American DJ | Color Burst 8 DMX | Manuel d`utilisation - Amazon Web Services

Manuel d’utilisation
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americandj.eu
Rev. 3/10
Sommaire
INTRODUCTION....................................................................................................................................................................... 3
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES .................................................................................................................................................... 3
PROPRIÉTÉS............................................................................................................................................................................. 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................................................................................ 4
CONFIGURATION .................................................................................................................................................................... 4
MENU SYSTÈME ...................................................................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT................................................................................................................................................................. 8
RACCORDEMENT EN DAISY CHAIN ......................................................................................................................................... 9
COMMANDE UC3 .................................................................................................................................................................... 9
FONCTIONS ET COMMANDES DMX ...................................................................................................................................... 11
REMPLACEMENT DU FUSIBLE ............................................................................................................................................... 12
ENTRETIEN ............................................................................................................................................................................ 12
DÉPANNAGE.......................................................................................................................................................................... 12
SPÉCIFICITÉS.......................................................................................................................................................................... 13
ROHS – UNE GRANDE CONTRIBUTION VERS LA PRÉSERVATION DE L’ENVIRONNEMENT ................................................... 14
DEEE – DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES ................................................................................ 15
NOTES ................................................................................................................................................................................... 16
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 2
INTRODUCTION
Déballage : Nous vous remercions d’avoir choisi la Color Burst 8 DMX d’American DJ®. Chaque Color Burst
8 DMX a été minutieusement testée et expédiée en parfait état de fonctionnement. Veuillez inspecter avec
minutie le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. Si le carton semble
endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage
et que tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement de l’unité sont arrivés intacts. Si l’unité venait
à être endommagée ou des accessoires à manquer, veuillez vous mettre en rapport avec notre service
clientèle. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre revendeur agréé avant d’avoir contacté notre service
clientèle.
Introduction: La Color Burst 8 DMX fait partie de l’effort continu d’American DJ de concevoir des unités
intelligentes de grande qualité à prix abordable. La Color Burst 8 DMX est une unité DMX intelligente à
affichage LED. Cette unité peut être utilisée en mode autonome ou en configuration maître/esclave. Cette
unité offre trois modes de fonctionnement, mode musical (déclenchement par le son), mode show et mode
commande DMX. Cette unité est une idéale pour les éclairages de magasins, les affichages publicitaires, les
éclairages d’ambiance, les éclairages d’architecture, les décorations d’intérieur et d’extérieur et les boîtes de
nuits.
Service clientèle Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en rapport avec
votre revendeur American Audio.
Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americandj.eu ou par email à support@americandj.eu
Attention ! Pour éviter ou réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie, veillez à ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement ! Il n’existe aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur de cette unité.
Ne tentez aucune réparation vous-même car cela entraînerait l’annulation de la garantie constructeur. Si votre
unité devait être envoyée en réparation, veuillez contacter American DJ®.
Pensez à recycler l’emballage !
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Afin d’optimiser les performances de ce produit, veuillez lire attentivement les instructions de fonctionnement
pour vous familiariser avec le fonctionnement de base de cette unité. Ces instructions contiennent
d’importantes consignes de sécurité relatives à l’utilisation et l’entretien de cette unité. Veuillez garder ce
manuel avec votre unité pour consultation future.
PROPRIÉTÉS
• Gradateur électronique 0-100%
• Microphone intégré
• Protocole DMX-512
• Trois canaux DMX
• 3 modes de fonctionnement : musical, show ou commande DMX
• Télécommande UC3 compatible (non incluse)
• Raccordement par daisy chain
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Afin de prévenir tout risque de décharge électrique ou incendie, veuillez ne pas exposer l’unité à l’humidité
ou la pluie.
• Veillez à ne pas renverser d’eau ou autre liquide dans ou sur l’unité.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique locale est adaptée à celle requise pour la bonne utilisation de
l’appareil.
