Dreame bot D10S Pro robotstøvsuger Product Manual

Dreame bot D10S Pro robotstøvsuger Product Manual

DREAME bot D10S Pro robotstøvsuger is a powerful and versatile robot vacuum cleaner designed to make your life easier. With its advanced features, including laser navigation, AI visual sensor, and app control, this robot can clean your floors thoroughly and efficiently. It can also mop your floors with its integrated mopping module, making it a true all-in-one cleaning solution.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Dreame bot D10S Pro robotstøvsuger Manual - User Guide | Manualzz
R2250-D10s pro
S00
20230113
说明书(电子版)
夏东波
注:此页面非印刷内容
D10 s
Robot Vacuum and Mop
User Manual
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Contents
EN
User Manual
1
SV
Användarmanual
22
NO
Brukerhåndbok
43
FI
Käyttöohjeet
64
DA
Brugermanual
85
NL
Gebruikershandleiding
106
PT
Manual do utilizador
127
EN
Safety Information
To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual
carefully before using the appliance and keep it for future reference.
Usage Restrictions
·This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons
with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge
without the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to
avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be performed by children
without supervision.
·Children shall not play with this product. Ensure children and pets are kept at a safe
distance from the robot while it is operating.
·If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and
contact after-sales service.
·This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors,
on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.
·Do not use the robot in an area suspended above ground level without a protective
barrier.
·Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or
bumper as a handle for the robot.
·Do not use the robot at an ambient temperature above 40° C or below 0° C or on a
floor with liquids or sticky substances.
·Pick up any cables from the floor before using the robot to prevent it from dragging
them while cleaning.
·Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping into
and damaging them.
1
EN
Safety Information
Usage Restrictions
Batteries and
Charging
·Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the
robots.
·To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the floor,
and remove cables or power cords on the cleaning path before operating the
appliance.
·Keep the brush cleaning tool out of reach of children.
·Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of whether it
is stationary or moving.
·Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick up
flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids or solvents.
·Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up objects
such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the appliance.
·Make sure the robot is turned off and the charging dock is unplugged before
cleaning or performing maintenance.
·Do not use a wet cloth to wipe or any liquid to rinse the robot and charging dock.
Washable parts must be dried completely before installing and using them.
·Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its original
packaging if possible.
·Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users
are responsible for any loss or damage that arise from improper use of this product.
·Do not use any third-party battery, power cord, or charging dock. Use only with RCS0
supply unit.
·Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or charging dock on
your own.
2
EN
Safety Information
Batteries and
Charging
Laser Safety
Information
·Do not place the charging dock near a heat source.
·Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the dock's charging contacts.
·Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be discarded
at an appropriate recycling facility.
·If the robot will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it off
and store in a cool, dry place. Recharge the robot at least once every 3 months to
avoid over-discharging the battery.
·This product contains batteries that can only be replaced by qualified technicians or
after-sales service.
·The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1: 2014 Standard for Class 1
laser products. Please avoid direct eye contact with it during use.
Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS6A is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: https://global.dreametech.com
For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
3
EN
Product Overview
Accessories
Charging Dock
Cleaning Tool
Power Cord
Water Tank
Mop Pad
Side Brush
4
EN
Product Overview
Robot
Spot Cleaning Button
· Press briefly to start spot cleaning
Power/Clean Button
· Press and hold for 3 seconds to turn on or off
· Press briefly to start cleaning after the robot is turned on
Dock Button
· Press to send robot back to the charging dock
· Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock
Status Indicator
· Solid white: Cleaning or cleanup is completed
· Blinking Orange: Error
· Solid blue: Camera monitoring enabled
5
EN
Product Overview
Robot
Cliff Sensors
Universal Wheel
Reset Button
· Press and hold for 3 seconds
to restore the robot to factory
settings
Cover
Side Brush
Charging Contacts
Wi-Fi Indicator
Cleaning Tool
Main Wheels
Main Brush
Brush Guard Clips
Air Outlet/Speaker
Robot Sensors
Laser Distance Sensor (LDS)
Bumper
AI Visual Sensor
6
EN
Product Overview
Dust Bin
Mopping Module
Water Inlet
Bin Clip
Bin Cover
Filter
Water Tank
Water Tank Release Clip
Mop Pad
Attaching Area
Charging Dock
Signaling Area
Power Port
Charging Contacts
7
EN
Preparing Your Home
Tidy up items such as power cords, cloths, slippers, and toys to
improve the efficiency of the robot.
Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs
and sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot.
Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in
its proper place to leave more space.
With the AI visual sensor, the robot can better recognize and
avoid obstacles such as power cords, shoes, and socks, to get the
most out of the AI visual sensor, make sure that all areas to be
cleaned are well-lit.
Note:
· When operating the robot for the first time, follow it around while cleaning to remove any potential obstacles in time.
· To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, do not stand in front of the robot, threshold, hallway, or narrow places.
8
EN
Before Use
1. Remove the protective strips
> 0.5 m
> 0.5 m
2. Install the side brush
Click
> 1.5 m
Note:
· Keep the immediate area 1.5m in front of the charger and 0.5m to both sides of the
charging dock clear of objects.
· To ensure you can connect to the robot with your phone well, make sure the robot and
charging dock are within Wi-Fi range.
· Do not place the charging dock in an area with direct sunlight or where other objects
might block the signal, as this may hinder the robot from returning to the charging dock.
· Use of the double-sided tape depends on your need.
· Please clean the floor area where the charging dock will be placed with a dry rag.
· If necessary, remove the double-sided tape slowly to reduce adhesive residue.
4. Place the robot onto the charging dock to charge
Note: Install the side brush until it clicks into place.
3. Set up the charging dock
Peel off the double-sided tape at the bottom of the charging dock,
then place the dock on the level ground against the wall and
connect it to a power outlet.
Note:
Battery Level Indicator
• White: Battery level is more than 15%
• Orange: Battery level is less than 15%
· Fully charging is recommended before first-time use.
· Do not install the mopping module while charging. Be extra careful with the wet mop
as it can damage the floor.
9
EN
Connecting with Dreamehome App
This product works with the Dreamehome app, which can be used to control your device.
1. Download the Dreamehome App
3. Reset Wi-Fi
Scan the QR code on the robot, or search "Dreamehome" in the
app store to download and install the app based on your needs.
Simultaneously press and hold the buttons and
until you
hear a voice say, “Waiting for the network configuration.” Once the
Wi-Fi indicator is blinking slowly, the Wi-Fi has been successfully
reset.
Under the
Cover
Wi-Fi Indicator
·Blinking slowly: To be connected
·Blinking quickly: Connecting
·On: Connected
2. Add Device
Open the Dreamehome app, tap " " in the upper right, and
then scan the QR code above again to add "DreameBot D10s Pro".
Please follow the prompts to finish the Wi-Fi connection.
Note: If your robot cannot connect to the app successfully, reset the Wi-Fi and add the
device again.
Note:
· Only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported.
· Due to upgrades in the app software, the actual operations may be different from the
statements in this manual. Please follow the instructions based on the current app
version.
10
EN
How to Use
1. Fast Mapping
4. Pause/Sleep
After configuring the network for the first time, follow the
instructions on the app to quickly create a map, and the robot
will start mapping without cleaning. The mapping process will be
completed when the robot returns to the charging dock, and the
map will be saved automatically.
When the robot is running, press any button to pause it. If the
robot is paused for more than 10 minutes, it automatically enters
sleep mode. All indicators on the robot will turn off. Press any
button on the robot, or use the app to wake up the robot.
2. Turn On/Of
Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot.
The power indicator should be illuminated. Place the robot onto
the charging dock, the robot should turn on automatically and
begin charging. To turn off the robot, move the robot away from
the dock and press and hold the button for 3 seconds.
3. Start Cleaning
Press the button briefly to start cleaning after the robot is
turned on. The robot will accurately map out a route, methodically
clean along the edges and walls, then finish by cleaning each
room in an S-shaped pattern to ensure a thorough job.
Note:
· The robot will turn off automatically if left in Sleep Mode for more than 12 hours.
· When the robot is paused, placing it onto the charging dock will end the current
cleaning task.
5. Do Not Disturb (DND) Mode
When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot
will be prevented from resuming cleaning and the power indicator
goes out. The DND mode is disabled by default at the factory.
You can use the app to enable the DND mode or modify the DND
period. The DND period is 22:00-8:00 by default.
Note:
· The scheduled cleaning tasks will be performed on time during the DND period.
· The robot will resume cleanup where it left off after the DND period expires.
6. Spot Cleaning
When the robot is on standby, press briefly the button to enable
the spot cleaning mode. In this mode, the robot cleans a squareshaped area of 1.5 × 1.5 meters around it and returns to its starting
point once the spot cleaning is completed.
Note: Before a cleaning task, make sure the robot starts from the charging dock. Do not
move the charging dock while the robot is cleaning.
11
EN
How to Use
7. Scheduled Cleaning
2) Fill the tank with water.
You can schedule cleaning time in the Dreamehome app. The robot
will automatically start cleaning at the designated time and then
return to the charging dock to recharge when the cleaning is done.
8. Additional App Functions
Follow the instructions on the app interface to use more functions.
The version of the app might have been updated; please follow
the instructions based on the current app version.
9. Use the Mopping Function
It is recommended that all floors are vacuumed at least three
times before the first mopping session to achieve a better cleaning
effect.
1) Dampen the mop pad and wring out excess water. Install the
mop pad as shown in the diagram.
Note:
· Do not use detergent or disinfectant.
· Do not fill with hot water, which may cause distortion of the water tank.
3) Align the mopping module as indicated by the arrow, then
slide it into the back of the robot until it clicks into place. Press the
button or use the Dreamehome app to start cleaning.
Click
Click
Note:
· It is not recommended to use the mopping function on carpets.
· Use the app to adjust the water flow as required.
12
EN
Routine Maintenance
Parts
To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the
following table for routine maintenance.
Part
Maintenance
Frequency
Replacement Period
Mop pad
After each use
Every 3 to 6 months
Main brush
Dust bin filter
Clean the Dust Bin and Filter
1. Open the robot cover and press the bin clip to remove the dust bin.
Every 6 to 12 months
Once every 2 weeks
Side brush
Every 3 to 6 months
Charging dock's
signaling area
Charging contacts
Universal wheel
Laser Distance
Sensor (LDS)
Once every month
/
Clean it as needed
/
2. Open the bin cover and empty the bin as shown in the diagram.
AI visual sensor
Cliff sensors
Water tank
Dust bin
Note: The replacement frequency will depend on your usage of the robot. If an exception
occurs due to special circumstances, the parts should be replaced.
13
EN
Routine Maintenance
Clean the Mopping Module
3. Remove the filter and tap its basket gently.
1. Slide the two release clips on the side of water tank to remove
the mopping module, and then pull the mop pad off the mopping
module.
Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects to prevent
damage.
4. Rinse the dust bin and filter with water and dry them completely
before reinstalling.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
Note:
· Rinse the dust bin and filter with clean water only. Do not use any detergent.
· Use the dust bin and filter only when they are completely dry.
6
5
2
3
4
2. Pour out the water in the tank. Clean with water only and leave
to air dry before re-installing.
Note: Do not expose the tank to the sun directly.
14
EN
Routine Maintenance
3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before
re-installing.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
Clean the Main Brush
1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard
and lift the brush out of the robot.
2
3
4
Note:
· Remove the pad from the mopping module before cleaning it, and make sure dirty
water does not flow back into the water outlet to avoid clogging.
4. If slow water flow occurs, or the outflow is not well-distributed,
please clean the air hole in the cover of the water tank.
2. Pull out the brush cover as shown in the diagram. Use the
included cleaning tool to remove any hairs tangled in the brush.
Note: Do not pull out the hair tangled in the main brush excessively. Otherwise,
the brush may be damaged.
15
EN
Routine Maintenance
Clean the Side Brush
Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove
any hair tangled in the brush.
Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock.
Please use dry rags for cleaning.
Clean the LDS Laser
Sensor
Clean the AI Visual Sensor
Clean the Main Wheel / Universal Wheel
Clean the Cliff Sensor
Note: Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire of the universal
wheel.
16
EN
Routine Maintenance
Clean the Charging Contacts
Robot Restarting
If the robot stops responding or cannot be turned off, press and
hold down the button
for 10 seconds to forcefully turn it off.
Then press and hold the button
for 3 seconds to turn the robot
on.
Battery
The robot contains a high-performance lithium-ion battery
pack. Please ensure that it remains well-charged for daily use to
maintain optimal battery performance. If the robot is not used for
an extended period of time, turn it off and put it away. To prevent
damage from over-discharging, the robot should be recharged at
least once every three months.
17
EN
FAQ
Problem
Solution
Robot does not turn on
Battery level is low. Recharge the robot at the charging dock, then try again.
The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a
temperature between 32 ℉ (0°C) and 104 ℉ (40°C).
Robot does not
recharge
The charging dock is not receiving power. Please confirm that both ends of the power cord are plugged
in correctly.
Poor contact. Clean the charging contacts of the charging dock and the robot.
Robot does not return
to charging dock
There are too many obstructions around the charging dock. Place the charging dock in a more open
area.
Please clean the dock's signaling area.
Robot is malfunctioning
Turn off the robot and then reactivate it.
Robot is making a
strange noise
A foreign object may be caught in the main brush, side brush, or one of the main wheels. Stop the
robot and remove any debris.
Robot no longer cleans
efficiently or leaves dust
behind
The dust bin is full. Please clean it.
The filter is blocked. Please clean it.
A foreign object is caught in the main brush. Please clean it.
Robot cannot connect
to Wi-Fi
There is something wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and download the latest version
of the Dreamehome app, then try reconnecting.
Location permission is not open. Please ensure the location permission on the Dreamehome app is
enabled.
Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with good Wi-Fi coverage.
5GHz Wi-Fi is not supported. Please ensure your robot connects to 2.4GHz Wi-Fi.
The username or password of Wi-Fi is incorrect. Please enter the correct username and password.
Robot does not perform
scheduled cleaning
The robot has low battery. Scheduled cleaning will not start unless the robot has at least 15% battery
left.
18
EN
FAQ
Problem
Solution
Does leaving the robot on the
charging dock consume power if it
is already fully charged?
Leaving the robot on the charging dock after it’s fully charged consumes very little
electricity and helps maintain optimal battery performance.
No water comes out of the water
tank, or only a little bit comes
out
Confirm that the water tank is filled with water, and clean the mop pad if necessary.
Clean the mop pad if it becomes dirty.
Make sure the mop pad is installed correctly according to the user manual.
Clean the air hole on the top of the water tank.
Robot doesn’t resume cleaning
after charging
Make sure the robot is not set to Do Not Disturb Mode, which will prevent it from resuming
cleaning.
The robot does not resume cleaning when it is manually recharged or placed onto the charging
dock.
Robot doesn’t return to charging
dock after being moved
Moving the robot may cause it to re-position itself or re-map its surroundings. If the robot
is too far from the charging dock, it might not be able to automatically return on its own, in
which case you need to manually place the robot onto the charging dock.
For additional services, please contact us via [email protected]
Website: https://global.dreametech.com
19
EN
Specifications
Robot
Charging Dock
Model
RLS6A
Model
RCS0
Charging Time
Approx. 6 hours
Rated Input
100-240 V 50/60 Hz 0.5 A
Rated Voltage
14.4 V
Rated Output
19.8 V
Rated Power
46 W
Operation
Frequency
2400-2483.5 MHz
Maximum
Output Power
< 20 dBm
1A
Under normal use of condition, this equipment should be kept a
separation distance of at least 20 cm between the antenna and
the body of the user.
20
EN
Battery Disposal and Removal
The built-in lithium-ion battery contains substances that are
hazardous to the environment. Before disposing of the battery,
make sure the battery is removed by qualified technicians and
discarded at an appropriate recycling facility.
• the battery must be removed from the appliance before it is
scrapped;
• the appliance must be disconnected from the supply mains when
removing the battery;
• the battery is to be disposed of safely.
Removal Guide
1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on
the back of the robot, and then remove the cover.
2. Unplug the terminals between the battery and PCB board to
remove the battery.
CAUTION:
• Before removing the battery, disconnect the power and run out
the battery as much as possible.
• Unneeded batteries should be discarded at an appropriate
recycling facility.
• Do not expose to high temperature environment to avoid risks of
explosion.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery.
If contact occurs, flush with water and seek medical help.
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with
unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for
more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
21
SV
Säkerhetsinformation
För att undvika elektriska stötar, brand eller skador orsakade av felaktig användning av apparaten, läs
bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och spara den som framtida referens.
Användningsbegränsningar
·Denna produkt ska inte användas av barn yngre än 8 år eller personer med fysiska,
sensoriska eller intellektuella handikapp eller begränsad erfarenhet/kunskap utan
överinseende av en förälder/vårdnadshavare så att en säker användning säkerställs
och risker undviks. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
·Barn får inte leka med denna produkt. Säkerställ att barn och husdjur hålls på säkert
avstånd från roboten när den är i drift.
·Om strömkabeln skadas eller går sönder bör du sluta använda den omedelbart och
kontakta kundtjänst.
·Den här produkten är endast avsedd för golvrengöring i hemmiljö. Använd den inte
utomhus, på icke-golvytor eller i kommersiella eller industriella miljöer.
·Använd inte roboten i ett område hängande ovan marknivå utan skyddsbarriär.
·Vänd inte roboten upp och ner. Använd inte LDS-kåpan, robotkåpan eller
stötfångaren som handtag för roboten.
·Använd inte roboten i en omgivningstemperatur över 40 °C eller under 0 °C eller på
ett golv med vätskor eller klibbiga ämnen.
·Plocka upp eventuella kablar från golvet innan du använder roboten för att
förhindra att den drar i dem under rengöring.
·Ta bort ömtåliga eller små föremål från golvet så att roboten inte krockar med dem
och skadar dem.
·Håll hår, fingrar och andra kroppsdelar borta från robotarnas sugöppning.
22
SV
Säkerhetsinformation
Användningsbegränsningar
Batterier och
laddning
·För att förhindra att det uppstår skador från att roboten fastnar bör du ta bort lösa
föremål och sladdar från golvet längs rengöringsrutten innan du använder roboten.
·Håll borstrengöringsverktyget utom räckhåll för barn.
·Placera inte barn, husdjur eller något föremål på roboten oavsett om den står stilla
eller rör sig.
·Använd inte roboten för att rengöra brinnande föremål. Använd inte roboten för att
plocka upp brandfarliga eller brännbara vätskor, frätande gaser eller outspädda
syror eller lösningsmedel.
·Dammsug inte hårda eller vassa föremål. Använd inte apparaten för att plocka upp
föremål som stenar, stora pappersbitar eller något som kan täppa till apparaten.
·Kontrollera att roboten är avstängd och att laddningsstationen är urkopplad innan
du rengör eller utför underhåll.
·Använd inte en våt trasa för att torka av roboten och laddningsstationen, och skölj
dem inte med vätska. Tvättbara delar måste torkas helt innan de monteras och
används.
·Säkerställ att roboten är avstängd när den transporteras och förvaras i
originalförpackningen om möjligt.
·Använd denna produkt i enlighet med instruktionerna i bruksanvisningen.
Användaren är ansvarig för förlust eller skada som uppstår på grund av felaktig
användning av denna produkt.
·Använd inte ett batteri, en strömkabel eller en laddningsstation från tredje part.
Använd endast med RCS0-nätdelen.
·Försök inte ta isär, reparera eller modifiera batteriet eller laddningsstationen på
egen hand.
23
SV
Säkerhetsinformation
Batterier och
laddning
·Placera inte laddningsstationen nära en värmekälla.
·Använd inte en våt trasa eller våta händer för att torka eller rengöra stationens
laddningskontakter.
·Kassera inte gamla batterier på ett felaktigt sätt. Batterier som inte behövs bör
kasseras på lämplig återvinningscentral.
·Om roboten inte ska användas under en längre tid, ladda den helt, stäng sedan av
den och förvara den på en sval och torr plats. Ladda roboten minst en gång var 3:e
månad för att undvika överurladdning av batteriet.
·Denna produkt innehåller batterier som endast kan bytas ut av kvalificerade tekniker
eller kundservice.
