Coby | MID7022 | Specifications | Coby MID7022 Specifications

Für..Serie/.
For.series./.
Para.la.serie...
MID7022
DE
EN
ES
Coby® Kyros™ Internet Tablet
Schnellstartanleitung............................................ Seite.2
Coby® Kyros™ Internet Tablet
Quick.Start.Guide................................................Page.46
Tableta Internet con Pantalla Táctil
Guía.de.Inicio.Rápido........................................ Pagina.86
Vor Gebrauch bitte sorgfältig lesen • Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar
ÂÂ Inhaltsverzeichnis
Deutsch
VIelenÂDankÂ.................................................................................................................................. 4
Lieferumfang................................................................................................................................................................... 4
Funktionen (Features).................................................................................................................................................... 5
GrunDlaGenÂzuÂIhremÂmID7022Â................................................................................................ 6
Das.Gerät.im.Überblick................................................................................................................................................. 6
Der.Touchscreen............................................................................................................................................................. 9
Schutzfolie.......................................................................................................................................................... 9
Touchscreen-Aktionen...................................................................................................................................... 9
Der.Ausrichtungssensor................................................................................................................................................ 11
Laden.des.Akkus........................................................................................................................................................... 11
Einlegen.einer.Speicherkarte..................................................................................................................................... 12
ersteÂschrItteÂ............................................................................................................................. 14
Ein-.und.Ausschalten.des.Gerätes............................................................................................................................. 14
Bildschirm.ein-.und.ausschalten.(Standby).................................................................................................. 13
Bildschirm.entsperren...................................................................................................................................... 13
Der.Hauptbildschirm.auf.einen.Blick......................................................................................................................... 16
Anwendungen.(Apps)................................................................................................................................................. 17
Vorinstallierte.Apps.......................................................................................................................................... 17
Menüs............................................................................................................................................................................. 19
Benachrichtigungen.................................................................................................................................................... 20
Seite 2
Inhaltsverzeichnis
VerbInDunGÂmItÂDemÂInternetÂ................................................................................................ 23
surfenÂImÂInternetÂ.................................................................................................................... 26
appsÂVerwaltenÂ.........................................................................................................................30
OptIOnaleÂanschlüsseÂ............................................................................................................ 33
Anschluss.an.einen.Computer.................................................................................................................................... 33
Anschluss.an.ein.Fernsehgerät...................................................................................................................................34
Anschluss.eines.Kopfhörers.......................................................................................................................................... 35
Anschluss.einer.Tastatur............................................................................................................................................... 36
eInstellenÂDerÂsystemOptIOnenÂ.............................................................................................38
technIscheÂDatenÂ..................................................................................................................... 39
suppOrtÂ........................................................................................................................................40
sIcherheItshInweIseÂ................................................................................................................. 41
Seite 3
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
Anforderungen............................................................................................................................................................. 23
Verbindung.mit.einem.Wi-Fi-Netzwerk...................................................................................................................... 24
ÂÂ VielenÂDank
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Coby® Kyros™
Internet Tablets. Diese Anleitung soll Ihnen dabei helfen,
sich schnell mit Ihrem Gerät vertraut zu machen. Bitte
lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie sie zur späteren Verwendung auf.
lieferumfang
Detaillierte Anleitungen, aktuelle Informationen und
hilfreiche Tipps finden Sie außerdem auf der Website von
Coby unter www.cobygermany.de.
 Coby ® Kyros™ Internet
Tablet
Diese Anleitung ist auch als PDF-Datei zum
DownloadvonderCoby-Websiteverfügbar.
Um PDF-Dokumente anzuzeigen, benötigen
SiedenAdobeAcrobatReader,denSieunter
www.adobe.comkostenlosherunterladenkönnen.
Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgenden
Bestandteile im Lieferumfang enthalten sind. Sollte etwas
fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bei dem
Sie das Produkt gekauft haben.
 Schutzhülle
 Profi-Stereo-Ohrhörer
 Netzteil
 USB-Host-/TastaturAdapter
 USB-Kabel
BittebeachtenSie,dassKunststoffbeuteloder
andereVerpackungsmaterialienfürKindergefährlich sein können. Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien sofort nach dem Öffnen
so,dasssiefürKinderunzugänglichsind.
Seite 4
Vielen Dank
 Surfen Sie im Internet. Besuchen Sie Ihre
bevorzugten Websites.
 Checken Sie Ihre E-Mails. Bleiben Sie mit Ihrer
Familie und Freunden in Kontakt.
 Sehen Sie sich YouTube™-Videos an.
Surfen Sie durch die populärste Video-SharingCommunity der Welt.
 Lesen Sie Ihre Lieblingsbücher. Über den mitgelieferten Aldiko E-Book-Reader können Sie Tausende von
Büchern herunterladen.*
 Entdecken Sie Tausende von Apps für Android™.
Laden Sie Anwendungen aus dem AppsLib-Store
herunter - dem exklusiven Marktplatz für Tablet-PCs.
 MicroSD-Kartenleser. Erhöhen Sie Ihre
Speicherkapazität auf bis zu 32 GB.
 Eingebaute Kamera. Praktische Kamera auf der
Vorderseite.
 Automatische Ausrichtungserkennung. Lesen Sie
beliebig im Hoch- oder Querformat - der Bildschirm
passt sich automatisch an!
*
Um Bücher im ePub-Format lesen zu können, benötigen Sie den
Aldiko E-Book-Reader, der im Lieferumfang enthalten ist.
**
Als Sonderzubehör erhältliches HDMI-Kabel (Typ A bisTyp C) erforderlich. Zum Abspielen von HD-Videos (1080p) muss die Videodatei
in einer Auflösung von 1080p encodiert worden sein. Die Qualität des
Video-Streaming hängt von der Quelle sowie von der Qualität und
dem Zustand der Netzwerkverbindung ab.
 Gehen Sie drahtlos ins Internet.
Mit der High-Speed-Wi-Fi-Technologie (802.11 b/g).
 HDMI™-Ausgang für Ihr Fernsehgerät.**
Genießen Sie Videos, Fotos und vieles mehr im
Komfort Ihres Wohnzimmers.
 Profitieren Sie von Ihrer Medienbibliothek jederzeit
an jedem Ort. Tragbarer Player für alle gängigen
Musik-, Video- und Fotoformate.
Seite 5
Vielen Dank
Deutsch
funktionenÂ(features)
ÂÂ GrundlagenÂzuÂIhremÂmID7022
Deutsch
DasÂGerätÂimÂüberblick
Bezeichnung
1
2
Home-Taste
Menü-Taste
Beschreibung
Drücken Sie diese Taste, um zum
Hauptbildschirm zurückzugelangen.
Wenn Sie die Taste länger gedrückt
halten, wird eine Liste der zuletzt
verwendeten Anwendungen
angezeigt; tippen Sie einfach auf eine
Anwendung in der Liste, um sie zu
starten.
Mit dieser Taste können Sie das
Optionsmenü aufrufen.
Hinweis: Wenn Sie die Menü-Taste
innerhalb einer bestimmten Anwendung drücken, werden die Optionen
für die betreffende Anwendung angezeigt. Um die Android-Systemoptionen aufzurufen, müssen Sie die
Menü-Taste vom Hauptbildschirm
aus drücken.
3
Kamera
Bezeichnung
Beschreibung
4
Zurück-Taste
Mit dieser Taste gelangen Sie jeweils
zum vorherigen Bildschirm zurück. Wenn auf dem Bildschirm die
Tastatur angezeigt wird, können Sie
mit dieser Taste die Tastaturansicht
schließen.
5
TouchscreenLCD-Bildschirm
Berührungsempfindlicher Bildschirm
zur Anzeige und Steuerung.
Die Steuerelemente werden auf dem
Bildschirm angezeigt. Zur Steuerung
Ihres Gerätes müssen Sie auf die Symbole tippen (bzw. tippen und halten).
1
3
Kamera auf der Vorderseite (Frontkamera)
5
Seite 6
2
4
Grundlagen zu Ihrem MID7022
Beschreibung
Reset-Taste
Taste zum Zurücksetzen des Gerätes,
falls der Bildschirm einfriert oder andere Störungen eintreten. (Betätigen
Sie diese Taste vorsichtig mit einer
Büroklammer oder einem anderen
kleinen Gegenstand.)
Seite 7
6
Grundlagen zu Ihrem MID7022
Deutsch
6
Bezeichnung
Bezeichnung
Beschreibung
Deutsch
7
USB 2.0
High-SpeedAnschluss
Zum Anschluss eines Computers
zur Datenübertragung (z. B. Musik,
Videos, Fotos, Dateien)
8
HDMI-Anschluss (für
Mini-Stecker
Typ C)
Zum Anschluss eines Fernsehgeräts
oder eines anderen Bildschirms
Kopfhöreranschluss
Audioausgang für Kopfhörer
9
Hinweis: Die Lautsprecherausgabe
wird automatisch deaktiviert, wenn
ein Kopfhörer an das Gerät angeschlossen ist.
10 MicroSD-Kartenslot
Zum Einstecken externer microSDSpeicherkarten
11
Netzteilanschluss (DCEingang)
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an Ihr MID7022 an, um das Gerät
aufzuladen oder zu betreiben.
Ein-/Aus-Taste
Zum Einschalten des Gerätes bzw.
zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms.
12
7
8
9
10
11
12
Wenn Sie die Taste gedrückt halten,
wird das Ausschalt-Menü angezeigt.
Seite 8
Grundlagen zu Ihrem MID7022
Touchscreen-Aktionen
Ihr Tablet besitzt einen bedienerfreundlichen
Touchscreen, über den Sie auf die Funktionen
des Tablets zugreifen können. Tippen Sie mit der
Fingerspitze auf den Bereich des Bildschirms, in dem ein
Anwendungssymbol (Icon) angezeigt wird. Wenn Sie den
Bildschirm längere Zeit berühren ohne loszulassen, wird
dies als Dauerbetätigung
registriert.
Sie können die Funktionen Ihres Tablets mithilfe
des Touchscreens steuern. Berühren Sie dazu den
Bildschirm mit Ihren Fingern, um Icons, Schaltflächen,
Menüelemente, die Bildschirmtastatur und andere auf
dem Bildschirm angezeigte Elemente zu steuern.
UmBeschädigungendesberührungsempfindlichen Bildschirms (Touchscreens) zu vermeiden,tippenSienichtmitzustarkemDruckoder
anderen Gegenständen darauf, sondern nur
mit Ihrem Finger. Für eine optimale Reaktion
empfiehlt es sich, den Touchscreen nur mit
sauberenFingernzuberühren.
Schutzfolie
Im Lieferzustand befindet sich eine dünne Folie auf dem
Bildschirm, um ihn vor Transportschäden zu schützen.
Entfernen Sie die Folie, bevor Sie das Gerät verwenden.
Fassen Sie die Folie dazu an einer Ecke und ziehen Sie
sie vom Bildschirm ab.
Seite 9
Folgende Aktionen sind zur Steuerung Ihres Gerätes
über den Touchscreen möglich:
Tippen:
Um ein Bildschirmelement (z. B.
Icons, Schaltflächen, Menüelemente
und die Buchstaben/Zeichen der
Bildschirmtastatur) zu aktivieren,
tippen Sie einfach leicht mit der
Fingerspitze darauf.
Tippen und
halten:
Bei manchen Bildschirmelementen
ändert sich die Funktion, wenn Sie
sie längere Zeit berühren ohne loszulassen (z. B. Öffnen eines anderen
Menüs oder Aktivieren der Drag-andDrop-Funktion). Berühren Sie das
Element und lassen Sie nicht los, bis
die betreffende Aktion erscheint.
Grundlagen zu Ihrem MID7022
Deutsch
DerÂtouchscreen
Ziehen (Drag- Ziehen Sie ein Bildschirmelement,
and-Drop):
um seine Position zu ändern (z. B. ein
Icon auf dem Hauptbildschirm).
Deutsch
Um ein Element zu ziehen, berühren
Sie es und halten Sie den Finger einen
Moment lang darauf ohne loszulassen;
bewegen Sie dann Ihren Finger auf
dem Bildschirm, bis das Element sich
an der gewünschten Position befindet.
Streichen:
Streichen Sie auf dem Bildschirm
nach oben/unten, um durch eine Liste
zu blättern. Bei manchen Funktionen
können Sie auch nach links und rechts
über den Bildschirm streichen, um die
Ansicht zu verändern.
Doppeltippen:
Tippen Sie zweimal schnell nacheinander auf den Bildschirm, wenn Sie
sich auf einer Webseite oder in einer
anderen Anwendung befinden, um die
Ansicht zu vergrößern (die Anwendung
muss dazu die Zoomfunktion durch
Doppeltippen unterstützen). Wenn
Sie im Browser auf einen Abschnitt
einer Webseite doppeltippen, wird
dieser Abschnitt vergrößert und an die
Bildschirmbreite angepasst.
Berühren Sie dazu den Bildschirm
und bewegen Sie Ihren Finger schnell
über den Bildschirm, ohne den Finger
abzuheben. Achten Sie darauf, den
Finger nicht am ersten Berührungspunkt ruhen zu lassen, da Sie sonst
versehentlich ein Element ziehen (d. h.
verschieben) könnten.
Seite 10
Grundlagen zu Ihrem MID7022
ladenÂdesÂakkus
Das Tablet besitzt einen Sensor, der bei den meisten
Funktionen die Bildschirmausrichtung automatisch
anpasst (Hoch-/Querformat), wenn Sie das Tablet
drehen. Dieser Sensor funktioniert am besten, wenn Sie
das Tablet rechtwinklig zum Boden drehen (d. h. wenn
Sie das Tablet aufrecht halten und nicht flach auf der
Rückseite liegend).
Ihr Tablet enthält einen eingebauten, aufladbaren
Lithium-Polymer-Akku.
Vor der Verwendung Ihres Tablets sollte der Akku
vollständig aufgeladen werden. Die Ladeanzeige leuchtet
grün, wenn der Akku voll geladen ist.
So laden Sie den Akku auf:
1.
Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten
Netzteils an eine Steckdose (100-240V AC) an.
2. Schließen Sie das andere Ende des mitgelieferten
Netzteils an den Netzteilanschluss an Ihrem
Tablet an.
3. Trennen Sie das Netzteil vom Gerät und vom
Stromnetz, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Der Ausrichtungssensor kann im Menü "DisplayEinstellungen" ein- und ausgeschaltet werden.
Seite 11
Grundlagen zu Ihrem MID7022
Deutsch
DerÂausrichtungssensor
Deutsch
Der in diesem Gerät verwendete Akku kann
bei unsachgemäßer Behandlung einen Brand
auslösenoderVerätzungenverursachen.Das
Gerätdarfnichtauseinandergebaut,entzündet
oder erhitzt werden. Lassen Sie das Gerät
nicht an einem Ort mit direkter SonneneinstrahlungoderineinemAutobeigeschlossenenFensternliegen.SchließenSiedasGerät
nur an die in dieser Anleitung oder auf dem
Typenschild angegebene Stromquelle an, da
sonstFeuer-oderStromschlaggefahrbesteht.
2. Schieben Sie die Karte in den Steckplatz, bis sie mit
einem Klick einrastet.
VersuchenSienicht,andereGegenständeals
eineMicroSD-SpeicherkarteindenKartenslot
zu schieben. Eine kompatible Speicherkarte
mussleichtindenSteckplatzeinzuführensein;
sollten Sie dabei einen Widerstand spüren,
vergewissernSiesich,obdieKarterichtigherumeingelegtwurde.DrückenSiedieSpeicherkarteniemalsmitGewaltindenSteckplatz!
Die goldfarbenen Kontake der Speicherkarte
nichtberühren!
einlegenÂeinerÂspeicherkarte
Das Tablet akzeptiert MicroSD-Speicherkarten. Wenn
Sie eine Speicherkarte in den MicroSD-Kartenslot
einlegen, können Sie:
 die Speicherkapazität Ihres Tablets erhöhen
 Dateien von der Speicherkarte abspielen (z. B.
Musik-, Video- oder Fotodateien)
So legen sie eine Speicherkarte ein:
1.
Halten Sie die Speicherkarte so vor den Kartenslot,
dass die Metallkontakte der Speicherkarte nach unten und zur Rückseite des LCD-Bildschirms zeigen.
Seite 12
Grundlagen zu Ihrem MID7022
1. Speicherkarte AUSWERFEN.
a. Drücken Sie vom Hauptbildschirm aus die MenüTaste und tippen Sie dann auf "Einstellungen",
um das Menü "Einstellungen" aufzurufen.
b. Tippen Sie auf SD-Karten-Einstellungen, um
die Einstellungen für den SD-Karten- & Gerätespeicher aufzurufen.
c.
