- Home
- Domestic appliances
- Floor care
- Vacuum cleaners
- DREAME
- bot D10S Pro robotstøvsuger
- Owner's manual
- 151 Pages
Dreame bot D10S Pro robotstøvsuger Product Manual
DREAME bot D10S Pro robotstøvsuger is a powerful and versatile robot vacuum cleaner designed to make your life easier. With its advanced features, including laser navigation, AI visual sensor, and app control, this robot can clean your floors thoroughly and efficiently. It can also mop your floors with its integrated mopping module, making it a true all-in-one cleaning solution.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
151
R2250-D10s pro S00 20230113 说明书(电子版) 夏东波 注:此页面非印刷内容 D10 s Robot Vacuum and Mop User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product. Contents EN User Manual 1 SV Användarmanual 22 NO Brukerhåndbok 43 FI Käyttöohjeet 64 DA Brugermanual 85 NL Gebruikershandleiding 106 PT Manual do utilizador 127 EN Safety Information To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Usage Restrictions ·This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be performed by children without supervision. ·Children shall not play with this product. Ensure children and pets are kept at a safe distance from the robot while it is operating. ·If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and contact after-sales service. ·This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting. ·Do not use the robot in an area suspended above ground level without a protective barrier. ·Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or bumper as a handle for the robot. ·Do not use the robot at an ambient temperature above 40° C or below 0° C or on a floor with liquids or sticky substances. ·Pick up any cables from the floor before using the robot to prevent it from dragging them while cleaning. ·Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping into and damaging them. 1 EN Safety Information Usage Restrictions Batteries and Charging ·Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the robots. ·To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating the appliance. ·Keep the brush cleaning tool out of reach of children. ·Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of whether it is stationary or moving. ·Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick up flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids or solvents. ·Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up objects such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the appliance. ·Make sure the robot is turned off and the charging dock is unplugged before cleaning or performing maintenance. ·Do not use a wet cloth to wipe or any liquid to rinse the robot and charging dock. Washable parts must be dried completely before installing and using them. ·Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its original packaging if possible. ·Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users are responsible for any loss or damage that arise from improper use of this product. ·Do not use any third-party battery, power cord, or charging dock. Use only with RCS0 supply unit. ·Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or charging dock on your own. 2 EN Safety Information Batteries and Charging Laser Safety Information ·Do not place the charging dock near a heat source. ·Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the dock's charging contacts. ·Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be discarded at an appropriate recycling facility. ·If the robot will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it off and store in a cool, dry place. Recharge the robot at least once every 3 months to avoid over-discharging the battery. ·This product contains batteries that can only be replaced by qualified technicians or after-sales service. ·The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1: 2014 Standard for Class 1 laser products. Please avoid direct eye contact with it during use. Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS6A is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs 3 EN Product Overview Accessories Charging Dock Cleaning Tool Power Cord Water Tank Mop Pad Side Brush 4 EN Product Overview Robot Spot Cleaning Button · Press briefly to start spot cleaning Power/Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press briefly to start cleaning after the robot is turned on Dock Button · Press to send robot back to the charging dock · Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock Status Indicator · Solid white: Cleaning or cleanup is completed · Blinking Orange: Error · Solid blue: Camera monitoring enabled 5 EN Product Overview Robot Cliff Sensors Universal Wheel Reset Button · Press and hold for 3 seconds to restore the robot to factory settings Cover Side Brush Charging Contacts Wi-Fi Indicator Cleaning Tool Main Wheels Main Brush Brush Guard Clips Air Outlet/Speaker Robot Sensors Laser Distance Sensor (LDS) Bumper AI Visual Sensor 6 EN Product Overview Dust Bin Mopping Module Water Inlet Bin Clip Bin Cover Filter Water Tank Water Tank Release Clip Mop Pad Attaching Area Charging Dock Signaling Area Power Port Charging Contacts 7 EN Preparing Your Home Tidy up items such as power cords, cloths, slippers, and toys to improve the efficiency of the robot. Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot. Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in its proper place to leave more space. With the AI visual sensor, the robot can better recognize and avoid obstacles such as power cords, shoes, and socks, to get the most out of the AI visual sensor, make sure that all areas to be cleaned are well-lit. Note: · When operating the robot for the first time, follow it around while cleaning to remove any potential obstacles in time. · To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, do not stand in front of the robot, threshold, hallway, or narrow places. 8 EN Before Use 1. Remove the protective strips > 0.5 m > 0.5 m 2. Install the side brush Click > 1.5 m Note: · Keep the immediate area 1.5m in front of the charger and 0.5m to both sides of the charging dock clear of objects. · To ensure you can connect to the robot with your phone well, make sure the robot and charging dock are within Wi-Fi range. · Do not place the charging dock in an area with direct sunlight or where other objects might block the signal, as this may hinder the robot from returning to the charging dock. · Use of the double-sided tape depends on your need. · Please clean the floor area where the charging dock will be placed with a dry rag. · If necessary, remove the double-sided tape slowly to reduce adhesive residue. 4. Place the robot onto the charging dock to charge Note: Install the side brush until it clicks into place. 3. Set up the charging dock Peel off the double-sided tape at the bottom of the charging dock, then place the dock on the level ground against the wall and connect it to a power outlet. Note: Battery Level Indicator • White: Battery level is more than 15% • Orange: Battery level is less than 15% · Fully charging is recommended before first-time use. · Do not install the mopping module while charging. Be extra careful with the wet mop as it can damage the floor. 9 EN Connecting with Dreamehome App This product works with the Dreamehome app, which can be used to control your device. 1. Download the Dreamehome App 3. Reset Wi-Fi Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome" in the app store to download and install the app based on your needs. Simultaneously press and hold the buttons and until you hear a voice say, “Waiting for the network configuration.” Once the Wi-Fi indicator is blinking slowly, the Wi-Fi has been successfully reset. Under the Cover Wi-Fi Indicator ·Blinking slowly: To be connected ·Blinking quickly: Connecting ·On: Connected 2. Add Device Open the Dreamehome app, tap " " in the upper right, and then scan the QR code above again to add "DreameBot D10s Pro". Please follow the prompts to finish the Wi-Fi connection. Note: If your robot cannot connect to the app successfully, reset the Wi-Fi and add the device again. Note: · Only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported. · Due to upgrades in the app software, the actual operations may be different from the statements in this manual. Please follow the instructions based on the current app version. 10 EN How to Use 1. Fast Mapping 4. Pause/Sleep After configuring the network for the first time, follow the instructions on the app to quickly create a map, and the robot will start mapping without cleaning. The mapping process will be completed when the robot returns to the charging dock, and the map will be saved automatically. When the robot is running, press any button to pause it. If the robot is paused for more than 10 minutes, it automatically enters sleep mode. All indicators on the robot will turn off. Press any button on the robot, or use the app to wake up the robot. 2. Turn On/Of Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power indicator should be illuminated. Place the robot onto the charging dock, the robot should turn on automatically and begin charging. To turn off the robot, move the robot away from the dock and press and hold the button for 3 seconds. 3. Start Cleaning Press the button briefly to start cleaning after the robot is turned on. The robot will accurately map out a route, methodically clean along the edges and walls, then finish by cleaning each room in an S-shaped pattern to ensure a thorough job. Note: · The robot will turn off automatically if left in Sleep Mode for more than 12 hours. · When the robot is paused, placing it onto the charging dock will end the current cleaning task. 5. Do Not Disturb (DND) Mode When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot will be prevented from resuming cleaning and the power indicator goes out. The DND mode is disabled by default at the factory. You can use the app to enable the DND mode or modify the DND period. The DND period is 22:00-8:00 by default. Note: · The scheduled cleaning tasks will be performed on time during the DND period. · The robot will resume cleanup where it left off after the DND period expires. 6. Spot Cleaning When the robot is on standby, press briefly the button to enable the spot cleaning mode. In this mode, the robot cleans a squareshaped area of 1.5 × 1.5 meters around it and returns to its starting point once the spot cleaning is completed. Note: Before a cleaning task, make sure the robot starts from the charging dock. Do not move the charging dock while the robot is cleaning. 11 EN How to Use 7. Scheduled Cleaning 2) Fill the tank with water. You can schedule cleaning time in the Dreamehome app. The robot will automatically start cleaning at the designated time and then return to the charging dock to recharge when the cleaning is done. 8. Additional App Functions Follow the instructions on the app interface to use more functions. The version of the app might have been updated; please follow the instructions based on the current app version. 9. Use the Mopping Function It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before the first mopping session to achieve a better cleaning effect. 1) Dampen the mop pad and wring out excess water. Install the mop pad as shown in the diagram. Note: · Do not use detergent or disinfectant. · Do not fill with hot water, which may cause distortion of the water tank. 3) Align the mopping module as indicated by the arrow, then slide it into the back of the robot until it clicks into place. Press the button or use the Dreamehome app to start cleaning. Click Click Note: · It is not recommended to use the mopping function on carpets. · Use the app to adjust the water flow as required. 12 EN Routine Maintenance Parts To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance. Part Maintenance Frequency Replacement Period Mop pad After each use Every 3 to 6 months Main brush Dust bin filter Clean the Dust Bin and Filter 1. Open the robot cover and press the bin clip to remove the dust bin. Every 6 to 12 months Once every 2 weeks Side brush Every 3 to 6 months Charging dock's signaling area Charging contacts Universal wheel Laser Distance Sensor (LDS) Once every month / Clean it as needed / 2. Open the bin cover and empty the bin as shown in the diagram. AI visual sensor Cliff sensors Water tank Dust bin Note: The replacement frequency will depend on your usage of the robot. If an exception occurs due to special circumstances, the parts should be replaced. 13 EN Routine Maintenance Clean the Mopping Module 3. Remove the filter and tap its basket gently. 1. Slide the two release clips on the side of water tank to remove the mopping module, and then pull the mop pad off the mopping module. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects to prevent damage. 4. Rinse the dust bin and filter with water and dry them completely before reinstalling. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 Note: · Rinse the dust bin and filter with clean water only. Do not use any detergent. · Use the dust bin and filter only when they are completely dry. 6 5 2 3 4 2. Pour out the water in the tank. Clean with water only and leave to air dry before re-installing. Note: Do not expose the tank to the sun directly. 14 EN Routine Maintenance 3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before re-installing. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 Clean the Main Brush 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot. 2 3 4 Note: · Remove the pad from the mopping module before cleaning it, and make sure dirty water does not flow back into the water outlet to avoid clogging. 4. If slow water flow occurs, or the outflow is not well-distributed, please clean the air hole in the cover of the water tank. 2. Pull out the brush cover as shown in the diagram. Use the included cleaning tool to remove any hairs tangled in the brush. Note: Do not pull out the hair tangled in the main brush excessively. Otherwise, the brush may be damaged. 15 EN Routine Maintenance Clean the Side Brush Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove any hair tangled in the brush. Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock. Please use dry rags for cleaning. Clean the LDS Laser Sensor Clean the AI Visual Sensor Clean the Main Wheel / Universal Wheel Clean the Cliff Sensor Note: Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire of the universal wheel. 16 EN Routine Maintenance Clean the Charging Contacts Robot Restarting If the robot stops responding or cannot be turned off, press and hold down the button for 10 seconds to forcefully turn it off. Then press and hold the button for 3 seconds to turn the robot on. Battery The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack. Please ensure that it remains well-charged for daily use to maintain optimal battery performance. If the robot is not used for an extended period of time, turn it off and put it away. To prevent damage from over-discharging, the robot should be recharged at least once every three months. 17 EN FAQ Problem Solution Robot does not turn on Battery level is low. Recharge the robot at the charging dock, then try again. The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature between 32 ℉ (0°C) and 104 ℉ (40°C). Robot does not recharge The charging dock is not receiving power. Please confirm that both ends of the power cord are plugged in correctly. Poor contact. Clean the charging contacts of the charging dock and the robot. Robot does not return to charging dock There are too many obstructions around the charging dock. Place the charging dock in a more open area. Please clean the dock's signaling area. Robot is malfunctioning Turn off the robot and then reactivate it. Robot is making a strange noise A foreign object may be caught in the main brush, side brush, or one of the main wheels. Stop the robot and remove any debris. Robot no longer cleans efficiently or leaves dust behind The dust bin is full. Please clean it. The filter is blocked. Please clean it. A foreign object is caught in the main brush. Please clean it. Robot cannot connect to Wi-Fi There is something wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and download the latest version of the Dreamehome app, then try reconnecting. Location permission is not open. Please ensure the location permission on the Dreamehome app is enabled. Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with good Wi-Fi coverage. 5GHz Wi-Fi is not supported. Please ensure your robot connects to 2.4GHz Wi-Fi. The username or password of Wi-Fi is incorrect. Please enter the correct username and password. Robot does not perform scheduled cleaning The robot has low battery. Scheduled cleaning will not start unless the robot has at least 15% battery left. 18 EN FAQ Problem Solution Does leaving the robot on the charging dock consume power if it is already fully charged? Leaving the robot on the charging dock after it’s fully charged consumes very little electricity and helps maintain optimal battery performance. No water comes out of the water tank, or only a little bit comes out Confirm that the water tank is filled with water, and clean the mop pad if necessary. Clean the mop pad if it becomes dirty. Make sure the mop pad is installed correctly according to the user manual. Clean the air hole on the top of the water tank. Robot doesn’t resume cleaning after charging Make sure the robot is not set to Do Not Disturb Mode, which will prevent it from resuming cleaning. The robot does not resume cleaning when it is manually recharged or placed onto the charging dock. Robot doesn’t return to charging dock after being moved Moving the robot may cause it to re-position itself or re-map its surroundings. If the robot is too far from the charging dock, it might not be able to automatically return on its own, in which case you need to manually place the robot onto the charging dock. For additional services, please contact us via [email protected] Website: https://global.dreametech.com 19 EN Specifications Robot Charging Dock Model RLS6A Model RCS0 Charging Time Approx. 6 hours Rated Input 100-240 V 50/60 Hz 0.5 A Rated Voltage 14.4 V Rated Output 19.8 V Rated Power 46 W Operation Frequency 2400-2483.5 MHz Maximum Output Power < 20 dBm 1A Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user. 20 EN Battery Disposal and Removal The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. • the battery must be removed from the appliance before it is scrapped; • the appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery; • the battery is to be disposed of safely. Removal Guide 1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on the back of the robot, and then remove the cover. 