• N’essayez en aucun cas d’utiliser l’appareil si vous vous apercevez que le cordon d’alimentation est dénudé
ou cassé.
• N’essayez pas d’ôter ou casser la broche de terre du cordon d’alimentation. La broche est conçue pour
réduire le risque de décharge électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne.
• Débranchez l’unité de l’alimentation principale avant d’effectuer tout type de connexion.
• N’ôtez en aucun cas le couvercle de l’unité. Aucun composant à l’intérieur de cette unité ne peut être réparé
par l’utilisateur.
• N’utilisez jamais l’unité si son couvercle est ôté.
• Assurez-vous de monter l’unité dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de bien laisser un espace de 6"
(15 cm) entre l’unité et le mur.
• N’essayez pas d’utiliser l’unité si elle est endommagée.
• Cette unité est conçue pour un usage intérieur exclusivement. L’utiliser en extérieur annule toute garantie.
• Veillez à monter l’unité sur un support stable et sécurisé.
• Les cordons d’alimentation doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche dessus ou qu’ils
ne soient pincés ni par les objets posés sur eux ni par ceux posés à leurs côtés. Faites attention également à
leur sortie de l’unité.
• Entretien : L’unité doit être nettoyée exclusivement selon les recommandations du fabricant. Voir page 11
pour détails.
• Chaleur : L’unité doit être placée loin des sources de chaleur telles que radiateurs, ventilation à air chaud,
cuisinière, ou autre appareil ménager produisant de la chaleur (y compris les amplis).
• Cette unité ne doit être réparée que par du personnel qualifié quand :
A.
B.
C.
D.
le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé
des objets ou des liquides sont tombés ou ont été renversés sur l’unité ;
l’unité a été exposée à la pluie ou à l’eau ;
l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou montre des signes de fonctionnement anormal.
CONFIGURATION
Alimentation : La Color Burst 8 DMX d’ American DJ® est dotée d’un ballast électronique qui détectera
automatiquement le voltage lors du branchement de l’unité. Le ballast électronique vous permet de ne pas
vous préoccuper du voltage, cette unité pouvant être branchée n’importe où. Veillez également à utiliser
uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’unité.
DMX-512 : DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Le DMX est un protocole universel utilisé comme moyen
de communication entre appareils et jeu d’orgues intelligents. Un jeu d’orgues DMX envoie des instructions
DMX au format data du jeu d’orgues à l’appareil. Les data DMX sont envoyés en série de data qui voyagent
d’un appareil à l’autre via terminaux XLR (entrée) DATA « IN » et (sortie) DATA « OUT » situés sur tous les
appareils DMX (la majorité des jeu d’orgues ne possèdent qu’un terminal de sortie DATA).
Chaînage DMX : Le langage DMX permet aux appareils de toutes marques et modèles des différents
constructeurs d’être raccordés entre eux et d’être pilotés depuis une seule commande, pour peu que tous les
appareils et les commandes soient compatibles DMX. Lors de l’utilisation de plusieurs unités, pour s’assurer
d’une bonne transmission DATA, essayez au possible d’utiliser le chaînage par câble le plus court. L’ordre
dans lequel les unités sont chaînées dans un circuit DMX n’influence en aucun cas le pilotage DMX. Par
exemple, un projecteur auquel on aurait affecté l’adresse 1 peut être placé à n’importe quel endroit de la
chaîne, au début, à la fin ou n’importe où au milieu. Quand on affecte l’adresse 1 à une unité, le jeu d’orgues
DMX sait qu’il doit envoyer les DATA requises à l’adresse 1 de cette unité, quel que soit son emplacement
dans le circuit.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 4
CONFIGURATION (suite)
Exigences de câble DATA (câble DMX) (pour fonctionnement DMX) : La Color Burst
8 DMX pet être commandée via protocole DMX-512. La Color Burst 8 DMX est une unité
DMX à trois canaux. L’adresse DMX est configurée sur le panneau arrière de la Color
Burst 8 DMX. Votre unité et votre jeu d’orgues DMX requièrent un câble data DMX-512
110 Ohm pour entrée et sortie de data. Nous recommandons l’utilisation de câbles DMX
Accu-Cable. Si vous faites vos câbles vous-même, veillez à bien utiliser des câbles 110120 Ohm. (Ce câble peut être acheté chez tous les revendeurs d’éclairage professionnel.) Vos câbles doivent
comporter des connecteurs mâles et femelles à chaque extrémité. Rappelez-vous que les câble DMX se
montent en Daisy Chain et ne se divisent pas.
Figure 1
Remarque : Assurez-vous de suivre les instructions décrites en figures 2 et 3 lors de la fabrication artisanale
de vos câbles. N’utilisez pas la prise de terre de votre connecteur XLR. Ne reliez pas le blindage du
connecteur de votre câble à la prise de terre ni ne permettez au blindage du conducteur d’entrer en contact
avec le boîtier externe du XLR. Relier le blindage à la terre pourrait entraîner un court-circuit et un
fonctionnement erratique.
Généralement
Sortie DMX-512
Entrée DMX-512
XLR 3 broches
XLR 3 broches
Figure 2
Configuration broches XLR
Broche 1 = Terre
Broche 2 = Data Compliment (signal -)
Broche 3 = Data True (signal +)
Remarque spéciale : Terminaison de ligne. Lorsque vous utilisez un long câble, il se peut que vous soyez
amené à placer un bouchon sur la dernière unité pour éviter un fonctionnement erratique. Le bouchon est une
résistance d’¼ W 110-120 Ohm qui est connectée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur mâle XLR
(DATA + et DATA -). Cette unité est insérée dans le connecteur XLR femelle de la dernière unité de votre
montage en Daisy Chain pour terminer la ligne. Utiliser un bouchon de câble (Référence de composant ADJ
Z-DMX/T) diminue la possibilité de fonctionnement erratique.
Figure4
Le bouchon réduit
les erreurs de signal et évite les problèmes de transmission de signal et les
interférences. Il est toujours recommandé de connecter un bouchon DMX
(résistance 120 Ohm ¼ W) entre la broche 2 (DMX-) et la broche 3 (DMX +)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 5
CONFIGURATION (suite)
Connecteurs DMX XLR 5 broches. Certains constructeurs utilisent des câbles data DMX-512 5 broches pour
la transmission de DATA plutôt que des 3 broches. Ces câbles DMX 5 broches peuvent être intégrés dans un
circuit DMX. Il est impératif d’utiliser un adaptateur de câbles lorsque vous insérez un câble data 5 broches
dans un circuit 3 broches, ils se trouvent généralement dans la plupart des magasins de vente de pièces
électroniques. Le tableau suivant indique en détail la conversion correcte d’un câble.
Conversion XLR 3 broches en XLR 5 broches
Conducteur
XLR 3 broches femelle (sortie)
XLR 5 broches mâle (entrée)
Terre / Blindage
Broche 1
Broche 1
Data Compliment (signal -)
Broche 2
Broche 2
Data True (signal +)
Broche 3
Broche 3
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
MENU SYSTÈME
Configuration adresse DMX 512
Mode maître
Mode esclave « Normal »
Mode esclave « 2 jeux de lumière »
Éclairage aléatoire
Fondu
Éclairage mode 1
Éclairage mode 2
Éclairage mode12
Mode musical ON
Mode musical OFF
Mode noir général « Noir général OUI »
Mode noir général « Noir général NON »
LED on
LED off
Normal
Inversion
Auto-test
Durée de fonctionnement
Version du logiciel
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 6
MENU SYSTÈME (suite)
Menu système embarqué : La Color Burst 8 DMX est dotée d’un menu de système à navigation aisée. La
section suivante détaillera les fonctions de chaque commande dans le menu système. Veuillez lire la section
suivante attentivement!
Pour accéder au menu principal, appuyez sur le bouton MENU. Pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à
atteindre la fonction que vous désirez changer. Une fois cette fonction atteinte, appuyez sur le bouton ENTER.