Um Beschädigungen und Datenkorruption zu
vermeiden,nehmenSiedieSpeicherkarteniemalsheraus,währendDatenaufdieKartegeschriebenodervonderKartegelesenwerden.
ZumBeispieldarfdieSpeicherkartenichtentnommenwerden,währendgeradeeineaufder
KartegespeicherteMusikdateiabgespieltwird.
Tippen Sie auf SD-Karte auswerfen, um die
MicroSD-Karte freizugeben. Die Karte kann
entnommen werden, wenn das Gerät die Karte
vollständig freigegeben hat.
2. Schieben Sie nun die Karte weiter in den Steckplatz
hinein, bis Sie ein Klicken hören. Die Karte springt
etwas heraus.
3. Entnehmen Sie jetzt die Karte.
Seite 13
Grundlagen zu Ihrem MID7022
Deutsch
Freigeben und Entnehmen einer Speicherkarte:
ÂÂ ersteÂschritte
Deutsch
ein-ÂundÂausschaltenÂdesÂGerätes
So schalten Sie das Tablet ein:
2. Tippen Sie auf Ausschalten. Daraufhin wird eine
Bestätigungsmeldung angezeigt.
 Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie
gedrückt, bis der LCD-Bildschirm sich einschaltet.
Warten Sie, bis der Hauptbildschirm erscheint; das
Tablet ist jetzt funktionsbereit.
So schalten Sie das Tablet aus:
1.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie
gedrückt, bis das Menü "Geräteoptionen" erscheint.
3. Tippen Sie auf OK, um das Gerät auszuschalten.
Seite 14
Erste Schritte
Bildschirm entsperren
Wenn das Tablet eingeschaltet ist, können Sie den
Bildschirm abschalten, um Energie zu sparen. Drücken
Sie dazu einfach einmal auf die Ein-/Aus-Taste. Um den
Bildschirm wieder einzuschalten, nochmals die Ein-/AusTaste drücken.
Wenn der Bildschirm abgeschaltet war, muss er zunächst
entsperrt werden, wenn Sie ihn wieder einschalten
möchten.
Ziehen Sie dazu das Schloss-Symbol über den
Bildschirm zum Lautsprecher-Symbol.
Um Energie zu sparen, kann das Gerät so
eingestellt werden, dass sich der Bildschirm
automatischabschaltet,wenndasGerätnicht
verwendetwird(nach15Sekundenbis30Minuten). Diese Bildschirm-Timeout-Funktion
istimMenüSound- und Display-Einstellungen zufinden.
Seite 15
Erste Schritte
Deutsch
Bildschirm ein- und ausschalten (Standby)
Deutsch
Falls ein Kennwort festgelegt wurde, müssen Sie
jetzt dieses Kennwort eingeben, um das Entsperren
des Bildschirms abzuschließen. Das Kennwort zum
Entsperren des Bildschirms kann im Menü Standortund Sicherheitseinstellungen festgelegt werden.
DerÂhauptbildschirmÂaufÂeinenÂblick
Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle
Features Ihres Tablets.
1
2
3
4
5
Seite 16
Erste Schritte
1
2
Benachrichtigungsleiste
Lautstärkeregelung
Beschreibung
Bezeichnung
Zur Anzeige von Benachrichtigungssymbolen z. B. für neue Nachrichten
oder Warnmeldungen. Ziehen Sie
die Leiste auf dem Bildschirm ganz
nach unten, um das volle Benachrichtigungsfeld anzeigen zu lassen.
Rechts in der Leiste werden außerdem Statusinformationen wie Uhrzeit,
Ladezustand des Akkus und Stärke
des Netzwerksignals angezeigt.
3
Widgets
Widgets sind kleine Anwendungen,
die Sie direkt vom Hauptbildschirm
aus aufrufen können. Um dem Hauptbildschirm Widgets hinzuzufügen,
tippen Sie auf eine leere Stelle auf
dem Hauptbildschirm ohne loszulassen, bis das Menü Zum Hauptbildschirm hinzufügen erscheint. Tippen
Sie auf Widgets und wählen Sie dann
ein Widget aus dem Menü aus.
Hinweis: Sie können die Menü-Taste
drücken und dann auf Benachrichtigungen tippen, um das Benachrichtigungsfeld vom Hauptbildschirm
aus aufzurufen.
4
Programmstarter
(Launcher)
Öffnen Sie den Starter, um eine Liste
aller auf dem Tablet installierten Anwendungen zu sehen. Tippen Sie zum
Öffnen des Programmstarters auf die
Schaltfläche Starter.
Tippen Sie auf "–", um die Lautstärke
zu reduzieren. Tippen Sie auf "+", um
die Lautstärke zu erhöhen.
Hinweis: Sie können nach links und
rechts streichen, um weitere Bildschirme anzeigen zu lassen.
5
Seite 17
Beschreibung
Icons
Tippen Sie auf ein Icon, um eine
Anwendung oder einen Ordner zu
öffnen.
Erste Schritte
Deutsch
Bezeichnung
Deutsch
anwendungenÂ(apps)
Vorinstallierte Apps
Um eine Anwendung zu öffnen, tippen Sie im
Hauptbildschirm oder im Programmstarter auf das
Anwendungssymbol.
Einige Anwendungen sind bereits auf Ihrem Tablet vorinstalliert. Folgende Apps stehen Ihnen zur Verfügung:
Starter-Bildschirm:
Surfen im Internet
Aufnahme von Fotos oder Videos mit der
Frontkamera
E-Mail-Programm
Anzeige der Uhrzeit und Einstellen einer
Weckzeit
Der oben dargestellte Bildschirm dient nur
zur Veranschaulichung. Coby behält sich das
Recht vor, die endgültige Liste von Anwendungen,dieaufdemTabletverfügbarsind,zu
verändernbzw.zuverbessern.
Seite 18
Anzeige von Fotos und Abspielen von
Videos
Erste Schritte
Aufrufen der mobilen Website von
YouTube™ zum Abspielen von Videos
aus dem Internet
Download und Anzeige tausender
E-Books. Unterstützt den ePub-Standard.
Wenn Sie Unterstützung für Anwendungen
fremder Anbieter benötigen, wenden Sie sich
bitte an die Entwickler der betreffenden Anwendung. Coby übernimmt keine VerantwortungfürdasVerhaltensolcherAnwendungen.
BittelesenSiesorgfältigdieBeschreibungund
Nutzungsbedingungen dieser Fremdanbieter
durch, bevor Sie deren Anwendungen auf IhremTabletinstallieren.
Suche nach neuen Apps im AppsLibStore, die Sie anschließend downloaden
und installieren können
Sie können auch zusätzliche Apps über AppsLib, den
Internetbrowser oder aus anderen Quellen herunterladen
und installieren.
Das Tablet muss dafür so eingestellt sein, dass die
Installation von Anwendungen unbekannter Herkunft
(Nicht-Markt-Anwendungen) zugelassen wird.
Die Option "Unbekannte Herkunft" kann im Menü
Anwendungseinstellungen eingestellt werden.
Seite 19
Erste Schritte
Deutsch
Musik abspielen
Deutsch
menüs
2. Kontextmenüs
Auf dem Tablet werden zwei Typen von Menüs verwendet.
Kontextmenüs enthalten Elemente, die sich auf
ein bestimmtes Bildschirmelement beziehen. Um
ein Kontextmenü aufzurufen, tippen Sie auf ein
Bildschirmelement ohne loszulassen, bis das Menü
erscheint.
1.
Optionsmenüs
Optionsmenüs enthalten Elemente in Bezug auf den aktuellen Bildschirm oder die aktuelle Anwendung. Drücken
Sie die Menü-Taste, um ein Optionsmenü aufzurufen.
Auf Fotos tippen & halten
Nicht für alle Bildschirme oder Anwendungen
steht ein Optionsmenü zur Verfügung. Falls
keinMenüvorhandenist,passiertnichts,wenn
SiedieMenü-Tastedrücken.
Seite 20
Erste Schritte
benachrichtigungen
Die Symbole, die in der Benachrichtigungsleiste oben
auf dem Bildschirm erscheinen, machen Sie darauf
aufmerksam, dass neue Nachrichten eingegangen sind,
oder weisen auf Warnmeldungen oder andere Ereignisse
innerhalb der betreffenden Anwendung hin.
Um Benachrichtigungen anzusehen und darauf zu reagieren, öffnen Sie das vollständige
Benachrichtigungsfeld.
 Ziehen Sie dazu die Benachrichtigungs-Leiste
ganz nach unten, um das Benachrichtigungsfeld von
einem beliebigen Bildschirm aus zu öffnen oder...
NichtfüralleElementestehteinKontextmenü
zurVerfügung.FallskeinMenüvorhandenist,
passiert nichts, wenn Sie das Element antippenundhalten.
Seite 21
 Drücken Sie vom Hauptbildschirm aus die MenüTaste und tippen Sie dann auf Benachrichtigungen,
um das Benachrichtigungsfeld zu öffnen.
Erste Schritte
Deutsch
Ein Kontextmenü erscheint
Deutsch
1.
So reagieren Sie auf eine Benachrichtigung:
Tippen Sie auf eine Benachrichtigung in der Liste. Das Benachrichtigungsfeld schließt sich daraufhin und die mit der
Benachrichtigung verbundene Anwendung wird gestartet.
2. So können Sie alle Benachrichtigungen löschen:
Tippen Sie auf die Schaltfläche Löschen oben rechts im Benachrichtigungsfeld; das Feld schließt sich und alle
Benachrichtigungen werden gelöscht.
3. So schließen Sie das Benachrichtigungsfeld:
 Ziehen Sie den "Handgriff" unten im Benachrichtigungsfeld nach oben über den Bildschirm oder...
 Drücken Sie die Zurück-Taste.
Seite 22
Erste Schritte
Dieses Tablet kann über ein Wi-Fi-Datennetzwerk mit dem Internet verbunden werden. Die Wi-Fi-WirelessTechnologie kann einen Internetzugang über Entfernungen von über 90 Metern bereitstellen; die maximale
Entfernung wird jedoch von der jeweiligen Umgebung und dem verwendeten WLAN-Router beeinflusst.
anforderungen
Um eine Verbindung zum Internet herzustellen, benötigen Sie Folgendes:
1.
Einen WLAN-Router oder Zugangspunkt mit
einem Breitband-Internetanschluss
Der WLAN-Router muss das Wi-Fi-Protokoll 802.11 b/g
unterstützen. Wenn der Router 802.11 n unterstützt,
vergewissern Sie sich, dass der Router so konfiguriert
wurde, dass er auch Verbindungen über 802.11 b/g
akzeptiert.
EswirdeineminimaleÜbertragungsratevon64
KB/sempfohlen.EinoptimalesInterneterlebnis
wirdjedocherstbeischnellerenVerbindungsgeschwindigkeitenerreicht.
Netzwerk gesichert ist. Diese Einstellungen sind normalerweise auf der Verwaltungs-Webseite für Ihren WLANRouter zu finden. Bitte sehen Sie in der Dokumentation
Ihres WLAN-Routers nach, wenn Sie Hilfe brauchen,
oder fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach
Einzelheiten.
Es gibt auch offene Wi-Fi-Netzwerke oder so
genannte "Hotspots". Diese Netzwerke sind
normalerweise so konfiguriert, dass Sie einfacheineVerbindungdazuherstellenkönnen,
ohne die Einstellungen zu kennen. Ihr Tablet
erhältdannallenötigenInformationenautomatischvomRouter.
2. Netzwerkeinstellungen des WLAN-Routers
Sie müssen den Namen Ihres Netzwerks (SSID) kennen
und das Kennwort bzw. weitere Zugangsdaten, wenn Ihr
Seite 23
Verbindung mit dem Internet
Deutsch
ÂÂ VerbindungÂmitÂdemÂInternet
VerbindungÂmitÂeinemÂwi-finetzwerk
Deutsch
In der Benachrichtigungsleiste werden Icons angezeigt,
die auf den Wi-Fi-Status Ihres Tablets hinweisen.
d. Öffnen Sie das Menü Wi-Fi-Einstellungen:
Tippen Sie auf Wi-Fi-Einstellungen.
e. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen hinter Wi-Fi aktiviert ist; Tippen Sie ggf. auf
Wi-Fi, um die Funktion zu aktivieren.
Mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden (die
Wellen zeigen die Verbindungsstärke an)
Es sind keine Wi-Fi-Netzwerke in Reichweite oder die Wi-Fi-Funkverbindung ist
ausgeschaltet
[kein
Icon]
1. Schalten Sie die Wi-Fi-Funkverbindung ein, falls
nicht schon geschehen. Gehen Sie dazu wie folgt
vor:
a. Gehen Sie zum Hauptbildschirm:
Drücken Sie die Home-Taste.
b. Öffnen Sie das Menü "Einstellungen":
Drücken Sie die Menü-Taste und tippen Sie dann
auf Einstellungen.
c.
Öffnen Sie das Menü Drahtlosverbindungen &
Netzwerke:
Tippen Sie auf Drahtlosverbindungen &
Netzwerke.
Seite 24
Wenn Wi-Fi eingeschaltet ist, sucht das Tablet automatisch nach Netzwerken und zeigt eine Liste aller verfügbaren Wi-Fi-Netzwerke an.
Verbindung mit dem Internet
Deutsch
Wenn ein Netzwerk gefunden wird, mit dem
Sieschoneinmalverbundenwaren,stelltdas
TabletautomatischeineVerbindungzudiesem
Netzwerkher.
FallsIhrNetzwerknichtinderListeerscheint,
können Sie eine erneute Netzwerksuche veranlassen. Drücken Sie dazu die Menü-Taste
undtippensiedannaufScannen.
2. Wählen Sie ein verfügbares Netzwerk aus, mit
dem Sie eine Verbindung herstellen möchten:
Tippen Sie in dem oben dargestellten Menü "Wi-FiEinstellungen" auf ein Netzwerk in der Liste.
 Wenn es sich um ein offenes Netzwerk handelt, werden Sie dazu aufgefordert, die Verbindung mit dem
Netzwerk zu bestätigen. Tippen Sie zur Bestätigung
auf Verbinden.
 Wenn es sich um ein gesichertes Netzwerk handelt
(dies wird durch das Schloss-Symbol angezeigt),
werden Sie dazu aufgefordert, ein Kennwort bzw.
weitere Zugangsdaten einzugeben. Tippen Sie
auf das Kästchen "WLAN-Kennwort", um die
Bildschirmtastatur aufzurufen, die Sie dann zur
Eingabe des Kennwortes verwenden können. Tippen
Sie zur Bestätigung auf Verbinden.
Seite 25
Wenn die Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk erfolgreich hergestellt wurde, ist in der Benachrichtigungsleiste
oben auf dem Bildschirm das Wi-Fi-Verbindungssymbol
zu sehen.
Erläuterungen, wie man ein Wi-Fi-Netzwerk
hinzufügt, wenn es sich nicht in Reichweite
befindet oder wenn der Router so eingestellt
ist,dassderNetzwerkname(SSID)verborgen
wird,sowienähereInformationenzurKonfiguration von fortgeschrittenen Wi-Fi-Optionen
findenSieimBenutzerhandbuch.
Verbindung mit dem Internet
ÂÂ surfenÂimÂInternet
Deutsch
Mit dem Internet-Browser können Sie Webseiten besuchen und Informationen im Internet finden. Halten Sie sich
über alle Neuigkeiten auf dem Laufenden, bleiben Sie mit Ihren Freunden in Kontakt oder genießen Sie Videos bei
YouTube™, der populärsten Video-Sharing-Community der Welt.
Um den Browser verwenden zu können,
muss das Tablet mit dem Internet verbunden sein. Wie Sie eine Verbindung
zum Internet herstellen, können Sie im
Kapitel "Verbindung mit dem Internet"
nachlesen.
Bezeichnung
Um den Browser zu öffnen, tippen Sie
im Hauptbildschirm oder im Programmstarter auf das
Browser-Symbol.
Beschreibung
1
Adressleiste
Zeigt die Adresse (URL) der aktuellen
Seite an. Tippen Sie auf die Leiste, um
eine neue Adresse einzugeben oder
das Internet zu durchsuchen.
2
LesezeichenSymbol
Tippen Sie auf das Lesezeichen-Symbol, um Lesezeichen hinzuzufügen
oder anzusehen, um die am häufigsten besuchten Websites aufzurufen
oder den Browser-Verlauf anzuzeigen.
2
1
Seite 26
Surfen im Internet
 Eine Website aufrufen
1. Tippen Sie auf die
Adressleiste oben
im Browser-Bildschirm. Daraufhin
erscheint die Bildschirmtastatur. (Sollte die Adressleiste
nicht sichtbar sein,
ziehen Sie die Seite
nach unten, um
zum oberen Teil des
Browser-Bildschirms
zurückzugelangen.)