2. Unplug the terminals between the battery and PCB board to remove the battery. CAUTION: • Before removing the battery, disconnect the power and run out the battery as much as possible. • Unneeded batteries should be discarded at an appropriate recycling facility. • Do not expose to high temperature environment to avoid risks of explosion. • Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. If contact occurs, flush with water and seek medical help. WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. 21 SV Säkerhetsinformation För att undvika elektriska stötar, brand eller skador orsakade av felaktig användning av apparaten, läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och spara den som framtida referens. Användningsbegränsningar ·Denna produkt ska inte användas av barn yngre än 8 år eller personer med fysiska, sensoriska eller intellektuella handikapp eller begränsad erfarenhet/kunskap utan överinseende av en förälder/vårdnadshavare så att en säker användning säkerställs och risker undviks. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. ·Barn får inte leka med denna produkt. Säkerställ att barn och husdjur hålls på säkert avstånd från roboten när den är i drift. ·Om strömkabeln skadas eller går sönder bör du sluta använda den omedelbart och kontakta kundtjänst. ·Den här produkten är endast avsedd för golvrengöring i hemmiljö. Använd den inte utomhus, på icke-golvytor eller i kommersiella eller industriella miljöer. ·Använd inte roboten i ett område hängande ovan marknivå utan skyddsbarriär. ·Vänd inte roboten upp och ner. Använd inte LDS-kåpan, robotkåpan eller stötfångaren som handtag för roboten. ·Använd inte roboten i en omgivningstemperatur över 40 °C eller under 0 °C eller på ett golv med vätskor eller klibbiga ämnen. ·Plocka upp eventuella kablar från golvet innan du använder roboten för att förhindra att den drar i dem under rengöring. ·Ta bort ömtåliga eller små föremål från golvet så att roboten inte krockar med dem och skadar dem. ·Håll hår, fingrar och andra kroppsdelar borta från robotarnas sugöppning. 22 SV Säkerhetsinformation Användningsbegränsningar Batterier och laddning ·För att förhindra att det uppstår skador från att roboten fastnar bör du ta bort lösa föremål och sladdar från golvet längs rengöringsrutten innan du använder roboten. ·Håll borstrengöringsverktyget utom räckhåll för barn. ·Placera inte barn, husdjur eller något föremål på roboten oavsett om den står stilla eller rör sig. ·Använd inte roboten för att rengöra brinnande föremål. Använd inte roboten för att plocka upp brandfarliga eller brännbara vätskor, frätande gaser eller outspädda syror eller lösningsmedel. ·Dammsug inte hårda eller vassa föremål. Använd inte apparaten för att plocka upp föremål som stenar, stora pappersbitar eller något som kan täppa till apparaten. ·Kontrollera att roboten är avstängd och att laddningsstationen är urkopplad innan du rengör eller utför underhåll. ·Använd inte en våt trasa för att torka av roboten och laddningsstationen, och skölj dem inte med vätska. Tvättbara delar måste torkas helt innan de monteras och används. ·Säkerställ att roboten är avstängd när den transporteras och förvaras i originalförpackningen om möjligt. ·Använd denna produkt i enlighet med instruktionerna i bruksanvisningen. Användaren är ansvarig för förlust eller skada som uppstår på grund av felaktig användning av denna produkt. ·Använd inte ett batteri, en strömkabel eller en laddningsstation från tredje part. Använd endast med RCS0-nätdelen. ·Försök inte ta isär, reparera eller modifiera batteriet eller laddningsstationen på egen hand. 23 SV Säkerhetsinformation Batterier och laddning ·Placera inte laddningsstationen nära en värmekälla. ·Använd inte en våt trasa eller våta händer för att torka eller rengöra stationens laddningskontakter. ·Kassera inte gamla batterier på ett felaktigt sätt. Batterier som inte behövs bör kasseras på lämplig återvinningscentral. ·Om roboten inte ska användas under en längre tid, ladda den helt, stäng sedan av den och förvara den på en sval och torr plats. Ladda roboten minst en gång var 3:e månad för att undvika överurladdning av batteriet. ·Denna produkt innehåller batterier som endast kan bytas ut av kvalificerade tekniker eller kundservice. Säkerhetsinformation ·Lasersensorn i den här produkten uppfyller IEC 60825-1: 2014 Standard för klass 1-laserprodukter. Undvik direkt ögonkontakt med den under användning. om laser Härmed förklarar Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. att radioutrustningstypen RLS6A uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: https://global.dreametech.com Om du vill läsa en utförlig e-användarhandbok, gå till https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs 24 SV Produktöversikt Tillbehör Laddningsstation Rengöringsverktyg Strömkabel Vattentank Moppdyna Sidoborste 25 SV Produktöversikt Robot Spot-rengöringsknapp · Tryck kort för att starta Spot-rengöring Knapp för ström/rengöring · Håll den intryckt i 3 sekunder för att slå på eller stänga av · Tryck snabbt för att påbörja rengöring efter att roboten har satts igång Stationsknapp · Tryck för att skicka roboten tillbaka till laddningsstationen · Håll den intryckt i 3 sekunder för att inaktivera barnlåset Statusindikator · Helt vit: Rengöringen eller städningen är slutförd · Blinkar orange: Fel · Helt blå: Kameraövervakning aktiverad 26 SV Produktöversikt Robot Trappsensorer Universalhjul Återställningsknapp · Håll den intryckt i 3 sekunder för att återställa roboten till fabriksinställningarna kåpan Sidoborste Laddningskontakter WiFi-indikator Rengöringsverktyg Huvudhjul Huvudborste Klipp för borstskydd Luftutlopp/högtalare Robotsensorer Laser avståndssensor (LDS) Stötfångare AI visuell sensor 27 SV Produktöversikt Dammbehållare Moppmodul Vattenintag Behållare-klämma Lock för dammbehållare Filter Vattentank Klämma för frigöring av vattentanken Moppdyna Fastställningsområde Laddningsstation Signalområde Strömförsörjningsport Laddningskontakter 28 SV Förbereda ditt hem Städa upp och ordna saker som strömkablar, kläder, tofflor och leksaker för att förbättra robotens effektivitet. Innan du startar rengöringen bör du placera ett fysiskt hinder vid kanten av trappan och soffan för att säkerställa en säker och smidig drift av roboten. Öppna dörren till det rum som ska rengöras och ställ möblerna på sin rätta plats för att frigöra mer utrymme. Med den visuella AI-sensorn kan roboten bättre känna igen och undvika hinder så som strömkablar, skor och strumpor. För att få ut så mycket som möjligt av den visuella AI-sensorn bör du se till att alla ytor som ska rengöras är väl upplysta. Obs: · När du använder roboten för första gången, följ den under rengöringen för att ta bort eventuella hinder i tid. · För att undvika att roboten inte känner igen det område som ska rengöras ska du inte stå framför roboten, tröskeln, korridoren eller trånga platser. 29 SV Innan användning 1. Ta bort skyddsremsorna > 0,5 m > 0,5 m 2. Montera sidoborsten Klicka på > 1,5 m Obs: · Håll det omedelbara området 1,5 m framför laddaren och 0,5 m på båda sidor av laddningsstationen fritt från föremål. · För att säkerställa att roboten ansluter bra med din telefon bör du se till att roboten och laddningsstationen befinner sig inom det trådlösa nätverkets räckvidd. · Placera inte laddningsstationen i ett område med direkt solljus eller där andra objekt kan blockera signalen, eftersom detta kan hindra roboten från att återvända till laddningsstationen. · Användning av dubbelsidig tejp efter behov. · Rengör golvytan där laddningsstationen kommer att placeras med en torr trasa. · Om nödvändigt, avlägsna den dubbelsidiga tejpen långsamt så att det inte lämnas klibbiga rester. 4. Placera roboten på laddningsstationen för att ladda den Obs: Installera sidoborsten tills den klickar på plats. 3. Ställa in laddningsstationen Dra av den dubbelsidiga tejpen längst ned på laddningsstation, placera laddningsstationen på ett plant underlag mot väggen och anslut den till ett eluttag. Obs: Batterinivåindikator • Vit: Batterinivån är högre än 15 % • Orange: Batterinivån är lägre än 15 % · Fullständig laddning rekommenderas före första användning. · Installera inte moppningsmodulen medan den laddar. Var extra försiktig med den våta moppen eftersom den kan skada golvet. 30 SV Ansluter till Dreamehome-appen Denna produkt fungerar med Dreamehome-appen, som kan användas för att styra anordningen. 1. Ladda ner Dreamehome-appen 3. Återställ WiFi Skanna QR-koden på roboten eller sök på "Dreamehome" i appbutiken för att ladda ner och installera appen baserad på dina behov. Tryck och håll ned knapparna och samtidigt tills du hör en röst säga, "Waiting for the network configuration". När WiFi-indikatorn blinkar långsamt har WiFi återställning lyckats. Under kåpan WiFi-indikator ·Blinkar långsamt: Ska anslutas ·Blinkar snabbt: Ansluter ·On: Ansluten 2. Lägg till enhet Öppna Dreamehome-appen,tryck på " " uppe till höger och skanna sedan QR-koden ovan igen för att lägga till "DreameBot D10s Pro". Följ anvisningarna för att slutföra WiFianslutningen. Obs: Om roboten inte kan ansluta till appen, återställ WiFi och lägg till enheten igen. Obs: · Endast 2,4 GHz WiFi-nätverk stöds. · På grund av uppgraderingar i approgramvaran kan den faktiska driften skilja sig från beskrivningar i den här handboken. Följ instruktionerna för den aktuella appversionen. 31 SV Hur man använder 1. Snabb kartläggning 4. Pause/Viloläge När du har konfigurerat nätverket för första gången följer du anvisningarna i appen för att snabbt skapa en karta, därefter roboten börjar kartlägga utan att rengöra. Kartläggningen kommer att slutföras när roboten återvänder till laddningsstationen, och kartan kommer att sparas automatiskt. När roboten är igång kan du trycka på valfri knapp för att pausa den. Om roboten pausar i mer än 10 minuter går den automatiskt in i viloläge. Alla indikatorer på roboten stängs av. Tryck på valfri knapp på roboten, eller använd appen för att väcka roboten. 2. Slå på/av Tryck och håll intryckt i 3 sekunder för att slå på roboten. Strömindikatorn bör vara tänd. Placera roboten på laddningsstationen. Roboten slås på automatiskt och börjar ladda. Du stänger av roboten genom att flytta roboten bort från laddningsstationen och hålla knappen intryckt i 3 sekunder. 3. Börja rengöringen Tryck knappen för att påbörja rengöring efter att roboten har satts igång. Roboten kartlägger noggrant en rutt, rengör metodiskt längs kanter och väggar och klarar uppgiften sedan genom att rengöra varje rum i ett S-format mönster för att säkerställa ett grundligt arbete. Obs: · Roboten stängs av automatiskt om den lämnas i viloläge i mer än 12 timmar. · Om roboten pausas kommer den pågående rengöringsuppgiften att avslutas om den placeras på laddningsstationen. 5. Stör ej-läge (Do Not Disturb, DND) När roboten är inställd på Stör ej-läge (DND), kommer roboten att förhindras från att återuppta rengöringen och strömindikatorn slocknar. Stör ej (DND)-läget är inaktiverat som fabriksstandard. Du kan använda appen för att aktivera DND-läget eller ändra DNDperioden. Stör ej (DND)-perioden är 22:00-8:00 som standard. Obs: · De schemalagda rengöringsaktiviteterna kommer att utföras i tid under Stör-ejperioden (DND). · Roboten återupptar rengöringen där den slutade senast efter att Stör-ej-perioden (DND) tagit slut. 6. Spot-rengöring När roboten är i vänteläge, kan du trycka kort på för att aktivera Spot-rengöringsläget. I det här läget rengör roboten ett kvadratiskt område på 1,5 × 1,5 meter runt den och återgår till startpunkten när Spot-rengöringen är klar. Obs: Innan du utför en rengöringsuppgift bör du säkerställa att roboten startar från laddningsstationen. Undvik att flytta på laddningsstationen medan roboten rengör. 32 SV Hur man använder 7. Schemalagd rengöring 2) Fyll tanken med vatten. Du kan schemalägga städtid i Dreamehome-appen. Roboten kommer automatiskt att börja rengöra vid den angivna tiden och sedan återgå till laddningsstationen för att ladda när rengöringen är färdig. 8. Ytterligare appfunktioner Follow the instructions on the app interface to use more functions. The version of the app might have been updated; please follow the instructions based on the current app version. 9. Använd moppningsfunktionen Det rekommenderas att alla golv dammsugs minst tre gånger före det första moppningstillfället för att uppnå en bättre rengöringseffekt. 1) Fukta moppdynan och vrid ut överflödigt vatten. Montera moppdynan så som visas på bilden. Obs: · Använd inte rengöringsmedel eller desinfektionsmedel. · Fyll inte med hett vatten, det kan göra att vattenbehållaren deformeras. 3) Rikta moppningsmodulen enligt pilen och skjut den sedan in i baksidan av roboten tills den klickar på plats. Tryck på eller använd Dreamehome-appen för att starta rengöringen. Klicka på Klicka på Obs: · Det rekommenderas inte att använda moppningsfunktionen på mattor. · Använd appen för att justera vattenflödet efter behov. 33 SV Rutinunderhåll Delar För att hålla roboten i gott skick, rekommenderas att du följer följande tabell för rutinunderhåll. Del Underhållsfrekvens Utbytesperiod Moppdyna Efter varje användning Var tredje till sjätte månad Var sjätte till tolfte månad Huvudborste Dammbehållarens filter Rengör dammbehållaren och filtret 1. Öppna robotlocket och tryck sedan på dammbehållarens fästklämma för att ta bort dammbehållaren. En gång varannan vecka Sidoborste Var tredje till sjätte månad Laddningsstationens signalområde Laddningskontakter Universalhjul Laser avståndsensor (LDS) En gång i månaden / Rengör den vid behov / 2. Öppna behållarlocket och töm behållaren enligt diagrammet. AI visuell sensor Trappsensorer Vattentank Dammbehållare Obs: Ersättningsfrekvensen beror på din användning av roboten. Om ett undantag uppstår på grund av särskilda omständigheter bör delarna bytas ut. 34 SV Rutinunderhåll Rengör moppningsmodulen 3. Ta bort filtret och knacka försiktigt på dess korg. 1. Skjut de två frigöringsklämmorna på sidan av vattentanken, ta bort moppmodulen och dra av moppdynan från moppmodulen. Obs: Undvik att försöka rengöra filtret med en borste, ett finger eller vassa föremål för förebyggande av skador. 4. Skölj dammbehållaren och filtret med vatten och torka dem helt innan du sätter tillbaka dem. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 2 3 4 Obs: · Skölj dammbehållaren och filtret endast med rent vatten. Undvik att använda något rengöringsmedel. · Använd dammbehållaren och filtret först när de är helt torra. 2. Häll ut vattnet i tanken. Rengör endast med vatten och låt lufttorka innan du återinstallerar. Obs: Undvik att utsätta tanken direkt för solen. 35 SV Rutinunderhåll 3. Rengör moppdynan endast med vatten och låt den lufttorka innan den återinstalleras. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 Rengör huvudborsten 1. Tryck klippen för borstskydd inåt för att ta bort borstskyddet och lyft ut borsten ur roboten. 2 3 4 Obs: · Ta bort dynan från moppmodulen innan du rengör den, och se till att smutsigt vatten inte rinner tillbaka in i vattenutloppet för att förhindra igensättning. 4. Om långsamt vattenflöde uppstår eller om utflödet inte är väl fördelat, rengör lufthålet i vattentankens lock. 2. Dra ut borstskydden så som visas på bilden. Använd det medföljande rengöringsverktyget för att ta bort eventuella hårstrån som trasslat in sig i borsten. Obs: Var inte för hårdhänt när du drar ut hår som trasslat in sig i huvudborsten. Annars kan borsten skadas. 36 SV Rutinunderhåll Rengör sidoborsten Dra ut sidoborsten och använd rengöringsverktyget för att ta bort hår som trasslat in sig på borsten. Obs: Våta trasor kan skada känsliga delar i roboten och laddningsstationen. Använd gärna torra trasor för rengöring. Rengör laseravståndssensorn (LDS) Rengör AI-visuell-sensor Rengör huvudhjulet/universalhjulet Rengör trappsensorn Obs: Använd ett verktyg så som en liten skruvmejsel för att separera axeln och däcket på universalhjulet. 37 SV Rutinunderhåll Rengör laddningskontakterna Omstart av roboten Om roboten slutar reagera eller inte kan stängas av,tryck och håll ned knappen i 10 sekunder för att tvinga fram avstängning. Tryck sedan på och håll ned knappen i 3 sekunder för att slå på roboten. Batteri Roboten har ett högpresterande litiumjonbatteri. Se till att det förblir fullt laddat för daglig användning för att bibehålla optimal batteriprestanda. Om roboten inte används under en längre tid bör du stänga av den och lägga undan den. För förebyggande av skador som orsakas av överladdning bör roboten laddas om minst en gång var tredje månad. 38 SV Vanliga frågor Problem Lösning Roboten sätts inte på Batterinivån är låg. Ladda om roboten på laddningsstationen och försök sedan igen. Batteriets temperatur är för låg eller för hög. Det rekommenderas att apparaten används i en omgivningstemperatur mellan 0 och 40 °C. Roboten laddas inte Laddningsstationen får ingen ström. Kontrollera att båda ändarna av strömkabeln är korrekt inkopplade. Dålig anslutning. Rengör laddningskontakterna på laddningsstationen och roboten. Roboten återvänder inte till laddningsstationen Det finns för många hinder runt laddningsstationen. Placera laddningsstationen i ett mer öppet område. Rengör laddningsstationens signalområde. Roboten fungerar dåligt Stäng av roboten och återaktivera den sedan. Roboten låter konstigt Ett främmande föremål kan ha fastnat i huvudborsten, sidoborsten eller ett av huvudhjulen. Stoppa roboten och ta bort eventuellt skräp. Roboten rengör inte längre effektivt eller lämnar damm efter sig Dammbehållaren är full. Rengör den. Filtret är blockerat. Rengör den. Ett främmande föremål har fastnat i huvudborsten. Rengör den. Roboten kan inte ansluta till WiFi Det finns något fel med WiFi-anslutningen. Återställ WiFi och ladda ner den senaste versionen av Dreamehome-appen och försök sedan att ansluta igen. Platsbehörighet är inte öppen. Kontrollera att platsbehörigheten i Dreamehome-appen är aktiverad. WiFi-signalen är svag. Kontrollera att roboten befinner sig i ett område med god WiFi-täckning. 