Ameriphone | HA-30 | Owner`s manual | Ameriphone HA-30 Owner`s manual

®
©AMERIPHONE products are manufactured by Walker,
A Division of Plantronics, Inc.
12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841
(800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD
(714) 897-4703 FAX
email: ameriphonecs@plantronics.com
website: www.ameriphone.com
®
Telephone Handset Amplifier
E
N
G
L
I
S
H
Model HA-30/40
E
S
P
A
Ñ
O
L
Users’ Guide
HA30/40 M52001
∆ 4/03
A
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Table Of Contents
Feature Identification . . . . . . . .1
Power Requirements . . . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . .3
Volume Control . . . . . . . . . . . .4
Boost Button (HA40 only) . . . . .4
Tone Control . . . . . . . . . . . . . .5
Battery Indicator . . . . . . . . . . .6
Regulatory Compliance . . . . . .7
Troubleshooting . . . . . . . . . . .11
Warranty . . . . . . . . . . . . . . .12
Out of Warranty Service . . . . .13
Important Safety Instructions
When using your telephone equipment,
basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric
shock and persons including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instruction
marked on the telephone.
3. Do not use this telephone near a
bathtub, wash basin, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement, near
a swimming pool or anywhere else
there is water.
4. Avoid using a telephone ( other than
a cordless type) during a storm. There
may be a remote risk of electrical
shock from lightning.
5. Do not use the telephone to report a
E
N
G
L
I
S
H
gas leak in the vicinity of the leak.
6. Unplug this telephone from the wall
outlets before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners
on the telephone. Use a damp cloth
for cleaning.
7. Place this telephone on a stable
surface. Serious damage and/or
injury may result if the telephone falls.
8. Do not cover the slots and openings
on this telephone. This telephone
should never be placed near or over
a radiator or heat register. This
telephone should not be placed in a
built-in installation unless proper
ventilation is provided.
9. Operate this telephone using the
electrical voltage as stated on the
base unit or the owner’s manual. If
you are not sure of the voltage in your
home, consult your dealer or local
power company.
10. Do not place anything on the power
cord. Install the telephone where no
one will step or trip on the cord.
11. Do not overload wall outlets or
extension cords as this can increase
the risk of fire or electrical shock.
12. Never push any objects through the
slots in the telephone. They can touch
dangerous voltage points or short out
parts that could result in a risk of fire
or electrical shock. Never spill liquid
of any kind on the telephone.
13. To reduce the risk of electrical shock,
do not take this phone apart.
E
N
G
L
I
S
H
Opening or removing covers may
expose you to dangerous voltages or
other risks. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the
appliance is subsequently used.
14. Unplug this product from the wall
outlets and refer servicing to the
manufacturer under the following
conditions:
A.When the power supply cord or
plug is frayed or damaged.
B. If liquid has been spilled into the
product.
C.If the telephone has been exposed
to rain or water.
D.If the telephone does not operate
normally by following the operating
instructions. Adjust only those
controls that are covered by the
operating instructions. Improper
adjustment may require extensive
work by a qualified technician to
restore the telephone to normal
operation.
E. If the telephone has been dropped
or the case has been damaged.
F. If the telephone exhibits a distinct
change in performance.
15. Never install telephone wiring during
a lightning storm.
16. Never install telephone jacks in wet
locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
17. Never touch uninsulated telephone
wires or terminals unless the telephone
line has been disconnected at the
network interface.
E
N
G
L
I
S
H
18. Use caution when installing or
modifying telephone lines.
19. Use only the power cord and batteries
indicated in this manual. Do not
dispose of batteries in a fire. They
may explode. Check with local codes
for possible special disposal instructions.
ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR
CANADIAN USERS
The following items are included as part of
the CS-03 Requirements. The standard
connecting arrangement for the equipment is
CA11A. This product meets the applicable
Industry Canada technical specifications.
