Whirlpool | SF385PEG | Cuisinière à gaz autonettoyante

®
Cuisinière à gaz
autonettoyante
Note à l’utilisateur .........2
Sécurité de la
cuisinière ........................3
Pièces et
caractéristiques .............5
Utilisation de la
cuisinière ........................6
Utilisation du
programme
d’autonettoyage...........20
Entretien de la
cuisinière ......................23
Guide de diagnostic .....29
Demande d’assistance
ou de service................32
Index .............................35
Garantie ........................36
POUR L’INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL
D’INSTRUCTION AVEC L’APPAREIL.
POUR LE CONSOMMATEUR : LIRE CE MANUEL ET LE
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
avec système ACCUBAKE®
Four de 1,95 m3 (4,65 pi3)
MODÈLES SF385PEG SF387LEG
8054023
Pour assistance ou service aux É.-U.,
téléphoner au Centre d’assistance au
consommateur.
1-800-253-1301
Pour assistance ou service au
Canada, voir page 33.
NOTE À L’UTILISATEUR
Merci de votre achat d’un appareil électroménager WHIRLPOOL®.
La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un rendement uniforme et
vous facilitent la vie. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au
point ce Guide d’utilisation et d’entretien. Il contient de nombreux renseignements qui vous aideront à utiliser et à
faire l’entretien de votre appareil, convenablement et en sécurité. Veuillez lire ces renseignements attentivement.
Veuillez aussi remplir et retourner par la poste la carte ci-incluse d’enregistrement du produit, fournie avec
votre appareil électroménager. Cette carte nous aidera à vous tenir au courant de tout nouveau renseignement
au sujet de votre appareil électroménager.
Veuillez noter ici l’information concernant votre modèle.
Chaque fois que vous téléphonez pour des services de réparation
concernant votre appareil électroménager, vous devez connaître
le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil au complet. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique (voir
le schéma à la section “Pièces et caractéristiques”).
Veuillez aussi inscrire la date d’achat de votre appareil ménager
et les nom, adresse et numéro de téléphone du marchand.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Nom du marchand
Adresse du marchand
Téléphone du marchand
Conservez ce manuel et la facture d’achat ensemble dans un lieu sûr pour référence ultérieure. Il est
important pour vous de garder votre reçu de vente indiquant la date d’achat. Une preuve d’achat vous
assurera un service d’après les garanties.
Aux É.-U., composez notre numéro sans frais d’interurbain
du Centre d’assistance au consommateur.
1-800-253-1301
Pour trouver des renseignements détaillés concernant le produit, l’emplacement de votre marchand Whirlpool le
plus proche, ou un service autorisé, pour acheter un accessoire ou enregistrer votre appareil en ligne, veuillez parcourir notre site web à
www.whirlpool.com
Au Canada, pour assistance ou service, voir la section “Si vous avez besoin d’aide ou de service”.
Au Canada, visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel
doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou
d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
– Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
– QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d’allumer un appareil.
• Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se
trouvant sur les lieux.
• Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre
ses instructions.
• À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
– L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
2
SÉCURITÉ DE LA cUISINIÈRE
Votre sécurité et celle des autres est importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et
des blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT.” Ces mots signifient :
Risque certain de décès ou de blessure
grave si vous ne suivez pas les instructions.
wDANGER
wAVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure
grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure,
et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
LA BRIDE ANTIBASCULEMENT
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une
force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas
convenablement fixée.
wAVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut
causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves
aux enfants et aux adultes.
La bride antibasculement
Le pied de la cuisinière
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
• Glisser la cuisinière vers l'avant.
• Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
• Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte
que le pied est sous la bride antibasculement.
suite à la page suivante
3
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de la
cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
• AVERTISSEMENT – POUR
MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE
LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN
IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA
CUISINIÈRE VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA
BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU
PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
• MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans
des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le
dosseret d’une cuisinière, des objets que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants
pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur
la cuisinière.
• Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle
est correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou en
l’absence de codes locaux, au Code électrique
national (US) ANSI/NFPA 70. S’assurer que l’installation et la mise à la terre sont effectuées par un
technicien qualifié.
• Cette cuisinière est équipée d’une fiche à trois
broches avec liaison à la terre pour assurer la protection contre les risques de chocs électriques et
doit être branchée directement dans une prise avec
liaison adéquate à la terre. Ne pas couper ou
enlever la broche de liaison à la terre de cette
fiche.
• Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des réparations à l’appareil.
• Ne jamais utiliser la cuisinière comme source de
chauffage ou de réchauffage d’une pièce.
• Des blessures peuvent survenir d’un mauvais
usage des portes ou des tiroirs de l’appareil tel
que monter debout sur la surface, se pencher ou
s’asseoir sur les portes ou tiroirs.
• Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière
dégagé et libre de matériaux combustibles,
d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
• Rangement dans ou sur la cuisinière – Des produits inflammables ne devraient pas être
remisés dans un four ou près des éléments de
surface.
• La taille de la flamme des brûleurs devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord
de l’ustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante –
• Avant l’autonettoyage du four – Enlever la
lèchefrite et le plat à grillage et tout autre ustensile.
Essuyer tous les renversements excessifs avant de
mettre en marche le programme d’autonettoyage.
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
4
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
F
ING OVEN
SELF-CLEAN
ON
CLEAN
START
TIMER
SET
BAKE
TIMER
BROIL LOCK'D
HEAT BAKE
CLOCK
M AUTO
CUSTOM
CUSTO
CLEAN
BROIL
TEMP
LIGHT
HR
MIN
OFF
CANCEL
ENTER
5 SEC
TIMER
OFF
SYSTEM
ACCUBAKE
Évent du four
(p. 19)
Commande
électronique du four
(pp. 10-18, 21, 22)
Brûleurs de surface
et grilles
(pp. 6, 20, 23 à 25)
Tableau de
commande
(pp. 5, 23)
Commutateur
automatique de la
lampe du four
(p. 28)
Bride antibasculement
(p. 3)
Joint
(p. 23)
Butée d’arrêt de la porte
(pp. 26-27)
Plaque signalétique
(numéro de modèle et
numéro de série)
(en arrière du côté gauche
du tiroir)
Tiroir de remisage
(p. 19)
TABLEAU DE COMMANDE
Bouton de
commande
arrière gauche
Bouton de commande
avant gauche (brûleur
POWER™)
Témoins lumineux des
brûleurs de surface
(indique quel brûleur est réglé)
Bouton de
commande
avant droit
Bouton de
commande
arrière droit
(Réglage
ACCUSIMMER™)
5
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE
Réglage de chaleur des brûleurs
Utiliser le tableau suivant comme guide.
RÉGLAGE
LIGHT
UTILISATION RECOMMANDÉE
• Pour allumer le brûleur.
Brûleur POWER™ • Pour fournir le réglage de
(brûleur avant
chaleur la plus élevée.
gauche)
Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas
dépasser le bord du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson
est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès ou un incendie.
Utilisation des boutons de commande
La table de cuisson est fournie avec allumeurs
électriques. Les allumeurs électriques allument
automatiquement les brûleurs chaque fois qu’on
tourne le bouton de commande à LIGHT
(ALLUMAGE).
• Placer une casserole remplie sur la grille du
brûleur avant d’allumer le brûleur. Ne pas faire
fonctionner un brûleur pendant des périodes
prolongées sans avoir un ustensile de cuisson
sur la grille.
• Appuyer sur le bouton de commande et le
tourner dans le sens
antihoraire jusqu’à la
position LIGHT. Le bruit
sec est l’étincelle de
l’allumeur. S’assurer
que le brûleur s’est
allumé.
• Pour arrêter le bruit
sec après l’allumage du
brûleur, tourner le bouton de commande au
réglage de cuisson que vous désirez. On peut
régler le bouton de commande à toute position
entre HIGH (ÉLEVÉ) et LOW (BAS).
REMARQUE : Tous les allumeurs électriques feront
le même bruit en même temps. Toutefois, le brûleur
avec le bouton de commande tourné à LIGHT est
celui qui s’allumera.
HIGH
• Pour commencer la cuisson
des aliments.
• Pour amener un liquide à
ébullition.
Mid-range (entre
HIGH et LOW)
• Pour maintenir une ébullition.
• Pour frire poulet ou crêpes.
• Pour sauces, pudding et
glaçage.
• Pour cuire de grandes
quantités de légumes.
LOW
• Pour maintenir les aliments
chauds.
• Pour faire fondre chocolat ou
beurre.
Réglage
ACCUSIMMER™
(brûleur arrière
droit)
• Pour faire mijoter un aliment.
• Pour procurer le plus faible
réglage de mijotage/chaleur
• Pour faire fondre du chocolat
ou du beurre.
REMARQUE : Ne pas laisser un ustensile vide ou un
ustensile dont l’ébullition est complète, sur un
brûleurs de surface chaud. L’ustensile de cuisson
pourrait surchauffer et causer des dommages à
l’ustensile ou à l’appareil de cuisson.
Utilisation du brûleur POWER (PUISSANT)
Le brûleur POWER est un réglage ajustable pour le
brûleur avant gauche qui fournit un réglage de
chaleur ultra-élevée. Il peut être utilisé pour apporter
rapidement un liquide à ébullition et pour faire cuire
de grandes quantités d’aliments.
