Varta | V-GPS40 | Instruction manual | Varta V-GPS40 Instruction manual

Varta V-GPS40 Instruction manual
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Instruction manual
Instruction Manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
If you want to dispose this product, do not
mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the
correct method of disposal. By doing so, you
will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative
effects on the environment and human health.
• Please read all the instructions in this Instruction Manual carefully and use accessories provided by the original manufacturer only.
Implementing the system without conforming to
proper programs or connecting incompatible accessories may result in malfunction of this unit or
danger to the safety of you and others.
• Do not shake or knock the device. Rough
handling may lead to damage. malfunction or
missing of the data .
• Keep the device away from direct sunlight
or high temperature, to prevent overheating of
the batteries and device body which may cause
failure or danger.
• Keep the device away from moisture and
raindrops. If water gets inside, it may cause damage the device.
• Keep the device away from environment
of dusts.
• Operating the device near strong radio wave
or radioactive rays may affect the performance of
the device.
• Insert the plug fully into the electrical outlet
to prevent static electricity.
• Ensure that all cables are connected to the
device safely and orderly to prevent damages of
the device.
• Do not press the LCD screen hard; keep the
screen away from sunlight. Clean up dusts on the
screen surface with soft cloth.
• If the device fails, please send it to an authorized maintaineer for repair.
• Keep the device out of reach of children
when it is being charged.
• Please do not set the volume of an external
loudspeaker too high for a long time. Longstanding use may cause an output distortion of the
Instruction Manual
6. Power button (on the top edge)
7. RESET button (hole)
Left panel
General notes
The unit can be powered in two ways, i.e. batteries and MiniUSB supply.
When not connected to the charger adapter,
the unit is powered by the lithium batteries. The
on the top right corner of the
power icon
in the
system interface or the power bar
power-setting interface indicates the remaining
battery power.
When connected to the MiniUSB charger
adapter (or via MiniUSB to connect computer),
the GPS navigator is powered by the external
This navigator uses a built-in, not removable
lithium polymer battery power supply. Generally,
if completely filled, the battery can supply power
continually about for 1.5 hours. However, some
functions (audio, video, high-luminance backlight) must consume much energy, this will reduce power supply time.
• To avoid fire or burn danger, please
do not disassemble, pierce, collide or discard the
battery. The battery can burst, blast or release
dangerous chemical substance.
• Do not power off when you are navigating,
playing films and music, and viewing pictures.
1. Headphone jack
2. Memory card slot
3. MiniUSB port
Back panel
Charging with power adaptor
4. Stylus
5. Speaker
Used for the first time or no used for a long
time, the unit must be completely charged by a
MiniUSB charger adaptor.
Connect the DC terminal of the adapter (not
included) to the MiniUSB port of the unit. Connect the other terminal to the power socket or
computer to charge and power the navigator at
the same time.
Instruction Manual
If the charging indicator (on front panel)
flashes in red, it indicates the unit is being charged.
Wait until the unit is completely charged. Do not
remove the adapter during charging. The indicator will flash in green when the unit is completely
charged. Charge the battery in time when the
power is insufficient or exhausted in the future.
Charging with car adaptor
Connect one end of the car adapter to the MiniUSB port of the unit. Connect the other end to
vehicle cigarette lighter to power and charge the
unit at the same time.
Plug the car adapter after the car is started
to avoid damages to the unit caused the instant
current at start time.
• Press the fixation lever to fix the suction cup
on the glass.
• Adjust the tilt angle of the bracket for a better view.
4. Install the Navigator with support onto the
• Fix the navigator to the support ensuring that
the fixing lockers are alined with corresponding
fixing slits on the unit cabinet.
• Fix the unit and support assembly to the
bracket placed on the windshield or dashboard.
Resetting the system
When the system has no response, press RESET button (hole) with a sharp-ended object to
restart the system.
If the system fails, you will miss the system
information not yet saved by restarting the system. Please backup the data regularly.
Power on/off
Using the stylus
Press and hold power button to turn on the
unit. Press power button to switch off. The system
enters sleep mode. When you switch on again,
the device will maintain the operation status last
time you switch off. Press and hold power button
to switch the unit off completely.
The stylus is used to operate the unit in following ways:
• Click: Click the screen once with the nib.
• Double click: Click the screen twice quickly
with the nib.
• Dragging: Click one place with the nib, then,
move the nib.
The stylus with a broken nib, ballpoint
pen, as well as any sharp and rough objects may
scratch and damage the LCD screen. Use the
stylus with a nib in good condition. Do not use the
stylus if the nib is damaged.