2. Geben Sie die
Adresse (URL) der
Website über die
Tastatur ein (z. B.
m.youtube.com.)
 Ein Lesezeichen hinzufügen.
Setzen Sie Lesezeichen für Ihre bevorzugten
Webseiten, um diese schnell wiederzufinden, ohne
eine URL einzugeben.
Deutsch
Im Folgenden sind einige häufig vorkommende BrowserAktionen beschrieben.
1. Gehen Sie zu der
Webseite, für die
Sie ein Lesezeichen
setzen möchten.
2. Tippen Sie auf das
LesezeichenSymbol rechts in der
Adressleiste.
3. Tippen Sie auf Hinzufügen.
3. Tippen Sie auf Gehe
zu, um die Website
zu öffnen.
Seite 27
Surfen im Internet
Deutsch
4. Sie haben jetzt die
Möglichkeit, den
Namen des Lesezeichens oder die URLAdresse ggf. noch zu
ändern. Tippen Sie
andernfalls auf OK,
um das Hinzufügen
des Lesezeichens
abzuschließen.
 Ein neues Browser-Fenster öffnen
1. Drücken Sie die
Menü-Taste, um die
Browser-Optionen
aufzurufen.
2. Tippen Sie auf
Neues Fenster, um
ein neues BrowserFenster zu öffnen.
 Zwischen Browser-Fenstern umschalten
 Zu einer Webseite gehen, für die ein Lesezeichen
gesetzt wurde
1. Tippen Sie auf
das LesezeichenSymbol rechts in der
Adressleiste.
2. Tippen Sie auf ein
Lesezeichen, um die
zugehörige Seite zu
öffnen.
Seite 28
1. Drücken Sie die
Menü-Taste, um die
Browser-Optionen
aufzurufen.
2. Tippen Sie auf
Fenster, um eine
Liste der geöffneten
Browser-Fenster
anzeigen zu lassen.
Surfen im Internet
Seite 29
Deutsch
3. Tippen Sie auf den
Namen eines Fensters, um zu diesem
Fenster umzuschalten, oder tippen Sie
auf das "x", um das
Fenster zu schließen.
Surfen im Internet
ÂÂ appsÂverwalten
Deutsch
Indem Sie neue Anwendungen (Apps) downloaden und installieren, können Sie die Funktionen Ihres Tablets auf
vielfältige Weise erweitern.
Sie können Apps aus dem mitgelieferten AppsLib-Store
herunterladen und installieren. So öffnen Sie den
AppsLib-Store:
1.
Tippen Sie auf das Starter-Symbol.
2. Tippen Sie auf das AppsLib-Symbol.
Bei der Installation einer Anwendung wird Ihnen angezeigt, welche Funktionen des Gerätes die Anwendung
benötigt und ob sie Zugang zu Ihren Daten benötigt.
Lesen Sie diese Zugangsvoraussetzungen sorgfältig
durch, bevor Sie die Installation abschließen.
Seite 30
Besondere Vorsicht ist bei Anwendungen geboten, die Zugang zu vielen Funktionen oder
zueinererheblichenMengeIhrerDatenbenötigen. Sie sind für die Folgen von Anwendungen, die auf Ihrem Tablet installiert werden,
selbstverantwortlich.
Appsverwalten
verwalten
Apps
MancheEntwicklererlaubenauchdenDownloadvonAppsdirektvonihrerWebsite.
Wenn Sie Unterstützung für Anwendungen
fremder Anbieter benötigen, wenden Sie sich
bitte an die Entwickler der betreffenden Anwendung. Coby übernimmt keine VerantwortungfürdasVerhaltensolcherAnwendungen.
BittelesenSiesorgfältigdieBeschreibungund
Nutzungsbedingungen dieser Fremdanbieter
durch, bevor Sie deren Anwendungen auf IhremTabletinstallieren.
Seite 31
Eine Anwendung deinstallieren:
1.
Gehen Sie zum Hauptbildschirm und drücken Sie die
Menü-Taste.
2. Tippen Sie auf Einstellungen, um das Menü "Einstellungen" zu öffnen.
3. Tippen Sie auf Anwendungen und dann auf Anwendungen verwalten, um eine Liste aller auf
dem Tablet installierten Anwendungen anzeigen zu
lassen.
Appsverwalten
verwalten
Apps
Deutsch
Näheres über AppsLib erfahren Sie unter www.appslib.
com. Dort können Sie auch das Angebot an verfügbaren
Apps durchsuchen.
4. Tippen Sie auf den Namen der Anwendung, die Sie
deinstallieren möchten; daraufhin öffnet sich der
Bildschirm "Anwendungs-Info".
5. Tippen Sie auf Deinstallieren. Sie werden dazu
aufgefordert, das Deinstallieren zu bestätigen.
Deutsch
6. Tippen Sie auf OK, um die Anwendung zu deinstallieren.
Seite 32
Appsverwalten
verwalten
Apps
anschlussÂanÂeinenÂcomputer
Verbinden Sie das Tablet mit einem Computer, um
Dateien zu übertragen.
1. Anschluss Ihres Tablets an einen Computer
2. Wenn Ihr Tablet mit dem Computer verbunden
ist, erscheint ein USB-Symbol in der Benachrichtigungsleiste.
Ziehen Sie die Benachrichtigungsleiste nach unten, um
das Benachrichtigungsfeld zu öffnen.
Mit dem mitgelieferten USB-Kabel:
 Schließen Sie das kleine Ende des Kabels an den
USB 2.0 High-Speed-Anschluss Ihres Tablets an.
 Schließen Sie das große Ende des Kabels an einen
USB 2.0 High-Speed-Port an Ihrem Computer an.
Seite 33
Optionale Anschlüsse
Deutsch
ÂÂ OptionaleÂanschlüsse
Deutsch
3. Speicherlaufwerk einbinden
anschlussÂanÂeinÂfernsehgerät
 Tippen Sie auf USB verbunden, um den eingebauten Speicher des Tablets einzubinden, tippen Sie
dann auf USB-Speicher einschalten, wenn Sie
zur Bestätigung aufgefordert werden. Nach dem
Einbinden können Sie Dateien von Ihrem Computer
auf das Speicherlaufwerk kopieren und umgekehrt.
Schließen Sie Ihr Tablet an ein Fernsehgerät an, um die
Funktionen des Tablets im Komfort Ihres Wohnzimmers
zu genießen. Für den Anschluss an ein Fernsehgerät
benötigen Sie ein HDMI-Kabel (Typ A bis Typ C).
 Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, tippen Sie
auf SD-Karte vorbereiten, um die Karte einzubinden. Nach dem Einbinden können Sie Dateien von
Ihrem Computer auf die Speicherkarte kopieren und
umgekehrt.
Ihr Tablet wird vom Computer als
Wechselspeicherlaufwerk erkannt. Sie können Dateien
per Drag-and-Drop-Funktion zwischen Ihrem Tablet
und dem Computer hin- und herziehen. Näheres zum
Kopieren von Dateien können Sie in der Dokumentation
Ihres Computers oder Betriebssystems nachlesen.
Bevor Sie das Tablet an das Fernsehgerät anschließen,
müssen Sie ein paar Displayeinstellungen am Tablet
anpassen.
 Vergewissern Sie sich, dass das Tablet für die
Ausgabe über HDMI eingestellt ist.
 Für eine optimale Bildwiedergabe sollten Sie darauf
achten, dass die Videoausgangsauflösung Ihres
Tablets mit der Kapazität Ihres Fernsehgeräts übereinstimmt.
So passen Sie die Displayeinstellungen an:
1.
Drücken Sie im Hauptbildschirm die Menü-Taste und
tippen Sie dann auf "Einstellungen", um das Menü
"Einstellungen" aufzurufen.
2. Tippen Sie auf Display, um die Displayeinstellungen
aufzurufen.
3. Tippen Sie auf Ausgang wählen und dann auf
HDMI, um die Videoausgabe über den HDMIAnschluss des Tablets zu ermöglichen.
Seite 34
Optionale Anschlüsse
a. Wählen Sie 1920 x 1080p 60Hz, wenn Ihr
Fernsehgerät 1080p-Videos anzeigen kann.
b. Wählen Sie 1280 x 720p 60Hz, wenn Ihr Fernsehgerät 720p- oder 1080i-Videos anzeigen
kann.
FallsSieHilfebeimEinstellendesAnzeigemodus an ihrem Fernsehgerät benötigen, sehen
SiebitteinderDokumentationIhresFernsehherstellersnach.
FallskeinTonvomTabletüberIhrFernsehgerät ausgegeben wird, müssen Sie möglicherweise die Soundeinstellungen unter HDMIUmschalter anpassen.
So schließen Sie Ihr Tablet an das Fernsehgerät an:
1.
Schließen Sie das kleine Ende des HDMI-Kabels an
den Mini-HDMI-Anschluss Ihres Tablets an.
2. Schließen Sie das große Ende des HDMI-Kabels an
den HDMI-Port des Fernsehers an.
3. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie
den Anzeigemodus auf den HDMI-Port um, an den
das Tablet angeschlossen ist.
Die Anzeige des Tablets wird jetzt über das Fernsehgerät
ausgegeben.
Seite 35
Optionale Anschlüsse
Deutsch
4. Tippen Sie auf HDMI-Einstellungen und tippen Sie
anschließend auf eine Auflösung, die zu der Anzeigekapazität Ihres Fernsehgerätes passt:
anschlussÂeinesÂkopfhörers
Schließen Sie einen Kopfhörer (oder Ohrhörer) an Ihr
Tablet an, um Medien für sich allein zu genießen.
Deutsch
Reduzieren Sie die Lautstärke des Tablets, bevor Sie
einen Kopfhörer anschließen, und erhöhen Sie dann die
Lautstärke langsam bis zu einem angenehmen Pegel.
 Der Kopfhörer muss einen 3,5-mm-Stecker besitzen.
 Wenn ein Kopfhörer an das Gerät angeschlossen ist,
wird die Lautsprecherausgabe automatisch deaktiviert.
Hörexperten warnen vor längerem Abspielen
überKopfhörerbeihoherLautstärke.Dieständige Belastung durch hohe Lautstärken kann
zur Schädigung des Gehörs oder Hörverlust
führen. Sollten Sie ein Klingeln im Ohr oder
einen Hörverlust feststellen, verwenden Sie
keinen Kopfhörer/Ohrhörer mehr und suchen
SieeinenArztauf.
Seite 36
Optionale Anschlüsse
usb-full-size-adapter
Anschluss einer Tastatur
Wenn Sie über längere Zeit Tastatureingaben vornehmen
möchten, können Sie eine Full-Size-Tastatur an Ihr Tablet
anschließen.
Verwenden Sie den mitgelieferten USB-Full-SizeAdapter (Typ A), um eine Tastatur an das Tablet anzuschließen.
Seite 37
Der Adapter unterstützt immer nur einen Anschluss. Um eine Tastatur und eine Maus
gleichzeitig zu benutzen, müssen Sie einen
externenUSB-Hubhinzufügen.
Anschluss eines Speichergeräts
Verwenden Sie den mitgelieferten USB-Full-SizeAdapter (Typ A), um ein Speichergerät an das Tablet
anzuschließen (z. B. ein USB-Flash-Speicherlaufwerk).
Dieser Anschluss unterstützt eine maximale
Speichergröße von 4 GB. Um zusätzliche
Speicherkapazität zu erhalten, können Sie
eineMicroSD-Speicherkarteverwenden.
Optionale Anschlüsse
Deutsch
Sie können den USB-Full-Size-Adapter verwenden, um
USB-Geräte an Ihr Tablet anzuschließen. Der Adapter
wandelt den Mini-USB-Port an Ihrem Tablet in einen
USB-On-the-Go-(OTG)-Anschluss um.
SiekönnendieseVerbindungauchverwenden,
umeineMausanIhrTabletanzuschließen.
ÂÂ einstellenÂderÂsystemoptionen
Deutsch
Öffnen Sie das Menü "Systemeinstellungen", um
Aussehen und Funktionen des Tablets anzupassen.
Für viele Anwendungen gibt es eigene Einstellungen; Näheres dazu können Sie in der
Dokumentation des Anwendungsentwicklers
nachlesen.
So öffnen Sie das Menü "Einstellungen":
1.
Gehen Sie zum Hauptbildschirm und drücken Sie die
Menü-Taste.
2. Tippen Sie auf Einstellungen, um das Menü "Einstellungen" zu öffnen.
Die Einstellungen sind nach Kategorien gruppiert. Tippen
Sie auf eine Kategorie, um die zugehörigen Einstellungen
zu öffnen und anzupassen.
Eine Beschreibung der Elemente im Menü
"Einstellungen" finden Sie im Benutzerhandbuch.
Seite 38
Einstellen der Systemoptionen
Bitte besuchen Sie die Website www.cobygermany.de, um neueste Informationen zu dem Produkt zu erhalten. Das
Design, die technischen Daten und das Benutzerhandbuch unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
Prozessor
Cortex A8 (1GHz)
RAM
512 MB DDR3
Speicher
4 GB Flash-Speicher eingebaut
MicroSD-Kartenslot (max. 32 GB
unterstützt)
Display
WVGA Widescreen
Wi-Fi-Netzwerktechnologie
IEEE 802.11 b/g
Videoausgang
Mini-HDMI, Typ C
(1080p und 720p unterstützt)
Audioausgang
3,5-mm-Kopfhörer
PC-Schnittstelle
USB 2.0 High-Speed
Eingebautes Mikrofon
Frontkamera (0,3 MP)
Eingebaute Lautsprecher
Betriebssystem
Android™ 2.3
Stromversorgung
Aufladbarer Li-Poly-Akku
Netzteil (DC 5V)
7,0-Zoll-Touchscreen (kapazitiv)
TFT LCD (800 x 480),
Seite 39
Zusätzliche
Features
Wiedergabezeit
(Stunden)*
Musik: bis zu 9 Stunden
Video: bis zu 3 Stunden
Internetsurfen: bis zu 4 Stunden
* DieWiedergabevonMusikwurdegetestetmitMP3-Dateienmit
128KB/s;dieVideowiedergabewurdemit1920x1080MPEG-4/
AVC-Dateiengetestet;dasSurfenimInternetwurdemitder
StandardeinstellungfürdieBildschirmhelligkeitgetestet.Die
tatsächlichenWiedergabeergebnissekönnenvondenangegebenen
Wertenabweichen.
Technische Daten
Deutsch
ÂÂ technischeÂDaten
ÂÂ support
Deutsch
Sollten Sie ein Problem mit diesem Gerät haben, sehen Sie sich bitte zunächst die häufig gestellten Fragen (FAQs)
auf unserer Support-Website unter www.digitest.de/coby-support an. Dort finden Sie auch die neuesten ProduktUpdates. Sollte Ihnen das nicht weiterhelfen, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst.
cobyÂelectronicsÂtechnicalÂsupport
E-Mail
cobysupport@digitest.de
Internet
www.digitest.de/coby-support
Hotline
Mo.-Fr.: 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr
Deutschland 0800-1010345
Österreich
0800-022562
Schweiz
0800-001622
Seite 40
Support
ACHTUNG
WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR.
NICHTÖFFNEN.
AVIS:
RISQUEDEELECTRIQUE.
NEPASOUVRIR
ACHTUNG: ZUR REDUZIERUNG DES RISIKOS EINES
BRANDES ODER STROMSCHLAGS: ABDECKUNGEN
NICHTÖFFNEN!REPARATURENDÜRFENNURVONQUALIFIZIERTEMFACHPERSONALDURCHGEFÜHRTWERDEN.
DasBlitzsymbolimgleichseitigenDreieckwarntden
Benutzervornichtisolierter"gefährlicherSpannung"
innerhalbdesProduktgehäuses,diehochgenugsein
kann,umelektrischeSchlägehervorzurufen.
DasAusrufezeichenimgleichseitigenDreieck
weistdenBenutzeraufwichtigeBedienungs-
undWartungsanweisungenhin,dieinder
BegleitdokumentationzudemGerätzufindensind.
InformationenzumRecyclingoderzurEntsorgungdiesesProduktserhaltenSiebeidenlokalenBehördenoderderElectronicsIndustries
Alliance:www.eiae.org.
Vom Kunden auszufüllen:
TragenSiehierdieSeriennummerein,diesichaufder
Gerätesrückseitebefindet.BewahrenSiedieseAngabenfüreine
spätereVerwendungauf.
Modell-Nr.
Serien-Nr.
WARNUNG: UmdieGefahreinesBrandesodereineselektrischen
Schlagsauszuschließen,setzenSiediesesGerätniemalsRegen
odersonstigerFeuchtigkeitaus.ImGeräteinnerenliegtgefährliche
Hochspannungvor.DasGehäusenichtöffnen!