Säkerhetsinformation ·Lasersensorn i den här produkten uppfyller IEC 60825-1: 2014 Standard för klass
1-laserprodukter. Undvik direkt ögonkontakt med den under användning.
om laser
Härmed förklarar Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. att radioutrustningstypen RLS6A uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns tillgänglig på följande internetadress: https://global.dreametech.com
Om du vill läsa en utförlig e-användarhandbok, gå till https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
24
SV
Produktöversikt
Tillbehör
Laddningsstation
Rengöringsverktyg
Strömkabel
Vattentank
Moppdyna
Sidoborste
25
SV
Produktöversikt
Robot
Spot-rengöringsknapp
· Tryck kort för att starta Spot-rengöring
Knapp för ström/rengöring
· Håll den intryckt i 3 sekunder för att slå på eller stänga av
· Tryck snabbt för att påbörja rengöring efter att roboten
har satts igång
Stationsknapp
· Tryck för att skicka roboten tillbaka till laddningsstationen
· Håll den intryckt i 3 sekunder för att inaktivera barnlåset
Statusindikator
· Helt vit: Rengöringen eller städningen är slutförd
· Blinkar orange: Fel
· Helt blå: Kameraövervakning aktiverad
26
SV
Produktöversikt
Robot
Trappsensorer
Universalhjul
Återställningsknapp
· Håll den intryckt i 3 sekunder
för att återställa roboten till
fabriksinställningarna
kåpan
Sidoborste
Laddningskontakter
WiFi-indikator
Rengöringsverktyg
Huvudhjul
Huvudborste
Klipp för borstskydd
Luftutlopp/högtalare
Robotsensorer
Laser avståndssensor (LDS)
Stötfångare
AI visuell sensor
27
SV
Produktöversikt
Dammbehållare
Moppmodul
Vattenintag
Behållare-klämma
Lock för dammbehållare
Filter
Vattentank
Klämma för frigöring av
vattentanken
Moppdyna
Fastställningsområde
Laddningsstation
Signalområde
Strömförsörjningsport
Laddningskontakter
28
SV
Förbereda ditt hem
Städa upp och ordna saker som strömkablar, kläder, tofflor och
leksaker för att förbättra robotens effektivitet.
Innan du startar rengöringen bör du placera ett fysiskt hinder vid
kanten av trappan och soffan för att säkerställa en säker och smidig
drift av roboten.
Öppna dörren till det rum som ska rengöras och ställ möblerna på
sin rätta plats för att frigöra mer utrymme.
Med den visuella AI-sensorn kan roboten bättre känna igen och
undvika hinder så som strömkablar, skor och strumpor. För att få
ut så mycket som möjligt av den visuella AI-sensorn bör du se till
att alla ytor som ska rengöras är väl upplysta.
Obs:
· När du använder roboten för första gången, följ den under rengöringen för att ta bort eventuella hinder i tid.
· För att undvika att roboten inte känner igen det område som ska rengöras ska du inte stå framför roboten, tröskeln, korridoren eller trånga platser.
29
SV
Innan användning
1. Ta bort skyddsremsorna
> 0,5 m
> 0,5 m
2. Montera sidoborsten
Klicka på
> 1,5 m
Obs:
· Håll det omedelbara området 1,5 m framför laddaren och 0,5 m på båda sidor av
laddningsstationen fritt från föremål.
· För att säkerställa att roboten ansluter bra med din telefon bör du se till att roboten
och laddningsstationen befinner sig inom det trådlösa nätverkets räckvidd.
· Placera inte laddningsstationen i ett område med direkt solljus eller där andra objekt
kan blockera signalen, eftersom detta kan hindra roboten från att återvända till
laddningsstationen.
· Användning av dubbelsidig tejp efter behov.
· Rengör golvytan där laddningsstationen kommer att placeras med en torr trasa.
· Om nödvändigt, avlägsna den dubbelsidiga tejpen långsamt så att det inte lämnas
klibbiga rester.
4. Placera roboten på laddningsstationen för att ladda den
Obs: Installera sidoborsten tills den klickar på plats.
3. Ställa in laddningsstationen
Dra av den dubbelsidiga tejpen längst ned på laddningsstation,
placera laddningsstationen på ett plant underlag mot väggen och
anslut den till ett eluttag.
Obs:
Batterinivåindikator
• Vit: Batterinivån är högre än 15 %
• Orange: Batterinivån är lägre än 15 %
· Fullständig laddning rekommenderas före första användning.
· Installera inte moppningsmodulen medan den laddar. Var extra försiktig med den våta
moppen eftersom den kan skada golvet.
30
SV
Ansluter till Dreamehome-appen
Denna produkt fungerar med Dreamehome-appen, som kan användas för att styra anordningen.
1. Ladda ner Dreamehome-appen
3. Återställ WiFi
Skanna QR-koden på roboten eller sök på "Dreamehome" i
appbutiken för att ladda ner och installera appen baserad på dina
behov.
Tryck och håll ned knapparna och
samtidigt tills du hör en röst
säga, "Waiting for the network configuration". När WiFi-indikatorn
blinkar långsamt har WiFi återställning lyckats.
Under
kåpan
WiFi-indikator
·Blinkar långsamt: Ska anslutas
·Blinkar snabbt: Ansluter
·On: Ansluten
2. Lägg till enhet
Öppna Dreamehome-appen,tryck på " " uppe till höger och
skanna sedan QR-koden ovan igen för att lägga till "DreameBot
D10s Pro". Följ anvisningarna för att slutföra WiFianslutningen.
Obs: Om roboten inte kan ansluta till appen, återställ WiFi och lägg till enheten igen.
Obs:
· Endast 2,4 GHz WiFi-nätverk stöds.
· På grund av uppgraderingar i approgramvaran kan den faktiska driften skilja sig från
beskrivningar i den här handboken. Följ instruktionerna för den aktuella appversionen.
31
SV
Hur man använder
1. Snabb kartläggning
4. Pause/Viloläge
När du har konfigurerat nätverket för första gången följer du
anvisningarna i appen för att snabbt skapa en karta, därefter
roboten börjar kartlägga utan att rengöra. Kartläggningen kommer
att slutföras när roboten återvänder till laddningsstationen, och
kartan kommer att sparas automatiskt.
När roboten är igång kan du trycka på valfri knapp för att pausa
den. Om roboten pausar i mer än 10 minuter går den automatiskt
in i viloläge. Alla indikatorer på roboten stängs av. Tryck på valfri
knapp på roboten, eller använd appen för att väcka roboten.
2. Slå på/av
Tryck och håll intryckt i 3 sekunder för att slå på roboten.
Strömindikatorn bör vara tänd. Placera roboten på
laddningsstationen. Roboten slås på automatiskt och börjar
ladda. Du stänger av roboten genom att flytta roboten bort från
laddningsstationen och hålla knappen intryckt i 3 sekunder.
3. Börja rengöringen
Tryck knappen för att påbörja rengöring efter att roboten har
satts igång. Roboten kartlägger noggrant en rutt, rengör metodiskt
längs kanter och väggar och klarar uppgiften sedan genom att
rengöra varje rum i ett S-format mönster för att säkerställa ett
grundligt arbete.
Obs:
· Roboten stängs av automatiskt om den lämnas i viloläge i mer än 12 timmar.
· Om roboten pausas kommer den pågående rengöringsuppgiften att avslutas om den
placeras på laddningsstationen.
5. Stör ej-läge (Do Not Disturb, DND)
När roboten är inställd på Stör ej-läge (DND), kommer roboten
att förhindras från att återuppta rengöringen och strömindikatorn
slocknar. Stör ej (DND)-läget är inaktiverat som fabriksstandard.
Du kan använda appen för att aktivera DND-läget eller ändra DNDperioden. Stör ej (DND)-perioden är 22:00-8:00 som standard.
Obs:
· De schemalagda rengöringsaktiviteterna kommer att utföras i tid under Stör-ejperioden (DND).
· Roboten återupptar rengöringen där den slutade senast efter att Stör-ej-perioden
(DND) tagit slut.
6. Spot-rengöring
När roboten är i vänteläge, kan du trycka kort på för att
aktivera Spot-rengöringsläget. I det här läget rengör roboten ett
kvadratiskt område på 1,5 × 1,5 meter runt den och återgår till
startpunkten när Spot-rengöringen är klar.
Obs: Innan du utför en rengöringsuppgift bör du säkerställa att roboten startar från
laddningsstationen. Undvik att flytta på laddningsstationen medan roboten rengör.
32
SV
Hur man använder
7. Schemalagd rengöring
2) Fyll tanken med vatten.
Du kan schemalägga städtid i Dreamehome-appen. Roboten
kommer automatiskt att börja rengöra vid den angivna tiden och
sedan återgå till laddningsstationen för att ladda när rengöringen
är färdig.
8. Ytterligare appfunktioner
Follow the instructions on the app interface to use more functions.
The version of the app might have been updated; please follow
the instructions based on the current app version.
9. Använd moppningsfunktionen
Det rekommenderas att alla golv dammsugs minst tre gånger
före det första moppningstillfället för att uppnå en bättre
rengöringseffekt.
1) Fukta moppdynan och vrid ut överflödigt vatten. Montera
moppdynan så som visas på bilden.
Obs:
· Använd inte rengöringsmedel eller desinfektionsmedel.
· Fyll inte med hett vatten, det kan göra att vattenbehållaren deformeras.
3) Rikta moppningsmodulen enligt pilen och skjut den sedan in
i baksidan av roboten tills den klickar på plats. Tryck på eller
använd Dreamehome-appen för att starta rengöringen.
Klicka på
Klicka på
Obs:
· Det rekommenderas inte att använda moppningsfunktionen på mattor.
· Använd appen för att justera vattenflödet efter behov.
33
SV
Rutinunderhåll
Delar
För att hålla roboten i gott skick, rekommenderas att du följer följande
tabell för rutinunderhåll.
Del
Underhållsfrekvens
Utbytesperiod
Moppdyna
Efter varje
användning
Var tredje till sjätte
månad
Var sjätte till tolfte
månad
Huvudborste
Dammbehållarens filter
Rengör dammbehållaren och filtret
1. Öppna robotlocket och tryck sedan på dammbehållarens
fästklämma för att ta bort dammbehållaren.
En gång varannan
vecka
Sidoborste
Var tredje till sjätte
månad
Laddningsstationens
signalområde
Laddningskontakter
Universalhjul
Laser avståndsensor
(LDS)
En gång i månaden
/
Rengör den vid
behov
/
2. Öppna behållarlocket och töm behållaren enligt diagrammet.
AI visuell sensor
Trappsensorer
Vattentank
Dammbehållare
Obs: Ersättningsfrekvensen beror på din användning av roboten. Om ett undantag
uppstår på grund av särskilda omständigheter bör delarna bytas ut.
34
SV
Rutinunderhåll
Rengör moppningsmodulen
3. Ta bort filtret och knacka försiktigt på dess korg.
1. Skjut de två frigöringsklämmorna på sidan av vattentanken, ta
bort moppmodulen och dra av moppdynan från moppmodulen.
Obs: Undvik att försöka rengöra filtret med en borste, ett finger eller vassa föremål för
förebyggande av skador.
4. Skölj dammbehållaren och filtret med vatten och torka dem helt
innan du sätter tillbaka dem.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
2
3
4
Obs:
· Skölj dammbehållaren och filtret endast med rent vatten. Undvik att använda något
rengöringsmedel.
· Använd dammbehållaren och filtret först när de är helt torra.
2. Häll ut vattnet i tanken. Rengör endast med vatten och låt
lufttorka innan du återinstallerar.
Obs: Undvik att utsätta tanken direkt för solen.
35
SV
Rutinunderhåll
3. Rengör moppdynan endast med vatten och låt den lufttorka
innan den återinstalleras.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
Rengör huvudborsten
1. Tryck klippen för borstskydd inåt för att ta bort borstskyddet och
lyft ut borsten ur roboten.
2
3
4
Obs:
· Ta bort dynan från moppmodulen innan du rengör den, och se till att smutsigt vatten
inte rinner tillbaka in i vattenutloppet för att förhindra igensättning.
4. Om långsamt vattenflöde uppstår eller om utflödet inte är väl
fördelat, rengör lufthålet i vattentankens lock.
2. Dra ut borstskydden så som visas på bilden. Använd det
medföljande rengöringsverktyget för att ta bort eventuella hårstrån
som trasslat in sig i borsten.
Obs: Var inte för hårdhänt när du drar ut hår som trasslat in sig i huvudborsten. Annars
kan borsten skadas.
36
SV
Rutinunderhåll
Rengör sidoborsten
Dra ut sidoborsten och använd rengöringsverktyget för att ta bort hår
som trasslat in sig på borsten.
Obs: Våta trasor kan skada känsliga delar i roboten och laddningsstationen. Använd
gärna torra trasor för rengöring.
Rengör laseravståndssensorn
(LDS)
Rengör AI-visuell-sensor
Rengör huvudhjulet/universalhjulet
Rengör trappsensorn
Obs: Använd ett verktyg så som en liten skruvmejsel för att separera axeln och däcket på
universalhjulet.
37
SV
Rutinunderhåll
Rengör laddningskontakterna
Omstart av roboten
Om roboten slutar reagera eller inte kan stängas av,tryck och håll
ned knappen i 10 sekunder för att tvinga fram avstängning.
Tryck sedan på och håll ned knappen i 3 sekunder för att slå på
roboten.
Batteri
Roboten har ett högpresterande litiumjonbatteri. Se till att det
förblir fullt laddat för daglig användning för att bibehålla optimal
batteriprestanda. Om roboten inte används under en längre tid
bör du stänga av den och lägga undan den. För förebyggande av
skador som orsakas av överladdning bör roboten laddas om minst
en gång var tredje månad.
38
SV
Vanliga frågor
Problem
Lösning
Roboten sätts inte på
Batterinivån är låg. Ladda om roboten på laddningsstationen och försök sedan igen.
Batteriets temperatur är för låg eller för hög. Det rekommenderas att apparaten används i en
omgivningstemperatur mellan 0 och 40 °C.
Roboten laddas inte
Laddningsstationen får ingen ström. Kontrollera att båda ändarna av strömkabeln är korrekt
inkopplade.
Dålig anslutning. Rengör laddningskontakterna på laddningsstationen och roboten.
Roboten återvänder inte
till laddningsstationen
Det finns för många hinder runt laddningsstationen. Placera laddningsstationen i ett mer öppet
område.
Rengör laddningsstationens signalområde.
Roboten fungerar dåligt
Stäng av roboten och återaktivera den sedan.
Roboten låter konstigt
Ett främmande föremål kan ha fastnat i huvudborsten, sidoborsten eller ett av huvudhjulen. Stoppa
roboten och ta bort eventuellt skräp.
Roboten rengör inte
längre effektivt eller
lämnar damm efter sig
Dammbehållaren är full. Rengör den.
Filtret är blockerat. Rengör den.
Ett främmande föremål har fastnat i huvudborsten. Rengör den.
Roboten kan inte
ansluta till WiFi
Det finns något fel med WiFi-anslutningen. Återställ WiFi och ladda ner den senaste versionen av
Dreamehome-appen och försök sedan att ansluta igen.
Platsbehörighet är inte öppen. Kontrollera att platsbehörigheten i Dreamehome-appen är aktiverad.
WiFi-signalen är svag. Kontrollera att roboten befinner sig i ett område med god WiFi-täckning.
5 GHz WiFi stöds inte. Säkerställ att din robot ansluter till 2,4 GHz WiFi.
Användarnamnet eller lösenordet för WiFi är felaktigt. Ange rätt användarnamn och lösenord.
Roboten utför inte
schemalagd rengöring
Roboten har låg batterinivå. Schemalagd rengöring startar inte om inte roboten har minst 15 % batteri
kvar.
39
SV
Vanliga frågor
Problem
Lösning
Förbrukar roboten ström om
den redan är fulladdad när den
lämnas på laddningsstationen?
Du kan lämna roboten på laddningsstationen när den är fulladdad eftersom det förbrukar
väldigt lite ström och bidrar till att bibehålla optimal batteriprestanda.
Inget vatten kommer ut ur
vattentanken, eller bara lite
kommer ut
Kontrollera att vattentanken är fylld med vatten och rengör moppdynan om det behövs.
Rengör moppdynan om den blir smutsig.
Kontrollera att moppdynan är korrekt installerad enligt brukaranvisningen.
Rengör lufthålet på toppen av vattentanken.
Roboten återupptar inte
rengöringen efter laddning
Kontrollera att roboten inte är inställd på Stör-ej-läget vilket hindrar den från att återuppta
rengöringen.
Roboten återupptar inte rengöringen när den laddas manuellt eller placeras på
laddningsstationen.
Roboten återvänder inte till
laddningsstationen efter att ha
flyttats
Om roboten flyttas kan det leda till att den ompositionerar sig själv eller kartlägger
omgivningen på nytt. Om roboten befinner sig för långt från laddningsstationen kanske
den inte kan återgå automatiskt på egen hand, och i så fall måste du placera roboten
manuellt på laddningsstationen.
För ytterligare tjänster, kontakta oss via [email protected]
Webbplats: https://global.dreametech.com
40
SV
Specifikationer
Robot
Laddningsstation
Modell
RLS6A
Modell
RCS0
Laddningstid
Ca. 6 timmar
Nominell
ingång
100-240 V 50/60 Hz 0,5 A
Nominell
spänning
14,4 V
Nominell
effekt
19,8 V
46 W
Nominell
utgång
Driftsfrekvens
2400-2483,5 MHz
Maximal
utgångseffekt
< 20 dBm
1A
Vid normal användning av utrustningen bör den hållas på ett
avstånd av minst 20 cm mellan antennen och användarens kropp.
41
SV
Bortskaffande och borttagning av batteri
Det inbyggda litiumjonbatteriet innehåller ämnen som är
farliga för miljön. Innan du kasserar batteriet bör du se till att
det tas ut av kvalificerade tekniker och kasseras på en lämplig
återvinningscentral.
• Batteriet måste avlägsnas från apparaten innan det kasseras;
• Apparaten måste kopplas ur från elnätet när batteriet tas ur;
• Batteriet måste kasseras på ett säkert sätt.
Borttagningsguide
1. Vänd på roboten, använd ett lämpligt verktyg för att ta bort
skruvarna på baksidan av roboten, och avlägsna sedan locket.
2. Om du vill ta bort batterierna behöver du först koppla ur
terminalerna mellan batteriet och PCB-moderkortet.
VARNING:
• Innan du tar ut batteriet bör du koppla bort strömkällan och ta
slut på batteriet så mycket som möjligt.
• Batterier som inte längre behövs ska kasseras på lämplig
återvinningscentral.
• Utsätt inte roboten för miljöer med höga temperaturer för att
undvika explosionsrisk.
• Om batteriet hanteras på ett våldsamt sätt kan vätska slungas
ut ur batteriet. Om kontakt uppstår, spola med vatten och sök
medicinsk hjälp.
WEEE Information
Alla produkter som bär denna symbol räknas som elektrisk/elektronisk utrustning (WEEE enligt direktiv 2012/19/EU) och får inte slängas
med osorterat hushållsavfall. Istället bör du skydda människors hälsa och miljön genom att överlämna din uttjänta utrustning till en lämplig
återvinningscentral, en plats som har utsetts av berörda myndigheter att hantera avfall från elektrisk och elektronisk utrustning. Korrekt
avfallshantering och återvinning hjälper till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Kontakta installatören
eller lokala myndigheter om du vill ha mer information om platsen samt villkoren för sådana insamlingsställen.
42
NO
Sikkerhetsinformasjon
For å unngå elektrisk støt, brann eller skade forårsaket av feil bruk av apparatet, må du lese bruksanvisningen
nøye før du bruker apparatet og oppbevare den for fremtidige oppslag.
Bruksbegrensninger ·Dette produktet må ikke brukes av barn yngre enn 8 år eller av personer med fysiske,
sensoriske, intellektuelle mangler, eller med begrenset erfaring eller kunnskap
dersom det skjer uten tilsyn av en forelder eller foresatt for å sikre sikker bruk og for
å unngå risiko. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av små barn uten tilsyn.
·Barn skal ikke leke med dette produktet. Sørg for at barn og kjæledyr holdes på
trygg avstand fra roboten mens den er i drift.
·Hvis strømledningen blir skadet eller ødelagt, må du slutte å bruke den umiddelbart
og kontakte produktstøtten.
·Dette produktet er kun ment for gulvrengjøring i et hjemmemiljø. Ikke bruk det
utendørs, på andre overflater enn gulv, eller i kommersielle eller industrielle
omgivelser.
·Ikke bruk roboten i områder over bakkenivå uten en beskyttende barriere.
·Ikke plasser roboten opp-ned. Ikke bruk LDS-dekselet, robotdekselet eller
støtfangeren som håndtak for roboten.