Quand une fonction est sélectionnée, utilisez les boutons UP ou DOWN pour modifier les paramètres des
fonctions. Une fois vos modifications effectuées, appuyez sur le bouton ENTER, puis appuyez et maintenez
enfoncé le bouton MENU pendant au moins 3 secondes pour confirmer et verrouiller la modification dans la
mémoire système. Si le bouton MENU n’est pas pressé et maintenu enfoncé dans les 8 secondes, l’unité
confirmera automatiquement et verrouillera les modifications dans la mémoire système. Pour quitter sans
enregistrer les modifications, appuyez sur le bouton MENU.
Addr : Configuration adresse DMX via jeu d’orgue 1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « Addr » puis pressez ENTER.
2. « X » s’affichera alors, « X » représente l’adresse affichée. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour
trouver l’adresse désirée.
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer puis pressez et maintenez enfoncé le bouton MENU pendant au moins
3 secondes pour assigner l’adresse.
SLND :
Cette fonction vous permet de configurer une unité en maître ou esclave en configuration
maître/esclave.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SLND » puis pressez ENTER. S’affichera alors soit
« MAST » ou « SL 1 » ou « SL 2 ».
2. Pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que s’affiche le paramètre désiré puis pressez sur ENTER
pour confirmer.
À noter : En configuration maître/esclave, vous pouvez choisir une unité qui agira en tant que maître et les
unités suivantes « SL 2 », les unités performeront alors en quinconce.
SHND : SH 0 - SH 12
– Mode jeu de lumière 0 - 12 (Programme fondu et programmes
prédéfinis d’usine). Vous pouvez exécuter le mode lecture en mode musical actif ou non.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « ShNd » puis pressez ENTER.
2. « Sh X » s’affichera alors, « X » représente un nombre entre 0-12. Vous pouvez également choisir un
mode jeu de lumière en fondu. Les jeux 1-12 sont des jeux prédéfinis, alors que « Sh 0 » est un jeu aléatoire.
Pressez les boutons UP ou DOWN pour trouver le jeu désiré.
3. Pressez ENTER puis ensuite pressez et maintenez enfoncé le bouton MENU pendant au moins 3 secondes
pour confirmer.
SOUN : Ce mode vous permet de faire fonctionner l’unité en mode musical.
1. Pressez à plusieurs reprises le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SOUN », puis pressez ENTER.
2. L’écran indiquera alors « ON » ou « OFF ». Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner l’un
ou l’autre mode.
3 Une fois votre sélection effectuée, pressez le bouton ENTER puis pressez et maintenez enfoncé le bouton
MENU pendant 3 secondes pour confirmer.
bLNd : Cette fonction commande le noir général
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « bLNd » puis pressez ENTER.
2. S’affichera alors « YES » ou « NO ». Pressez les boutons UP ou DOWN pour sélectionner l’un ou l’autre.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 7
3. Pressez le bouton ENTER puis pressez et maintenez enfoncé le bouton MENU pendant 3 secondes pour
confirmer
MENU SYSTÈME (suite)
LEd : Cette fonction vous permet de mettre en veille l’affichage après 2 minutes.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « LEd » puis pressez ENTER.
2. S’affichera alors « ON » ou « OFF ». ». Pressez les boutons UP ou DOWN pour sélectionner « ON » pour
que l’affichage LED reste allumé ou « OFF » pour qu’il se mette en veille après 2 minutes. Pressez n’importe
quel bouton que l’affichage LED soit à nouveau activé.
3. Pressez le bouton ENTER puis pressez et maintenez enfoncé le bouton MENU pendant 3 secondes pour
confirmer
dISP : Cette fonction fait basculer l’affichage LED
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « dISP » puis pressez ENTER.
