Coway | MHS-U2201AX | Troubleshooting guide | Coway MHS-U2201AX Troubleshooting guide

MHS-U2201AX(eng)_081028
Looks Good
Easy
Smart
2008.10.28 6:48 PM
페이지1
Website:http://www.coway-usa.com
Looks Good
Easy
Smart
English
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지3
Dear Customers
Greetings / Precaution
01/02
Thanks for purchasing Coway humidifier. To use and maintain your
product correctly, read and retain this manual carefully for future
reference. Refer to this manual if any function of your product does
not operate normally or if a problem occurs while using your product.
Coway is not liable for any damage caused by not following the
instructions in this manual.
Precaution
Important safety instructions
02
Features
08
How to use
Parts descriptions
09
Direction for use
10
Control panel instruction
12
Maintenance
13
Troubleshooting
Troubleshooting guide
15
Appliance specifications
16
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지4
Important safety instructions
Instructions to protect owner’s safety and prevent property damage.
Please read and save all instructions before use.
Death or critical
damage is possible
if the instructions
Danger are not followed.
Warning
Precaution
Precaution
Considerable injury
Minor injury or
or property damage
property damage is
is possible if the
possible if the
instructions are not Caution instructions are not
followed.
followed.
This appliance is only for 120V~.
Danger of electric shock or fire.
Danger
Do not use a damaged power
cord or loose outlet.
How to use
For the Power
Danger of
electric shock
or fire.
Do not move your appliance
by pulling the power line.
Danger of electric
shock or fire.
Danger of electric
shock or fire.
Remove foreign materials
on the power cord.
Do not connect or alter the
power cord on your own
authority.
Danger of failure,
fire or electric
shock.
Danger of electric shock.
Troubleshooting
Do not touch power cord
with wet hands.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지5
Precaution
Instructions to protect owner’s safety and prevent property damage.
Please read and save all instructions before use.
Precaution
03/04
For the Power
Do not plug and unplug the
power cord repeatedly.
Danger Danger of electric shock or fire.
If the power cord is damaged,
have it replaced or repaired by
its manufacturer, dealer or a
qualified technician.
(service staff)
Danger of
electric shock
or fire.
Do not bend the power cord
by force or allow it to be
crushed or damaged by
heavy objects.
Danger of
electric shock
or fire.
Unplug the power cord by
pulling the cord.
If you unplug it
by pulling the
power cord,
part of the
core line may
be disconnected
and consequently
heat or fire may be
generated.
If water enters the power part,
unplug the power cord and dry
it completely before use.
Danger of electric
shock or fire.
Make sure that the power cord
is unplugged when repairing,
checking or cleaning the
appliance or replacing
parts.
Danger of
electric
shock.
Do not plug several electric appliances in one outlet
simultaneously.
Use a dedicated outlet.
Danger of heating, ignition,
electricshock or fire.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지6
Precaution
For installation
Keep the appliance out of
reach of children.
Do not use a damaged
water tank.
Doing so may
cause fire,
electric shock or
leakage.
Warning Failure to do so
may cause fire,
electric shock
or burning.
Avoid direct sunlight and avoid
installing the appliance near
thermal appliances or putting
candles or cigarettes on the
appliance.
Do not install the appliance in a
humid, dusty or wet place.
Doing so may
cause electric
shock or fire.
Do not put the appliance on glass.
If the glass surface gets wet with water the appliance will slide on the glass
and may be damaged or you may get burned.
Do not install on a slope and
do not knock or bang the
Caution appliance.
Doing so may
cause bodily
injury, property
damage or
leakage.
Do not install the appliance
close to a wall.
How to use
Doing so may
cause fire.
Keep a clear distance
of 3.9”(10 cm)
from a wall and
39.4”(100 cm)
from the top.
Avoid humidifier's mist from directly
contacting furniture, TV, gas range, etc.
According to water quality white powder may
accumulate on surrounding furniture or TV due to calcium
or magnesium dissolved in the water and the flame of the
gas range may be affected.
Doing so may
cause bodily
injury, property
damage and leakage.
Do not install the appliance on a
home appliance such as a TV.
The home appliance
may be damaged
by the mist.
Troubleshooting
Avoid your feet, hands or other
objects from tripping on the
power cord and the appliance
from falling.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지7
Precaution
Instructions to protect owner’s safety and prevent property damage.
Please read and save all instructions before use.
Precaution
05/06
In use
Do not put pins, needles or
foreign objects into the mist
Danger outlet of the humidifier and
the seam of the appliance.
Doing so may
cause bodily
injury by
electronic
shock or
abnormal
operation.
Supply clean water with normal
temperature (between 42.8℉
(6℃) and 95℉(35℃)) to the
water tank.
Failure to do
so may cause
damage of the
appliance or
nebulizer.
Do not disassemble the mist
outlet while operating and,
especially, prevent children
from touching it with their
hands or faces.
Doing so
may cause
bodily injury.
Do not block the mist outlet
with a towel or hand while
operating the appliance.
Doing so may
cause appliance
failure,
fire, burn
orleakage.