·Ikke bruk roboten ved en omgivelsestemperatur over 40 °C eller under 0 °C, eller på
et gulv med væsker eller klebrige stoffer.
·Ta opp eventuelle kabler fra gulvet før du bruker roboten for å forhindre at den drar i
dem under rengjøringen.
·Fjern skjøre eller små gjenstander fra gulvet for å forhindre at roboten støter på og
skader dem.
43
NO
Sikkerhetsinformasjon
Bruksbegrensninger ·Hold hår, fingre og andre kroppsdeler unna robotens sugeåpning.
·For å forhindre skade eller at noe dras løs, fjernes eventuelle løse gjenstander
fra gulvet samt kabler eller strømledninger fra rengjøringsbanen før du bruker
apparatet.
·Oppbevar børsterengjøringsverktøyet utilgjengelig for barn.
·Ikke plasser barn, kjæledyr eller andre gjenstander oppå roboten, uansett om den
står stille eller beveger seg.
·Ikke bruk roboten til å rengjøre brennende gjenstander. Ikke bruk roboten til å plukke
opp brennbare eller brennbare væsker, etsende gasser, ufortynnede syrer eller
løsemidler.
·Ikke støvsug harde eller skarpe gjenstander. Ikke bruk apparatet til å plukke opp
gjenstander som steiner, store papirbiter eller gjenstander som kan tette apparatet.
·Sørg for at roboten er slått av og at ladedokkingen er koblet fra før rengjøring eller
vedlikehold.
·Ikke bruk en våt klut til å tørke av eller annen væske til å skylle roboten og
ladedokkingen. Vaskbare deler må tørkes helt før montering og bruk.
·Sørg for at roboten er slått av når den transporteres, og at den oppbevares i
originalemballasjen hvis mulig.
·Bruk dette produktet i samsvar med instruksjonene i brukerhåndboken. Brukerne er
ansvarlige for tap eller skade som oppstår fra feil bruk av dette produktet.
Batterier og lading
·Ikke bruk batterier, ledninger eller ladedokkinger fra tredjeparter. Brukes kun med
RCS0-forsyningsenheten.
·Ikke forsøk å demontere, reparere eller modifisere batteriet eller ladedokkingen på
egenhånd.
44
NO
Sikkerhetsinformasjon
Batterier og
lading
Lasersikkerhetsinformasjon
·Ikke plasser ladedokkingen nær en varmekilde.
·Ikke bruk en våt klut eller våte hender til å tørke eller rengjøre ladedokkingens
ladekontakter.
·Ikke avhende gamle batterier på feil måte. Brukte batterier må avhendes hos et
passende gjenvinningsanlegg.
·Hvis roboten ikke skal brukes over en lengre periode, lades den helt opp, slås av og
oppbevares på et kjølig, tørt sted. Lad opp roboten minst én gang hver 3. måned for
å unngå overutlading av batteriet.
·Dette produktet inneholder batterier som kun kan byttes av kvalifiserte teknikere
eller produktstøtten.
·Lasersensoren i dette produktet oppfyller IEC 60825-1: 2014-standard for klasse
1-laserprodukter. Unngå direkte øyekontakt med under bruk.
Med dette erklærer Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. at radioutstyret type RLS6A er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig
på følgende internettadresse: https://global.dreametech.com
For en detaljert e-brukanvisning kan du besøke https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
45
NO
Produktoversikt
Tilbehør
Ladedokking
Rengjøringsutstyr
Strømledning
Vannbeholder
Moppepute
Sidebørste
46
NO
Produktoversikt
Robot
Områderengjøringsknapp
· Trykk kort for å starte punktrengjøring
Strøm/rengjøringsknapp
· Trykk og hold i 3 sekunder for å slå på eller av
· Trykk kort for å starte rengjøringen etter at roboten er slått på
Dokkingknapp
· Trykk for å sende roboten tilbake til dokkingstasjonen
· Trykk og hold i 3 sekunder for å deaktivere barnesikring
Statusindikator
· Fast hvit: Rengjøring eller opprydding er fullført
· Blinkende oransje: Feil
· Fast blå: Kameraovervåking er aktivert
47
NO
Produktoversikt
Robot
Trappesensorer
Universalhjul
Tilbakestillingsknapp
· Trykk og hold i 3 sekunder
for å gjenopprette roboten til
fabrikkinnstillingene
Deksel
Sidebørste
Ladekontakter
Wi-Fi-indikator
Rengjøringsutstyr
Hovedhjul
Hovedbørste
Børstebeskyttelsesklemmer
Luftuttak/høyttaler
Robotsensorer
Laseravstandssensor (LDS)
Støtfanger
Visuell KI-sensor
48
NO
Produktoversikt
Støvbeholder
Moppemodul
Vanninntak
Beholderklemmer
Beholderdeksel
Filter
Vannbeholder
Frakoblingsklemme for
vannbeholder
Moppepute
Festeområde
Ladedokking
Signalområde
Strømport
Ladekontakter
49
NO
Forbereder hjemmet ditt
Rydd i gjenstander som strømledninger, kluter, tøfler og leker for å
forbedre effektiviteten til roboten.
Før rengjøring plasseres en fysisk barriere foran trapper og sofaer,
for å sikre sikker og jevn drift av roboten.
Åpne døren til rommet som skal rengjøres og plasser møbler på
riktig sted for å lage mer plass.
Med den visuelle AI-sensoren kan roboten bedre gjenkjenne og
unngå hindringer som strømledninger, sko og sokker. Det gir
mest mulig ut av den AI-visuelle sensoren, og sørger for at alle
områder som skal rengjøres er godt opplyste.
Merk:
· Når du bruker roboten for første gang, må du følge den rundt mens den rengjør for å fjerne eventuelle hindringer i tide.
· For å hindre at roboten ikke gjenkjenner området som rengjøres, må du ikke stå foran roboten, dørstokker, ganger eller trange steder.
50
NO
Før bruk
1. Fjern beskyttelseslistene
> 0,5 m
> 0,5 m
2. Installer sidebørsten
Klikk
> 1,5 m
Merk:
· Hold det umiddelbare området 1,5 m foran laderen og 0,5 m til begge sider av
ladedokkingen unna gjenstander.
· For å sikre at du kan koble til roboten med telefonen, må du sørge for at roboten og
ladedokkingen er innenfor Wi-Fi-rekkevidden.
· Ikke plasser ladedokkingen i et område med direkte sollys eller der andre gjenstander kan
blokkere signalet, siden dette kan hindre roboten fra å returnere til ladedokkingen.
· Bruk av dobbeltsidig tape er basert på ditt behov.
· Rengjør gulvområdet der ladedokkingen skal plasseres med en tørr klut.
· Fjern hvis nødvendig den dobbeltsidige tapen sakte for å redusere limrester.
4. Plasser roboten på ladedokkingen for å lade
Merk: Installer sidebørsten til den klikker på plass.
3. Sette opp ladedokkingen
Trekk av den dobbeltsidige teipen nederst på ladedokkingen,
plasser deretter dokkingen på et jevnt underlag mot veggen og
koble den til et strømuttak.
Merk:
Batterinivåindikator
• Hvit: Batterinivået er over 15 %
• Oransje: Batterinivået er under 15 %
· Full lading anbefales før første gangs bruk.
· Ikke installer moppemodulen mens du lader. Vær ekstra forsiktig med våtmopp siden
den kan skade gulvet.
51
NO
Koble til Dreamehome-appen
Dette produktet fungerer med Dreamehome-appen, som kan brukes til å kontrollere enheten din.
1. Last ned Dreamehome-appen
3. Tilbakestill Wi-Fi
Skann QR-koden på roboten eller søk etter «Dreamhome» i
appbutikken for å laste ned og installere appen.
Trykk og hold inne knappene og
samtidig til du hører en
talemelding som sier «Venter på nettverkskonfigurasjonen». Når
Wi-Fi-indikatoren blinker sakte, har Wi-Fi-en blitt tilbakestilt.
Under
dekselet
Wi-Fi-indikator
·Blinker sakte: For å være tilkoblet
·Blinker raskt: Tilkobler
·På: Tilkoblet
2. Legg til enhet
Åpne Dreamehome -appen, trykk på « » øverst til høyre og
skann QR-koden ovenfor igjen for å legge til «DreameBot D10s
Pro». Følg instruksjonene for å fullføre Wi-Fi-tilkoblingen.
Merk: Hvis roboten din ikke kan koble til appen, tilbakestiller du Wi-Fi-nettverket og
legger til enheten igjen.
Merk:
· Bare 2,4G Wi-Fi-nettverk støttes.
· På grunn av oppgraderinger i appens programvare, kan de faktiske operasjonene
avvike fra setningene i denne bruksanvisningen. Følg instruksjonene i den gjeldende
appversjonen.
52
NO
Bruk
1. Rask kartlegging
4. Pause/dvale
Etter å ha konfigurert nettverket for første gang, følger du
instruksjonene på appen for raskt å lage et kart, og roboten
begynner å kartlegge uten å rengjøre. Kartleggingsprosessen
fullføres når roboten kommer tilbake til ladedokkingen, og kartet
lagres automatisk.
Når roboten kjører, kan du trykke på en vilkårlig knapp for å sette
den på pause. Hvis roboten er satt på pause i mer enn 10 minutter,
går den automatisk i dvalemodus. Alle indikatorer på roboten
slår seg av. Trykk på en vilkårlig knapp på roboten, eller trykk på
appen for å vekke roboten.
2. Slå på/av
· Roboten slås automatisk av dersom den er i dvalemodus i over 12 timer.
· Når roboten er satt på pause, vil den pågående rengjøringsoppgaven avsluttes ved å
plassere den på ladedokkingen.
Trykk og hold inne -knappen i 3 sekunder for å slå på roboten.
Strømindikatoren skal lyse. · Plasser roboten på ladedokkingen.
Roboten slår seg automatisk på begynner å lade. For å slå av
roboten, flytter du roboten bort fra dokkingen og trykker på og
holder inne -knappen i 3 sekunder.
3. Starte rengjøring
Trykk kort på -knappen for å starte rengjøringen etter at roboten
er slått på. Roboten kartlegger en rute nøyaktig og rengjør metodisk
langs kantene og veggene. Deretter avslutte den med å rengjøre
hvert rom i et S-formet mønster for å sikre en grundig jobb.
Merk:
5. Ikke forstyrr-modus
Når roboten er satt til Ikke forstyrr-modus, forhindres den fra å
gjenoppta rengjøringen og strømindikatoren slukker. Ikke forstyrrmodus er deaktivert som standard. Du kan bruke appen til å
aktivere Ikke forstyrr-modus eller endre Ikke forstyrr-perioden.
Ikke forstyrr-perioden er fra kl. 22:00 til kl. 08:00 som standard.
Merk:
· Planlagte rengjøringsoppgaver utføres presist i Ikke forstyrr-perioden.
· Roboten gjenopptar rengjøringen der den slapp etter at Ikke forstyrr-perioden utløper.
6. Områderengjøring
Når roboten er i standby, trykker du kort på knappen for å
aktivere områderengjøringsmodus. I denne modusen renser
roboten et kvadratisk område på 1,5 × 1,5 meter rundt seg, og går
tilbake til startpunktet når områderengjøringen er fullført.
Merk: Før en rengjøringsoppgave, må du sørge for at roboten er starter fra
ladedokkingen. Ikke flytt ladedokkingen mens roboten rengjør.
53
NO
Bruk
7. Planlagt rengjøring
2) Fyll beholderen med vann.
Du kan planlegge rengjøringstiden i Dreamehome-appen. Roboten
starter automatisk rengjøringen på angitt tidspunkt, og går
deretter tilbake til ladedokkingen for å lade opp når rengjøringen
er fullført.
8. Ytterligere appfunksjoner
Følg instruksjonene på appgrensesnittet for å bruke flere
funksjoner. Versjonen av appen kan ha blitt oppdatert, følg
instruksjonene basert på den nåværende appversjonen.
9. Bruke moppefunksjonen
Det anbefales at alle gulvene støvsuges minst tre ganger før den
første moppeøkten, for å oppnå en bedre rengjøringseffekt.
1) Fukt moppeputen og vri ut overflødig vann. Installer
moppeputen som vist i diagrammet.
Merk:
· Ikke bruk vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel.
· Ikke fyll på med varmt vann, siden dette kan forårsake forvrengning av vannbeholderen.
3) Sentrer moppemodulen angitt av pilen, og skyv den deretter
inn på baksiden av roboten til den klikker på plass. Trykk på
knappen eller bruk Dreamehome-appen for å starte rengjøringen.
Klikk
Klikk
Merk:
· Det anbefales ikke å bruke moppefunksjonen på tepper.
· Bruk appen til å justere vannstrømmen etter behov.
54
NO
Rutinemessig vedlikehold
Deler
For å holde roboten i god stand, anbefales det å se følgende tabell for
rutinemessig vedlikehold.
Del
Vedlikeholdshyppighet
Bytteperiode
Moppepute
Etter hver bruk
Hver 3. til 6. måned
Hovedbørste
Støvbeholderfilter
Rengjør støvbeholderen og filteret
1. Åpne robotdekselet og trykk på beholderklemmen for å fjerne
støvbeholderen.
Hver 6. til 12. måned
En gang annenhver uke
Sidebørste
Hver 3. til 6. måned
Ladedokkingens
signalområde
Ladekontakter
Universalhjul
Laseravstandssensor
(LDS)
En gang hver måned
/
Rengjør ved behov
/
2. Åpne beholderdekselet og tøm beholderen som vist i diagrammet.
Visuell KI-sensor
Trappesensorer
Vannbeholder
Støvbeholder
Merk: Utskiftningshyppigheten avhenger av din bruk av roboten. Hvis det oppstår
unntak på grunn av spesielle omstendigheter, bør delene byttes.
55
NO
Rutinemessig vedlikehold
Rengjøre moppemodulen
3. Fjern filteret og bank forsiktig på kurven.
1. Skyv de to utløserklemmene på siden av vannbeholderen, fjern
moppemodulen og trekk moppeputen av moppemodulen.
Merk: Ikke forsøk å rengjøre filteret med en børste, en finger eller en skarp gjenstand.
Dette kan forårsake skade.
4. Skyll støvbeholderen og filteret under rennende vann, og la tørke
før du installerer dem igjen.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
Merk:
· Skyll støvbeholderen og filteret kun med rent vann. Ikke bruk noe vaskemiddel.
· Bruk støvbeholderen og filteret kun når de er helt tørre.
2
3
4
2. Hell ut vannet i beholderen. Rengjør kun med vann og la den
lufttørke før du installerer den på nytt.
Merk: Ikke eksponer beholderen direkte for solen.
56
NO
Rutinemessig vedlikehold
3. Rengjør moppeputen kun med vann og la den lufttørke før du
installerer den på nytt.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
Rengjøre hovedbørsten
1. Trykk børstevernklemmene innover for å fjerne børstevernet og
løfte børsten ut av roboten.
2
3
4
Merk:
· Fjern puten fra moppemodulen før du rengjør den, og sørg for at skittent vann ikke
strømmer tilbake i vannutløpet for å unngå tilstopping.
4. Hvis det oppstår langsom vannstrøm eller volumet ikke er godt
fordelt, må luftehullet i dekselet til vannbeholderen rengjøres.
2. Trekk ut børstedekslene som vist i diagrammet. Bruk det
medfølgende rengjøringsverktøyet for å fjerne eventuelle hår som
er filtret i børsten.
Merk: Ikke trekk for mye i hår som er filtret i hovedbørsten. Det kan skade børsten.
57
NO
Rutinemessig vedlikehold
Rengjøre sidebørsten
Trekk ut sidebørsten og bruk det inkluderte rengjøringsverktøyet til å
fjerne hår som er sammenflettet i børsten.
Merk: Våte kluter kan skade sensitive elementer på roboten og ladedokkingen. Bruk
tørre kluter til rengjøring.
Rengjør LDS/
lasersensoren
Rengjør KI-visuell sensoren
Rengjøre hovedhjulet/universalhjulet
Rengjør trappesensoren
Merk: Bruk et verktøy slik som en liten skrutrekker for å skille akselen og dekket på
universalhjulet.
58
NO
Rutinemessig vedlikehold
Rengjør ladekontaktene
Starte roboten på nytt
Hvis roboten slutter å reagere eller ikke kan slås av, trykker du på
og holder nede -knappen i 10 sekunder for å tvinge den av.
Trykk deretter på og hold inne -knappen i 3 sekunder for å slå
på roboten.
Batteri
Roboten inneholder en høyytelses litium-ion batteripakke. Sørg
for at den forblir godt ladet for daglig bruk, for å opprettholde
optimal batteriytelse. Hvis roboten ikke skal brukes over en lengre
periode, slår du den av og legger den bort. For å forhindre skade
fra overutlading, bør roboten lades opp minst én gang hver tredje
måned.
59
NO
Vanlige spørsmål
Problem
Løsning
Roboten slår seg ikke på
Lavt batterinivå. Lad opp roboten på ladedokkingen og prøv deretter på nytt.
Temperaturen på batteriet er for lav eller for høy. Det anbefales å bruke apparatet ved en temperatur
mellom 32 ℉ (0°C) og 104 ℉ (40°C).
Roboten lader ikke
Ladedokkingen mottar ikke strøm. Bekreft at begge endene av strømledningen er riktig tilkoblet.
Dårlig kontakt. Rengjør ladekontaktene på både ladedokkingen og roboten.
Roboten går ikke tilbake
til ladedokkingen
Det er for mange hindringer rundt ladedokkingen. Plasser ladedokkingen i et mer åpent område.
Rengjør dokkingens signalområde.
Roboten fungerer ikke
Slå av roboten og aktiver den deretter på nytt.
Roboten lager en rar lyd
Et fremmedlegeme kan sette seg fast i hovedbørsten, sidebørsten eller et av hovedhjulene. Stopp
roboten og fjern eventuelt smuss.
Roboten rengjør ikke
lenger effektivt eller
etterlater støv
Støvbeholderen er full. Rengjør den.
Filteret er blokkert. Rengjør det.
Et fremmedlegeme sitter fast i hovedbørsten. Rengjør den.
Roboten kan ikke koble
til Wi-Fi
Det er noe galt med Wi-Fi-tilkoblingen. Tilbakestill Wi-Fi og last ned den nyeste versjonen av
Dreamehome-appen, prøv deretter å koble til på nytt.
Posisjonstillatelsen er ikke åpen. Sørg for at posisjonstillatelse er aktivert i Dreamehome-appen.
Wi-Fi-signalet er svakt. Sørg for at roboten er i et område med god Wi-Fi-dekning.
5 GHz Wi-Fi støttes ikke. Sørg for at roboten din kobler til 2,4 GHz Wi-Fi.
Brukernavnet eller passordet til Wi-Fi er feil. Oppgi riktig brukernavn og passord.
Roboten utfører ikke
planlagt rengjøring
Roboten har lite batteri. Planlagt rengjøring starter ikke med mindre roboten har minst 15 % batteri
igjen.
60
NO
Vanlige spørsmål
Problem
Løsning
Bruker roboten på ladedokkingen
strøm hvis den allerede er
fulladet?
Når roboten ligger på ladedokkingen etter at den er fulladet bruker den svært lite strøm,
og hjelper med å opprettholde optimal batteriytelse.
Vann kommer ikke ut av
vannbeholderen, eller det kommer
bare ut litt
Bekreft at vannbeholderen er fylt med vann, og rengjør moppeputen hvis nødvendig.
Rengjør moppeputen hvis den blir skitten.
Sørg for at moppeputen er riktig installert i henhold til bruksanvisningen.
Rengjør luftehullet på toppen av vannbeholderen.
Roboten fortsetter ikke
rengjøringen etter lading
Forsikre at roboten ikke er stilt inn på Ikke forstyrr-modus, som forhindrer at den fortsetter
rengjøringen.
Roboten fortsetter ikke rengjøringen når den lades opp manuelt eller plasseres på
ladedokkingen.
Roboten går ikke tilbake til
ladedokkingen etter å ha blitt
flyttet
Flytting av roboten kan føre til at den omplasserer seg selv eller kartlegger omgivelsene på
nytt. Hvis roboten er for langt fra ladedokkingen, kan det være den ikke returnere av seg
selv til dokkingen. I så fall må du manuelt plassere roboten på ladedokkingen.
