)
normally, but the
site wiring fault
indicator is lit.
as missing ground or hot to
neutral wire reversal.
order to correct the building
wiring.
A.1.2 Upsilon2000
Situation
Solution
How to install Once started the UPS you can connect it to PC through USB
cable. At this time the SO detects and installs automatically all
the
UPSilon2000. drivers. Now you can install UPSSILN2000 on the PC.
PC
doesn’t 1. Check if the cable is properly connected
find the UPS. 2. Use the original cable
3. Launch Upsilon2000, then click on INSTALLATION and
check that TYPE OF COMMUNICATION is (USB).
A.1.3 Battery and Fuse
Situation
Backup time
Solution
The battery backup time (sometime called battery reserve
time or battery autonomy) is the length of time the battery will
supply power to the load during a power failure. You can
check on the Appendix Backup Time.
Wich type of 12VDC- 7A/h.
battery does
UPS use?
How often do I Atlantis recommends to replace the batteries once a year.
have
to
change
battery?
Where can I 1. please contact Your reseller.
find batteries? 2. please contact directly Atlantis Land.
How can I Check the fuse to be sure it is not blown or damaged. Also,
check
the make sure the fuse makes good contact and is not loose in
the fuse holder. Ensure that you are using the correct size
Fuse?
fuse. If you replace the fuse and the UPS again blows the
fuse, please contact Atlantis Land.
[6.5A, 250Vac on A03-P701], [4A, 250Vac on A03-P551] You
Fuse
specification. can found on the rear panel (AC Fuse holder) a fuse.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 22
OnePower Line Interactive UPS (EN)
APPENDIX B: Support
If you have any problems with the UPS, please consult this manual. If you
continue to have problems you should contact the dealer where you bought this
device. If you have any other questions you can contact the Atlantis Land
company directly at the following address:
Atlantis Land SpA
Viale De Gasperi, 122
20017 Mazzo di Rho(MI)
Tel: +39. 02.93906085, +39. 02.93907634(help desk)
Fax: +39. 02.93906161
Email: info@atlantis-land.com or tecnici@atlantis-land.com
WWW: http://www.atlantis-land.com
A03-P701 / A03-P551
Pag. 23
OnePower Line Interactive UPS (EN)
A03-P701 / A03-P551
Pag. 24
OnePower Line Interactive UPS (FR)
Copyright
Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés. Sont
interdites, la reproduction, la transmission, la transcription, la mémorisation dans
un système de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en langage
informatique quels qu’ils soient, de la présente publication, sous quelque forme
que ce soit ou quelque en soit le moyen, électronique, mécanique, magnétique,
optique, chimique, manuel ou de tout autre genre, sans avoir obtenu
préalablement l’autorisation de notre entreprise.
Non-responsabilité
La présente entreprise n’admet pas de requêtes ni de garantie, explicites ou
implicites, au sujet du contenu et de manière spécifique exclue la possibilité de
garantie, communicabilité ou adaptabilité pour des finalités particulières. Le
logiciel décrit dans le présent manuel est vendu ou concédé en licence “tel quel”.
Si les programmes devaient présenter des problèmes après l’achat, l’acquéreur
(et non pas la présente entreprise, son distributeur ou concessionnaire) est tenu
de prendre en charge tous les coûts de manutention ainsi que les coûts dus à des
dommages accidentels ou des conséquences dérivants d’un défaut du logiciel. La
présente entreprise se réserve en outre le droit de revoir le contenu de cette
publication et d’y apporter des modifications de temps en temps, sans obligation
d’informer les utilisateurs de ces changements. Nous avons fait tout notre
possible afin d’éviter la présence d’erreurs dans le texte, les images, les tableaux
présents dans ce manuel et dans le Cd-Rom. Cependant, nous ne pouvons pas
garantir l’absence totale d’erreurs et/ou d’omissions, nous vous remercions donc
de nous les signaler et vous prions de nous en excuser. Enfin, nous ne pouvons
être tenus pour responsables dans quelque perte que ce soit, dommage ou
incompréhension à la suite directe ou indirecte de l’utilisation de notre manuel, le
logiciel Cd-Rom et/ou disque dur. Toutes les marques ou noms de produits
mentionnés dans le présent manuel sont des marques commerciales et/ou
brevetées par leurs propriétaires respectifs.