NOTICE: The Canadian Department of
Communications label identifies certified
equipment. This certification means that the
equipment meets certain telecommunications
network protective operational and safety
requirements. The Department does not
guarantee that the equipment will operate
to the user’s satisfaction. Before installing
this equipment, users should ensure that it is
permissible to be connected to the facilities
of the local telecommunications company.
The equipment must also be installed using
an acceptable method of connection. In
some cases, the company’s inside wiring
associated with a single line individual
service may be extended by means of a
certified connector assembly (telephone
extension cord). The customer should be
aware that compliance with the above
E
N
G
L
I
S
H
conditions may not prevent degradation of
service in some situations. Repairs to
certified equipment should be made by an
authorized Canadian maintenance facility
designated by the supplier. Any repairs or
alterations made by the user to this
equipment, or equipment malfunctions, may
give the telecommunications company cause
to request the user disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection
that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal
metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be
particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make
such connections themselves, but should
contact the appropriate electric inspection
authority, or electrician, as appropriate. The
Ringer Equivalent Number is an indication of
the maximum number of terminals allowed to
be connected to a telephone interface. The
termination on an interface may consist of
any combination of devices subject only to
the requirement that the sum of the Ringer
Equivalent Number of all the devices not
exceed five.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
E
N
G
L
I
S
H
Feature Identification
Tone
Selector
for clarity
TONE
LO
HI
Volume
Control
Battery
Indicator
VOL
BOOST
Boost Button (HA-40 only)
Press and hold it down while the other
party is talking for extra
amplification and to cut off background
noise. Must release to talk.
1
E
N
G
L
I
S
H
Power Requirements
The Handset Amplifier is powered by
a 9-volt battery (provided). Install a
9-volt battery in the battery
compartment before operation.
IMPORTANT:
Always disconnect HA 30/40 from the
telephone before replacing the battery!
2
Installation:
1. Unplug the handset cord from your
telephone base. Insert this plug into
the jack at the front of the Handset
Amplifier.
2. Connect the Handset Amplifier to
your telephone base as shown.
3. Pick up the handset. If there is a dial
tone, you have installed the Handset
Amplifier correctly.
3
E
N
G
L
I
S
H
Volume Control
Adjust the volume to the most
comfortable listening level by moving
the volume control slide switch.
Boost Button (HA-40 only)
Press and hold down the Boost button
for more amplification. It also eliminates
any background noise and feedback by
muting the microphone in your handset.
You must remember to release the button
when you speak so that the other party
can hear you, then press and hold the
boost button again when they speak.
4
Tone Control
Move the Tone Selector switch right or
left to a position that allows you to hear
clearly. This will give you the optimum
speech clarity so that you can
distinguish similar sounds such as
“chair” and “share”.
5
E
N
G
L
I
S
H
Battery Indicator
The battery indicator light comes on
every time you lift your handset to
indicate that the battery level is okay.
If the indicator light does not come on,
the battery needs to be replaced.
When battery is drained, the handset
will still be operable If you move the
volume control switch to the minimum
position. While at any other setting, the
handset will not work when the battery
is drained.
For normal usage, an alkaline battery
will last for 6 - 12 months, while a
regular battery will last 4 - 10 months.
6
Regulatory Compliance
Part 68 of FCC Rules Information
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and
the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of
this equipment is a label that contains, among other
information, a product identifier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be
provided to the telephone company.
A plug and jack used to connect this HA30 / HA40 to
the premises wiring and telephone network must comply
with the applicable FCC Part 68 rules and requirements
adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and
modular plug, RJ11 USOC, is provided with this product.
It is designed to be connected to a compatible modular
jack that is also compliant. See installation instructions for
details.