Utilisation du réglage ACCUSIMMER
ACCUSIMMER est un réglage ajustable pour le
brûleur arrière droit. Il permet un contrôle plus précis
de mijotage au réglage le plus bas.
Moyens faciles d’économiser l’énergie
• Pour aider à réduire le temps de cuisson, utiliser le
moins possible de liquide.
• Préchauffer vos ustensiles seulement sur
recommandation et pendant la durée la plus courte
possible.
• Commencer la cuisson des aliments à un réglage
de chaleur plus élevée ensuite revenir au réglage
plus bas pour compléter la cuisson.
6
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
UTILISATION DES BRÛLEURS DE SURFACE (SUITE)
En cas d’une panne d’électricité prolongée
On peut allumer manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur
et tourner le bouton de commande à la position
LIGHT. Lorsque le brûleur s’allume, tourner le bouton de commande au réglage désiré.
Renseignements sur la préparation des conserves à la maison
Le grand diamètre de la plupart des bains-marie
ou autoclaves combinés avec des réglages élevés
pendant des périodes prolongées, peuvent causer
des dommages à la table de cuisson.
Pour protéger la table de cuisson :
• Centrer l’autoclave sur le brûleurs de surface. Ne
pas dépasser plus de 2,5 cm (1 po) en dehors de
la surface du brûleur.
• Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de
surface à la fois.
• Commencer avec de l’eau chaude, couvrir avec
un couvercle et porter à ébullition; ensuite réduire
la chaleur pour maintenir une ébullition ou le
niveau requis de pression dans un autoclave.
• Se référer à votre manuel d’autoclave pour des
instructions précises.
Pour des renseignements à date sur les conserves,
communiquer avec le ministère de l’Agriculture du
gouvernement canadien ou avec les compagnies qui
fabriquent des produits de préparation des conserves.
Utilisation de l’ustensile approprié fait une
grande différence
• L’ustensile doit avoir un fond plat, des côtés droits
et un couvercle qui ferme bien.
• Choisir un ustensile d’épaisseur moyenne à épaisse.
• Le matériau de l’ustensile (métal ou verre) influence
la vitesse et l’uniformité du chauffage de l’ustensile.
• Lors de l’utilisation d’ustensiles de cuisson en verre
ou en céramique, s’assurer que ces articles conviennent pour des brûleurs de surface.
• Pour éviter le basculement, s’assurer que les
casseroles et ustensiles de cuisson sont bien centrés sur les grilles.
CARACTÉRISTIQUES DES MATÉRIAUX DES USTENSILES DE CUISSON
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le
matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile. Choisir des ustensiles
de cuisson qui fournissent les meilleurs résultats de cuisson.
Aluminium
• Chauffe rapidement et également.
• S’utilise pour tous les genres de cuisson.
• Épaisseur moyenne ou épaisse convient le mieux pour la plupart des aliments.
• Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour fournir une chaleur égale.
Fonte
• Chauffe lentement et également.
• Bon pour le brunissement et la friture.
• Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
• Peut être émaillé en porcelaine.
Céramique ou
vitrocéramique
• Chauffe lentement et inégalement.
• S’utilise pour les réglages bas à moyen.
• Suivre les instructions du fabricant.
Cuivre
• Chauffe très rapidement et également.
• Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour fournir un chauffage égal.
Marmite en
terre cuite
• Peut être utilisée pour la cuisson sur une table de cuisson, si recommandé par le fabricant.
• Utilise des réglages de température basse.
Acier émaillé en • Voir fonte et acier inoxydable.
porcelaine
ou fonte émaillée
Acier inoxydable
• Chauffe rapidement mais inégalement.
• Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’ustensile de cuisson fournit un
chauffage égal.
• Peut être émaillé en porcelaine.
7
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
UTILISATION DU FOUR
Position des grilles et lèchefrites
Placer les grilles du four où vous en avez besoin
avant d’allumer le four.
• Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position
d’arrêt, soulever le bord avant et la retirer complètement.
• S’assurer que les grilles sont à niveau.
• Utiliser des mitaines de four pour protéger vos
mains si les grilles doivent être déplacées pendant que le four est chaud.
• Pour le meilleur rendement, cuire sur une grille.
Placer la grille de sorte que le sommet du mets
est centré dans le four.
• Lors de la cuisson avec deux grilles, disposer les
grilles aux position 2 et 4. Deux tôles à biscuits
peuvent être cuites si les tôles sont interchangées
à environ aux trois-quarts du temps total de cuisson. Augmenter le temps de cuisson, si nécessaire.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, laisser 2
pouces d’espace autour de chaque lèchefrite et
entre les lèchefrites et les parois du four. L’air
chaud doit circuler autour des plats à cuisson
dans le four pour une chaleur égale afin d’atteindre toutes les parties du four. Cette façon donne
de meilleurs résultats de cuisson.
Extra position de la grille du four (grille de
rôtissage)
Utiliser cette position de la grille lors du rôtissage
d’aliment trop gros
pour être placé sur la
grille au niveau un.
Pour le rôtissage
approprié, observer
ces directives :
• Pour éviter le renversement, retirer le
mets avant de retirer la
Extra position de la grille du four grille.
• Incliner la grille vers
le haut à l’avant, avant de la retirer par-dessus la
porte.
• Utiliser une quantité adéquate de liquide dans le
plat (jus de viande ou d’eau) de sorte que votre
mets ne devienne pas trop cuit.
8
Où placer les lèchefrites :
QUAND VOUS AVEZ PLACEZ LA OU LES
1 lèchefrite
Au centre de la grille du four.
2 lèchefrites
Côte à côte ou légèrement
étagées.
3 ou 4 lèchefrites
Dans les coins opposés
sur chaque grille du four.
Étager les lèchefrites de
sorte qu’aucune n’est
directement au-dessus de
l’autre.
Position des grilles pour des mets spécifiques :
ALIMENTS
Tartes congelées,
gros rôtis, dindons,
gâteaux aux anges
POSITION DE LA GRILLE
1re ou 2e glissière de la
grille à partir du fond
Gâteaux kouglofs, la 2e glissière de la grille à
plupart des pains de partir du fond
levée rapide, pains à
la levure, mets en
sauce, viandes
Biscuits, muffins,
2e ou 3e glissière de la
gâteaux, tartes non grille à partir du fond
congelées
REMARQUE : Pour des renseignements où placer
votre grille lors de la cuisson au gril, voir “Directives
de cuisson au gril” plus loin dans cette section.
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
UTILISATION DE PAPIER D’ALUMINUM
REMARQUE : Ne pas garnir le fond du four avec
une feuille d’aluminium
ou autre matériau de
garniture. Ceci pourrait
affecter la surface du
four de même que la
qualité des résultats de
cuisson.
• Ne pas recouvrir la
totalité de la grille avec
une feuille d’aluminium.
Ceci entraverait la
circulation de l’air et
provoquerait de médiocres résultats de cuisson.
• Utiliser une feuille d’aluminium pour récupérer les
résidus de renversement lors de la cuisson de
tartes ou de mets en sauce en plaçant la feuille
d’aluminium sous la grille sur laquelle le mets est
placé. Relever les bords de la feuille d’aluminium
et veiller à ce que la feuille d’aluminium déborde
d’environ 2,5 cm (1 po) tout autour du plat dans
lequel se trouve le mets.
• Placer une feuille d’aluminium en forme de tente
recouvrant les morceaux de viande à rôtir ou la
volaille pour retarder le brunissage de la surface
dans le cas d’une cuisson de longue durée. Enlever
le papier pendant les 30 dernières minutes.
• Utiliser des lisières étroites de papier d’aluminium
pour protéger les bords de la croûte à tarte si le
brunissement survient trop rapidement.
CHOIX D’USTENSILES DE CUISSON
Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés. Utiliser les dimensions des
ustensiles de cuisson recommandées par la recette.
TYPE D’USTENSILES
DE CUISSON
USAGE
PRÉFÉRENTIEL POUR
Aluminium légèrement
coloré
• Croûtes légèrement dorées • Utiliser une température et une durée recommandées
• Brunissage égal
dans la recette.
Aluminium foncé et autres • Croûtes brunes,
croustillantes
ustensiles de cuisson
avec fini foncé, terne
et/ou non-adhésif
DIRECTIVES
• Peut réduire la température de cuisson de
10° C (25° F).
• Utiliser la durée de cuisson suggérée.
• Utiliser la température et la durée recommandées par
la recette pour tartes, pains et mets en sauce.
• Placer la grille au centre du four.
Plat en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
• Croûtes brunes,
croustillantes
• Peut réduire la température de cuisson de
10° C (25° F).
Tôles à biscuits isolées
ou moules à cuisson
• Brunissage faible ou
non existant à la base
• Placer à la troisième position au
bas du four.
• Peut exiger d’augmenter le temps
de cuisson.
Acier inoxydable
• Croûtes dorées, légères
• Brunissage inégal
• Peut exiger d’augmenter le temps
de cuisson.
Plat en grès
• Croûtes croustillantes
• Suivre les instructions du fabricant.