2. S’affichera alors « dISP » ou « dSIP ». Pressez les boutons UP ou DOWN pour sélectionner l’un ou l’autre.
3. Pressez le bouton ENTER puis pressez et maintenez enfoncé le bouton MENU pendant 3 secondes pour
confirmer
TEST : Cette fonctionnalité exécutera un programme d’auto test
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « TEST » puis pressez ENTER.
2. L’unité exécutera alors l’auto test.
FHRS : Cette fonction vous permet d’afficher la durée de fonctionnement de l’unité.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « FHRS » puis pressez ENTER.
2. L‘écran indiquera la durée de fonctionnement de l’unité. Appuyez sur MENU pour sortir.
VER : Cette fonction vous permet d’afficher la version logicielle de cette unité.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « VER ». Pressez le bouton ENTER et la version du
logiciel s’affichera alors.
2. Pressez le bouton MENU pour sortir de cette fonction.
FONCTIONNEMENT
Jeu d’orgues DMX universel : Cette fonction vous permet d’utiliser un jeu d’orgues universel DMX-512
d’Elation® pour commander les chenillards et les motifs, le gradateur et le stroboscope. Un jeu d’orgues DMX
vous permet de créer des programmes uniques répondant parfaitement à vos besoins.
1. La Color Burst 8 DMX est une unité à mode 3 canaux DMX. Voir pages 13-14 pour une description détaillée
des valeurs et caractéristiques DMX.
2. Pour commander votre unité en mode DMX, suivez les procédures en pages 5-6 ainsi que les spécifications
de configuration fournies avec votre jeu d’orgues DMX. .
3. Utilisez les faders de votre jeu d’orgues pour commander les différentes caractéristiques DMX de votre
unité.
4. De cette manière, vous pourrez créer vos propres programmes.
5. Suivez les instructions en page 8 pour définir les adresses DMX
6. Pour de grandes longueurs de câble (plus de 30 mètres), utilisez une terminaison sur la dernière unité.
7. Pour plus d’informations sur le fonctionnement en mode DMX, reportez-vous au manuel fourni avec votre
jeu d’orgues DMX.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 8
FONCTIONNEMENT (suite)
Fonctionnement maître/esclave : Cette fonction vous permet de chaîner jusqu’à 16 unités ensemble et de
les faire fonctionner sans jeu d’orgues. En fonctionnement maître-esclave, une unité agira comme unité
commandante et les autres réagiront à ses programmes. N’importe quelle unité peut être maître ou esclave.
1. Grâce à des câbles standard XLR pour microphone, chaînez des unités l’une avec l’autre via le connecteur
XLR à l’arrière des unités. Rappelez-vous que le connecteur mâle XLR correspond à l’entrée et le femelle
est la sortie. La première unité de la chaîne (la maître) n’utilisera que le connecteur XLR femelle ; la
dernière de la chaîne n’utilisera que le connecteur XLR mâle. Pour de plus grandes longueurs de câble,
utilisez une terminaison sur la dernière unité.
2. Sur l’unité maître, trouvez le jeu de lumière désiré ou choisissez le mode musical et configurez ce jeu de
lumière en appuyant sur le bouton ENTER.
3. Sur les unités esclaves, pressez à plusieurs reprises sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche
« SLND », puis appuyez sur ENTER.
4. Les unités esclaves suivront alors l’unité maître.
5. La commande UC3 en option (non incluse) peut être utilisée pour commander différentes fonctions, y
compris la fonction noir général
Mode musical : Ce mode permet à une unité unique ou plusieurs unités en chaîne de fonctionner selon le
rythme de la musique.
1. Pressez à plusieurs reprises sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SOUN », puis appuyez sur
ENTER.
2. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que s’affiche « ON » puis appuyez sur ENTER.
3. La commande UC3 en option (non incluse) peut être utilisée pour commander différentes fonctions, y
compris la fonction noir général.
Mode jeu de lumière : Ce mode permet à une unité unique ou plusieurs unités en chaîne d’exécuter le jeu
de lumière désiré, configuré en usine.
