Hamilton Beach HBFRF1980 Upright Freezer Owner’s Manual 36 Pages
Hamilton Beach HBFRF1980 Upright Freezer Owner’s Manual
The Hamilton Beach HBFRF1980 is a 19 cubic foot upright freezer designed for storing and displaying packaged food products. It features a temperature control system, a lock and key mechanism, and various shelves to optimize storage space. The freezer also includes a defrosting function for convenient maintenance. This appliance is designed for environments with ambient temperatures no higher than 90°F (32°C) and is energy-efficient, promoting long-term food preservation.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
36
UPRIGHT FREEZER MODEL NO. HBFRF1980 This equipment is intended for the storage and display of packaged products only Before using, please read the operating instructions carefully to ensure proper application and achieve satisfactory results. 是 Congratulations, you have acquired a high-quality Hamilton Beach product. This unit is packed with features that you will ¿nd convenient to use. Please follow the safety precautions and operating instructions provided in this easy-to-use manual. Please take the time to read it, and save these instructions for future use. Please also remember to record the series number. The series number is located on the top of the back next to the rating label. Save your receipt by stapling it to this manual for convenient access. 1.Safety and Warning Information………………………………………………3-4 2.Parts And Features.………………………………………………………………5 3.Installation...……………………………………………………………….……6-8 4.Operation……………………………………………………………….………9-11 5.Cleaning And Maintenance……………………………………………………..12 6.Climate Class Specification..……………………………………………………13 7.Trouble Shooting……..………………………………………………………..…14 8.Product Specification……………….……………………………………………15 9.Handling Refrigerant And Disposal..……………………………………..…16-17 10.Warranty……………………………………………………………………….…18 Safety and Warning Information Prior to installation and initial usage of the appliance, ensure to carefully read through this user manual, including all tips and warnings. Proper knowledge of the appliance's operation and safety features is crucial to prevent unnecessary errors and accidents. It is highly recommended that everyone using the appliance familiarizes themselves with its workings. Keep this instruction manual safely and ensure it remains with the appliance if it changes ownership or location to ensure all users are properly guided on its use and safety precautions. The manufacturer will not bear any responsibility for damages resulting from the disregard of these safety guidelines. Hence, it is crucial to observe all safety warnings and instructions for preserving life and property. Notice: this appliance can not be used by persons, including children, with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they are under the supervision or instruction of a responsible person. Children should not play with the appliance. Any cleaning or maintenance tasks should not be performed by children. Please ensure all packaging materials are kept out of children's reach to prevent the risk of suffocation. WARNING: • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • The supply cord must be replaced by the manufacturer or a qualified person if damaged, to avoid hazards. • Keep ventilation openings in the appliance enclosure or any built-in structure clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or other means to expedite the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance unless they are recommended by the manufacturer. 3 WARNING: • The refrigerant and insulation are flammable. Dispose of the appliance only at an authorized waste disposal center. Avoid exposure to flames. • Ensure the supply cord is not trapped or damaged when positioning the appliance. • Do not place multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. CAUTIONS FOR SPECIFIC ITEMS AND OPERATIONS • Ensure that the appliance circuit isn't damaged during the transportation and installation of the appliance. The refrigerant (R290 / R600a) is flammable and professional disposal is required, as it could cause eye injuries or ignition. • Do not attempt to modify or alter the product specifications. Any cord damage can lead to a short circuit, fire, or electric shock. • Avoid operating the appliance if it is damaged. Only use the appliance with a power supply of single-phase alternating current of 115V/60Hz. • When handling frozen food, consume it straight from the freezer compartment to prevent frost burns. • Ensure you regularly clean surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. CAUTION: • Always turn off and unplug the appliance before performing any cleaning tasks. • Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaners, volatile oils, organic solvents, or abrasive cleaners. • To remove frost from the appliance, use a plastic scraper rather than sharp objects. 4 Parts And Features This section provides an overview of the key parts of your appliance and their primary functions. Please note that the appliance's design might vary slightly from the diagram provided, but the basic functions should remain the same. 2 3 1 4 5 6 1.Temperature Controller 2.Power Switch 3.Lock 4.Freeze shelve 5.Door Handle 6.Front Grill 5 Installation INSTALLATION SAFETY GUIDELINES Take note of the following during the installation of your appliance: • Ensure electrical connections are correctly made according to the instructions provided in this manual. • Upon unpacking, inspect the appliance for any damages. Do not connect the appliance to the power supply if it is damaged. Report any damages immediately to the retailer. • After unpacking, wait for at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back into the compressor. • Ensure adequate air circulation around the appliance to reduce overheating risk. Follow the instructions relevant to installation for achieving sufficient ventilation. • • Do not position the appliance near radiators or cookers. • After the installation, ensure the mains plug is easily accessible. Before you begin the installation process, we would like to remind you that if the appliance has been transported or stored in a non-upright position, please ensure to leave it standing upright for approximately 12 hours before operation. This allows the refrigerant inside the appliance to settle, ensuring optimal performance. Failing to follow these guidelines could negatively affect the appliance's performance and service life. APPLIANCE SETUP 1. Unpack the appliance: After removing the appliance from its packaging, make sure all protective film and coatings are completely removed from all surfaces. 