9
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
ON
SELF-CLEANING OVEN
Afficheur
électronique
HEAT BAKE BROIL LOCK'D
BAKE
Touches de
sélection des
fonctions du
four (p. 13,
16, 21)
CUSTOM AUTO
BROIL CLEAN
Touche de
température
(p. 13, 17)
TEMP
CLOCK
CLEAN TIMER
TIMER
SET
LIGHT
HR
MIN
TIMER
OFF
Touche de Touche de Touche Touches
des
l’horloge réglage et de la
d’annula- lampe heures
(p. 11)
tion de la du four (p. 11)
minuterie (page 28)
(p. 11, 12)
START
OFF
ENTER
CANCEL
5 SEC
Touches
des
minutes
(p. 11)
Touche
arrêt/
annulation
(p, 12)
Touche de
mise en
marche/
entrée
(p. 11, 12)
Afficheur/horloge
Utilisation du verrouillage des commandes
• Lors du branchement initial de la cuisinière, tout
Le verrouillage des commandes vous permet de
désactiver les touches de commande sur le tableau.
Le verrouillage des commandes est pratique lorsque
vous désirez empêcher d’autres personnes d’utiliser
le four.
l’afficheur s’allumera pendant 1 ou 2 secondes,
puis une heure du jour et l’indication “PF”
apparaîtront sur l’afficheur de la température.
Appuyer sur OFF/CANCEL pour effacer “PF” de
l’afficheur. Si après le réglage de l’horloge (voir
“Réglage de l’horloge” plus loin dans cette
section), l’indication “PF” apparaît de nouveau
sur l’afficheur, il y a eu une panne de courant.
Régler de nouveau l’horloge au besoin.
• Lorsque le four n’est pas utilisé, la commande
est une horloge précise.
• Lors de l’utilisation du four ou de la minuterie,
l’afficheur indiquera les durées, réglages de
température et sur quelles touches de commande on a appuyé.
• L’indicateur de l’heure normale affiche l’heure et
les minutes.
• Lors de l’utilisation de la minuterie, l’afficheur
indique les minutes et les secondes dans la
séquence suivante :
– Pour les réglages de 1 à 59 minutes, l’afficheur
compte à rebours chaque seconde.
– Pour les réglages de une heure et plus,
l’afficheur compte à rebours chaque minute.
10
REMARQUES :
• On peut seulement utiliser la fonction de
verrouillage lorsque le four n’est pas utilisé ou n’a
pas été réglé.
• Activer le verrouillage lors du nettoyage du
tableau de commande pour empêcher une mise
en marche accidentelle du four.
• La commande de verrouillage restera en service
même après une panne de courant.
Verrouillage du tableau de commande :
Appuyer sur START/ENTER pendant 5 secondes.
Vous entendrez un seul signal sonore et le
START mot “Loc” et “LOCK’D” apparaîtront sur
l’afficheur de température.
ENTER
5 SEC
Déverrouillage du tableau de commande :
Appuyer sur START/ENTER pendant 5 secondes.
Vous entendrez trois signaux sonores
START suivis par un seul signal sonore. “Loc” et
“LOCK’D” disparaîtront de l’afficheur de
ENTER
température.
5 SEC
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
REMARQUE : Si vous ne voulez pas voir l’affichage
de l’heure, appuyez sur la touche CLOCK pendant 5
secondes. Pour afficher de nouveau l’heure, appuyez
sur la touche CLOCK pendant 5 secondes. Vous ne
devriez pas avoir à régler de nouveau l’heure.
1. Appuyer sur la touche CLOCK (HORLOGE).
APPUYER SUR
AFFICHAGE
CLOCK
TIME
2. Réglage de l’heure.
Appuyer sur les touches vers le haut (s) ou vers
le bas (t) jusqu’à ce que l’heure correcte soit
affichée.
APPUYER SUR
HR
AFFICHAGE
MIN
TIME
(exemple pour 5 h 30)
3. Mise en marche de l’horloge.
APPUYER SUR
START
AFFICHAGE
OU CLOCK
ENTER
5 SEC
UTILISATION DE LA MINUTERIE ÉLECTRONIQUE
La minuterie ne commande pas la mise en marche
ou l’arrêt du four. Elle fonctionne comme une minuterie de cuisine. On peut la régler pour une période
qui peut atteindre jusqu’à 12 heures, 59 minutes. La
minuterie affichera les minutes et les secondes pour
les réglages de moins de une heure. Vous entendrez quatre signaux sonores de 1 seconde à la fin
du compte à rebours.
1. Appuyer sur TIMER SET.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
TIMER
SET
TIMER
2. Régler l’intervalle qui doit être minuté.
Appuyer sur les touches vers le haut (s) ou vers
le bas (t) jusqu’à ce que l’intervalle apparaisse
sur l’afficheur.
APPUYER SUR
HR
MIN
AFFICHAGE
TIMER
(exemple pour 10 minutes)
suite à la page suivante 11
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
UTILISATION DE LA MINUTERIE ÉLECTRONIQUE (SUITE)
3. Mise en marche de la minuterie.
La minuterie commence le compte à rebours
immédiatement après la mise en marche de la
minuterie.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
START
ENTER
TIMER
5 SEC
(l’affichage compte à
rebours)
AFFICHAGE
Lorsque le temps est écoulé :
Vous entendrez 4 signaux sonores d’une seconde, ensuite quatre signaux sonores de rappel
de 1 seconde à chaque minute jusqu’à l’appui
de la touche TIMER OFF.
TIMER
REMARQUE : Pour afficher l’heure du jour pendant que la minuterie compte à rebours, appuyer
sur CLOCK.
4. Éteindre la minuterie.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
TIMER
OFF
(heure du jour)
Pour annuler la minuterie :
Appuyer sur TIMER OFF.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
TIMER
OFF
(heure du jour)
MISE EN MARCHE/ANNULATION D’UNE FONCTION
Après le réglage d’une fonction, on doit appuyer
sur la touche START/ENTER pour commencer la fonction.
START
ENTER
5 SEC
12
La touche OFF/CANCEL annulera toute fonction sauf
l’horloge, la minuterie ou le verrouillage des
commandes. Quand on appuie sur
OFF
OFF/CANCEL, l’afficheur indique l’heure du
CANCEL
jour ou, si la minuterie est utilisée, le temps
qui reste.
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
CUISSON AU FOUR/RÔTISSAGE
Votre four est conçu avec le système de gestion de
la température ACCUBAKE® pour contrôler constamment la température du four. Le brûleur fonctionnera par intermittence au besoin pour maintenir
la température désirée. Cette caractéristique est
activée automatiquement lorsque le four est utilisé.
IMPORTANT : Ne pas essayer d’allumer le brûleur
du four pendant une panne de courant.
1. Placer les grilles selon vos besoins. Pour plus de
Front
Avant
renseignements, voir
“Positionnement des
grilles” à “Utilisation du
four” plus haut dans cette
section.
Rear
Arrière
2. Choisir le réglage de cuisson au four.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
F
BAKE
BAKE
3. Régler la température (facultatif).
Effectuer cette étape si vous désirez régler une
température autre que 177°C (350°F). Appuyer
sur ▲ pour augmenter la température ou ▼ pour
diminuer la température en tranches de 3°C
(5°F). Utiliser ces touches jusqu’à ce que la température désirée apparaisse sur le petit afficheur.
4. Lors du rôtissage, mettre le mets dans le
four. Il n’est pas
nécessaire de préchauffer
le four lors du rôtissage
à moins que la recette
ne le recommande.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
F
TEMP
BAKE
(exemple pour cuisson à
[375°F])
Rôtissage de viandes et de volaille
• Pour obtenir une cuisson uniforme, placer la
•
viande sur une grille dans un plat de faible hauteur. Ceci garde la viande au-dessus du jus qui
dégoutte et permet à la chaleur de mieux circuler.
Utiliser un thermomètre à viande pour la cuisson
à point la plus précise. Insérer le thermomètre de
telle sorte que la pointe se trouve au centre du
muscle le plus gros ou de la partie la plus
épaisse de la viande ou de la volaille. S’assurer
que le thermomètre ne touche pas un os, la
partie grasse ou le fond du plat.
suite à la page suivante 13
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
CUISSON AU FOUR/RÔTISSAGE (SUITE)
5. Appuyer sur la touche START/ENTER (MISE EN
MARCHE/ENTRÉE).
Un temps de préchauffage de préparation
compte à rebours le temps approximatif de
préchauffage lorsque la température du four a
été réglée et que la touche START a été
appuyée. Les témoins lumineux de chaleur,
cuisson et lumières s’allumeront. La commande
du four règle automatiquement les temps de
préchauffage basés sur la température du four
que vous choisissez :
• Pour une température de 118°C (245°F) et
moins, le temps de préchauffage est de 4
minutes.
• Pour 121°C à 229°C (250°F à 445°F), le temps
de préchauffage est de 10 minutes.
• Pour une température au-dessus de 232°C
(450°F), le temps de préchauffage est de
15 minutes.
Lorsque le conditionnement de préchauffage
prend fin, la température de four choisie
remplace “PrE” sur l’affichage et l’heure du jour
réapparaît. On entend un signal sonore de 1
seconde indiquant que le four est prêt à utiliser.
Le système ACCUBAKE® règle électroniquement
le temps de préchauffage et la température pour
maintenir une gamme de températures précises
dans le but d’obtenir les meilleurs résultats de
cuisson. Les températures de préchauffage et de
cuisson peuvent être différentes à la fin du
compte à rebours. Ceci est normal.