Do not scratch the nebulizer
surface with fingers or a sharp
implement.
Do not disassemble the tank
or move the appliance while
operating.
Doing so
may cause
appliance
malfunction.
Doing so may
cause
appliance
malfunction,
electric shock,
leakage, fire
or burn.
Do not apply strong impact while
carrying the water tank for top-up
or cleaning.
Doing so may cause leakage or appliance damage
by the impact and dropping the tank may cause
injury on the instep of a foot or other body part.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지8
Precaution
Do not directly inhale the
humidity.
Warning Doing so may
damage your
health.
Failure to do so may cause
electric shock or
appliance damage.
※Remove the
water in the
water tank
only after
unplugging
the power cord.
Doing so may
cause
deterioration,
discoloration
and fire.
Do not use organic solvents
such as spray-type insecticide,
gasoline, thinner and benzene
for cleaning the appliance.
The use of organic solvents may
cause deterioration, discoloration
or bodily injury.
Drain
direcion
Do not put a thick cloth or
towel on the bottom of the
main body.
Do not disassemble, repair or
tamper with the appliance
arbitrarily.
Doing so may
cause
appliance
damage.
Doing so may
cause electric
shock, fire or
appliance
damage.
Doing so may cause electric shock,
burn or bodily injury.
Troubleshooting
Do not allow a child to use the appliance by itself.
Keep the appliance out of the reach of children.
How to use
When draining for appliance
cleaning, incline the appliance in
the drain direction to avoid the
water from being entered the
vent.Wait until the water gets
cold before draining.
Do not leave volatile materials
(insecticide, gasoline, thinner,
Insecticide,
Gasoline,
benzene,
etc.) on the top of or
Thinner, Benzene, etc.
near the appliance.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지9
Precaution
Instructions to protect owner’s safety and prevent property damage.
Please read and save all instructions before use.
Precaution
07/08
In use
If the appliance is not to
be used for a long time,
Caution remove the water in the
water tank or
reservoir thoroughly
before storing.
The remaining
water may
cause
nebulizer
damage, malfunction
orpollution.
When using in Turbo mode
for a long time,
the flow may get wet.
※ ChangetheHumidification
mode into Rhythm
or Weak mode
to lower the
spraying
amount.
To use the appliance after long-term
storage, wash the water tank,
reservoir and filter before using.
Use the water tank,
water bucket and filter
after washing.
There is a danger of propagation or creation
of germs or foreign materials after long-term
storage.
Assemble the water tank cap after aligning the open/close mark
to the bottom of the tank. Incomplete locking of the water tank cap
Caution may result in appliance leakage.
Open Status
Close Status
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지10
Precaution
Precaution
Features
1⃞ Silicon Nebulizer Cap
A silicon nebulizer cap is applied to the fitted to the
nebulizer to prevent foreign materials from being
generated.
Silicon
nebulizer cap
2⃞ Soft Water Tank Cap
A consumer can open/close the water tank
cap using minimal force.
Close the cap after aligning the Open/Close
marks to the tank cap mark (▲).
3⃞ Empty Indicator Function
Fill with
water
4⃞ Soft Touch Button
Applying the
soft touch button
A soft touch button is applied to enhance
operation ability.
How to use
If the water in the water tank is empty,
the water empty indicator (red LED) on the
display window is turned on along with
“No-Water” melody.
5⃞ Rhythm Humidification Function
The function automatically adjusts the mist
amount to create the optimal indoor
environment. If you press the button again,
the mode changes into Turbo mode.
Rhythm
humidification
6⃞ Antibacterial Ceramic Filter
Using a filter composed of nano-silver
material and a ceramic ball enhances the antibacterial ability.
The filter sucks the exterior air of the purifier and
purifies it into clean air.
Troubleshooting
7⃞ Air-Cleaning Filter
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지11
Parts descriptions
Control panel instruction
※ Status display
LED lamp
▶
Mist outlet
Water tank
▶
After filling water
in the water tank,
firmly lock the soft
water tank cap to
prevent leakage of
the water.
Soft water
▶tank cap
Water
level sensor
Nebulizer
If the water in the
water tank is empty,
this appliance will
detect it by itself and
stop the water spray.
Handle
In Rhythm humidificatio
: Turns bright and dark
for a certain period
(at intervals of 2 sec.)
In turbo humidification
: Bright white
In weak humidification
: Dark white
※ Button:
Rhythm humidification →
Turbo humidification →
Weak humidification → Power off.
This makes
water mist.
Cleaning
▶ brush
▶
This is used to
clean the
nebulizer surface.
▶
Parts Descriptions / Direction for use
In Water Tank is empty
▶ : Red
▶
09/10
Sprays fine mist.
Ceramic
antibacterial
filter
The ceramic ball
performs an
antibacterial
function.
▶ Main body
Control panel
Air flowing into the
appliance is purified
through this
filter.
Refer to ‘Contol panel
instruction’
(see Page12)
(※ Refer to ‘Contol
panel instruction’ on the
top)
▶
▶
▶
Air-cleaning filter
Power cord
▶Vent
Wind comes in and out.