Schützen Sie Ihr Gehör: Hörexpertenwarnenvorlängerem
AbspielenvonMusiküberKopfhörerbeihoherLautstärke.Die
ständigeBelastungdurchhoheLautstärkenkannzurSchädigung
desGehörsoderHörverlustführen. SolltenSieeinKlingelnimOhr
odereinenHörverlustfeststellen,verwendenSiekeinenKopfhörer/
OhrhörermehrundsuchenSieeinenArztauf.
Hinweis: FallsdasProduktplötzlichnichtmehrreagiertodersich
abschaltet, kann eine elektrostatische Entladung die Ursache sein.
GehenSieunterdiesenUmständenwiefolgtvor:
• SetzenSiedasGerätzurück(drückenSiedazumithilfeeiner
BüroklammervorsichtigdieReset-TasteuntenamGerät).
• SchaltenSiedasGerätwiederein.
Seite 41
Sicherheitshinweise
Deutsch
ÂÂ sicherheitshinweise
fcc-erklärung:
DiesesGerätentsprichtTeil15derFCC-Bestimmungen.DerBetriebunterliegtdenfolgendenzweiBedingungen:
(1) DasGerätdarfkeinestörendenInterferenzenverursachen.
Deutsch
(2) DasGerätmussunanfälliggegenüberallenempfangenenStörungensein,auchgegenübersolchen,dieeinenunerwünschtenBetrieb
verursachen.
Hinweis: DiesesGerätwurdegeprüftunderfülltdieGrenzwertbestimmungenfürdigitaleGerätederKlasseBnachTeil15derFCC-Regeln
zurFunkentstörung.ZieldieserBestimmungenistes,beimBetriebdesGerätesinnerhalbeinerWohnumgebungeinenangemessenenSchutz
gegenstörendeInterferenzenzugewährleisten.DiesesGeräterzeugtundnutztHochfrequenzenergieundkanndieseauchabstrahlen.Wenn
esnichtgemäßderBedienungsanleitunginstalliertundverwendetwird,kanndasGerätFunkübertragungenerheblichstören.Eskannjedoch
trotzBefolgenderAnweisungennichtausgeschlossenwerden,dassbeibestimmtenGerätendennochStörungenauftreten.Solltendurchdas
GerätStörungenbeimRadio-oderFernsehempfangverursachtwerden,wasSiefeststellenkönnen,indemSiedasGerätaus-undwieder
einschalten,versuchenSie,diesedurchfolgendeMaßnahmenzubeheben:
• RichtenSiedieEmpfangsantenneneuausoderstellenSiesieaneinemanderenOrtauf.
• VergrößernSiedenAbstandzwischendemGerätunddemEmpfänger.
• SchließenSiedasGerätaneineSteckdosean,diezueinemanderenStromkreisalsdemdesEmpfängersgehört.
• WendenSiesichanIhrenFachhändlerodereinenerfahrenenRadio-undFernsehtechniker,fallsSieHilfebenötigen.
UmdieGrenzwertefürKlasseBgemäßTeil15,UnterabschnittB,derFCC-Bestimmungeneinzuhalten,müssenabgeschirmteKabelverwendetwerden.
FührenSiekeineÄnderungenamGerätdurch,wennSieimBenutzerhandbuchnichtausdrücklichdazuaufgefordertwerden.Andernfalls
könntenSiedazuaufgefordertwerden,denBetriebdesGeräteseinzustellen.
Seite 42
Sicherheitshinweise
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Anleitung lesen: Lesen Sie vor Verwendung des Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen.
Anleitung aufbewahren: Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für spätere Verwendung auf.
Warnhinweise beachten: Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung.
Anweisungen befolgen: Befolgen Sie alle Anweisungen für Betrieb und Verwendung des Gerätes.
Reinigung: Ziehen Sie vor dem Reinigen des Gerätes
den Netzstecker. Verwenden Sie keine flüssigen oder
Aerosol-Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät mit
einem feuchten Tuch.
Zubehör: Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Die Verwendung anderer Zubehörteile
kann eine Gefahr darstellen.
Wasser und Feuchtigkeit: Verwenden Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wasser (z. B. in der Nähe einer
Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, einer Waschwanne, in feuchten Kellerräumen oder
in der Nähe eines Schwimmbeckens oder ähnlichem).
Lüftung: Lüftungsschlitze und -öffnungen im Gehäuse
dienen dazu, einen zuverlässigen Betrieb des Produktes zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu
Seite 43
9.
10.
11.
12.
schützen. Diese Öffnungen dürfen niemals blockiert
werden, indem das Produkt auf ein Bett, Sofa, einen
Teppich oder einen ähnlichen Untergrund gestellt
wird. Dieses Produkt darf nicht in einem eingebauten
Schrank oder einem Einbauregal betrieben werden,
falls nicht für eine ausreichende Lüftung gesorgt ist. In
jedem Fall müssen dabei die Anweisungen des Herstellers beachtet werden.
Stromquellen: Dieses Produkt darf nur über die auf
dem Typenschild angegeben Stromquellen gespeist
werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art
von Stromquelle in Ihrem Haus vorliegt, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder Ihren lokalen Energieversorger. Lesen Sie bei Produkten, die für den Akkubetrieb vorgesehen sind, die Bedienungsanleitung.
Überlastung: Steckdosen, Verlängerungskabel oder
Steckdosenleisten sollten nicht überlastet werden,
da dies zur Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlages führen kann.
Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten:
Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände
durch die Öffnungen in dieses Produkt, da diese
gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen
Kurzschluss verursachen können, wodurch die Gefahr
eines Brandes oder elektrischen Schlages besteht.
Niemals Flüssigkeiten auf das Produkt laufen lassen.
Reparatur: Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst
Sicherheitshinweise
Deutsch
wichtigeÂsicherheitshinweise
Deutsch
zu reparieren, da beim Öffnen oder Entfernen der
Abdeckungen die Gefahr eines Stromschlags oder
andere Gefahren bestehen. Lassen Sie Reparaturen
nur von qualifizierten Fachkräften durchführen.
13. Schäden, die eine Reparatur erfordern: Ziehen Sie
den Netzstecker und wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachbetrieb, wenn folgende Bedingungen
vorliegen: a) wenn eine Beschädigung der Stromversorgung oder des Netzsteckers vorliegt; b) wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind; c)
wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war;
d) wenn das Gerät auch bei Befolgen der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert (Nehmen
Sie selbst nur solche Anpassungen vor, die in der
Bedienungsanleitung genannt sind, da eine unsachgemäße Einstellung anderer Funktionen zu Schäden
führen kann, die oft umfangreiche Reparaturarbeiten
durch einen qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät wieder in den normalen funktionsfähigen Zustand zurückzuversetzen); e) wenn das
Gerät fallen gelassen oder auf irgendeine andere
Weise beschädigt wurde; f) wenn sich erhebliche Veränderungen in der Leistung des Gerätes zeigen, die
auf einen Reparaturbedarf hinweisen.
14. Ersatzteile: Wenn Ersatzteile benötigt werden, vergewissern Sie sich, dass Ihr Service-Techniker die vom
Hersteller angegebenen Ersatzteile verwendet oder
Seite 44
zumindest solche Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften wie das Originalteil haben. Unzulässige
Ersatzteile können zur Gefahr eines Brandes, Stromschlags oder anderen Gefahren führen.
15. Sicherheits-Check: Bitten Sie den Service-Techniker
nach Abschluss von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät, Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass sich das Gerät in
einem ordnungsgemäßen, funktionsfähigen Zustand
befindet.
16. Hitze: Das Gerät muss von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder ähnlichen Gegenständen, die Wärme erzeugen, (einschließlich Verstärkern) ferngehalten werden.
Sicherheitshinweise
rechtlicheÂundÂmarkenrechtlicheÂhinweise
CobyundKyrossindMarkenderCobyElectronicsCorporation.
Deutsch
AndroidisteineMarkevonGoogleInc.,derenNutzungdenGoogleGenehmigungenunterliegt.
TeilederfürdieVerpackungdiesesProduktsverwendeten
IllustrationensindModifikationenaufderBasisvonArbeiten,die
vonGoogleerstelltundweitergegebenwurdenunddiegemäßden
BedingungenderCreative-Commons-LizenzinderVersion3.0
verwendetwerden.
HDMI,dasHDMI-LogoundHigh-DefinitionMultimediaInterfacesind
MarkenodereingetrageneMarkenvonHDMILicensingLLC.
MicroSDisteineeingetrageneMarkederSDCardAssociation.
USBisteineeingetrageneMarkevonUSBImplementersForum,Inc.
YouTube™isteineMarkevonGoogle,Inc.
AlleanderenMarkenundLogossindEigentumihrerjeweiligen
Unternehmen,fallsnichtsanderesangegebenist.
Seite 45
Sicherheitshinweise
ÂÂ tableÂofÂcontents
English
thankÂyOuÂ...................................................................................................................................48
Package.Contents........................................................................................................................................................ 48
Features......................................................................................................................................................................... 49
GettInGÂtOÂknOwÂtheÂmID7022Â................................................................................................ 50
Unit.at.a.Glance........................................................................................................................................................... 50
About.the.Touchscreen............................................................................................................................................... 53
Protective.Film.................................................................................................................................................. 53
Touchscreen.Actions....................................................................................................................................... 53
About.the.Orientation.Sensor..................................................................................................................................... 55
Charging.the.Tablet..................................................................................................................................................... 55
Inserting.a.Memory.Card............................................................................................................................................ 56
GettInGÂstarteDÂ......................................................................................................................... 57
Turning.the.Tablet.On.and.Off.................................................................................................................................... 57
Turning.the.Screen.On.and.Off.(Standby).................................................................................................... 58
Unlocking.the.Screen...................................................................................................................................... 58
Home.Screen.at.a.Glance.......................................................................................................................................... 59
About.Applications...................................................................................................................................................... 61
Preinstalled.Applications................................................................................................................................ 61
About.Menus................................................................................................................................................................. 62
About.Notifications....................................................................................................................................................... 64
Page 46
Table Of Contents
cOnnectInGÂtOÂtheÂInternetÂ.................................................................................................. 66
brOwsInGÂtheÂwebÂ..................................................................................................................... 69
manaGInGÂapplIcatIOnsÂ........................................................................................................ 72
OptIOnalÂcOnnectIOnsÂ.......................................................................................................... 75
Connecting.to.a.Computer........................................................................................................................................ 75
Connecting.to.a.TV...................................................................................................................................................... 76
Connecting.Headphones........................................................................................................................................... 77
Connecting.a.Keyboard............................................................................................................................................. 78
settInGÂtheÂsystemÂOptIOnsÂ.................................................................................................... 79
specIfIcatIOnsÂ...........................................................................................................................80
suppOrtÂ........................................................................................................................................ 81
safetyÂnOtIcesÂ........................................................................................................................... 82
Page 47
Table Of Contents
English
Requirements................................................................................................................................................................ 66
Connect.to.a.Wi-Fi.Network........................................................................................................................................ 67
ÂÂ thankÂyou
English
Congratulations on your purchase of a Coby® Kyros™
Internet Tablet. This guide is provided to help you get
started quickly with your player; please read it carefully
and save it for future reference.
For detailed instructions, up-to-date information, and helpful
tips, please visit the Coby website at www.cobyusa.com.
Themanualisavailablefordownloadfromthe
CobywebsiteasaPDFfile.
ToviewPDFdocuments,downloadandinstall
thefreeAdobeAcrobatreaderfromtheAdobe
websiteatwww.adobe.com.
packageÂcontents
Please make sure that the items shown below are
included in the package. Should an item be missing,
please contact the local retailer from which you purchased this product.
 Coby® Kyros™
Internet Tablet
 Professional stereo
earphones
 Protective pouch
 Power adapter
 USB host/keyboard
adapter
 USB cable
Thispackagemaycontainplasticbagsorother
materials that pose a hazard to children. Be
suretosafelydisposeofallpackingmaterials
afteropening.
Page 48
Thank You
 Browse the Web.
Visit your favorite websites
 Check your e-mail
Keep in touch with friends and family
 Watch YouTube™ videos
Browse the world’s most popular video-sharing community
 Read your favorite books
Download thousands of books with the included
Aldiko E-book reader *
 Discover thousands of apps for Android™
Download apps from AppsLib—the marketplace
designed for tablets
 microSD memory card reader
Increase your storage capacity (up to 32 GB supported)
 Built-in camera
Convenient front-facing camera
 Automatic orientation detection
Read any way you want; the display adjusts automatically!
*
Reading books in the ePub format requires the included
Aldiko E-book reader application.
**
Requires optional HDMI cable (Type A-to-Type C). 1080p
HD video playback requires a video file encoded at 1080p.
Streaming video quality will be affected by the source, and
the quality and condition of your network connection.
 Connect to the Internet wirelessly
High-speed Wi-Fi 802.11 b/g networking
 HDMI™ output to your TV **
Enjoy videos, photos and more in the comfort of your
living room
 Enjoy your media library anywhere
Portable powerhouse plays popular music, video,
and photo formats
Page 49
Thank You
English
features
ÂÂ GettingÂtoÂknowÂtheÂmID7022
English
unitÂatÂaÂGlance
Name
Description
1
Home key
Press to return to the home screen.
Press and hold to view a list of
recently used applications; touch an
application in the list to launch it.
2
Menu key
Press to view the option menu.
1
2
3
Note: When you press the Menu key
from within an application, you will
see the options for that application.
To view the Android system options,
press the Menu key from the home
screen.
3
Camera
Front-facing camera.
4
Back key
Press to return to the previous screen.
If the keyboard is on the screen, press
to close the keyboard.
5
Touchscreen
LCD
Display and control screen.
Touch controls are displayed on the
screen. Press (or press and hold) icons
with your finger to control the player.
Page 50
5
4
Getting To Know The Mid7022
Description
Reset key
Press to reset the tablet if it freezes or
otherwise behaves abnormally. (Use
a paperclip or other small object to
gently press this key.)
Page 51
6
Getting To Know The Mid7022
English
6
Name
English
Name
Description
7
USB 2.0 Hispeed port
Connect to a computer to transfer
data (e.g., music, videos, photos, files)
8
HDMI jack
(mini Type C)
Connect to a TV or other display.
9
Headphone
jack
Audio output connection for headphones.
Note: Speaker output is automatically disabled when headphones are
connected to the player.
10 microSD card
slot
Load external microSD memory cards
here.
11
Power jack
(DC input)
Charge and power the MID7022 with
the included power adapter.
12
Power key
Press to turn the unit on, or to turn
the screen on and off.
7
8
9
10
11
12
Press and hold to access the Power
Off menu
Page 52
Getting To Know The Mid7022
Your tablet comes equipped with an easy-to-use touchscreen which allows access to the tablet’s functions.
Use your finger tip to touch the area of the screen where
a control icon is displayed. If you touch and hold the
screen, it will register as a continuous button press.
To avoid damaging the screen, do not touch it
with excessive force or with any object other
thanyourfinger.Forbestresponse,makesure
your hands are clean before using the touchscreencontrols.
Protective Film
A thin film has been applied to the touchscreen to protect
it during shipping. The protective film should be removed
before use. To remove it, simply take a corner of the film
and peel it away from the screen
Touchscreen Actions
You can control the functions of the tablet by using the
touchscreen. To control the tablet with the touchscreen,
use your finger to manipulate icons, buttons, menu items,
the onscreen keyboard, and other items displayed on the
screen.
Page 53
You can perform the following actions on the touchscreen
using your fingertip.
Touch:
To activate an on-screen item (e.g.,
application icons, buttons, menu
items, and the letter/symbols of the
on-screen keyboard), simply touch
them with your finger.
Touch and
Hold:
Some on-screen items have an
alternate action if you touch and hold
it (e.g., opening an alternate menu, or
to activate the drag function). To touch
and hold an item, touch the item and
do not lift your finger until the action
occurs.
Drag:
Drag an on-screen item to change its
position (e.g., an application icon on
the home screen).
To drag an item, touch and hold it for
a moment, then without lifting your
finger, move your finger on the screen
until the item reaches its target destination.
Getting To Know The Mid7022
English
aboutÂtheÂtouchscreen
Swipe:
English
Swipe up/down on the screen to scroll
through a list. On some screens,
you may be able to swipe left/right to
change the view.
To swipe, touch the screen and then
quickly move your finger across the
screen without lifting your finger. Do
not pause on the screen with your
finger at the intial point of contact or
you may accidentally drag an item
instead.
Double-tap:
aboutÂtheÂOrientationÂsensor
The tablet contains a sensor that will automatically
change the orientation of most screens as you rotate the
tablet. The sensor works best when the tablet is rotated
perpendicular to the ground (i.e., when the tablet is held
upright and not flat on its back).