Using the vehicle break
A vehicle bracket is composed of a bracket
and a support. Fix the device using the vehicle
bracket onto the front windshield or dashboard
while using the unit in a vehicle.
1. Clean the fixation surface on the windshiled
and leave it to get dry.
2. If the environment temperature is lower than
+15°C, heat the fixation surface a little for a better contact.
3. Install the bracket to the fixation location:
• Tightly press the suction cup to the windshield.
Using the memory card MicroSD
• This unit is equipped with memory-card slot
enabling you to play media files contained in a
card (not included). Insert the card properly into
the slot according to the marking. Pay attention
to the slot position for inserting the card. Inserting randomly may cause damages to the slot and
Instruction Manual
the card.
• Do not take out the card at random when the
system is running a navigation program or playing a media file.
For correct and satisfactory operation,
licensed MicroSD memory cards of famous
brands should be used with this unit. Avoid using
memory cards of unknown brands. Capacity: up
to 32 Gb.
Connecting to computer
Access to PC enables you to copy files from
the navigator to the PC and vice versa or backup
the data in the navigator to the PC for future use.
• Ensure the unit is on. Connect the MiniUSB
cable to the MiniUSB port of this unit and USB
port of a PC. On completing connection, the PC
will automatically identify the new hardware unit.
• On completing communication, remove the
mini USB cable, and the unit returns to run like
Please backup the system data to an external storing device before updating.
While accessing a PC, the following operations will interrupt the communication between
the system and the PC. Then, the unfinished
transmission data will be missing:
1. Unplug the miniUSB cable;
2. Press power button to switch off;
3. Restart the system via RESET button.
Connect earphone or headphone (not included) to the headphone jack of this unit. The sound
will be output through the headphone, the built-in
speaker of this unit will be muted.
Do not use an earplug with over high volume, or it will hurt your hearing and even cause
permanent hearing impairment.
When the power is on, the screen shows Main
user interface consisting of 6 touchable icons:
• NAVIGATION: Open Navigation mode.
• VIDEO: Operations with video files.
• MUSIC: Operations with audio files.
• PHOTO: Operations with images.
• EBOOK: Operations with TXT format files.
• SETTING: Set volume, power supply, backlight, date and time, languages as well as system
After you click Navigation icon, the unit enters
into GPS Navigation mode. For all operations
with GPS Navigation please read the Instruction
Manual for your GPS software.
Navigation can operate along with music playback in background mode. For this, enter GPS
Navigation mode, then briefly press Power button to reduce Navigation mode, then start music
playback (see below). After that enable the Navigation mode again. The unit will operate as navigation whil music will be played.
Audio player
Audio file playback is available only from external media (memory card). Click MUSIC to
show track list. Click a track to start its playback.
Following interface will be displayed:
Instruction Manual
Image viewer
Image file playback is available only from
external media (memory card). Click PHOTO to
show file list. Click a file to start its playback. Following interface will be displayed:
9 10
1. Audio indicator.
2. Click to show content list. In the content list
click needed files/folders to select them. Click
navigation buttons to select content
3. Click repeatedly to select or cancel cycling
or random playback of files in the current folders.
4. Elapsed track time indicator.
5. Click to return to previous menu level.
6. Click to pause or start playback.
7. Click to stop playback.
8. Click to select previous file.
9. Click to select next file.
10. Progress bar. Drag the slidebar to select
playback time point.
11. Volume bar. Drag to adjust volume.
12. Click to return to main menu.
6 7
1. File name.
2. Click to return to previous menu level.
3. Click to select previous file.
4. Click to select next file.
5. Click to zoom out.
6. Image window.
7. Click to zoom in.
8. Click to rotate the image.
9. Click to show content list. In the content list
click needed files/folders to select them. Click
navigation buttons to select content
10. Click to return to main menu.
Instruction Manual
Video player
Video file playback is available only from external media (memory card). Click VIDEO to show
file list. Click a file to start its playback. Following
interface will be displayed:
Press EBOOK to show file list. Click a file to
start its playback. Following interface will be displayed:
2 3
1. Video indicator.
2. Volume bar. Drag to adjust volume.
3. Brightness bar. Drag to adjust brightness.
4. Click to select previous file.
5. Click to select next file.
6. File name.
7. Video display window.
8. Click to return to previous menu level.
10. Click to show content list. In the content
list click needed files/folders to select them. Click
navigation buttons to select content
11. Progress bar. Drag the slidebar to select
playback time point.
12. Elapsed playback time indicator.
3 4
5 6
1. Click to show content list. In the content list
click needed files/folders to select them. Click
navigation buttons to select content
2. Click to select previous page.
3. Click to select next page.
4. Text display window.
5. Click to access font setting menu. In the
buttons to set the font
menu, click
size. Mark “Bold“ or “Normal“ to set the font type.