2. Location: Select a spot for your appliance where the floor is both level and firm. To ensure adequate ventilation, maintain at least a 4-inch clearance between the unit and any walls or other obstructions. If the unit is placed near a heat source, this distance should be increased to avoid overheating. Please remember to install the rubber spacer on the back of the appliance as guided in the “Rubber Spacer Installation” Section . 3. Pre-cleaning: Before the first use, thoroughly clean the interior shelves with soapy water. This removes any residues from the manufacturing process and helps maintain hygiene. 4. Securing the unit: If your appliance is equipped with castors, set the brakes to keep it stable in its position. If it has adjustable screw feet, level the appliance by turning these as needed. Remember, these appliances should only be operated in environments with 6 ambient temperatures no higher than 90°F (32°C) as per Climate Class 4 specifications. SHELF INSTALLATION Your appliance is designed to offer flexibility in the arrangement of your items. For your convenience. Here's how to install the shelves: 1. For Freezers: In our freezers, the evaporator itself serves as shelves. The number of these shelves varies depending on the model's capacity. Be careful when handling the evaporator/shelves to avoid damaging the pipes with excessive force. 2. Damage or Defects: If you notice any damage or defects with the shelves upon delivery or during use, please contact our customer support for assistance. By tailoring the layout of your appliance to suit your needs, you can optimize its storage capacity and efficiency. Please handle the shelves carefully during installation and adjustment to prevent damage. RUBBER SPACER INSTALLATION To guarantee proper ventilation and performance of the appliance, especially when positioned against a wall, it is crucial to install the included rubber spacer onto the backside of the cabinet, as illustrated in the below diagram. It is advisable for there to be 3 inches separating the back of the appliance to the wall and at least 4 inches of space on its two sides, a height of over 4 inches from its top. Follow the steps below to install the rubber spacer: 1. Identify the correct location for the rubber spacer on the back of the cabinet (as per the diagram). 2. Align the holes on the rubber spacer with the corresponding screw holes on the cabinet. 3. Using a suitable screwdriver, screw the rubber spacer into place. Ensure that the rubber spacer is securely attached. Failing to install this spacer can result in the compressor malfunctioning and may void your appliance's warranty. Always prioritize safety and efficiency by installing all provided components as directed. 7 APPLIANCE LEVELING • The appliance should be level to eliminate vibration. To make the appliance level, it should be upright, and both adjusters should be in stable contact with the floor. You can also adjust the level by unscrewing the appropriate level adjustment in the front(use your fingers or a suitable wrench) INSTALLATION OF DOOR HANDLE Take out the Accessary bag from the appliance cabinet, and find the outside handle, screws and screwdriver. Place the handle on the side of the door, align the hole, and tighten the screws using a screwdriver, then finish the installation. 84 Operation BEFORE FIRST USE • Leave the doors open for a while to ventilate the appliance. • While the unit is cleaned before shipment, it is recommended to clean the compartment interior once more after delivery. • Insert the power supply plug into a grounded, single-phase 115V wall outlet. • Allow the unit to operate for about 1 hour to cool the compartment before placing items into the appliance. TURNING ON THE APPLIANCE 1. Ensure the doors of the appliance are securely closed. 2. Plug the unit into a socket. Upon plugging in, the appliance will power on. RESTARTING THE APPLIANCE After turning off the appliance, wait for at least 5 minutes before restarting. Restarting the unit immediately can cause fuses to blow, activate the circuit-breaker, overload the compressor, or cause other types of damage. EFFICIENT USE OF YOUR APPLIANCE To reduce energy consumption, follow these guidelines: • Open and close the door quickly to prevent the escape of cold air from the appliance, and keep the door opened for as short a period as possible. • Install the unit in a well-ventilated location. • Do not use the unit to store water or food that requires water as a storage medium. Never place fresh seafood containing water directly into the unit. Proper operation of your Freezer is essential forensuring the best performance and longevity of the appliance. This section provides detailed guidelines on operation and door management for maximum efficiency. 9 STORING FOOD The key to maintaining the freshness and quality of your food is proper storage. Here are a few tips: • Allow the appliance to reach its operating temperature before storing food items in it. • Hot food or liquids should be cooled to room temperature before being placed in the appliance. • Wrap or cover food whenever possible to prevent the spread of odors and maintain food quality. • Avoid blocking the fans inside the appliance as they are essential for maintaining consistent internal temperatures. • Try to minimize the time the doors are open to reduce the loss of cold air. DOOR OPERATION Your appliance is equipped with a lock to secure the contents and maintain a stable internal environment. Here are a few tips: • Locking the Door: Use one of the provided keys to lock the door when the appliance is not in use. • Unlocking the Door: To access the contents, insert the key into the lock and turn. Always remove the key after unlocking the door and ensure the door is fully closed after use. SAFETY CHECKS After cleaning the unit, perform these checks to ensure safety: • Confirm that the power cord plug is firmly inserted into a dedicated wall outlet. Make sure the plug is not abnormally hot. • Check the power cord for any cracks or damage. If you notice any irregularities, contact the dealer from whom you purchased this unit or our customer service department. 