For ytterligere tjenester, bes du kontakte oss på [email protected]
Nettsted: https://global.dreametech.com
61
NO
Spesifikasjoner
Robot
Ladedokking
Modell
RLS6A
Modell
RCS0
Ladetid
Omtrent 6 timer
Nominell inngang
100-240 V 50/60 Hz 0,5 A
Nominell spenning
14,4 V
Nominell utgang
19,8 V
Nominell effekt
46 W
Driftsfrekvens
2400-2483,5 MHz
Maksimal utgangseffekt
< 20 dBm
1A
Under normal bruk av tilstanden bør dette utstyret holdes en
avstand på minst 20 cm mellom antennen og brukerens kropp.
62
NO
Avhending og fjerning av batteri
Den innebygde Litium-ion-batteripakken inneholder stoffer som
er skadelige for miljøet. Før du avhender batteriet, må du sørge
for at batteriet fjernes av kvalifiserte teknikere og avhendes på et
egnet resirkuleringsanlegg.
• batteriet må fjernes fra apparatet før det avhendes;
• apparatet må kobles fra strømnettet når du tar ut batteriet;
• batteriet skal avhendes på en sikker måte.
Veiledning for fjerning
1. Snu roboten, bruk et riktig verktøy for å fjerne skruene på
baksiden av roboten, og fjern deretter dekselet.
2. Koble fra polene mellom batteriet og PCB-kortet for å fjerne
batteriet.
FORSIKTIG:
• Før du tar ut batteriet, må du koble fra strømmen og tømme
batteriet så mye som mulig.
• Brukte batterier må avhendes hos et passende
gjenvinningsanlegg.
• Ikke utsett batteriet for høye temperaturer for å unngå risiko for
eksplosjon.
• Under dårlige forhold kan væske lekke fra batteriet. Hvis det
oppstår kontakt, må du skylle med vann og kontakte lege.
WEEE-informasjon
Alle produktene utstyrt med symbolet er elektrisk og elektronisk avfall (WEEE som i direktiv 2012/19/EU) som ikke skal blandes med usortert
husholdningsavfall. Du bør heller beskytte menneskers helse og miljøet ved å overlevere kassert utstyr til et utpekt innsamlingspunkt for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr, utpekt av myndighetene eller lokale myndigheter. Riktig avhending og resirkulering bidrar til å forhindre mulige
negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Kontakt installatøren eller lokale myndigheter for mer informasjon om plasseringen, samt
vilkår og betingelser for slike innsamlingssteder.
63
FI
Turvallisuustiedot
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta voidaan välttää vääränlaisen käytön aiheuttamat
sähköiskut, tulipalot ja henkilövahingot. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Käytön rajoitukset
·Tuotetta eivät saa käyttää alle 8-vuotiaat lapset tai henkilöt, joiden fyysinen,
aisteihin liittyvä tai älyllinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla on vähän
kokemusta tai tietoa laitteiden käytöstä, ilman vanhemman tai huoltajan valvontaa.
Näin varmistetaan laitteen turvallinen käyttö ja vältetään mahdolliset riskit. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
·Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Varmista, että lapset ja lemmikit pysyvät
turvallisen etäisyyden päässä robotista käytön aikana.
·Jos virtajohto vaurioituu tai rikkoutuu, lopeta sen käyttö välittömästi ja ota yhteyttä
Tuote on tarkoitettu vain lattioiden siivoamiseen kotikäytössä. Älä käytä tuotetta
ulkona, muilla kuin lattiapinnoilla tai kaupallisissa tai teollisissa tiloissa.
·Älä käytä robottia tiloissa, jotka ovat maantason yläpuolella ja joiden reunoilla ei ole
esteitä.
·Älä aseta robottia ylösalaisin. Älä nosta robottia laserin suojuksesta, robotin
suojuksesta tai puskurista.
·Älä käytä robottia ympäristöissä, joiden lämpötila on yli 40 °C tai alle 0 °C, tai
lattiapinnalla, jolla on nestettä tai tahmeita tahroja.
·Nosta lattialla mahdollisesti olevat johdot ja kaapelit pois ennen robotin käyttöä,
jotta laite ei vedä niitä mukanaan siivotessaan.
·Nosta särkyvät tai pienet esineet pois lattialta, jotta robotti ei törmää niihin ja
vaurioita niitä.
64
FI
Turvallisuustiedot
Käytön rajoitukset
Akku ja lataus
·Varo, etteivät hiukset, sormet tai muut kehon osat joudu robotin aukkoihin.
·Jotta robotti ei tartu kodin esineisiin, nosta irtotavarat, johdot ja kaapelit pois
siivousreitiltä ennen laitteen käyttöä.
·Säilytä harjanpuhdistustyökalu poissa lasten ulottuvilta.
·Älä laita lapsia, lemmikkejä tai mitään esineitä robotin päälle, oli se paikoillaan tai
liikkeellä.
·Älä käytä robottia palavien aineiden puhdistamiseen. Älä käytä robottia helposti
syttyvien nesteiden, syövyttävien kaasujen tai laimentamattomien happojen tai
liuottimien siivoamiseen.
·Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä. Älä päästä laitteeseen isoja kiviä tai
paperinpaloja tai muita esineitä, jotka voivat tukkia sen.
·Varmista, että robotti on kytketty pois päältä ja latausaseman virtapistoke on irti,
ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa.
·Älä pyyhi robottia tai latausasemaa märällä liinalla tai nesteillä. Pestävien osien on
annettava kuivua kokonaan ennen niiden asettamista paikoilleen ja käyttämistä.
·Varmista, että robotin virta on kytketty pois päältä kuljetuksen ajaksi. Kuljeta laitetta
sen alkuperäisessä pakkauksessa, jos mahdollista.
·Käytä tuotetta käyttöohjeiden mukaisesti. Käyttäjät ovat vastuussa kaikista tuotteen
vääränlaisesta käytöstä aiheutuvista menetyksistä ja vahingoista.
·Älä käytä muiden valmistajien akkuja, virtajohtoja tai latausasemia. Käytä vain
RCS0-virtayksikön kanssa.
·Älä yritä purkaa, korjata tai muunnella akkua tai latausasemaa itse.
·Älä säilytä latausasemaa lämmönlähteen lähellä.
65
FI
Turvallisuustiedot
Akku ja lataus
Laserin
turvallisuustiedot
·Älä puhdista aseman latauskoskettimia märällä liinalla tai märillä käsillä.
·Hävitä vanhat akut oikein. Tarpeettomat akut on toimitettava soveltuvaan
kierrätyspisteeseen.
·Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, lataa sen akku täyteen, kytke se pois päältä ja
säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa. Lataa robotti uudelleen vähintään kolmen
kuukauden välein, jotta akun varaus ei purkaudu kokonaan.
·Tuote sisältää akun, jonka voi vaihtaa vain pätevä asentaja tai huoltopalvelu.
·Tämän tuotteen laseranturi on standardin IEC 60825-1:2014 luokan 1 mukainen
lasertuote. Vältä katsomasta suoraan laseriin.
Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. ilmoittaa, että radiolaite tyyppiä RLS6A noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla osoitteessa
https://global.dreametech.com
Sähköinen käyttöohje on saatavilla sivustolla https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
66
FI
Tuotteen yleiskuvaus
Lisätarvikkeet
Latausasema
Puhdistustyökalu
Virtajohto
Vesisäiliö
Moppityyny
Sivuharja
67
FI
Tuotteen yleiskuvaus
Robotti
Paikallisen puhdistuksen painike (spot)
· Paina lyhyesti aloittaaksesi paikallisen siivouksen
Virta-/siivouspainike
· Pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan kytkeäksesi
robotin päälle tai pois
· Paina lyhyesti aloittaaksesi siivouksen, kun robotti on
kytkettynä päälle
Telakointipainike
· Paina lähettääksesi robotin takaisin latausasemaan.
· Pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan avataksesi
lapsilukon
Tilan ilmaisin
· Jatkuva valkoinen valo: Siivous on käynnissä tai valmis
· Vilkkuva oranssi valo: Virhe
· Jatkuva sininen valo: Kameravalvonta käytössä
68
FI
Tuotteen yleiskuvaus
Robotti
Reuna-anturit
Yleispyörä
Nollauspainike
· Pidä painiketta pohjassa 3
sekunnin ajan palauttaaksesi
robotin tehdasasetukset
Kansi
Sivuharja
Latauskoskettimet
Wi-Fi-ilmaisin
Puhdistustyökalu
Pääpyörät
Pääharja
Harjansuojuksen lukot
Tuuletusaukko/kaiutin
Robotin anturit
Laser-etäisyysanturi
(Laser Distance Sensor, LDS)
Puskuri
Visuaalinen AI-anturi
69
FI
Tuotteen yleiskuvaus
Pölysäiliö
Moppiosa
Veden syöttö
Säiliön lukko
Säiliön kansi
Suodatin
Vesisäiliö
Vesisäiliön vapautusliitin
Moppityyny
Kiinnityspinta
Latausasema
Signaalialue
Virtaliitäntä
Latauskoskettimet
70
FI
Kodin valmistelu
Nosta lattialta pois johdot, vaatteet, kengät ja lelut, jotta robotti
pääsee siivoamaan tehokkaasti.
Ennen siivouksen aloittamista aseta portaiden ja sohvien eteen
fyysiset esteet, jotta siivous on sujuvaa ja turvallista.
Avaa siivottavan huoneen ovi ja sijoita huonekalut niin, että
siivoukselle on tilaa.
Visuaalisen AI-anturin avulla robotti voi paremmin tunnistaa ja
kiertää esteet, kuten johdot, kengät ja sukat. Jotta visuaalinen
anturi toimii parhaalla mahdollisella tavalla, siivoa huoneista
ylimääräiset tavarat ja valaise huoneet hyvin.
Huomio:
· Valvo robottia ensimmäisellä käyttökerralla ja poista mahdolliset esteet sen tieltä.
· Jotta robotti tunnistaa siivottavat alueet, älä seiso sen edessä tai kynnyksen, käytävän tai kapeiden kohtien edessä.
71
FI
Ennen käyttöä
1. Irrota suojatarrat
> 0.5 m
> 0.5 m
2. Asenna sivuharja
Napsauta
> 1.5 m
Huomio:
· KJätä 1,5 metriä vapaata tilaa latausaseman eteen ja 0,5 m metriä vapaata tilaa sen
molemmille puolille.
· Varmista robotin ja puhelimen välinen hyvä yhteys tarkistamalla, että robotti ja
latausasema ovat Wi-Fin kattavuusalueella.
· Älä aseta latausasemaa paikkaan, jossa se on suorassa auringonvalossa tai jossa muut
esineet saattavat estää sen signaalin, sillä tämä voi estää robotin palaamisen asemaan.
· Kaksipuolista teippiä voidaan käyttää tarvittaessa.
· Puhdista lattia kuivalla liinalla ennen latausaseman asettamista lattialle.
· Jos kaksipuolinen teippi on irrotettava, vedä se irti hitaasti liimajäämien välttämiseksi.
4. Aseta robotti latausasemaan
Huomio: Aseta sivuharja laitteeseen. Harja naksahtaa, kun se on paikoillaan.
3. Aseta latausasema paikoilleen
Irrota kaksipuolinen teippi latausaseman pohjasta. Aseta
latausasema tasaiselle lattialle seinää vasteen ja kytke se
pistorasiaan
Huomio:
Akun varaustason ilmaisin
• Valkoinen: Akun varaus on yli 15 %.
• Oranssi: Akun varaus on alle 15 %.
· On suositeltavaa ladata laitteen akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
· Älä asenna moppiosaa latauksen aikana. Käsittele märkää moppia varovasti, ettei se
vaurioita lattiaa.
72
FI
Dreamehome-sovellukseen yhdistäminen
Tuotetta voidaan ohjata Dreamehome-sovelluksen avulla.
1. Lataa Dreamehome-sovellus
3. Nollaa Wi-Fi-yhteys
Lue robotin QR-koodi tai etsi se sovelluskaupasta nimellä
"Dreamehome" ladataksesi ja asentaaksesi sovelluksen.
Paina painikkeita ja
pohjaan samaan aikaan ja odota, kunnes
kuulet äänen sanovan "Waiting for the network configuration"
("Odotetaan verkon määrittelyä"). Jos Wi-Fi-ilmaisin vilkkuu
hitaasti, Wi-Fi-yhteyden nollaus onnistui.
Kannen
alla
Wi-Fi-ilmaisin
·Hitaasti vilkkuva valo: Odotetaan yhteyttä
·Vilkkuva valo: Yhdistetään
·Palaa jatkuvasti: Yhdistetty
2. Lisää laite
Avaa Dreamehome-sovellus, valitse " " oikeasta yläkulmasta ja
lue QR-koodi uudelleen lisätäksesi laitteen "DreameBot D10s Pro".
Seuraa näytöllä näkyviä ohjeita Wi-Fi-yhteyden muodostamiseksi.
Huomio: Jos robotti ei saa yhteyttä sovellukseen, nollaa Wi-Fi-yhteys ja lisää laite
uudelleen.
Huomio:
· Laite toimii vain 2,4 GHz:n Wi-Fi-yhteydellä.
· Sovelluksen päivitysten vuoksi varsinaiset toiminnot voivat olla erilaisia kuin tässä
käyttöohjeessa mainitut. Noudata nykyisessä versiossa näkyviä ohjeita.
73
FI
Käyttö
1. Pikakartoitus
4. Pysäytys/lepotila
Kun verkko on määritelty ensimmäisen kerran, seuraa sovelluksen
ohjeita kartan luomiseksi. Robotti aloittaa kartoittamisen ilman
siivousta. Kun robotti palaa latausasemaan, kartoitus on valmis ja
kartta tallennetaan automaattisesti.
Robotin voi pysäyttää siivouksen aikana painamalla mitä tahansa
painiketta. Jos robotti on pysäytettynä yli 10 minuutin ajan, se
siirtyy lepotilaan automaattisesti. Kaikki robotin ilmaisinvalot
sammuvat. Herätä robotti lepotilasta sovelluksella tai painamalla
mitä tahansa painiketta.
2. Laitteen kytkeminen päälle/pois
Pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan kytkeäksesi
robotin päälle. Virran ilmaisinvalon tulisi palaa. Aseta robotti
latausasemaan. Robotin pitäisi käynnistyä automaattisesti ja
aloittaa lataus. Kytkeäksesi robotin pois päältä siirrä robotti pois
asemasta ja pidä painiketta pohjassa 3 sekunnin ajan.
3. Siivouksen käynnistäminen
Paina painiketta lyhyesti aloittaaksesi siivouksen, kun robotti
on kytkettynä päälle. Robotti kartoittaa tarkan reitin, siivoaa
seinänvierustat järjestelmällisesti ja viimeistelee jokaisen huoneen
siivouksen S:n muotoisin liikkein.
Huomio:
· Robotti kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos se on lepotilassa yli 12 tunnin ajan.
· Kun robotti on pysäytettynä, sen asettaminen latausasemaan lopettaa käynnissä
olevan siivouksen.
5. Älä häiritse -tila (Do Not Disturb, DND)
Kun robotti on Älä häiritse -tilassa, robotti ei jatka siivousta ja
virran ilmaisinvalo sammuu. Älä häiritse -tila on oletuksena pois
päältä. Voit kytkeä Älä häiritse -tilan päälle tai muuttaa sen aikaa
sovelluksella. Oletuksena tila on päällä klo 22.00–8.00.
Huomio:
· Ajastetut siivoukset käynnistyvät silti myös Älä häiritse -tilan aikana.
· Robotti jatkaa siivousta, kun Älä häiritse -tila päättyy.
6. Paikallinen siivous
Kun robotti on valmiustilassa, paina painiketta lyhyesti
aloittaaksesi paikallisen siivouksen. Tässä tilassa robotti siivoaa
ympärillään olevaa 1,5 × 1,5 metrin kokoista neliönmuotoista
aluetta ja palaa aloituspaikkaan, kun paikallinen siivous on
valmis.
Huomio: Varmista, että robotti aloittaa siivouksen latausasemasta. Älä siirrä
latausasemaa, kun robotti siivoaa.
74
FI
Käyttö
7. Ajastettu siivous
2) Täytä säiliö vedellä.
Voit ajastaa siivouskerrat Dreamehome-sovelluksessa. Robotti
aloittaa siivouksen automaattisesti määrättynä aikana ja palaa
latausasemaan siivouksen jälkeen.
8. Sovelluksen lisätoiminnot
Seuraa sovelluksen ohjeita käyttääksesi lisätoimintoja.
Sovellusversio on saattanut päivittyä. Noudata sovelluksen
nykyisessä versiossa näkyviä ohjeita.
9. Moppaustoiminnon käyttö
On suositeltavaa imuroida kaikki lattiapinnat vähintään kolme
kertaa ennen ensimmäistä moppausta, jotta siivousjälki on paras
mahdollinen.
1) Kostuta moppityyny ja väännä liika vesi pois. Aseta moppityyny
paikoilleen kuvan mukaisesti.
Huomio:
· Älä käytä puhdistus- tai desinfiointiaineita.
· Älä täytä vesisäiliötä kuumalla vedellä, sillä kuuma vesi voi vaurioittaa säiliötä.
3) Aseta moppiosa paikoilleen nuolen mukaisesti ja liu'uta se
robotin takaosaan, kunnes se naksahtaa kiinni. Aloita siivous
painamalla painiketta tai Dreamehome-sovelluksella.
Napsauta
Napsauta
Huomio:
· Moppaustoimintoa ei suositella matoille.
· Säädä veden virtausta sovelluksella.
75
FI
Säännöllinen huolto
Osat
Jotta robotti pysyy hyvässä kunnossa, on suositeltavaa noudattaa alla
olevaa huoltotaulukkoa.
Osa
Huolletaan
Vaihdetaan
Moppityyny
Jokaisen
käyttökerran jälkeen
3–6 kuukauden
välein
6–12 kuukauden
välein
Pääharja
Pölysäiliön suodatin
Pölysäiliön ja suodattimen puhdistus
1. Avaa robotin kansi ja paina pölysäiliön lukkoa irrottaaksesi säiliön.
Kerran kahdessa
viikossa
Sivuharja
3–6 kuukauden
välein
Latausaseman
signaalialue
Latauskoskettimet
Yleispyörä
Laser-etäisyysanturi
(Laser Distance Sensor, LDS)
Kerran kuukaudessa
/
Puhdistetaan
tarvittaessa
/
2. Avaa pölysäiliön kansi ja tyhjennä säiliö kuvan mukaisesti.
Visuaalinen AI-anturi
Reuna-anturit
Vesisäiliö
Pölysäiliö
Huomio: Vaihtovälin pituus vaihtelee robotin käytön mukaan. Jos laitteelle tapahtuu
jotakin poikkeuksellista, osat on vaihdettava.
76
FI
Säännöllinen huolto
Moppiosan puhdistus
3. Irrota suodatin ja napauta sen koria kevyesti.
1. Irrota moppiosa liu'uttamalla kaksi vapautusliitintä auki
vesisäiliön sivusta. Vedä sitten moppityyny irti moppiosasta.
Huomio: Älä yritä puhdistaa suodatinta harjalla, sormin tai terävällä esineellä, jotta
suodatin ei vaurioidu.
4. Huuhtele pölysäiliö ja suodatin vedellä ja kuivaa ne kokonaan
ennen niiden asettamista paikoilleen.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
2
3
4
Huomio:
· Huuhtele pölysäiliö ja suodatin vain puhtaalla vedellä. Älä käytä puhdistusaineita.
· Käytä pölysäiliötä ja suodatinta vain täysin kuivina.
2. Kaada säiliössä oleva vesi pois. Puhdista pelkällä vedellä ja anna
kuivua itsekseen ennen osan asettamista paikoilleen.
Huomio: Älä altista säiliötä suoralle auringonvalolle.
77
FI
Säännöllinen huolto
3. Irrota moppityyny, puhdista se pelkällä vedellä ja anna sen
kuivua itsekseen ennen sen asettamista paikoilleen.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
Pääharjan puhdistus
1. Irrota harjansuojus painamalla sen lukkoja sisäänpäin. Nosta
harja irti robotista.
2
3
4
Huomio:
· Irrota tyyny moppiosasta ennen sen puhdistamista ja varmista, ettei likavesi valu
takaisin vedenpoistoaukkoon. Näin vedenpoisto ei tukkeudu.
4. Jos vesi valuu hitaasti tai ulosvirtaus on epätasaista, puhdista
vesisäiliön kannessa oleva ilma-aukko.
2. Vedä harjansuojus irti kuvan mukaisesti. Irrota harjaan
tarttuneet hiukset laitteen mukana tulevalla puhdistustyökalulla.