6. Click to access color setting menu. In the
to select between font colmenu click
or, background color and selection background
color. Drag “R“, “G” or “B” bars to change Red,
Green or Blue color balance.
7. Bookmark button. To access this option, select a text for a bookmark. Click bookmark button
and select YES to create bookmark.
8. Click to view bookmark list. In the bookmark
list click the needed bookmark, then click
to delete the
skip to this bookmark, or click
9. Click to return to previous menu.
10. Navigation bar. Click
buttons to navigate in the text.
Instruction Manual
System info
Click SETTING to access system setting menu
consisting of following items: Backlight, Volume,
Language, Date Time, Calibration, GPS info,
System information, Restore settings, Power and
Navi Path. Click any of the icons to go to corto switch between
responding setting. Click
setting menu pages.
Click System info to show system information.
to exit the menu.
Click Backlight to access backlight setup
to select
menu. In this menu click
to adjust
backlight time mode. Click
the brightness of backlight; you can also click
) to adjust brightness
brightness bar (
to exit the menu.
level. Click
Click Volume to access volume setup menu.
to select screen
In this menu click
to adjust the
tap sound mode. Click
sound volume level; you can also click volume
) to adjust volume level. Click
bar (
to exit the menu.
Click Language to access language menu. In
this menu click the needed language to select
to exit the
the system menu language. Click
Date and time
Click Date Time to access time setting menu.
to select time zone.
In this menu click
to adjust year, month, date, hour
and minute. Click
to exit the menu.
Restore setting
Click Restore set. Click YES to confirm restoring of all settings to default values. Click NO to
Click Calibration. Click YES to confirm calibration of the touch screen. Click NO to cancel.
After your confirmation, a cross appears in the
center of the display and a tip above: “Carefully
press and briefly hold stylus on the center of the
target. Repeat as the target moves around the
screen”. Press the cross at place 1, then it will
move to another corner, press it again. Now it will
move to the third position, press it, then the last
but one and the last position. After you pressed
the green cross five times, the calibration will be
The calibration procedure is useful when some
malfunction occur with the touch screen, and it
needs adjustment.
Click Power to show battery status bar. Click
to exit the menu.
GPS info
Click GPS info to show current GPS information. To reset the GPS receiver status, click REto exit the menu.
SET icon. Click
NAVI path
Click Navi Path to show the line in which you
should select the navigation path. Click
Instruction Manual
to select the source of navigation software. Click
to exit the menu.
• Screen protection: Pressing the touch screen
hard may damage it. Please use the touch pen to
click the screen of the GPS navigator. Clean the
screen gently using soft cloth sprinkled with little
commercial glass cleaner, avoiding sprinkling the
cleaner directly to screen. Turn off the unit first
before you clean touch screen. Do not drop it:
hard falling and bumping may damage the display screen and other precision parts.
• Avoid operating in the following circumstances: flash variation in temperature, high temperature (60°C above), low temperature (0°C below),
high voltage, dustiness, static interference, moisture. Keep the unit away from erosion by corrosive liquid and do not dip it in any liquid.
• Avoid radiated interference: The radiated interference from other electronic equipment may
affect the performance of navigator’s display
screen. Remove the source of interference, and
the screen display will be back to normal.
• If air transport is required, it is recommended
for the navigator to go through the X-ray detection system for security check with your luggage.
Prevent the navigator from being checked by a
magnetic head detector (the passage you personally go through) or magnetic bar (the hand
device of the check viewer). These devices may
cause system data missing.
• Avoid direct strong light: keep the unit away
from strong light and ultraviolet radiation to increase the service life.