Quickly tap the screen twice on a
webpage or other application screen to
zoom (the application must support the
double-tap/zoom function). Within the
browser, double-tapping a webpage
section will cause the browser to zoom
and fit that section to the width of the
screen.
The orientation sensor can be turned on an off in the
Display settings menu.
Page 54
Getting To Know The Mid7022
InsertingÂaÂmemoryÂcard
The tablet comes with a built-in rechargeable lithiumpolymer battery.
The tablet accepts microSD memory cards. Insert a
memory card into the microSD card slot to:
Before using the tablet, the battery should be charged
fully. The Status Indicator will light green when the battery is charged fully.
 Increase the memory capacity of your tablet
To charge the battery:
1.
Plug one end of the included power adapter into an
AC 100-240V outlet.
2. Plug the other end of the included power adapter into
the Power jack on the tablet.
3. Disconnect the power adapter when the tablet is fully
charged.
Page 55
Thebatteryusedinthisdevicemaypresentafire
orchemicalburnifmistreated.Donotdisassemble,
incinerate,orheatthedevice.Donotleavethedeviceinaplacesubjecttodirectsunlight,orinacar
withitswindowsclosed.Donotconnectthedevice
toapowersourceotherthanthatwhichisindicated
hereoronthelabelasthismayresultintheriskof
fireorelectricshock.
 Play media files stored on the memory card (e.g.,
music, video, or photo files).
To insert a memory card:
1.
Align the memory card with the card slot. The metal
contacts of the memory card should face down
reverse the LCD screen.
2. Slide the card into the spring-loaded slot. Push the
card in until it clicks into place.
Do not attempt to insert objects other than a
microSDmemorycardintothecardslot.Acompatible memory card should fit easily into the
cardslot;ifyouencounterresistance,checkthe
alignment of the card. Do not attempt to force
thecardin.
Avoidtouchingthegoldcontactsofthememory
card.
Getting To Know The Mid7022
English
chargingÂtheÂtablet
To release and remove a memory card:
1. UNMOUNT the memory card.
English
a. From the home screen, press the Menu key, and
then touch Settings to show the settings menu.
b. Touch SD card Settings to show the SD card &
phone storage settings.
c.
Touch Unmount SD card to unmount the
microSD card. The card can be removed once
the tablet finishes unmounting the card.
2. Push the card further into the slot until you hear a
click. The card will spring out of the slot.
3. Grasp the card by its edge to remove it.
To avoid damage and data corruption, do not
removeamemorycardwhiledataisbeingbeing
writtentoorreadfromthecard.Forexample,do
not remove a card while playing a music file
storedonthecard.
Page 56
Getting To Know The Mid7022
turningÂtheÂtabletÂOnÂandÂOffÂ
To turn the tablet on:
2. Touch Power off on the screen. A confirmation message will appear.
 Press and hold the Power key until the LCD screen
turns on. Wait until the Home screen appears; the
tablet is now ready for use.
To turn the tablet off:
1.
Press and hold the Power key until the Device Options menu appears.
3. Touch OK to turn off the tablet.
Page 57
Getting Started
English
ÂÂ GettingÂstarted
English
Turning the Screen On and Off (Standby)
Unlocking the Screen
When the tablet is on, you can turn off the screen to
conserve battery power. Simply press the Power key
once to turn the screen off. Press the Power key again to
turn the screen back on.
When the screen turns off, you will have to unlock the
screen when you turn it back on.
To unlock the screen, drag the lock icon across the
screen towards the speaker icon.
Toconservebatterypower,thescreencanbe
settoturnoffautomaticallywhenthetabletis
not in use (between 15 seconds and 30 minutes).ThisScreen timeoutoptioncanbefound
intheSound and display settingsmenu.
Page 58
Getting Started
homeÂscreenÂatÂaÂGlance
The home screen is the starting point for all of the
features of your tablet.
1
2
3
4
5
Page 59
Getting Started
English
If a password has been set, enter the password to finish
unlocking the screen. The Screen Unlock password can
be set in the Location and security settings menu.
1
Description
Notification
bar
Shows notification icons such as new
messages and alarms; drag the bar
down to the bottom of the screen to
open the full Notifications panel. The
right side of the bar also shows status
information such as the time, battery
level, and network signal strength.
4
Note: You can press the Menu key
and then touch Notifications to
open the full Notifications panel from
the Home screen.
5
English
Name
2
Volume controls
Touch “–“ to decrease the volume
level. Touch “+” to increase the volume level.
3
Widgets
Widgets are small applications that
you can use directly from the home
screen. To add widgets to the home
screen, touch and hold an empty
spot on the home screen; the Add
to Home screen menu will appear.
Touch Widgets; then choose a widget
from the menu.
Page 60
Name
Launcher Tab
Description
Open the Launcher to view a list of all
applications installed on the tablet.
Touch the Launcher tab to open the
Launcher.
Note: You can swipe left and right to
view additional screens.
Icons
Touch an icon to open an application
or folder
Getting Started
Preinstalled Applications
To open an application, touch the application icon on the
home screen or in the Launcher.
Some applications have been installed on your tablet for
your convenience. These applications include:
Launcher screen:
English
aboutÂapplications
Browse the web.
Take pictures or videos with the frontfacing camera.
Check your e-mail.
View the current time, or set an alarm.
Thescreenshownaboveisforillusrativepurposesonly.Cobyreservestherighttomodify
andimprovethefinallistofapplicationsavailableonthetablet.
Page 61
View photos and play videos.
Getting Started
Play music.
English
Launch the mobile YouTube™ browser
page to watch internet videos.
Supportforthird-partyapplicationsisprovidedby
theirrespectiveapplicationsdevelopers.Cobyis
notresponsibleforthebehavioroftheseapplications;pleasereviewthedescriptionandtermsof
useprovidedbythird-partydeveloperscarefully
beforeinstallingapplicationsonyourtablet.
Download and read thousands of ebooks. Supports the ePub standard.
Browse for, download, and install applications from the AppsLib store.
You can also download an install additional applications
from AppsLib, the web browser, or other sources.
The tablet must be set to allow installation of applcations
from non-Market sources. The Unknown sources option
can be set in the Application settings menu.
Page 62
Getting Started
2. Context menus.
There are two types of menus used by the tablet.
Context menus contain items related to a specific item on
the screen. To view a context menu, touch and hold an
item on the screen.
1.
Option menus.
Option menus contain items related to the current screen
or application. To view an option menu, press the Menu
key.
Touch & hold Photos.
Notallscreensorapplicationshaveanoption
menu; if a menu does not exist, nothing will
happenifyoupresstheMenukey.
Page 63
Getting Started
English
aboutÂmenus
A context menu will appear.
aboutÂnotifications
English
The icons that appear in the Notification bar at the top
of the screen alerts you when new messages arrive or
alarms or other application events occur.
View and respond to the notifications by opening the full
Notifications panel.
 Drag the Notification bar down to the bottom of
the screen to open the Notifications panel from any
screen, or;
 On the Home screen, press the Menu key and then
touch Notifications to open the Notifications panel.
Not all items have a context menu; if a menu
doesnotexist,nothingwillhappenifyoutouch
andholdtheitem.
Page 64
Getting Started
1.
To respond to a notification:
2. To clear all notifications:
Touch the Clear button at the top right of the Notifications panel; the panel will close and all notifications will be
cleared.
3. To close the Notifications panel:
 Drag the handle at the bottom of the Notifications panel to the top of the screen, or;
 Press the Back key.
Page 65
Getting Started
English
Touch a notification in the list; the Notifications panel will close and the application associated with the notification will
launch.
ÂÂ connectingÂtoÂtheÂInternet
English
This tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet. Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access
at distances of over 300 feet; however, this distance can be affected by your surrounding environment and Wi-Fi router.
requirements
In order to connect to the Internet, you will need the
following:
1.
A wireless router or access point with a broadband Internet connection
The wireless router must support Wi-Fi 802.11b/g connections. If the router supports 802.11n, make sure that it has
been configured to accept 802.11b/g connections as well.
Please refer to your wireless router’s documentation for
help, or ask your network administrator for details.
You may encounter open Wi-Fi networks, or
“hotspots.”Thesenetworksareusuallyconfigured so that you can simply connect to them
withoutneedingtoknowitssettings;thetablet
willobtainalltheinformationitneedsfromthe
routerautomatically.
A minimum connection speed of 64 Kbps is
recommended. Faster speeds will enable a
betterInternetexperience.
2. The wireless router network settings
You will need to know the name of your network (SSID),
as well as the password or other credentials if your
network is secured. These settings can usually be found
on the administration webpage of your wireless router.
Page 66
Connecting To The Internet
connectÂtoÂaÂwi-fiÂnetwork
e. Make sure that the Wi-Fi option box is checked:
Touch Wi-Fi.
English
The Notification bar displays icons that indicate your
tablet’s Wi-Fi status.
Connected to a Wi-Fi network (waves
indicate connection strength).
[no icon]
There are no Wi-Fi networks in range, or the
Wi-Fi radio is off.
1. Turn on the Wi-Fi radio if it is not already on. To
turn on Wi-Fi:
a. Go to the Home screen:
Press the Home key.
b. Open the Settings menu:
Press the Menu key, then touch Settings.
c.
When Wi-Fi is on, the tablet will look for and display a list
of available Wi-Fi networks.
Open the Wireless & networks menu:
Touch Wireless & networks.
d. Open the Wi-Fi settings menu:
Touch Wi-Fi settings.
Page 67
Ifanetworkthatyouhaveconnectedtopreviouslyisfound,thetabletwillconnecttoit.
If you don’t see your network in the list, you
can force the tablet to re-scan. To scan for
networks,presstheMenukey,andthentouch
Scan.
Connecting To The Internet
2. Select an available Wi-Fi network to connect to:
In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network
in the list.
English
 If the network is open, the tablet will prompt you to
confim connection to the network. Touch Connect to
confirm.
 If the network is secured (as indicated by a Lock
icon), the tablet will prompt you to enter a password
or other credentials. Touch the Wireless password
box to show the on-screen keyboard and then use it
to enter the password. Touch Connect to confirm.
Page 68
When you have successfully connected to a Wi-Fi
network, the Notifications bar at the top of the screen will
show a Wi-Fi signal indicator.
To learn about how to add a Wi-Fi network
when it is not in range or when the router is
settoobscurethenetworkname(SSID);orto
configureadvancedWi-Fioptions,pleaserefer
tothemanual.
Connecting To The Internet
The Browser application lets you visit webpages and find information on the web. Keep up with the news, your friends, or
enjoy video from YouTube™, the world’s most popular video-sharing community.
To use Browser, the tablet must be
connected to the Internet. Read the section “Connecting to the Internet” to learn
how to connect to the Internet.
2
1
To open Browser, touch the Browser
icon on the Home screen or in the
Launcher.
Page 69
Name
Description
1
Address bar
Displays the address (URL) of the
current page. Touch the bar to enter a
new address or to search the web.
2
Bookmark
icon
Touch the Bookmark icon to add or
view bookmarks, to view your most
visited sites, or to view your browser
history.
Browsing The Web
English
ÂÂ browsingÂtheÂweb
Some common Browser actions are described below.
 To go to a webpage.
English
1. Touch the Address
bar at the top of
the Browser screen.
The keyboard will
open automatically.
(If the Address bar
is not visible, drag
the page down to
return to the top of
the Browser screen.)
2. Use the keyboard
to enter the address (URL) of the
webpage (e.g.,
m.youtube.com.
 To bookmark a webpage.
Bookmark your favorite webpages in order to visit
them quickly without entering a URL.
1. Go to the webpage
that you want to
bookmark
2. Touch the
Bookmark icon to
the right of the Address bar.
3. Touch the Add tile.
3. Touch Go to open
the webpage.
Page 70
Browsing The Web
 To open a new browser window.
1. Press the Menu key
to show the Browser
options.
English
4. If desired, you can
modify the name
of the bookmark
or its location (URL
address). Otherwise,
touch OK to finish
adding the bookmark.
2. Touch New Window to open a new
browser window.
 To switch between browser windows.
 To go to a bookmarked webpage.
1. Touch the Bookmark icon to the
right of the Address
bar.
2. Touch a bookmark
tile to open it.
Page 71
1. Press the Menu key
to show the Browser
options.
2. Touch Windows to
show a list of open
browser windows.
3. Touch the name of a
window to switch to
it, or touch the “x” to
close the window.
Browsing The Web
ÂÂ managingÂapplications
Downloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways.
English
You can download and install applications from the
included AppsLib store. To open the AppsLib store:
1.
Touch the Launcher icon.
2. Touch the AppsLib icon.
When installing an application, it will tell you what functions of the phone it needs to control and if it needs
access to your data. Make sure you review these access
requirements carefully before completing the installation.
Page 72
Be especially cautious with applications that
request access to many functions or to a significantamountofyourdata.Youareresponsiblefortheresultsofapplicationsinstalledon
yourtablet.
Managing Applications
Some developers allow you to download and
installapplicationsdirectlyfromtheirwebsite.
Supportforthird-partyapplicationsisprovidedby
therespectiveapplicationdeveloper.Cobyisnot
responsibleforthebehavioroftheseapplications;
please review the description and terms of use
provided by third-party developers carefully beforeinstallingapplicationsonyourtablet.
Page 73
To uninstall an application:
1.
From the Home screen, press the Menu key.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
3. Touch Applications, and then touch Manage applications to show a list of all applications installed
on the tablet.
Managing Applications
English
You can learn more about AppsLib, and browse applications by visiting their website at www.appslib.com.
4. Touch the name of the application you want to
uninstall; the Application Info screen will open.
5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to
confirm.
English
6. Touch OK to uninstall the application.
Page 74
Managing Applications
connectingÂtoÂaÂcomputer
Connect the tablet to a computer to transfer files.
1. Connect your tablet to the computer.
2. When your tablet is connected, a USB icon will
appear in the Notification bar.
Drag the Notification bar down to open the notifications
panel.
With the included USB cable:
 Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hispeed connector of the tablet.
 Plug the large end of the cable into an available USB
2.0 Hi-speed port on the computer.
Page 75
Optional Connections
English
ÂÂ OptionalÂconnections
English
3. Mount the storage drive.
connectingÂtoÂaÂtV
 Touch USB connected to mount the tablet’s built-in
storage, then touch Turn on USB storage when
prompted to confirm. When mounted, you can copy
files to/from your computer to it.
Connect to a TV to enjoy your tablet from the comfort of
your living room. An HDMI cable (Type A-to-Type C) is
required to connect the tablet to a TV.
 If a memory card is installed, touch Preparing SD
Card to mount the card. When mounted, you can
copy files to/from the computer to it.
Your tablet will be recognized by the computer as a
Removable Storage drive. Drag and drop files between
your tablet and the computer. To learn more about copying files, please refer to the documentation included with
your computer or operating system.
Before connecting the tablet to the TV, you will have to
adjust a few display settings on the tablet.
 Make sure that the tablet is set to output over HDMI
 For optimal visual performance, make sure that the
video output resolution of your tablet matches the
capabilities of the TV.
To adjust the display settings:
1.
From the home screen, press the Menu key, and
then touch Settings to show the settings menu.
2. Touch Display to show the display settings.
3. Touch Output Select, and then touch HDMI to enable video output from the tablet’s HDMI connector.
Page 76
Optional Connections
a. Choose 1920 x 1080p 60Hz if your TV is capable
of displaying 1080p video.
b. Choose 1280 x 720p 60Hz if your TV is capable
of displaying 720p or 1080i video.
connectingÂheadphones
Connect a pair of headphones (or earphones) to the
tablet to enjoy media in private.
Lower the volume level of the tablet before connecting
headphones, and then slowly raise the volume to a
comfortable listening level.
To connect the tablet to the TV:
 The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug.
1.
 When headphones are connected, speaker output
will be disabled automatically.
Plug the small end of the HDMI cable into the mini
HDMI connector of the tablet
2. Plug the large end of the HDMI cable into the HDMI
port on the TV.
3. Turn on the TV, and set its display mode to the HDMI
port that the tablet is connected to.
The tablet’s display will be output to the TV screen.
Hearing experts advise against the constant
useofpersonalstereosplayedathighvolume.
Constantexposuretohighvolumescanleadto
hearingloss.Ifyoushouldexperienceringing
intheearsorhearingloss,discontinueuseand
seekmedicaladvice.
Ifyouneedhelpsettingthedisplaymodeofthe
TV,pleaserefertothedocumentationprovided
bytheTVmanufacturer.
Page 77
IfthereisnosoundfromthetabletonyourTV,
you may need to set the HDMI switch sound
settings.
Optional Connections
English
4. Touch HDMI Setting, and then touch a resolution
option that matches the display capabilities of the TV:
usingÂtheÂusbÂfull-sizeÂadapter
English
The USB full-size adapter can be used to connect and
use USB devices with the tablet. The adapter converts
the mini USB port on the tablet into a USB On-the-Go
(OTG) connector.
Connecting a Keyboard
For times when you want to type for an extended period
of time, you may want to connect a full-size keyboard to
the tablet.
Use the included USB full-size (Type A) adapter to connect a keyboard to the tablet.
Page 78
You may also use this connection to add a
mousetothetablet.
Theadaptersupportsoneconnectionatatime.
Touseakeyboardandmousesimultaneously,
youwillneedtoaddanexternalUSBhub.
Connecting a Storage Device
Use the included USB full-size (Type A) adapter to
connect a storage device to the tablet (e.g., a USB flash
memory drive).
Thisconnectionsupportsamaximumstorage
sizeof4GB.Foradditionalstoragecapacity,a
microSDcardcanbeaddedtothetablet.
Optional Connections
Open the system settings menu to adjust how the tablet
looks and functions.
Manyapplicationswillhavetheirownsettings;
refertothedocumentationprovidedbytheapplicationdevelopertolearnmore.
The settings are grouped by category. Touch a category
to open and adjust its settings.
Pleaserefertothemanualforadescriptionof
theitemsintheSettingsmenu.
To open the Settings menu:
1.
From the Home screen, press the Menu key.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
Page 79
Setting The System Options
English
ÂÂ settingÂtheÂsystemÂOptions
ÂÂ specifications
English
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specifications, and manual are subject to
change without notice.
Processor
Cortex A8 (1GHz)
RAM
512 MB DDR3
Storage
4 GB flash built-in
microSD card slot (max. 32GB supported)
Display
WVGA Widescreen
Wi-Fi Networking
IEEE 802.11 b/g
Video Output
Mini HDMI, type C
(1080p and 720p supported)
Audio Output
3.5 mm headphone
PC Interface
USB 2.0 Hi-speed
Built-in microphone
Front facing camera(0.3MP)
Built-in speakers
Operating System
Android™ 2.3
Power
Rechargeable Li-poly battery
Power Adapter(DC 5V)
7.0” touchscreen(Capactive)
TFT LCD (800 x 480),
Page 80
Additional
Features
Playback Time
(hours) *
Music: Up to 9 hours,
Video: Up to 3 hours,
Web browsing: Up to 4 hours.
* Musicwastestedwitha128kbpsMP3file;videowastestedwitha
1920x1080MPEG-4/AVCfile;browsingwastestedwiththescreen
brightnesssettodefault.Actualplaybackresultsmayvary.
Specifications
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions
(FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.
cobyÂelectronicsÂtechnicalÂsupport
Email
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Phone
For US Residents: 877-302-2629, Monday-Friday (9:00AM-9:00PM EST)
For Canadian Residents: 855-542-8917, Monday-Friday (8:00AM-8:00PM EST)
Page 81
Support
English
ÂÂ support
ÂÂ safetyÂnotices
English
For Customer Use:
Enterbelowtheserialnumberthatislocatedontherearofthe
unit.Retainthisinformationforfuturereference.
ModelNo.
SerialNo.
Thelightningflashwitharrowheadsymbolwithinan
equilateraltriangleisintendedtoalerttheusertothe
presenceofuninsulated“dangerousvoltage”within
theproduct’senclosurethatmaybeofsufficient
magnitudetoconstituteariskofelectricshock.
Theexclamationpointwithinanequilateraltriangle
isintendedtoalerttheusertothepresenceof
importantoperationandservicinginstructionsinthe
literatureaccompanyingtheappliance.
Page 82
For recycling or disposal information about this
product, please contact your local authorities or
theElectronicsIndustriesAlliance:www.eiae.org.
WARNING: Topreventfireorshockhazard,donotexposethis
devicetorainormoisture.Dangeroushighvoltageispresentinside
theenclosure.Donotopenthecabinet.
Protect your hearing: Hearingexpertsadviseagainsttheconstantuseofpersonalstereosplayedathighvolume.Constantexposure
tohighvolumescanleadtohearingloss.Ifyoushouldexperience
ringingintheearsorhearingloss,discontinueuseandseekmedical
advice.
Note: Iftheproductsuddenlyhasnoresponseorpowersoff,anelectrostatic discharge may be the cause. In this circumstance, please
followtheproceduresbelowforrecovery:
• Resettheplayer(useapapercliptogentlypresstheResetbutton
onthebottomoftheplayer).
• Turnontheunitagain
Safety Notices
fccÂstatement:
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(2) Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Note: ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforClassBdigitaldevices,pursuanttoPart15oftheFCCrules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterference
toradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescause
harmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedto
trytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp
UseofshieldedcableisrequiredtocomplywithClassBlimitsinSubpartBofPart15oftheFCCrules.
Donotmakeanychangesormodificationstotheequipmentunlessotherwisespecifiedinthemanual.Ifsuchchangesormodificationsshould
bemade,youcouldberequiredtostopoperationoftheequipment.
Page 83
Safety Notices
English
(1) Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
ImportantÂsafetyÂInstructions
1.
English
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference.
Heed Warnings: All warnings on the product and in
the operating instructions should be adhered to.
Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed.
Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Attachments: Use only attachments recommended by
the manufacturer. Use of other attachments may be
hazardous.
Water and Moisture: Do not use this product near
water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in wet basements, or near a swimming
pool and the like).
Ventilation: Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating. These
openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventila-
Page 84
tion is provided or the manufacturer instructions have
been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only
from the type of power source indicated on the rating
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating
instructions.
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of fire or electric shock.
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any
kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or shout-out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
12. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions: a) when the
power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been
spilled or if objects have fallen into the product; c) if
the product has been exposed to rain or water; d) if
Safety Notices
Page 85
legalÂandÂtrademarkÂnotices
CobyandKyrosaretrademarksofCobyElectronicsCorporation.
AndroidisatrademarkofGoogleInc.Useofthistrademarkissubject
toGooglePermissions.
Portionsoftheartworkusedforthispackagearemodificationsbased
onworkcreatedandsharedbyGoogleandusedaccordingtoterms
describedintheCreativeCommons3.0AttributionLicense.
HDMI,theHDMILogoandHigh-DefinitionMultimediaInterfaceare
trademarksorregisteredtrademarksofHDMILicensingLLC.
microSDisaregisteredtrademarkoftheSDCardAssociation.
USBisaregisteredtrademarkofUSBImplementersForum,Inc.
YouTube™isatrademarkofGoogle,Inc.
Allothertrademarksandlogosarepropertyoftheirrespectiveowners
unlessindicatedotherwise.
Safety Notices
English
the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation; e)
if the product has been dropped or damaged in any
way; f) when the product exhibits a distinct change in
performance—this indicates a need for service.
14. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that your service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric
shock, or other hazards.
15. Safety Check: Upon completion of any service or
repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in
proper operating condition.
16. Heat: The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce
heat.
ÂÂ ÍndiceÂdeÂcontenidos
muchasÂGracIasÂ......................................................................................................................88
Contenidos.del.paquete............................................................................................................................................. 88
Características.............................................................................................................................................................. 89
Español
cOnOzcaÂlaÂtabletaÂcObyÂkyrOsÂ......................................................................................... 90
Panorama.de.la.unidad.............................................................................................................................................. 90
Acerca.de.la.pantalla.táctil....................................................................................................................................... 93
Película.protectora.......................................................................................................................................... 93
Acciones.posibles.de.la.pantalla.táctil........................................................................................................ 93
Acerca.del.sensor.de.orientación............................................................................................................................. 95
Carga.de.la.tableta..................................................................................................................................................... 95
Cómo.insertar.una.tarjeta.de.memoria.................................................................................................................... 96
paraÂempezarÂ............................................................................................................................. 97
Encendido.y.apagado.de.la.tableta........................................................................................................................ 97
Encendido.y.apagado.de.la.pantalla..
(espera)............................................................................................................................................................. 98
Desbloqueo.de.la.pantalla............................................................................................................................ 98
Panorama.de.la.pantalla.de.Inicio......................................................................................................................... 100
Acerca.de.las.aplicaciones...................................................................................................................................... 101
Aplicaciones.preinstaladas......................................................................................................................... 102
Instalación.de.aplicaciones........................................................................................................................ 103
Acerca.de.los.menús................................................................................................................................................. 103
Acerca.de.las.notificaciones.................................................................................................................................... 104
Page 86
Índice De Contenidos
cOnexIónÂaÂInternetÂ............................................................................................................. 106
Requerimientos........................................................................................................................................................... 106
Conexión.a.una.red.Wi-Fi.......................................................................................................................................... 107
naVeGanDOÂlaÂwebÂ................................................................................................................ 109
cOnexIOnesÂOpcIOnalesÂ.......................................................................................................116
Conexión.a.una.computadora.................................................................................................................................116
Conexión.a.una.TV......................................................................................................................................................117
Conexión.de.auriculares............................................................................................................................................118
Utilización.del.conector.USB./.adaptador.para.teclado......................................................................................119
Conexión.de.un.teclado...............................................................................................................................119
Conexión.de.un.dispositivo.de..
almacenamiento...........................................................................................................................................119
cOnfIGuracIónÂDeÂlasÂOpcIOnesÂÂ
DelÂsIstemaÂ............................................................................................................................... 120
especIfIcacIOnesÂ.................................................................................................................... 121
sOpOrteÂ..................................................................................................................................... 122
aVIsOsÂDeÂseGurIDaDÂ.............................................................................................................. 123
Page 87
Índice De Contenidos
Español
aDmInIstracIónÂDeÂaplIcacIOnesÂ...................................................................................... 113
ÂÂ muchasÂgracias
Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a
internet Coby® Kyros™. Esta guía le ayudará a comenzar
a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y
guárdela para referencia futura.
Español
Para obtener instrucciones detalladas, información actualizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en
www.cobyusa.com.
El manual está disponible para su descarga
desde la página Web de Coby como archivo
PDF.
ParavisualizarlosdocumentosenformatoPDF,
descargueeinstaleelvisualizadorgratuitoAdobe
Acrobat,desdeelsitiowebwww.adobe.com.
contenidosÂdelÂpaquete
Asegúrese de que los elementos que se muestran más
abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún
artículo, comuníquese con el minorista local a quien
compró el producto
 Tableta con acceso
a internet Coby®
Kyros™
 Estuche protector
 Audífonos estéreo
profesionales
 Adaptador de alimentación
 Cable USB
 Conector USB / adaptador para teclado
.
Este paquete puede contener bolsas plásticas u
otrosmaterialesquesonriesgososparalosniños.
Asegúrese de eliminar todo el material de empaquedeformaseguraluegodeabrirelpaquete.
Page 88
Muchas Gracias
 Browse the Web.
Visit your favorite websites
 Check your e-mail
Keep in touch with friends and family
 Watch YouTube™ videos
Browse the world’s most popular video-sharing community
 Read your favorite books
Download thousands of books with the included
Aldiko E-book reader *
 Discover thousands of apps for Android™
Download apps from AppsLib—the marketplace
designed for tablets
 microSD memory card reader
Increase your storage capacity (up to 32 GB supported)
 Built-in camera
Convenient front-facing camera
 Automatic orientation detection
Read any way you want; the display adjusts automatically!
*
Reading books in the ePub format requires the included
Aldiko E-book reader application.
**
Requires optional HDMI cable (Type A-to-Type C). 1080p
HD video playback requires a video file encoded at 1080p.
Streaming video quality will be affected by the source, and
the quality and condition of your network connection.
 Connect to the Internet wirelessly
High-speed Wi-Fi 802.11 b/g networking
 HDMI™ output to your TV **
Enjoy videos, photos and more in the comfort of your
living room
 Enjoy your media library anywhere
Portable powerhouse plays popular music, video,
and photo formats
Page 89
Muchas Gracias
Español
features
ÂÂ conozcaÂlaÂtabletaÂcobyÂkyros
panoramaÂdeÂlaÂunidad
Nombre
1
Tecla HOME
(Inicio)
Español
Tecla MENU
4
1
Presione la tecla para retornar a la
pantalla de inicio. Mantenga pulsada la
tecla para ver la lista de las aplicaciones
utilizadas recientemente. Seleccione la
aplicación deseada .
2
3
Presione la tecla Menu para ver el
menú de opciones.
2
3
Descripción
Nota: Al pulsar la tecla Menú desde una
aplicación, se verán las opciones para
esa aplicación. Para ver las opciones del
sistema Android, pulse la tecla HOME.
Cámara
Cámara en el panel frontal
Tecla BACK (
Retornar)
Presione esta tecla para Retornar a la
pantalla anterior. Los controles táctiles son mostrados en la pantalla.
Pantalla táctil
LCD
Pantalla LCD y pantalla de control. Los
controles táctiles se muestran en la
pantalla. Presione (o mantenga pulsado)
el icono para seleccionar la función
deseada.
5
Page 90
5
4
Conozca La Tableta Coby Kyros
Name
6
Tecla de
Pulse el botón Reset para restablecer
la Tableta si se encuentra bloqueada
o está trabajando anormalmente.
(Utilice un Clip para presionar suavemente este botón).
6
Español
RESET (Restauración)
Description
Page 91
Conozca La Tableta Coby Kyros
Name
Description
USB 2.0
Hi-puerto
velocidad
Se puede conectar a una computadora para transferir datos (música,
videos, archivos)
7
8
Enchufe
HDMI (mini
Tipo C)
Se puede conectar a un televisor o a
otra pantalla.
8
9
Auriculares
Salida de audio para auriculares.
9
7
Español
Nota: La salida de los altavoces se
desconectan automáticamente cuando
no se está utilizando los auriculares.
10 Ranura para
micro tarjeta
SD
Ranura para instalar la micro memorias SD.
11
Adaptador de
Corriente (DC)
Adaptador de corriente incluido.
12
Botón de
encendido
Presione este botón para encender
la unidad, o para apagar la pantalla.
Page 92
10
11
12
Conozca La Tableta Coby Kyros
La tableta viene diseñada para utilizarla en forma táctil lo
cual permite el acceso a las funciones fácilmente. Utilice
la punta de su dedo (o un lápiz) para seleccionar el icono
deseado en la pantalla. Si te toca de forma prolongada la
pantalla, se registrará como una pulsación continua.
Para evitar daños en la pantalla, no la toque
condemasiadafuerzaoconcualquierotroobjetopunzanteutilicesololapuntadesudedo.
Paramejorrespuesta,asegúresedetenerlas
manos limpias antes de usar los controles de
pantallatáctil.
táctil, usar la punta del dedo para accionar iconos,
botones, menú, el teclado en pantalla, y otros elementos
que aparecen en la pantalla.
Puede realizar las siguientes acciones en la pantalla
táctil usando la punta de su dedo.
Toque (Touch) Para activar un elemento de la pantalla (por
ejemplo, iconos de aplicaciones, botones,
menús elementos, y la letra y símbolos de
la teclado en pantalla), sólo tiene que tocar
con la punta del dedo.
Tocar y
Sostener
Algunos iconos que aparecen en pantalla
tienen varias funciones si se tocan y sostienen por unos segundos (por ejemplo, abrir
un menú, o activar la función de arrastre).
Al tocar y no levantar el dedo se acciona la
función de arrastre. no levante la punta del
dedo hasta que la acción se produzca.
Arrastre:
Arrastre un icono de la pantalla para
cambiar suposición (por ejemplo, una
aplicación en la pantalla de inicio).
Para arrastrar un Icono, tóquelo y
manténgalo sostenido por un momento, luego sin levantar el dedo,
muévalo sobre la pantalla hasta que
el Icono llegue a la posición deseada.
Película de protección
Una película delgada se le ha aplicado a la pantalla táctil
para protegerla durante el transporte. Este protector
debe ser removido antes de su uso. Para retirarlo, basta
con tomar un borde del protector y despegarlo de la
pantalla táctil.
Acciones Sobre la Pantalla Táctil
Puede controlar las funciones de la tableta utilizando la
pantalla táctil en combinación con las tres teclas situadas
en el marco. Para el control de la tableta con la pantalla
Page 93
Conozca La Tableta Coby Kyros
Español
acercaÂdeÂlaÂpantallaÂtáctil
Deslizar:
Deslice hacia arriba / abajo la pantalla para desplazarse a través de las
diferentes aplicaciones. En algunas
pantallas, es posible que pueda deslizar hacia la izquierda / derecha .
Español
Para accionar el deslizamiento toque
y mueva rápidamente, no se detenga
en la pantalla hasta localizar la aplicación desea.