The REN is used to determine the number of devices that
may be connected to a telephone line. Excessive RENs on
7
a telephone line may result in the devices not ringing in
response to an incoming call. In most but not all areas, the
sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of
the number of devices that may be connected to a line, as
determined by the total RENs, contact the local telephone
company. For products approved after July 23, 2001, the
REN for this product is part of the product identifier that
has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented
by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a
REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately
shown on the label. If this telephone equipment, the HA30
/ HA40 super phone ringer causes harm to the telephone
network, the telephone company will notify you in advance
that temporary discontinuance of service may be required.
But if advance notice isn’t practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible.
Also, you will be advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it is necessary. The telephone
company may make changes in its facilities, equipment,
operations or procedures that could affect the operation of
the equipment. If this happens the telephone company will
8
E
N
G
L
I
S
H
provide advance notice in order for you to make
necessary modifications to maintain uninterrupted service.If
trouble is experienced with this telephone equipment, for
repair or warranty information, please contact Walker /
Ameriphone, 1-800-874-3005. If the equipment is causing
harm to the telephone network, the telephone company
may request that you disconnect the equipment until the
problem is resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT.
This telephone equipment is not intended to be repaired
and it contains no repairable parts. Opening the
equipment or any attempt to perform repairs will void the
warranty. For service or repairs, call 1-800-874-3005.
Connection to party line service is subject to state tariffs.
Contact the state public utility commission, public service
commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment
connected to the telephone line, ensure the installation of
9
E
N
G
L
I
S
H
this telephone equipment does not disable your alarm
equipment. If you have questions about what will disable
alarm equipment, consult your telephone company or a
qualified installer.
This telephone equipment is hearing aid compatible.
We recommend the installation of an AC surge arrester in
the AC outlet to which this equipment is connected. The
telephone companies report that electrical surges,
typically lighting transients, are very destructive to
customer terminal equipment connected to AC power sources.
Customer-Owned Coin/Credit Card Phones:
To comply with state tariffs, the telephone company must
be given notification prior to connection. In some states,
the state public utility commission, public service
commission or corporation commission must give prior
approval of connection.
10
Troubleshooting
The Handset Amplifier is designed for
long and trouble free operation.
However, if any problem arises in using
your telephone, disconnect the Handset
Amplifier from the telephone.
Re-connect the handset to the telephone.
If the problem disappears, then your
Handset Amplifier needs to be repaired.
If the problem does not go away when
you disconnect the Handset Amplifier,
then the problem lies in your telephone
or in your telephone line. Notify your
telephone company of your problem or
take your telephone to a repair center.
Note: The Handset Amplifier cannot be
used with telephones with dialing pads
in the handset.
11
Warranty
For Handset Amplifiers purchased in the
US or Canada: Ameriphone will repair
or replace your Handset Amplifier for
one year from the date of purchase if
the unit is defective in workmanship or
materials. (Battery is not included in
warranty.) Proof of purchase is required.
All applicable implied warranties,
including the implied warranty of
merchantability and fitness for a
particular purpose, given to you by law
are hereby limited in duration of this
warranty. UNDER NO CIRCUMSTANCES
WILL AMERIPHONE BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
You may also have other warranty rights
which vary from state to state.
12
E
N
G
L
I
S
H
Out of Warranty Service
After the one year warranty period,
Ameriphone will repair or replace parts
for your unit at a minimal charge.
Contact our service department for
details.
Your satisfaction is very important to us.
We would like to know what you think
about this product and what we can do
to make this product even more
beneficial to you. Please give us your
comments by calling our Customer
Service Department toll free at (800)
874-3005. We value your comments
and thank you again for choosing
Ameriphone.
13
®
Telephone Handset Amplifier
Model HA-30/40
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Contenido
Características . . . . . . . . . . . .1
Requerimientos de poder . . . . .2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . .3
Control de volúmen . . . . . . . . .4
Control del tóno . . . . . . . . . . .5
Indicador de batería . . . . . . . .6
Requerimientos de la FCC . . . .7
Indicador de batería . . . . . . . .8
localización de averías . . . . . .9
Garantía . . . . . . . . . . . . . . .10
Servicio fuera de garantía . . .11
Características
TONE
Control
del
volúmen
LO
HI
Control
del tóno
para la
claridad
Indicador
de batería
VOL
BOOST
Botón “BOOST”
(unicamente en el modelo HA-40)
Oprima el botón BOOST y mantengale
oprimido cuando su interlocutor habla para
una amplificación óptima. Elimina también
el ruido ambiente. Deje de oprimir el botón
al hablar.