6. Lors de la cuisson au four, placer votre mets dans
le four après la fin du
temps de préchauffage
de préparation. Au cours
de la cuisson au four/
rôtissage, le brûleur du
four s’allumera et
s’éteindra pour maintenir
la température du four
au réglage choisi.
7. Après la cuisson, éteindre le four.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
START
F
ENTER
HEAT
ON
BAKE
BROIL
5 SEC
(exemple pour le réglage de
la température à 163°C
[325°F])
AFFICHAGE
F
HEAT
BAKE
BROIL
ON
REMARQUES :
• Lorsque la température du four dépasse 77°C
(170°F), aucun temps de préchauffage de préparation
ne sera affiché.
• On peut changer le réglage de la température à tout
moment après avoir appuyé sur START/ENTER. Vous
n’avez pas à appuyer de nouveau sur START/ENTER.
• Le temps de préchauffage de préparation ne changera pas si vous réglez de nouveau la température
avant la fin du comptage à rebours.
• Si vous faites la cuisson au four/rôtissage pendant
que la minuterie compte à rebours, vous pouvez voir
la température réglée pour cuisson/rôtissage en
appuyant pendant 5 secondes sur BAKE (CUISSON
AU FOUR).
Économie d’énergie
• Pour éviter la perte de chaleur, ouvrir la porte du
four aussi rarement que possible.
• Utiliser une minuterie pour demeurer au courant
du temps de cuisson.
• Planifier vos repas pour l’utilisation la plus effi-
cace du four en cuisant plus d’un aliment à la
fois, ou en cuisant un aliment pendant que le four
est encore chaud après la cuisson d’un repas.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
OFF
CANCEL
(heure du jour)
14
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR
Bien que le four ait été convenablement réglé pour
qu’il indique des températures précises, il se peut
que la cuisson soit plus rapide ou plus lente que
dans le four que vous avez utilisé auparavant.
Si vous n’êtes pas satisfait des résultats de cuisson au four/rôtissage, on peut corriger la température en suivant les étapes ci-dessous.
REMARQUE : NE PAS mesurer la température dans
le four avec un thermomètre. L’ouverture de la porte
du four susciterait une baisse de la température
dans le four et on obtiendrait une mesure incorrecte.
De plus, l’indication du thermomètre varierait du fait
d’une alimentation intermittente du brûleur.
1. Appuyer sur la touche BAKE pendant 5 secondes. APPUYER SUR
L’affichage indiquera l’écart de température
courant, par exemple “0”, si vous n’avez pas
déjà ajusté la température.
BAKE
AFFICHAGE
F
(réglage à l’usine de “00”)
2. Réglage de la nouvelle correction de température. APPUYER SUR
Appuyer sur la touche s pour augmenter la
température ou t pour abaisser la température
en quantités de 6°C (10°F). On peut sélectionner
TEMP
une correction de température jusqu’à -17°C
(-30°F) ou aussi élevée que +17°C (+30°F). Un
signe - (moins) sera affiché avant le chiffre
lorsque le réglage de la température baisse. Un
signe moins montre que le four sera plus refroidi
par ce nombre de degrés affichés. Il n’y a aucun
signe en avant du chiffre lorsqu’il s’agit d’une
augmentation de la température.
3. Entrée de la correction.
REMARQUE : La commande du four demeurera
ajustée même après une panne de courant.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
F
(exemple lorsqu’on baisse la
température du four de 6°C
[10°F])
AFFICHAGE
START
ENTER
5 SEC
(heure du jour)
15
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR (SUITE)
Comment déterminer la correction de
température nécessaire.
Le tableau ci-contre indique la correction de
température à utiliser pour l’obtention des résultats
de cuisson désirés. On peut évaluer les résultats de
cuisson en termes de brunissage et d’hydratation, et
de la période de levée des pains ou gâteaux.
AJUSTER LA
TEMPÉRATURE SELON
LE NOMBRE DE
DEGRÉS
POUR QUE LE METS
SOIT…
Un peu plus cuit
+ 6° C (+10°F)
Modérément plus cuit
+11° C (+20°F)
Beaucoup plus cuit
+17° C (+30°F)
Un peu moins cuit
- 6° C (-10°F)
Modérément moins cuit
-11° C (-20°F)
Beaucoup moins cuit
-17° C (-30°F)
CUISSON AU GRIL
REMARQUE : Ne pas préchauffer le four lors de la
cuisson au gril, excepté si la recette le recommande.
1. Positionner la grille selon les besoins. Voir
“Directives pour la
cuisson au gril,” plus
loin dans cette section.
Devant
Front
2. Placer votre mets sur un plat de cuisson au gril
et placer le plat au
centre de la grille du
four.
Arrière
Rear
3. Fermer la porte.
4. Appuyer sur la touche CUSTOM BROIL
(CUISSON AU GRIL).
Le témoin lumineux du gril s’allumera.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
CUSTOM
BROIL
BROIL
5. Mettre le four en marche.
Il est possible de modifier le réglage de
température en tout temps avant ou après avoir
appuyé sur START/ENTER. Pour modifier le
réglage, voir “Pour la cuisson au gril à une
température plus basse” plus loin dans cette
section. Après avoir changé de réglage, il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur START/ENTER de
nouveau.
16
APPUYER SUR
AFFICHAGE
START
ENTER
5 SEC
HEAT
ON
BROIL
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
CUISSON AU GRIL (SUITE)
6. Après la cuisson au gril, éteindre le four.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
OFF
CANCEL
(heure du jour)
Pour la cuisson au gril personnalisée à une
température plus basse :
• Si le mets cuit trop rapidement, appuyer sur la
touche t jusqu’à ce que 160°C (325°F) apparaisse sur l’affichage.
APPUYER SUR
TEMP
AFFICHAGE
F
HEAT
TIME
ON
BAKE
BROIL
COOK TIME
(l’exemple montre le gril à
163°C [325°F])
• Si vous désirez que l’aliment cuise au gril plus
APPUYER SUR
lentement au départ, appuyer sur CUSTOM BROIL
et appuyer sur la touche de température t de
sorte qu’une température entre 149°C et 274°C
CUSTOM
BROIL
(300°F et 525°F) sera affichée. Appuyer sur
START/ENTER.
Les réglages de température plus basse laissent le
brûleur du gril exécuter le programme et ralentir les
TEMP
résultats de cuisson. Plus la température est basse,
plus la cuisson est lente.
REMARQUE : Les morceaux plus épais et les
morceaux de formes irrégulières de viande, le
poisson et la volaille peuvent mieux cuire si vous
utilisez des températures de gril plus basses.
AFFICHAGE
F
BAKE
BROIL
(l’exemple montre le gril à
204°C [400°F])
START
ENTER
5 SEC
Conseils pour la cuisson au gril
• Utiliser seulement la lèchefrite et sa grille de
•
•
•
cuisson au gril fournies. Ces articles sont conçus
pour capter les jus de la surface de cuisson. Cet
écoulement aide à empêcher les éclaboussures
et la fumée.
Pour s’assurer que les jus coulent bien, ne pas
couvrir la grille de papier d’aluminium.
Enlever l’excès de gras pour réduire les
éclaboussures. Entailler la graisse autour d’un
morceau de viande pour l’empêcher de se cintrer.
Utiliser des pinces pour tourner la viande afin
d’éviter de perdre les jus.
• Retirer la grille du four jusqu’à la butée avant de
•
•
tourner ou d’enlever l’aliment.
Après la cuisson au gril, retirer la lèchefrite du
four lorsqu’on enlève l’aliment. Les liquides qui
coulent cuiront dans la lèchefrite s’ils sont laissés
dans le four chauffé, rendant ainsi le nettoyage
plus difficile.
Pour un nettoyage plus facile, garnir le fond de la
lèchefrite avec du papier d’aluminium. Nettoyer
la lèchefrite et sa grille aussitôt que possible
après chaque utilisation.
suite à la page suivante
17
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
CUISSON AU GRIL (SUITE)
Conseils pour la cuisson au gril (suite)
Les positions de grille recommandées sont
numérotées de bas (1) en
haut (5). Pour obtenir les
meilleurs résultats, placer
le mets à 7 cm (3 po) ou
plus de l’élément du gril
et retourner la viande
après environ 2⁄3 du
temps de grillage.
Retourner les morceaux
de poulet après environ
la moitié du temps de
grillage. Pour les coupes très minces, tels que les
filets de poisson, il n’est probablement pas nécessaire de les retourner. On ne retourne pas les queues
de homard.
POSITION
DE LA GRILLE
TEMPS APPROXIMATIF
(MINUTES)
CÔTÉ 1
CÔTÉ 2
4
14-15
15-16
18-19
7-8
8-9
9-10
Galettes de hamburger, 1,8 cm (3⁄4 po) d’épaisseur, 113 g (1⁄4 lb), bien cuit
4
13-14
6-7
Côtelettes de porc, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur
4
21-22
10-11
Tranche de jambon, 1,25 cm (1⁄2 po) d’épaisseur, précuit
4
8-10
4-5
Saucisses de Francfort
4
6-7
3-4
Côtelettes d’agneau, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur
4
15-17
8-9
18-20
12-16
18-20
11-16
8-10
15-18
4-5
7-9
VIANDE
Steak, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur
à point saignant
à point
bien cuit
Poulet
Morceaux avec os
Poitrine désossée
Poisson
Filets, 0,6 – 1,3 cm (1⁄4- 1⁄2 po) d’épaisseur
Steaks, 1,3 – 2,5 cm(3⁄4-1 po) d’épaisseur
3
4
4
Les temps de cuisson sont des recommandations seulement, et peuvent exiger d’être
ajustés selon les goûts individuels.