Huomio: Älä vedä hiuksia pois harjasta voimakkaasti, sillä harja voi vaurioitua.
78
FI
Säännöllinen huolto
Sivuharjan puhdistus
Vedä sivuharja ulos ja irrota harjaan tarttuneet hiukset laitteen
mukana tulevalla puhdistustyökalulla.
Huomio: Märkä liina voi vaurioittaa robotin ja latausaseman herkkiä osia. Käytä laitteen
puhdistukseen kuivaa liinaa.
LDS-laseranturin
puhdistus
Visuaalisen AI-anturin
puhdistus
Pääpyörän/yleispyörän puhdistus
Reuna-anturin puhdistus
Huomio: Käytä pientä ruuvimeisseliä tai muuta työkalua erottaaksesi yleispyörän akselin
ja renkaan toisistaan.
79
FI
Säännöllinen huolto
Latauskoskettimien puhdistus
Robotin uudelleenkäynnistys
Jos robotti ei vastaa tai sitä ei voi kytkeä pois päältä normaalisti,
paina painiketta pohjaan 10 sekunnin ajan, jotta laite kytkeytyy
pois päältä. Paina sitten painiketta
3 sekunnin ajan kytkeäksesi
robotin päälle.
Akku
Robotissa on tehokas litiumioniakku. Varmista, että akussa on aina
riittävästi varausta päivittäiseen käyttöön, jotta akun suorituskyky
pysyy hyvänä. Jos robottia ei käytetä pitkään aikaan, lataa sen
akku täyteen, kytke se pois päältä ja varastoi se. Robotti tulisi
ladata vähintään kolmen kuukauden välein, jotta sen akun varaus
ei purkaudu kokonaan.
80
FI
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Ongelma
Ratkaisu
Robotti ei käynnisty
Akun varaus on vähissä. Lataa robotin akku latausasemassa ja yritä uudelleen.
Akun lämpötila on liian matala tai korkea. On suositeltavaa käyttää laitetta ympäristössä, jonka
lämpötila on 0–40 °C (32–104 ℉ ).
Robotti ei lataudu
Latausasema ei saa virtaa. Varmista, että virtajohdon molemmat päät on kytketty oikein.
Heikko yhteys. Puhdista latausaseman ja robotin latauskoskettimet.
Robotti ei palaa
latausasemaan
Latausaseman ympärillä on liikaa esteitä. Aseta latausasema avoimempaan paikkaan.
Puhdista aseman signaalialue.
Robotti ei toimi oikein
Kytke robotti pois päältä ja käynnistä se uudelleen.
Robotti pitää outoa
ääntä
Harjoihin tai pääpyöriin voi olla takertunut vierasesine. Pysäytä robotti ja irrota mahdolliset roskat.
Robotti ei siivoa
tehokkaasti tai jättää
jälkeensä pölyä
Pölysäiliö on täynnä. Puhdista se.
Suodatin on tukossa. Puhdista se.
Pääharjassa on vierasesine. Puhdista se.
Robotti ei saa Wi-Fiyhteyttä
Wi-Fi-yhteydessä on vikaa. Nollaa Wi-Fi-yhteys ja lataa Dreamehome-sovelluksen uusin versio. Yritä
sitten yhdistämistä uudelleen.
Sijaintitiedon käyttölupaa ei ole annettu. Varmista, että Dreamehome-sovelluksella on sijaintitiedon
käyttölupa.
Wi-Fi-signaali on heikko. Varmista, että robotti on paikassa, jossa Wi-Fi-verkon kattavuus on hyvä.
5 GHz:n Wi-Fi-yhteyttä ei tueta. Varmista, että robotti ottaa yhteyden 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkkoon.
Wi-Fi-verkon käyttäjätunnus tai salasana on väärin. Anna oikea käyttäjätunnus ja salasana.
Robotti ei tee ajastettua
siivousta
Robotin akun varaus on vähissä. Ajastettu siivous ei käynnisty, jos robotin akun varaus on alle 15 %.
81
FI
Usein kysyttyjä kysymyksiä
Ongelma
Ratkaisu
Kuluttaako robotin jättäminen
latausasemaan virtaa, jos se on jo
ladattu täyteen?
Robotin jättäminen latausasemaan täyden latauksen jälkeen kuluttaa hyvin vähän sähköä
ja auttaa pitämään akun hyvässä kunnossa.
Säiliöstä ei tule vettä tai vettä
tulee liian vähän
Varmista, että vesisäiliö on täynnä vettä, ja puhdista moppityyny tarvittaessa.
Puhdista moppityyny, jos se on likainen.
Varmista, että moppityyny on asetettu oikein käyttöohjeen mukaisesti.
Puhdista vesisäiliön päällä oleva ilma-aukko.
Robotti ei jatka siivousta latauksen
jälkeen
Varmista, ettei robotti ole Älä häiritse -tilassa, joka estää siivouksen jatkamisen.
Robotti ei jatka siivoamista, kun sitä ladataan tai se asetetaan latausasemaan manuaalisesti.
Robotti ei palaa latausasemaan
siirtämisen jälkeen
Robotin siirtäminen voi aiheuttaa sen, että laite muuttaa asentoaan tai kartoittaa
ympäristönsä uudelleen. Jos robotti on liian kaukana latausasemasta, se ei ehkä pysty
palaamaan automaattisesti. Tässä tapauksessa robotti on vietävä latausasemaan
manuaalisesti.
Jos tarvitset lisätietoja tai tukea, ota yhteyttä asiakaspalveluumme: [email protected]
Verkkosivu: https://global.dreametech.com
82
FI
Tiedot
Robotti
Latausasema
Malli
RLS6A
Malli
RCS0
Latausaika
N. 6 tuntia
Nimellinen ottoteho
100-240 V 50/60 Hz 0,5 A
Nimellisjännite
14,4 V
Nimellinen antoteho
19,8 V
Nimellisteho
46 W
Käyttötaajuus
2400-2483,5 MHz
Enimmäisantoteho
< 20 dBm
1A
Normaalissa käytössä laitteen antenni on pidettävä vähintään 20
cm:n etäisyydellä käyttäjän kehosta.
83
FI
Akun hävittäminen
Kiinteä litiumioniakku sisältää ympäristölle haitallisia aineita.
Akun hävittämiseksi pätevän asentajan on irrotettava akku
laitteesta ja akku on toimitettava soveltuvaan kierrätyspisteeseen.
• akku on irrotettava laitteesta ennen sen hävittämistä,
• laite on kytkettävä irti verkkovirrasta ennen akun irrottamista,
• akku on hävitettävä turvallisesti.
Irrotus
1. Käännä robotti ympäri, irrota robotin takaosan ruuvit sopivalla
työkalulla ja irrota kansi.
2. Kytke akun ja piirilevyn väliset navat pois päältä akun
irrottamiseksi.
VARO:
• Ennen akun irrottamista kytke laite pois verkkovirrasta ja kuluta
akun varausta mahdollisimman paljon.
• Tarpeettomat akut on toimitettava soveltuvaan
kierrätyspisteeseen.
• Älä altista korkeille lämpötiloille, sillä akku voi räjähtää.
• Jos akku vaurioituu, siitä voi valua nestettä. Jos altistut
akkunesteelle, huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu
hoitoon.
WEEE-tiedot
Kaikki tällä symbolilla merkityt tuotteet ovat sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE, direktiivin 2012/19/EU mukaisesti), eikä niitä saa hävittää
kotitalouden sekajätteen mukana. Terveyden ja ympäristön suojelemiseksi vie hävitettävät laitteet sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun,
paikallisten viranomaisten määräämään keräys- ja kierrätyspisteeseen. Oikeaoppinen hävitys ja kierrätys ehkäiseväte haitallisia ympäristö- ja
terveysvaikutuksia. Jos tarvitset lisätietoja keräyspisteiden sijainnista ja toiminnasta, ota yhteyttä asentajaan tai paikallisiin viranomaisiin.
84
DA
Sikkerhedsoplysninger
For at undgå elektrisk stød, brand eller skader forårsaget af forkert brug af apparatet, bedes du læse
brugervejledningen omhyggeligt, før du bruger apparatet, og opbevare den for fremtidig reference.
Brugsbegrænsninger
·Dette produkt bør ikke bruges af børn yngre end 8 år eller personer med fysiske,
sensoriske, intellektuelle mangler eller begrænset erfaring eller viden uden opsyn
af en forælder eller værge for at sikre sikker drift og for at undgå enhver risiko.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
·Børn må ikke lege med dette produkt. Sørg for, at børn og kæledyr holdes på sikker
afstand fra robotten, mens den er i drift.
·Hvis netledningen bliver beskadiget eller er knækket, skal du straks stoppe med at
bruge den og kontakte eftersalgsservice.
·Dette produkt er kun til gulvrengøring i hjemmet. Brug den ikke udendørs, på ikkegulvoverflader eller i kommercielle eller industrielle omgivelser.
·Brug ikke robotten i et område ophængt over jordoverfladen uden en beskyttende
barriere.
·Placer ikke robotten på hovedet. Brug ikke LDS-dækslet, robotdækslet eller
kofangeren som håndtag for robotten.
·Brug ikke robotten ved en omgivende temperatur over 40 °C eller under 0 °C eller på
et gulv med væsker eller klæbrige stoffer.
·Saml eventuelle kabler op fra gulvet, før du bruger robotten, for at forhindre, at den
trækker i dem under rengøring.
·Fjern skrøbelige eller små genstande fra gulvet for at forhindre robotten i at støde
ind i og beskadige dem.
·Hold hår, fingre og andre kropsdele væk fra robottens sugeåbning.
85
DA
Sikkerhedsoplysninger
Brugsbegrænsninger
Batterier og
opladning
·For at forhindre beskadigelse eller skade ved at trække, skal du fjerne eventuelle
løse genstande fra gulvet og fjerne kabler eller netledninger på rengøringsvejen, før
du betjener apparatet.
·Opbevar rengøringsbørsten utilgængeligt for børn.
·Anbring ikke børn, kæledyr eller andre ting oven på robotten, uanset om den står
stille eller bevæger sig.
·Brug ikke robotten til at rengøre varme genstande. Brug ikke robotten til at opsamle
brændbare væsker, ætsende gasser eller ufortyndede syrer eller opløsningsmidler.
·Støvsug ikke hårde eller skarpe genstande. Brug ikke apparatet til at samle
genstande op, såsom sten, store stykker papir eller noget, der kan tilstoppe
apparatet.
·Sørg for, at robotten er slukket, og at ladestationen er taget ud af stikket, før
rengøring eller vedligeholdelse udføres.
·Brug ikke en våd klud til at tørre af eller nogen form for væske til at skylle robotten
og ladestationen. Vaskbare dele skal tørres helt, før de installeres og bruges.
·Sørg for, at robotten er slukket, når den transporteres og opbevares i den originale
emballage, hvis det er muligt.
·Brug venligst dette produkt i overensstemmelse med instruktionerne i
brugervejledningen. Brugere er ansvarlige for ethvert tab eller skade, der opstår
som følge af forkert brug af dette produkt.
·Brug ikke batterier, ledninger eller ladestationer fra tredjepart. Brug kun med RCS0
forsyningsenhed.
·Forsøg ikke at adskille, reparere eller ændre batteriet eller ladestationen på egen
hånd.
86
DA
Sikkerhedsoplysninger
Batterier og
opladning
Lasersikkerhedsinformation
·Placer ikke ladestationen i nærheden af en varmekilde.
·Brug ikke en våd klud eller våde hænder til at tørre eller rengøre dockens
ladekontakter.
·Bortskaf ikke gamle batterier forkert. Unødvendige batterier skal kasseres på et
passende genbrugssted.
·Hvis robotten ikke skal bruges i en længere periode, skal den oplades helt, derefter
slukkes og opbevares på et køligt, tørt sted. Genoplad robotten mindst en gang hver
3. måned for at undgå overafladning af batteriet.
·Dette produkt indeholder batterier, som kun kan udskiftes af kvalificerede teknikere
eller eftersalgsservice.
·Lasersensoren i dette produkt opfylder IEC 60825-1: 2014 Standard for Klasse 1
laserprodukter. Undgå venligst direkte øjenkontakt med den under brug.
Hermed erklærer Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd., at radioudstyrstypen RLS6A er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er
tilgængelig på følgende internetadresse: https://global.dreametech.com
For detaljeret e-manual, gå til https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
87
DA
Produktoversigt
Tilbehør
Opladningsdock
Rengøringsværktøj
Strømkabel
Vandtank
Moppepude
Sidebørste
88
DA
Produktoversigt
Robot
Pletrengøringsknap
· Tryk kortvarigt for at starte pletrensning
Tænd/sluk-knap
· Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde eller slukke
· Tryk kortvarigt for at starte rengøringen, efter at robotten er tændt
Dockingknap
· Tryk for at sende robotten tilbage til ladestationen
· Tryk og hold i 3 sekunder for at deaktivere børnesikring
Statusindikator
· Konstant hvid: Rengøring eller oprydning er afsluttet
· Blinker orange: Fejl
· Konstant blå: Kameraovervågning aktiveret
89
DA
Produktoversigt
Robot
Kantsensorer
Universal hjul
Knap til nulstilling
· Tryk og hold i 3 sekunder
for at gendanne robotten til
fabriksindstillingerne
Forside
Sidebørste
Opladning af
kontakter
Hovedhjul
Hovedbørste
Wi-Fi indikator
Rengøringsværktøj
Børstebeskyttelsesklemmer
Luftudtag/højttaler
Robotsensorer
Laser afstandssensor (LDS)
Kofanger
AI visuel sensor
90
DA
Produktoversigt
Støvbeholder
Moppemodul
Vandindtag
Beholder klip
Beholderdæksel
Filter
Vandtank
Udløserclips til vandtank
Moppepude
Fastgørelsesområde
Opladningsdock
Signaleringsområde
Strømport
Opladning af kontakter
91
DA
Forberedelse af dit hjem
Ryd op i ting såsom netledninger, klude, hjemmesko og legetøj for
at forbedre robottens effektivitet.
Inden rengøring placeres en fysisk barriere ved kanten af trappen
og sofaen for at sikre sikker og smidig drift af robotten.
Åbn døren til det rum, der skal rengøres, og sæt møblerne i deres
rigtige sted for at skabe mere plads.
Med den visuelle AI-sensor kan robotten bedre genkende og
undgå forhindringer såsom netledninger, sko og sokker, for at få
mest muligt ud af AI-visuel sensoren, sørg for at alle områder,
der skal rengøres, er godt oplyste.
Bemærk:
· Når du betjener robotten for første gang, skal du følge den rundt under rengøring for at fjerne eventuelle forhindringer i tide.
· For at forhindre at robotten ikke kan genkende det område, der skal rengøres, må du ikke stå foran robotten, tærsklen, gangen eller smalle steder.
92
DA
Før brug
1. Forberedelse før brug
> 0,5 m
> 0,5 m
2. Monter sidebørsten
Klik
> 1,5 m
Bemærk:
· Hold det umiddelbare område 1,5 m foran opladeren og 0,5 m på begge sider af
ladestationen fri for genstande.
· For at sikre, at du kan oprette forbindelse til robotten med din telefon, skal du sørge
for, at robotten og ladestationen er inden for Wi-Fi-området.
· Placer ikke ladestationen i et område med direkte sollys, eller hvor andre genstande kan
blokere signalet, da dette kan forhindre robotten i at vende tilbage til ladestationen.
· Brug dobbeltklæbende tape efter behov.
· Rengør gulvområdet, hvor ladestationen skal placeres, med en tør klud.
· Fjern om nødvendigt den dobbeltsidede tape langsomt for at reducere
klæbemiddelrester.
4. Placer robotten på ladestationen for at oplade.
Bemærk: Monter sidebørsten, indtil den klikker på plads.
3. Konfigurer ladestationen
Træk den dobbeltsidede tape af i bunden af ladestationen, og
anbring derefter docken på et jævnt underlag mod væggen og
tilslut den til en stikkontakt.
Bemærk:
Batteriniveauindikator
• Hvid: Batteriniveau er mere end 15 %
• Orange: Batteriniveau er mindre end 15 %
· Oplad din robot helt før brug første gang.
· Installer ikke moppemodulet under opladning. Vær ekstra forsigtig med den våde
moppe, da den kan beskadige gulvet.
93
DA
Opret forbindelse med Dreamehome-appen
Dette produkt fungerer sammen med Dreamehome-appen, som kan bruges til at styre din enhed.
1. Download Dreamehome-appen
3. Nulstil Wi-Fi
Scan QR-koden på robotten, eller søg efter "Dreamehome" i
appbutikken for at downloade og installere appen baseret på dine
behov.
Tryk samtidigt på og hold knapperne og
nede indtil du hører
en stemme sige, "Venter på netværkskonfigurationen." Når Wi-Fiindikatoren blinker langsomt, er Wi-Fi blevet nulstillet.
Under
dækslet
Wi-Fi indikator
·Blinker langsomt: Skal tilsluttes
·Blinker hurtigt: Tilslutter
·Tændt: Tilsluttet
2. Tilføj enhed
Åbn Dreamehome-appen, tryk på " " øverst til højre, og scan
derefter QR-koden ovenfor igen for at tilføje "DreameBot D10s
Pro". Følg vejledningen for at afslutte Wi-Fi-forbindelsen.
Bemærk: Hvis din robot ikke kan oprette forbindelse til appen, skal du nulstille Wi-Fi og
tilføje enheden igen.
Bemærk:
· Kun 2,4 GHz Wi-Fi-netværk understøttes.
· På grund af opgraderinger i app-softwaren kan de faktiske handlinger afvige fra
erklæringerne i denne vejledning. Følg instruktionerne baseret på den aktuelle
appversion.
94
DA
Hvordan man bruger
1. Hurtig kortlægning
4. Pause/dvale
Når du har konfigureret netværket for første gang, skal du følge
instruktionerne på appen for hurtigt at oprette et kort, og robotten
vil begynde at kortlægge uden at rengøre. Kortlægningsprocessen
vil blive afsluttet, når robotten vender tilbage til ladestationen, og
kortet gemmes automatisk.
Når robotten kører, skal du trykke på en vilkårlig knap for at
sætte den på pause. Hvis robotten er sat på pause i mere end 10
minutter, går den automatisk i dvaletilstand. Alle indikatorer på
robotten slukkes. Tryk på en vilkårlig knap på robotten, eller brug
appen til at vække robotten.
2. Tænd/sluk
· Robotten slukker automatisk, hvis den efterlades i dvaletilstand i mere end 12 timer.
· Når robotten er sat på pause, afsluttes den aktuelle rengøringsopgave, hvis den
placeres på ladestationen.
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at tænde
robotten. Strømindikatoren bør være tændt. Placer robotten på
ladestationen, robotten bør tænde automatisk og begynde at
oplade. For at slukke robotten skal du flytte robotten væk fra
docken og trykke på knappen og holde den nede i 3 sekunder.
3. Start rengøring
Tryk kortvarigt på knappen for at starte rengøringen, efter
at robotten er tændt. Robotten vil nøjagtigt kortlægge en rute,
metodisk rengøre langs kanter og vægge og derefter afslutte med
at rengøre hvert rum i et S-formet mønster for at sikre et grundigt
arbejde.
Bemærk:
5. Forstyr ikke-tilstand (DND)
Når robotten er indstillet til Forstyr ikke-tilstand (DND), vil robotten
blive forhindret i at genoptage rengøringen, og strømindikatoren
slukker. Forstyr ikke-tilstanden er deaktiveret som standard fra
fabrikken. Du kan bruge appen til at aktivere Forstyr ikke-tilstand
eller ændre Forstyr ikke-perioden. Forstyr ikke-perioden er som
standard 22:00-8:00.
Bemærk:
· De planlagte rengøringsopgaver vil blive udført til tiden i Forstyr ikke-perioden.
· Roboten vil genoptage oprydningen, hvor den slap, efter at Forstyr ikke-perioden
udløber.
6. Pletrengøring
Når robotten er på standby, skal du trykke kort på knappen for
at aktivere pletrengøringstilstanden. Når robotten ikke er placeret
på basen og er i standby, skal du trykke kort på knappen for at
aktivere pletrengøring.
Bemærk: en rengøringsopgave skal du sikre dig, at robotten starter fra ladestationen.
Flyt ikke ladestationen, mens robotten gør rent.
95
DA
Hvordan man bruger
7. Planlagt rengøring
2) Fyld tanken med vand.
Du kan planlægge rengøringstiden i Dreamehome-appen.