10 4 ADJUSTING THE TEMPERATURE To adjust the temperature of your appliance, follow these steps: 1. Press the “ ” button. The current temperature value will start flashing. 2. Use the “ ” and “ ” buttons to adjust the temperature within the the specified range: ƕ)UHH]HUPRGHOZLWKDVROLGGRRU$GMXVWWKHWHPSHUDWXUHEHWZHHQ)WR) 3. Press the “ ” button again to confirm your new temperature setting. DEFROSTING The defrosting functionality of your appliance depends on whether it pertains to the freezer compartment. FREEZER DEFROSTING MANUAL DEFROST: The freezer compartment does not have an automatic defrost function and should be manually defrosted two or three times a year when the ice is about 1/8 inch thick. To manually defrost your freezer compartment: 1. Press and hold the “ ” button for five seconds. 2. The defrost cycle will commence immediately, with the Defrost LED indicator illuminating. This manual defrost cycle will continue for a maximum of 30 minutes. 11 Cleaning And Maintenance Maintaining the cleanliness and overall performance of your Freezer requires regular cleaning and maintenance. These practices not only ensure the appliance operates at peak efficiency but also prolong its life and functionality. GENERAL CLEANING: 1. Always disconnect the appliance from the power source before cleaning. 2. Frequently clean the interior with a gentle cleaning agent to prevent bacterial growth and odor. 3. Do not use abrasive or harsh cleaning agents as they can leave harmful residues or damage the surface. 4. Avoid using sharp tools which may damage the ABS plastic liner of the cabinets. 5. Clean the door seal with water only. Wipe dry after cleaning to prevent mold growth. 6. Do not let cleaning water run into the drain hole, as it could overflow into the evaporation pan. 7. Be cautious when cleaning the rear of the appliance as it may have sharp edges. CONDENSER CLEANING: The condenser is an essential part of the appliance and should be cleaned every 30 days. A clean condenser can extend the lifespan of the appliance. We recommend having our service agent or a qualified technician perform this task. Important Note: All repair and maintenance requiring the removal of panels or parts should be performed by a service agent or a qualified technician. Regular cleaning and maintenance practices are crucial for the longevity and proper operation of your appliance. Remember, an investment in routine maintenance can save you from costly repairs in the future. SERVICING AND REPAIRS SAFETY GUIDELINES All electrical work required for servicing the appliance should be carried out by qualified electricians or competent individuals. This appliance must be serviced by an aftersales service center, and only genuine spare parts should be used. 12 Climate Class Specification This section outlines the designated climate classes for our appliances and the corresponding operating conditions they are designed for. A climate class is a categorization assigned to an appliance, denoting the range of ambient temperatures the appliance is intended to operate within. Climate Class Max. Ambient Temperature & Humidity 3 77°F, 60% RH 4 86°F, 55% RH 5 104°F, 40% RH 7 95°F, 75% RH UNDERSTANDING CLIMATE CLASSES Climate classes are indicators of the specific temperature and humidity ranges within which an appliance can function effectively and efficiently. These classes are critical in ensuring that your appliance performs optimally under the environmental conditions of your specific region or location. MAKING THE RIGHT CHOICE It's crucial to ensure that the climate class of your appliance aligns with the ambient temperature and humidity of the room or area where you intend to install and operate the appliance. Operating the appliance in conditions that fall within its specified climate class will promote its efficiency and longevity. POTENTIAL CONSEQUENCES OF NON-COMPLIANCE Operating your appliance outside its designated climate class can lead to several issues. These could include decreased performance, increased energy consumption, potential damage to the appliance, or even premature failure. HOW TO CHECK YOUR APPLIANCE'S CLIMATE CLASS Our appliance is designed for a specific climate class, and this information is listed on the appliance's rating plate or in the technical specifications within the manual. This information allows you to match your appliance's designed operating conditions with your local environmental conditions. 13 Trouble Shooting In this section we identify some common issues you might encounter with your appliance, along with potential causes and solutions.. Please remember, safety is paramount. CAUTION: Prior to any trouble shooting, ensure the appliance is unplugged. Any troubleshooting measures not included in this manual should only be performed by a qualified electrician or a similarly competent professional. NOTICE: Maintenance and repairs on the appliance should only be undertaken by qualified service engineers. Unauthorized or unskilled repairs can pose significant risk to the user. Should your appliance require service, please contact your authorized dealer or a local Customer Service Center. Issue Potential Causes & Solutions • Check if the power supply is interrupted, the power cord is disconnected from the wall outlet,or if the fuse is The unit doesn't seem to reduce temperature,and items inside blown/circuit breaker is activated. aren't getting cold. • Make sure the temperature control is not turned to OFF. Not Cooling Inefficient Cooling The unit is cooling but not as much as expected. Items are not getting sufficiently cold. Excessive Noise The unit is making a lot of noise, more than typical operating sounds. • Ensure the appliance is properly ventilated and not exposed to direct sunlight or placed near a heater or stove. • Avoid frequent opening and closing of the lids, and do not overstock items beyond the load line. • Adjust the