18
UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
L’ÉVENT DU FOUR
L’air chaud et la vapeur d’eau s’échappent du four
par un évent situé près du centre à l’arrière de la
table de cuisson. L’évent laisse circuler l’air convenablement. S’assurer de ne pas obstruer l’évent,
sinon vous obtiendrez de piètres résultats de cuisson au four/rôtissage.
Évent du four
REMARQUE : Ne jamais entreposer des produits
en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler près de l’évent du four, ou
près d’un brûleur de surface.
LE TIROIR DE REMISAGE
Utiliser le tiroir de remisage pour garder les ustensiles de cuisson. On peut enlever le tiroir pour nettoyer plus facilement le dessous de la cuisinière.
Retrait du tiroir de remisage
1. Avant d’enlever le tiroir, retirer du tiroir tous les
ustensiles qu’il contient. Retirer le tiroir droit
jusqu’à la première butée. (Les butées sont
petites et ronds formés dans la glissière latérale.
Ces butées empêchent le tiroir de glisser complètement vers l’extérieur.) Ensuite soulever l’avant du tiroir et le tirer jusqu’à la seconde butée.
2. Soulever légèrement l’arrière et faire glisser le
tiroir pour l’extraire complètement.
Réinstallation du tiroir de remisage
1. Placer le tiroir de sorte que les glissières
inférieures du tiroir reposent juste à l’intérieur du
rebord avant du cadre.
2. Soulever le devant du tiroir et pousser jusqu’à
ce que les butées métalliques sur les glissières
latérales du tiroir soient dépassées des guides
supérieurs du tiroir. Ensuite, fermer complètement le tiroir.
Glissière
inférieure
(à l’intérieur de
l’ouverture du
tiroir)
Glissière
du tiroir
Guides
supérieurs
du tiroir
(sur les parois
intérieures)
Guide inférieur
du tiroir
19
UTILISATION DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE
wAVERTISSEMENT
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four.
Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou
une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
AVANT LA MISE EN MARCHE
Avant de mettre le programme d’autonettoyage
en marche, veiller à :
• Nettoyer manuellement les surfaces illustrées.
Ces surfaces ne deviennent pas suffisamment
chaudes au cours de l’opération d’autonettoyage
pour que les souillures soient désintégrées. Pour
le nettoyage, utiliser de l’eau chaude et un
détergent ou un tampon à récurer de laine
d’acier savonneux.
REMARQUE : NE PAS nettoyer, déplacer ou
déformer le joint. Ceci susciterait un nettoyage,
une cuisson au four et un rôtissage de qualité
médiocre.
• Ne pas laisser l’eau, nettoyant, etc. pénétrer
dans les fentes sur la porte et le cadre.
• Enlever la lèchefrite et sa grille, et tout autre
ustensile de cuisson rangé dans le four.
• Essuyer la surface pour éliminer toute souillure
ou graisse dégagées. Ceci minimisera l’émission
de fumée au cours de l’opération
d’autonettoyage.
• Essuyer les renversements de nourriture contenant du sucre aussitôt que possible après le
refroidissement du four. Lorsque le sucre est
chauffé à une température élevée dans le programme d’autonettoyage, la haute température
peut causer au sucre de brûler et de réagir avec
la porcelaine. Cette action peut causer des
taches et des piqûres.
• Retirer les grilles du four si on désire qu’elles
demeurent brillantes. On peut soumettre les
grilles à l’autonettoyage, mais elles deviendront
plus difficiles à coulisser. (Voir “Tableau de nettoyage” à la section “Entretien de votre appareil
ménager”.) Si vous nettoyez les grilles au programme d’autonettoyage, les placer sur les
deuxième et quatrième guides de grille. (Les
guides sont comptées du bas vers le haut.)
• L’émission de chaleur et d’odeurs est normale
durant le programme d’autonettoyage. Garder la
cuisine bien aérée en ouvrant une fenêtre ou en
faisant fonctionner la hotte d’aspiration ou tout
autre accessoire de ventilation de la cuisine.
20
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très
sensible aux émanations qui surviennent durant le
programme d’autonettoyage. Déménager les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
NE PAS nettoyer
le joint
manuellement
Nettoyer
manuellement
le cadre
Nettoyer
manuellement
la périphérie
de la porte
CONSEILS :
• Garder la cuisine bien aérée durant le programme
d’autonettoyage pour aider à éliminer la chaleur,
les odeurs et la fumée.
• Nettoyer le four avant qu’il ne devienne très sale.
Le nettoyage d’un four très sale prend plus de
temps et cause plus de fumée que d’habitude.
Ne
• pas obstruer l’évent durant le programme d’autonettoyage. L’air doit se déplacer librement pour
les meilleurs résultats de cuisson.
• Ne pas laisser d’ustensiles en plastique sur la table
de cuisson. Les articles fondront.
• Ne pas laisser une feuille de papier métallique dans
le four durant le programme d’autonettoyage. Le
papier métallique peut brûler ou fondre et endommager la surface du four.
• La lampe du four ne fonctionnera pas durant le
programme d’autonettoyage.
UTILISATION DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE
RÉGLAGE DES COMMANDES
REMARQUE : S’assurer que l’horloge est réglée à
la bonne heure du jour. (Voir “Réglage de l’horloge”
à la section “Utilisation de la cuisinière”.)
Pour commencer le nettoyage immédiatement :
1. Appuyer sur AUTO CLEAN.
Ce réglage établira automatiquement un
programme d’autonettoyage de 31⁄2-heures.
REMARQUE : Il y aura une période de
refroidissement de 30 minutes, 1⁄2 heure avant la
fin du programme.
2. Régler la durée de l’opération d’autonettoyage
(facultatif).
Si vous désirez un programme d’autonettoyage
plus long ou plus court que 31⁄2 heures, utiliser les
touches d’heures et de minutes pour régler le
temps de nettoyage désiré. Appuyer sur les
touches vers le haut (s) ou vers le bas (t)
jusqu’à ce qu’une durée entre 21⁄2 et 41⁄2 indiqué
soit affichée.
• Utiliser 21⁄2 pour des souillures légères.
• Utiliser 31⁄2 à 41⁄2 heures pour souillures de
moyennes à intenses.
3. Mettre le four en marche.
La porte sera verrouillée aussitôt que vous
appuyez sur la touche START/ENTER.
APPUYER SUR
AUTO
CLEAN
CLEAN
TIME
APPUYER SUR
HR
AFFICHAGE
MIN
CLEAN
TIME
(l’exemple montre une durée
de nettoyage de 41⁄2 heures)
APPUYER SUR
AFFICHAGE
START
ENTER
5 SEC
4. À la fin du programme d’autonettoyage et
AFFICHAGE
HEAT
ON
TIMED
LOCKED CLEAN
TIME
AFFICHAGE
lorsque le four atteint des températures normales
de cuisson au four/rôtissage :
LOCK’D disparaît et la porte se déverrouille.
CLEAN
5. Lorsque le four a refroidi à la température de la
pièce, essuyer tous les
résidus ou les cendres
avec un chiffon ou une
éponge humide. Au besoin,
toucher les taches avec un
nettoyant doux abrasif ou
avec une éponge à nettoyer.
suite à la page suivante
21
UTILISATION DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE
RÉGLAGE DES COMMANDES (SUITE)
Pour arrêter le programme d’autonettoyage
en tout temps :
Si la température du four est au-dessus des températures normales de grillage, le programme d’autonettoyage commencera une période de
refroidissement de 30 minutes. Les témoins
lumineux de four propre et de la porte verrouillée
resteront allumés.
APPUYER SUR
AFFICHAGE
OFF
CANCEL
ON
LOCKED
TIMED
Le programme d’autonettoyage utilise une chaleur
très intense qui élimine par combustion des souillures et traces de graisse. Lors de l’exécution du
programme, le four devient beaucoup plus chaud
que lors de la cuisson au four ou au gril. Cette
température élevée provoque la décomposition et
la combustion des souillures ou traces de graisse.
Le four est automatiquement préréglé pour un programme d’autonettoyage de 31⁄2 heures.
Le graphique ci-contre illustre une opération normale d’autonettoyage de 31⁄2 heures. Noter que le
chauffage s’arrête 1⁄2 heure avant la fin du réglage
de 31⁄2 heures.
22
Température
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMME D’AUTONETTOYAGE
875°F ( 468°C )
PROGRAMME D' AUTONETTOYAGE
ARRÊT DU FOUR
(température normale de cuisson au gril)
DÉVERROULLAGE DE LA PORTE
VERROUILLAGE DE LA PORTE
MISE EN
MARCHE
1
2
Temps en heures
3
ARRÊT
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Risque d'explosion
Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que l'essence près de
cet appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou
un incendie.
TABLEAU DE NETTOYAGE
Avant de faire un nettoyage, toujours s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que la
cuisinière est froide. Se référer aux instructions sur tous les produits de nettoyage avant de les utiliser pour
nettoyer votre cuisinière.