5 GHz WiFi stöds inte. Säkerställ att din robot ansluter till 2,4 GHz WiFi. Användarnamnet eller lösenordet för WiFi är felaktigt. Ange rätt användarnamn och lösenord. Roboten utför inte schemalagd rengöring Roboten har låg batterinivå. Schemalagd rengöring startar inte om inte roboten har minst 15 % batteri kvar. 39 SV Vanliga frågor Problem Lösning Förbrukar roboten ström om den redan är fulladdad när den lämnas på laddningsstationen? Du kan lämna roboten på laddningsstationen när den är fulladdad eftersom det förbrukar väldigt lite ström och bidrar till att bibehålla optimal batteriprestanda. Inget vatten kommer ut ur vattentanken, eller bara lite kommer ut Kontrollera att vattentanken är fylld med vatten och rengör moppdynan om det behövs. Rengör moppdynan om den blir smutsig. Kontrollera att moppdynan är korrekt installerad enligt brukaranvisningen. Rengör lufthålet på toppen av vattentanken. Roboten återupptar inte rengöringen efter laddning Kontrollera att roboten inte är inställd på Stör-ej-läget vilket hindrar den från att återuppta rengöringen. Roboten återupptar inte rengöringen när den laddas manuellt eller placeras på laddningsstationen. Roboten återvänder inte till laddningsstationen efter att ha flyttats Om roboten flyttas kan det leda till att den ompositionerar sig själv eller kartlägger omgivningen på nytt. Om roboten befinner sig för långt från laddningsstationen kanske den inte kan återgå automatiskt på egen hand, och i så fall måste du placera roboten manuellt på laddningsstationen. För ytterligare tjänster, kontakta oss via [email protected] Webbplats: https://global.dreametech.com 40 SV Specifikationer Robot Laddningsstation Modell RLS6A Modell RCS0 Laddningstid Ca. 6 timmar Nominell ingång 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A Nominell spänning 14,4 V Nominell effekt 19,8 V 46 W Nominell utgång Driftsfrekvens 2400-2483,5 MHz Maximal utgångseffekt < 20 dBm 1A Vid normal användning av utrustningen bör den hållas på ett avstånd av minst 20 cm mellan antennen och användarens kropp. 41 SV Bortskaffande och borttagning av batteri Det inbyggda litiumjonbatteriet innehåller ämnen som är farliga för miljön. Innan du kasserar batteriet bör du se till att det tas ut av kvalificerade tekniker och kasseras på en lämplig återvinningscentral. • Batteriet måste avlägsnas från apparaten innan det kasseras; • Apparaten måste kopplas ur från elnätet när batteriet tas ur; • Batteriet måste kasseras på ett säkert sätt. Borttagningsguide 1. Vänd på roboten, använd ett lämpligt verktyg för att ta bort skruvarna på baksidan av roboten, och avlägsna sedan locket. 2. Om du vill ta bort batterierna behöver du först koppla ur terminalerna mellan batteriet och PCB-moderkortet. VARNING: • Innan du tar ut batteriet bör du koppla bort strömkällan och ta slut på batteriet så mycket som möjligt. • Batterier som inte längre behövs ska kasseras på lämplig återvinningscentral. • Utsätt inte roboten för miljöer med höga temperaturer för att undvika explosionsrisk. • Om batteriet hanteras på ett våldsamt sätt kan vätska slungas ut ur batteriet. Om kontakt uppstår, spola med vatten och sök medicinsk hjälp. WEEE Information Alla produkter som bär denna symbol räknas som elektrisk/elektronisk utrustning (WEEE enligt direktiv 2012/19/EU) och får inte slängas med osorterat hushållsavfall. Istället bör du skydda människors hälsa och miljön genom att överlämna din uttjänta utrustning till en lämplig återvinningscentral, en plats som har utsetts av berörda myndigheter att hantera avfall från elektrisk och elektronisk utrustning. Korrekt avfallshantering och återvinning hjälper till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Kontakta installatören eller lokala myndigheter om du vill ha mer information om platsen samt villkoren för sådana insamlingsställen. 42 NO Sikkerhetsinformasjon For å unngå elektrisk støt, brann eller skade forårsaket av feil bruk av apparatet, må du lese bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet og oppbevare den for fremtidige oppslag. Bruksbegrensninger ·Dette produktet må ikke brukes av barn yngre enn 8 år eller av personer med fysiske, sensoriske, intellektuelle mangler, eller med begrenset erfaring eller kunnskap dersom det skjer uten tilsyn av en forelder eller foresatt for å sikre sikker bruk og for å unngå risiko. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av små barn uten tilsyn. ·Barn skal ikke leke med dette produktet. Sørg for at barn og kjæledyr holdes på trygg avstand fra roboten mens den er i drift. ·Hvis strømledningen blir skadet eller ødelagt, må du slutte å bruke den umiddelbart og kontakte produktstøtten. ·Dette produktet er kun ment for gulvrengjøring i et hjemmemiljø. Ikke bruk det utendørs, på andre overflater enn gulv, eller i kommersielle eller industrielle omgivelser. ·Ikke bruk roboten i områder over bakkenivå uten en beskyttende barriere. ·Ikke plasser roboten opp-ned. Ikke bruk LDS-dekselet, robotdekselet eller støtfangeren som håndtak for roboten. ·Ikke bruk roboten ved en omgivelsestemperatur over 40 °C eller under 0 °C, eller på et gulv med væsker eller klebrige stoffer. ·Ta opp eventuelle kabler fra gulvet før du bruker roboten for å forhindre at den drar i dem under rengjøringen. ·Fjern skjøre eller små gjenstander fra gulvet for å forhindre at roboten støter på og skader dem. 43 NO Sikkerhetsinformasjon Bruksbegrensninger ·Hold hår, fingre og andre kroppsdeler unna robotens sugeåpning. ·For å forhindre skade eller at noe dras løs, fjernes eventuelle løse gjenstander fra gulvet samt kabler eller strømledninger fra rengjøringsbanen før du bruker apparatet. ·Oppbevar børsterengjøringsverktøyet utilgjengelig for barn. ·Ikke plasser barn, kjæledyr eller andre gjenstander oppå roboten, uansett om den står stille eller beveger seg. ·Ikke bruk roboten til å rengjøre brennende gjenstander. Ikke bruk roboten til å plukke opp brennbare eller brennbare væsker, etsende gasser, ufortynnede syrer eller løsemidler. ·Ikke støvsug harde eller skarpe gjenstander. Ikke bruk apparatet til å plukke opp gjenstander som steiner, store papirbiter eller gjenstander som kan tette apparatet. ·Sørg for at roboten er slått av og at ladedokkingen er koblet fra før rengjøring eller vedlikehold. ·Ikke bruk en våt klut til å tørke av eller annen væske til å skylle roboten og ladedokkingen. Vaskbare deler må tørkes helt før montering og bruk. ·Sørg for at roboten er slått av når den transporteres, og at den oppbevares i originalemballasjen hvis mulig. ·Bruk dette produktet i samsvar med instruksjonene i brukerhåndboken. Brukerne er ansvarlige for tap eller skade som oppstår fra feil bruk av dette produktet. Batterier og lading ·Ikke bruk batterier, ledninger eller ladedokkinger fra tredjeparter. Brukes kun med RCS0-forsyningsenheten. ·Ikke forsøk å demontere, reparere eller modifisere batteriet eller ladedokkingen på egenhånd. 44 NO Sikkerhetsinformasjon Batterier og lading Lasersikkerhetsinformasjon ·Ikke plasser ladedokkingen nær en varmekilde. ·Ikke bruk en våt klut eller våte hender til å tørke eller rengjøre ladedokkingens ladekontakter. ·Ikke avhende gamle batterier på feil måte. Brukte batterier må avhendes hos et passende gjenvinningsanlegg. ·Hvis roboten ikke skal brukes over en lengre periode, lades den helt opp, slås av og oppbevares på et kjølig, tørt sted. Lad opp roboten minst én gang hver 3. måned for å unngå overutlading av batteriet. ·Dette produktet inneholder batterier som kun kan byttes av kvalifiserte teknikere eller produktstøtten. ·Lasersensoren i dette produktet oppfyller IEC 60825-1: 2014-standard for klasse 1-laserprodukter. Unngå direkte øyekontakt med under bruk. Med dette erklærer Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. at radioutstyret type RLS6A er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://global.dreametech.com For en detaljert e-brukanvisning kan du besøke https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs 45 NO Produktoversikt Tilbehør Ladedokking Rengjøringsutstyr Strømledning Vannbeholder Moppepute Sidebørste 46 NO Produktoversikt Robot Områderengjøringsknapp · Trykk kort for å starte punktrengjøring Strøm/rengjøringsknapp · Trykk og hold i 3 sekunder for å slå på eller av · Trykk kort for å starte rengjøringen etter at roboten er slått på Dokkingknapp · Trykk for å sende roboten tilbake til dokkingstasjonen · Trykk og hold i 3 sekunder for å deaktivere barnesikring Statusindikator · Fast hvit: Rengjøring eller opprydding er fullført · Blinkende oransje: Feil · Fast blå: Kameraovervåking er aktivert 47 NO Produktoversikt Robot Trappesensorer Universalhjul Tilbakestillingsknapp · Trykk og hold i 3 sekunder for å gjenopprette roboten til fabrikkinnstillingene Deksel Sidebørste Ladekontakter Wi-Fi-indikator Rengjøringsutstyr Hovedhjul Hovedbørste Børstebeskyttelsesklemmer Luftuttak/høyttaler Robotsensorer Laseravstandssensor (LDS) Støtfanger Visuell KI-sensor 48 NO Produktoversikt Støvbeholder Moppemodul Vanninntak Beholderklemmer Beholderdeksel Filter Vannbeholder Frakoblingsklemme for vannbeholder Moppepute Festeområde Ladedokking Signalområde Strømport Ladekontakter 49 NO Forbereder hjemmet ditt Rydd i gjenstander som strømledninger, kluter, tøfler og leker for å forbedre effektiviteten til roboten. Før rengjøring plasseres en fysisk barriere foran trapper og sofaer, for å sikre sikker og jevn drift av roboten. Åpne døren til rommet som skal rengjøres og plasser møbler på riktig sted for å lage mer plass. Med den visuelle AI-sensoren kan roboten bedre gjenkjenne og unngå hindringer som strømledninger, sko og sokker. Det gir mest mulig ut av den AI-visuelle sensoren, og sørger for at alle områder som skal rengjøres er godt opplyste. Merk: · Når du bruker roboten for første gang, må du følge den rundt mens den rengjør for å fjerne eventuelle hindringer i tide. · For å hindre at roboten ikke gjenkjenner området som rengjøres, må du ikke stå foran roboten, dørstokker, ganger eller trange steder. 50 NO Før bruk 1. Fjern beskyttelseslistene > 0,5 m > 0,5 m 2. Installer sidebørsten Klikk > 1,5 m Merk: · Hold det umiddelbare området 1,5 m foran laderen og 0,5 m til begge sider av ladedokkingen unna gjenstander. · For å sikre at du kan koble til roboten med telefonen, må du sørge for at roboten og ladedokkingen er innenfor Wi-Fi-rekkevidden. · Ikke plasser ladedokkingen i et område med direkte sollys eller der andre gjenstander kan blokkere signalet, siden dette kan hindre roboten fra å returnere til ladedokkingen. · Bruk av dobbeltsidig tape er basert på ditt behov. · Rengjør gulvområdet der ladedokkingen skal plasseres med en tørr klut. · Fjern hvis nødvendig den dobbeltsidige tapen sakte for å redusere limrester. 4. Plasser roboten på ladedokkingen for å lade Merk: Installer sidebørsten til den klikker på plass. 3. Sette opp ladedokkingen Trekk av den dobbeltsidige teipen nederst på ladedokkingen, plasser deretter dokkingen på et jevnt underlag mot veggen og koble den til et strømuttak. Merk: Batterinivåindikator • Hvit: Batterinivået er over 15 % • Oransje: Batterinivået er under 15 % · Full lading anbefales før første gangs bruk. · Ikke installer moppemodulen mens du lader. Vær ekstra forsiktig med våtmopp siden den kan skade gulvet. 51 NO Koble til Dreamehome-appen Dette produktet fungerer med Dreamehome-appen, som kan brukes til å kontrollere enheten din. 1. Last ned Dreamehome-appen 3. Tilbakestill Wi-Fi Skann QR-koden på roboten eller søk etter «Dreamhome» i appbutikken for å laste ned og installere appen. Trykk og hold inne knappene og samtidig til du hører en talemelding som sier «Venter på nettverkskonfigurasjonen». Når Wi-Fi-indikatoren blinker sakte, har Wi-Fi-en blitt tilbakestilt. Under dekselet Wi-Fi-indikator ·Blinker sakte: For å være tilkoblet ·Blinker raskt: Tilkobler ·På: Tilkoblet 2. Legg til enhet Åpne Dreamehome -appen, trykk på « » øverst til høyre og skann QR-koden ovenfor igjen for å legge til «DreameBot D10s Pro». Følg instruksjonene for å fullføre Wi-Fi-tilkoblingen. Merk: Hvis roboten din ikke kan koble til appen, tilbakestiller du Wi-Fi-nettverket og legger til enheten igjen. Merk: · Bare 2,4G Wi-Fi-nettverk støttes. · På grunn av oppgraderinger i appens programvare, kan de faktiske operasjonene avvike fra setningene i denne bruksanvisningen. Følg instruksjonene i den gjeldende appversjonen. 52 NO Bruk 1. Rask kartlegging 4. Pause/dvale Etter å ha konfigurert nettverket for første gang, følger du instruksjonene på appen for raskt å lage et kart, og roboten begynner å kartlegge uten å rengjøre. Kartleggingsprosessen fullføres når roboten kommer tilbake til ladedokkingen, og kartet lagres automatisk. Når roboten kjører, kan du trykke på en vilkårlig knapp for å sette den på pause. Hvis roboten er satt på pause i mer enn 10 minutter, går den automatisk i dvalemodus. Alle indikatorer på roboten slår seg av. Trykk på en vilkårlig knapp på roboten, eller trykk på appen for å vekke roboten. 2. Slå på/av · Roboten slås automatisk av dersom den er i dvalemodus i over 12 timer. · Når roboten er satt på pause, vil den pågående rengjøringsoppgaven avsluttes ved å plassere den på ladedokkingen. Trykk og hold inne -knappen i 3 sekunder for å slå på roboten. Strømindikatoren skal lyse. · Plasser roboten på ladedokkingen. Roboten slår seg automatisk på begynner å lade. For å slå av roboten, flytter du roboten bort fra dokkingen og trykker på og holder inne -knappen i 3 sekunder. 3. Starte rengjøring Trykk kort på -knappen for å starte rengjøringen etter at roboten er slått på. Roboten kartlegger en rute nøyaktig og rengjør metodisk langs kantene og veggene. Deretter avslutte den med å rengjøre hvert rom i et S-formet mønster for å sikre en grundig jobb. Merk: 5. Ikke forstyrr-modus Når roboten er satt til Ikke forstyrr-modus, forhindres den fra å gjenoppta rengjøringen og strømindikatoren slukker. Ikke forstyrrmodus er deaktivert som standard. Du kan bruke appen til å aktivere Ikke forstyrr-modus eller endre Ikke forstyrr-perioden. Ikke forstyrr-perioden er fra kl. 22:00 til kl. 08:00 som standard. Merk: · Planlagte rengjøringsoppgaver utføres presist i Ikke forstyrr-perioden. · Roboten gjenopptar rengjøringen der den slapp etter at Ikke forstyrr-perioden utløper. 6. Områderengjøring Når roboten er i standby, trykker du kort på knappen for å aktivere områderengjøringsmodus. I denne modusen renser roboten et kvadratisk område på 1,5 × 1,5 meter rundt seg, og går tilbake til startpunktet når områderengjøringen er fullført. Merk: Før en rengjøringsoppgave, må du sørge for at roboten er starter fra ladedokkingen. Ikke flytt ladedokkingen mens roboten rengjør. 53 NO Bruk 7. Planlagt rengjøring 2) Fyll beholderen med vann. Du kan planlegge rengjøringstiden i Dreamehome-appen. Roboten starter automatisk rengjøringen på angitt tidspunkt, og går deretter tilbake til ladedokkingen for å lade opp når rengjøringen er fullført. 8. Ytterligere appfunksjoner Følg instruksjonene på appgrensesnittet for å bruke flere funksjoner. Versjonen av appen kan ha blitt oppdatert, følg instruksjonene basert på den nåværende appversjonen. 9. Bruke moppefunksjonen Det anbefales at alle gulvene støvsuges minst tre ganger før den første moppeøkten, for å oppnå en bedre rengjøringseffekt. 1) Fukt moppeputen og vri ut overflødig vann. Installer moppeputen som vist i diagrammet. Merk: · Ikke bruk vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel. · Ikke fyll på med varmt vann, siden dette kan forårsake forvrengning av vannbeholderen. 3) Sentrer moppemodulen angitt av pilen, og skyv den deretter inn på baksiden av roboten til den klikker på plass. Trykk på knappen eller bruk Dreamehome-appen for å starte rengjøringen. Klikk Klikk Merk: · Det anbefales ikke å bruke moppefunksjonen på tepper. · Bruk appen til å justere vannstrømmen etter behov. 54 NO Rutinemessig vedlikehold Deler For å holde roboten i god stand, anbefales det å se følgende tabell for rutinemessig vedlikehold. Del Vedlikeholdshyppighet Bytteperiode Moppepute Etter hver bruk Hver 3. til 6. måned Hovedbørste Støvbeholderfilter Rengjør støvbeholderen og filteret 1. Åpne robotdekselet og trykk på beholderklemmen for å fjerne støvbeholderen. Hver 6. til 12. måned En gang annenhver uke Sidebørste Hver 3. til 6. måned Ladedokkingens signalområde Ladekontakter Universalhjul Laseravstandssensor (LDS) En gang hver måned / Rengjør ved behov / 2. Åpne beholderdekselet og tøm beholderen som vist i diagrammet. Visuell KI-sensor Trappesensorer Vannbeholder Støvbeholder Merk: Utskiftningshyppigheten avhenger av din bruk av roboten. Hvis det oppstår unntak på grunn av spesielle omstendigheter, bør delene byttes. 55 NO Rutinemessig vedlikehold Rengjøre moppemodulen 3. Fjern filteret og bank forsiktig på kurven. 1. Skyv de to utløserklemmene på siden av vannbeholderen, fjern moppemodulen og trekk moppeputen av moppemodulen. Merk: Ikke forsøk å rengjøre filteret med en børste, en finger eller en skarp gjenstand. Dette kan forårsake skade. 4. Skyll støvbeholderen og filteret under rennende vann, og la tørke før du installerer dem igjen. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 Merk: · Skyll støvbeholderen og filteret kun med rent vann. Ikke bruk noe vaskemiddel. · Bruk støvbeholderen og filteret kun når de er helt tørre. 2 3 4 2. Hell ut vannet i beholderen. Rengjør kun med vann og la den lufttørke før du installerer den på nytt. Merk: Ikke eksponer beholderen direkte for solen. 56 NO Rutinemessig vedlikehold 3. Rengjør moppeputen kun med vann og la den lufttørke før du installerer den på nytt. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 Rengjøre hovedbørsten 1. Trykk børstevernklemmene innover for å fjerne børstevernet og løfte børsten ut av roboten. 2 3 4 Merk: · Fjern puten fra moppemodulen før du rengjør den, og sørg for at skittent vann ikke strømmer tilbake i vannutløpet for å unngå tilstopping. 4. Hvis det oppstår langsom vannstrøm eller volumet ikke er godt fordelt, må luftehullet i dekselet til vannbeholderen rengjøres. 2. Trekk ut børstedekslene som vist i diagrammet. Bruk det medfølgende rengjøringsverktøyet for å fjerne eventuelle hår som er filtret i børsten. Merk: Ikke trekk for mye i hår som er filtret i hovedbørsten. Det kan skade børsten. 57 NO Rutinemessig vedlikehold Rengjøre sidebørsten Trekk ut sidebørsten og bruk det inkluderte rengjøringsverktøyet til å fjerne hår som er sammenflettet i børsten. Merk: Våte kluter kan skade sensitive elementer på roboten og ladedokkingen. Bruk tørre kluter til rengjøring. Rengjør LDS/ lasersensoren Rengjør KI-visuell sensoren Rengjøre hovedhjulet/universalhjulet Rengjør trappesensoren Merk: Bruk et verktøy slik som en liten skrutrekker for å skille akselen og dekket på universalhjulet. 58 NO Rutinemessig vedlikehold Rengjør ladekontaktene Starte roboten på nytt Hvis roboten slutter å reagere eller ikke kan slås av, trykker du på og holder nede -knappen i 10 sekunder for å tvinge den av. Trykk deretter på og hold inne -knappen i 3 sekunder for å slå på roboten. Batteri Roboten inneholder en høyytelses litium-ion batteripakke. Sørg for at den forblir godt ladet for daglig bruk, for å opprettholde optimal batteriytelse. Hvis roboten ikke skal brukes over en lengre periode, slår du den av og legger den bort. For å forhindre skade fra overutlading, bør roboten lades opp minst én gang hver tredje måned. 