Pulse dos
veces:
Rápidamente tocar en la pantalla dos
veces en una página web o en una
aplicación activa el Zoom o aumento de
tamaño. Lo cual se puede realizar hasta
determinar el tamaño deseado.
acercaÂdelÂsensorÂdeÂ
orientación
La tableta incorpora un sensor que cambiará automáticamente la orientación de la mayoría de las pantallas en
el momento en el que gire la tableta. El sensor funcionará mejor cuando la tableta sea girada en posición
perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta
sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte
trasera).
El sensor de orientación puede activarse y desactivarse
desde el menú de configuraciones Display de la pantalla.
Page 94
Conozca La Tableta Coby Kyros
La tableta viene equipada con una batería recargable
incorporada de litio-polímero.
Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse
cargada por completo. El indicador de estado se
iluminará en color azul cuando la batería se encuentre
cargada por completo.
Para cargar la batería:
1.
Enchufe uno de los extremos del adaptador de
alimentación incluido en un tomacorriente de pared
de 100-240 VCA.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de alimentación incluido en el enchufe de alimentación de la
tableta.
3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando
la batería de la tableta se encuentre cargada por
completo.
Page 95
La batería utilizada en este dispositivo puede
producir incendios o quemaduras químicas si
selatratademaneraincorrecta.Nodesarme,
incinere ni caliente las baterías. No deje el
dispositivoenlugaresconluzsolardirectaoen
un vehículo con las ventanas cerradas. No
conecte el dispositivo a una fuente de
alimentación que no sea la indicada en este
manualoenlaetiqueta,yaquepuedeprovocar
incendioodescargaeléctrica
cómoÂinsertarÂunaÂtarjetaÂdeÂ
memoria
La tableta acepta tarjetas de memoria de tipo microSD.
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas
de memoria microSD para:
 Aumentar la capacidad de memoria de la tableta.
 Reproducir archivos de medios almacenados en su
tarjeta de memoria (p.ej., archivos de música, video
o fotos).
Conozca La Tableta Coby Kyros
Español
cargaÂdeÂlaÂtableta
Para insertar una tarjeta de memoria:
1.
Alinee la tarjeta de memoria con la ranura de la
tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de
memoria debe estar boca abajo inversa a la pantalla
LCD.
Español
2. Deslice la tarjeta dentro de la ranura con resorte.
Empuje la tarjeta hacia adentro hasta que esté en su
lugar.
No intente insertar objetos que no sean una
tarjetadememoriamicroSDenlaranuradela
tarjeta. Una tarjeta de memoria compatible
debeencajarfácilmenteenlaranuradelatarjeta;siencuentraresistencia,verifiquelaalineacióndelatarjeta.Nointenteforzarlatarjeta
alintroducirla.
Evitetocarloscontactosdeorodelatarjetade
memoria.
b. Toque SD card & Device storage (tarjeta SD
y dispositivos de almacenamiento) para ver
las configuraciones de las tarjetas SD y de los
dispositivos de almacenamiento.
c.
Toque Unmount SD card (desmontar tarjeta SD)
para preparar la tarjeta de memoria para una
extracción segura.
2. Empuje la tarjeta aún más dentro de la ranura hasta
que escuche un clic. La tarjeta saldrá de la ranura.
3. Tome la tarjeta por el borde para removerla.
Paraevitardañosycorrupcióndelosdatos,no
remueva una tarjeta de memoria mientras se
esténescribiendodatosenlatarjetaoseestén
leyendodatosdelamisma.Porejemplo,noremuevaunatarjetamientrasestéreproduciendo
unarchivodemúsicaalmacenadoenlatarjeta.
Para liberar y remover una tarjeta de memoria:
1. DESMONTAJE de la tarjeta de memoria.
a. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu,
y luego toque Settings (configuraciones) para
mostrar el menú de configuraciones.
Page 96
Conozca La Tableta Coby Kyros
ÂÂ paraÂempezar
encendidoÂyÂapagadoÂdeÂlaÂtabletaÂ
Para encender la tableta:
2. Toque Power off (apagar) desde la pantalla. Aparecerá un mensaje de confrmación
Español
 Presione y mantenga presionada la tecla Power
hasta que se encienda la pantalla LCD. Espere
hasta que aparezca la pantalla de inicio; la tableta se
encuentra ahora lista para utilizarse.
Para apagar la tableta:
1.
Presione y mantenga presionada la tecla Power hasta
que aparezca el menú de Opciones del dispositivo.
3. Toque OK para apagar la tableta.
Page 97
Para Empezar
Encendido y apagado de la pantalla
(espera)
Cuando la tableta se encuentre encendida, puede
apagar la pantalla para conservar la energía de la batería. Simplemente presione la tecla Power una vez para
apagar la pantalla. Presione la tecla Power nuevamente
para encender la pantalla
Desbloqueo de la pantalla
Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquear la
pantalla cuando vuelva a encenderla.
Para desbloquear la pantalla, arrastre el icono lock (bloqueo) a través de la pantalla hacia el icono del altavoz.
Español
Para conservar la energía de la batería, la
pantalla puede configurarse para apagarse
automáticamente cuando la tableta no se encuentreenuso(entre15segundosy30minutos). Esta opción de Screen timeout (tiempo
deesperadelapantallapuedeencontrarseen
elmenúdeDisplay settings(configuraciones
depantalla).
Si se ha configurado una contraseña, ingrese la contraseña para finalizar el desbloqueo de la pantalla. La
contraseña de desbloqueo de la pantalla puede configurarse en el menú de configuraciones Location and
security (Ubicación y seguridad).
Page 98
Para Empezar
panoramaÂdeÂlaÂpantallaÂdeÂInicio
La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las
funciones de su tableta.
2
3
4
5
Page 99
Para Empezar
Español
1
Nombre
1
Barra de notificación
Descripción
Español
Muestra los iconos de notificación
como mensajes nuevos o alarmas;
arrastre la barra hacia abajo hasta
la parte inferior de la pantalla para
abrir el Panel de notificaciones
por completo. El lado derecho de
la barra muestra también la información de estado como por
ejemplo la hora, el nivel de batería,
y la potencia de la señal de la red.
Nota: Puede presionar la tecla Menu
y luego tocar Notifications (notificaciones) para abrir por completo el
panel de notificaciones desde la pantalla de inicio.
2
Control de
Volumen
Presione “-” para disminuir el nivel de
volumen.
Pulse “+” para aumentar el nivel de
volumen.
Page 100
Nombre
Descripción
3
Widgets
Los widgets son pequeñas aplicaciones que puede utilizar directamente
desde la pantalla de inicio. Para
agregar widgets a la pantalla de inicio,
toque y mantenga presionado un
punto vacío de la pantalla de inicio; el
menú Add to Home screen (agregar
a la pantalla de inicio) aparecerá.
Toque Widgets; luego elija un widget
desde el menú.
4
Lengüeta de
activación
Abra el activador para ver una lista de
las aplicaciones instaladas en la tableta.
Toque la lengüeta de activación para
abrir el activador.
Nota: Puede deslizar su dedo hacia la
izquierda o la derecha para ver pantallas adicionales.
5
Iconos
Toque un icono para abrir una aplicación o una carpeta.
Para Empezar
Para abrir una aplicación, toque el icono de la aplicación
desde la pantalla de inicio o desde el activador.
Pantalla del activador:
Aplicaciones preinstaladas
Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta
para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen:
Navegar la web.
Tomar fotografías o videos mediante la
cámara ubicada en el panel frontal.
Revisar su correo electrónico.
Ver la hora actual, o configurar una
alarma.
La pantalla que se muestra arriba posee solamentepropósitosilustrativos.Cobysereserva
elderechodemodificarymejorarlalistafinalde
aplicacionesdisponiblesenlatableta.
Page 101
Reproducir fotografías y videos.
Para Empezar
Español
acercaÂdeÂlasÂaplicaciones
Reproducir música.
Iniciar la página de navegación móvil de
YouTube™ para ver videos desde internet.
Elsoporteparalasaplicacionesdeterceroses
proporcionado por los desarrolladores de las
respectivas aplicaciones. Coby no será
responsable por el comportamiento de estas
aplicaciones; revise cuidadosamente la
descripciónylostérminosycondicionesdeuso
proporcionadasporlostercerosdesarrolladores
antesdeinstalaraplicacionesensutableta.
Español
Descargar y leer miles de libros electrónicos. Compatible con el estándar
ePub.
Navegar para descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda AppsLib.
Instalación de aplicaciones
Puede descargar e instalar aplicaciones desde la tienda
AppsLib, el navegador web, u otras fuentes.
La tableta debe configurarse para permitir la instalación
de aplicaciones desde fuentes diferentes a las tiendas
electrónicas. La opción de Fuentes desconocidas puede
configurarse desde el menú Application settings (configuración de aplicaciones).
Page 102
Para Empezar
acercaÂdeÂlosÂmenús
2. Menús contextuales.
Existen dos tipos de menús utilizados en la tableta.
Los menús contextuales contienen elementos relacionados a un elemento específico de la pantalla. Para ver
un menú contextual, toque y mantenga presionado un
elemento de la pantalla.
Tocar y mantener presionado Photos.
Español
1. Menús de opciones.
Los menús de opciones contienen elementos relacionados a la pantalla o aplicación actual. Para ver un
menú de opciones, presione la tecla Menú.
No todas las pantallas o aplicaciones poseen
unmenúdeopciones;silaaplicaciónopantallanocuentaconunmenú,nosucederánada
sipresionalateclaMenu.
Page 103
Para Empezar
Aparecerá un menú contextual.
Acceda y responda a las notificaciones abriendo por
completo el Panel de notificaciones.
 Arrastre la barra de Notificaciones hacia la parte
inferior de la pantalla para abrir el Panel de notificaciones desde cualquier pantalla, o;
Español
 Desde la pantalla de inicio, presione la tecla Menu y
luego toque Notifications (notificaciones) para abrir
por completo el panel de notificaciones.
Notodosloselementoscuentanconunmenú
contextual; si el elemento no cuenta con un
menúcontextual,nosucederánadasilotocay
lomantienepresionado.
acercaÂdeÂlasÂnotificaciones
Los iconos que aparecen en la Barra de notificación en
la parte superior de la pantalla lo alertarán en el caso del
arribo de un nuevo mensaje, una alarma o un evento de
una aplicación.
Page 104
Para Empezar
1. Para responder a una notificación:
Toque la notificación que desea responder; el Panel de notificaciones se cerrará y la aplicación asociada con la
notificación se iniciará.
2. Para despejar todas las notificaciones:
3. Para cerrar el Panel de notificaciones:
 Arrastre el asa de la parte inferior del Panel de notificaciones hacia la parte superior de la pantalla, o;
 Presione la tecla Back (atrás).
Page 105
Para Empezar
Español
Toque el botón Clear (despejar) en la parte superior derecha del Panel de notificaciones; las notificaciones se
despejarán y el panel de notificaciones se cerrará.
ÂÂ conexiónÂaÂInternet
Esta tableta puede utilizar una conexión de datos vías Wi-Fi para conectarse a internet. La tecnología inalámbrica Wi-Fi
puede proporcionar acceso a internet a distancias de más de 300 pies; sin embargo, esta distancia puede verse afectada
por el entorno de utilización y por el enrutador Wi-Fi.
Español
requerimientos
2. Configuraciones de red del enrutador inalámbrico
Con el fin de realizar la conexión a internet, necesitará lo
siguiente:
Necesitará saber el nombre de la red (SSID), y la contraseña u otras credenciales si su red es segura. Estas
configuraciones pueden encontrarse por lo general en la
página web de administración del enrutador inalámbrico.
1. Un enrutador inalámbrico o un punto de acceso
a internet con una conexión a internet de banda
ancha.
El enrutador inalámbrico debe ser compatible con conexiones Wi-Fi 802.11b y g. Si el enrutador es compatible con
conexiones 802.11n, asegúrese de que haya sido configurado para aceptar también conexiones 802.11b y g.
Se recomienda una velocidad de conexión
mínimade64Kbps.Lasvelocidadessuperiores
permitiránmejoresexperienciasenInternet.
Page 106
Consulte la documentación del enrutador inalámbrico
en busca de ayuda, o pida al administrador de la red los
detalles de la conexión.
Puede que encuentre conexiones a redes
abiertas de Wi-Fi, o “hot spots”. Estas redes
son configuradas por lo general de modo que
puedaconectarsesinlanecesidaddeconocer
estas configuraciones; la tableta obtendrá automáticamente toda la información necesaria
delenrutador.
Conexión A Internet
conexiónÂaÂunaÂredÂwi-fi
La barra de notificación mostrará iconos que indiquen el
estado del Wi-Fi de la tableta.
Conectado a una red Wi-Fi (la señal indica
la intensidad de la conexión).
e. Asegúrese de que la opción del cuadro de selección de Wi-Fi se encuentre seleccionado:
Toque Wi-Fi.
Cuando el receptor de Wi-Fi se encuentre encendido, la
tableta buscará y mostrará una lista de las redes Wi-Fi
disponibles.
Español
No existen redes Wi-Fi dentro del rango de
[sin icon] la tableta, o el receptor de Wi-Fi se encuentra apagado.
1. Encienda el receptor de Wi-Fi si aún no se encontrara encendido. Para encender el receptor de
Wi-Fi:
a. Vaya a la pantalla de Inicio:
Presione la tecla Inicio.
b. Abra el Menú de configuraciones:
Toque la tecla Menu, luego toque Settings
(configuraciones).
c.
Abra el menú Wireless & networks (conexiones
inalámbricas y redes):
Toque Wireless & networks (conexiones
inalámbricas y redes).
d. Abra el menú de configuraciones de Wi-Fi:
Toque Wi-Fi settings (configuraciones de Wi-Fi).
Page 107
Conexión A Internet
Silatabletaencontraraunaredalaquesehaya
conectadopreviamente,seconectaráautomáticamentealaredconocida.
Silatabletanomostrarasuredenlalista,puede
realizarunanuevabúsquedaderedes.Pararealizar una nueva búsqueda de redes, toque la
teclaMenu,yluegolateclaBúsqueda.
Español
2. Selección de una red Wi-Fi disponible para
realizar la conexión:
Desde el mismo Menú de configuraciones Wi-Fi, toque
una de las redes de la lista.
Si la red es abierta, la tableta le solicitará una confirmación de conexión a la red. Toque Connect (conectar)
para confirmar.
Si la red es segura (se indica con un icono de bloqueo),
la tableta le pedirá ingresar una contraseña u otras
credenciales. Toque el cuadro de Contraseña de
red inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla e
ingresar la contraseña. Toque Connect (conectar) para
confirmar
Page 108
Cuando se haya conectado exitosamente a una red
Wi-Fi, la barra de notificaciones en la parte superior de la
pantalla mostrará un indicador de señal Wi-Fi.
ParaaprendercomoagregarunaredWi-Fique
se encuentre fuera del rango de la tableta o
cuandoelenrutador seencuentre configurado
paraocultarelnombredelared(SSID);opara
configurar oras opciones avanzadas de Wi-Fi,
consulteelmanual.
Conexión A Internet
ÂÂ navegandoÂlaÂweb
To use Browser, the tablet must be
connected to the Internet. Read the section “Connecting to the Internet” to learn
how to connect to the Internet.
To open Browser, touch the Browser
icon on the Home screen or in the
Launcher.
2
1
Page 109
Nombre
Description
1
Barra de direcciones
Muestra la dirección (URL) de la
página actual. Toque la barra para
ingresar una nueva dirección o para
realizar una búsqueda en la web.
2
Icono señalador
Toque el icono Bookmark
(señalador) para ver o agregar señaladores, para ver sus sitios más
visitados, o para ver el historial del
navegador.
A continuación se describen algunas acciones comunes
del navegador.
Navegando La Web
Español
El navegador le permite visitar páginas web y encontrar información en internet. Manténgase al día con las noticias,
sus amigos, o disfrute de videos de YouTube™, la comunidad más popular en el mundo para compartir videos.
 To go to a webpage.
1.
Español
Toque la Barra
de direcciones
en la parte superior de la pantalla
del navegador.
El teclado en
pantalla se abrirá
automáticamente.
(si la barra de
direcciones no
se encontrara
visible, arrastre
la página hacia
abajo para volver
a la parte superior de la pantalla
del navegador.)
2. Utilice el teclado
para ingresar la
dirección (URL)
de la página web
(por ejemplo:
m.youtube.com).
 Para colocar un señalador a una página.
Señale sus páginas web favoritas para acceder más
rápido a ellas sin tener que ingresar la dirección
manualmente.
1.
Diríjase a la
página web que
quiera señalar.
2. Toque el
icono Bookmark
(señalador) a la
derecha de la
barra de direcciones.
3. Toque el cuadro
Add (agregar).
3. Toque Go (ir)
para abrir la
página web.
Page 110
Navegando La Web
2. Toque uno de los
cuadros de los
señaladores para
abrirlo.