PIÈCE
MÉTHODE DE NETTOYAGE
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Boutons de commande
• Savon et eau
• Lave-vaisselle
• NE PAS utiliser de laine d’acier ou de
nettoyage abrasif.
• Tirer les boutons directement hors du
tableau de commande.
• Laver, rincer et sécher avec un chiffon
doux.
Tableau de commande
• Savon et eau
• Laver, rincer et sécher avec un chiffon
doux.
• Nettoyant à vitre en atomiseur
• Vaporiser le nettoyant sur un
essuie-tout en papier, ne pas
vaporiser directement sur le tableau.
Surfaces extérieures*
(sauf le tableau de commande et
le verre de la porte du four)
• Savon et eau
• Nettoyant liquide doux
• Nettoyant à vitre en atomiseur
• NE PAS utiliser de nettoyant abrasif
ou rude comme javellisant,
ammoniaque ou nettoyant à four.
• Laver, rincer et sécher avec un chiffon
doux.
• Tampon à récurer en plastique • Nettoyer délicatement autour de la
non abrasif
Grilles et chapeaux des brûleurs
de surface*
• Saleté légère à modérée
• Saleté carbonisée
plaque signalétique des numéros de
modèle et de série; un frottement
excessif pourrait effacer les chiffres.
• REMARQUE : Pour éviter les
dommages au produit, ne pas enlever
la table de cuisson.
• Nettoyer aussitôt qu’ils deviennent
• Savon et eau
sales.
Tampon
à
récurer
en
plastique
•
• Laver, rincer et bien sécher.
non abrasif
• Grilles seulement (non les chapeaux).
• Lave-vaisselle
• Tampon à récurer en plastique • Répéter les étapes de nettoyage
non abrasif
• Nettoyant en poudre doux
abrasif et eau
(avec les articles à gauche) au
besoin, jusqu’à l’enlèvement complet
des souillures.
• Rincer à fond et sécher.
• REMARQUE : Ne pas remettre les
chapeaux sur les brûleurs s’ils sont
mouillés.
* Lorsque la table de cuisson est froide, enlever tous les renversements et nettoyer. Les renversements de
nourriture contenant des acides tels que le vinaigre et les tomates, peuvent affecter le fini.
23
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
TABLEAU DE NETTOYAGE (SUITE)
PIÈCE
MÉTHODE DE NETTOYAGE
Brûleurs de surface
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
• Voir la section “Brûleurs de surface
scellés” à la section “Entretien de la
cuisinière”.
Vitre de la porte du four
Cavité du four
• Renversements d’aliments
contenant du sucre et/ou
du lait
• Tous les autres
• Savon et eau
• Tampon à récurer en plastique
doux.
non abrasif
• Nettoyant à vitre en atomiseur
• Essuyer avec un essuie-tout en papier.
• Savon et eau
• Lorsque le four refroidit, laver, rincer et
sécher avec un linge doux. Voir la section
“Utilisation du programme
d’autonettoyage”.
• Programme d’autonettoyage
• Voir la section “Utilisation du programme
• Savon et eau
• Tampon en laine d’acier
• Programme d’autonettoyage
• Laver, rincer et sécher.
renversements
Grilles du four
• Laver, rincer et sécher avec un chiffon
d’autonettoyage”.
• Placer sur les 2e et 4e guides de grille.
Les grilles se décoloreront et deviendront
plus difficiles à glisser. Après le nettoyage,
appliquer de l’huile végétale sur les guides
des grilles pour faciliter le glissement.
Lèchefrite et grille
24
• Savon et eau
• Tampon en laine d’acier
• Lave-vaisselle
• Solution de 125 mL (1/2 tasse)
• Laver, rincer et sécher.
d’ammoniaque à 3,8 L (1 gallon)
d’eau
• Nettoyant abrasif doux ou
nettoyant commercial à four
frotter avec un tampon à récurer en
plastique.
• NE PAS nettoyer la lèchefrite et la grille
avec le programme d’autonettoyage.
• Tremper pendant 20 minutes, ensuite
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS ET TABLE DE CUISSON
Nettoyage des brûleurs de surface
• On doit régulièrement enlever le chapeau du
brûleur pour le nettoyer. Nettoyer toujours le
chapeau du brûleur après un renversement de
produits. Le fait de maintenir le chapeau propre
empêche le mauvais allumage et une flamme
inégale.
• Pour garantir le bon écoulement du gaz et un bon
allumage de la flamme du brûleur, veiller à ne pas
laisser les produits alimentaires renverser et les
agents de nettoyage ou autres produits pénétrer
dans l’ouverture du tube d’arrivée du gaz.
• Pour que la flamme s’allume convenablement, il
faut que le gaz puisse passer librement à travers
l’orifice. Il est essentiel que cette zone demeure
exempte de souillures et soit protégée contre les
renversements. Toujours garder le chapeau du
brûleur en place lorsqu’un brûleur est utilisé.
• Laisser la table de cuisson se refroidir avant de la
nettoyer.
• Ne pas utiliser de nettoyant à four, des produits
chlorés ou des produits pour enlever la rouille.
• Ne pas entraver l’évacuation de gaz de
combustion et l’air de ventilation.
• Ne pas laisser l’humidité s’accumuler dans la
zone des boutons de commande. L’humidité peut
provoquer la défaillance des commutateurs des
dispositifs d’allumage.
• Examiner occasionnellement les flammes des
brûleurs pour vérifier la
taille et la forme des
flammes. Une bonne
5 "
8
flamme est bleue. Si
les flammes sont
inégales, il peut être
nécessaire de nettoyer
les brûleurs.
Chapeau de
brûleur en
porcelaine
Base du
brûleur
Surface de
contour du
puits
Dispositif
d’allumage
Ouverture
du tube
d’arrivée
de gaz
suite à la page suivante
25
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
BRÛLEURS DE SURFACE SCELLÉS ET TABLE DE CUISSON (SUITE)
Nettoyage des brûleurs :
1. Soulever le chapeau du brûleur en ligne droite
pour le séparer de la base.
2. Nettoyer le chapeau du brûleur avec de l’eau
savonneuse tiède et une éponge. On peut également utiliser un tampon à récurer ou un produit à
récurer légèrement abrasif. Ne pas nettoyer le
chapeau du brûleur au lave-vaisselle.
3. En cas d’obstruction ou d’accumulation de
saleté dans le tube d’arrivée de gaz, nettoyer la
zone affectée avec un bâtonnet ouaté ou un
linge doux.
4. Si des orifices de sortie du gaz sont
obstrués, les nettoyer
avec une épingle
droite. Ne pas
agrandir ou déformer
les orifices. Ne pas
utiliser un cure-dents
en bois. Si le brûleur a
besoin d’être ajusté,
faire venir un technicien
qualifié pour l’entretien.
5. Après le nettoyage du tube d’arrivée de gaz et
des orifices, réinstaller le
Tige d’alignement
chapeau du brûleur. Pour
réinstaller le chapeau du
brûleur, s’assurer que les
tiges d’alignement sur le
chapeau du brûleur sont
bien alignées avec la
base du brûleur.
6. Allumer le brûleur pour s’assurer qu’ils s’allument. Si le brûleur ne s’allume pas après avoir
été nettoyé, contacter un technicien d’entretien autorisé. Ne pas faire vous-même l’entretien d’un brûleur scellé.
ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU FOUR
Trou pour
For Il n’est pas nécessaire d’enlever la porte du
cheville
four pour l’utilisation normale. Cependant, s’il est
nécessaire d’enlever la porte, procéder comme suit. d’extraction
de la porte
REMARQUE : La porte du four est lourde.
Agrafe de butée
de porte
Avant d’enlever la porte :
1. Insérer la lame d’un tournevis ou d’un couteau à
mastic au niveau de l’angle inférieur de l’agrafe
de la butée de porte.
2. Extraire l’agrafe de butée de son logement.
Veiller à ne pas endommager l’émaillage.
3. Répéter ces opérations pour l’autre agrafe de la
butée de porte.
Cuisinière
Bride de Logement de
charnière la bride de
charnière
26
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU FOUR (SUITE)
Enlèvement :
1. Ouvrir la porte du four. Insérer les chevilles
d’enlèvement de la
porte incluses avec
votre cuisinière, dans
les deux brides de
charnière. Ne pas
enlever les chevilles
pendant que la porte
est enlevée de la
cuisinière.
3. Saisir la porte des deux côtés avec vos doigts sur
le devant de la porte et
vos pouces sur la surface
interne.
2. Fermer soigneusement la porte jusqu’à ce qu’elle
repose contre les chevilles d’extraction de la
porte.
4. Tirer la porte directement vers vous. Les brides
de charnière glisseront de la fente de la charnière
du châssis avant.
Réinstallation :
REMARQUE : Les chevilles d’enlèvement de la
porte que vous avez insérées doivent être encore
sur les deux charnières de la porte.
1. Saisir la porte sur le côté avec vos doigts sur le
devant de la porte et vos pouces sur la surface
interne.
2. Tenir la porte du four de telle manière que le
Agrafe de
bord supérieur de chaque bride de charnière soit
butée de
horizontal. Insérer les brides de charnière dans
porte
leur logement, dans le châssis de la cuisinière.