Ensure that water does not
enter the vent while cleaning
the appliance.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:48 PM
페이지12
Fill with water before plugging the power cord.
(No water may cause nebulizer malfunction.)
Coins, nails and screws in the reservoir result in the malfunction of the nebulizer
part. Please check before starting. In addition, disconnect the water tank, drain
the water in the reservoir thoroughly and check if the air-cleaning filter is mounted
on the bottom of the appliance.
After initially filling with the water, the humidification starts after approx. 1minutes.
Wash the water tank before initial use to spray more comfortable mist.
Precaution
Direction for use
Filling the water tank
❶ Detach the mist outlet and lift
out the water tank.
Lift out the water tank by using the
handle on the lower water tank.
※ If the water tank is carryed with
the mist outlet attached, the
appliance may be damaged by
twisting of the mist outlet.
❷ Turn the soft water tank cap anticlockwise to open the cap.
●
How to use
❸ Fill water in the water tank.
Use clean tap water.
※ Do not use cold water below 42.8℉(6℃) and warm
water above 95℉(35 ℃)
Doing so may cause nebulizer malfunction.
※ The use of underground water or water with
a lot of rust or dregs may cause weak mist
output or appliance failure.
●
After topping up with water, dry the water tank
with a clean cloth.
❹ Turn the soft cap clockwise until the cap is
closed thoroughly.
※ Close the cap after aligning the ‘Close’ mark
to the cap mark and the bottom mark
of the tank.
faces the front of the appliance for
spraying.
Troubleshooting
❺ Fit the mist outlet in the water tank so it
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지13
Direction for use
● Insert the power cord in a 120 V~ socket and press the soft touch button.
Direction for use / Control panel instruction
11/12
The appliance will start with bell sound.
●
●
●
The default setting of the appliance is (rhythm humidification).
After inserting the plug, make the indoor environment comfortable by following
the instructions for operation.
If the appliance is not used, unplug the power cord and store the appliance.
The use of the water fully cooled after boiling or tap water stored for
a day will provide more comfortable humidity.
● If the appliance is not to be used for a long time, remove the water in
the water tank and the reservoir thoroughly.
● The humidity has a bad smell: The smell comes from chlorine
contained in tap water.
Using tap water stored for a day or water fully cooled after boiling
will reduce the smell.
● Weak mist output or no mist output: The appliance may have a
weak mist output when cold water is used or water level is high.
Operate the appliance in strong mode for 30 seconds and then the
appliance will operate normally.
● No mist output after cleaning: Foreign materials remain on the
nebulizer. Wash out the inside of the reservoir and the water tank
with clean water and wipe the surface of the nebulizer with a clean
brush.
● In ‘Weak’ mode, a small amount of invisible water mist is sprayed
but the operation is normal.
●
Introduction
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지14
How to use the buttons on your appliance
Precaution
Control panel instruction
LED lamp
Status (LED lamp)
Power
Ring (“Mi” sound)
Power-off
Rhythm
humidification
“Do-Re-Mi” sound
Blinks in a given period.
(at intervals of 2 seconds)
Turbo
humidification
“Mi-Sol” sound
Bright white
Weak
humidification
“Mi-Do” sound
Dark white
Off
“Mi” sound
Power-off
How to use
Melody
※ Empty indicator :
When water is empty,
the red lamp is turned
on along with melody.
Use the appliance
after water top-up.
※ With the single soft touch button on the bottom front of the
appliance, you can select Rhythm mode (power-on) → Turbo
mode → Weak mode → Power-off.
Troubleshooting
Introduction
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지15
Maintenance
Unplug the power cord before cleaning.
Clean the reservoir and the water tank once per two days.
Maintenance
13/14
1⃞ Cleaning the water tank
- Put tap water in the water tank, wipe it
with a soft cloth and shake the water tank
to remove water scale.
※ Do not use general detergent or soapy water.
Doing so may cause nebulizer damage or
bodily injury as they are sprayed along with
water mist.
2⃞ Cleaning the main body
① Drain the water in the body.
※ Drain the water in drain direction.
※ Ensure that water does not enter the vent.
※ Do not disassemble the
water level sensor.
Doing so may cause appliance failure.
Drain
direcion
Drain
direction
Vent
Drain
direcion
3⃞ Cleaning the mist guiding pipe
- Wash out the pipe with clean water and
remove water scale with a soft cloth.
4⃞ Cleaning the mist outlet
- After separating the mist outlet, wash out it with clean water and remove
water scale with a soft cloth.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지16
Precaution
Maintenance
5⃞ Cleaning the air-cleaning filter
- Pull out the filter cover by pressing it
slightly, remove the filter dust with
running water and then attach it again
after drying thoroughly.
Clean the filter weekly to maintain
comfortable air.
● The water scale(white powder phenomenon)
on the nebulizer surface will make the mist
weak.
※ Do not wipe the nebulizer with general
detergent or soapy water. The mist may
become weak or the nebulizer may be
damaged.
※ Do not touch the nebulizer surface with
fingers or scratch with a sharp implement.