Para abrir una nueva ventana del navegador.
1.
Para dirigirse a una página web con señalador.
1.
Toque el
icono Bookmark
(señalador) a la
derecha de la
barra de direcciones.
Page 111
Presione la
tecla Menu
para mostrar
las opciones del
navegador.
2. Toque New
Window (nueva
ventana) para
abrir una
nueva ventana del
navegador.
Navegando La Web
Español
4. Si lo desea, puede
modificar el nombre del señalador
o su ubicación
(dirección URL). De
lo contrario, toque
OK para finalizar
el agregado de un
señalador.
 Para cambiar entre ventanas del navegador.
1.
Presione la
tecla Menu
para mostrar
las opciones del
navegador.
Español
2. Toque Windows
(ventanas) para
mostrar una lista
de las ventanas
del navegador
abiertas.
3. Toque el nombre
de una ventana
para dirigirse a
ella, o toque la
"X" para cerrar la
ventana.
Page 112
Navegando La Web
ÂÂ administraciónÂdeÂaplicaciones
La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas
maneras diferentes.
1.
Español
Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la
tienda AppsLib incluida. Para abrir la tienda electrónica
AppsLib:
Toque el icono Launcher (activador).
2. Toque el icono AppsLib.
Cuando instale una aplicación, la misma le informará
acerca de cuales funciones del teléfono requiere controlar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de
revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso
antes de completar la instalación.
Page 113
Sea especialmente cuidadoso con aquellas
aplicacionesquerequieranmuchasfunciones
ounacantidadimportantedesusdatos.Usted
es el responsable por los resultados de las
aplicacionesinstaladasenlatableta.
Administración De Aplicaciones
 Puede informarse más acerca de AppsLib, y navegar
las aplicaciones visitando el sitio web de AppsLib en
www.appslib.com.
Algunos desarrolladores permiten la descarga
e instalación de las aplicaciones directamente
desdesusitioweb.
Español
El soporte para las aplicaciones de terceros es
proporcionado por el desarrollador de la
aplicaciónrespectiva.Cobynoseráresponsable
por el comportamiento de estas aplicaciones;
revise cuidadosamente la descripción y los
términos y condiciones de uso proporcionadas
porlostercerosdesarrolladoresantesdeinstalar
aplicacionesensutableta.
Page 114
Para desinstala una aplicación:
1.
Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu.
2. Toque Settings (configuraciones) para abrir el menú
de configuraciones.
3. Toque Applications (aplicaciones), y luego toque
Manage applications (administrar aplicaciones)
para mostrar una lista de todas las aplicaciones
instaladas en la tableta.
Administración De Aplicaciones
5. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le solicitará
una confirmación.
Español
4. Toque el nombre de la aplicación que desea desinstalar; la pantalla de información de la aplicación se
abrirá.
6. Toque OK para desinstalar la aplicación.
Page 115
Administración De Aplicaciones
ÂÂ conexionesÂopcionales
conexiónÂaÂunaÂcomputadora
Conecte la tableta a una computadora para transferir
archivos.
Español
1. Conexión de la tableta a una computadora.
2. Cuando la tableta se encuentre conectada,
aparecerá un icono de USB en la barra de notificaciones.
Arrastre la barra de notificaciones hacia abajo para abrir
el panel de notificaciones.
Con el cable USB incluido:
 Enchufe el extremo pequeño del cable en el conector
USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
 Conecte el extremo grande del cable a un puerto
USB 2.0 de alta velocidad disponible de la computadora.
3. Montaje del dispositivo de almacenaje.
Page 116
Conexiones Opcionales
 Si la tableta cuenta con una tarjeta de memoria,
toque el icono de conexión USB (externo) para montar la tarjeta, luego toque “Mount” (montar) cuando
se le requiera para confirmar. Cuando se encuentre
montada, podrá copiar archivos desde y hacia la
tarjeta de memoria, y desde y hacia la computadora.
La tableta será reconocida por la computadora como
si fuera un disco de memoria removible. Arrastre y
suelte archivos entre la tableta y la computadora. Para
informarse más acerca de la copia de archivos, consulte
la documentación incluida con su computadora o con su
sistema operativo
conexiónÂaÂunaÂtV
Conecte la tableta a una TV para disfrutar de la tableta
en la comodidad de su sala de estar. Se requiere de un
cable HDMI (Tipo A a Tipo C) para conectar la tableta a
una TV.
Page 117
Antes de conectar la tableta a la TV, tendrá que ajustar
algunas configuraciones de la pantalla de la tableta.
 Asegúrese de que la tableta esté configurada de
manera tal que la salida sea HDMI.
 Para un rendimiento visual optimo, asegúrese de que
la resolución de salida de video de la tableta concuerde con las capacidades de la TV.
Para ajustar las configuraciones de la pantalla:
1.
Desde la pantalla de inicio, presione la tecla Menu, y
luego toque Settings (configuraciones) para mostrar
el menú de configuraciones.
2. Toque Display (pantalla) para mostrar las configuraciones de la pantalla.
3. Toque HDMI, y luego toque una de las opciones de
resolución que coincida con las capacidades de la
pantalla de la TV:
— Elija 1080P si la TV es capaz de mostrar un
video de 1080p.
— Elija 720P si la TV es capaz de mostrar un video
de 720p o 1080p.
Conexiones Opcionales
Español
 Toque el icono de conexión USB (interno) para montar el almacenamiento integrado de la tableta, luego
toque “Mount” (montar) cuando se le requiera para
confirmar. Cuando se encuentre montada, podrá
copiar archivos desde y hacia la tableta, y desde y
hacia la computadora.
Para conectar la tableta a la TV:
conexiónÂdeÂauriculares
1.
Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta
para disfrutar de los medios en privado.
Conecte el extremo pequeño del cable HDMI en el
mini conector de HDMI de la tableta.
2. Conecte el extremo grande del cable HDMI en el
puerto HDMI en la TV.
Español
3. Encienda la TV, y configure su modo de pantalla al
puerto HDMI al que está conectada la tableta.
La pantalla de la tableta será visualizada en la pantalla
de la TV.
.
Si necesita ayuda para configurar el modo
de pantalla del aparato de TV, remítase a la
documentación provista por el fabricante del
aparatodeTV.
Sielsonidodelatabletanosereproduceenla
TV,puedequeserequieracambiarlasconfiguracionesdesonidoHDMI switch.
Page 118
Reduzca el nivel de volumen de la tableta antes de realizar la conexión de los auriculares, y luego incremente
suavemente el nivel de volumen hasta un nivel cómodo.
 Los auriculares deben contar con un enchufe de 3.5
mm (1/8 de pulgada).
 Cuando se encuentren conectados los auriculares,
la salida de los altavoces se desactivará automáticamente
Los expertos en audición advierten contra el
uso constante de estéreos personales a
volumen alto. La exposición constante al
volumen alto puede llevar a la pérdida de la
audición. Si le zumban los oídos o sufre una
pérdidadeaudición,suspendaelusoybusque
asesoramientomédico.
Conexiones Opcionales
El adaptador USB de tamaño completo puede ser
utilizado para conectar y utilizar dispositivos USB con la
tableta. El adaptador convierte el puerto mini USB de la
tableta en un conector USB On-the-Go (OTG).
Conexión de un teclado
Para las ocasiones cuando quiera escribir durante un
largo período de tiempo, puede necesitar conectar un
teclado de tamaño completo a la tableta.
Utilice el adaptador USB de tamaño completo (tipo A)
para conectar un teclado a la tableta.
Puede utilizar esta conexión también para
agregarunratónalatableta.
El adaptador soporta una conexión a la vez.
Para utilizar simultáneamente un teclado y
unratón,necesitaráagregarunconcentrador
USBexterno.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento
Utilice el adaptador USB de tamaño completo (tipo A)
para conectar un dispositivo de almacenamiento a la
tableta (por ejemplo: un dispositivo de memoria flash
USB).
Estaconexiónsoportauntamañomáximodealmacenamientode4GB.Paraincrementarlacapacidaddealmacenamiento,puedeagregarsea
latabletaunatarjetadememoriamicroSD.
Page 119
Conexiones Opcionales
Español
utilizaciónÂdelÂconectorÂusbÂ/Â
adaptadorÂparaÂteclado
ÂÂ configuraciónÂdeÂlasÂopcionesÂdelÂsistema
Abra el menú de configuraciones del sistema para
ajustar la apariencia y las funciones de la tableta.
Español
Muchas de las aplicaciones cuentan con sus
propiasconfiguraciones;consulteladocumentación provista por el desarrollador de la aplicaciónparamayorinformación.
Para abrir el Menú de configuraciones:
1.
Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Menu.
2. Toque Settings (configuraciones) para abrir el menú
de configuraciones.
Las configuraciones se encuentran agrupadas por
categorías. Toque una categoría para abrirla y poder
ajustar las configuraciones.
Consulteelmanualparainformarseacercade
loselementosdelmenúdeconfiguraciones.
Page 120
Configuración De Las Opciones Del Sistema
ÂÂ especificaciones
Procesador
Cortex A8 (1 GHz)
Memoria RAM
512 MB DDR3
Almacenamiento
Memoria flash integrada de 4GB
Ranura para tarjeta microSD
(máximo soportado: 32GB)
Pantalla
7” (800 x 480) con touchscreen
capacitivo
WVGA Pantalla ancha
Conexión a redes
Wi-Fi
IEEE 802.11 b/g
Salida de video
Mini HDMI, tipo C (soporta 1080p
y 720p)
Salida de audio
Auriculares de 3.5 mm
Interfaz para PC
USB 2.0 de alta velocidad
Page 121
Características adicionales
Cámara ubicada en el panel frontal
(0.3 MP)
Micrófono integrado
Altavoces estéreo
Sistema operativo
Android™ 2.3
Alimentación
Batería recargable de Li-Po
Adaptador de alimentación (CC 5V)
Tiempo de utilización (horas) *
Música: Up to 9 hours,
Video: Up to 3 hours,
Navegación webg: Up to 4 hours.
* LamúsicafueprobadaconunarchivoMP3de128kbps;elvideofue
probadoconunarchivode1920x1080MPEG-4/AVC;lanavegación
fueprobadaconelbrillodelapantallaestablecidoenelpuntopreconfiguradoenfábrica.Eltiempodereproducciónactualpuedevariar.
Especificaciones
Español
Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las
especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación.
ÂÂ soporte
Si tiene algún problema con este dispositivo, verifique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por
favor, póngase en contacto con Soporte Técnico.
soporteÂtécnicoÂdeÂcobyÂelectronics
Español
Correo electrónico:
techsupport@cobyusa.com
Sitio web:
www.cobyusa.com
Teléfono:
Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00–21:00 EST)
Residentes de Canadá: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00–20:00 EST)
Page 122
Soporte
ÂÂ avisosÂdeÂseguridad
Para uso de los clientes:
Ingreseacontinuaciónelnúmerodeseriequeseencuentraenla
partetraseradelaunidad.Conserveestainformaciónparareferencias
futuras.
Español
NºdeModel
NºdeSerie
Lafiguraderelámpagoqueterminaenpuntadeflecha
dentrodeuntriánguloequiláterotieneporfinalidadalertaralusuariodelapresenciade“voltajepeligroso”sin
aislamientodentrodelacajadelproductoquepodría
tenerpotenciasuficienteparaconstituirunriesgode
choqueeléctrico.
Elsignodeexclamacióndentrodeuntriángulo
equiláterotieneelpropósitodeadvertiralusuario
delapresenciadeinstruccionesdefuncionamiento
yreparaciónimportantesenelmaterialimpresoque
acompañaalartefacto.
Paraobtenerinformacióndereciclajeoeliminación
sobreesteproducto,comuníqueseconsusautoridadeslocalesoconlaAlianzadeIndustriasElectrónicas:www.eiae.org.
Page 123
ADVERTENCIA:Paraprevenirelriesgodedescargaeléctrica,no
expongaestedispositivoalalluvianialahumedad.Dentrodelgabineteseencuentrapresentealtovoltajepeligroso.Noabraelgabinete.
Proteja su capacidad de audición:Losexpertosenaudición
adviertencontraelusoconstantedereproductorespersonalesde
audioavolumenalto.Laexposiciónconstantealvolumenaltopuede
llevaralapérdidadelaaudición.Silezumbanlosoídososufreuna
pérdidadeaudición,suspendaelusoybusqueasesoramientomédico.
Nota: Sielproductorepentinamentenorespondeoseapaga,es
posiblequelacausaseaunadescargaelectrostática.Entalcaso,
sigalosprocedimientosquesedetallanacontinuaciónparala
recuperación:
• ApagueeldispositivopresionandosuavementeelbotónRESET
(reinicio).
•
Enciendanuevamentelaunidad.
Avisos De Seguridad
DeclaraciónÂdeÂlaÂfcc
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Elfuncionamientoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:
(1) Estedispositivopuedenocausarinterferenciasperjudiciales,y
(2) Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,inclusiveaquellaquepodríacausarfuncionamientonodeseado.
Español
Nota: EsteequipofueprobadoycumplecontodosloslímitesparadispositivosdigitalesclaseB,conformealaParte15delasnormasdela
FCC.Estoslímitesfuerondiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontralainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Este
equipogenera,empleaypuedeirradiarenergíadefrecuenciaderadioy,sinoseinstalayempleasegúnlasinstrucciones,puedeocasionar
interferenciaperjudicialparalascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohayningunagarantíadequenoocurriráenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciaperjudicialparalarecepciónderadiootelevisión,locualpuededeterminarsealapagaroencender
elequipo,elusuariopuedetratardecorregirlainterferenciaconunaomásdelassiguientesmedidas:
•
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
•
Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.
•
Conectarelequipoenuntomacorrienteenuncircuitodiferentedelqueestáconectadoelreceptor.
•
ConsultaraldistribuidoroauntécnicoconexperienciaenradioyTVparaobtenerayuda.
Serequiereelusodecableblindado,paracumplirconloslímitesdelaclaseB,enlasubparteBdelaParte15delasnormasdelaFCC.
Noefectúecambiosnimodificacionesalequipo,exceptoencasodequeasíloespecifiqueelmanual.Sisedebenefectuartalescambioso
modificaciones,selesolicitaráquedetengaelfuncionamientodelequipo.
Page 124
Avisos De Seguridad
1.
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner
en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
7.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del
agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio,
lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado
ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas
para asegurar la correcta ventilación del producto y
para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe
Page 125
bloquear estos orificios al colocar el producto sobre
una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble
empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que
se proporcione una ventilación correcta o se cumplan
las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse
sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte
con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a
batería o con otras fuentes de alimentación, consulte
las instrucciones de funcionamiento.
10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener
como resultado un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través
de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto
con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre
el producto.
Avisos De Seguridad
Español
consignesÂdeÂsécuritéÂImportantes
Español
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted
mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal
técnico calificado.
15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al
servicio técnico que realice controles de seguridad
para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto.
13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte
este producto del enchufe de pared y contáctese con
personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han
caído objetos dentro del producto; c) si el producto
ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto
no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya
que el ajuste inadecuado de otros controles puede
ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el
producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de
calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros productos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de
reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya
utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el
fabricante o que posean las mismas características que
la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Page 126
Avisos De Seguridad
avisosÂdeÂlegalesÂyÂmarcas
CobyyKyrossonmarcasregistradasdeCobyElectronicsCorporation.
AndroidesunamarcaregistradaGoogleInc.ElusodeestamarcaregistradaestásujetoalospermisosdeGoogle.
PartesdelaobradearteutilizadoenestepaquetesonmodificacionesbasadaseneltrabajocreadoycompartidoporGoogleyseutilizande
acuerdoalostérminosdescritosenlaAtribucióndelicenciaCreativeCommons3.0.
HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DefinitionMultimediaInterfacesonmarcasomarcasregistradasdeHDMILicensingLLC.
Español
microSDesunamarcacomercialdeSDCardAssociation.
USBesunamarcaregistradadeUSBImplementersForum,Inc.
YouTube™esmarcaregistradadeGoogle,Inc.
Todaslasdemásmarcasregistradasylogotipospertenecenasusrespectivospropietarios,salvoqueseindiquelocontrario.
Page 127
Avisos De Seguridad
cobyÂelectronicsÂGmbh
Mergenthalerallee.77
D-65760.Eschborn
www.cobygermany.de
Coby.ist.eine.eingetragene.Marke.der.Coby.Electronics.Corporation..
Gedruckt.in.China..
Coby.is.a.registered.trademark.of.Coby.Electronics.Corporation..
Printed.in.China.
COBY.es.la.marca.registrada.de.COBY.Electronics.Corporation..
Imprimido.en.China.
.
MID7022-4G
ESG.v1.0
Download PDF