1
E
S
P
A
Ñ
O
L
Requerimientos de poder
El amplificador para auricular funciona
con una batería de 9 volts (incluída).
Instale la batería en el compartamiento
para ésta antes de encender el auricular.
IMPORTANTE:
Siempre disconecte el
amplificador HA-30/40 del teléfono
antes de reemplazar la batería.
2
Instalación
1. Desconecte el cable del auricular de
la base de su teléfono. Inserte la
conección del cable en la parte de
enfrente de su amplificador.
2. Conecte el amplificador en la base de
su teléfono como se indíca.
E
S
P
A
Ñ
O
L
3. Descuelgue el auricular. Si escucha
el sonido para marcar, significa que
ha conectado su amplificador
correctamente.
3
Control de volúmen
Ajuste el volúmen de acuerdo a su nivel
de oido, deslizando el switch de control
del volúmen.
El botón “BOOST” (unicamente en el
modelo HA-40) Oprima el botón
“BOOST” y espere para eligir el optimo
sonido recibido. Además de eligir el
mejor y más claro sonido, elimina el
ruido porque elimina el sonido
proveniente del micrófono del auricular.
No olvide de dejar de oprimir el botón
al hablar para poder ser escuchado por
la otra persona que habla. Oprima el
botón otra vez cuando desee escuchar
con gran claridad.
4
Control del tóno
Mueva el switch selector de tóno a la
derecha o a la izquierda para eligir el
tóno que le proporcione la más alta
claridad. Esto le dará la más alta
claridad para que usted pueda
distinguir claramente, palabras con
sonidos similares como “silla” y “villa”
E
S
P
A
Ñ
O
L
5
Indicador de batería
La luz indicadora de la batería se
enciende cada vez que usted descuelga
el auricular para indicarle que la
batería aún funciona. Si la luz
indicadora no se enciende, significa
que es momento de cambiar la batería.
Aunque la batería esté baja usted
puede utilizar el auricular si mueve el
switch que controla el volumén al nivel
más bajo. Para un uso regular, una
batería de tipo “alcalino” le durará de
6 a 12 meses, una batería de tipo
regular le durará de 4 a 10 meses.
6
Requerimientos de la FCC
Antes de conectar su amplificador,
deberá notificar a su compañia
telefónica que habra uso del
amplificador para auricular.
Probablemente le pedirán el número de
re-gistro de la FCC (Federal
Communications Commission) y el
número equivalente del ring del
amplificador (REN). Esta información se
encuentra en la etiqueta colocada en la
parte de atraz del auricular. La FCC
requiere que las compañías telefónicas
permitan conectar y utilizar el equipo
telefónico registrado a la FCC.
El que usted notifíque de esto a la
compañía telefónica permite que las
compañias telefónicas mejoren sus
servicios.
7
E
S
P
A
Ñ
O
L
Indicador de batería
La luz indicadora de la batería se
enciende cada vez que usted descuelga
el auricular para indicarle que la
batería aún funciona. Si la luz
indicadora no se enciende, significa
que es momento de cambiar la batería.
Aunque la batería esté baja usted
puede utilizar el auricular si mueve el
switch que controla el volumén al nivel
más bajo. Para un uso regular, una
batería de tipo “alcalino” le durará de
6 a 12 meses, una batería de tipo
regular le durará de 4 a 10 meses.
8
localización de averías
El amplificador para auricular está
diseñado para operar por largo tiempo
y sin tener ningún problema. De
cualquier manera si tiene algun
problema, desconecte el amplificador
del teléfono y conecte el auricular de
fábrica a su teléfono. Si el problema
desaparece, entonces su auricular
amplificador necesita ser reparado. Si
el problema perciste, entonces significa
que el problema se encuentra en su
teléfono o en la línea telefónica.
Notifique a su compañía telefónica el
problema o lleve su teléfono a un centro
de reparación.
NB: El amplificador para auricular no
se puede utilizar con teléfonos cuyos
teclado está en el auricular
9
E
S
P
A
Ñ
O
L
Garantía
Ameriphone reparará o reemplazará el
amplificador para auricular si la unidad
esta defectuoza durante un año, a
partir de la fecha de compra (la batería
no está incluída en la garantía). La
Garantía es aplicable en aparatos que
se utilicen para un fin comercial o
individual, pero que por ley, están
li-mitados por la duración de esta garantía.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
AMERIPHONE SERA RESPONSABLE DE
NINGUN INCIDENTE O DAÑO. Esta
garantía probablemente tendrá algunas
variaciones dependiendo del estado o
del país, donde lo adquiera.
10
Servicio fuera de garantía
Después de un año de garantía,
Ameriphone reparará o reemplazará
partes en la unidad a un costo mínimo.
Contacte a nuestro departamento de
servicio para obtener más detalles.
Su entera satisfacción es muy
importante para nosotros. Nos gustaría
saber lo que usted piensa de este
producto y qué nos sugiere para
mejorarlo. Por favor haganos saber lo
que opina llamando al departamento de
servicio al cliente al 1-800-874-3005.
Apreciamos sus comentarios y gracias
otra vez por eligir Ameriphone.
11
E
S
P
A
Ñ
O
L
®
Telephone Handset Amplifier
Model HA-30/40
MODE D’EMPLOI
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Table des matières
Table des matières . . . . . . . .1
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . .3
Controle de volume . . . . . . . .4
Bouton d’amplification . . . . . .4
Contrôle de tonalité . . . . . . . .5
Indicateur de pile . . . . . . . . . .6
Exigences de la FCC . . . . . . . .7
En cas de problèmes . . . . . . . .8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . .9
Réparations hors garantie . . . .10
Table des matières
TONE
Contrôle
de
volume
LO
HI
VOL
BOOST
Sélecteur
de tonalité
pour la
clarté
Indicateur
de pile
Bouton amplificateur (modèle HA-40 seulement)
Pressez et maintenez le bouton BOOST pour
amplifier la voix de votre interlocuteur. Cette
manipulation permet aussi d’éliminer tout bruit
de fond en éteignant le microphone. Relachez
le bouton quand c’est à vous de parler.
1
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pile
L’amplificateur fonctionne avec une pile 9
Volts (incluse). Installez votre pile dans le
compartiment prévu a cet effet avant
d’utiliser votre amplificateur.
ATTENTION:
Débranchez toujours votre
amplificateur HA-30/40 du téléphone avant
de remplacer la pile.
2
Installation
1. Débranchez le combiné du socle de
votre téléphone et branchez-le à
votre amplificateur.
2. Branchez votre amplificateur au
socle de votre téléphone.
3. Soulevez le combiné. Si vous
entendez la tonalité, votre
amplificateur est bien installé.
3
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Controle de volume
Ajustez le volume au niveau sonore qui
vous convient, en faisant glisser le
bouton de réglage.
Bouton d’amplification
(Modèle HA-40 seulement):
Pressez et maintenez le bouton BOOST
pour amplifier la voix de votre
interlocuteur. Cette manipulation permet
aussi d’éliminer tout bruit de fond en
éteignant le microphone de votre
combiné. N’oubliez pas de relacher le
bouton BOOST lorsque c’est à vous de
parler, pour que votre interlocuteur vous
entende. Pressez et maintenez de nouveau
le bouton lorsque votre interlocuteur
reprend la conversation.