1. Pressez le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SHND » puis pressez ENTER.
2. Pressez les boutons UP ou DOWN jusqu’à ce que vous trouviez le jeu désiré puis pressez ENTER, ensuite
appuyez et maintenez enfoncé le bouton MENU pour confirmer.
3. La commande UC3 en option (non incluse) peut être utilisée pour commander différentes fonctions, y
compris la fonction noir général.
RACCORDEMENT EN DAISY CHAIN
Cette fonctionnalité vous permet de raccorder les unités l’une à l’autre en utilisant des prises
d’entrées et de sorties aux normes CEI. Vous pouvez raccorder jusqu’à 24 unités maximum. Au-delà
de 24 unités, vous devrez utiliser un nouveau jeu de prise. Les unités doivent être identiques. Ne
JAMAIS les mélanger.
COMMANDE UC3
Veille
Fonction
Mode
Unité en noir général
1. Stroboscope synchronisé
2. Stroboscope deux
lumières
3. Stroboscope musical
Stroboscope/Musical
OFF)
Sélection du jeu
Jeu 1 à 12 ou fondu
(LED Jeu (LED allumé)
Toutes les LED sont
allumées
Plein feu
(LED clignotante)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 9
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 10
FONCTIONS ET COMMANDES DMX
Canal
1
Valeur
0-9
10-89
90-169
170-249
250 - 255
Fonction
MODES
OFF
STROBOSCOPE
CHENILLARD
FONDU
MODE MUSICAL
0-9
CHENILLARDS
OFF
2
10-19
20-29
30-39
40-49
50-59
60-69
70-79
80-89
90-99
100-109
110-119
120-129
130-139
140-149
150-159
160-169
170-179
180-189
190-199
200-209
210-219
220 - 229
230 - 239
240 - 249
250 - 255
CHENILLARD 1
CHENILLARD 2
CHENILLARD 3
CHENILLARD 4
CHENILLARD 5
CHENILLARD 6
CHENILLARD 7
CHENILLARD 8
CHENILLARD 9
CHENILLARD 10
CHENILLARD 11
CHENILLARD 12
CHENILLARD 13
CHENILLARD 14
CHENILLARD 15
CHENILLARD 16
CHENILLARD 17
CHENILLARD 13
CHENILLARD 19
CHENILLARD 20
CHENILLARD 21
CHENILLARD 22
CHENILLARD 23
CHENILLARD 24
CHENILLARD 25
VITESSE STROBOSCOPE/ CHENILLARD /FONDU
3
0-9
AUCUNE FONCTION
10-255
VITESSE LENT/RAPIDE
(Voir ci-après pour les commandes du canal 3)
Quand les valeurs du canal 1 se situent entre 10 et 89, le canal 3 commandera la vitesse du stroboscope.
Quand les valeurs du canal 1 se situent entre 90 et 169, le canal 3 commandera la vitesse du chenillard.
Quand les valeurs du canal 1 se situent entre 170 et 249, le canal 3 commandera la vitesse du fondu.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 11
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Localisez puis débranchez le cordon d’alimentation de l’unité. Une fois le cordon débranché, retirez le portefusible situé dans/sous la prise. Insérez un tournevis à tête plate dans la prise et extrayez délicatement le
porte-fusible. Ôtez le fusible obsolète et remplacez-le par un nouveau. Le porte-fusible comporte un support
intégré pour un fusible de remplacement, assurez-vous de ne pas confondre le fusible de remplacement avec
le fusible actif.
ENTRETIEN
En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, un nettoyage régulier des lentilles internes et
externes doit être effectué afin d’optimiser le rendu de lumière.
1. Utilisez un tissu doux pour nettoyer le boîtier extérieur.
La fréquence de nettoyage dépend de l’endroit où se situe et fonctionne l’unité (par exemple, fumée, résidus
de brouillard, poussière et condensation).
DÉPANNAGE
Dépannage : Vous retrouvez ci-après certains problèmes récurrents et leurs solutions.