Robotten starter automatisk rengøringen på det angivne tidspunkt
og vender derefter tilbage til ladestationen for at genoplade, når
rengøringen er færdig.
8. Yderligere app-funktioner
Følg instruktionerne på app-grænsefladen for at bruge flere
funktioner. Versionen af appen er muligvis blevet opdateret; følg
venligst instruktionerne baseret på den aktuelle appversion.
9. Brug moppefunktionen
Det anbefales, at alle gulve støvsuges mindst tre gange før den
første moppesession for at opnå en bedre rengøringseffekt.
1) Fugt moppepuden og vrid overskydende vand ud. Installer
moppepuden som vist i diagrammet.
Bemærk:
· Brug ikke rengørings- eller desinfektionsmiddel.
· Fyld ikke med varmt vand, da det kan forårsage forvrængning af vandbeholderen.
3) Juster moppemodulet som vist med pilen, og skub det
derefter ind på bagsiden af robotten, indtil det klikker på plads.
Tryk på knappen eller brug Dreamehome-appen til at starte
rengøringen.
Klik
Klik
Bemærk:
· Det anbefales ikke at bruge moppefunktionen på tæpper.
· Brug appen til at justere vandstrømmen efter behov.
96
DA
Rutinemæssig vedligeholdelse
Dele
For at holde robotten i god stand, anbefales det at henvise til følgende
tabel for rutinemæssig vedligeholdelse.
Del
Vedligeholdelsesfrekvens
Udskiftningsperiode
Moppepude
Efter hver brug
Hver 3. til 6. måned
Hovedbørste
Støvbeholderfilter
Rengør støvbeholderen og filteret
1. Åbn robotdækslet, og tryk på klemmen til beholderen for at fjerne
støvbeholderen.
Hver 6. til 12. måned
En gang hver 2. uge
Sidebørste
Hver 3. til 6. måned
Ladningsdockkens
signalområde
Opladning af
kontakter
Universal hjul
Laser
afstandssensor
(LDS)
En gang hver måned
/
Rengør det efter behov
/
2. Åbn dækslet og tøm beholderen som vist i diagrammet.
AI visuel sensor
Kantsensorer
Vandtank
Støvbeholder
Bemærk: Udskiftningsfrekvensen afhænger af din brug af robotten. Hvis der opstår en
undtagelse på grund af særlige omstændigheder, bør delene udskiftes.
97
DA
Rutinemæssig vedligeholdelse
Rengør moppemodulet
3. Fjern filteret og bank forsigtigt på dets kurv.
1. Skub de to udløserklemmer på siden af vandtanken, fjern
moppemodulet, og træk derefter moppepuden af moppemodulet.
Bemærk: Forsøg ikke at rengøre filteret med en børste, en finger eller skarpe genstande
for at forhindre beskadigelse.
4. Skyl støvbeholderen og filteret med vand, og tør dem helt, før de
sættes på igen.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
2
3
4
Bemærk:
· Skyl kun støvbeholderen og filteret med rent vand. Brug ikke noget rengøringsmiddel.
· Brug kun støvbeholderen og filteret, når de er helt tørre.
2. Hæld vandet ud i tanken. Rengør kun med vand og lad det
lufttørre før geninstallation.
Bemærk: Udsæt ikke tanken direkte for sollys.
98
DA
Rutinemæssig vedligeholdelse
3. Rengør kun moppepuden med vand, og lad den lufttørre, før
den geninstalleres.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
Rengør hovedbørsten
1. Tryk børstebeskyttelsesklemmerne indad for at fjerne
børsteskærmen og løft børsten ud af robotten.
2
3
4
Bemærk:
· Fjern puden fra moppemodulet, før du rengør den, og sørg for, at snavset vand ikke
flyder tilbage i vandudløbet for at undgå tilstopning.
4. Hvis der opstår langsom vandgennemstrømning, eller
strømmen ikke er godt fordelt, skal du rense lufthullet i dækslet til
vandbeholderen.
2. Træk børstedækslerne ud som vist i diagrammet. Brug det
medfølgende rengøringsværktøj til at fjerne eventuelle hår, der er
viklet ind i børsten.
Bemærk: Træk ikke hår, der er viklet ind i hovedbørsten, for meget. Ellers kan børsten
blive beskadiget.
99
DA
Rutinemæssig vedligeholdelse
Rengør sidebørsten
Træk sidebørsterne ud, og brug det inkluderede renseværktøj til at
fjerne eventuelle hår, der er filtret sammen på børsten.
Bemærk: Våde klude kan beskadige følsomme elementer i robotten og ladestationen.
Brug tørre klude til rengøring.
Rengør LDS lasersensoren
Rengør AI visual-sensoren
Rengør hovedhjulet/universalhjulet
Rengør klippesensoren
Bemærk: Brug et værktøj såsom en lille skruetrækker til at adskille aksel og dæk på
universalhjulet.
100
DA
Rutinemæssig vedligeholdelse
Rengør ladekontakterne
Robotten genstarter
Hvis robotten holder op med at reagere eller ikke kan slukkes, skal
du trykke på knappen
og holde den nede i 10 sekunder for at
tvinge den til at slukke. Tryk derefter på knappen
og hold den
nede i 3 sekunder for at tænde robotten.
Batteri
Robotten indeholder en højtydende lithium-ion batteripakke. Sørg
for, at den forbliver godt opladet til daglig brug for at opretholde
optimal batteriydelse. Hvis robotten ikke bruges i længere tid,
skal du slukke den og lægge den væk. For at forhindre skader
fra overafladning skal robotten genoplades mindst en gang hver
tredje måned.
101
DA
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
Problem
Løsning
Robotten tænder ikke
Batteriniveauet er lavt. Genoplad robotten ved ladestationen, og prøv derefter igen.
Batteriets temperatur er for lav eller for høj. Det anbefales at bruge apparatet ved en temperatur
mellem 0 ℃ (32 ℉ ) og 40 ℃ (104 ℉ ).
Robotten genoplader
ikke
Ladestationen modtager ikke strøm. Bekræft, at begge ender af netledningen er tilsluttet korrekt.
Dårlig kontakt. Rengør ladekontakterne på ladestationen og robotten.
Robotten vender ikke
tilbage til ladestationen
Der er for mange forhindringer omkring ladestationen. Placer ladestationen i et mere åbent område.
Rengør dockens signalområde.
Robotten fungerer ikke
Sluk robotten og genaktiver den.
Robotten laver en
mærkelig lyd
Et fremmedlegeme kan være fanget i hovedbørsten, sidebørsten eller et af hovedhjulene. Stop
robotten og fjern eventuelt snavs.
Robotten rengør ikke
længere effektivt eller
efterlader støv
Støvbeholderen er fuld. Rengør det.
Filteret er blokeret. Rengør det.
Et fremmedlegeme er fanget i hovedbørsten. Rengør det.
Robotten kan ikke
oprette forbindelse til
Wi-Fi
Der er noget galt med Wi-Fi-forbindelsen. Nulstil Wi-Fi og download den nyeste version af
Dreamehome-appen, og prøv derefter at oprette forbindelse igen.
Placeringstilladelse er ikke åben. Sørg for at placeringstilladelsen på Dreamehome-appen er aktiveret.
Wi-Fi-signalet er svagt. Sørg for, at robotten er i et område med god Wi-Fi-dækning.
5 GHz Wi-Fi understøttes ikke. Sørg for, at din robot opretter forbindelse til 2,4 GHz Wi-Fi.
Brugernavnet eller adgangskoden til Wi-Fi er forkert. Indtast det korrekte brugernavn og adgangskode.
Robotten udfører ikke
planlagt rengøring
Robotten har lavt batteriniveau. Planlagt rengøring starter ikke, medmindre robotten har mindst 15 %
batteri tilbage.
102
DA
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
Problem
Løsning
Bruger det strøm at lade robotten
sidde på ladestationen, hvis den
allerede er fuldt opladet?
At efterlade robotten på ladestationen, efter at den er fuldt opladet, bruger meget lidt
elektricitet og hjælper med at opretholde optimal batteriydelse.
Der kommer ikke vand ud af
vandtanken, eller der kommer kun
en lille smule
Bekræft, at vandtanken er fyldt med vand, og rengør moppepuden om nødvendigt.
Rengør moppepuden, hvis den bliver snavset.
Sørg for, at moppepuden er installeret korrekt i henhold til brugervejledningen.
Rengør hullet øverst på vandtanken.
Robotten genoptager ikke
rengøringen efter opladning
Sørg for, at robotten ikke er indstillet til Forstyr ikke-tilstand som forhindrer den i at genoptage
rengøringen.
Robotten genoptager ikke rengøringen, når den manuelt genoplades eller placeres på
ladestationen.
Robotten vender ikke tilbage til
ladestationen efter at være blevet
flyttet
Flytning af robotten kan få den til at flytte sig selv eller kortlægge sine omgivelser igen.
Hvis robotten er for langt fra ladestationen, kan den muligvis ikke automatisk vende tilbage
af sig selv, i så fald skal du manuelt placere robotten på ladestationen.
For yderligere tjenester, kontakt os venligst via [email protected]
Hjemmeside: https://global.dreametech.com
103
DA
Specifikationer
Robot
Opladningsdock
Model
RLS6A
Model
RCS0
Opladningstid
Ca. 6 timer
Nominel input
100-240 V 50/60 Hz 0,5 A
Nominel
spænding
14,4 V
Nominel output
19,8 V
Nominel effekt
46 W
Driftsfrekvens
2400 - 2483,5 MHz
Maksimal
udgangseffekt
< 20 dBm
1A
Under normal brug skal dette udstyr holdes i en afstand på mindst
20 cm mellem antennen og brugerens krop.
104
DA
Bortskaffelse og fjernelse af batteri
Det indbyggede lithium-ion-batteri indeholder stoffer, der er
skadelige for miljøet. Før du bortskaffer batteriet, skal du sørge
for, at batteriet fjernes af kvalificerede teknikere og kasseres på et
passende genbrugssted.
• batteriet skal fjernes fra apparatet, før det kasseres;
• apparatet skal afbrydes fra lysnettet, når batteriet tages ud;
• batteriet skal bortskaffes sikkert.
Vejledning til fjernelse
1. Vend robotten, brug et passende værktøj til at fjerne skruerne
på bagsiden af robotten, og fjern derefter dækslet.
2. Frakobl terminalerne mellem batteriet og printkortet for at
fjerne batteriet.
ADVARSEL:
• Før du fjerner batteriet, skal du afbryde strømmen og lade
batteriet aflade så meget som muligt.
• Unødvendige batterier skal kasseres på et passende
genbrugssted.
• Udsæt ikke for høje temperaturer for at undgå eksplosionsrisiko.
• Under dårlige forhold kan der komme væske ud af batteriet. Hvis
der opstår kontakt, skyl med vand og søg lægehjælp.
WEEE-oplysninger
Alle produkter, der bærer dette symbol, er affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE som i direktiv 2012/19/EU), som ikke må blandes
med usorteret husholdningsaffald. I stedet bør du beskytte menneskers sundhed og miljøet ved at aflevere dit brugte udstyr til et udpeget
indsamlingssted til genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr, udpeget af regeringen eller lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse og
genbrug vil hjælpe med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed. Kontakt installatøren eller de lokale
myndigheder for mere information om placeringen samt vilkår og betingelser for sådanne indsamlingssteder.
105
NL
Veiligheidsinformatie
Om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen, dient u de
gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het toestel gebruikt en te bewaren voor toekomstig gebruik.
Gebruiksbeperkingen
·Dit product mag niet zonder toezicht van een ouder of voogd worden gebruikt
door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met fysieke, zintuiglijke of geestelijke
tekortkomingen of met beperkte ervaring of kennis, om een veilige bediening te
waarborgen en risico's te vermijden. Schoonmaken en onderhoud mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
·Kinderen mogen niet met dit product spelen. Zorg ervoor dat kinderen en huisdieren
terwijl de robot in werking is op veilige afstand blijven.
·Als het netsnoer beschadigd of stuk is, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan
en neem contact op met de klantenservice.
·Dit product is uitsluitend bestemd voor vloerreiniging in een huishoudelijke
omgeving. Gebruik het niet buitenshuis, op niet-vloeroppervlakken of in een
commerciële of industriële omgeving.
·Gebruik de robot niet in een ruimte die zich boven de grond bevindt zonder een
veiligheidsbarrière.
·Plaats de robot niet ondersteboven. Gebruik de LDS-afdekking, afdekking van de
robot of bumper niet als handgreep voor de robot.
·Gebruik de robot niet bij een omgevingstemperatuur boven 40 °C of onder 0 °C of op
een vloer met vloeistoffen of kleverige stoffen.
·Haal alle kabels van de vloer voordat u de robot gebruikt, om te voorkomen dat deze
tijdens het schoonmaken worden meegesleept.
106
NL
Veiligheidsinformatie
Gebruiksbeperkingen
·Verwijder breekbare of kleine voorwerpen van de vloer om te voorkomen dat de
robot er tegenaan stoot en ze beschadigt.
·Houd haar, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de aanzuigopening
van de robots.
·Om schade of letsel door slepen te voorkomen, verwijdert u losse voorwerpen van
de vloer en verwijdert u kabels of netsnoeren op het reinigingspad voordat u het
toestel gebruikt.
·Houd het schoonmaakgereedschap voor de borstel buiten het bereik van kinderen.
·Plaats geen kinderen, huisdieren of andere voorwerpen bovenop de robot, ongeacht
of deze stilstaat of beweegt.
·Gebruik de robot niet om brandende voorwerpen te reinigen. Gebruik de robot niet
om ontvlambare of brandbare vloeistoffen, corrosieve gassen, onverdunde zuren of
oplosmiddelen op te nemen.
·Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op. Gebruik het toestel niet om voorwerpen
op te rapen zoals stenen, grote stukken papier of andere voorwerpen die het toestel
kunnen verstoppen.
·Zorg ervoor dat de robot is uitgeschakeld en het laadstation is losgekoppeld voordat
u de robot reinigt of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
·Gebruik geen natte doek of vloeistof om de robot en het oplaadstation af te spoelen.
Afwasbare onderdelen moeten volledig gedroogd zijn alvorens deze te installeren
en te gebruiken.
·Zorg ervoor dat de robot tijdens het vervoer is uitgeschakeld en indien mogelijk in
de originele verpakking wordt bewaard.
·Gebruik dit product volgens de instructies in de gebruikershandleiding. Gebruikers
zijn verantwoordelijk voor verlies of schade als gevolg van onjuist gebruik van dit
product.
107
NL
Veiligheidsinformatie
Batterijen en
opladen
Informatie over
laserveiligheid
·Gebruik geen batterij, netsnoer of oplaadstation van derden. Gebruik uitsluitend met
de RCS0-voedingseenheid.
·Probeer de batterij of het oplaadstation niet zelf te demonteren, te repareren of aan
te passen.
·Plaats het oplaadstation niet in de buurt van een warmtebron.
·Gebruik geen natte doek of natte handen om de oplaadcontacten van het
oplaadstation af te vegen of schoon te maken.
·Gooi oude batterijen niet op ongepaste wijze weg. Ongebruikte batterijen moeten
worden ingeleverd bij een geschikt recyclingbedrijf.
·Als de robot voor langere tijd niet wordt gebruikt, laad deze dan volledig op, schakel
het uit en bewaar het op een koele, droge plaats. Laad de robot minstens elke 3
maanden op om overontlading van de batterij te voorkomen.
·Dit product bevat batterijen die alleen kunnen worden vervangen door
gekwalificeerde technici of de klantenservice.
·De lasersensor in dit product voldoet aan de IEC 60825-1: 2014-norm voor klasse 1
laserproducten. Vermijd direct oogcontact tijdens het gebruik.
Hierbij verklaart Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dat de radioapparatuur van het type RLS6A in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.dreametech.com
Ga voor een gedetailleerde elektronische handleiding naar https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
108
NL
Productoverzicht
Accessoires
Oplaadstation
Schoonmaakgereedschap
Netsnoer
Watertank
Dweilpad
Zijborstel
109
NL
Productoverzicht
Robot
Spotreinigingsknop
· Druk kort om de spotreiniging te starten
Aan/Uit/Reinigen-knop
· Houd 3 seconden ingedrukt om in of uit te schakelen
· Druk kort om te beginnen met reinigen nadat de robot is
ingeschakeld
Naar basis-knop
· Druk om de robot terug te sturen naar het oplaadstation
· Houd 3 seconden ingedrukt om het kinderslot uit te schakelen
Statusindicator
· Continu wit: Reinigen of opruimen is voltooid
· Knippert oranje: Fout
· Continu blauw: Camerabewaking ingeschakeld
110
NL
Productoverzicht
Robot
Afgrondsensoren
Universeel wiel
Resetknop
· Houd 3 seconden ingedrukt
om de fabrieksinstellingen te
herstellen
Klep
Zijborstel
Oplaadcontacten
Wifi-indicator
Schoonmaakgereedschap
Hoofdwielen
Hoofdborstel
Borstelbeschermingsklemmen
Luchtuitlaat/luidspreker
Robotsensoren
Laserafstandssensor (LDS)
Bumper
AI Visual-sensor
111
NL
Productoverzicht
Stofbak
Dweilmodule
Waterinlaat
Klem voor stofbak
Stofbakdeksel
Filter
Watertank
Watertankontgrendelingingsklem
Dweilpad
Bevestigingsvlak
Oplaadstation
Signaleringsvlak
Stroompoort
Oplaadcontacten
112
NL
Bereid uw huis voor
Ruim voorwerpen zoals snoeren, kleding, slippers en speelgoed op
om de efficiëntie van de robot te vergroten.
Plaats vóór het reinigen een fysieke barrière bij de rand van de trap
en de bank, zodat de robot veilig en soepel kan werken.
Open de deur van de kamer die moet worden gereinigd, en zet het
meubilair op de juiste plaats om meer ruimte over te laten.
Met behulp van de AI Visual-sensor is de robot beter in het
herkennen en ontwijken van obstakels zoals snoeren, schoenen
en sokken. Om het meeste uit de AI Visual-sensor te halen dienen
alle schoon te maken ruimtes goed verlicht te zijn.
Opmerking:
· Wanneer u de robot voor de eerste keer bedient, volg deze dan tijdens het reinigen om eventuele obstakels tijdig te verwijderen.
· Om te voorkomen dat de robot zones die gereinigd moeten worden niet herkent, mag u niet vóór de robot, drempel, gang of smalle plaatsen staan.
113
NL
Vóór gebruik
1. Verwijder de beschermingsstrips
> 0,5 m
> 0,5 m
Opmerking:
2. Installeer de zijborstel
Klik vast
> 1,5 m
· Houd de directe omgeving 1,5 m voor de oplader en 0,5 m aan weerszijden van het
oplaadstation vrij van voorwerpen.
· Om ervoor te zorgen dat u met uw telefoon goed verbinding kunt maken met de robot, moet u
ervoor zorgen dat de robot en het oplaadstation zich binnen het wifi-bereik bevinden.
· Plaats het oplaadstation niet op een plek met direct zonlicht of waar andere voorwerpen het
signaal kunnen blokkeren, omdat dit de terugkeer van de robot naar het oplaadstation kan
belemmeren.
· Gebruik van de dubbelzijdige tape is afhankelijk van uw behoefte.
· Maak het vloeroppervlak waar het oplaadstation wordt geplaatst schoon met een droge doek.
· Verwijder indien nodig de dubbelzijdige tape langzaam om lijmresten te verminderen.
4. Zet de robot op het oplaadstation om op te laden
Opmerking: Installeer de zijborstel totdat deze op zijn plaats vastklikt.
3. Het oplaadstation installeren
Verwijder de dubbelzijdige tape aan de onderkant van het
oplaadstation, plaats het station vervolgens op een vlakke
ondergrond tegen de muur en sluit het aan op een stopcontact.
Opmerking:
Indicator van het batterijniveau
• Wit: Het batterijniveau is meer dan 15%
• Oranje: Het batterijniveau is minder dan 15%
· Volledig opladen wordt aanbevolen vóór het eerste gebruik.
· Installeer de dweilmodule niet tijdens het opladen. Wees extra voorzichtig met de
natte dweil, want die kan de vloer beschadigen.
114
NL
Verbinding maken met de Dreamehome-app
Dit product werkt met de Dreamehome-app, waarmee u uw apparaat kunt bedienen.
1. Download de Dreamehome-app
3. Wifi resetten
Scan de QR-code op de robot, of zoek "Dreamehome" in de appstore om de app te downloaden en te installeren op basis van uw
behoeften.