59 NO Vanlige spørsmål Problem Løsning Roboten slår seg ikke på Lavt batterinivå. Lad opp roboten på ladedokkingen og prøv deretter på nytt. Temperaturen på batteriet er for lav eller for høy. Det anbefales å bruke apparatet ved en temperatur mellom 32 ℉ (0°C) og 104 ℉ (40°C). Roboten lader ikke Ladedokkingen mottar ikke strøm. Bekreft at begge endene av strømledningen er riktig tilkoblet. Dårlig kontakt. Rengjør ladekontaktene på både ladedokkingen og roboten. Roboten går ikke tilbake til ladedokkingen Det er for mange hindringer rundt ladedokkingen. Plasser ladedokkingen i et mer åpent område. Rengjør dokkingens signalområde. Roboten fungerer ikke Slå av roboten og aktiver den deretter på nytt. Roboten lager en rar lyd Et fremmedlegeme kan sette seg fast i hovedbørsten, sidebørsten eller et av hovedhjulene. Stopp roboten og fjern eventuelt smuss. Roboten rengjør ikke lenger effektivt eller etterlater støv Støvbeholderen er full. Rengjør den. Filteret er blokkert. Rengjør det. Et fremmedlegeme sitter fast i hovedbørsten. Rengjør den. Roboten kan ikke koble til Wi-Fi Det er noe galt med Wi-Fi-tilkoblingen. Tilbakestill Wi-Fi og last ned den nyeste versjonen av Dreamehome-appen, prøv deretter å koble til på nytt. Posisjonstillatelsen er ikke åpen. Sørg for at posisjonstillatelse er aktivert i Dreamehome-appen. Wi-Fi-signalet er svakt. Sørg for at roboten er i et område med god Wi-Fi-dekning. 5 GHz Wi-Fi støttes ikke. Sørg for at roboten din kobler til 2,4 GHz Wi-Fi. Brukernavnet eller passordet til Wi-Fi er feil. Oppgi riktig brukernavn og passord. Roboten utfører ikke planlagt rengjøring Roboten har lite batteri. Planlagt rengjøring starter ikke med mindre roboten har minst 15 % batteri igjen. 60 NO Vanlige spørsmål Problem Løsning Bruker roboten på ladedokkingen strøm hvis den allerede er fulladet? Når roboten ligger på ladedokkingen etter at den er fulladet bruker den svært lite strøm, og hjelper med å opprettholde optimal batteriytelse. Vann kommer ikke ut av vannbeholderen, eller det kommer bare ut litt Bekreft at vannbeholderen er fylt med vann, og rengjør moppeputen hvis nødvendig. Rengjør moppeputen hvis den blir skitten. Sørg for at moppeputen er riktig installert i henhold til bruksanvisningen. Rengjør luftehullet på toppen av vannbeholderen. Roboten fortsetter ikke rengjøringen etter lading Forsikre at roboten ikke er stilt inn på Ikke forstyrr-modus, som forhindrer at den fortsetter rengjøringen. Roboten fortsetter ikke rengjøringen når den lades opp manuelt eller plasseres på ladedokkingen. Roboten går ikke tilbake til ladedokkingen etter å ha blitt flyttet Flytting av roboten kan føre til at den omplasserer seg selv eller kartlegger omgivelsene på nytt. Hvis roboten er for langt fra ladedokkingen, kan det være den ikke returnere av seg selv til dokkingen. I så fall må du manuelt plassere roboten på ladedokkingen. For ytterligere tjenester, bes du kontakte oss på [email protected] Nettsted: https://global.dreametech.com 61 NO Spesifikasjoner Robot Ladedokking Modell RLS6A Modell RCS0 Ladetid Omtrent 6 timer Nominell inngang 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A Nominell spenning 14,4 V Nominell utgang 19,8 V Nominell effekt 46 W Driftsfrekvens 2400-2483,5 MHz Maksimal utgangseffekt < 20 dBm 1A Under normal bruk av tilstanden bør dette utstyret holdes en avstand på minst 20 cm mellom antennen og brukerens kropp. 62 NO Avhending og fjerning av batteri Den innebygde Litium-ion-batteripakken inneholder stoffer som er skadelige for miljøet. Før du avhender batteriet, må du sørge for at batteriet fjernes av kvalifiserte teknikere og avhendes på et egnet resirkuleringsanlegg. • batteriet må fjernes fra apparatet før det avhendes; • apparatet må kobles fra strømnettet når du tar ut batteriet; • batteriet skal avhendes på en sikker måte. Veiledning for fjerning 1. Snu roboten, bruk et riktig verktøy for å fjerne skruene på baksiden av roboten, og fjern deretter dekselet. 2. Koble fra polene mellom batteriet og PCB-kortet for å fjerne batteriet. FORSIKTIG: • Før du tar ut batteriet, må du koble fra strømmen og tømme batteriet så mye som mulig. • Brukte batterier må avhendes hos et passende gjenvinningsanlegg. • Ikke utsett batteriet for høye temperaturer for å unngå risiko for eksplosjon. • Under dårlige forhold kan væske lekke fra batteriet. Hvis det oppstår kontakt, må du skylle med vann og kontakte lege. WEEE-informasjon Alle produktene utstyrt med symbolet er elektrisk og elektronisk avfall (WEEE som i direktiv 2012/19/EU) som ikke skal blandes med usortert husholdningsavfall. Du bør heller beskytte menneskers helse og miljøet ved å overlevere kassert utstyr til et utpekt innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr, utpekt av myndighetene eller lokale myndigheter. Riktig avhending og resirkulering bidrar til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Kontakt installatøren eller lokale myndigheter for mer informasjon om plasseringen, samt vilkår og betingelser for slike innsamlingssteder. 63 FI Turvallisuustiedot Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta voidaan välttää vääränlaisen käytön aiheuttamat sähköiskut, tulipalot ja henkilövahingot. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Käytön rajoitukset ·Tuotetta eivät saa käyttää alle 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden fyysinen, aisteihin liittyvä tai älyllinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla on vähän kokemusta tai tietoa laitteiden käytöstä, ilman vanhemman tai huoltajan valvontaa. Näin varmistetaan laitteen turvallinen käyttö ja vältetään mahdolliset riskit. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. ·Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Varmista, että lapset ja lemmikit pysyvät turvallisen etäisyyden päässä robotista käytön aikana. ·Jos virtajohto vaurioituu tai rikkoutuu, lopeta sen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä Tuote on tarkoitettu vain lattioiden siivoamiseen kotikäytössä. Älä käytä tuotetta ulkona, muilla kuin lattiapinnoilla tai kaupallisissa tai teollisissa tiloissa. ·Älä käytä robottia tiloissa, jotka ovat maantason yläpuolella ja joiden reunoilla ei ole esteitä. ·Älä aseta robottia ylösalaisin. Älä nosta robottia laserin suojuksesta, robotin suojuksesta tai puskurista. ·Älä käytä robottia ympäristöissä, joiden lämpötila on yli 40 °C tai alle 0 °C, tai lattiapinnalla, jolla on nestettä tai tahmeita tahroja. ·Nosta lattialla mahdollisesti olevat johdot ja kaapelit pois ennen robotin käyttöä, jotta laite ei vedä niitä mukanaan siivotessaan. ·Nosta särkyvät tai pienet esineet pois lattialta, jotta robotti ei törmää niihin ja vaurioita niitä. 64 FI Turvallisuustiedot Käytön rajoitukset Akku ja lataus ·Varo, etteivät hiukset, sormet tai muut kehon osat joudu robotin aukkoihin. ·Jotta robotti ei tartu kodin esineisiin, nosta irtotavarat, johdot ja kaapelit pois siivousreitiltä ennen laitteen käyttöä. ·Säilytä harjanpuhdistustyökalu poissa lasten ulottuvilta. ·Älä laita lapsia, lemmikkejä tai mitään esineitä robotin päälle, oli se paikoillaan tai liikkeellä. ·Älä käytä robottia palavien aineiden puhdistamiseen. Älä käytä robottia helposti syttyvien nesteiden, syövyttävien kaasujen tai laimentamattomien happojen tai liuottimien siivoamiseen. ·Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä. Älä päästä laitteeseen isoja kiviä tai paperinpaloja tai muita esineitä, jotka voivat tukkia sen. ·Varmista, että robotti on kytketty pois päältä ja latausaseman virtapistoke on irti, ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa. ·Älä pyyhi robottia tai latausasemaa märällä liinalla tai nesteillä. Pestävien osien on annettava kuivua kokonaan ennen niiden asettamista paikoilleen ja käyttämistä. ·Varmista, että robotin virta on kytketty pois päältä kuljetuksen ajaksi. Kuljeta laitetta sen alkuperäisessä pakkauksessa, jos mahdollista. ·Käytä tuotetta käyttöohjeiden mukaisesti. Käyttäjät ovat vastuussa kaikista tuotteen vääränlaisesta käytöstä aiheutuvista menetyksistä ja vahingoista. ·Älä käytä muiden valmistajien akkuja, virtajohtoja tai latausasemia. Käytä vain RCS0-virtayksikön kanssa. ·Älä yritä purkaa, korjata tai muunnella akkua tai latausasemaa itse. ·Älä säilytä latausasemaa lämmönlähteen lähellä. 65 FI Turvallisuustiedot Akku ja lataus Laserin turvallisuustiedot ·Älä puhdista aseman latauskoskettimia märällä liinalla tai märillä käsillä. ·Hävitä vanhat akut oikein. Tarpeettomat akut on toimitettava soveltuvaan kierrätyspisteeseen. ·Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, lataa sen akku täyteen, kytke se pois päältä ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa. Lataa robotti uudelleen vähintään kolmen kuukauden välein, jotta akun varaus ei purkaudu kokonaan. ·Tuote sisältää akun, jonka voi vaihtaa vain pätevä asentaja tai huoltopalvelu. ·Tämän tuotteen laseranturi on standardin IEC 60825-1:2014 luokan 1 mukainen lasertuote. Vältä katsomasta suoraan laseriin. Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. ilmoittaa, että radiolaite tyyppiä RLS6A noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla osoitteessa https://global.dreametech.com Sähköinen käyttöohje on saatavilla sivustolla https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs 66 FI Tuotteen yleiskuvaus Lisätarvikkeet Latausasema Puhdistustyökalu Virtajohto Vesisäiliö Moppityyny Sivuharja 67 FI Tuotteen yleiskuvaus Robotti Paikallisen puhdistuksen painike (spot) · Paina lyhyesti aloittaaksesi paikallisen siivouksen Virta-/siivouspainike · Pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan kytkeäksesi robotin päälle tai pois · Paina lyhyesti aloittaaksesi siivouksen, kun robotti on kytkettynä päälle Telakointipainike · Paina lähettääksesi robotin takaisin latausasemaan. · Pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan avataksesi lapsilukon Tilan ilmaisin · Jatkuva valkoinen valo: Siivous on käynnissä tai valmis · Vilkkuva oranssi valo: Virhe · Jatkuva sininen valo: Kameravalvonta käytössä 68 FI Tuotteen yleiskuvaus Robotti Reuna-anturit Yleispyörä Nollauspainike · Pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan palauttaaksesi robotin tehdasasetukset Kansi Sivuharja Latauskoskettimet Wi-Fi-ilmaisin Puhdistustyökalu Pääpyörät Pääharja Harjansuojuksen lukot Tuuletusaukko/kaiutin Robotin anturit Laser-etäisyysanturi (Laser Distance Sensor, LDS) Puskuri Visuaalinen AI-anturi 69 FI Tuotteen yleiskuvaus Pölysäiliö Moppiosa Veden syöttö Säiliön lukko Säiliön kansi Suodatin Vesisäiliö Vesisäiliön vapautusliitin Moppityyny Kiinnityspinta Latausasema Signaalialue Virtaliitäntä Latauskoskettimet 70 FI Kodin valmistelu Nosta lattialta pois johdot, vaatteet, kengät ja lelut, jotta robotti pääsee siivoamaan tehokkaasti. Ennen siivouksen aloittamista aseta portaiden ja sohvien eteen fyysiset esteet, jotta siivous on sujuvaa ja turvallista. Avaa siivottavan huoneen ovi ja sijoita huonekalut niin, että siivoukselle on tilaa. Visuaalisen AI-anturin avulla robotti voi paremmin tunnistaa ja kiertää esteet, kuten johdot, kengät ja sukat. Jotta visuaalinen anturi toimii parhaalla mahdollisella tavalla, siivoa huoneista ylimääräiset tavarat ja valaise huoneet hyvin. Huomio: · Valvo robottia ensimmäisellä käyttökerralla ja poista mahdolliset esteet sen tieltä. · Jotta robotti tunnistaa siivottavat alueet, älä seiso sen edessä tai kynnyksen, käytävän tai kapeiden kohtien edessä. 71 FI Ennen käyttöä 1. Irrota suojatarrat > 0.5 m > 0.5 m 2. Asenna sivuharja Napsauta > 1.5 m Huomio: · KJätä 1,5 metriä vapaata tilaa latausaseman eteen ja 0,5 m metriä vapaata tilaa sen molemmille puolille. · Varmista robotin ja puhelimen välinen hyvä yhteys tarkistamalla, että robotti ja latausasema ovat Wi-Fin kattavuusalueella. · Älä aseta latausasemaa paikkaan, jossa se on suorassa auringonvalossa tai jossa muut esineet saattavat estää sen signaalin, sillä tämä voi estää robotin palaamisen asemaan. · Kaksipuolista teippiä voidaan käyttää tarvittaessa. · Puhdista lattia kuivalla liinalla ennen latausaseman asettamista lattialle. · Jos kaksipuolinen teippi on irrotettava, vedä se irti hitaasti liimajäämien välttämiseksi. 4. Aseta robotti latausasemaan Huomio: Aseta sivuharja laitteeseen. Harja naksahtaa, kun se on paikoillaan. 3. Aseta latausasema paikoilleen Irrota kaksipuolinen teippi latausaseman pohjasta. Aseta latausasema tasaiselle lattialle seinää vasteen ja kytke se pistorasiaan Huomio: Akun varaustason ilmaisin • Valkoinen: Akun varaus on yli 15 %. • Oranssi: Akun varaus on alle 15 %. · On suositeltavaa ladata laitteen akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. · Älä asenna moppiosaa latauksen aikana. Käsittele märkää moppia varovasti, ettei se vaurioita lattiaa. 72 FI Dreamehome-sovellukseen yhdistäminen Tuotetta voidaan ohjata Dreamehome-sovelluksen avulla. 1. Lataa Dreamehome-sovellus 3. Nollaa Wi-Fi-yhteys Lue robotin QR-koodi tai etsi se sovelluskaupasta nimellä "Dreamehome" ladataksesi ja asentaaksesi sovelluksen. Paina painikkeita ja pohjaan samaan aikaan ja odota, kunnes kuulet äänen sanovan "Waiting for the network configuration" ("Odotetaan verkon määrittelyä"). Jos Wi-Fi-ilmaisin vilkkuu hitaasti, Wi-Fi-yhteyden nollaus onnistui. Kannen alla Wi-Fi-ilmaisin ·Hitaasti vilkkuva valo: Odotetaan yhteyttä ·Vilkkuva valo: Yhdistetään ·Palaa jatkuvasti: Yhdistetty 2. Lisää laite Avaa Dreamehome-sovellus, valitse " " oikeasta yläkulmasta ja lue QR-koodi uudelleen lisätäksesi laitteen "DreameBot D10s Pro". Seuraa näytöllä näkyviä ohjeita Wi-Fi-yhteyden muodostamiseksi. Huomio: Jos robotti ei saa yhteyttä sovellukseen, nollaa Wi-Fi-yhteys ja lisää laite uudelleen. Huomio: · Laite toimii vain 2,4 GHz:n Wi-Fi-yhteydellä. · Sovelluksen päivitysten vuoksi varsinaiset toiminnot voivat olla erilaisia kuin tässä käyttöohjeessa mainitut. Noudata nykyisessä versiossa näkyviä ohjeita. 73 FI Käyttö 1. Pikakartoitus 4. Pysäytys/lepotila Kun verkko on määritelty ensimmäisen kerran, seuraa sovelluksen ohjeita kartan luomiseksi. Robotti aloittaa kartoittamisen ilman siivousta. Kun robotti palaa latausasemaan, kartoitus on valmis ja kartta tallennetaan automaattisesti. Robotin voi pysäyttää siivouksen aikana painamalla mitä tahansa painiketta. Jos robotti on pysäytettynä yli 10 minuutin ajan, se siirtyy lepotilaan automaattisesti. Kaikki robotin ilmaisinvalot sammuvat. Herätä robotti lepotilasta sovelluksella tai painamalla mitä tahansa painiketta. 2. Laitteen kytkeminen päälle/pois Pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan kytkeäksesi robotin päälle. Virran ilmaisinvalon tulisi palaa. Aseta robotti latausasemaan. Robotin pitäisi käynnistyä automaattisesti ja aloittaa lataus. Kytkeäksesi robotin pois päältä siirrä robotti pois asemasta ja pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan. 3. Siivouksen käynnistäminen Paina painiketta lyhyesti aloittaaksesi siivouksen, kun robotti on kytkettynä päälle. Robotti kartoittaa tarkan reitin, siivoaa seinänvierustat järjestelmällisesti ja viimeistelee jokaisen huoneen siivouksen S:n muotoisin liikkein. Huomio: · Robotti kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos se on lepotilassa yli 12 tunnin ajan. · Kun robotti on pysäytettynä, sen asettaminen latausasemaan lopettaa käynnissä olevan siivouksen. 5. Älä häiritse -tila (Do Not Disturb, DND) Kun robotti on Älä häiritse -tilassa, robotti ei jatka siivousta ja virran ilmaisinvalo sammuu. Älä häiritse -tila on oletuksena pois päältä. Voit kytkeä Älä häiritse -tilan päälle tai muuttaa sen aikaa sovelluksella. Oletuksena tila on päällä klo 22.00–8.00. Huomio: · Ajastetut siivoukset käynnistyvät silti myös Älä häiritse -tilan aikana. · Robotti jatkaa siivousta, kun Älä häiritse -tila päättyy. 6. Paikallinen siivous Kun robotti on valmiustilassa, paina painiketta lyhyesti aloittaaksesi paikallisen siivouksen. Tässä tilassa robotti siivoaa ympärillään olevaa 1,5 × 1,5 metrin kokoista neliönmuotoista aluetta ja palaa aloituspaikkaan, kun paikallinen siivous on valmis. Huomio: Varmista, että robotti aloittaa siivouksen latausasemasta. Älä siirrä latausasemaa, kun robotti siivoaa. 74 FI Käyttö 7. Ajastettu siivous 2) Täytä säiliö vedellä. Voit ajastaa siivouskerrat Dreamehome-sovelluksessa. Robotti aloittaa siivouksen automaattisesti määrättynä aikana ja palaa latausasemaan siivouksen jälkeen. 8. Sovelluksen lisätoiminnot Seuraa sovelluksen ohjeita käyttääksesi lisätoimintoja. Sovellusversio on saattanut päivittyä. Noudata sovelluksen nykyisessä versiossa näkyviä ohjeita. 9. Moppaustoiminnon käyttö On suositeltavaa imuroida kaikki lattiapinnat vähintään kolme kertaa ennen ensimmäistä moppausta, jotta siivousjälki on paras mahdollinen. 1) Kostuta moppityyny ja väännä liika vesi pois. Aseta moppityyny paikoilleen kuvan mukaisesti. Huomio: · Älä käytä puhdistus- tai desinfiointiaineita. · Älä täytä vesisäiliötä kuumalla vedellä, sillä kuuma vesi voi vaurioittaa säiliötä. 3) Aseta moppiosa paikoilleen nuolen mukaisesti ja liu'uta se robotin takaosaan, kunnes se naksahtaa kiinni. Aloita siivous painamalla painiketta tai Dreamehome-sovelluksella. Napsauta Napsauta Huomio: · Moppaustoimintoa ei suositella matoille. · Säädä veden virtausta sovelluksella. 75 FI Säännöllinen huolto Osat Jotta robotti pysyy hyvässä kunnossa, on suositeltavaa noudattaa alla olevaa huoltotaulukkoa. Osa Huolletaan Vaihdetaan Moppityyny Jokaisen käyttökerran jälkeen 3–6 kuukauden välein 6–12 kuukauden välein Pääharja Pölysäiliön suodatin Pölysäiliön ja suodattimen puhdistus 1. Avaa robotin kansi ja paina pölysäiliön lukkoa irrottaaksesi säiliön. Kerran kahdessa viikossa Sivuharja 3–6 kuukauden välein Latausaseman signaalialue Latauskoskettimet Yleispyörä Laser-etäisyysanturi (Laser Distance Sensor, LDS) Kerran kuukaudessa / Puhdistetaan tarvittaessa / 2. Avaa pölysäiliön kansi ja tyhjennä säiliö kuvan mukaisesti. Visuaalinen AI-anturi Reuna-anturit Vesisäiliö Pölysäiliö Huomio: Vaihtovälin pituus vaihtelee robotin käytön mukaan. Jos laitteelle tapahtuu jotakin poikkeuksellista, osat on vaihdettava. 76 FI Säännöllinen huolto Moppiosan puhdistus 3. Irrota suodatin ja napauta sen koria kevyesti. 1. Irrota moppiosa liu'uttamalla kaksi vapautusliitintä auki vesisäiliön sivusta. Vedä sitten moppityyny irti moppiosasta. Huomio: Älä yritä puhdistaa suodatinta harjalla, sormin tai terävällä esineellä, jotta suodatin ei vaurioidu. 4. Huuhtele pölysäiliö ja suodatin vedellä ja kuivaa ne kokonaan ennen niiden asettamista paikoilleen. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 2 3 4 Huomio: · Huuhtele pölysäiliö ja suodatin vain puhtaalla vedellä. Älä käytä puhdistusaineita. · Käytä pölysäiliötä ja suodatinta vain täysin kuivina. 2. Kaada säiliössä oleva vesi pois. Puhdista pelkällä vedellä ja anna kuivua itsekseen ennen osan asettamista paikoilleen. Huomio: Älä altista säiliötä suoralle auringonvalolle. 