Marquage CE
Cet appareil, qui appartient à la Classe B peut causer des interférences radio,
dans ce cas nous vous invitons à prendre les contre-mesures appropriées.
FCC
Cet appareil est conforme à la quinzième partie des Règles de la FCC (Class B).
Son fonctionnement est soumis à deux conditions :
• Il ne doit pas provoquer d’interférences.
• Il ne doit pas subir d’interférences, et notamment pas d’interférences
susceptibles d’entraîner un fonctionnement anormal.
Ces limites sont étudiées de manière à assurer une protection correcte contre les
interférences en zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
A03-P701 / A03-P551
Pag. 25
OnePower Line Interactive UPS (FR)
émettre de l’énergie en fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des perturbations des
communications radio. L’absence de perturbations ne peut cependant pas être
garantie pour une configuration donnée. Si l’appareil perturbe la réception de la
radio ou de la télévision (ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le
remettant sous tension), l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour
corriger ces interférences :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre le récepteur et l’équipement.
• Brancher l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio-télévision
expérimenté.
ATTENTION
Ce manuel contient des informations importantes à propos de la sécurité. Suivez
attentivement les instructions pendant l’installation. Lisez les instructions avant de
déballer, installer et mettre en fonction cet appareil.
Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce
dont la température et l’humidité sont contrôlées.
Risque de choc électrique: N'enlevez pas le capot. Ne toucher pas le produit
lorsqu’il est sous tension. Ne soumettez l'entretien qu’à du personnel qualifié. Les
parties actives à l'intérieur de cet UPS peuvent être à de fortes tensions même
lorsque l’alimentation secteur est déconnectée. Le Circuit de la Batterie n'est pas
isolé de l’entrée secteur, une tension dangereuse peut être présente entre les
bornes de la batterie et la terre. Testez avant de toucher.
Attention : Pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct du produit, ne
jamais brancher sur la sortie de l’ UPS des photocopieuses, imprimantes laser,
outils électriques ou une quelconque charge inductive. L'UPS n’est conçu que
pour fonctionner avec un ordinateur.
Attention: Dans l’ UPS est installé une batterie d’accumulateurs qui est une
source d’énergie (à l’intérieur de l’UPS il y a des tensions dangereuses qui sont
présentes même éteint).
Attention: N’ouvrez jamais l’UPS pour le réparer, en agissant de cette façon
vous risquez une décharge électrique et vous n’aurez plus droit à la garantie.
L’UPS peut être réparé uniquement par du personnel qualifié.
Attention: La principale précaution à observer est d’éteindre l’UPS s’il n’est pas
alimenté par le secteur, pour éviter le déchargement total des batteries (situations
de black-out prolongées).
La garantie de la batterie est d’un (1) an à partir de la date d’achat.
En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions:
• ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique;
A03-P701 / A03-P551
Pag. 26
OnePower Line Interactive UPS (FR)
• tenir les outils avec du matériel isolant;
• porter gants en gomme et bottes;
• ne pas toucher la batterie avec un objet en métal;
A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même lorsqu’il n’est pas
connecté au réseau électrique. Ne jamais ouvrir le couvercle.
Ne jamais introduire de liquide à l’intérieur de la machine.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 27
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.1 Introduction
Ce manuel contient d’importantes informations de sécurité. Suivez attentivement
les instructions pendant l’installation. Nous vous prions de lire attentivement ce
manuel avant l’installation et la mise en service de votre onduleur Atlantis Land,
en vous rappelant que la garantie n’est plus valable si toutes les normes et les
prescriptions indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées.
1.2 Vérification
Vérifiez l’UPS dès sa livraison. Prévenez le transporteur ou le vendeur en cas de
dommages. L’emballage est recyclable.
1.3 Dans la boîte
Une fois ouverte, vous devriez trouver les éléments suivants:
 OnePower Line Interactive UPS [700VA/400W ou 550VA/315W]
 CD-Rom avec UPSilon200
 Câble USB
 2 Câbles IEC
 Câble RJ11
 Fusible de rechange (6.5A/250Vac, 4A/250Vac)
 Manuel
 Guide sur le WEEE
 Coupon de Garantie
Si vous constatez qu’un de ces composants manque, merci de vous adressez à
votre revendeur.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 28
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.4 Mise en place
Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce
dont la température et l’humidité sont contrôlées.
 Cet UPS ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
 Ne pas l’installer à un endroit directement exposé au soleil, la garantie
serait annulée en cas de surchauffe de la batterie.
 Afin d’éliminer les surchauffes, n’obstruez aucune ouie de ventilation, ne
posez aucun objet sur l’UPS et laissez une quinzaine de cms de distance
avec le mur.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 29
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.5 Reliez les charges
Connectez en premier l’UPS au secteur, puis branchez les appareils à l’UPS.
Pour utiliser l’UPS comme interrupteur “On/Off”, veillez à mettre sur “On” tous les
appareils.
Attention : Pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct, ne jamais
brancher à la sortie de l’UPS des photocopieuses, imprimantes laser, outils
électriques ou une quelconque charge inductive. L'UPS n’est conçu que pour
fonctionner avec un ordinateur.
1.6 Connectez la protection Téléphone/Réseau et le port
USB
Connectez le câble téléphonique ou Réseau 10/100 Mbps dans la prise RJ-45 /
RJ-11 “IN” de protection à l’arrière de l’ UPS puis à la prise “OUT” le câble vers
le Téléphone/Fax ou le réseau.
Connectez le câble USB entre un port USB du PC et l’UPS. Suivez les
instructions du manuel du logiciel pour l’installation.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 30
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.7 Opérations de Test
1. Connectez l’UPS au secteur.
2. Appuyez sur le bouton M/A pour vérifier que la LED Ligne ( ) est
allumée.
3. Connectez votre équipement informatique et débranchez l’UPS du
secteur afin de contrôler que la LED Ligne ( ) clignote toutes les 3
secondes et que l’alarme émet un signal sonore.
4. Vérifiez le bon fonctionnement en utilisant normalement votre ordinateur.
5. Vérifiez que votre UPS est bien initialisé pour supporter un
fonctionnement continu.
NOTE IMPORTANTE: Avant tout usage, il faut charger l’UPS pendant au moins
10 heures.
1.8 Facade
Sur la facade du produit, 2 Led indiquent l'état de fonctionnement.
LED
Bouton M/A
LED Ligne
( )
LED Batterie
(
)
Signification
Fonction Marche/arrêt lorsque l’UPS est en mode normal.
Pour démarrer le mode Secours (DC-Start). (Attention, il est
recommandé de ne pas dépassé une charge d’environ 80%)
P.S. Il faut s’assurer que le Pc est en fonction avant de
mettre le mode secours (DC-Start), de plus une fois le mode
Secours activé, il ne faut pas brancher de nouveau
périphérique.
Eclairage continu en fonctionnement.
Clignote avec alarme sonore toutes les 3 secondes en
mode secours (batterie).
Clignote toutes les 3 secondes en charge batterie.
Clignote avec alarme sonore toutes les 2 secondes lorsque
la batterie est presque dechargée.
Eclairage continu et alarme sonore continue en condition de
surcharge.
Eclairage continu combien la batterie ne fonctionne pas
normalement .
A03-P701 / A03-P551
Pag. 31
OnePower Line Interactive UPS (FR)
1.9 Face arrière
Numéro
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation
Alimentation secteur.
Prise sortie Secours: 3 x IEC320
Interface USB
Prise RJ11/RJ45: Protection Téléphone/Fax/Réseau
Prise Protégée: 1 x IEC320
Fusible (6.5A/230Vac ou 4A/250Vac).
Etiquette.
Changement de Batterie
En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions:
• ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique;
• tenir les outils avec du matériel isolant;
• porter gants en gomme et bottes;
• ne pas toucher la batterie avec un objet en métal;
•A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même lorsqu’il n’est pas
connecté au réseau électrique.
1. Debranchez tous les cables reliés à l’UPS. Avec un tournevis cruciforme
retirez les 2 vis sous la facade. Faire coulisser la face avant
délicatement vers le bas.
2. Tirez doucement les batteries vers l’extérieur.
3. Déconnectez le câble noir (-, STEP1) puis le câble rouge (+, STEP2)
A03-P701 / A03-P551
Pag. 32
OnePower Line Interactive UPS (FR)
4.
5.
6.
7.
des bornes.
Connectez les cables à la nouvelle batterie (de petites étincelles
peuvent se produire aux bornes de la batterie).
Glissez la batterie dans l’UPS
Repositionnez les panneaux puis les vis.
Jetez la vieille batterie dans un endroit approprié (pollution).
ATTENTION: Une fois la batterie déconnectée, la charge n’est plus protégée en
cas de coupure de l’alimentation électrique.
APPENDICE A: Problèmes
Lorsque l’onduleur ne fonctionne pas correctement, avant de vous adressez au
service après vente, consultez ce chapitre.
A.1.1 Problèmes
Les LEDs et les signaux sonores sont des indicateurs utiles pour déterminer
d’éventuels problèmes, en observant l'état et/ou en écoutant les beep il est
possible de déterminer rapidement un éventuel mauvais fonctionnement.
A03-P701 / A03-P551
Pag. 33
OnePower Line Interactive UPS (FR)
Situation
Verification
Solution
1. Bouton M/A sur Marche?
1. Pressez le bouton M/A.
Secteur normal
2. Changez le fusible par un
mais la Ligne LED 2. Controlez le fusible!
3. Câble secteur déconnecté?
modèle identique.
( ) est éteinte.
3. Reconnectez le câble.
1. Batterie déchargée
1. Rechargez l’UPS pendant
La LED ( )
24 heures.
clignote une fois
par seconde mais
il n’y a pas de
sortie 220V.
1. Trop de charge!
Alarme sonore
continue avec la
LED ( ) fixe en
utilisation
normale.
Alarme sonore
pendant 10
secondes lorsque
l’UPS est éteint.
Aucune LED
allumée en face
avant.
1. La batterie vient d’être
L’UPS n’assure
déchargée.
plus un temps de
2. La batterie est en fin de vie.
sauvegarde
normal.
L’UPS fonctionne 1. Erreur de câblage de la
normalement mais prise murale (Terre non
connectée, phase sur
l’indicateur de
neutre, etc..).
témoin de réseau
est allumé.
1. Retirez des charges peu
importantes.
1. Retirez
des charges peu
importantes et redémarrez
l’UPS.
1. Consultez
la Hot-Line
1. Chargez la batterie.
2. Remplacez la batterie.
1. Un électricien qualifié doit
contrôler et réparer
l’anomalie.
A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000
Situation
Comment
installer le
Solution
Une fois le raccordement effectué au PC par le câble USB et
le logiciel installé, le PC gérera l’UPS. Insérer le CD du
A03-P701 / A03-P551
Pag. 34
OnePower Line Interactive UPS (FR)
logiciel et installer Upsilon 2000, le SN est imprimé sur la
pochette du CD.
Upsilon 2000 1. Vérifier que le câble est correctement raccordé.
n’arrive pas à 2. Utiliser le câble fourni dans l'emballage.
détecter l’
3. Lancer le programme, dans le menu INSTALLATION puis
l'UPS ?
TYPE DE COMMUNICATION choisir Mega (USB).
La précision est suffisante pour une application domestique.
Les
informations La précision est de l’ordre de 5 à 10%.
fournies sont
elles
précises?
logiciel?
A.1.3 Batterie et Fusible
Question
Durée du
secours
(backup time)
Solution
Durée pendant laquelle l'UPS peut maintenir le bon
focntionnement de la charge avant le déchargement complet
de la batterie. Cette durée dépend évidemment du type de
charge. Voir la section à la fin du manuel pour de plus
amples détails.
Type de batterie 12VDC- 7A/h.
utilisée dans
l'UPS
Durée de vie de Dépendante de l’utilisation, une bonne règle consiste à
tester périodiquement l'état de détérioration de la batterie.
la batterie
Il est recommandé de la remplacer une fois par an.
1. n'importe quel magasin spécialisé.
Où trouver la
2. vous pouvez aussi contacter votre distributeur.
batterie?
Enlever le fusible et contrôler visuellement le filament
Comment
intérieur (mieux encore, utiliser un contrôleur de continuité).
vérifier le
Si le fusible est défectueux le remplacer.
fusible?