1. Navigator
2. Car adaptor
3. MiniUSB-USB cable
4. Stylus
5. Bracket
6. Protective bag
7. Instruction manual
8. Warranty card
9. Consumer information
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
Instruction Manual
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to
emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
The device does
not turn on
The battery energy is insufficient
Power the system with external power source
and charge the battery at the same time
The power is switched off
Switch on power
The device turns
off during use
The battery energy is insufficient
Power the system with external power source
and charge the battery at the same time
The device fails to
display; The display contents are
not clear
The backlight brightness is too
low, The backlight is turned off
Adjust the brightness using the touch pen to
click the LCD screen. The back light will be
on again
No right actions
occur on clicking
the button
The touch screen is not calibrated
Calibrate the touch screen again
There is no sound
while playing
The volume is set too low
Increase the volume
The earphone is in poor contact
Plug the earphone properly
The device can not
access a computer
The USB cable fails to connect
Connect the USB cable properly
The device can not
receive the GPS
It depends on whether local GPS satellite
signals are strong or weak. Wait for three
minutes above to receive signals
Instruction Manual
Flash memory
Supported memory card and capacity
Operation System
GPS frequency
Audio formats supported
Video formats supported
Image formats supported
Ebook formats
Battery operation time
Working temperature
Temperature for storage and transportation
Relative humidity for operation
Relative humidity for storage/transportation
Unit dimensions
Net weight
4.3” TFT, touch screen, 480 x 272 px
Mediatek 3351
2 Gb
64 Mb RAM
MicroSD, up to 32 Gb
Microsoft Windows CE 5.0
1.5 W @ 4 Ohm
1.57542 GHz
Embedded lithium battery, 650 mAH/3.7 V
up to 1.5 hours
-10 °C - 55 °C
-20 °C - 70 °C
35% - 70% (40°C)
30% - 85% (40°C)
118.8 X 79.11 X 10.92 mm
0.156 kg
Specifications are subject to change without notice. Dimensions are approximate.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и
безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по
обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите
потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
• Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство и используйте только оригинальные аксессуары, предоставляемые
производителем. Операции с системой без
соответствующего программного обеспечения
или подключение несовместимых устройств
может привести к сбоям в работе данного
устройства или к угрозе вашей безопасности
и безопасности окружающих.
• Не трясите и не наносите ударов по
устройству. Неосторожное обращение с ним
может привести к повреждениям, неисправ-
ности или потере данных.
• Не подвергайте устройство воздействию
прямых солнечных лучей или высокой температуры во избежание перегрева аккумулятора
и корпуса устройства, что может привести к
• Предохраняйте устройство от попадания
влаги и пыли. Если жидкость или пыль попадет внутрь устройства, это может привести к
его повреждению.
• Пользование устройством вблизи источников радиоволн или радиоактивного излучения может влиять на производительность
Вставляйте вилку источника питания
полностью в розетку, чтобы предотвратить появление статического электричества.
• Убедитесь, что все кабели подключены к
устройству правильно, во избежание повреждения устройства.
• Не нажимайте на ЖК-экран слишком
сильно, не подвергайте экран воздействию
солнечных лучей.
• Если в работе устройства появились сбои,
его ремонт может осуществляться только
уполномоченным техническим специалистом
соответствующего профиля и уровня профессиональной квалификации.
• Храните зарядное устройство в недоступном для детей месте в том числе в процессе
зарядки аккумулятора.
• Не устанавливайте слишком высокий
уровень громкости динамика на долгое время.
Частое использование динамика при высокой
громкости может вызвать его повреждение.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
6. Кнопка питания (справа на верхнем торце)
7. Кнопка (отверстие) RESET
Левая панель
Общая информация
1. Разъем для наушников
2. Слот для карты памяти
3. Порт MiniUSB
Задняя панель
4. Стилус
5. Динамик
Данное устройство может получать электропитание двумя способами – при помощи аккумуляторной батареи или через USB-кабель.
Когда навигатор не подключен к внешнему
источнику питания, он работает от встроенной
) в правом
батареи. Индикатор заряда (
верхнем углу экрана или полоса состояния ба) на странице настроек «Состоятареи (
ние батареи» указывает на оставшийся заряд
батареи. Когда навигатор подключен к зарядному устройству (или к компьютеру через USBкабель), питание идет от внешнего источника.
В навигаторе используется встроенная
литий-полимерная батарея. Обычно (при использовании устройства только для проигрывания музыки при выключенном дисплее с
использованием наушников) полностью заряженная батарея может поддерживать работу
навигатора в течение 1,5 часов. Однако некоторые функции (например, воспроизведение
видеофайлов, использование навигационной
функции или эксплуатация устройства при
максимальном уровне яркости дисплея) требуют большего количества энергии, что снижает продолжительность работы от батареи.
• Во избежание возгорания батареи и
получения ожогов, пожалуйста, не разбирайте, не прокалывайте, не ударяйте и не бросайте батарею в огонь или воду. Аккумулятор
может лопнуть, взорваться или загрязнить
окружающую среду опасными химическими
• Не отключайте питания устройство во
время использования навигации, медиаплеера
или других функций устройства.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Зарядка с помощью
зарядного устройства
Перед первым включением навигатора или
после длительного периода хранения устройства полностью зарядите батарею при помощи MiniUSB-кабеля.
Подсоедините штекер miniUSB на кабеле
зарядного устройства к разъему miniUSB на
корпусе навигатора. Подсоедините другой конец кабеля к зарядному устройству или компьютеру, после чего включите навигатор.