3. Faire pivoter le sommet de la porte vers la
cuisinière. Faire glisser des brides de charnière Trou pour
pour qu’elle prennent appui sur les chevilles de cheville
d’extraction
support.
REMARQUE : Veiller à ce que les brides de
charnière soient bien en prise sur les chevilles de
support.
4. Insérer les agrafes de butée de porte dans leur
logement; veiller à placer la surface angulaire
vers le sommet; bien enfoncer les agrafes dans
leur logement, pour placer les rebords en
affleurement avec le châssis de la cuisinière.
5. Ouvrir complètement la porte et enlever les
chevilles utilisées pour l’extraction de la porte.
Conserver les chevilles pour réutilisation future.
6. Fermer la porte.
Cuisinière
Bride de
charnière
Chevilles de
support
Fente de la
charnière du
châssis avant
Trou pour
cheville
d’extraction
Surface
angulaire de
l’agrafe de
butée de
porte
27
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
LAMPE DU FOUR
La lampe du four s’allumera lorsqu’on ouvre la
porte du four.
Pour allumer ou pour éteindre la lampe lorsque
la porte du four est fermée :
• Appuyer sur manuelle de la lampe du four sur
le dosseret.
LIGHT
Pour remplacement des lampes de four :
1. Débrancher la cuisinière pour interrompre le
courant électrique.
2. Ôter le couvercle de verre sur l’ampoule au fond
du four en le dévissant
dans le sens antihoraire.
4. Replacer le couvercle de l’ampoule d’éclairage
en le vissant dans le
sens horaire.
5. Brancher la cuisinière pour rétablir le courant
électrique.
3. Enlever l’ampoule d’éclairage de sa douille.
Remplacer l’ampoule par une ampoule d’appareil ménager de 40 watts.
28
REMARQUE : La lumière du four ne fonctionnera
pas pendant le programme d’autonettoyage.
GUIDE DE DIAGNOSTIC
La plupart des problèmes de cuisson sont souvent causés par de petits détails que vous pouvez découvrir et
réparer sans outils d’aucune sorte. Vérifier les listes ci-dessous et à la page suivante avant de faire un appel
pour assistance ou service. Si vous avez encore besoin d’assistance, voir “Demande d’assistance ou de
service” aux pages 32-33.
LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS
PROBLÈME
CAUSE
Rien ne fonctionne
• La cuisinière n’est pas bien branchée dans une prise de courant bien reliée à
la terre (120 V polarisée).
• La cuisinière n’est pas branchée à un approvisionnement de gaz. Contacter
un technicien de service autorisé pour reconnecter la cuisinière à
l’approvisionnement de gaz. (voir les Instructions d’installation).
• Un fusible a grillé ou le disjoncteur s’est ouvert.
BRÛLEUR DU FOUR/GRIL
PROBLÈME
CAUSE
Le four ne fonctionne pas
• Système de commande électronique incorrectement réglé. Consulter dans ce
•
Le brûleur ne s’allume pas
manuel la section concernant la commande électronique du four. (Voir pages
10-22.)
Le robinet principal d’arrêt de gaz ou de réglage est à la position fermée. (Voir
Instructions d’installation.)
• Le dispositif d’allumage est brisé. Contacter un technicien de service autorisé
pour le remplacer.
Un fusible a grillé ou le disjoncteur s’est ouvert.
Les flammes du brûleur
se séparent des orifices,
sont de teinte jaune ou
plus bruyantes.
•
• Le mélange air/gaz est incorrect. Contacter un technicien de service autorisé
pour vérifier le mélange air/gaz ou voir des instructions d’installation.
29
GUIDE DE DIAGNOSTIC
BRÛLEURS DE SURFACE
PROBLÈME
CAUSE
Le brûleur ne s’allume pas
• Le bouton de commande n’est pas correctement réglé. Appuyer sur les
•
•
Les flammes du brûleur ne
sont pas uniformes
boutons de commande avant de les tourner. S’assurer que le bouton de
commande est tourné à la position Light (Allumage). (Voir page 5.)
Le fusible a grillé ou le disjoncteur s’est ouvert.
Les orifices du brûleur sont obstrués. Les nettoyer avec une épingle droite.
(Voir page 26.)
• Les orifices du brûleur sont obstrués. Les nettoyer avec une épingle droite.
•
(Voir page 26.)
Les chapeaux des brûleurs peuvent ne pas être bien positionnés. (Voir page
26.)
Les flammes du brûleur se
séparent des orifices, sont
de teinte jaune ou bruyantes
lors de l’extinction
• Le brûleur a besoin d’être nettoyé. (Voir pages 25 et 26.)
• Le mélange air/gaz est incorrect. Contacter un technicien de service autorisé
Le brûleur fait un petit
bruit d’explosion lorsqu’il
est allumé
• Le brûleur est resté mouillé après un lavage. Le laisser sécher.
pour vérifier le mélange air/gaz ou voir les instructions d’installation.
LORS DE L’AUTONETTOYAGE DU FOUR
30
PROBLÈME
CAUSE
Le programme
d’autonettoyage ne
fonctionne pas
• Vous n’avez pas appuyé sur la touche START/ENTER.
• La porte n’est pas complètement fermée.
GUIDE DE DIAGNOSTIC
RÉSULTATS DE CUISSON
PROBLÈME
SOLUTION
Les ustensiles de cuisson
ne sont pas d’aplomb sur
la table de cuisson (vérifier
pour voir si les liquides sont
à niveau dans l’ustensile)
• Placer la cuisinière d’aplomb (Voir les Instructions d’installation.)
• Utiliser des ustensiles de cuisson avec un fond plat.
Chaleur excessive sur la
table de cuisson autour
des ustensiles de cuisson
• Choisir un ustensile de cuisson de la même dimension ou légèrement
La température du four
semble trop basse ou trop
élevée
• Ajuster le réglage de température du four (Voir la section “Correction de
Cuisson ou rôtissage au
four lente
• Augmenter le temps de cuisson ou de rôtissage au four.
• Augmenter la température de 10°C (25°F).
• Préchauffer le four à la température choisie avant de placer le mets lorsque
plus grand que la flamme du bûleur.
la commande de température du four”.)
le préchauffage est recommandé.
Choisir
des ustensiles de cuisson qui permettront 5 cm (2 po) d’espace
•
d’air autour de tous les côtés.
• Ouvrir la porte du four pour vérifier l’aliment lorsque la minuterie signale
un temps suggéré plus court dans la recette.
La
• vérification en ouvrant la porte du four peut rendre le temps de cuisson
plus long.
Aliments cuits trop bruns
à la base
• Préchauffer le four à la température choisie avant de placer l’aliment dans
Aliments cuits inégalement
• Placer la cuisinière d’aplomb.
• Faire cuire au centre du four avec 5 cm (2 po) d’espace autour de chaque
le four.
• Choisir des ustensiles de cuisson qui permettront 5 cm (2 po) d’espace
d’air autour de chaque côté.
• Placer la grille plus haut dans le four.
• Diminuer la température du four de 8° à 14°C (15° à 25°F).
ustensile.
Le bord de la croûte brunit
avant que la tarte soit cuite
• Vérifier pour s’assurer que le mélange est de niveau sur la lèchefrite.
• Protéger le bord avec du papier d’aluminium.
MESSAGES AFFICHÉS
PROBLÈME
CAUSE
L’afficheur montre
“PF”
• Une panne d’électricité est survenue. Appuyer sur OFF/CANCEL pour
“F” suivi par un chiffre
apparaît sur l’afficheur
• Appuyer sur OFF/CANCEL pour effacer l’affichage. Si le code “F”
effacer l’affichage, ensuite régler de nouveau l’horloge au besoin. (Voir
page 12.)
apparaît de nouveau, faire un appel de service. (Voir “Si vous avez besoin
d’assistance ou de service” aux pages 32-33.)
Si aucune de ces situations ne cause votre problème, voir “Demande d’assistance ou de service” aux pages 32-33.
31
DEMANDE D'ASSISTANCE OU DE SERVICE
Pour éviter des visites de service non nécessaires, veuillez vérifier la section "Guide de diagnostic". Cette
vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre
les instructions ci-dessous.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service
aux États-Unis :
1. Si le problème n'est pas attribuable
à l'une des causes indiquées
précédemment dans cette
section*...
3. Si vous avez besoin de
pièces de rechange FSP®…
FSP est la marque de commerce déposée de Whirlpool
Corporation pour des pièces de qualité. Rechercher ce
symbole de qualité chaque fois que vous avez besoin
Téléphoner au Centre d'assistance aux
d’une pièce de rechange pour votre appareil
consommateurs Whirlpool au numéro
électroménager WHIRLPOOL®. Les pièces de rechange
de téléphone 1-800-253-1301 à
composer sans frais partout aux États-Unis FSP conviendront exactement et fonctionneront
et parler à l'un de nos consultants qualifiés. précisément parce qu’elles sont fabriquées selon les
Le consultant peut vous indiquer comment mêmes spécifications précises utilisées pour construire
obtenir un fonctionnement satisfaisant de votre appareil chaque nouvel appareil électroménager WHIRLPOOL.
ou si le service est nécessaire, peut recommander une
Pour localiser les pièces de rechange FSP dans votre
compagnie de service qualifiée dans votre région.
région, se référer à l’Étape 2 ou composer le numéro de
Si vous le préférez, écrire à :
téléphone du Centre d’assistance aux consommateurs
Whirlpool Brand Home Appliances
Whirlpool (voir Étape 1).
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence Dept.
* Lorsque vous demandez de l’aide ou un service,
2000 North M-63
veuillez donner une description détaillée du problème,
Benton Harbor, MI 49022-2692
les numéros de série et de modèle complets de
l’appareil et la date d’achat. (Voir la section "Note à
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro l’utilisateur".) Ces renseignements nous aideront à
de téléphone où on peut vous rejoindre dans la journée.
mieux répondre à votre demande.
2. Si vous avez besoin de service*…
Whirlpool possède un réseau dans tout le pays de
compagnies de service autorisées
Whirlpool. Les techniciens de service
Whirlpool sont formés pour répondre à la
garantie du produit et fournir les services
après garantie partout aux État-Unis. Pour
localiser la compagnie de service autorisée Whirlpool,
téléphoner à notre Centre d'assistance aux
consommateurs (voir Étape 1) ou consulter les pages
jaunes de votre annuaire de téléphone sous les
rubriques suivantes :
• APPLIANCE-HOUSEHOLDMAJOR, SERVICE & REPAIR
- Voir: Whirlpool Appliances ou
Authorized Whirlpool Service
(Exemple: XYZ Service Co.)
32
• WASHING MACHINES &
DRYERS, SERVICE &
REPAIR
- Whirlpool Appliances or
Authorized Whirlpool Service
(Example: XYZ Service Co.)
DEMANDE D’ASSISTANCE OU DE SERVICE
Demande d’assistance ou de service au Canada :
1. Si le problème n’est pas attribuable 2. Si vous avez besoin de service* ...
Contactez votre succursale de service d’appareils
à l’un des cas indiqués plus haut
électroménagers ou le Centre de service autorisé Inglis
dans cette section*…
Contactez le centre d’assistance aux consommateurs
d’Inglis Limitée en composant le numéro
de téléphone, entre 8 h 30 et 18 h (HNE),
1-800-461-5681 et parlez à l’un de nos
consultants formés. Le consultant vous
indiquera comment obtenir un fonctionnement
satisfaisant de votre appareil ménager ou si le service est
nécessaire, recommandera une compagnie de service
qualifiée dans votre région.
Si vous le préférez, écrire à :
Service des relations avec la clientèle
Inglis Limitée
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre le jour.
Limitée le plus proche pour l’entretien de votre
appareil électroménager. (Voir la liste ci-dessous.)
3. Si vous avez besoin de pièces de
rechange FSP ®...
FSP est la marque de commerce déposée de Whirlpool
Corporation pour des pièces de qualité. Recherchez ce
symbole de qualité chaque fois que vous avez besoin
d’une pièce de rechange pour votre appareil
électroménager WHIRLPOOL®. Les pièces de rechange
FSP conviendront exactement et fonctionneront
précisément parce qu’elles sont fabriquées selon les
mêmes spécifications précises utilisées pour construire
chaque nouvel appareil WHIRLPOOL.
Pour localiser les pièces de rechange FSP dans votre
région, se référer à l’étape 2 ou composer le numéro de
téléphone du Centre d’assistance aux consommateurs
Inglis (voir étape 1).
* Lorsque vous contactez le service de dépannage,
veuillez inclure une description détaillée du
problème, les numéros de modèle et de série, et la
date d’achat. (Voir la section "Note à l’utilisateur".)
Ces renseignements nous sont nécessaires
pour répondre rapidement à votre demande.
Service d’appareils ménagers Inglis Limitée – Service aux consommateurs
Succursales de service direct :
COLOMBIE-BRITANNIQUE
1-800-665-6788
ALBERTA
1-800-661-6291
ONTARIO
(à l'exception de l'indicatif régional 807)
Région d'Ottawa
En dehors de la région d'Ottawa
MANITOBA, SASKATCHEWAN
et indicatif régional 807 en Ontario
QUÉBEC
PROVINCES DE L'ATLANTIQUE
1-800-267-3456
1-800-807-6777
1-800-665-1683
Montréal (à l'exception de la rive Sud)
Rive Sud Montréal
Québec
Sherbrooke
1-800-361-3032
1-800-361-0950
1-800-463-1523
1-800-567-6966
1-800-565-1598
33
INDEX
SUJET
PAGE
SUJET
PAGE
ASSISTANCE ........................................................32, 33
GUIDE DE DIAGNOSTIC ................................29, 30, 31
AUTONETTOYAGE
Avant de commencer ..............................................20
Conseils ..................................................................20
Fonctionnement du programme ............................22
Réglage des commandes ......................................21
USTENSILES DE CUISSON ....................................7,8
BRIDE ANTIBASCULEMENT ........................................3
BRÛLEURS DE SURFACE
Boutons de commande..........................................5,6
Brûleur POWER™ ......................................................6
Conseils ....................................................................6
Panne d’électricité ....................................................7
Réglage ACCUSIMMER™ ..........................................6
Réglages de chaleur des brûleurs ............................6
Témoins lumineux des brûleurs .............................. 5
CARACTÉRISTIQUES ..................................................5
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
Afficheur/Horloge ....................................................10
Annulation ..............................................................12
Commande de verrouillage ....................................10
Horloge....................................................................11
Minuterie ............................................................11,12
Mise en marche ......................................................12
Signaux sonores......................................................13
Témoins lumieux ....................................................10
CUISSON AU FOUR
Conseils ..................................................................14
Grilles ........................................................................8
Papier d’aluminium ..................................................8
Réchauffage de préparation ..................................14
Programme des réglages........................................13
Système ACCUBAKE® ......................................13, 14
Ustensiles de cuisson ..............................................9
CUISSON AU GRIL
Directives............................................................17,18
Grille ........................................................................17
Ustensiles de cuisson ............................................16
Programme des réglages........................................16
NETTOYAGE
Boutons de commande ..........................................23
Brûleurs scellés de surface ..............................25, 26
Cavité du four..........................................................24
Grilles du four..........................................................24
Grilles et chapeaux des brûleurs de surface ..........23
Lèchefrite et grille ..................................................24
Programme d’autonettoyage ..................................20
Surfaces extérieures ..............................................23
Tableau de commande............................................23
Vitre de la porte du four ..........................................24
NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE........................2
PIÈCES ........................................................................5
PORTE DU FOUR..................................................26-27
RÔTISSAGE
Conseils ..................................................................14
Grilles ........................................................................8
Ustensiles de cuisson ..........................................7,8
Programmes des réglages ......................................13
SÉCURITÉ..................................................................3,4
SERVICE ..............................................................32, 33
TABLEAU DE COMMANDE
Boutons de commande..........................................5,6
Témoins lumineux des brûleurs de surface ..............5
Réglage de chaleur des brûleurs ..............................6
TEMPÉRATURE DU FOUR
Modification ............................................................15
Réglages ..........................................................13, 16
TIROIR DE REMISAGE ..............................................19
USTENSILES DE CUISINE
Conseils ....................................................................7
Conserves ................................................................7
Matériaux ..................................................................7
ÉCLAIRAGE DU FOUR ..............................................28
LAMPE DU FOUR ......................................................19
GARANTIE ..................................................................36
GRILLES ......................................................................8
35
GARANTIE
CUISINIÈRE À GAZ WHIRLPOOL
®
DURÉE DE LA GARANTIE :
WHIRLPOOL PAIERA POUR :
GARANTIE COMPLÈTE DE
UN AN À COMPTER DE LA
DATE D’ACHAT
Les pièces de rechange FSP ® et la main-d’oeuvre pour la correction des
vices de matériau ou de fabrication. Les réparations doivent être
effectuées par un établissement de service autorisé Whirlpool.
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR :
A. Visites d’un dépanneur pour :
1. Rectifier l’installation de la cuisinière.
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la cuisinière.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie de la maison.
4. Remplacer les ampoules d’éclairage accessibles à l’utilisateur.
B. Réparations de dommages lorsque la cuisinière est utilisée à des fins autres que normales, usage dans
une maison unifamiliale.
C. Frais de transport pour prendre et livrer la cuisinière. La cuisinière est conçue pour être réparée à
domicile.
D. Dommages à la cuisinière imputables à : accident, usage impropre, incendie, inondation, désastre
naturel, ou utilisation non approuvée par Whirlpool.
E. Réparations aux pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur
l’appareil.
2/98
WHIRLPOOL CORPORATION NE SERA PAS RESPONSIBLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages fortuits ou
indirects, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous donne
des droits juridiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un état/province à
l’autre.
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de plus amples détails,
contacter votre concessionnaire autorisé Whirlpool.
Si vous avez besoin de service, consultez la section “Si vous avez besoin d’assistance ou de service” dans ce
livret. Après avoir vérifié “Si vous avez besoin d’assistance ou de service” une aide additionnelle peut être
obtenue en composant le 1-800-253-1301, le numéro de téléphone du Centre d’assistance aux consommateurs
Whirlpool de partout aux États-Unis. Au Canada, contacter votre compagnie autorisée de services d’appareils
électroménagers Inglis Limitée.
8054023
© 1998 Whirlpool Corporation
® Marque déposée de Inglis Limitée
9/98
Imprimé aux É-U
Download PDF