temperature control dial as necessary. • Defrost the freezer compartment if excessive frost is observed. • Verify the floor underneath the appliance is sturdy, and the unit isn't shaking or rattling. • Ensure the rear panel isn't in contact with a wall, and there are no objects behind the freezer. Note: The compressor may generate a loud sound when operation starts - this will subside with time. This can happen on hot, humid days or depending on the place of installation. It is normal when humidity is There's water droplets or a wet layer forming on the outside of high and water particles form on cold surfaces. Wipe the unit. away condensation with a dry cloth. Condensation Exterior Feels Hot The outside surface of the unit is unusually warm or hot to the touch. This is especially common in summer or when the freezer first starts running. The freezer's design includes a pipe for radiating heat and preventing condensation. This heat does not affect the items inside the freezer. 14 Product Specification Product Specification Model Number HBFRF1980 Item Description 19 CU FT Upright Freezer Capacity (L/Cu.ft.) 538 L / 19 CU FT Refrigerant Voltage/Frequency (V/Hz) R290 115V/60Hz Current Ampes 2.5A Control Type Electronic Temperature Range(ć/°F) Number of Shelf Handle Type -18~-25đ/ 0~-13ē 6 Outside Lock&Key (Y/N) Yes Out of Box Weight(kg) 90 In Box Weight)kg) Unit Dimension(W *D*H)inch 15 102 30.6*27.4*74.4 Handling Refrigerant And Disposal DANGER! This product contains flammable refrigerant, posing a risk of fire or explosion. Repair services must be conducted by trained professionals only. To defrost the refrigerator, avoid the use of mechanical devices and never puncture the refrigerant tubing. WARNING! This appliance operates using either R600a or R290 refrigerant. These are hydrocarbon gases used as a refrigerant in modern appliances, which are environmentally friendly and have excellent thermodynamic properties. This ensures optimal performance while reducing the appliance's environmental impact. CAUTION! Before attempting to service or install this unit, thoroughly consult the repair manual or owner's guide. Strict adherence to all safety precautions is required. When disposing of this unit, comply with federal or local regulations. Be aware, puncturing the refrigerant tubing may result in a fire or explosion. Handle this product with utmost care. PRODUCT AND PACKAGING DISPOSAL As per local regulations, the disposal or recycling of refrigeration products, including all the constituent glass, metal, and plastic components, should be entrusted to professional recycling companies. Reach out to your local waste collection authority for guidance on disposing of your appliance. Note, local authorities are not responsible for commercial refrigeration equipment disposal, but they may offer advice on locally available disposal options. Dispose of all packaging materials responsibly. The cardboard can be repurposed, and the protective foil and foam cushions are CFC-free. Keep children away from the packaging and dispose of plastic bags safely 16 PRODUCT AND PACKAGING DISPOSAL As per local regulations, the disposal or recycling of refrigeration products, including all the constituent glass, metal, and plastic components, should be entrusted to professional recycling companies. Reach out to your local waste collection authority for guidance on disposing of your appliance. Note, local authorities are not responsible for refrigeration equipment disposal, but they may offer advice on locally available disposal options. Dispose of all packaging materials responsibly. The cardboard can be repurposed, and the protective foil and foam cushions are CFC-free. Keep children away from the packaging and dispose of plastic bags safely 17 Warranty 18 CONGÉLATEUR VERTICAL Modèle NO HBFRF1980 Manuel de l'utilisateur Lire avant utilisation Cet équipement est destiné au stockage et à la présentation de produits emballés uniquement. 是 Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement le mode d'emploi afin de garantir une application correcte et d'obtenir des résultats satisfaisants. utilisé sous licence par Curtis International Ltd. BIENVENUE Félicitations, vous venez d'acquérir un produit Hamilton Beach de haute qualité. L'appareil est entièrementfonctionnel. Suivez les précautions de sécurité et les instructions d'utilisation de ce manuel facile à utiliser. Prenez le temps de lire et de sauvegarder ces instructions pour une utilisation future. N'oubliez pas égalementd'enregistrer le numéro de série. Le numéro de série se trouve sur la partie supérieure du dos, à côté de l'étiquette signalétique.Veuillez aligner votre reçu avec ce manuel pour faciliter l'accès. Numéro de modèle: Numéro de série: Date d'achat: 1.Informations sur la sécurité et les avertissements………………………...3-4 2.Pièces et caractéristiques………………………………………………...........5 3.Installation de l'appareil……………………………………………………....6-8 4.Fonctionnement………………………………………………………………9-11 5.Nettoyage et entretien…………………………………………………………12 6.Spécification de la classe climatique……………………..........……………13 7.Guide de dépannage…………………………………………….....…………14 8.Spécification des produits…………………………………………............…15 9.Manipulation du réfrigérant et éliminationWarranty…………………….16-17 10. Carte de garantie……………………………………………......................18 Informations sur la sécurité et les avertissements Avant l'installation et l'utilisation initiale de l'appareil, veillez à lire attentivement ce manuel d'utilisation, y compris tous les conseils et avertissements. Une bonne connaissance du fonctionnement de l'appareil et de ses dispositifs de sécurité est essentielle pour éviter les erreurs et les accidents inutiles. Il est fortement recommandé à toute personne utilisant l'appareil de se familiariser avec son fonctionnement. Conservez ce manuel d'instructions en lieu sûr et veillez à ce qu'il reste avec l'appareil en cas de changement de propriétaire ou d'emplacement, afin que tous les utilisateurs soient correctement guidés sur son utilisation et les précautions à prendre.. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect de ces consignes de sécurité. Il est donc essentiel de respecter tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité pour préserver la vie et les biens. Remarque: cet appareil ne peut être utilisé par des personnes, y compris des enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les tâches de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants. Veillez à ce que tous les matériaux d'emballage soient tenus hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement. AVERTISSEMENT: - Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un agent propulseur inflammable dans cet appareil. - Le cordon d'alimentation doit être remplacé par le fabricant ou une personne qualifiée s'il est endommagé, afin d'éviter tout risque. - Veillez à ce que les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans toute structure intégrée ne soient pas obstruées. - N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le p rocessus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. 3 AVERTISSEMENT: - Le réfrigérant et l'isolation sont inflammables. Ne jetez l'appareil que dans un centre d'élimination des déchets agréé. Évitez d'exposer l'appareil aux flammes. - Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou endommagé lorsque vous placez l'appareil. - Ne placez pas de prises de courant multiples ou de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. PRÉCAUTIONS CONCERNANT DES ÉLÉMENTS ET DES OPÉRATIONS SPÉCIFIQUES - Veillez à ce que le circuit de l'appareil ne soit pas endommagé pendant le transport et l'installation de l'appareil. Le réfrigérant (R290 / R600a) est inflammable et doit être éliminé par des professionnels, car il peut provoquer des lésions oculaires ou une inflammation. - N'essayez pas de modifier ou d'altérer les spécifications du produit. Tout cordon endommagé peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc électrique. - Évitez d'endommager l'appareil. N'utilisez l'appareil qu'avec une alimentation en courant alternatif monophasé de 115V/60Hz. - Lorsque vous manipulez des aliments congelés, consommez-les directement à partir du compartiment congélateur afin d'éviter les brûlures dues au gel. - Veillez à nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles. ATTENTION: -Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage. - Ne pas nettoyer l'appareil avec des objets métalliques, des nettoyeurs à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs. - Pour enlever le givre de l'appareil, utilisez un grattoir en plastique plutôt que des objets pointus. 4 Pièces et caractéristiques Cette section présente une vue d'ensemble des éléments clés de votre appareil et de leurs fonctions principales. Veuillez noter que la conception de l'appareil peut varier légèrement par rapport au schéma fourni, mais que les fonctions de base devraient rester les mêmes. 2 3 1 4 5 6 1. régulateur de température 2. interrupteur d'alimentation 3. serrure 4. étagère de congélation 5 Poignée de porte 6. Grille avant 5 Installation de l'appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION Tenez compte des points suivants lors de l'installation de votre appareil : - Assurez-vous que les connexions électriques sont correctement effectuées conformément aux instructions fournies dans ce manuel. - Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. Ne raccordez pas l'appareil à l'alimentation électrique s'il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage au revendeur. - Après le déballage, attendez au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour permettre à l'huile de circuler à nouveau dans le compresseur. - Veillez à ce que l'air circule correctement autour de l'appareil afin de réduire les risques de surchauffe. Suivez les instructions relatives à l'installation pour assurer une ventilation suffisante. - Maintenez l'arrière de l'appareil à une distance d'au moins 4 pouces du mur, afin d'éviter tout contact avec les parties chaudes (compresseur, condenseur) et de réduire les risques d'incendie. - Ne placez pas l'appareil à proximité de radiateurs ou de cuisinières. - Après l'installation, veillez à ce que la prise de courant soit facilement accessible. Avant de commencer le processus d'installation, nous vous rappelons que si l'appareil a été transporté ou stocké dans une position non verticale, veillez à le laisser en position verticale pendant environ 12 heures avant de le faire fonctionner. Cela permet au réfrigérant à l'intérieur de l'appareil de se stabiliser, garantissant ainsi des performances optimales. Le non-respect de ces consignes pourrait avoir un effet négatif sur les performances et la durée de vie de l'appareil. CONFIGURATION DE L'APPAREIL 1. Déballez l'appareil : Après avoir sorti l'appareil de son emballage, assurez-vous que tous les films et revêtements de protection ont été complètement enlevés de toutes les surfaces. 2. Emplacement : Choisissez un emplacement pour votre appareil où le sol est à la fois plat et ferme. Pour assurer une ventilation adéquate, maintenez un espace d'au moins 4 pouces entre l'appareil et tout mur ou autre obstacle. Si l'appareil est placé près d'une source de chaleur, cette distance doit être augmentée pour éviter toute surchauffe. N'oubliez pas d'installer l'entretoise en caoutchouc à l'arrière de l'appareil, comme indiqué dans la section "Installation de l'entretoise en caoutchouc". 6 3. Pré-nettoyage : Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les étagères intérieures avec de l'eau savonneuse. Cela permet d'éliminer les éventuels résidus du processus de fabrication et de maintenir l'hygiène. 4. Fixation de l'appareil : Si votre appareil est équipé de roulettes, serrez les freins pour le maintenir stable dans sa position. S'il est équipé de pieds à vis réglables, mettez l'appareil à niveau en les tournant si nécessaire. N'oubliez pas que ces appareils ne doivent être utilisés que dans des environnements où la température ambiante ne dépasse pas 32°C (90°F), conformément aux spécifications de la classe climatique 4. INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE Votre appareil est conçu pour offrir une grande flexibilité dans la disposition de vos articles. Voici comment installer les étagères : 1. Pour les congélateurs : Dans nos congélateurs, l'évaporateur lui-même sert de clayettes. Le nombre de ces clayettes varie en fonction de la capacité du modèle. Soyez prudent lorsque vous manipulez l'évaporateur/les clayettes afin d'éviter d'endommager les tuyaux avec une force excessive. 2. Dommages ou défauts : Si vous constatez des dommages ou des défauts sur les étagères lors de la livraison ou pendant l'utilisation, veuillez contacter notre service clientèle pour obtenir de l'aide. En adaptant la disposition de votre appareil à vos besoins, vous pouvez optimiser sa capacité de stockage et son efficacité. Manipulez les étagères avec précaution lors de l'installation et du réglage pour éviter de les endommager. INSTALLATION DE L'ENTRETOISE EN CAOUTCHOUC Pour garantir une bonne ventilation et un bon fonctionnement de l'appareil, en particulier lorsqu'il est placé contre un mur, il est essentiel d'installer l'entretoise en caoutchouc fournie à l'arrière du meuble, comme illustré dans le diagramme ci-dessous. Il est conseillé de laisser une distance de 3 pouces entre l'arrière de l'appareil et le mur et un espace d'au moins 4 pouces sur les deux côtés, soit une hauteur de plus de 4 pouces à partir du haut de l'appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour installer l'entretoise en caoutchouc : 7 1. Identifiez l'emplacement correct de l'entretoise en caoutchouc à l'arrière du meuble (comme indiqué sur le schéma). 2. Alignez les trous de l'entretoise en caoutchouc sur les trous de vis correspondants de l'armoire. 3. A l'aide d'un tournevis approprié, visser l'entretoise en caoutchouc en place. Veillez à ce que l'entretoise en caoutchouc soit bien fixée. Le fait de ne pas installer cette entretoise peut entraîner un dysfonctionnement du compresseur et annuler la garantie de votre appareil. Privilégiez toujours la sécurité et l'efficacité en installant tous les composants fournis conformément aux instructions. MISE À NIVEAU DE L'APPAREIL L'appareil doit être de niveau pour éviter les vibrations. Pour que l'appareil soit de niveau, il doit être en position verticale et les deux dispositifs de réglage doivent être en contact stable avec le sol. Vous pouvez également régler le niveau de l'appareil en dévissant le dispositif de réglage situé à l'avant de l'appareil (avec les doigts ou une clé appropriée). INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE Sortez le sac d'accessoires de l'armoire Placez la poignée sur le côté de la porte, de l'appareil, et trouvez la poignée alignez le trou et serrez les vis à l'aide extérieure, les vis et le tournevis d'un tournevis, puis terminez l'installation. 84 Fonctionnement AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - Laissez les portes ouvertes pendant un certain temps pour aérer l'appareil. - Bien que l'appareil soit nettoyé avant l'expédition, il est recommandé de nettoyer l'intérieur du compartiment une fois de plus après la livraison. - Branchez la fiche d'alimentation dans une prise murale monophasée de 115 V avec mise à la terre. - Laissez l'appareil fonctionner pendant environ une heure pour refroidir le compartiment avant de placer des articles dans l'appareil. MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL 1. Assurez-vous que les portes de l'appareil sont bien fermées. 2. Branchez l'appareil dans une prise de courant. Dès qu'il est branché, l'appareil se met en marche. REDÉMARRAGE DE L'APPAREIL Après avoir éteint l'appareil, attendez au moins 5 minutes avant de le redémarrer. Le redémarrage immédiat de l'appareil peut faire sauter les fusibles, activer le disjoncteur, surcharger le compresseur ou causer d'autres types de dommages. UTILISATION EFFICACE DE VOTRE APPAREIL Pour réduire la consommation d'énergie, suivez les conseils suivants : - Ouvrez et fermez la porte rapidement pour éviter que l'air froid ne s'échappe de l'appareil, et laissez la porte ouverte le moins longtemps possible. - Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé. - N'utilisez pas l'appareil pour conserver de l'eau ou des aliments qui nécessitent de l'eau comme moyen de conservation. Ne placez jamais de fruits de mer frais contenant de l'eau directement dans l'appareil. 9 Le bon fonctionnement de votre congélateur est essentiel pour garantir les meilleures performances et la longévité de l'appareil. Cette section fournit des conseils détaillés sur le fonctionnement et la gestion des portes pour une efficacité maximale.. CONSERVATION DES DENRÉES ALIMENTAIRES La clé du maintien de la fraîcheur et de la qualité de vos aliments est une bonne conservation. Voici quelques conseils : - Laissez l'appareil atteindre sa température de fonctionnement avant d'y ranger des aliments. - Les aliments ou liquides chauds doivent être refroidis à température ambiante avant d'être placés dans l'appareil. - Enveloppez ou couvrez les aliments autant que possible afin d'éviter la propagation des odeurs et de préserver la qualité des aliments. - Évitez de bloquer les ventilateurs à l'intérieur de l'appareil, car ils sont essentiels pour maintenir des températures internes constantes. - Essayez de réduire le temps d'ouverture des portes afin de réduire la perte d'air froid. FONCTIONNEMENT DE LA PORTE Votre appareil est équipé d'une serrure pour sécuriser son contenu et maintenir un environnement interne stable. Voici quelques conseils : - Verrouiller la porte : Utilisez l'une des clés fournies pour verrouiller la porte lorsque l'appareil n'est pas utilisé. - Déverrouiller la porte : Pour accéder au contenu de la porte, insérez la clé dans la serrure et tournez-la. Retirez toujours la clé après avoir déverrouillé la porte et assurez-vous que la porte est complètement fermée après utilisation.. CONTRÔLES DE SÉCURITÉ Après avoir nettoyé l'appareil, effectuez les contrôles suivants pour garantir la sécurité : - Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est fermement insérée dans une prise murale dédiée. Assurez-vous que la fiche n'est pas anormalement chaude. 10 4 - Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas fissuré ou endommagé. Si vous remarquez des irrégularités, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil ou notre service clientèle. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Pour régler la température de votre appareil, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton " ". La valeur de la température actuelle commence à clignoter. 2. Utilisez les boutons " " et " " pour régler la température dans la plage spécifiée.: ƕ0RGqOHGHFRQJpODWHXUDYHFSRUWHSOHLQH5pJOHUODWHPSpUDWXUHHQWUH)HW -13°F. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton " de température. " pour confirmer votre nouveau réglage DÉGIVRAGE La fonctionnalité de dégivrage de votre appareil dépend du compartiment congélateur. DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR DÉGIVRAGE MANUEL : Le compartiment congélateur n'a pas de fonction de dégivrage automatique et doit être dégivré manuellement deux ou trois fois par an lorsque la glace a une épaisseur d'environ 1/8 de pouce. Pour dégivrer manuellement le compartiment congélateur : 1. Appuyez sur la touche " " et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes. 2. Le cycle de dégivrage commence immédiatement et le voyant DEL de dégivrage s'allume. Ce cycle de dégivrage manuel se poursuit pendant un maximum de 30 minutes. 11 Nettoyage et entretien Le maintien de la propreté et des performances générales de votre congélateur nécessite un nettoyage et un entretien réguliers. Ces pratiques permettent non seulement d'assurer le fonctionnement optimal de l'appareil, mais aussi de prolonger sa durée de vie et sa fonctionnalité. NETTOYAGE GÉNÉRAL : 1. Débranchez toujours l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer. 2. Nettoyez fréquemment l'intérieur de l'appareil avec un produit de nettoyage doux afin d'éviter la prolifération des bactéries et des odeurs. 3. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, car ils peuvent laisser des résidus nocifs ou endommager la surface. 4. Évitez d'utiliser des outils tranchants qui pourraient endommager le revêtement en plastique ABS des armoires. 5. Nettoyez le joint de la porte avec de l'eau uniquement. Essuyez-le après le nettoyage pour éviter la formation de moisissures. 6. Ne laissez pas l'eau de nettoyage s'écouler dans le trou d'évacuation, car elle pourrait déborder dans le bac d'évaporation. 7. Soyez prudent lorsque vous nettoyez l'arrière de l'appareil, car il peut présenter des bords tranchants. NETTOYAGE DU CONDENSEUR : Le condenseur est un élément essentiel de l'appareil et doit être nettoyé tous les 30 jours. Un condenseur propre peut prolonger la durée de vie de l'appareil. Nous recommandons de confier cette tâche à notre agent de service ou à un technicien qualifié. Remarque importante : Toutes les réparations et tous les travaux d'entretien nécessitant la dépose de panneaux ou de pièces doivent être effectués par un agent de service ou un technicien qualifié. Un nettoyage et un entretien réguliers sont essentiels à la longévité et au bon fonctionnement de votre appareil. N'oubliez pas qu'un investissement dans l'entretien de routine peut vous éviter des réparations coûteuses à l'avenir. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tous les travaux électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être effectués par des électriciens qualifiés ou des personnes compétentes. Cet appareil doit être entretenu par un centre de service après-vente et seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. 12 Spécification de la classe climatique This section outlines the designated climate classes for our appliances and the corresponding operating conditions they are designed for. A climate class is a categorization assigned to an appliance, denoting the range of ambient temperatures the appliance is intended to operate within. Classe climatique Max. Température et humidité ambiantes 3 77°F, 60% RH 4 86°F, 55% RH 5 104°F, 40% RH 7 95°F, 75% RH COMPRENDRE LES CLASSES CLIMATIQUES Les classes climatiques sont des indicateurs des plages de température et d'humidité spécifiques dans lesquelles un appareil peut fonctionner de manière efficace et efficiente. Ces classes sont essentielles pour garantir que votre appareil fonctionne de manière optimale dans les conditions environnementales de votre région ou de votre lieu de résidence. FAIRE LE BON CHOIX Il est essentiel de veiller à ce que la classe climatique de votre appareil corresponde à la température et à l'humidité ambiantes de la pièce ou de l'endroit où vous avez l'intention d'installer et d'utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil dans des conditions correspondant à la classe climatique spécifiée favorisera son efficacité et sa longévité.. CONSÉQUENCES POTENTIELLES DE LA NON-CONFORMITÉ L'utilisation de votre appareil en dehors de la classe climatique à laquelle il est destiné peut entraîner plusieurs problèmes. Il peut s'agir d'une baisse de performance, d'une augmentation de la consommation d'énergie, d'un endommagement potentiel de l'appareil, voire d'une défaillance prématurée.. COMMENT VÉRIFIER LA CLASSE CLIMATIQUE DE VOTRE APPAREIL Notre appareil est conçu pour une classe climatique spécifique. Cette information figure sur la plaque signalétique de l'appareil ou dans les spécifications techniques du manuel. Ces informations vous permettent d'adapter les conditions de fonctionnement de votre appareil aux conditions environnementales locales. 13 Guide de Dépannage Dans cette section, nous identifions certains problèmes courants que vous pourriez rencontrer avec votre appareil, ainsi que les causes potentielles et les solutions. N'oubliez pas que la sécurité est primordiale. ATTENTION: Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. Toute mesure de dépannage ne figurant pas dans le présent manuel ne doit être effectuée que par un électricien qualifié ou un professionnel de compétence similaire. AVIS: L'entretien et les réparations de l'appareil ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés. Les réparations non autorisées ou effectuées par des personnes non qualifiées peuvent présenter des risques importants pour l'utilisateur. Si votre appareil doit être réparé, veuillez contacter votre revendeur agréé ou un centre de service après-vente local. Enjeu Pas de refroidissement L'appareil ne semble pas réduire la température, et les objets à l'intérieur ne se refroidissent pas. Refroidissement inefficace L'appareil refroidit, mais pas autant que prévu. Les objets ne sont pas suffisamment refroidis. Bruit excessif L'appareil fait beaucoup de bruit, plus que les bruits de fonctionnement habituels. Causes potentielles et solutions - Vérifiez si l'alimentation électrique est interrompue, si le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale, si le fusible est grillé ou si le disjoncteur est activé. - Assurez-vous que la commande de température n'est pas sur OFF. - Veillez à ce que l'appareil soit correctement ventilé et ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ou placé à proximité d'un appareil de chauffage ou d'une cuisinière. - Évitez d'ouvrir et de fermer fréquemment les couvercles et ne stockez pas trop d'articles au-delà de la ligne de charge. - Réglez le cadran de contrôle de la température si nécessaire. - Dégivrez le compartiment congélateur en cas de givre excessif. - Vérifiez que le sol sous l'appareil est solide et que l'appareil ne tremble pas. - Assurez-vous que le panneau arrière n'est pas en contact avec un mur et qu'il n'y a pas d'objets derrière le congélateur. Remarque : le compresseur peut émettre un bruit fort au début de son fonctionnement, qui s'atténuera avec le temps. La condensation Des gouttes d'eau ou une couche humide se forment à l'extérieur de l'appareil. Cela peut se produire lors de journées chaudes et humides ou en fonction du lieu d'installation. C'est normal lorsque l'humidité est élevée et que des particules d'eau se forment sur les surfaces froides. Essuyez la condensation avec un chiffon sec. L'extérieur est chaud La surface extérieure de l'appareil est anormalement anormalement chaude ou chaude au toucher. Ce phénomène est particulièrement fréquent en été ou lorsque le congélateur commence à fonctionner. Le congélateur est équipé d'un tuyau qui diffuse la chaleur et empêche la condensation. Cette chaleur n'affecte pas les articles se trouvant à l'intérieur du congélateur. 14 Spécification du produit Spécification du produit Numéro de modèle Description de l'article Capacité (L/Cu.ft.) Réfrigérant Tension/Fréquence (V/Hz) HBFRF1980 19 CU FT Congélateur vertical 538 L / 19 CU FT R290 115V/60Hz Courant Ampères 2.5A Type de contrôle Électronique Plage de température (ć/°F) -18~-25°C / 0~-13°F Nombre d'étagères 6 Type de poignée A l'extérieur Serrure&Clé(Y/N) Oui Poids hors boîte (kg) 90 Poids dans la boîte (kg) Dimension de l'unité(W*D*H) pouce 15 102 30.6*27.4*74.4 Manipulation et élimination des fluides frigorigènes DANGER ! Ce produit contient du réfrigérant inflammable, ce qui présente un risque d'incendie ou d'explosion. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Pour dégivrer le réfrigérateur, évitez d'utiliser des dispositifs mécaniques et ne percez jamais le tuyau de réfrigérant. AVERTISSEMENT ! Cet appareil fonctionne avec le réfrigérant R600a ou R290. Il s'agit de gaz hydrocarbonés utilisés comme réfrigérant dans les appareils modernes, qui sont respectueux de l'environnement et possèdent d'excellentes propriétés thermodynamiques. Ils garantissent des performances optimales tout en réduisant l'impact environnemental de l'appareil. ATTENTION ! Avant de procéder à l'entretien ou à l'installation de cet appareil, consultez attentivement le manuel de réparation ou la notice d'utilisation. Toutes les mesures de sécurité doivent être strictement respectées. Lors de la mise au rebut de cet appareil, respectez les réglementations fédérales ou locales. Attention, la perforation de la tuyauterie du réfrigérant peut provoquer un incendie ou une explosion. Manipulez ce produit avec le plus grand soin. ÉLIMINATION DES PRODUITS ET DES EMBALLAGES Conformément aux réglementations locales, l'élimination ou le recyclage des produits de réfrigération, y compris tous les composants en verre, en métal et en plastique, doit être confié à des entreprises de recyclage professionnelles. Contactez les autorités locales chargées de la collecte des déchets pour obtenir des conseils sur la mise au rebut de votre appareil. Les autorités locales ne sont pas responsables de l'élimination des équipements de réfrigération commerciale, mais elles peuvent donner des conseils sur les options d'élimination disponibles localement. Éliminez tous les matériaux d'emballage de manière responsable. Le carton peut être réutilisé, le film de protection et les coussins en mousse sont exempts de CFC. Tenez les enfants à l'écart de l'emballage et éliminez les sacs en plastique en toute sécurité. 16 PROMOUVOIR LA RESPONSABILITÉ Conformément aux réglementations locales, l'élimination ou le recyclage des produits de réfrigération, y compris tous les composants en verre, en métal et en plastique, doit être confié à des entreprises de recyclage professionnelles. Contactez les autorités locales chargées de la collecte des déchets pour obtenir des conseils sur la mise au rebut de votre appareil. Les autorités locales ne sont pas responsables de l'élimination des équipements de réfrigération commerciale, mais elles peuvent donner des conseils sur les options d'élimination disponibles localement. Éliminez tous les matériaux d'emballage de manière responsable. Le carton peut être réutilisé, le film de protection et les coussins en mousse sont exempts de CFC. Tenez les enfants à l'écart de l'emballage et éliminez les sacs en plastique en toute sécurité. 17 Carte de Garantie 18
advertisement
Key Features
- 19 cu ft capacity
- Temperature control
- Lock & key
- Defrosting
- Energy-efficient
- Adjustable shelves
Frequently Answers and Questions
How do I adjust the temperature of the freezer?
You can adjust the temperature of your Hamilton Beach HBFRF1980 freezer by pressing the "℃/℉" button, then using the "+" and "-" buttons to set the desired temperature. Remember to press the "℃/℉" button again to confirm your new setting. The temperature range is from -18°C to -25°C (-0°F to -13°F).
Does the freezer have an automatic defrost function?
The freezer compartment does not have an automatic defrost function and should be manually defrosted two or three times a year when the ice is about 1/8 inch thick.
How do I clean the freezer?
Disconnect the appliance from the power source before cleaning. Clean the interior with a gentle cleaning agent to prevent bacterial growth and odor. Do not use abrasive or harsh cleaning agents as they can damage the surface. Avoid using sharp tools which may damage the ABS plastic liner of the cabinets. Clean the door seal with water only. Wipe dry after cleaning to prevent mold growth.