При правильном подключении на экране отобразится анимированный значок с заряжающейся батареей. При завершении зарядки будет отображаться значок с полностью
заряженной батареей. Красный цвет индикатора питания на передней панели указывает
на то, что батарея разряжена или находится
в процессе зарядки. Пожалуйста, дождитесь
полной зарядки устройства и не удаляйте
блок питания во время зарядки. Индикатор загорится зеленым, когда устройство полностью
зарядится. Пожалуйста, вовремя заряжайте
батарею, в частности, когда уровень энергии
недостаточный или исчерпан.
Зарядка с помощью
автомобильного адаптера питания
Вставьте автомобильный адаптер питания
в разъем прикуривателя вашего автомобиля. Подключите другой конец переходника
к miniUSB-разъему навигатора, после чего
включите навигатор.
Во избежание поломки навигатора при
скачке напряжения во время работы стартера, пожалуйста, подключайте автомобильный
адаптер после запуска двигателя.
Включение/отключение питания
Нажмите и удерживайте кнопку питания на
панели устройства, чтобы включить устройство. Когда устройство включено, нажмите
кнопку питания, чтобы устройство перешло
в спящий режим. При последующем включении будет активно то приложение, в котором
устройство использовалось до перехода в
спящий режим. Нажмите и удерживайте кнопку питания для полного отключения питания
автомобильного кронштейна
Автомобильное крепление состоит из держателя и кронштейна. Пожалуйста, тщательно фиксируйте навигатор при помощи автомобильного кронштейна на лобовом стекле
или на передней панели при использовании в
транспортном средстве.
1. Протрите корпус навигатора и поверхность экрана, используя сухую чистую ткань и
специальное средство для очистки. Очистите
выбранное место крепления и дайте ему высохнуть.
2. Если температура окружающей среды
ниже +15°C, для надежного сцепления рекомендуется слегка подогреть область крепления и присоску.
3. Установите автомобильный кронштейн
на выбранное место:
• Плотно прижмите кронштейн присоской к
лобовому стеклу;
• Нажатием на рычажок фиксатора закрепите присоску на стекле;
• Отрегулируйте угол наклона кронштейна
для обеспечения удобства обзора.
4. Установите и закрепите навигатор с держателем на кронштейне:
• Закрепите навигатор на автомобильном
держателе, убедившись, что крепежные выступы держателя совмещены с соответствую-
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
щими впадинами на корпусе устройства.
• Плотно зафиксируйте держатель с закрепленным на нем навигатором на кронштейне,
уже установленном на лобовом стекле или на
приборной панели.
Перезапуск системы
Если навигатор не реагирует на команды и
не выполняет требуемые операции, систему
устройства необходимо перезагрузить. Для
этого слегка надавите любым тонким остроконечным предметом (например, скрепкой или
металлической булавкой) на кнопку (отверстие) сброса RESET.
Если система дает сбой, несохраненные данные будут утеряны при перезапуске
системы. Пожалуйста, регулярно производите
резервное копирование важной информации.
Использование стилуса
При использовании стилуса можно выполнять следующие действия:
1. «Клик»: быстрое однократное нажатие на
дисплей кончиком стилуса.
2. «Двойной клик»: быстрое двукратное нажатие на дисплей кончиком стилуса.
3. «Перетаскивание»: нажатие на объект
экрана кончиком стилуса и перемещение его
в нужное место дисплея, не отрывая кончик
стилуса от поверхности дисплея.
Cтилус со сломанным кончиком, шариковая ручка, а также любые другие острые или
твердые предметы могут повредить сенсорный экран устройства. Не используйте стилус,
если его кончик сломан.
Использование карты памяти
• Данное устройство оснащено слотом для
карты памяти MicroSD (карта в комплект не
входит), служащей источником медиафайлов
для воспроизведения на медиаплеере данного
устройства. Вставляйте карту памяти в слот в
соответствии с маркировкой на корпусе устройства. Неправильная установка может повредить саму карту или слот для карты памяти.
• Не извлекайте карту во время работы
дополнительной программы навигации, установленной на карте памяти, а также при воспроизведении медиафайлов.
Для корректной работы карты памяти
используйте лицензионные карты MicroSD
известных производителей. Не используйте
карты памяти сомнительного происхождения.
Поддерживаются карты объемом до 32 Гб.
Подключение к компьютеру
Подключение данного устройства к пепрсональному компьютеру позволяет копировать
информацию с компьютера на навигатор и
• Убедитесь в том, что компьютер и навигатор включены. Подсоедините miniUSB-разъем
кабеля к miniUSB-порту навигатора, после
чего вставьте другой разъем кабеля в свободный USB-порт компьютера. После этого компьютер автоматически обнаружит подключенное устройство (навигатор).