77 FI Säännöllinen huolto 3. Irrota moppityyny, puhdista se pelkällä vedellä ja anna sen kuivua itsekseen ennen sen asettamista paikoilleen. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 Pääharjan puhdistus 1. Irrota harjansuojus painamalla sen lukkoja sisäänpäin. Nosta harja irti robotista. 2 3 4 Huomio: · Irrota tyyny moppiosasta ennen sen puhdistamista ja varmista, ettei likavesi valu takaisin vedenpoistoaukkoon. Näin vedenpoisto ei tukkeudu. 4. Jos vesi valuu hitaasti tai ulosvirtaus on epätasaista, puhdista vesisäiliön kannessa oleva ilma-aukko. 2. Vedä harjansuojus irti kuvan mukaisesti. Irrota harjaan tarttuneet hiukset laitteen mukana tulevalla puhdistustyökalulla. Huomio: Älä vedä hiuksia pois harjasta voimakkaasti, sillä harja voi vaurioitua. 78 FI Säännöllinen huolto Sivuharjan puhdistus Vedä sivuharja ulos ja irrota harjaan tarttuneet hiukset laitteen mukana tulevalla puhdistustyökalulla. Huomio: Märkä liina voi vaurioittaa robotin ja latausaseman herkkiä osia. Käytä laitteen puhdistukseen kuivaa liinaa. LDS-laseranturin puhdistus Visuaalisen AI-anturin puhdistus Pääpyörän/yleispyörän puhdistus Reuna-anturin puhdistus Huomio: Käytä pientä ruuvimeisseliä tai muuta työkalua erottaaksesi yleispyörän akselin ja renkaan toisistaan. 79 FI Säännöllinen huolto Latauskoskettimien puhdistus Robotin uudelleenkäynnistys Jos robotti ei vastaa tai sitä ei voi kytkeä pois päältä normaalisti, paina painiketta pohjaan 10 sekunnin ajan, jotta laite kytkeytyy pois päältä. Paina sitten painiketta 3 sekunnin ajan kytkeäksesi robotin päälle. Akku Robotissa on tehokas litiumioniakku. Varmista, että akussa on aina riittävästi varausta päivittäiseen käyttöön, jotta akun suorituskyky pysyy hyvänä. Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, lataa sen akku täyteen, kytke se pois päältä ja varastoi se. Robotti tulisi ladata vähintään kolmen kuukauden välein, jotta sen akun varaus ei purkaudu kokonaan. 80 FI Usein kysyttyjä kysymyksiä Ongelma Ratkaisu Robotti ei käynnisty Akun varaus on vähissä. Lataa robotin akku latausasemassa ja yritä uudelleen. Akun lämpötila on liian matala tai korkea. On suositeltavaa käyttää laitetta ympäristössä, jonka lämpötila on 0–40 °C (32–104 ℉ ). Robotti ei lataudu Latausasema ei saa virtaa. Varmista, että virtajohdon molemmat päät on kytketty oikein. Heikko yhteys. Puhdista latausaseman ja robotin latauskoskettimet. Robotti ei palaa latausasemaan Latausaseman ympärillä on liikaa esteitä. Aseta latausasema avoimempaan paikkaan. Puhdista aseman signaalialue. Robotti ei toimi oikein Kytke robotti pois päältä ja käynnistä se uudelleen. Robotti pitää outoa ääntä Harjoihin tai pääpyöriin voi olla takertunut vierasesine. Pysäytä robotti ja irrota mahdolliset roskat. Robotti ei siivoa tehokkaasti tai jättää jälkeensä pölyä Pölysäiliö on täynnä. Puhdista se. Suodatin on tukossa. Puhdista se. Pääharjassa on vierasesine. Puhdista se. Robotti ei saa Wi-Fiyhteyttä Wi-Fi-yhteydessä on vikaa. Nollaa Wi-Fi-yhteys ja lataa Dreamehome-sovelluksen uusin versio. Yritä sitten yhdistämistä uudelleen. Sijaintitiedon käyttölupaa ei ole annettu. Varmista, että Dreamehome-sovelluksella on sijaintitiedon käyttölupa. Wi-Fi-signaali on heikko. Varmista, että robotti on paikassa, jossa Wi-Fi-verkon kattavuus on hyvä. 5 GHz:n Wi-Fi-yhteyttä ei tueta. Varmista, että robotti ottaa yhteyden 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkkoon. Wi-Fi-verkon käyttäjätunnus tai salasana on väärin. Anna oikea käyttäjätunnus ja salasana. Robotti ei tee ajastettua siivousta Robotin akun varaus on vähissä. Ajastettu siivous ei käynnisty, jos robotin akun varaus on alle 15 %. 81 FI Usein kysyttyjä kysymyksiä Ongelma Ratkaisu Kuluttaako robotin jättäminen latausasemaan virtaa, jos se on jo ladattu täyteen? Robotin jättäminen latausasemaan täyden latauksen jälkeen kuluttaa hyvin vähän sähköä ja auttaa pitämään akun hyvässä kunnossa. Säiliöstä ei tule vettä tai vettä tulee liian vähän Varmista, että vesisäiliö on täynnä vettä, ja puhdista moppityyny tarvittaessa. Puhdista moppityyny, jos se on likainen. Varmista, että moppityyny on asetettu oikein käyttöohjeen mukaisesti. Puhdista vesisäiliön päällä oleva ilma-aukko. Robotti ei jatka siivousta latauksen jälkeen Varmista, ettei robotti ole Älä häiritse -tilassa, joka estää siivouksen jatkamisen. Robotti ei jatka siivoamista, kun sitä ladataan tai se asetetaan latausasemaan manuaalisesti. Robotti ei palaa latausasemaan siirtämisen jälkeen Robotin siirtäminen voi aiheuttaa sen, että laite muuttaa asentoaan tai kartoittaa ympäristönsä uudelleen. Jos robotti on liian kaukana latausasemasta, se ei ehkä pysty palaamaan automaattisesti. Tässä tapauksessa robotti on vietävä latausasemaan manuaalisesti. Jos tarvitset lisätietoja tai tukea, ota yhteyttä asiakaspalveluumme: [email protected] Verkkosivu: https://global.dreametech.com 82 FI Tiedot Robotti Latausasema Malli RLS6A Malli RCS0 Latausaika N. 6 tuntia Nimellinen ottoteho 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A Nimellisjännite 14,4 V Nimellinen antoteho 19,8 V Nimellisteho 46 W Käyttötaajuus 2400-2483,5 MHz Enimmäisantoteho < 20 dBm 1A Normaalissa käytössä laitteen antenni on pidettävä vähintään 20 cm:n etäisyydellä käyttäjän kehosta. 83 FI Akun hävittäminen Kiinteä litiumioniakku sisältää ympäristölle haitallisia aineita. Akun hävittämiseksi pätevän asentajan on irrotettava akku laitteesta ja akku on toimitettava soveltuvaan kierrätyspisteeseen. • akku on irrotettava laitteesta ennen sen hävittämistä, • laite on kytkettävä irti verkkovirrasta ennen akun irrottamista, • akku on hävitettävä turvallisesti. Irrotus 1. Käännä robotti ympäri, irrota robotin takaosan ruuvit sopivalla työkalulla ja irrota kansi. 2. Kytke akun ja piirilevyn väliset navat pois päältä akun irrottamiseksi. VARO: • Ennen akun irrottamista kytke laite pois verkkovirrasta ja kuluta akun varausta mahdollisimman paljon. • Tarpeettomat akut on toimitettava soveltuvaan kierrätyspisteeseen. • Älä altista korkeille lämpötiloille, sillä akku voi räjähtää. • Jos akku vaurioituu, siitä voi valua nestettä. Jos altistut akkunesteelle, huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu hoitoon. WEEE-tiedot Kaikki tällä symbolilla merkityt tuotteet ovat sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE, direktiivin 2012/19/EU mukaisesti), eikä niitä saa hävittää kotitalouden sekajätteen mukana. Terveyden ja ympäristön suojelemiseksi vie hävitettävät laitteet sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun, paikallisten viranomaisten määräämään keräys- ja kierrätyspisteeseen. Oikeaoppinen hävitys ja kierrätys ehkäiseväte haitallisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia. Jos tarvitset lisätietoja keräyspisteiden sijainnista ja toiminnasta, ota yhteyttä asentajaan tai paikallisiin viranomaisiin. 84 DA Sikkerhedsoplysninger For at undgå elektrisk stød, brand eller skader forårsaget af forkert brug af apparatet, bedes du læse brugervejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet, og opbevare den for fremtidig reference. Brugsbegrænsninger ·Dette produkt bør ikke bruges af børn yngre end 8 år eller personer med fysiske, sensoriske, intellektuelle mangler eller begrænset erfaring eller viden uden opsyn af en forælder eller værge for at sikre sikker drift og for at undgå enhver risiko. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ·Børn må ikke lege med dette produkt. Sørg for, at børn og kæledyr holdes på sikker afstand fra robotten, mens den er i drift. ·Hvis netledningen bliver beskadiget eller er knækket, skal du straks stoppe med at bruge den og kontakte eftersalgsservice. ·Dette produkt er kun til gulvrengøring i hjemmet. Brug den ikke udendørs, på ikkegulvoverflader eller i kommercielle eller industrielle omgivelser. ·Brug ikke robotten i et område ophængt over jordoverfladen uden en beskyttende barriere. ·Placer ikke robotten på hovedet. Brug ikke LDS-dækslet, robotdækslet eller kofangeren som håndtag for robotten. ·Brug ikke robotten ved en omgivende temperatur over 40 °C eller under 0 °C eller på et gulv med væsker eller klæbrige stoffer. ·Saml eventuelle kabler op fra gulvet, før du bruger robotten, for at forhindre, at den trækker i dem under rengøring. ·Fjern skrøbelige eller små genstande fra gulvet for at forhindre robotten i at støde ind i og beskadige dem. ·Hold hår, fingre og andre kropsdele væk fra robottens sugeåbning. 85 DA Sikkerhedsoplysninger Brugsbegrænsninger Batterier og opladning ·For at forhindre beskadigelse eller skade ved at trække, skal du fjerne eventuelle løse genstande fra gulvet og fjerne kabler eller netledninger på rengøringsvejen, før du betjener apparatet. ·Opbevar rengøringsbørsten utilgængeligt for børn. ·Anbring ikke børn, kæledyr eller andre ting oven på robotten, uanset om den står stille eller bevæger sig. ·Brug ikke robotten til at rengøre varme genstande. Brug ikke robotten til at opsamle brændbare væsker, ætsende gasser eller ufortyndede syrer eller opløsningsmidler. ·Støvsug ikke hårde eller skarpe genstande. Brug ikke apparatet til at samle genstande op, såsom sten, store stykker papir eller noget, der kan tilstoppe apparatet. ·Sørg for, at robotten er slukket, og at ladestationen er taget ud af stikket, før rengøring eller vedligeholdelse udføres. ·Brug ikke en våd klud til at tørre af eller nogen form for væske til at skylle robotten og ladestationen. Vaskbare dele skal tørres helt, før de installeres og bruges. ·Sørg for, at robotten er slukket, når den transporteres og opbevares i den originale emballage, hvis det er muligt. ·Brug venligst dette produkt i overensstemmelse med instruktionerne i brugervejledningen. Brugere er ansvarlige for ethvert tab eller skade, der opstår som følge af forkert brug af dette produkt. ·Brug ikke batterier, ledninger eller ladestationer fra tredjepart. Brug kun med RCS0 forsyningsenhed. ·Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre batteriet eller ladestationen på egen hånd. 86 DA Sikkerhedsoplysninger Batterier og opladning Lasersikkerhedsinformation ·Placer ikke ladestationen i nærheden af en varmekilde. ·Brug ikke en våd klud eller våde hænder til at tørre eller rengøre dockens ladekontakter. ·Bortskaf ikke gamle batterier forkert. Unødvendige batterier skal kasseres på et passende genbrugssted. ·Hvis robotten ikke skal bruges i en længere periode, skal den oplades helt, derefter slukkes og opbevares på et køligt, tørt sted. Genoplad robotten mindst en gang hver 3. måned for at undgå overafladning af batteriet. ·Dette produkt indeholder batterier, som kun kan udskiftes af kvalificerede teknikere eller eftersalgsservice. ·Lasersensoren i dette produkt opfylder IEC 60825-1: 2014 Standard for Klasse 1 laserprodukter. Undgå venligst direkte øjenkontakt med den under brug. Hermed erklærer Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd., at radioudstyrstypen RLS6A er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://global.dreametech.com For detaljeret e-manual, gå til https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs 87 DA Produktoversigt Tilbehør Opladningsdock Rengøringsværktøj Strømkabel Vandtank Moppepude Sidebørste 88 DA Produktoversigt Robot Pletrengøringsknap · Tryk kortvarigt for at starte pletrensning Tænd/sluk-knap · Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde eller slukke · Tryk kortvarigt for at starte rengøringen, efter at robotten er tændt Dockingknap · Tryk for at sende robotten tilbage til ladestationen · Tryk og hold i 3 sekunder for at deaktivere børnesikring Statusindikator · Konstant hvid: Rengøring eller oprydning er afsluttet · Blinker orange: Fejl · Konstant blå: Kameraovervågning aktiveret 89 DA Produktoversigt Robot Kantsensorer Universal hjul Knap til nulstilling · Tryk og hold i 3 sekunder for at gendanne robotten til fabriksindstillingerne Forside Sidebørste Opladning af kontakter Hovedhjul Hovedbørste Wi-Fi indikator Rengøringsværktøj Børstebeskyttelsesklemmer Luftudtag/højttaler Robotsensorer Laser afstandssensor (LDS) Kofanger AI visuel sensor 90 DA Produktoversigt Støvbeholder Moppemodul Vandindtag Beholder klip Beholderdæksel Filter Vandtank Udløserclips til vandtank Moppepude Fastgørelsesområde Opladningsdock Signaleringsområde Strømport Opladning af kontakter 91 DA Forberedelse af dit hjem Ryd op i ting såsom netledninger, klude, hjemmesko og legetøj for at forbedre robottens effektivitet. Inden rengøring placeres en fysisk barriere ved kanten af trappen og sofaen for at sikre sikker og smidig drift af robotten. Åbn døren til det rum, der skal rengøres, og sæt møblerne i deres rigtige sted for at skabe mere plads. Med den visuelle AI-sensor kan robotten bedre genkende og undgå forhindringer såsom netledninger, sko og sokker, for at få mest muligt ud af AI-visuel sensoren, sørg for at alle områder, der skal rengøres, er godt oplyste. Bemærk: · Når du betjener robotten for første gang, skal du følge den rundt under rengøring for at fjerne eventuelle forhindringer i tide. · For at forhindre at robotten ikke kan genkende det område, der skal rengøres, må du ikke stå foran robotten, tærsklen, gangen eller smalle steder. 92 DA Før brug 1. Forberedelse før brug > 0,5 m > 0,5 m 2. Monter sidebørsten Klik > 1,5 m Bemærk: · Hold det umiddelbare område 1,5 m foran opladeren og 0,5 m på begge sider af ladestationen fri for genstande. · For at sikre, at du kan oprette forbindelse til robotten med din telefon, skal du sørge for, at robotten og ladestationen er inden for Wi-Fi-området. · Placer ikke ladestationen i et område med direkte sollys, eller hvor andre genstande kan blokere signalet, da dette kan forhindre robotten i at vende tilbage til ladestationen. · Brug dobbeltklæbende tape efter behov. · Rengør gulvområdet, hvor ladestationen skal placeres, med en tør klud. · Fjern om nødvendigt den dobbeltsidede tape langsomt for at reducere klæbemiddelrester. 4. Placer robotten på ladestationen for at oplade. Bemærk: Monter sidebørsten, indtil den klikker på plads. 3. Konfigurer ladestationen Træk den dobbeltsidede tape af i bunden af ladestationen, og anbring derefter docken på et jævnt underlag mod væggen og tilslut den til en stikkontakt. Bemærk: Batteriniveauindikator • Hvid: Batteriniveau er mere end 15 % • Orange: Batteriniveau er mindre end 15 % · Oplad din robot helt før brug første gang. · Installer ikke moppemodulet under opladning. Vær ekstra forsigtig med den våde moppe, da den kan beskadige gulvet. 93 DA Opret forbindelse med Dreamehome-appen Dette produkt fungerer sammen med Dreamehome-appen, som kan bruges til at styre din enhed. 1. Download Dreamehome-appen 3. Nulstil Wi-Fi Scan QR-koden på robotten, eller søg efter "Dreamehome" i appbutikken for at downloade og installere appen baseret på dine behov. Tryk samtidigt på og hold knapperne og nede indtil du hører en stemme sige, "Venter på netværkskonfigurationen." Når Wi-Fiindikatoren blinker langsomt, er Wi-Fi blevet nulstillet. Under dækslet Wi-Fi indikator ·Blinker langsomt: Skal tilsluttes ·Blinker hurtigt: Tilslutter ·Tændt: Tilsluttet 2. Tilføj enhed Åbn Dreamehome-appen, tryk på " " øverst til højre, og scan derefter QR-koden ovenfor igen for at tilføje "DreameBot D10s Pro". Følg vejledningen for at afslutte Wi-Fi-forbindelsen. Bemærk: Hvis din robot ikke kan oprette forbindelse til appen, skal du nulstille Wi-Fi og tilføje enheden igen. Bemærk: · Kun 2,4 GHz Wi-Fi-netværk understøttes. · På grund af opgraderinger i app-softwaren kan de faktiske handlinger afvige fra erklæringerne i denne vejledning. Følg instruktionerne baseret på den aktuelle appversion. 94 DA Hvordan man bruger 1. Hurtig kortlægning 4. Pause/dvale Når du har konfigureret netværket for første gang, skal du følge instruktionerne på appen for hurtigt at oprette et kort, og robotten vil begynde at kortlægge uden at rengøre. Kortlægningsprocessen vil blive afsluttet, når robotten vender tilbage til ladestationen, og kortet gemmes automatisk. Når robotten kører, skal du trykke på en vilkårlig knap for at sætte den på pause. Hvis robotten er sat på pause i mere end 10 minutter, går den automatisk i dvaletilstand. Alle indikatorer på robotten slukkes. Tryk på en vilkårlig knap på robotten, eller brug appen til at vække robotten. 2. Tænd/sluk · Robotten slukker automatisk, hvis den efterlades i dvaletilstand i mere end 12 timer. · Når robotten er sat på pause, afsluttes den aktuelle rengøringsopgave, hvis den placeres på ladestationen. Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at tænde robotten. Strømindikatoren bør være tændt. Placer robotten på ladestationen, robotten bør tænde automatisk og begynde at oplade. For at slukke robotten skal du flytte robotten væk fra docken og trykke på knappen og holde den nede i 3 sekunder. 3. Start rengøring Tryk kortvarigt på knappen for at starte rengøringen, efter at robotten er tændt. Robotten vil nøjagtigt kortlægge en rute, metodisk rengøre langs kanter og vægge og derefter afslutte med at rengøre hvert rum i et S-formet mønster for at sikre et grundigt arbejde. Bemærk: 5. Forstyr ikke-tilstand (DND) Når robotten er indstillet til Forstyr ikke-tilstand (DND), vil robotten blive forhindret i at genoptage rengøringen, og strømindikatoren slukker. Forstyr ikke-tilstanden er deaktiveret som standard fra fabrikken. Du kan bruge appen til at aktivere Forstyr ikke-tilstand eller ændre Forstyr ikke-perioden. Forstyr ikke-perioden er som standard 22:00-8:00. Bemærk: · De planlagte rengøringsopgaver vil blive udført til tiden i Forstyr ikke-perioden. · Roboten vil genoptage oprydningen, hvor den slap, efter at Forstyr ikke-perioden udløber. 6. Pletrengøring Når robotten er på standby, skal du trykke kort på knappen for at aktivere pletrengøringstilstanden. Når robotten ikke er placeret på basen og er i standby, skal du trykke kort på knappen for at aktivere pletrengøring. Bemærk: en rengøringsopgave skal du sikre dig, at robotten starter fra ladestationen. Flyt ikke ladestationen, mens robotten gør rent. 95 DA Hvordan man bruger 7. Planlagt rengøring 2) Fyld tanken med vand. Du kan planlægge rengøringstiden i Dreamehome-appen. Robotten starter automatisk rengøringen på det angivne tidspunkt og vender derefter tilbage til ladestationen for at genoplade, når rengøringen er færdig. 8. Yderligere app-funktioner Følg instruktionerne på app-grænsefladen for at bruge flere funktioner. Versionen af appen er muligvis blevet opdateret; følg venligst instruktionerne baseret på den aktuelle appversion. 9. Brug moppefunktionen Det anbefales, at alle gulve støvsuges mindst tre gange før den første moppesession for at opnå en bedre rengøringseffekt. 1) Fugt moppepuden og vrid overskydende vand ud. Installer moppepuden som vist i diagrammet. Bemærk: · Brug ikke rengørings- eller desinfektionsmiddel. · Fyld ikke med varmt vand, da det kan forårsage forvrængning af vandbeholderen. 3) Juster moppemodulet som vist med pilen, og skub det derefter ind på bagsiden af robotten, indtil det klikker på plads. Tryk på knappen eller brug Dreamehome-appen til at starte rengøringen. Klik Klik Bemærk: · Det anbefales ikke at bruge moppefunktionen på tæpper. · Brug appen til at justere vandstrømmen efter behov. 96 DA Rutinemæssig vedligeholdelse Dele For at holde robotten i god stand, anbefales det at henvise til følgende tabel for rutinemæssig vedligeholdelse. Del Vedligeholdelsesfrekvens Udskiftningsperiode Moppepude Efter hver brug Hver 3. til 6. måned Hovedbørste Støvbeholderfilter Rengør støvbeholderen og filteret 1. Åbn robotdækslet, og tryk på klemmen til beholderen for at fjerne støvbeholderen. Hver 6. til 12. måned En gang hver 2. uge Sidebørste Hver 3. til 6. måned Ladningsdockkens signalområde Opladning af kontakter Universal hjul Laser afstandssensor (LDS) En gang hver måned / Rengør det efter behov / 2. Åbn dækslet og tøm beholderen som vist i diagrammet. AI visuel sensor Kantsensorer Vandtank Støvbeholder Bemærk: Udskiftningsfrekvensen afhænger af din brug af robotten. Hvis der opstår en undtagelse på grund af særlige omstændigheder, bør delene udskiftes. 97 DA Rutinemæssig vedligeholdelse Rengør moppemodulet 3. Fjern filteret og bank forsigtigt på dets kurv. 1. Skub de to udløserklemmer på siden af vandtanken, fjern moppemodulet, og træk derefter moppepuden af moppemodulet. Bemærk: Forsøg ikke at rengøre filteret med en børste, en finger eller skarpe genstande for at forhindre beskadigelse. 4. Skyl støvbeholderen og filteret med vand, og tør dem helt, før de sættes på igen. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 2 3 4 Bemærk: · Skyl kun støvbeholderen og filteret med rent vand. Brug ikke noget rengøringsmiddel. · Brug kun støvbeholderen og filteret, når de er helt tørre. 2. Hæld vandet ud i tanken. Rengør kun med vand og lad det lufttørre før geninstallation. Bemærk: Udsæt ikke tanken direkte for sollys. 98 DA Rutinemæssig vedligeholdelse 3. Rengør kun moppepuden med vand, og lad den lufttørre, før den geninstalleres. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 Rengør hovedbørsten 1. Tryk børstebeskyttelsesklemmerne indad for at fjerne børsteskærmen og løft børsten ud af robotten. 2 3 4 Bemærk: · Fjern puden fra moppemodulet, før du rengør den, og sørg for, at snavset vand ikke flyder tilbage i vandudløbet for at undgå tilstopning. 4. Hvis der opstår langsom vandgennemstrømning, eller strømmen ikke er godt fordelt, skal du rense lufthullet i dækslet til vandbeholderen. 2. Træk børstedækslerne ud som vist i diagrammet. Brug det medfølgende rengøringsværktøj til at fjerne eventuelle hår, der er viklet ind i børsten. Bemærk: Træk ikke hår, der er viklet ind i hovedbørsten, for meget. Ellers kan børsten blive beskadiget. 99 DA Rutinemæssig vedligeholdelse Rengør sidebørsten Træk sidebørsterne ud, og brug det inkluderede renseværktøj til at fjerne eventuelle hår, der er filtret sammen på børsten. Bemærk: Våde klude kan beskadige følsomme elementer i robotten og ladestationen. Brug tørre klude til rengøring. Rengør LDS lasersensoren Rengør AI visual-sensoren Rengør hovedhjulet/universalhjulet Rengør klippesensoren Bemærk: Brug et værktøj såsom en lille skruetrækker til at adskille aksel og dæk på universalhjulet. 100 DA Rutinemæssig vedligeholdelse Rengør ladekontakterne Robotten genstarter Hvis robotten holder op med at reagere eller ikke kan slukkes, skal du trykke på knappen og holde den nede i 10 sekunder for at tvinge den til at slukke. Tryk derefter på knappen og hold den nede i 3 sekunder for at tænde robotten. Batteri Robotten indeholder en højtydende lithium-ion batteripakke. Sørg for, at den forbliver godt opladet til daglig brug for at opretholde optimal batteriydelse. Hvis robotten ikke bruges i længere tid, skal du slukke den og lægge den væk. For at forhindre skader fra overafladning skal robotten genoplades mindst en gang hver tredje måned. 101 DA OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Problem Løsning Robotten tænder ikke Batteriniveauet er lavt. Genoplad robotten ved ladestationen, og prøv derefter igen. Batteriets temperatur er for lav eller for høj. Det anbefales at bruge apparatet ved en temperatur mellem 0 ℃ (32 ℉ ) og 40 ℃ (104 ℉ ). Robotten genoplader ikke Ladestationen modtager ikke strøm. Bekræft, at begge ender af netledningen er tilsluttet korrekt. Dårlig kontakt. Rengør ladekontakterne på ladestationen og robotten. Robotten vender ikke tilbage til ladestationen Der er for mange forhindringer omkring ladestationen. Placer ladestationen i et mere åbent område. Rengør dockens signalområde. Robotten fungerer ikke Sluk robotten og genaktiver den. Robotten laver en mærkelig lyd Et fremmedlegeme kan være fanget i hovedbørsten, sidebørsten eller et af hovedhjulene. Stop robotten og fjern eventuelt snavs. Robotten rengør ikke længere effektivt eller efterlader støv Støvbeholderen er fuld. Rengør det. Filteret er blokeret. Rengør det. Et fremmedlegeme er fanget i hovedbørsten. Rengør det. Robotten kan ikke oprette forbindelse til Wi-Fi Der er noget galt med Wi-Fi-forbindelsen. Nulstil Wi-Fi og download den nyeste version af Dreamehome-appen, og prøv derefter at oprette forbindelse igen. Placeringstilladelse er ikke åben. Sørg for at placeringstilladelsen på Dreamehome-appen er aktiveret. Wi-Fi-signalet er svagt. Sørg for, at robotten er i et område med god Wi-Fi-dækning. 5 GHz Wi-Fi understøttes ikke. Sørg for, at din robot opretter forbindelse til 2,4 GHz Wi-Fi. Brugernavnet eller adgangskoden til Wi-Fi er forkert. Indtast det korrekte brugernavn og adgangskode. Robotten udfører ikke planlagt rengøring Robotten har lavt batteriniveau. Planlagt rengøring starter ikke, medmindre robotten har mindst 15 % batteri tilbage. 102 DA OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL Problem Løsning Bruger det strøm at lade robotten sidde på ladestationen, hvis den allerede er fuldt opladet? At efterlade robotten på ladestationen, efter at den er fuldt opladet, bruger meget lidt elektricitet og hjælper med at opretholde optimal batteriydelse. Der kommer ikke vand ud af vandtanken, eller der kommer kun en lille smule Bekræft, at vandtanken er fyldt med vand, og rengør moppepuden om nødvendigt. Rengør moppepuden, hvis den bliver snavset. Sørg for, at moppepuden er installeret korrekt i henhold til brugervejledningen. Rengør hullet øverst på vandtanken. Robotten genoptager ikke rengøringen efter opladning Sørg for, at robotten ikke er indstillet til Forstyr ikke-tilstand som forhindrer den i at genoptage rengøringen. Robotten genoptager ikke rengøringen, når den manuelt genoplades eller placeres på ladestationen. Robotten vender ikke tilbage til ladestationen efter at være blevet flyttet Flytning af robotten kan få den til at flytte sig selv eller kortlægge sine omgivelser igen. Hvis robotten er for langt fra ladestationen, kan den muligvis ikke automatisk vende tilbage af sig selv, i så fald skal du manuelt placere robotten på ladestationen. For yderligere tjenester, kontakt os venligst via [email protected] Hjemmeside: https://global.dreametech.com 103 DA Specifikationer Robot Opladningsdock Model RLS6A Model RCS0 Opladningstid Ca. 6 timer Nominel input 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A Nominel spænding 14,4 V Nominel output 19,8 V Nominel effekt 46 W Driftsfrekvens 2400 - 2483,5 MHz Maksimal udgangseffekt < 20 dBm 1A Under normal brug skal dette udstyr holdes i en afstand på mindst 20 cm mellem antennen og brugerens krop. 104 DA Bortskaffelse og fjernelse af batteri Det indbyggede lithium-ion-batteri indeholder stoffer, der er skadelige for miljøet. Før du bortskaffer batteriet, skal du sørge for, at batteriet fjernes af kvalificerede teknikere og kasseres på et passende genbrugssted. • batteriet skal fjernes fra apparatet, før det kasseres; • apparatet skal afbrydes fra lysnettet, når batteriet tages ud; • batteriet skal bortskaffes sikkert. Vejledning til fjernelse 1. Vend robotten, brug et passende værktøj til at fjerne skruerne på bagsiden af robotten, og fjern derefter dækslet. 2. Frakobl terminalerne mellem batteriet og printkortet for at fjerne batteriet. ADVARSEL: • Før du fjerner batteriet, skal du afbryde strømmen og lade batteriet aflade så meget som muligt. • Unødvendige batterier skal kasseres på et passende genbrugssted. • Udsæt ikke for høje temperaturer for at undgå eksplosionsrisiko. • Under dårlige forhold kan der komme væske ud af batteriet. Hvis der opstår kontakt, skyl med vand og søg lægehjælp. WEEE-oplysninger Alle produkter, der bærer dette symbol, er affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE som i direktiv 2012/19/EU), som ikke må blandes med usorteret husholdningsaffald. I stedet bør du beskytte menneskers sundhed og miljøet ved at aflevere dit brugte udstyr til et udpeget indsamlingssted til genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr, udpeget af regeringen eller lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse og genbrug vil hjælpe med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed. Kontakt installatøren eller de lokale myndigheder for mere information om placeringen samt vilkår og betingelser for sådanne indsamlingssteder. 105 NL Veiligheidsinformatie Om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen, dient u de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het toestel gebruikt en te bewaren voor toekomstig gebruik. Gebruiksbeperkingen ·Dit product mag niet zonder toezicht van een ouder of voogd worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met fysieke, zintuiglijke of geestelijke tekortkomingen of met beperkte ervaring of kennis, om een veilige bediening te waarborgen en risico's te vermijden. Schoonmaken en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ·Kinderen mogen niet met dit product spelen. Zorg ervoor dat kinderen en huisdieren terwijl de robot in werking is op veilige afstand blijven. ·Als het netsnoer beschadigd of stuk is, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan en neem contact op met de klantenservice. ·Dit product is uitsluitend bestemd voor vloerreiniging in een huishoudelijke omgeving. Gebruik het niet buitenshuis, op niet-vloeroppervlakken of in een commerciële of industriële omgeving. ·Gebruik de robot niet in een ruimte die zich boven de grond bevindt zonder een veiligheidsbarrière. ·Plaats de robot niet ondersteboven. Gebruik de LDS-afdekking, afdekking van de robot of bumper niet als handgreep voor de robot. ·Gebruik de robot niet bij een omgevingstemperatuur boven 40 °C of onder 0 °C of op een vloer met vloeistoffen of kleverige stoffen. ·Haal alle kabels van de vloer voordat u de robot gebruikt, om te voorkomen dat deze tijdens het schoonmaken worden meegesleept. 106 NL Veiligheidsinformatie Gebruiksbeperkingen ·Verwijder breekbare of kleine voorwerpen van de vloer om te voorkomen dat de robot er tegenaan stoot en ze beschadigt. ·Houd haar, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de aanzuigopening van de robots. ·Om schade of letsel door slepen te voorkomen, verwijdert u losse voorwerpen van de vloer en verwijdert u kabels of netsnoeren op het reinigingspad voordat u het toestel gebruikt. ·Houd het schoonmaakgereedschap voor de borstel buiten het bereik van kinderen. ·Plaats geen kinderen, huisdieren of andere voorwerpen bovenop de robot, ongeacht of deze stilstaat of beweegt. ·Gebruik de robot niet om brandende voorwerpen te reinigen. Gebruik de robot niet om ontvlambare of brandbare vloeistoffen, corrosieve gassen, onverdunde zuren of oplosmiddelen op te nemen. ·Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op. Gebruik het toestel niet om voorwerpen op te rapen zoals stenen, grote stukken papier of andere voorwerpen die het toestel kunnen verstoppen. ·Zorg ervoor dat de robot is uitgeschakeld en het laadstation is losgekoppeld voordat u de robot reinigt of onderhoudswerkzaamheden uitvoert. ·Gebruik geen natte doek of vloeistof om de robot en het oplaadstation af te spoelen. Afwasbare onderdelen moeten volledig gedroogd zijn alvorens deze te installeren en te gebruiken. ·Zorg ervoor dat de robot tijdens het vervoer is uitgeschakeld en indien mogelijk in de originele verpakking wordt bewaard. ·Gebruik dit product volgens de instructies in de gebruikershandleiding. Gebruikers zijn verantwoordelijk voor verlies of schade als gevolg van onjuist gebruik van dit product. 107 NL Veiligheidsinformatie Batterijen en opladen Informatie over laserveiligheid ·Gebruik geen batterij, netsnoer of oplaadstation van derden. Gebruik uitsluitend met de RCS0-voedingseenheid. ·Probeer de batterij of het oplaadstation niet zelf te demonteren, te repareren of aan te passen. ·Plaats het oplaadstation niet in de buurt van een warmtebron. ·Gebruik geen natte doek of natte handen om de oplaadcontacten van het oplaadstation af te vegen of schoon te maken. ·Gooi oude batterijen niet op ongepaste wijze weg. Ongebruikte batterijen moeten worden ingeleverd bij een geschikt recyclingbedrijf. ·Als de robot voor langere tijd niet wordt gebruikt, laad deze dan volledig op, schakel het uit en bewaar het op een koele, droge plaats. Laad de robot minstens elke 3 maanden op om overontlading van de batterij te voorkomen. ·Dit product bevat batterijen die alleen kunnen worden vervangen door gekwalificeerde technici of de klantenservice. ·De lasersensor in dit product voldoet aan de IEC 60825-1: 2014-norm voor klasse 1 laserproducten. Vermijd direct oogcontact tijdens het gebruik. Hierbij verklaart Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type RLS6A in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.dreametech.com Ga voor een gedetailleerde elektronische handleiding naar https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs 108 NL Productoverzicht Accessoires Oplaadstation Schoonmaakgereedschap Netsnoer Watertank Dweilpad Zijborstel 109 NL Productoverzicht Robot Spotreinigingsknop · Druk kort om de spotreiniging te starten Aan/Uit/Reinigen-knop · Houd 3 seconden ingedrukt om in of uit te schakelen · Druk kort om te beginnen met reinigen nadat de robot is ingeschakeld Naar basis-knop · Druk om de robot terug te sturen naar het oplaadstation · Houd 3 seconden ingedrukt om het kinderslot uit te schakelen Statusindicator · Continu wit: Reinigen of opruimen is voltooid · Knippert oranje: Fout · Continu blauw: Camerabewaking ingeschakeld 110 NL Productoverzicht Robot Afgrondsensoren Universeel wiel Resetknop · Houd 3 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen te herstellen Klep Zijborstel Oplaadcontacten Wifi-indicator Schoonmaakgereedschap Hoofdwielen Hoofdborstel Borstelbeschermingsklemmen Luchtuitlaat/luidspreker Robotsensoren Laserafstandssensor (LDS) Bumper AI Visual-sensor 111 NL Productoverzicht Stofbak Dweilmodule Waterinlaat Klem voor stofbak Stofbakdeksel Filter Watertank Watertankontgrendelingingsklem Dweilpad Bevestigingsvlak Oplaadstation Signaleringsvlak Stroompoort Oplaadcontacten 112 NL Bereid uw huis voor Ruim voorwerpen zoals snoeren, kleding, slippers en speelgoed op om de efficiëntie van de robot te vergroten. Plaats vóór het reinigen een fysieke barrière bij de rand van de trap en de bank, zodat de robot veilig en soepel kan werken. Open de deur van de kamer die moet worden gereinigd, en zet het meubilair op de juiste plaats om meer ruimte over te laten. Met behulp van de AI Visual-sensor is de robot beter in het herkennen en ontwijken van obstakels zoals snoeren, schoenen en sokken. Om het meeste uit de AI Visual-sensor te halen dienen alle schoon te maken ruimtes goed verlicht te zijn. Opmerking: · Wanneer u de robot voor de eerste keer bedient, volg deze dan tijdens het reinigen om eventuele obstakels tijdig te verwijderen. · Om te voorkomen dat de robot zones die gereinigd moeten worden niet herkent, mag u niet vóór de robot, drempel, gang of smalle plaatsen staan. 113 NL Vóór gebruik 1. Verwijder de beschermingsstrips > 0,5 m > 0,5 m Opmerking: 2. Installeer de zijborstel Klik vast > 1,5 m · Houd de directe omgeving 1,5 m voor de oplader en 0,5 m aan weerszijden van het oplaadstation vrij van voorwerpen. · Om ervoor te zorgen dat u met uw telefoon goed verbinding kunt maken met de robot, moet u ervoor zorgen dat de robot en het oplaadstation zich binnen het wifi-bereik bevinden. · Plaats het oplaadstation niet op een plek met direct zonlicht of waar andere voorwerpen het signaal kunnen blokkeren, omdat dit de terugkeer van de robot naar het oplaadstation kan belemmeren. · Gebruik van de dubbelzijdige tape is afhankelijk van uw behoefte. · Maak het vloeroppervlak waar het oplaadstation wordt geplaatst schoon met een droge doek. · Verwijder indien nodig de dubbelzijdige tape langzaam om lijmresten te verminderen. 4. Zet de robot op het oplaadstation om op te laden Opmerking: Installeer de zijborstel totdat deze op zijn plaats vastklikt. 3. Het oplaadstation installeren Verwijder de dubbelzijdige tape aan de onderkant van het oplaadstation, plaats het station vervolgens op een vlakke ondergrond tegen de muur en sluit het aan op een stopcontact. Opmerking: Indicator van het batterijniveau • Wit: Het batterijniveau is meer dan 15% • Oranje: Het batterijniveau is minder dan 15% · Volledig opladen wordt aanbevolen vóór het eerste gebruik. · Installeer de dweilmodule niet tijdens het opladen. Wees extra voorzichtig met de natte dweil, want die kan de vloer beschadigen. 114 NL Verbinding maken met de Dreamehome-app Dit product werkt met de Dreamehome-app, waarmee u uw apparaat kunt bedienen. 1. Download de Dreamehome-app 3. Wifi resetten Scan de QR-code op de robot, of zoek "Dreamehome" in de appstore om de app te downloaden en te installeren op basis van uw behoeften. Houd de knoppen en tegelijkertijd ingedrukt totdat u een stemmelding hoort zeggen: "Wacht op de netwerkconfiguratie". Zodra de wifi-indicator langzaam knippert, is de wifi met succes opnieuw ingesteld. Onder de Klep Wifi-indicator ·Langzaam knipperend: Wordt verbonden ·Snel knipperend: Bezig met verbinden ·Aan: Verbonden 2. Apparaat toevoegen Open de Mi Home/Xiaomi Home-app, tik op " " in de rechterbovenhoek, en scan vervolgens opnieuw de QR-code hierboven om "DreameBot D10s Pro" toe te voegen. Volg de aanwijzingen om de wifi-verbinding te voltooien. Opmerking: · Alleen 2,4 GHz wifi-netwerken worden ondersteund. · Als gevolg van upgrades in de app-software kunnen de daadwerkelijke handelingen afwijken van de verklaringen in deze handleiding. Volg de instructies op basis van de huidige app-versie. OpmerkingOpmerking: Als uw robot geen verbinding kan maken met de app, reset dan de wifi en voeg het apparaat opnieuw toe. 115 NL Hoe te gebruiken 1. Snel in kaart brengen 4. Pauze/slapen Volg, nadat de netwerkverbinding is gemaakt de instructies in de app om een plattegrond te maken, de robot begint hier dan mee zonder dat deze gaat schoonmaken. Het in kaart brengen is afgerond wanneer de robot terugkeert naar het oplaadstation, en de plattegrond wordt automatisch opgeslagen. Als de robot aan het werk is drukt u op deze knop om deze te pauzeren. Als de robot langer dan 10 minuten is gepauzeerd, gaat deze automatisch naar de slaapmodus. Alle indicatoren op de robot zullen uitgaan. Druk op een willekeurige knop op de robot of gebruik de app om de robot te ontwaken. 2. In-/uitschakelen · De robot zal automatisch uitschakelen als deze langer dan 12 uur in de slaapmodus staat. · Als de robot is gepauzeerd en op het laadstation wordt geplaatst, zal de lopende reinigingstaak worden beëindigd. Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. De stroomindicator moet branden. Plaats de robot op het oplaadstation, de robot zou automatisch moeten inschakelen en beginnen met opladen. Om de robot uit te schakelen, beweegt u de robot weg van het oplaadstation en houdt u de knop 3 seconden ingedrukt. 3. Begin met reinigen Druk kort op de knop om het reinigen te starten nadat de robot is ingeschakeld. De robot zal nauwkeurig een route uitstippelen, methodisch langs de randen en muren reinigen, en eindigt vervolgens met het reinigen van elke kamer in een S-vormig patroon om grondig werk te garanderen. Opmerking: 5. Niet-Storen-modus (DND) Als de robot in de Niet-Storen-modus (DND) staat, zal deze niet kunnen gaan schoonmaken, de stroomindicator gaat uit. De DNDmodus wordt in de fabriek standaard uitgeschakeld. U kunt de app gebruiken om de DND-modus in te schakelen of de DND-periode ervan aan te passen. De DND-periode is standaard ingesteld op 22:00-08:00. Opmerking: · Geplande reinigingstaken worden nog steeds uitgevoerd tijdens de DND-periode. · De robot pakt het reinigen op waar hij de vorige keer gestopt is. 6. Spotreiniging Wanneer de robot niet op het basisstation is geplaatst en in standby staat, drukt u kort op de knop om de spotreinigingsmodus in te schakelen. In deze modus reinigt de robot een vierkant gebied van 1,5 × 1,5 meter rondom en keert deze terug naar zijn beginpunt zodra de spotreiniging is voltooid. Opmerking: Zorg ervoor dat de robot vóór een reinigingstaak start vanuit het oplaadstation. Verplaats het oplaadstation niet terwijl de robot aan het reinigen is. 116 NL Hoe te gebruiken 7. Geplande reiniging 2) Vul de tank met water. U kunt de reinigingstijd inplannen in de Dreamehome-app. De robot begint automatisch met schoonmaken op het aangewezen tijdstip en keert dan terug naar het oplaadstation om op te laden zodra het reinigen klaar is. 8. Extra app-functies Volg de instructies op de app-interface om meer functies te gebruiken. De versie van de app kan zijn bijgewerkt; volg de instructies op basis van de huidige app-versie. 9. De dweilfunctie gebruiken Vóór de eerste dweilbeurt wordt aanbevolen om alle vloeren ten minste drie keer te stofzuigen, zodat een beter reinigingseffect wordt bereikt. 1) Maak de dweilpad vochtig en wring het overtollige water uit. Installeer de dweilpad zoals aangegeven in het diagram. Opmerking: · Gebruik geen reinigingsmiddel of ontsmettingsmiddel. · Vul niet met heet water, dat kan vervorming van de watertank veroorzaken. 3) Richt de dweilmodule uit zoals door de pijl wordt aangegeven en schuif deze vervolgens in de achterkant van de robot totdat het op zijn plaats vastklikt. Druk op de knop of gebruik de Dreamehome-app om met het reinigen te beginnen. Klik vast Klik vast Opmerking: · Het wordt niet aanbevolen om de dweilfunctie op tapijten te gebruiken. · Gebruik de app om de waterstroom naar wens aan te passen. 117 NL Routinematig onderhoud Onderdelen Om de robot in goede conditie te houden wordt het aangeraden om de volgende tabel t.b.v. routinematig onderhoud te volgen. Onderdeel Onderhoudsfrequentie Vervangingsperiode Dweilpad Na elk gebruik Elke 3 tot 6 maanden Elke 6 tot 12 maanden Hoofdborstel Stofbakfilter De stofbak en het filter schoonmaken 1. Open de klep van de robot en druk op de klem van de stofbak om deze te verwijderen. Eens per 2 weken Elke 3 tot 6 maanden Zijborstel Signaleringsvlak van het oplaadstation Oplaadcontacten Universeel wiel Laserafstand Sensor (LDS) Eens per maand / Reinig het indien nodig / 2. Open het deksel van de stofbak en maak de stofbak leeg zoals aangegeven in het schema. AI Visual-sensor Afgrondsensoren Watertank Stofbak Opmerking: De vervangingsfrequentie hangt af van uw gebruik van de robot. Indien er door bijzondere omstandigheden een uitzondering optreedt, moeten de onderdelen worden vervangen. 118 NL Routinematig onderhoud 3. Open de klep van de stofbak zoals aangegeven in het diagram. De dweilmodule reinigen 1. Schuif de twee ontgrendelingsklemmen aan de zijkant van de watertank om de dweilmodule te verwijderen en trek vervolgens de dweilpad van de dweilmodule. Opmerking: Probeer het filter niet te reinigen met een borstel, vinger of scherp voorwerp om schade te voorkomen. 4. Spoel de stofbak en het filter af met water en droog ze volledig af alvorens ze opnieuw te installeren. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 2 3 4 Opmerking: · Spoel de stofbak en het filter alleen met schoon water. Gebruik geen schoonmaakmiddel. · Gebruik de stofbak en het filter alleen als ze volledig droog zijn. 2. Giet het water uit de tank. Maak alleen schoon met water en laat het aan de lucht drogen voordat u deze terugplaatst. Opmerking: Zorg ervoor dat de tank niet rechtstreeks aan de zon wordt blootgesteld. 119 NL Routinematig onderhoud 3. Maak de dweilpad alleen schoon met water en laat deze aan de lucht drogen voordat u deze terugplaatst. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 De hoofdborstel schoonmaken 1. Druk de klemmen van de borstelbescherming naar binnen om de borstelbescherming te verwijderen en til de borstel uit de robot. 2 3 4 Opmerking: · Verwijder de dweilpad van de dweilmodule voordat u deze schoonmaakt, en zorg ervoor dat het vuile water niet in de wateruitlaat terugstroomt om verstopping te voorkomen. 4. Als het water langzaam stroomt of de uitstroom niet goed verdeeld is, maak dan het luchtgat in het deksel van de watertank schoon. 2. Trek de borstelbescherming eruit zoals weergegeven in het diagram. Gebruik het bijgeleverde schoonmaakgereedschap om de haren die in de borstel verstrikt zitten te verwijderen. Opmerking: Trek het haar dat in de hoofdborstel verstrengeld is niet overmatig eruit. Anders kan de borstel beschadigd raken. 120 NL Routinematig onderhoud De zijborstel schoonmaken Trek de zijborstel eruit en gebruik het bijgeleverde schoonmaakgereedschap om alle haren die in de borstel verstrikt zitten te verwijderen. Opmerking: Natte doeken kunnen gevoelige elementen in de robot en het oplaadstation beschadigen. Gebruik een droge doek voor het schoonmaken. De LDS-lasersensor schoonmaken De AI Visual-sensor schoonmaken Het hoofdwiel/universele wiel schoonmaken De afgrondsensor schoonmaken Opmerking: Gebruik een gereedschap zoals een kleine schroevendraaier om de as en de band van het universele wiel te scheiden. 121 NL Routinematig onderhoud De oplaadcontacten schoonmaken De robot herstarten Als de robot niet meer reageert of niet kan worden uitgezet, houdt u de knop 10 seconden ingedrukt om het uitschakelen te forceren. Houd vervolgens de knop 3 seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. Batterij De robot bevat een krachtige lithium-ionbatterij. Zorg ervoor dat deze goed opgeladen blijft voor dagelijks gebruik om een zo goed mogelijke batterijwerking te behouden. Als de robot gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, schakel deze dan uit en berg deze op. Om schade door overontlading te voorkomen, moet de robot minstens om de drie maanden worden opgeladen. 122 NL VGV Probleem Oplossing Robot gaat niet aan De batterij is bijna leeg. Laad de robot in het oplaadstation op en probeer het opnieuw. De temperatuur van de batterij is te laag of te hoog. Het wordt aanbevolen om het toestel te gebruiken bij een temperatuur tussen 32 ℉ (0 ℃ ) en 104 ℉ (40 ℃ ). Robot laadt niet op Het oplaadstation krijgt geen stroom. Controleer of beide uiteinden van het netsnoer correct zijn aangesloten. Slecht contact. Maak de oplaadcontacten van het oplaadstation en de robot schoon. Robot keert niet naar oplaadstation terug Er zijn te veel obstakels rond het oplaadstation. Plaats het oplaadstation op een plek die opener is. Maak het signaleringsvlak van het oplaadstation schoon. Robot werkt niet goed Schakel de robot uit en daarna weer in. Robot maakt een raar geluid Een vreemd voorwerp kan in de hoofdborstel, de zijborstel of één van de hoofdwielen vastzitten. Stop de robot en verwijder het vuil. Robot reinigt niet meer efficiënt of laat stof achter De stofbak is vol. Maak het schoon. Het filter is verstopt. Maak het schoon. Een vreemd voorwerp zit in de hoofdborstel vast. Maak het schoon. Robot kan geen verbinding maken met wifi Er is iets mis met de wifi-verbinding. Reset de wifi en download de nieuwste versie van de Dreamehome-app en probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken. Locatietoestemming is niet open. Zorg ervoor dat de locatietoestemming op de Dreamehome-app is ingeschakeld. Wifi-signaal is zwak. Zorg ervoor dat de robot zich in een gebied met goede wifibereik bevindt. 5GHz wifi wordt niet ondersteund. Zorg ervoor dat uw robot verbinding maakt met 2,4GHz wifi. De gebruikersnaam of het wachtwoord van wifi is onjuist. Voer de juiste gebruikersnaam en wachtwoord in. Robot voert geen geplande reiniging uit De batterij van de robot is bijna leeg. Geplande reiniging zal niet starten tenzij de robot nog minstens 15% batterijlading over heeft. 123 NL VGV Probleem Oplossing Verbruikt het laten staan van de robot op het oplaadstation stroom als hij al volledig is opgeladen? Als de robot op het oplaadstation blijft staan nadat hij volledig is opgeladen, verbruikt hij zeer weinig stroom en behoudt hij optimale prestaties van de batterij. Er komt geen of slechts een klein beetje water uit de watertank. Controleer of de watertank met water is gevuld, en indien nodig reinig de dweilpad. Maak de dweilpad schoon als deze vuil wordt. Zorg ervoor dat de dweilpad correct volgens de gebruikershandleiding is geïnstalleerd. Maak het luchtgat aan de bovenkant van de watertank schoon. Robot gaat na het opladen niet verder met reinigen Zorg ervoor dat de robot niet op de Niet-Storen-modus staat, waardoor deze het reinigen niet kan hervatten. De robot hervat het reinigen niet wanneer deze handmatig wordt opgeladen of op het oplaadstation wordt geplaatst. Robot keert na verplaatsing niet naar het oplaadstation terug Als de robot wordt verplaatst, is het mogelijk dat hij zijn positie of zijn omgeving verandert. Als de robot te ver van het oplaadstation verwijderd is, is het mogelijk dat deze niet automatisch terugkeert; in dat geval moet u de robot handmatig op het oplaadstation plaatsen. Neem voor extra service contact met ons op via [email protected] Website: https://global.dreametech.com 124 NL Specificaties Robot Oplaadstation Model RLS6A Model RCS0 Oplaadtijd Ongeveer 6 uur Nominaal vermogen 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A Nominale spanning 14,4 V Nominaal uitgang 19,8 V Nominaal vermogen 46 W Werkingsfrequentie 2400-2483,5 MHz Maximaal uitgangsvermogen < 20 dBm 1A Onder normale gebruiksomstandigheden moet de afstand tussen de antenne en het lichaam van de gebruiker ten minste 20 cm bedragen. 125 NL Verwijderen en weggooien van batterijen De ingebouwde lithium-ion batterij bevat stoffen die gevaarlijk zijn voor het milieu. Voordat u de batterij weggooit, moet u ervoor zorgen dat de batterij door gekwalificeerde technici wordt verwijderd en bij een geschikt recyclingbedrijf wordt ingeleverd. • de batterij moet uit het toestel worden verwijderd voordat deze wordt afgedankt; • Bij het verwijderen van de batterij moet het toestel van de stroomvoorziening worden losgekoppeld; • de batterij moet veilig worden weggegooid. Verwijderingsgids 1. Draai de robot ondersteboven, gebruik een geschikt gereedschap om de schroeven aan de achterkant van de robot te verwijderen en verwijder vervolgens de afdekking. 2. Maak de klemmen tussen de batterij en de printplaat los om de batterij te verwijderen. OPGELET: • Voordat u de batterij verwijdert, moet u de stroom uitschakelen en de batterij zoveel mogelijk leeg laten lopen. • Ongebruikte batterijen moeten worden weggegooid bij een geschikt recyclingbedrijf. • Stel niet bloot aan een omgeving met hoge temperaturen om explosiegevaar te voorkomen. • Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de batterij lekken. Bij aanraking, spoel met water en zoek medische hulp. AEEA-informatie Alle producten met dit symbool zijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in richtlijn 2012/19/EU) die niet samengevoegd mogen worden met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een door de overheid of de plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Een correcte verwijdering en recycling zal mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid helpen voorkomen. Neem contact op met de installateur of de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locatie en de voorwaarden van dergelijke inzamelpunten. 126 PT Informação de segurança Para evitar choques elétricos, incêndios ou ferimentos causados pela utilização incorreta do aparelho, leia atentamente o manual do utilizador antes da utilização e guarde-o para referência futura. Restrições de utilização ·Este produto não deve ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de idade nem por pessoas com deficiências físicas, sensoriais, intelectuais, ou com experiência ou conhecimentos limitados sem a supervisão de um progenitor ou encarregado de educação para garantir um funcionamento seguro e para evitar quaisquer riscos. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. ·As crianças não devem brincar com este produto. Assegure-se de que as crianças e animais de estimação são mantidos a uma distância segura do robô enquanto este estiver a funcionar. ·Se o cabo de alimentação se danificar ou quebrar, deixe de o utilizar imediatamente e contacte o serviço pós-venda. ·Este produto destina-se à limpeza do chão apenas em ambiente doméstico. Não o utilize ao ar livre, em superfícies não pavimentadas, num ambiente comercial ou industrial. ·Não utilize o robô numa área suspensa acima do nível do solo sem uma barreira protetora. ·Não coloque o robô de cabeça para baixo. Não utilize a cobertura LDS, a cobertura do robô ou o para-choques como pega do robô. ·Não utilize o robô a uma temperatura ambiente acima de 40 °C ou abaixo de 0 °C ou num chão com líquidos ou substâncias pegajosas. ·Recolha quaisquer cabos do chão antes de utilizar o robô para evitar que este os 127 PT Informação de segurança Restrições de utilização arraste durante a limpeza. ·Remova do chão artigos frágeis ou pequenos para evitar que o robô esbarre com eles e os danifique. ·Mantenha o cabelo, dedos e outras partes do corpo longe da abertura de sucção do robô. ·Para evitar danos ou qualquer mal devido ao arrastamento, retire quaisquer objetos soltos do chão e remova fios ou cabos de alimentação que estejam no caminho de limpeza antes de colocar o aparelho em funcionamento. ·Mantenha a ferramenta de limpeza da escova fora do alcance das crianças. ·Não coloque crianças, animais de estimação ou qualquer objeto em cima do robô, independentemente de este estar parado ou em movimento. ·Não utilize o robô para limpar quaisquer objetos a arder. Não utilize o robô para apanhar líquidos inflamáveis ou combustíveis, gases corrosivos ou ácidos ou solventes não diluídos. ·Não aspire objetos duros ou afiados. Não utilize o aparelho para apanhar objetos como pedras, grandes pedaços de papel ou qualquer objeto que possa entupir o aparelho. ·Certifique-se de que o robô está desligado e a base de carregamento está também desligada, antes de limpar ou efetuar a manutenção. ·Não utilize um pano húmido para limpar ou qualquer líquido para enxaguar o robô e a base. As peças laváveis devem ser completamente secas antes de serem instaladas e utilizadas. ·Certifique-se de que o robô está desligado ao ser transportado e que é mantido na sua embalagem original, se possível. ·Utilize este produto de acordo com as instruções do Manual do Utilizador. Os utilizadores são responsáveis por qualquer perda ou dano que resulte do uso indevido deste produto. 128 PT Informação de segurança Baterias e carregamento Informações sobre segurança do laser ·Não utilize qualquer bateria, cabo de alimentação ou base de carregamento de terceiros. Utilize apenas com a unidade de alimentação RCS0. ·Não tente desmontar, reparar ou modificar a bateria ou a base de carregamento por si próprio. ·Não coloque a base de carregamento perto de uma fonte de calor. ·Não utilize um pano húmido ou as mãos molhadas para limpar os contactos de carregamento da base. ·Não elimine indevidamente as baterias velhas. As pilhas que já não são necessárias devem ser descartadas numa instalação de reciclagem apropriada. ·Se o robô não for utilizado durante um período prolongado, carregue-o completamente, depois desligue-o e guarde-o num local fresco e seco. Recarregue o robô pelo menos uma vez a cada 3 meses para evitar a descarga excessiva da bateria. ·Este produto contém baterias que só podem ser substituídas por técnicos qualificados ou pelo serviço pós-venda. ·O sensor laser deste produto cumpre a norma IEC 60825-1: 2014 para produtos laser de Classe 1. Evite o contacto visual direto com ele durante a utilização. Como tal, a Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara por este meio que o equipamento de rádio do tipo RLS6A está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://global.dreametech.com Para obter o manual eletrónico detalhado, visite https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs 129 PT Visão geral do produto Acessórios Base de carregamento Ferramenta de limpeza Cabo de alimentação Depósito de água Almofada da esfregona Escova lateral 130 PT Visão geral do produto Robô Botão Limpeza localizada · Prima brevemente para iniciar a limpeza localizada Botão de alimentação/limpeza · Prima e segure durante 3 segundos para ligar ou desligar o robô · Prima brevemente para iniciar a limpeza depois de o robô estar ligado Botão da base · Prima para mandar o robô de volta à base de carregamento · Prima e segure durante 3 segundos para desativar o bloqueio para crianças Indicador de estado · Luz branca fixa: A limpeza ou aspiração está concluída · Cor de laranja a piscar: erro · Luz azul fixa: Ativada a monitorização com câmara 131 PT Visão geral do produto Robô Sensores de desnível Roda universal Botão de reinicialização · Manter premido durante 3 segundos para repor o robô nas configurações de fábrica Capa Escova lateral Contactos para carregamento Roda principal Escova principal Indicador de Wi-Fi Ferramenta de limpeza Saída de ar/Altifalante Clipes de guarda da escova Sensores do robô Sensor de Distância Laser (LDS) Para-choques Sensor Visual de IA 132 PT Visão geral do produto Depósito do lixo Módulo de esfregona Entrada de água Clipe do depósito do lixo Tampa do depósito Filtro Depósito de água Clipe de libertação do depósito de água Almofada da esfregona Zona de fixação Base de carregamento Área de sinalização Porta de alimentação Contactos para carregamento 133 PT Preparar a sua casa Arrumar objetos como cabos elétricos, panos, chinelos e brinquedos para melhorar a eficiência do robô. Antes de limpar, coloque uma barreira física à beira das escadas e do sofá para garantir o funcionamento seguro e suave do robô. Abra a porta da sala a ser limpa e coloque o mobiliário no seu local apropriado para deixar mais espaço. Com o sensor visual de IA, o robô pode reconhecer melhor e evitar obstáculos como cabos elétricos, sapatos e meias. Para tirar o máximo proveito do sensor visual de IA, certifique-se de que todas as áreas a serem limpas estão bem iluminadas. Nota: · Ao operar o robô pela primeira vez, siga-o durante a limpeza para remover quaisquer potenciais obstáculos a tempo. · Para evitar que o robô não reconheça a área que necessita de ser limpa, não se coloque na frente do robô, nas ombreiras, no corredor ou em lugares estreitos. 134 PT Antes da utilização 1. Retire as faixas de proteção > 0.5 m > 0.5 m 2. Instale a escova lateral Clique > 1.5 m Nota: · Mantenha livre de objetos toda a área imediata 1,5 m à frente da base e 0,5 m de ambos os lados. · Para garantir a ligação ao robô com o seu telefone, certifique-se de que o robô e a base de carregamento estão ambos ao alcance do Wi-Fi. · Não coloque a base de carregamento numa área com luz solar direta ou onde outros objetos possam bloquear o sinal, pois isso pode impedir o robô de regressar à base de carregamento. · A utilização da fita de dupla face depende da sua necessidade. · Limpe a área do chão onde será colocada a base de carregamento com um pano seco. · Se necessário, remova lentamente a fita adesiva de dupla face para evitar que fiquem resíduos adesivos agarrados. 4. Coloque o robô sobre a base de carregamento para carregar Nota: Instale a escova lateral até que esta encaixe no lugar. 3. Configurar a base de carregamento Descole a fita adesiva de dupla face no fundo da base de carregamento, depois coloque a doca no chão nivelado contra a parede e ligue a uma tomada elétrica. Nota: Indicador do nível da bateria • Branco: O nível da bateria está acima de 15% • Cor de laranja: O nível da bateria está abaixo de 15% · É recomendado que carregue completamente antes da primeira utilização. · Não instale o módulo de esfregona durante o carregamento. Tenha o máximo cuidado ao usar a esfregona molhada pois pode danificar o chão. 135 PT Ligar com a aplicação Dreamehome Este produto funciona com a aplicação Dreamehome, que pode ser utilizada para controlar o seu dispositivo. 1. Descarregue a aplicação Dreamehome 3. Reiniciar o Wi-Fi Digitalize o código QR no robô, ou procure por "Dreamehome" na loja de aplicações, para descarregar e instalar a aplicação com base nas suas necessidades. Prima e segure simultaneamente os botões e até ouvir uma mensagem de voz a dizer: "A aguardar a configuração da rede". Quando o indicador Wi-Fi estiver a piscar lentamente, é porque foi reiniciado com sucesso. Indicador de Wi-Fi Sob a Tampa ·A piscar lentamente: À espera de ser ligado ·A piscar rapidamente: A ligar ·Ligado (On): Ligado 2. Adicionar dispositivo Abra a aplicação Dreamehome, toque em" " no canto superior direito e volte a digitalizar o código QR acima para adicionar o "DreameBot D10s Pro". Siga as instruções para terminar a ligação por Wi-Fi. Nota: · Apenas são suportadas redes Wi-Fi de 2,4 GHz. · Devido a atualizações no software da aplicação, as operações reais podem ser diferentes das afirmações neste manual. Siga as instruções com base na versão atual da aplicação. Nota: Se o seu robô não conseguir ligar-se à aplicação com sucesso, reinicie o Wi-Fi e adicione novamente o dispositivo. 136 PT Como utilizar 1. Mapeamento rápido 4. Pausa/Modo de repouso Depois de configurar a rede pela primeira vez, siga as instruções na aplicação para criar rapidamente um mapa e o robô começará a mapear sem limpar. O processo de mapeamento será concluído quando o robô regressar à base de carregamento e o mapa será guardado automaticamente. Quando o robô estiver a funcionar, prima qualquer botão para o colocar em pausa. Se o robô estiver em pausa há mais de 10 minutos, entra automaticamente em modo de repouso. Todos os indicadores do robô se desligarão. Prima qualquer botão no robô, ou use a aplicação para acordar o robô. 2. Ligar/Desligar · O robô desliga-se automaticamente se for deixado em Modo de Repouso durante mais de 12 horas. · Quando o robô é colocado em pausa, a sua colocação na base de carregamento porá fim à atual tarefa de limpeza. Prima e segure o botão durante 3 segundos para ligar o robô. O indicador de alimentação deverá estar iluminado. Coloque o robô na base e este deverá ligar-se automaticamente e começar a carregar. Para desligar o robô, afaste-o da base e prima e segure o botão durante 3 segundos. 3. Iniciar a limpeza Prima brevemente o botão para iniciar a limpeza após o robô estar ligado. O robô irá mapear com precisão um percurso, limpar metodicamente ao longo das orlas e paredes e depois terminar limpando cada divisão num padrão em forma de S para assegurar um trabalho minucioso. Nota: 5. Modo “Não incomodar” (DND, do inglês “Do Not Disturb”) Quando o robô está configurado para o modo “Não incomodar” (DND), ficará impedido de retomar a limpeza e o indicador de alimentação apaga-se. O modo “Não incomodar” (DND) vem desativado como padrão de fábrica. Pode utilizar a aplicação para ativar o modo “Não incomodar” (DND) ou modificar o período de “não incomodar”. Por defeito, o período de “Não incomodar” (DND) é das 22h00 às 8h00. Nota: · As tarefas de limpeza programadas serão realizadas no tempo correto mesmo durante o período DND. · O robô retomará a limpeza onde parou depois de expirar o período DND. 6. Limpeza localizada Quando o robô está no modo de repouso, prima brevemente o botão para ativar o modo de limpeza Limpeza localizada. Neste modo, o robô limpa uma área quadrada de 1,5 × 1,5 metros à sua volta e regressa ao seu ponto de partida assim que a limpeza do local estiver concluída. Nota: Antes de uma tarefa de limpeza, certifique-se de que o robô começa a partir da base de carregamento. Não mova a base de carregamento enquanto o robô estiver a limpar. 137 PT Como utilizar 7. Limpeza programada 2) Encha o depósito com água. Pode especificar o tempo de limpeza na aplicação Dreamehome. O robô começará automaticamente a limpeza no momento designado e depois regressará à base de carregamento para recarregar quando a limpeza estiver concluída. 8. Funções adicionais da aplicação Siga as instruções na interface da aplicação para utilizar mais funções. A versão da aplicação pode ter sido atualizada. Siga as instruções com base na versão atual da aplicação. 9. Usar a função de esfregona Recomenda-se que todos os pavimentos sejam aspirados pelo menos três vezes antes da primeira sessão de esfregona para se conseguir um melhor efeito de limpeza. 1) Humedeça a almofada da esfregona e esprema o excesso de água. Instale a almofada da esfregona como mostra o diagrama. Nota: · Não utilize detergente ou desinfetante. · Não encha com água quente, o que pode causar distorção do depósito de água. 3) Alinhe o módulo da esfregona como indicado pela seta, depois deslize-o para a parte de trás do robô até que encaixe. Prima o botão ou utilize a aplicação Dreamehome para iniciar a limpeza. Clique Clique Nota: · Não é recomendada a utilização da função de esfregona em tapetes. · Utilize a aplicação para ajustar o fluxo de água, conforme necessário. 138 PT Manutenção de rotina Peças Para manter o robô em bom estado, recomenda-se a consulta da tabela seguinte para manutenção de rotina. Peça Frequência da manutenção Período de substituição Almofada da esfregona Após cada utilização A cada 3 a 6 meses Escova principal Filtro do depósito do lixo Limpar o depósito do lixo e o filtro 1. Abra a tampa do robô e prima o clipe do depósito do lixo para remover o mesmo. A cada 6 a 12 meses Uma vez a cada 2 semanas Escova lateral A cada 3 a 6 meses Área de sinalização da base de carregamento Contactos para carregamento Roda universal Sensor de Distância Laser (LDS) Uma vez por mês / Limpe conforme for necessário / 2. Abra a tampa do depósito do lixo e esvazie o mesmo como se mostra no diagrama. Sensor Visual de IA Sensores de desnível Depósito de água Depósito do lixo Nota: A frequência de substituição dependerá da sua utilização do robô. Se ocorrer uma exceção devido a circunstâncias especiais, as peças devem ser substituídas. 139 PT Manutenção de rotina Limpeza do módulo de esfregona 3. Remova o filtro e bata no cesto suavemente. 1. Faça deslizar os dois clipes de libertação na lateral do depósito de água para retirar o módulo de esfregona e depois puxe a almofada da esfregona para fora do módulo respetivo. Nota: Não tente limpar o filtro com uma escova, com o dedo ou com objetos cortantes para evitar danos. 4. Lave o depósito do lixo e o filtro debaixo da água corrente e seque-os completamente antes de os reinstalar. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 2 3 4 Nota: · Enxague o depósito do lixo apenas com água limpa. Não use qualquer detergente. · Utilize o depósito do lixo e o filtro apenas quando estiverem completamente secos. 2. Deite fora a água do depósito. Limpe apenas com água e deixe secar ao ar antes de a reinstalar. Nota: Não exponha o depósito à luz solar direta. 140 PT Manutenção de rotina 3. Limpe a almofada da esfregona apenas com água e deixe secar ao ar antes de a reinstalar. 10 9 8 11 12 1 24 hrs 7 6 5 Limpeza da escova principal 1. Prima os clipes de proteção da escova para dentro para remover a proteção da mesma e levantá-la para fora do robô. 2 3 4 Nota: · Remova a almofada do módulo de esfregona antes de a limpar e certifique-se de que a água suja não volta a entrar para a saída de água para evitar entupimento. 4. Se ocorrer um fluxo lento de água ou se o fluxo de saída não for bem distribuído, limpe o orifício de ar na tampa do depósito de água. 2. Puxe para fora a tampa da escova, como se mostra no diagrama. Utilize a ferramenta de limpeza incluída para remover quaisquer pelos emaranhados na escova. Nota: Não puxe excessivamente os pelos emaranhados na escova principal. Se o fizer, a escova pode ficar danificada. 141 PT Manutenção de rotina Limpeza da escova lateral Puxe a escova lateral e utilize a ferramenta de limpeza incluída para remover quaisquer pelo emaranhado na escova. Note: Panos molhados podem danificar elementos sensíveis no interior do robô e da base de carregamento. Use panos secos para a limpeza. Limpe o sensor LDS/ Sensor de orlas Limpe o sensor visual de IA Limpe a roda principal/roda universal Limpe o Sensor de desnível Nota: Utilize uma ferramenta como uma pequena chave de fendas para separar o eixo e o pneu da roda universal. 142 PT Manutenção de rotina Limpe os Contactos de carregamento Reiniciar o robô Se o robô deixar de responder ou não puder ser desligado, prima e segure o botão durante 10 segundos para o forçar a desligar. Depois, prima e segure o botão durante 3 segundos para ligar o robô. Bateria O robô contém uma bateria de iões de lítio de alto desempenho. Certifique-se de que esta permanece bem carregada para o uso diário a fim de manter um ótimo desempenho da bateria. Se o robô não for utilizado durante um período de tempo prolongado, desligue-o e guarde-a. Para evitar danos por descarga excessiva, o robô deve ser recarregado pelo menos uma vez de três em três meses. 143 PT Perguntas frequentes Problema Solução O robô não se liga O nível da bateria está baixo. Recarregue o robô na base de carregamento e depois tente novamente. A temperatura da bateria é demasiado baixa ou demasiado alta. Recomenda-se o funcionamento do aparelho a uma temperatura entre 0 ℃ (32 ℉ ) e 40 ℃ (104 ℉ ). O robô não recarrega A base de carregamento não está a receber energia. Confirme que ambas as extremidades do cabo de alimentação estão corretamente ligadas à tomada. Mau contacto. Limpe os contactos de carregamento tanto na base como no robô. O robô não regressa à base de carregamento Há demasiadas obstruções à volta da base de carregamento. Coloque a base de carregamento numa área mais aberta. Limpe a área de sinalização da base. O robô está a funcionar mal Desligue o robô e depois reative-o. O robô está a fazer um ruído estranho Um objeto estranho pode estar preso na escova principal, escova lateral ou numa das rodas principais. Pare o robô e remova quaisquer detritos. O robô já não limpa eficazmente ou deixa poeira para trás O depósito do lixo está cheio. Remova-o. O filtro está bloqueado. Remova-o. Um objeto estranho está preso na escova principal. Remova-o. O robô não consegue ligar-se ao Wi-Fi Há algo de errado com a ligação Wi-Fi. Reinicie o Wi-Fi e descarregue a última versão da aplicação Dreamehome. Depois tente voltar a ligar. A permissão de localização não está ativa. Certifique-se de que a permissão de localização na aplicação Dreamehome está ativada. O sinal de Wi-Fi é fraco. Certifique-se de que o robô se encontra numa área com boa cobertura de Wi-Fi. O Wi-Fi de 5 GHz não é suportado. Certifique-se de que o seu robô está ligado a uma Wi-Fi de 2,4 GHz. O nome de utilizador ou a palavra-passe da rede Wi-Fi estão incorretos. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe corretos. O robô não efetua a limpeza programada O robô tem a bateria fraca. A limpeza programada não começará se o robô não tiver, pelo menos, 15% de carga na bateria. 144 PT Perguntas frequentes Problema Solução Deixar o robô na base de carregamento consome energia se já estiver totalmente carregado? Deixar o robô na base depois de estar completamente carregado consome muito pouca eletricidade e ajuda a manter o desempenho ótimo da bateria. Não sai água do depósito de água, ou sai apenas um bocadinho Confirme que o depósito de água está cheio de água e limpe a almofada da esfregona se necessário. Limpe a almofada da esfregona se esta ficar suja. Verifique se a esfregona está corretamente instalada de acordo com o manual do utilizador. Limpe o respiradouro na parte superior do depósito de água. O robô não retoma a limpeza após o carregamento Certifique-se de que o robô não está configurado para o modo de “Não incomodar”, o que o impedirá de retomar a limpeza. O robô não retoma a limpeza quando é recarregado ou colocado sobre a base manualmente. O robô não regressa à base de carregamento depois de ser movido Deslocar o robô pode fazer com que ele se reposicione novamente ou faça um novo mapa do seu ambiente. Se o robô estiver demasiado longe da base de carregamento, pode não ser capaz de regressar automaticamente por si só, caso em que será necessário colocar manualmente o robô sobre a base. Para serviços adicionais, contacte-nos através do endereço [email protected] Site: https://global.dreametech.com 145 PT Especificações Robô Base de carregamento Modelo RLS6A Modelo RCS0 Tempo de carregamento Aproximadamente 6 horas Entrada nominal 100-240 V 50/60 Hz 0,5 A Tensão nominal 14,4 V Saída nominal 19,8 V Potência nominal 46 W Frequência de funcionamento 2400-2483,5 MHz Potência máxima de saída < 20 dBm 1A Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser mantido a uma distância de separação de, pelo menos, 20 cm entre a antena e o corpo do utilizador. 146 PT Eliminação e remoção da bateria A bateria de iões de lítio incorporada contém substâncias que são perigosas para o ambiente. Antes de eliminar a bateria, certifiquese de que a bateria é removida por técnicos qualificados e eliminada numa instalação de reciclagem apropriada. • a bateria deve ser removida do aparelho antes de este ser desmantelado; • o aparelho deve ser desligado da rede de alimentação ao retirar a bateria; • a bateria deve ser eliminada de forma segura. Guia de remoção 1. Vire o robô, utilize uma ferramenta adequada para remover os parafusos na parte de trás do robô e depois retire a tampa. 2. Desligue os terminais entre a bateria e a placa de circuito impresso, para remover a bateria. CUIDADO: • Antes de remover a bateria, desligue a alimentação e esgote a bateria o mais possível. • As pilhas que já não são necessárias devem ser descartadas numa instalação de reciclagem apropriada. • Não exponha a ambientes com altas temperaturas para evitar riscos de explosão. • Em condições de uso abusivo, pode ser ejetado líquido da bateria. Se ocorrer contacto, enxague com água e procure ajuda médica. Informação sobre o REEE Todos os produtos com este símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, como especificado na Diretiva 2012/19/UE) que não devem ser misturados com resíduos domésticos não selecionados. Em vez disso, deve proteger a saúde humana e o ambiente, entregando os seus resíduos de equipamentos num ponto de recolha designado para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, designado pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação e reciclagem corretas ajudarão a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana. Por favor, contacte o instalador ou as autoridades locais para mais informações sobre o local, bem como sobre os termos e condições desses pontos de recolha. 147 For more support, contact us via [email protected] Website: https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China RLS6A-EU-A01 09/2022
advertisement
Key Features
- Laser Navigation
- AI Visual Sensor
- App Control
- Mopping Function
- Auto-Charging
- Scheduling
Frequently Answers and Questions
How do I connect the robot to my Wi-Fi network?
Follow the instructions in the app to connect the robot to your Wi-Fi network. Ensure you are using a 2.4GHz Wi-Fi network. You can also reset the Wi-Fi and try reconnecting.
What happens if the robot's battery runs out during cleaning?
The robot will automatically return to the charging dock and recharge. Once charged, it will resume cleaning from where it left off.
Can I use the robot to clean carpets?
Yes, the robot is equipped with a powerful suction motor that can handle carpets. However, it's not recommended to use the mopping function on carpets.