L’unité ne répond pas au DMX :
1. Vérifiez que les câbles DMX sont correctement connectés et raccordés (la broche 3 est “hot”; sur certains
dispositifs DMX il se peut que ce soit la broche 2 qui le soit). Vérifiez également que tous les câbles soient
raccordées aux bons connecteurs, il est important que qu’entrées et sorties soient respectées.
L’unité ne répond pas au son :
1. Les basses fréquences (basses) ou les sons aigus ne devraient pas activer l’unité.
Si les problèmes persistent, contactez le service clientèle d’American DJ®
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 12
SPÉCIFICITÉS
Modèle :
SPÉCIFICITÉS :
Voltage :
LED :
Color Burst 8 DMX
100 V~240 V 50/60 Hz
Alimentation électrique :
Fusible :
Raccordement Daisy
Chain :
Poids :
Dimensions avec lyre
d’accrochage :
Canaux DMX :
Position de
fonctionnement :
Total 280 LED (70 rouge, 70 vertes,
70 bleues et 70 ambres)
25 W
7 Amp
24 unités maximum
5 lbs./ 2,2 kg.
28.25” (L) x 3” (l) x5” (H)
716 x 72 x 127 mm
3
Toute position sécurisée
Détection automatique du voltage : Cette unité est dotée d’un ballast électronique détectant
automatiquement le voltage une fois l’unité branchée.
À noter : Les propriétés et améliorations dans la conception de cette unité ainsi que ce manuel sont sujets à
changement sans notice écrite préalable.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 13
ROHS – UNE GRANDE CONTRIBUTION VERS LA PRÉSERVATION DE L’ENVIRONNEMENT
Cher client,
RoHS – Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement
L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives.
Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie électronique.
Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome hexavalent
(CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de flammes (PBB), et les
polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes (PBDE). Cette directive
s’applique à quasiment tous les appareils électriques et électroniques dont le fonctionnement implique des
champs électriques ou électromagnétiques – en un mot, tout appareil que nous pouvons retrouver dans nos
foyers ou au bureau.
En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional
et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par conséquent, deux ans même
avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis en quête de matériaux alternatifs et de
procédés de fabrication respectant davantage l’environnement.
Bien avant la prise d’effet de la directive RoHS, tous nos produits ont été fabriqués pour répondre aux normes
de l’Union européenne. Grâce à des contrôles et des tests de matériel réguliers, nous pouvons assurer que
tous les composants que nous utilisons répondent aux normes RoHS et que, pour autant que la technologie
nous le permette, notre procédé de fabrication est des plus écologiques.
La directive RoHS franchit un pas important dans la protection de l’environnement. En tant que fabricants,
nous nous sentons obligés de contribuer à son respect.
.
.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 14
DEEE – DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
DEEE – Déchets d'équipements électriques et électroniques
Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement,
atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de
composants électroniques, l’Union européenne à adopté la directive DEEE.
Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au système de
collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années. Les fabricants, au moment de la mise sur le marché de
leur produit, doivent contribuer à l’utilisation des déchets. Les ressources économiques ainsi obtenues, vont
être appliquées au développement d’un système commun de gestion des déchets. De cette manière, nous
pouvons assurer un programme de récupération et de mise au rebut écologique et professionnel.
En tant que fabricant, nous faisons partie du système allemand EAR à travers lequel nous payons notre
contribution.
(Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552)
Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de
collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION Professional,
utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous renvoyer vos produits
Elation directement à la fin de leur vie afin que nous puissions en disposer de manière professionnelle.
Tout comme pour la directive RoHS, la directive DEEE est une contribution de premier ordre à la protection de
l’environnement et nous serons heureux d’aider l’environnement grâce à ce système de d’enlèvement des
déchets.
Nous sommes heureux de répondre à vos questions et serions ravis d’entendre vos suggestions. Pour ce faire
contactez-nous par e-mail à : info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 15
NOTES
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 16
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Color Burst 8™ Manuel d’utilisation Page 17
Download PDF