• После выполнения необходимых операций с компьютером и навигатором, остоедините miniUSB-кабель, навигатор продолжит
работу в режиме, который был активен до
подключения к компьютеру.
Пожалуйста, производите резервное
копирование данных на внешнее запоминающее устройство.
Некоторые операции могут прервать соединение между навигатором и компьютером
(отсоединение USB-кабеля, нажатие кнопки
питания, перезапуск системы). В этом случае
данные, передача которых не была завершена, будут утеряны.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Использование наушников
Подсоедините наушники (не входят в комплект) к разъему для наушников на корпусе
данного устройства. Звук будет воспроизводиться через наушники, встроенный динамик
устройства будет отключен.
Во избежание повреждения слуха не
используйте наушники при слишком высоком
уровне громкости звука.
После включения питания на экране отобразится основной пользовательский интерфейс, состоящий из 6 значков:
• Навигация: вход в режим навигации.
• Видео: операции воспроизведения видеофайлов.
• Музыка: операции воспроизведения аудиофайлов.
• Картинки: операции просмотра изображений.
• Электронная книга: Операции с текстовыми файлами формата TXT.
• Настройки: Настройка системы (громкость, язык, подсветка, время и календарь,
информация о системе и пр.).
После клика на значок Навигация будет запущен режим навигации. Более подробно операции с навигационной программой описана в
пользовательском руководстве к навигационной программе.
При работе с навигацией можно прослушивать аудиофайлы в фоновом режиме. Для
этого запустите режим навигации, затем кратко нажмите кнопку питания, чтобы свернуть
навигацию. Запустите воспроизведение аудио
(более подробно эта операция описана ниже
в параграфе “Аудиоплеер“). Затем снова активируйте режим навигации.
Воспроизведение аудиофайлов доступно
только с внешнего носителя (карты памяти).
“Кликните” значок Музыка для отбражения
списка папок/файлов, доступных на носителе.
“Кликните“ на файл для запуска его воспроизведения. На экране отобразится следующий
9 10
1. Индикатор режима аудиоплеера.
2. “Кликните“ для отбражения списка содержимого носителя. В списке содержимого
“кликните“ на нужный файл/папку для ее выбора. “Кликайте” значки и для перемещения по списку содержимого.
3. “Кликайте“ для выбора режима повторного, случайного воспроизведения либо возврата к нормальному воспроизведению треков в
текущей папке.
4. Индикатор истекшего времени трека.
5. “Кликните” для возврата на предыдущий
уровень меню.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
6. “Кликните“ для паузы или продолжения
7. “Кликните“ для остановки воспроизведения.
8. “Кликните“ для выбора предыдущего
9. “Кликните“ для выбора следующего файла.
10. Полоса прогресса воспроизведения.
Перемещайте индикатор воспроизведения
для перемотки назад или вперед.
11. Полоса уровня громкости. Перемещайте индикатор для регулирования громкости.
12. Кликните для возврата к основному
Просмотр изображений
Просмотр файлов с изображениями доступен только с внешнего носителя (карты
памяти). “Кликните” значок Картинки для отбражения списка папок/файлов, доступных на
носителе. “Кликните“ на файл для запуска его
просмотра. На экране отобразится следующий интерфейс:
4. “Кликните“ для выбора следующего файла.
5. “Кликните“ для увеличения масштаба
6. Окно просмотра изображения.
7. “Кликните“ для уменьшения масштаба
8. “Кликайте“ для вращения изображения.
9. “Кликните“ для отбражения списка содержимого носителя. В списке содержимого
“кликните“ на нужный файл/папку для ее выбора. “Кликайте” значки и для перемещения по списку содержимого.
10. Кликните для возврата к основному
Воспроизведение видеофайлов доступно
только с внешнего носителя (карты памяти).
“Кликните” значок Видео для отбражения списка папок/файлов, доступных на носителе.
“Кликните“ на файл для запуска его воспроизведения. На экране отобразится следующий
6 7
1. Имя файла.
2. “Кликните” для возврата на предыдущий
уровень меню.
3. “Кликните“ для выбора предыдущего
2 3
1. Индикатор режима видеоплеера.
2. Полоса уровня громкости. Перемещайте
индикатор для регулирования громкости.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
3. Полоса уровня яркости. Перемещайте
индикатор для регулирования яркости.
4. “Кликните“ для выбора предыдущего
5. “Кликните“ для выбора следующего файла.
6. Имя файла.
7. Окно отображения видео.
8. “Кликните” для возврата на предыдущий
уровень меню.