The mist may become weak or the
appliance may malfunction.
●
The nebulizer is the consumable part and its lifetime is approx.
5,000 hours in standard operation condition.
●
Long-term storage
- Remove the remaining moisture
in the water tank, reservoir and
mist outlet thoroughly with a soft
cloth and then store the appliance.
Introduction
How to use
6⃞ Cleaning the nebulizer
- Wipe the surface of the nebulizer with
a soft brush and clean softly and dry the
nebulizer with a soft cloth.
Troubleshooting
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지17
Troubleshooting guide
15/16
Before requesting repair service, check the following list.
Even if the appliance is not out of order, the humidifier may not operate
normally because you are unfamiliar with the appliance or because of a
minor problem. In these cases, the following list will help you fix the
problem without the help of customer service. If the trouble continues,
contact our customer service.
Troubleshooting guide / Appliance specifications
Problem
White dust is
forming on the
nebulizer water
tank.
Solution
Fine materials on the nebulizer space and reservoir are
harmless.
Use the appliance after cleaning the nebulizer with clean water.
Check if the spray is in ‘weak’ mode.
Air blows but
water vapor is
not produced.
If underground water has been used, replace it with tap water.
Clean the nebulizer and its surrounding area.
If the water level in the reservoir is high, drain some water.
Humidity Level
is low.
If underground water has been used, replace it with tap water.
Is the water in the appliance hot, cold or frozen?
(The use of water below 42.8℉(6℃) or above 95℉(35℃)
may cause nebulizer failure.)
If the spray amount gets too small, remove the foreign
materials on the nebulizer surface.
Is the nebulizer damaged or is the lifetime of the nebulizer
expired? (The nebulizer is a consumable part.)
The humidity has
a bad smell.
The smell comes from chlorine contained in tap water and is
harmless. (Use tap water stored for a day or water fully
cooled after boiling will reduce the smell.)
Clean the inside of the appliance.
Water supply
is not
consistent.
Put the water tank on the body correctly.
The floor is
too wet.
Reduce the mist amount.
Fill with water to more than half the water tank.
※ Coway Customer Service Center : (213) 386 -3033
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지18
Model Number
MHS-U2201AX
Power Supply
120 V~, 60 Hz
Power Consumption
25 W
Humidifying Mod
Ultra-sonic type
Max. Humidity Amount
50 mgal/hr (190 mL/hr) (based onTurbo humidification)
Successive Humidity Hours
Approx. 20 hours (based on rhythm humidification)
Weight
4.4 Ibs. (2.0 kg)
Water tank capacity
0.5 gal (2.0 L)
Dimensions
8.2”(W) X 8.2”(D) X 11.4”(H)
208(W) X 208(D) X 290(H) mm
How to use
※ These specifications may be slightly changed for the enhancement of appliance performance.
Precaution
Appliance Specifications
Troubleshooting
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지19
코웨이 고객 여러분께
인사말 / 사용전 알아두기
17/18
코웨이 가습기를 구입해 주셔서 감사드립니다. 제품의 올바른 사용과 유지를
위해 본 사용설명서를 잘 숙지하시고 보관하시어 고객 여러분께 많은 도움이 되시길
바랍니다. 본 제품 사용 중 기능이 제대로 작동하지 않거나 의문사항이 발생했을 때
참고하시길 바라며, 아울러 본 제품 사용설명서의 사용방법을 따르지 않아 발생한
사고는 당사에서 책임지지 않습니다.
사용전 알아두기
안전을 위한 주의사항
18
코웨이 가습기의 특장점
24
사용방법
제품 각 부분의 명칭
25
사용준비
26
사용방법
28
청소방법
29
자가진단
A/S를 요청하시기 전에
31
제품규격
32
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지20
알아두기
사용전 알아두기
안전을 위한 주의사항
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
주의사항을 잘 읽고 올바르게 사용해 주십시오.
위 험
지시한 내용이 지켜지지
않으면 사망 또는 중대한
상해가 예상되는 경우
경 고
지시한 내용이 지켜지지
않으면 상당한 신체 상해
또는 물적 손해가 예상
되는 경우
주 의
지시한 내용이 지켜지지
않으면 경미한 신체 상해
또는 물적 손해가 예상
되는 경우
본 제품은 120 V~ 전용입니다.
위험
감전, 화재의 위험이 있습니다.
손상된 전원플러그나 헐거운
콘센트는 사용하지 마십시오.
사용방법
전원관련
감전, 화재의
위험이 있습니다.
제품 이동시 전원선을 당겨서
이동하지 마십시오.
감전, 화재의
위험이 있습니다.
감전, 화재의
위험이 있습니다.
전원플러그에 묻은 이물질은
깨끗이 제거하여 주십시오.
전원선을 임의로 연결하거나
가공하여 사용하지 마십시오.
고장, 화재, 감전의
원인이 됩니다.
감전의 위험이 있습니다.
자가진단
젖은 손으로 전원 플러그를
만지지 마십시오.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지21
사용전 알아두기
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
주의사항을 잘 읽고 올바르게 사용해 주십시오.
사용전 알아두기
19/20
전원관련
위험
전원플러그를 연속하여 꽂았다
빼지 마십시오.
감전, 화재의 위험이 있습니다.
전원코드나 전원플러그가 파손된
경우 그 제조자나 판매점 또는
유자격 기술자(서비스 기사)에 의해
교환 또는 수리하십시오.
감전, 화재의
위험이 있습니다.
전원선을 무리하게 구부리거나
무거운 물건에 눌려 훼손,
변형되지 않도록 하십시오.
전원 부분에 물이 들어간 경우
전원플러그를 빼고 완전히 건조
시킨 후 사용하십시오.
감전, 화재의
위험이
있습니다.
감전, 화재의
위험이 있습니다.
전원플러그를 뺄 때는 플러그를
잡고 빼주십시오.
제품 수리나 점검, 제품 청소 및
부품 교환시 반드시 전원플러그를
빼주십시오.
코드선을 잡고
빼면 심선의
일부가 단선
되어 발열, 발화의
원인이 됩니다.
감전의 위험이
있습니다.
한 콘센트에 여러 전기제품을 동시에 꽂아 사용하지 마시고 전용
콘센트를 사용하십시오.
발열 및 발화, 감전, 화재의 위험이 있습니다.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지22
알아두기
설치관련
경고
어린이 손이 닿을 수 있는 곳에서
사용하지 마십시오.
감전, 화재, 화상의
원인이 됩니다.
직사광선이 쬐는 곳은 피해 설치
하시고, 열기구와 가까운 곳에
설치하거나 촛불, 담뱃불 등을
제품 위에 올려
놓지 마십시오.
파손된 물통을 사용하지 마십시오
감전, 화재, 누수의
원인이 됩니다.
습기, 먼지가 많은 곳, 물(빗물)이
튀는 곳에는 설치하지 마십시오.
감전, 화재의
위험이 있습니다.
제품을 유리 위에서 사용하지 마십시오.
유리표면에 물방울이 맺혀 제품이 미끄러져 파손 및 화상의 우려가 있습니다.
주의
경사진 곳에 제품을 설치하지
마시고, 제품에 무리하게 힘을
가하거나 충격을
주지 마십시오.
신체 상해 및 제품
파손 및 누수의
우려가 있습니다.
사용방법
화재의 위험이
있습니다.
벽면에 가깝게 놓고 사용하지
마십시오.
벽면과 3.9”
(10 ㎝), 윗면
과 39.4”
(100 ㎝) 이상 거
리를 두십시오.
가습기의 분무입자가 가구, 텔레비전,
가스렌지 등에 직접 닿지 않게 설치하십시오.
수질에 따라 물속에 포함되어 있는 칼슘이나 마그네슘
등에 의해 주위의 가구, 텔레비전 등에 하얀 분말이
생길수도 있으며 가스렌지의 불꽃이 변할 수도 있습니다.
제품을 텔레비전 등의 가전제품
위에서 사용하지
마십시오.
신체 상해 및 제품
파손 및 누수의
우려가 있습니다.
분무 입자에 의해
가전 제품의 고장이
발생될 수 있습니다.
자가진단
전원코드에 손이나 발, 기타 물체
가 걸려 제품이 떨어지지 않도록
주의해 주십시오.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지23
사용전 알아두기
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
주의사항을 잘 읽고 올바르게 사용해 주십시오.
사용전 알아두기
21/22
사용중에
위험
가습 분무구 및 제품의 이음새에
핀이나 바늘, 기타 이물질 등을
넣지 마십시오.
제품 작동중 가습 분무구를 분리하
지 마시고, 특히 아이가 손이나 얼
굴을 갖다 대지 못하게 하십시오.
감전과 이상작동으로
상해를 입을 수도
있습니다.
상해의 위험이
있습니다.
물통에 반드시 상온(42.8℉( 6
℃ )이상 95℉(35 ℃) 이하)의 깨
끗한 물을 공급하십시오.
제품 동작 시에 가습 분무구를
수건이나 손으로 막지
마십시오.
진동자 및 제품
파손의 우려가
있습니다.
제품 고장 및 화재,
화상, 누수 등의
원인이 됩니다.
손가락이나, 날카로운 물건 등으로
진동자 표면을 긁지 마십시오.
제품 동작 시에 물통을 분리하거나,
제품을 운반하지 마십시오.
제품 고장의
원인이 됩니다.
고장이 발생하거나
감전, 누수, 화재,
화상 등의
위험이 있습니다.
물탱크의 물보충 혹은 청소를 위한 운반 시에
강한 충격을 피해 주십시오.
충격으로 인한 누수 및 제품 파손 위험이 있으며,
낙하 시에 발등 및 기타 신체부위에 상해를 입을
수 있으므로 주의하십시오.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지24
알아두기
경고
분무되는 물입자를 흡입하지
마십시오.
건강에 나쁜
영향을 끼칠
우려가 있습니다.
제품 청소를 위한 배수 시에 수조의
물이 충분히 식을 때까지 기다린 후,
송풍구에 물이 들어가지 않도록
반드시 배수 방향으로 제품을
기울여 물을 버려 주십시오.
변질, 변색 및
화재의 위험이
있습니다.
분무식 살충제, 휘발유, 시너(신나),
벤젠 등 유기용제를 사용하여
제품을 청소하지 마십시오.
변질, 변색 및
신체 상해의
원인이 됩니다.
※반드시 파워코드를
콘센트에서 뽑은 뒤
수조부 물을
제거해 주세요.
두꺼운 천이나 수건을
본체 바닥 면에 놓지 마십시오.
제품을 임의로 분해하거나 수리,
개조하지 마십시오.
제품 파손의
우려가 있습니다.
감전, 화재, 제품
훼손의 위험이
있습니다.
감전, 화상, 신체 상해의 위험이 있습니다.
자가진단
어린이 혼자 사용하거나 어린이가 만질 수 있는
장소에 제품을 두지 마십시오.
사용방법
감전 및 제품 파손의
원인이 됩니다.
휘발성 물질(살충제, 휘발유, 신나,
벤젠 등)을 제품 상측 혹은 주변에
두지 마십시오.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지25
사용전 알아두기
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
주의사항을 잘 읽고 올바르게 사용해 주십시오.
23/24
사용중에
사용전 알아두기
주의
장기간
시에는
내부의
거하고
사용하지 않을
수조부 및 물통
물을 완전히 제
보관하십시오.
진동자가 손상되
거나 고장 및 오염
의 원인이 됩니다.
주위환경이 습하거나 장시간
TURBO 모드 사용시 바닥이
젖을 수 있습니다.
※ 가습모드를 리듬가습
또는 약가습으로
바꿔 분무량을
낮춰주시기
바랍니다.
장시간 보관후 사용하실 때는 수조부 및 물
통, 필터를 세척한 후 사용하십시오.
장시간 보관 시 세균, 이물질 등의 번식, 생성이 우려됩니다.
주의
물통 캡 조립시 탱크 바닥면에 열림, 닫힘 표기부에 맞추어
조립해 주세요. 불완전하게 잠긴 물통캡은 제품 누수의 원인이 됩니다.
열린상태
닫힌상태
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지26
코웨이 가습기의 특장점
1⃞ 실리콘 진동자 캡
알아두기
사용전 알아두기
진동자에 실리콘 진동자 캡을 적용하여 이물질 발생을
방지하여 줍니다.
2⃞ Soft 물통 캡
소비자가 적은 힘으로도 물통 캡을 여닫을 수 있습니다.
Open (열림), Close (닫힘) 표시부와 탱크캡 표시부
(▲)에 맞추어서 닫아주세요.
3⃞ 물보충 알림 기능
4⃞ 소프트 터치 버튼
소프트 터치 버튼 적용으로 조작성을 향상시켰습니다.
사용방법
물통의 물이 부족하게 되면 물 없음 멜로디와
함께 표시창에 물보충 알림 표시(붉은색 LED 표시)가
들어옵니다.
5⃞ 리듬 가습 기능
분무량을 자동으로 강약을 조절하여 최적의 실내환경을
만들어 줍니다. 버튼을 한번 더 누르면 터보모드로 변경됩
니다.
6⃞ 세라믹 항균 필터
은나노 소재의 필터에 세라믹 볼을 사용하여 항균력을
한층 향상 시켰습니다.
가습기 외부의 공기를 흡입하여 깨끗한 공기로
정화시켜 줍니다.
자가진단
7⃞ 청정 항균 필터
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지27
제품 각 부분의 명칭
외부/내부 명칭
미세한 물입자를
토출합니다.
▶
물통
▶※ 상태표시 LED 램프
▶
물통에 물을 넣은 후
물이 새지 않도록
Soft 물통캡을
확실히 잠가주십시오.
물보충시 : 붉은색
리듬가습시 : 일정주기로 밝았다
어두워짐(2초 간격)
터보가습시 : 밝은 화이트
약가습시 : 어두운 화이트
※ 버튼 : 리듬가습 → 터보가습 → 약가습
→ 전원 OFF를 선택하는 기능을 합니다.
▶ Soft 물통캡
수위센서
물이 없으면 스스로
감지하여 분무를
정지시켜 줍니다.
손잡이
▶
세라믹
항균 필터
▶
제품 각 부분의 명칭 / 사용준비
분무 노즐
▶
25/26
조작부/표시부
진동자
물입자를 만들어 주는
장치입니다.
청소용 솔
▶ 진동자 표면 청소시에
사용하십시오.
세라믹 볼이
항균 작용을
합니다.
조작부/표시부
가습기로 유입되는 공기가
‘제품버튼 사용방법’
을 참조
항균 처리된 필터를
하십시오.(P12참조)
통하여 정화됩니다.
(※ 상단의 조작부/표시부
사용방법 참고)
▶
▶
▶
청정 항균 필터
▶ 본체
전원플러그
▶송풍구
바람이 나오는 곳이며, 청소 시에 물이 들
어가지 않도록 주의하십시오.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지28
전원플러그를 꽂기 전에 먼저 물을 넣어 주십시오.(물을 넣지 않으면 진동자 고장의 원인이 됩니다.)
동전이나 못, 나사등이 수조 내부에 들어가면 진동부 고장의 원인이 되므로, 사용하시기 전에 확인하여
주십시오. 또한, 물통을 분리하고, 수조내의 물을 완전히 배수 후, 제품 밑면에 기능성 청정필터가 있는지
확인하여 주십시오.
처음 물을 넣으면 약 1분 정도 경과 후부터 가습이 시작됩니다.
처음 사용시 물통을 깨끗이 세척하고 사용하시면, 더욱 쾌적한 물입자가 토출됩니다.
알아두기
사용준비
하부 물투입구를 통하여 물을 공급할 경우
❶ 가습 분무구를 분리 하여 물통을
들어 주십시오.
물통하부의 물통 손잡이를 이용하여 물통을
들어 주십시오.
※ 가습 분무구를 분리하지 않고 물통 운반시
노즐이 이탈되어 파손의 우려가 있습니다.
❷ Soft 물통캡을 반시계 방향으로 돌려서 열
어 주십시오.
사용방법
❸ 물통에 물을 넣어 주십시오.
●
깨끗한 수돗물을 사용하십시오.
※ 42.8℉(6℃)이하의 냉수와 95℉(35℃)이상의 온수는 사용
하지 마십시오. 진동자 고장의 원인이 됩니다.
※ 수돗물이 아닌 지하수, 녹 또는 찌꺼기가 많이 함유된 물을
사용하면, 가습량이 줄고, 제품 고장의 원인이 됩니다.
●
물 보충 후 물통에 묻어있는 물기를 깨끗한 천으로 닦아
주십시오.
❹ Soft 물통캡을 시계 방향으로 돌려서 닫아
주십시오.
※ 물통캡 표시부와 물통 바닥면 표시부에 닫힘부(Close)를
맞추어 닫아주세요.
분무가 될 수 있도록 하여 물통에 결합시켜
주십시오.
자가진단
❺ 가습 분무구를 제품의 전면을 향하여
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지29
사용준비
사용준비 / 제품 버튼 사용방법
27/28
● 전원플러그를 120 V~ 전용 콘센트에 꽂고, 소프트 터치버튼을 누르면 벨소리와
함께 작동됩니다.
초기 설정은 (리듬가습)으로 되어 있습니다.
플러그를 꽂은 후 조작부 사용방법에 따라 쾌적한 실내환경을 만드십시오.
● 사용하지 않을 경우, 플러그를 빼서 보관하십시오.
●
●
끓였다 완전히 식힌 물, 하루정도 받아 보관한 수돗물을 사용하시면 더욱 쾌적한 습기를
얻을 수 있습니다.
● 장기간 사용하지 않을 때는 물통 및 저수조의 물을 완전히 제거해 주십시오.
● 분무되는 물입자에서 냄새가 날 때 : 이것은 수돗물에 함유되어 있는 염소에서 나는 냄새로
하루이상 지난 수돗물이나, 끓였다 완전히 식힌 물을 사용하시면 냄새가 줄어듭니다.
● 분무가 약하거나 안될 때 : 차가운 물이나 수위가 높아졌을 때, 분무가 약한 경우가 있습니다.
강으로 30초 정도 동작시키면 정상적으로 작동됩니다.
● 청소후 분무가 안될 때 : 진동자에 이물질이 묻어 있습니다. 깨끗한 물로 저수조 및 물통
내부를 헹구고, 제공된 청소용 솔을 이용하여 진동자 표면을 닦고 사용하십시오.
●‘약’
모드에서는 적은 양이 분무되어, 육안으로 감지하기 어렵지만 작동에는 이상이 없습니다.
●
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지30
알아두기
사용방법
‘제품 버튼’사용방법
상태표시 (LED 램프)
전 원
띵(미)
꺼짐
리듬가습
띠리링(도레미)
일정주기로 밝았다 어두워짐(2초간격)
터보가습
띠링(미솔)
밝은 화이트
약가습
띠딩(미도)
어두운 화이트
OFF
띵(미)
꺼짐
사용방법
멜로디
※ 물보충 표시 :
물이 없을 때 멜로디와 함께
붉은색 램프가 켜집니다.
물 보충 후 사용해 주세요.
자가진단
※ 제품 전면 하단부의 소프트 터치버튼 하나로 리듬가습(켜짐) → 터보가습 → 약가습
→ 꺼짐 조절이 가능합니다.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지31
청소방법
청소하기 전에 전원플러그를 반드시 빼주십시오.
수조부 및 물통은 2일 1회 이상 청소하여 주십시오.
29/30
1⃞ 물통 청소방법
- 수돗물을 물통 내부에 넣고 부드러운
헝겊으로 닦은 후, 물통을 흔들어
물때를 제거하십시오.
청소방법
※ 일반세제나 비눗물을 사용하여 청소하지 마십시오.
진동자 손상의 원인 및 가습입자와 함께 토출되어
인체 상해의 원인이 될 수 있습니다.
2⃞ 본체 청소방법
① 본체 내부의 물을 버려 주십시오.
※ 배수 방향으로 물을 버려 주십시오.
※ 송풍구 내로 물이 유입되지 않도록 주의 하십시오.
※ 수위센서를 분해하면 제품 고장의 원인이 되므로, 분
해하지 마십시오.
3⃞ 분무안내관 청소방법
- 깨끗한 물로 헹궈 주신 후, 부드러운
헝겊으로 물때를 제거해주십시오.
4⃞ 가습 분무구 청소방법
- 분무 노즐을 제품에서 분리하고 깨끗한 물로 행궈주신 후 부드러운 헝겊으로 물때를
제거하십시오.
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지32
알아두기
청소방법
5⃞ 청정 항균 필터 청소방법
- 필터커버를 가볍게 눌러 당기듯이 빼내어,
필터를 분리 하시고 필터의 먼지를 흐르는
물로 청소하고 깨끗이 건조 후에
장착하십시오.
주 1회 이상 청소하면 쾌적한 공기를 유지시켜 줍니다.
●
진동자 표면에 물때(백분현상)가 끼면 분무가 약해집니다.
※ 일반세제나 비눗물로 진동자를 닦지 마십시오. 분무가
약해지거나 진동자가 손상됩니다.
※ 진동자 표면을 손가락으로 문지르거나, 날카로운 물건으로
긁으면 분무가 약해지거나 고장의 원인이 됩니다.
●
●
사용방법
6⃞ 진동자 청소방법
- 제공된 청소용 솔을 이용하여 진동자 표면을
부드럽게 닦아내고, 부드러운 헝겊을 이용하여
주변의 물때를 깨끗이 닦아 주십시오.
진동자는 소모품이며, 수명은 표준 사용 조건에서 약 5,000 시간입니다.
장시간 보관 시
- 부드러운 헝겊으로 물통 및 노즐, 수조부
등에 남아있는 물기를 완전히 제거한 후
보관하십시오.
자가진단
MHS-U2201AX(eng)_081028
2008.10.28 6:49 PM
페이지33
A/S를 요청하시기 전에...
31/32
A/S를 요청하시기 전에 아래의 사항을 확인해 주십시오.
제품의 고장은 아니지만 사용법에 익숙하지 않거나 사소한 원인으로 가습기가 정상
적으로 작동하지 않을 수가 있습니다. 이런 때에는 다음의 사항에 대해 점검하신다면
서비스 센터의 도움 없이도 간단한 문제는 해결할 수 있습니다. 아래의 항목에 대해
점검하시고도 문제가 해결되지 않으면 서비스 센터로 문의해 주십시오.
A/S를 요청하기 전에...
현
조 치 방 법
상
진동자 수조부에
이물질이 생겨요.
수조부에 발생한 미세 물질은 인체에 무해합니다.
깨끗한 물로 세척한 후 사용하십시오.
분무량이“약”
인지 확인하십시오.
바람은 나오는데
물입자가
나오지 않아요.
지하수를 사용하셨다면 수돗물로 교체하십시오.
진동자 및 진동자 주변을 청소하십시오.
수조부의 물 수위가 높은 경우에는 물을 비운 후 사용해 주십시오.
지하수를 사용하셨다면 수돗물로 교체하십시오.
가습량이
너무 작아요.
제품 내부의 물이 얼었거나, 너무 차가운 물 또는 뜨거운 물을 사용하셨나요?
42.8℉(6℃) 이하의 물이나 95℉(35℃)이상의 온수는 진동자 고장의 원
인이 됩니다.)
가습량이 약해졌을 시 진동자 표면의 이물질을 청소해 주십시오.
진동자가 손상되었거나 수명이 다하진 않았나요?
(진동자는 소모품입니다.)
물입자에서
냄새가 나요.
물공급이
원할하지 않아요.
바닥이 젖어
있어요.
수돗물에 함유된 염소 성분의 냄새로 인체에는 무해합니다. (끓였다 완전히 식
힌 물, 하루정도 지난 수돗물을 사용하시면 냄새가 줄어듭니다.)
제품 내부를 깨끗이 청소하십시오.
물통을 본체에 제대로 놓아 주십시오.
물통의 1/2이상 물을 넣어 주십시오.
분무량을 낮춰 주십시오.
※ Coway Customer Service Center : (213) 386 -3033
알아두기
제품규격
제품명
MHS-U2201AX
정격전압 및 주파수
120 V~, 60 Hz
정격 소비전력
25 W
분무방식
초음파식
최대분무량
50 mgal/hr (190 mL/hr) (터보가습 기준)
연속분무시간
약20시간 (리듬가습 기준)
제품중량
4.4 Ibs. (2.0 kg)
물통용량
0.5 gal (2.0 L)
제품크기
8.2”(W) X 8.2”(D) X 11.4”(H)
208(W) X 208(D) X 290(H) mm
사용방법
※ 제품의 성능 개선을 위하여 약간의 규격변동이 있을 수 있습니다.
자가진단
Download PDF