Houd de knoppen en
tegelijkertijd ingedrukt totdat u een
stemmelding hoort zeggen: "Wacht op de netwerkconfiguratie".
Zodra de wifi-indicator langzaam knippert, is de wifi met succes
opnieuw ingesteld.
Onder de
Klep
Wifi-indicator
·Langzaam knipperend: Wordt verbonden
·Snel knipperend: Bezig met verbinden
·Aan: Verbonden
2. Apparaat toevoegen
Open de Mi Home/Xiaomi Home-app, tik op " " in de
rechterbovenhoek, en scan vervolgens opnieuw de QR-code
hierboven om "DreameBot D10s Pro" toe te voegen. Volg de
aanwijzingen om de wifi-verbinding te voltooien.
Opmerking:
· Alleen 2,4 GHz wifi-netwerken worden ondersteund.
· Als gevolg van upgrades in de app-software kunnen de daadwerkelijke handelingen
afwijken van de verklaringen in deze handleiding. Volg de instructies op basis van de
huidige app-versie.
OpmerkingOpmerking: Als uw robot geen verbinding kan maken met de app, reset dan
de wifi en voeg het apparaat opnieuw toe.
115
NL
Hoe te gebruiken
1. Snel in kaart brengen
4. Pauze/slapen
Volg, nadat de netwerkverbinding is gemaakt de instructies in
de app om een plattegrond te maken, de robot begint hier dan
mee zonder dat deze gaat schoonmaken. Het in kaart brengen is
afgerond wanneer de robot terugkeert naar het oplaadstation, en
de plattegrond wordt automatisch opgeslagen.
Als de robot aan het werk is drukt u op deze knop om deze te
pauzeren. Als de robot langer dan 10 minuten is gepauzeerd, gaat
deze automatisch naar de slaapmodus. Alle indicatoren op de
robot zullen uitgaan. Druk op een willekeurige knop op de robot
of gebruik de app om de robot te ontwaken.
2. In-/uitschakelen
· De robot zal automatisch uitschakelen als deze langer dan 12 uur in de slaapmodus staat.
· Als de robot is gepauzeerd en op het laadstation wordt geplaatst, zal de lopende
reinigingstaak worden beëindigd.
Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de robot in te
schakelen. De stroomindicator moet branden. Plaats de robot op
het oplaadstation, de robot zou automatisch moeten inschakelen
en beginnen met opladen. Om de robot uit te schakelen, beweegt
u de robot weg van het oplaadstation en houdt u de knop 3
seconden ingedrukt.
3. Begin met reinigen
Druk kort op de knop om het reinigen te starten nadat de robot
is ingeschakeld. De robot zal nauwkeurig een route uitstippelen,
methodisch langs de randen en muren reinigen, en eindigt
vervolgens met het reinigen van elke kamer in een S-vormig patroon
om grondig werk te garanderen.
Opmerking:
5. Niet-Storen-modus (DND)
Als de robot in de Niet-Storen-modus (DND) staat, zal deze niet
kunnen gaan schoonmaken, de stroomindicator gaat uit. De DNDmodus wordt in de fabriek standaard uitgeschakeld. U kunt de app
gebruiken om de DND-modus in te schakelen of de DND-periode
ervan aan te passen. De DND-periode is standaard ingesteld op
22:00-08:00.
Opmerking:
· Geplande reinigingstaken worden nog steeds uitgevoerd tijdens de DND-periode.
· De robot pakt het reinigen op waar hij de vorige keer gestopt is.
6. Spotreiniging
Wanneer de robot niet op het basisstation is geplaatst en in standby staat, drukt u kort op de knop om de spotreinigingsmodus
in te schakelen. In deze modus reinigt de robot een vierkant
gebied van 1,5 × 1,5 meter rondom en keert deze terug naar zijn
beginpunt zodra de spotreiniging is voltooid.
Opmerking: Zorg ervoor dat de robot vóór een reinigingstaak start vanuit het
oplaadstation. Verplaats het oplaadstation niet terwijl de robot aan het reinigen is.
116
NL
Hoe te gebruiken
7. Geplande reiniging
2) Vul de tank met water.
U kunt de reinigingstijd inplannen in de Dreamehome-app. De
robot begint automatisch met schoonmaken op het aangewezen
tijdstip en keert dan terug naar het oplaadstation om op te laden
zodra het reinigen klaar is.
8. Extra app-functies
Volg de instructies op de app-interface om meer functies te
gebruiken. De versie van de app kan zijn bijgewerkt; volg de
instructies op basis van de huidige app-versie.
9. De dweilfunctie gebruiken
Vóór de eerste dweilbeurt wordt aanbevolen om alle vloeren ten
minste drie keer te stofzuigen, zodat een beter reinigingseffect
wordt bereikt.
1) Maak de dweilpad vochtig en wring het overtollige water uit.
Installeer de dweilpad zoals aangegeven in het diagram.
Opmerking:
· Gebruik geen reinigingsmiddel of ontsmettingsmiddel.
· Vul niet met heet water, dat kan vervorming van de watertank veroorzaken.
3) Richt de dweilmodule uit zoals door de pijl wordt aangegeven
en schuif deze vervolgens in de achterkant van de robot totdat
het op zijn plaats vastklikt. Druk op de knop of gebruik de
Dreamehome-app om met het reinigen te beginnen.
Klik vast
Klik vast
Opmerking:
· Het wordt niet aanbevolen om de dweilfunctie op tapijten te gebruiken.
· Gebruik de app om de waterstroom naar wens aan te passen.
117
NL
Routinematig onderhoud
Onderdelen
Om de robot in goede conditie te houden wordt het aangeraden om de
volgende tabel t.b.v. routinematig onderhoud te volgen.
Onderdeel
Onderhoudsfrequentie
Vervangingsperiode
Dweilpad
Na elk gebruik
Elke 3 tot 6 maanden
Elke 6 tot 12
maanden
Hoofdborstel
Stofbakfilter
De stofbak en het filter schoonmaken
1. Open de klep van de robot en druk op de klem van de stofbak om
deze te verwijderen.
Eens per 2 weken
Elke 3 tot 6 maanden
Zijborstel
Signaleringsvlak van
het oplaadstation
Oplaadcontacten
Universeel wiel
Laserafstand
Sensor (LDS)
Eens per maand
/
Reinig het indien nodig
/
2. Open het deksel van de stofbak en maak de stofbak leeg zoals
aangegeven in het schema.
AI Visual-sensor
Afgrondsensoren
Watertank
Stofbak
Opmerking: De vervangingsfrequentie hangt af van uw gebruik van de robot. Indien er
door bijzondere omstandigheden een uitzondering optreedt, moeten de onderdelen
worden vervangen.
118
NL
Routinematig onderhoud
3. Open de klep van de stofbak zoals aangegeven in het diagram.
De dweilmodule reinigen
1. Schuif de twee ontgrendelingsklemmen aan de zijkant van de
watertank om de dweilmodule te verwijderen en trek vervolgens de
dweilpad van de dweilmodule.
Opmerking: Probeer het filter niet te reinigen met een borstel, vinger of scherp voorwerp
om schade te voorkomen.
4. Spoel de stofbak en het filter af met water en droog ze volledig
af alvorens ze opnieuw te installeren.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
2
3
4
Opmerking:
· Spoel de stofbak en het filter alleen met schoon water. Gebruik geen schoonmaakmiddel.
· Gebruik de stofbak en het filter alleen als ze volledig droog zijn.
2. Giet het water uit de tank. Maak alleen schoon met water en laat
het aan de lucht drogen voordat u deze terugplaatst.
Opmerking: Zorg ervoor dat de tank niet rechtstreeks aan de zon wordt blootgesteld.
119
NL
Routinematig onderhoud
3. Maak de dweilpad alleen schoon met water en laat deze aan de
lucht drogen voordat u deze terugplaatst.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
De hoofdborstel schoonmaken
1. Druk de klemmen van de borstelbescherming naar binnen om de
borstelbescherming te verwijderen en til de borstel uit de robot.
2
3
4
Opmerking:
· Verwijder de dweilpad van de dweilmodule voordat u deze schoonmaakt, en zorg
ervoor dat het vuile water niet in de wateruitlaat terugstroomt om verstopping te
voorkomen.
4. Als het water langzaam stroomt of de uitstroom niet goed
verdeeld is, maak dan het luchtgat in het deksel van de watertank
schoon.
2. Trek de borstelbescherming eruit zoals weergegeven in het
diagram. Gebruik het bijgeleverde schoonmaakgereedschap om
de haren die in de borstel verstrikt zitten te verwijderen.
Opmerking: Trek het haar dat in de hoofdborstel verstrengeld is niet overmatig eruit.
Anders kan de borstel beschadigd raken.
120
NL
Routinematig onderhoud
De zijborstel schoonmaken
Trek de zijborstel eruit en gebruik het bijgeleverde
schoonmaakgereedschap om alle haren die in de borstel verstrikt
zitten te verwijderen.
Opmerking: Natte doeken kunnen gevoelige elementen in de robot en het oplaadstation
beschadigen. Gebruik een droge doek voor het schoonmaken.
De LDS-lasersensor
schoonmaken
De AI Visual-sensor
schoonmaken
Het hoofdwiel/universele wiel schoonmaken
De afgrondsensor schoonmaken
Opmerking: Gebruik een gereedschap zoals een kleine schroevendraaier om de as en
de band van het universele wiel te scheiden.
121
NL
Routinematig onderhoud
De oplaadcontacten schoonmaken
De robot herstarten
Als de robot niet meer reageert of niet kan worden uitgezet,
houdt u de knop 10 seconden ingedrukt om het uitschakelen te
forceren. Houd vervolgens de knop
3 seconden ingedrukt om
de robot in te schakelen.
Batterij
De robot bevat een krachtige lithium-ionbatterij. Zorg ervoor dat
deze goed opgeladen blijft voor dagelijks gebruik om een zo goed
mogelijke batterijwerking te behouden. Als de robot gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt, schakel deze dan uit en berg deze
op. Om schade door overontlading te voorkomen, moet de robot
minstens om de drie maanden worden opgeladen.
122
NL
VGV
Probleem
Oplossing
Robot gaat niet aan
De batterij is bijna leeg. Laad de robot in het oplaadstation op en probeer het opnieuw.
De temperatuur van de batterij is te laag of te hoog. Het wordt aanbevolen om het toestel te gebruiken
bij een temperatuur tussen 32 ℉ (0 ℃ ) en 104 ℉ (40 ℃ ).
Robot laadt niet op
Het oplaadstation krijgt geen stroom. Controleer of beide uiteinden van het netsnoer correct zijn
aangesloten.
Slecht contact. Maak de oplaadcontacten van het oplaadstation en de robot schoon.
Robot keert niet naar
oplaadstation terug
Er zijn te veel obstakels rond het oplaadstation. Plaats het oplaadstation op een plek die opener is.
Maak het signaleringsvlak van het oplaadstation schoon.
Robot werkt niet goed
Schakel de robot uit en daarna weer in.
Robot maakt een raar
geluid
Een vreemd voorwerp kan in de hoofdborstel, de zijborstel of één van de hoofdwielen vastzitten. Stop
de robot en verwijder het vuil.
Robot reinigt niet meer
efficiënt of laat stof
achter
De stofbak is vol. Maak het schoon.
Het filter is verstopt. Maak het schoon.
Een vreemd voorwerp zit in de hoofdborstel vast. Maak het schoon.
Robot kan geen
verbinding maken met
wifi
Er is iets mis met de wifi-verbinding. Reset de wifi en download de nieuwste versie van de
Dreamehome-app en probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken.
Locatietoestemming is niet open. Zorg ervoor dat de locatietoestemming op de Dreamehome-app is
ingeschakeld.
Wifi-signaal is zwak. Zorg ervoor dat de robot zich in een gebied met goede wifibereik bevindt.
5GHz wifi wordt niet ondersteund. Zorg ervoor dat uw robot verbinding maakt met 2,4GHz wifi.
De gebruikersnaam of het wachtwoord van wifi is onjuist. Voer de juiste gebruikersnaam en
wachtwoord in.
Robot voert geen
geplande reiniging uit
De batterij van de robot is bijna leeg. Geplande reiniging zal niet starten tenzij de robot nog minstens
15% batterijlading over heeft.
123
NL
VGV
Probleem
Oplossing
Verbruikt het laten staan van de
robot op het oplaadstation stroom
als hij al volledig is opgeladen?
Als de robot op het oplaadstation blijft staan nadat hij volledig is opgeladen, verbruikt hij
zeer weinig stroom en behoudt hij optimale prestaties van de batterij.
Er komt geen of slechts een klein
beetje water uit de watertank.
Controleer of de watertank met water is gevuld, en indien nodig reinig de dweilpad.
Maak de dweilpad schoon als deze vuil wordt.
Zorg ervoor dat de dweilpad correct volgens de gebruikershandleiding is geïnstalleerd.
Maak het luchtgat aan de bovenkant van de watertank schoon.
Robot gaat na het opladen niet
verder met reinigen
Zorg ervoor dat de robot niet op de Niet-Storen-modus staat, waardoor deze het reinigen niet kan
hervatten.
De robot hervat het reinigen niet wanneer deze handmatig wordt opgeladen of op het
oplaadstation wordt geplaatst.
Robot keert na verplaatsing niet
naar het oplaadstation terug
Als de robot wordt verplaatst, is het mogelijk dat hij zijn positie of zijn omgeving verandert.
Als de robot te ver van het oplaadstation verwijderd is, is het mogelijk dat deze niet
automatisch terugkeert; in dat geval moet u de robot handmatig op het oplaadstation
plaatsen.
Neem voor extra service contact met ons op via [email protected]
Website: https://global.dreametech.com
124
NL
Specificaties
Robot
Oplaadstation
Model
RLS6A
Model
RCS0
Oplaadtijd
Ongeveer 6 uur
Nominaal vermogen
100-240 V 50/60 Hz 0,5 A
Nominale spanning
14,4 V
Nominaal uitgang
19,8 V
Nominaal vermogen
46 W
Werkingsfrequentie
2400-2483,5 MHz
Maximaal
uitgangsvermogen
< 20 dBm
1A
Onder normale gebruiksomstandigheden moet de afstand tussen
de antenne en het lichaam van de gebruiker ten minste 20 cm
bedragen.
125
NL
Verwijderen en weggooien van batterijen
De ingebouwde lithium-ion batterij bevat stoffen die gevaarlijk
zijn voor het milieu. Voordat u de batterij weggooit, moet u
ervoor zorgen dat de batterij door gekwalificeerde technici wordt
verwijderd en bij een geschikt recyclingbedrijf wordt ingeleverd.
• de batterij moet uit het toestel worden verwijderd voordat deze
wordt afgedankt;
• Bij het verwijderen van de batterij moet het toestel van de
stroomvoorziening worden losgekoppeld;
• de batterij moet veilig worden weggegooid.
Verwijderingsgids
1. Draai de robot ondersteboven, gebruik een geschikt
gereedschap om de schroeven aan de achterkant van de robot te
verwijderen en verwijder vervolgens de afdekking.
2. Maak de klemmen tussen de batterij en de printplaat los om de
batterij te verwijderen.
OPGELET:
• Voordat u de batterij verwijdert, moet u de stroom uitschakelen
en de batterij zoveel mogelijk leeg laten lopen.
• Ongebruikte batterijen moeten worden weggegooid bij een
geschikt recyclingbedrijf.
• Stel niet bloot aan een omgeving met hoge temperaturen om
explosiegevaar te voorkomen.
• Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de batterij
lekken. Bij aanraking, spoel met water en zoek medische hulp.
AEEA-informatie
Alle producten met dit symbool zijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA zoals in richtlijn 2012/19/EU) die niet samengevoegd
mogen worden met ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de volksgezondheid en het milieu beschermen door uw
afgedankte apparatuur in te leveren bij een door de overheid of de plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt voor het recyclen van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Een correcte verwijdering en recycling zal mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid helpen voorkomen. Neem contact op met de installateur of de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locatie en de
voorwaarden van dergelijke inzamelpunten.
126
PT
Informação de segurança
Para evitar choques elétricos, incêndios ou ferimentos causados pela utilização incorreta do aparelho, leia
atentamente o manual do utilizador antes da utilização e guarde-o para referência futura.
Restrições de
utilização
·Este produto não deve ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de
idade nem por pessoas com deficiências físicas, sensoriais, intelectuais, ou com
experiência ou conhecimentos limitados sem a supervisão de um progenitor ou
encarregado de educação para garantir um funcionamento seguro e para evitar
quaisquer riscos. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças
sem supervisão.
·As crianças não devem brincar com este produto. Assegure-se de que as crianças e
animais de estimação são mantidos a uma distância segura do robô enquanto este
estiver a funcionar.
·Se o cabo de alimentação se danificar ou quebrar, deixe de o utilizar imediatamente
e contacte o serviço pós-venda.
·Este produto destina-se à limpeza do chão apenas em ambiente doméstico. Não
o utilize ao ar livre, em superfícies não pavimentadas, num ambiente comercial ou
industrial.
·Não utilize o robô numa área suspensa acima do nível do solo sem uma barreira
protetora.
·Não coloque o robô de cabeça para baixo. Não utilize a cobertura LDS, a cobertura
do robô ou o para-choques como pega do robô.
·Não utilize o robô a uma temperatura ambiente acima de 40 °C ou abaixo de 0 °C ou
num chão com líquidos ou substâncias pegajosas.
·Recolha quaisquer cabos do chão antes de utilizar o robô para evitar que este os
127
PT
Informação de segurança
Restrições de
utilização
arraste durante a limpeza.
·Remova do chão artigos frágeis ou pequenos para evitar que o robô esbarre com
eles e os danifique.
·Mantenha o cabelo, dedos e outras partes do corpo longe da abertura de sucção do
robô.
·Para evitar danos ou qualquer mal devido ao arrastamento, retire quaisquer objetos
soltos do chão e remova fios ou cabos de alimentação que estejam no caminho de
limpeza antes de colocar o aparelho em funcionamento.
·Mantenha a ferramenta de limpeza da escova fora do alcance das crianças.
·Não coloque crianças, animais de estimação ou qualquer objeto em cima do robô,
independentemente de este estar parado ou em movimento.
·Não utilize o robô para limpar quaisquer objetos a arder. Não utilize o robô para
apanhar líquidos inflamáveis ou combustíveis, gases corrosivos ou ácidos ou
solventes não diluídos.
·Não aspire objetos duros ou afiados. Não utilize o aparelho para apanhar objetos
como pedras, grandes pedaços de papel ou qualquer objeto que possa entupir o
aparelho.
·Certifique-se de que o robô está desligado e a base de carregamento está também
desligada, antes de limpar ou efetuar a manutenção.
·Não utilize um pano húmido para limpar ou qualquer líquido para enxaguar o
robô e a base. As peças laváveis devem ser completamente secas antes de serem
instaladas e utilizadas.
·Certifique-se de que o robô está desligado ao ser transportado e que é mantido na
sua embalagem original, se possível.
·Utilize este produto de acordo com as instruções do Manual do Utilizador. Os
utilizadores são responsáveis por qualquer perda ou dano que resulte do uso
indevido deste produto.
128
PT
Informação de segurança
Baterias e
carregamento
Informações sobre
segurança do laser
·Não utilize qualquer bateria, cabo de alimentação ou base de carregamento de
terceiros. Utilize apenas com a unidade de alimentação RCS0.
·Não tente desmontar, reparar ou modificar a bateria ou a base de carregamento por
si próprio.
·Não coloque a base de carregamento perto de uma fonte de calor.
·Não utilize um pano húmido ou as mãos molhadas para limpar os contactos de
carregamento da base.
·Não elimine indevidamente as baterias velhas. As pilhas que já não são necessárias
devem ser descartadas numa instalação de reciclagem apropriada.
·Se o robô não for utilizado durante um período prolongado, carregue-o
completamente, depois desligue-o e guarde-o num local fresco e seco. Recarregue o
robô pelo menos uma vez a cada 3 meses para evitar a descarga excessiva da bateria.
·Este produto contém baterias que só podem ser substituídas por técnicos
qualificados ou pelo serviço pós-venda.
·O sensor laser deste produto cumpre a norma IEC 60825-1: 2014 para produtos laser
de Classe 1. Evite o contacto visual direto com ele durante a utilização.