4
Contrôle de tonalité
Faites glisser le sélecteur de tonalité vers la
droite ou la gauche jusqu’à ce que vous
entendiez clairement. Cela vous donnera
une clarté de son optimale et vous pourrez
ainsi parfaitement distinguer les nuances
telles que “Bouche” et “Bouge”.
5
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Indicateur de pile
Le voyant lumineux de la pile s’allume
chaque fois que vous décrochez votre
combiné. Cela vous indique que votre
pile est toujours bonne. Lorsque vous
décrochez le combiné et que le voyant
lumineux ne s’allume pas , la pile a
besoin d’être changée. Quand la pile
est enlevée, vous pouvez toujours utiliser
votre combiné À CONDITION de régler
le contrôle de volume sur la position
minimum.
En moyenne, une pile alkaline durera
de 6 à 12 mois, alors qu’une pile
normale durera de 4 à 10 mois.
6
Exigences de la FCC
Avant de brancher votre Amplificateur
à votre téléphone, avertissez votre
compagnie de téléphone locale de
votre intention d’utiliser ce produit. Ils
peuvent vous demander de leur donner
le Numéro d’Enregistrement FCC ainsi
que le “Numéro d’Équivalence de
Sonnerie” (REN) qui se trouve au dos
de votre amplificateur HA-40. En vertu
des règlements de la FCC, votre
compagnie de téléphone est tenue de
vous permettre de brancher dans ses
prises de téléphone vos appareils
téléphoniques enregistrés auprès de la
FCC.
7
F
R
A
N
Ç
A
I
S
En cas de problèmes
L’Amplificateur pour téléphone est fait pour
durer des années sans problème.
Toutefois, si vous aviez quelque problème
que ce soit en utilisant votre téléphone,
débranchez l’amplificateur. Rebranchez le
combiné directement à votre téléphone. Si
le problème disparait, votre amplificateur
a besoin d’être réparé. Si le problème ne
disparait pas, c’est qu’il vient de votre
téléphone ou de votre ligne téléphonique.
Contactez alors votre compagnie de
téléphone ou apportez votre téléphone
chez un réparateur.
NB: Cet amplificateur n’est pas compatible
avec les téléphones dont le clavier est
dans le combiné.
8
Garantie
Ameriphone s’engage à réparer ou à
rempla-cer votre amplificateur pendant 1 an
après la date d’achat si l’appareil présente un
défaut de fabrication ou dans les pièces (la pile
ne fait pas l’objet de cette garantie). Vous devez
faire preuve de votre date d’achat. Conservez
votre reçu de caisse.
Les garanties implicites, y compris celles touchant
aux appareils conçus pour un usage particulier
et la valeur marchande (une garantie non écrite
selon laquelle un appareil convient à un usage
normal) se limitent à la période mentionnée dans
la garantie. AMERIPHONE NE SERA
RESPONSABLE EN AUCUN CAS DE TOUTES LES
CONSÉQUENCES LIÉES A L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILSER VOTRE AMPLIFICATEUR. Étant donné
que dans certains États, il n’y a pas de restriction
sur la période couverte par la garantie implicite
ni d’exclusion concernant les dommages-intérêts
indirects, par conséquent, ces restrictions ou
exclusions peuvent ne pas s’appliquer.
9
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Réparations hors garantie
Après la période de garantie d’un an,
Ameriphone réparera ou remplacera les
pièces de votre amplificateur pour un
coût minimal. Contactez notre service de
réparations pour plus d’informations.
La satisfaction de nos clients nous tient à
coeur. Nous aimerions savoir ce que vous
pensez de ce produit pour pouvoir
l’améliorer. Merci de nous faire part de
vos impressions en appelant notre Service
à la Clientèle (appel gratuit) au numéro
suivant: (800) 874-3005. Vos
commentaires sont les bienvenus. Nous
vous remercions de nouveau d’avoir choisi
Ameriphone.
10
Download PDF