10. “Кликните“ для отбражения списка содержимого носителя. В списке содержимого
“кликните“ на нужный файл/папку для ее выбора. “Кликайте” значки и для перемещения по списку содержимого.
11. Полоса прогресса воспроизведения.
Перемещайте индикатор воспроизведения
для перемотки назад или вперед.
12. Индикатор истекшего времени файла.
Электронная книга
“Кликните” значок Электронная книга для
отображения списка файлов/папок. “Кликните“
на файл для запуска его просмотра. На экране
отобразится следующий интерфейс:
ния по списку содержимого.
2. “Кликните“ для выбора предыдущей
3. “Кликните“ для выбора следующего файла.
4. Окно отображения текста.
5. “Кликните“ для входа в меню настройки шрифта. В меню “кликайте” на значки
для изменения размера шрифта. С пои
мощью “клика“ пометьте пункт “Жирный“ или
“Обычный“ для вбыора соответствющего типа
6. “Кликните“ для входа в меню настройки
цвета. в меню “кликайте” на значки
для переключения между цветом шрифта,
цветом фона и цветом выделения. Перемещайте регулятор “R“, “G” или “B” для изменения уровня красного, зеленого и синего цвета
7. Значок меню закладок. Для перехода к
этой функции выделите стилусом фрагмент
текста, который будет служить закладкой.
“Кликните” на значок меню закладок и выберите ДА, чтобы создать закладку.
8. “Кликните“ для перехода к списку закладок. В списке закладок “кликните” на нужную
закладку, затем “кликните“ на значок
перехода к месту текста, связанному с выбранной закладкой, либо “кликните“ на значок
, чтобы удалить выбранную закладку.
9. Кликните для возврата к предыдущему
10. Полоса навигации. “Кликайте” значки
и для перемещения по тексту.
3 4
5 6
1. “Кликните“ для отбражения списка содержимого носителя. В списке содержимого
“кликните“ на нужный файл/папку для ее выбора. “Кликайте” значки и для перемеще-
“Кликните” значок Настройки для входа в
меню настройки системы, состоящее из следующих страниц: Подсветка, Громкость, Язык,
Дата, Калибровка, GPS инфо, Информация
системы, Заводские установки, Состояние батареи и Путь к навигации. “Кликните“ на нуж-
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
ный значок для перехода к соответствующей
странице натроек. Для переключения между
разделами меню “кликните“ на значок
“Кликните” значок Подсветка для входа в
меню настройки подсветки. В меню “кликайте“
для выбора периода активна значки
ности подсветки. “Кликайте“ на значки
для регулирования яркости подсветки; вы
также можете “кликать“ на сегменты полосы
) для регулирования яркости.
яркости (
для выхода из меню.
“Кликните” на значок
“Кликните” значок Громкость для входа в
меню настройки громкости. в меню “кликайи
для выбора звукового
те“ на значки
сопровождения “клика“. “Кликайте“ на значки
для регулирования уровня громкости
звука; вы также можете “кликать“ на сегменты
) для регулироваполосы громкости (
ния громкости. “Кликните” на значок
выхода из меню.
“Кликните” значок Язык для входа в меню
языков. В меню “кликните“ на нужный язык;
этот язык будет выбран в качестве системного
для выхода из
языка. “Кликните” на значок
“Кликните” значок Дата для входа в меню настройки часов и календаря. В меню ”кликайте”
для выбора часового пояса.
на значки
для настройки
“Кликайте“ на значки
года, месяца, дня, часов и минут. “Кликните”
для выхода из меню.
на значок
Информация системы
“Кликните” значок Информация Системы
для отображения информации о системы.
для выхода из меню.
“Кликните” на значок
Заводские установки
“Кликните” значок Заводские установки.
“Кликните” ДА, чтобы подтвердить сброс выполненных настроек до исходных заводских
значений. “Кликните“ НЕТ для отмены.
“Кликните” значок Калибровка. “Кликните”
ДА, чтобы подтвердить калибровку сенсорного дисплея. “Кликните“ НЕТ для отмены.
После выбора данной опции в центре дисплея появится крестик и надпись: “Carefully
press and briefly hold stylus on the center of the
target longer than 1 second” («Нажимайте на крестик стилусом дольше 1 секунды»). Нажмите
на крестик дольше чем на 1 секунду в каждой
из позиций, в которые он будет перемещаться
после нажатия. После четвертого нажатия калибровка будет выполнена. Данная процедура
необходима в некоторых случаях при появлении сбоев в работе сенсорного дисплея.
Состояние батареи
“Кликните” значок Состояние батареи для
отображения полосы состояния зарядки батадля выхода.
реи. “Кликните” на значок
GPS инфо
“Кликните” значок GPS Инфо для отображения текущей информации приемника GPS.