6.5A, 250Vac dans le modele A03-P701
Qu’elles sont
4A, 250Vac dans le modele A03-P551
les
caractéristiques
du Fusible?
A03-P701 / A03-P551
Pag. 35
OnePower Line Interactive UPS (FR)
APPENDICE B: Assistance
Pour tous problèmes ou renseignements vous pouvez contacter la « help desk »
téléphonique gratuite d’Atlantis Land qui vous fournira assistance du:
lundi au vendredi de 9.00 à 13.00 et 14.00 à 18.00
Vous pouvez aussi nous contacter par email : tech-fr@atlantis-land.com
Atlantis Land France
57, Rue d’Amsterdam
75008 Paris
Email: tech-fr@atlantis-land.com
Site Web: http://www.atlantis-land.fr
Important :
Pensez à consulter notre site Web, pour prendre connaissance d’éventuelles
mises à jour du logiciel Upsilon 2000, clauses de garantie, etc...
A03-P701 / A03-P551
Pag. 36
OnePower Line Interactive UPS
Technical Features
Model
Power Rating(VA)
Power Rating(W)
INPUT
Voltage:
Frequency:
OUTPUT
Voltage:
Frequency:
AVR
Waveform
TRANSFER Line/Battery
EFFICIENCY
BATTERY
Voltage
Capacity
Quantity
Recharge Time
Type
INDICATORS(2 LED)
PROTECTION
CONNECTIONS
Backup Time
MECHANICAL Dimensions
(WxHxD):
Net
Weight(with
Battery):
ENVIRONMENTS
A03-P701
700
400
A03-P551
550
315
160-287V
50Hz±5%
230V(±10%) [AC] / 230V(±6%) [INV]
50Hz (±1%)
Built-in (2 boost, 1 buck)
Simulated SineWave
Less than 4 ms (typical)
Total Efficiency Over 80%
12VDC
12V/7.0Ah
1
6-8 hours to (90%)
Sealed Maintenance Free Lead Acid VRLA Type
Utility Normal, Backup, Battery Low and Battery
Fault conditions
Overload AC Buzzer continuously alarms
Overload Inverter UPS shuts down after 60
seconds
Short Circuit INV Input Fuse & Electric Circuit
Short Circuit AC Electric Circuit
Battery Over-drain Two stages: Controlled Battery
Low Warning & Cut Off
Modem/Network RJ45 / RJ11
Spike Suppression Meets EN61000-4-5
Noise Suppression Meets EN50991-1
Output 3xIEC (Battery Power Supplied) + 1xIEC
(Surge)
Computer USB
5 to 30 mins for typical PC Load
95x171x354 mm
7.5 Kg
7.0 Kg
Temperature 0°-40° C
Humidity 0-95% (non-condensing)
A03-P701 / A03-P551
Pag. 37
OnePower Line Interactive UPS
CERTIFICATION
CE, FCC
Backup TIME
A03-P701
PentiumIV 3.0 Ghz + LCD 17”
PentiumIV 3.2 Ghz + LCD 17”
PentiumIV 3.4 Ghz + LCD 19”
Server
Power Rating(VA)
Power Rating(W)
Backup Time(minute)
A03-P551
PentiumIV 3.0 Ghz + LCD 17”
PentiumIV 3.2 Ghz + LCD 17”
PentiumIV 3.4 Ghz + LCD 19”
PentiumIV 3.4 Ghz + LCD 21”
Power Rating(VA)
Power Rating(W)
Backup Time(minute)
200
115
300
170
400
230
500
285
625
357
700
400
19
11
7
5
3
2
200
115
300
170
400
230
450
256
500
285
550
315
19
11
7
6
5
4
A03-P701 / A03-P551
Pag. 38
OnePower Line Interactive UPS
A03-P701 / A03-P551
Pag. 39
OnePower Line Interactive UPS
A03-P701 / A03-P551
Pag. 40
Atlantis Land S.p.A.
Viale De Gasperi, 122
Mazzo di Rho – MI – Italy
info@atlantis-land.com
sales@atlantis-land.com
Where solutions begin
Company certified ISO 9001:2000
Download PDF