Como tal, a Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara por este meio que o equipamento de rádio do tipo RLS6A está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://global.dreametech.com
Para obter o manual eletrónico detalhado, visite https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
129
PT
Visão geral do produto
Acessórios
Base de carregamento
Ferramenta de limpeza
Cabo de alimentação
Depósito de água
Almofada da
esfregona
Escova lateral
130
PT
Visão geral do produto
Robô
Botão Limpeza localizada
· Prima brevemente para iniciar a limpeza localizada
Botão de alimentação/limpeza
· Prima e segure durante 3 segundos para ligar ou desligar o robô
· Prima brevemente para iniciar a limpeza depois de o robô estar ligado
Botão da base
· Prima para mandar o robô de volta à base de carregamento
· Prima e segure durante 3 segundos para desativar o bloqueio para
crianças
Indicador de estado
· Luz branca fixa: A limpeza ou aspiração está concluída
· Cor de laranja a piscar: erro
· Luz azul fixa: Ativada a monitorização com câmara
131
PT
Visão geral do produto
Robô
Sensores de desnível
Roda universal
Botão de reinicialização
· Manter premido durante 3
segundos para repor o robô
nas configurações de fábrica
Capa
Escova lateral
Contactos para
carregamento
Roda principal
Escova principal
Indicador de Wi-Fi
Ferramenta de limpeza
Saída de ar/Altifalante
Clipes de guarda
da escova
Sensores do robô
Sensor de Distância Laser (LDS)
Para-choques
Sensor Visual de IA
132
PT
Visão geral do produto
Depósito do lixo
Módulo de esfregona
Entrada de água
Clipe do depósito do lixo
Tampa do depósito
Filtro
Depósito de água
Clipe de libertação do
depósito de água
Almofada da esfregona
Zona de fixação
Base de carregamento
Área de sinalização
Porta de alimentação
Contactos para
carregamento
133
PT
Preparar a sua casa
Arrumar objetos como cabos elétricos, panos, chinelos e
brinquedos para melhorar a eficiência do robô.
Antes de limpar, coloque uma barreira física à beira das escadas e
do sofá para garantir o funcionamento seguro e suave do robô.
Abra a porta da sala a ser limpa e coloque o mobiliário no seu local
apropriado para deixar mais espaço.
Com o sensor visual de IA, o robô pode reconhecer melhor e
evitar obstáculos como cabos elétricos, sapatos e meias. Para
tirar o máximo proveito do sensor visual de IA, certifique-se de
que todas as áreas a serem limpas estão bem iluminadas.
Nota:
· Ao operar o robô pela primeira vez, siga-o durante a limpeza para remover quaisquer potenciais obstáculos a tempo.
· Para evitar que o robô não reconheça a área que necessita de ser limpa, não se coloque na frente do robô, nas ombreiras, no corredor ou em lugares estreitos.
134
PT
Antes da utilização
1. Retire as faixas de proteção
> 0.5 m
> 0.5 m
2. Instale a escova lateral
Clique
> 1.5 m
Nota:
· Mantenha livre de objetos toda a área imediata 1,5 m à frente da base e 0,5 m de
ambos os lados.
· Para garantir a ligação ao robô com o seu telefone, certifique-se de que o robô e a
base de carregamento estão ambos ao alcance do Wi-Fi.
· Não coloque a base de carregamento numa área com luz solar direta ou onde outros
objetos possam bloquear o sinal, pois isso pode impedir o robô de regressar à base de
carregamento.
· A utilização da fita de dupla face depende da sua necessidade.
· Limpe a área do chão onde será colocada a base de carregamento com um pano seco.
· Se necessário, remova lentamente a fita adesiva de dupla face para evitar que fiquem
resíduos adesivos agarrados.
4. Coloque o robô sobre a base de carregamento para
carregar
Nota: Instale a escova lateral até que esta encaixe no lugar.
3. Configurar a base de carregamento
Descole a fita adesiva de dupla face no fundo da base de
carregamento, depois coloque a doca no chão nivelado contra a
parede e ligue a uma tomada elétrica.
Nota:
Indicador do nível da bateria
• Branco: O nível da bateria está acima de 15%
• Cor de laranja: O nível da bateria está abaixo de 15%
· É recomendado que carregue completamente antes da primeira utilização.
· Não instale o módulo de esfregona durante o carregamento. Tenha o máximo cuidado
ao usar a esfregona molhada pois pode danificar o chão.
135
PT
Ligar com a aplicação Dreamehome
Este produto funciona com a aplicação Dreamehome, que pode ser utilizada para controlar o seu dispositivo.
1. Descarregue a aplicação Dreamehome
3. Reiniciar o Wi-Fi
Digitalize o código QR no robô, ou procure por "Dreamehome" na
loja de aplicações, para descarregar e instalar a aplicação com
base nas suas necessidades.
Prima e segure simultaneamente os botões e
até ouvir uma
mensagem de voz a dizer: "A aguardar a configuração da rede".
Quando o indicador Wi-Fi estiver a piscar lentamente, é porque foi
reiniciado com sucesso.
Indicador de Wi-Fi
Sob a
Tampa
·A piscar lentamente: À espera de ser ligado
·A piscar rapidamente: A ligar
·Ligado (On): Ligado
2. Adicionar dispositivo
Abra a aplicação Dreamehome, toque em" " no canto superior
direito e volte a digitalizar o código QR acima para adicionar o
"DreameBot D10s Pro". Siga as instruções para terminar a ligação
por Wi-Fi.
Nota:
· Apenas são suportadas redes Wi-Fi de 2,4 GHz.
· Devido a atualizações no software da aplicação, as operações reais podem ser
diferentes das afirmações neste manual. Siga as instruções com base na versão atual
da aplicação.
Nota: Se o seu robô não conseguir ligar-se à aplicação com sucesso, reinicie o Wi-Fi e
adicione novamente o dispositivo.
136
PT
Como utilizar
1. Mapeamento rápido
4. Pausa/Modo de repouso
Depois de configurar a rede pela primeira vez, siga as instruções
na aplicação para criar rapidamente um mapa e o robô começará
a mapear sem limpar. O processo de mapeamento será concluído
quando o robô regressar à base de carregamento e o mapa será
guardado automaticamente.
Quando o robô estiver a funcionar, prima qualquer botão para
o colocar em pausa. Se o robô estiver em pausa há mais de 10
minutos, entra automaticamente em modo de repouso. Todos os
indicadores do robô se desligarão. Prima qualquer botão no robô,
ou use a aplicação para acordar o robô.
2. Ligar/Desligar
· O robô desliga-se automaticamente se for deixado em Modo de Repouso durante
mais de 12 horas.
· Quando o robô é colocado em pausa, a sua colocação na base de carregamento porá
fim à atual tarefa de limpeza.
Prima e segure o botão durante 3 segundos para ligar o robô.
O indicador de alimentação deverá estar iluminado. Coloque o
robô na base e este deverá ligar-se automaticamente e começar a
carregar. Para desligar o robô, afaste-o da base e prima e segure
o botão durante 3 segundos.
3. Iniciar a limpeza
Prima brevemente o botão para iniciar a limpeza após o robô
estar ligado. O robô irá mapear com precisão um percurso, limpar
metodicamente ao longo das orlas e paredes e depois terminar
limpando cada divisão num padrão em forma de S para assegurar
um trabalho minucioso.
Nota:
5. Modo “Não incomodar” (DND, do inglês “Do Not Disturb”)
Quando o robô está configurado para o modo “Não incomodar”
(DND), ficará impedido de retomar a limpeza e o indicador de
alimentação apaga-se. O modo “Não incomodar” (DND) vem
desativado como padrão de fábrica. Pode utilizar a aplicação para
ativar o modo “Não incomodar” (DND) ou modificar o período
de “não incomodar”. Por defeito, o período de “Não incomodar”
(DND) é das 22h00 às 8h00.
Nota:
· As tarefas de limpeza programadas serão realizadas no tempo correto mesmo durante
o período DND.
· O robô retomará a limpeza onde parou depois de expirar o período DND.
6. Limpeza localizada
Quando o robô está no modo de repouso, prima brevemente o
botão para ativar o modo de limpeza Limpeza localizada. Neste
modo, o robô limpa uma área quadrada de 1,5 × 1,5 metros à sua
volta e regressa ao seu ponto de partida assim que a limpeza do
local estiver concluída.
Nota: Antes de uma tarefa de limpeza, certifique-se de que o robô começa a partir da
base de carregamento. Não mova a base de carregamento enquanto o robô estiver a
limpar.
137
PT
Como utilizar
7. Limpeza programada
2) Encha o depósito com água.
Pode especificar o tempo de limpeza na aplicação Dreamehome.
O robô começará automaticamente a limpeza no momento
designado e depois regressará à base de carregamento para
recarregar quando a limpeza estiver concluída.
8. Funções adicionais da aplicação
Siga as instruções na interface da aplicação para utilizar mais
funções. A versão da aplicação pode ter sido atualizada. Siga as
instruções com base na versão atual da aplicação.
9. Usar a função de esfregona
Recomenda-se que todos os pavimentos sejam aspirados pelo
menos três vezes antes da primeira sessão de esfregona para se
conseguir um melhor efeito de limpeza.
1) Humedeça a almofada da esfregona e esprema o excesso de
água. Instale a almofada da esfregona como mostra o diagrama.
Nota:
· Não utilize detergente ou desinfetante.
· Não encha com água quente, o que pode causar distorção do depósito de água.
3) Alinhe o módulo da esfregona como indicado pela seta, depois
deslize-o para a parte de trás do robô até que encaixe. Prima o
botão ou utilize a aplicação Dreamehome para iniciar a limpeza.
Clique
Clique
Nota:
· Não é recomendada a utilização da função de esfregona em tapetes.
· Utilize a aplicação para ajustar o fluxo de água, conforme necessário.
138
PT
Manutenção de rotina
Peças
Para manter o robô em bom estado, recomenda-se a consulta da tabela
seguinte para manutenção de rotina.
Peça
Frequência da
manutenção
Período de
substituição
Almofada da esfregona
Após cada
utilização
A cada 3 a 6 meses
Escova principal
Filtro do depósito do lixo
Limpar o depósito do lixo e o filtro
1. Abra a tampa do robô e prima o clipe do depósito do lixo para
remover o mesmo.
A cada 6 a 12 meses
Uma vez a cada 2
semanas
Escova lateral
A cada 3 a 6 meses
Área de sinalização da
base de carregamento
Contactos para
carregamento
Roda universal
Sensor de Distância
Laser (LDS)
Uma vez por mês
/
Limpe conforme
for necessário
/
2. Abra a tampa do depósito do lixo e esvazie o mesmo como se
mostra no diagrama.
Sensor Visual de IA
Sensores de desnível
Depósito de água
Depósito do lixo
Nota: A frequência de substituição dependerá da sua utilização do robô. Se ocorrer uma
exceção devido a circunstâncias especiais, as peças devem ser substituídas.
139
PT
Manutenção de rotina
Limpeza do módulo de esfregona
3. Remova o filtro e bata no cesto suavemente.
1. Faça deslizar os dois clipes de libertação na lateral do depósito
de água para retirar o módulo de esfregona e depois puxe a
almofada da esfregona para fora do módulo respetivo.
Nota: Não tente limpar o filtro com uma escova, com o dedo ou com objetos cortantes
para evitar danos.
4. Lave o depósito do lixo e o filtro debaixo da água corrente e
seque-os completamente antes de os reinstalar.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
2
3
4
Nota:
· Enxague o depósito do lixo apenas com água limpa. Não use qualquer detergente.
· Utilize o depósito do lixo e o filtro apenas quando estiverem completamente secos.
2. Deite fora a água do depósito. Limpe apenas com água e deixe
secar ao ar antes de a reinstalar.
Nota: Não exponha o depósito à luz solar direta.
140
PT
Manutenção de rotina
3. Limpe a almofada da esfregona apenas com água e deixe secar
ao ar antes de a reinstalar.
10
9
8
11
12
1
24 hrs
7
6
5
Limpeza da escova principal
1. Prima os clipes de proteção da escova para dentro para remover
a proteção da mesma e levantá-la para fora do robô.
2
3
4
Nota:
· Remova a almofada do módulo de esfregona antes de a limpar e certifique-se de que
a água suja não volta a entrar para a saída de água para evitar entupimento.
4. Se ocorrer um fluxo lento de água ou se o fluxo de saída não for
bem distribuído, limpe o orifício de ar na tampa do depósito de
água.
2. Puxe para fora a tampa da escova, como se mostra no
diagrama. Utilize a ferramenta de limpeza incluída para remover
quaisquer pelos emaranhados na escova.
Nota: Não puxe excessivamente os pelos emaranhados na escova principal. Se o fizer,
a escova pode ficar danificada.
141
PT
Manutenção de rotina
Limpeza da escova lateral
Puxe a escova lateral e utilize a ferramenta de limpeza incluída para
remover quaisquer pelo emaranhado na escova.
Note: Panos molhados podem danificar elementos sensíveis no interior do robô e da
base de carregamento. Use panos secos para a limpeza.
Limpe o sensor LDS/
Sensor de orlas
Limpe o sensor visual de IA
Limpe a roda principal/roda universal
Limpe o Sensor de desnível
Nota: Utilize uma ferramenta como uma pequena chave de fendas para separar o eixo e
o pneu da roda universal.
142
PT
Manutenção de rotina
Limpe os Contactos de carregamento
Reiniciar o robô
Se o robô deixar de responder ou não puder ser desligado, prima
e segure o botão durante 10 segundos para o forçar a desligar.
Depois, prima e segure o botão durante 3 segundos para ligar o
robô.
Bateria
O robô contém uma bateria de iões de lítio de alto desempenho.
Certifique-se de que esta permanece bem carregada para o uso
diário a fim de manter um ótimo desempenho da bateria. Se o
robô não for utilizado durante um período de tempo prolongado,
desligue-o e guarde-a. Para evitar danos por descarga excessiva,
o robô deve ser recarregado pelo menos uma vez de três em três
meses.
143
PT
Perguntas frequentes
Problema
Solução
O robô não se liga
O nível da bateria está baixo. Recarregue o robô na base de carregamento e depois tente novamente.
A temperatura da bateria é demasiado baixa ou demasiado alta. Recomenda-se o funcionamento do
aparelho a uma temperatura entre 0 ℃ (32 ℉ ) e 40 ℃ (104 ℉ ).
O robô não recarrega
A base de carregamento não está a receber energia. Confirme que ambas as extremidades do cabo
de alimentação estão corretamente ligadas à tomada.
Mau contacto. Limpe os contactos de carregamento tanto na base como no robô.
O robô não regressa à
base de carregamento
Há demasiadas obstruções à volta da base de carregamento. Coloque a base de carregamento numa
área mais aberta.
Limpe a área de sinalização da base.
O robô está a funcionar
mal
Desligue o robô e depois reative-o.
O robô está a fazer um
ruído estranho
Um objeto estranho pode estar preso na escova principal, escova lateral ou numa das rodas principais.
Pare o robô e remova quaisquer detritos.
O robô já não limpa
eficazmente ou deixa
poeira para trás
O depósito do lixo está cheio. Remova-o.
O filtro está bloqueado. Remova-o.
Um objeto estranho está preso na escova principal. Remova-o.
O robô não consegue
ligar-se ao Wi-Fi
Há algo de errado com a ligação Wi-Fi. Reinicie o Wi-Fi e descarregue a última versão da aplicação
Dreamehome. Depois tente voltar a ligar.
A permissão de localização não está ativa. Certifique-se de que a permissão de localização na aplicação
Dreamehome está ativada.
O sinal de Wi-Fi é fraco. Certifique-se de que o robô se encontra numa área com boa cobertura de Wi-Fi.
O Wi-Fi de 5 GHz não é suportado. Certifique-se de que o seu robô está ligado a uma Wi-Fi de 2,4 GHz.
O nome de utilizador ou a palavra-passe da rede Wi-Fi estão incorretos. Introduza o nome de utilizador e a
palavra-passe corretos.
O robô não efetua a
limpeza programada
O robô tem a bateria fraca. A limpeza programada não começará se o robô não tiver, pelo menos, 15%
de carga na bateria.
144
PT
Perguntas frequentes
Problema
Solução
Deixar o robô na base de
carregamento consome energia se
já estiver totalmente carregado?
Deixar o robô na base depois de estar completamente carregado consome muito pouca
eletricidade e ajuda a manter o desempenho ótimo da bateria.
Não sai água do depósito
de água, ou sai apenas um
bocadinho
Confirme que o depósito de água está cheio de água e limpe a almofada da esfregona se
necessário.
Limpe a almofada da esfregona se esta ficar suja.
Verifique se a esfregona está corretamente instalada de acordo com o manual do
utilizador.
Limpe o respiradouro na parte superior do depósito de água.
O robô não retoma a limpeza
após o carregamento
Certifique-se de que o robô não está configurado para o modo de “Não incomodar”, o que o
impedirá de retomar a limpeza.
O robô não retoma a limpeza quando é recarregado ou colocado sobre a base manualmente.
O robô não regressa à base de
carregamento depois de ser
movido
Deslocar o robô pode fazer com que ele se reposicione novamente ou faça um novo mapa
do seu ambiente. Se o robô estiver demasiado longe da base de carregamento, pode não
ser capaz de regressar automaticamente por si só, caso em que será necessário colocar
manualmente o robô sobre a base.
Para serviços adicionais, contacte-nos através do endereço [email protected]
Site: https://global.dreametech.com
145
PT
Especificações
Robô
Base de carregamento
Modelo
RLS6A
Modelo
RCS0
Tempo de
carregamento
Aproximadamente 6 horas
Entrada nominal
100-240 V 50/60 Hz 0,5 A
Tensão nominal
14,4 V
Saída nominal
19,8 V
Potência nominal
46 W
Frequência de
funcionamento
2400-2483,5 MHz
Potência máxima
de saída
< 20 dBm
1A
Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser
mantido a uma distância de separação de, pelo menos, 20 cm
entre a antena e o corpo do utilizador.
146
PT
Eliminação e remoção da bateria
A bateria de iões de lítio incorporada contém substâncias que são
perigosas para o ambiente. Antes de eliminar a bateria, certifiquese de que a bateria é removida por técnicos qualificados e
eliminada numa instalação de reciclagem apropriada.
• a bateria deve ser removida do aparelho antes de este ser
desmantelado;
• o aparelho deve ser desligado da rede de alimentação ao retirar
a bateria;
• a bateria deve ser eliminada de forma segura.
Guia de remoção
1. Vire o robô, utilize uma ferramenta adequada para remover os
parafusos na parte de trás do robô e depois retire a tampa.
2. Desligue os terminais entre a bateria e a placa de circuito
impresso, para remover a bateria.
CUIDADO:
• Antes de remover a bateria, desligue a alimentação e esgote a
bateria o mais possível.
• As pilhas que já não são necessárias devem ser descartadas
numa instalação de reciclagem apropriada.
• Não exponha a ambientes com altas temperaturas para evitar
riscos de explosão.
• Em condições de uso abusivo, pode ser ejetado líquido da
bateria. Se ocorrer contacto, enxague com água e procure ajuda
médica.
Informação sobre o REEE
Todos os produtos com este símbolo são resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, como especificado na Diretiva 2012/19/UE) que não
devem ser misturados com resíduos domésticos não selecionados. Em vez disso, deve proteger a saúde humana e o ambiente, entregando os seus
resíduos de equipamentos num ponto de recolha designado para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, designado pelo
governo ou pelas autoridades locais. A eliminação e reciclagem corretas ajudarão a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente
e a saúde humana. Por favor, contacte o instalador ou as autoridades locais para mais informações sobre o local, bem como sobre os termos e
condições desses pontos de recolha.
147
For more support, contact us via [email protected]
Website: https://global.dreametech.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
RLS6A-EU-A01
09/2022

advertisement

Key Features

  • Laser Navigation
  • AI Visual Sensor
  • App Control
  • Mopping Function
  • Auto-Charging
  • Scheduling

Frequently Answers and Questions

How do I connect the robot to my Wi-Fi network?
Follow the instructions in the app to connect the robot to your Wi-Fi network. Ensure you are using a 2.4GHz Wi-Fi network. You can also reset the Wi-Fi and try reconnecting.
What happens if the robot's battery runs out during cleaning?
The robot will automatically return to the charging dock and recharge. Once charged, it will resume cleaning from where it left off.
Can I use the robot to clean carpets?
Yes, the robot is equipped with a powerful suction motor that can handle carpets. However, it's not recommended to use the mopping function on carpets.

Related manuals

Download PDF

advertisement