Для сброса информации “кликните“ на значок
для выхода
Сброс. “Кликните” на значок
из меню.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Путь к навигации
“Кликните” значок Путь к Навигации для
отображения строки, в которой необходимо
задать путь к навигационному программному
для выобеспечению. “Кликните” значок
бора источника навигационной программы.
для выхода из меню.
“Кликните” на значок
Уход и условия эксплуатации
• Для большей сохранности поверхности
экрана и защиты его от царапин рекомендуется использование защитной пленки (в
комплект не входит). Аккуратно очищайте дисплей мягкой тканевой салфеткой, смоченной
небольшим количеством средства для очистки экранов. Не разбрызгивайте чистящее
средство прямо на дисплей.
• Перед очисткой обязательно выключайте
навигатор. Не роняйте устройство: сильные
удары и падение могут повредить дисплей и
другие высокоточные детали.
• Не используйте устройство в следующих
условиях окружающей среды: при резких колебаниях температур, при воздействии высоких
(более 60°C) или низких (менее 0°С) температур, при наличии источников высокого напряжения или радиочастотных помех, а также в
очень пыльной или влажной среде. Избегайте
яркого прямого света: не допускайте попадания сильного светового потока и ультрафиолетового излучения на поверхность навигатора.
Не допускайте попадания эрозийных или коррозийных жидкостей на или в устройство, не
погружайте его в какие-либо жидкости.
• Избегайте воздействия радиочастотных
помех: радиоволны, излучаемые другим электронным оборудованием, могут негативно отразиться на работе дисплея навигатора. При
наличии помех устраните их источник, после
чего дисплей вернется в обычное состояние.
• В аэропортах навигатор подлежит рентгенодефектоскопии при проверке вашего бага-
жа. Не допускайте воздействия на навигатор
магнитного детектора (рамки, через которую
вы проходите во время проверки) или магнитного искателя (ручного прибора досмотрщика). Эти приборы могут вызвать потерю
системных данных.
• Воздействие прямых солнечных лучей и
ультрафиолетового излучения сокращает срок
службы дисплея.
Комплект поставки
1. Навигатор
2. Автомобильный адаптор
3. Кабель MiniUSB-USB
4. Стилус
5. Кронштейн с присоской
6. Защитный чехол
7. Руководство по эксплуатации
8. Гарантийный талон
9. Информация для потребителя
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
1 шт
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые проверки, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если
нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Устройство не
Аккумулятор разряжен
Зарядите аккумулятор
Питание отключено
Включите питание
Устройство выключается при работе
Аккумулятор разряжен
Зарядите аккумулятор
Изображение на
дисплее отсутствует
или нечеткое
Яркость установлена
на автоотключение или
установлен очень низкий
уровень яркости
Отрегулируйте уровень яркости
Устройство не реагирует на действия с
сенсорным дисплеем
Сенсорный дисплей не
Откалибруйте сенсорный дисплей
Звук отсутствует
Установлен слишком
низкий уровень громкости
Отрегулируйте уровень громкости
Наушники не подсоединены
должным образом
Проверьте подключение наушников
USB-кабель не подсоединен должным образом
Компьютер не обнаруживает устройство
Устройство не
получает сигнал GPS
Слабый сигнал GPS-спутника. Подождите, пока уровень сигнала повысится
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Объем встроенной памяти
Оперативная память (SDRAM)
Карта памяти/объем
Операционная система
Частота GPS
Форматы аудио
Форматы видео
Графические форматы
Текстовые форматы
Время работы от батареи
Диапазон рабочих температур
Температуры хранения и транспортировки
Относительная влажность (работа)
Относительная влажность (хранение)
Размеры устройства
Вес нетто
4,3” TFT, сенсорный, 480 x 272 пикселя
Mediatek 3351
2 Гб
64 Мб
MicroSD, до 32 Гб
Microsoft Windows CE 5.0
1,5 Вт @ 4 Ом
1.57542 ГГц
Встроенный литиевый аккумулятор, 650 мАч/3,7 В
до 1,5 часа
-10 °C - 55 °C
-20 °C - 70 °C
35% - 70% (40°C)
30% - 85% (40°C)
118,8 X 79,11 X 10,92 мм
0,156 кг
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления. Указанные геометрические размеры и вес имеют приблизительные значения.
Уважаемый потребитель!
Дата производства изделия содержится в серийном номере, указанном на упаковке, в гарантийном талоне и на корпусе изделия. Шестая, седьмая и восьмая цифры обозначают год (в
интервале 2010 - 2019) и месяц производства.
производства (2011)
R31982101 - 01792
производства (январь)
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF