Strada Regina Km 3,5 • I 62018 Potenza Picena (MC) • Tel.0733/870.870 • Fax 0733/870.880 • http://www.audison.com
with a 4 Ohms load and with all channels in function.
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load
- Tolerance: +10 %; -5 %
- 0.3 % THD
- 1 KHz or crossover cut-off frequency
- 12 VDC and 13.8 VDC
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
PRINTED IN ITALY - Code 10123200
LR 604 XR
LR 604
LR 604
LR 604 XR
Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l'automobile
Auto Hi Fi Endstufen
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
Amplificatore di potenza per auto
OWNER'S MANUAL
MANUALE D'USO
2
AVVERTENZE
· INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa
di uscita con il telaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del
radioriproduttore.
· USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel
caso si utilizzi un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune
tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume
non elevato, significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il
controllo di volume del radioriproduttore verso un livello più basso fino alla
scomparsa della distorsione. Regolare successivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi fenomeni di saturazione.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi
distanziali in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti
della linea audison cable che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per
altoparlanti, connettori RCA e tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.
PRECAUZIONI
· Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura nel luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
· Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
· La tensione di alimentazione è di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le
caratteristiche dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non
coprire i suoni provenienti dall'esterno dell'auto.
CARATTERISTICHE
LR 604 - LR 604 XR: Amplificatori a quattro canali di dimensioni compatte e dalle
elevate caratteristiche musicali. I tratti fondamentali della sofisticata circuitazione
sono: stadi "FRONT END" realizzati con due stadi differenziali complementari, stadi
finali costituiti da transistors in connessione Darlington, transistors finali con capacità
in corrente pari a 15 A ed alimentatore PWM a MOSFET dall'elevata riserva di
energia.
LR 604: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, previsto per il funzionamento a 4,
3 e 2 canali.
LR 604 XR: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, crossover elettronico a
regolazione lineare con possibilità di esclusione, uscita HI-PASS/BY-PASS, previsto
per il funzionamento a 4, 3 e 2 canali (crossover escluso) oppure 2 canali per l'HIPASS e SUB stereo/mono (crossover inserito).
ITALIANO
LR 604 XR - (CROSSOVER ON)
35
LR 604 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 48 Hz; WOOFER BANDWIDTH 48 ÷ 4800 Hz)
SUB MONO
ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 48 Hz; WOOFER BANDWIDTH 48 ÷ 4800 Hz)
SUB STEREO
34
WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER
LR 604 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT / SUB MONO
LR 604 XR (CROSSOVER ON)
3
WARNINGS
· INPUTS: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the
chassis, the braided shield of the shielded cable must be connected to the radiocassette player chassis.
· OUTPUTS: Never connect -R and -L outputs to ground or to each other. If a
crossover filter is used, be sure its two channels don't have a common ground.
· REGULATIONS: If you hear saturation phenomena at moderate volume levels,
it means that a distorted signal is coming from the radio-cassette player. Turn
radio-cassette player volume down until there's no longer any distortion.
Then adjust the amplifier calibration levels until you hear slight saturation
phenomena.
INSTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided.
For a very good result we suggest to use audison cable products to complete your
installation. These include: power cables, signal cables, speaker wires, RCA
connectors and all accessories needed to complete the wiring.
PRECAUTIONS
·In order for this device to function properly it's important that it is installed in a
spot where temperature doesn't fall below 0°C (32°F) or rise above 55°C (131°F).
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· Power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the
characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device.
· For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won't drown
external traffic sounds.
FEATURES
LR 604 - LR 604 XR: Four-channel amplifiers with compact dimensions and
excellent musical performances.
The outstanding features of their sophisticated circuitry are: "FRONT END"
stages realized by two complementary differential stages, final stages made of
transistors in Darlington connection, final transistors with in current capacity of
15 A and MOSFET PWM power supply with high energy reserve.
LR 604: Four channels, single or double input. It can work with 4, 3, and 2
channels.
LR 604 XR: Four channels, single or double input, electronic crossover with
linear adjustment which can also be excluded, HI-PASS / BY-PASS output. It can
work with 4, 3, and 2 channels (crossover off) or with 2 channels for HI-PASS and
SUB stereo / mono (crossover on).
ENGLISH
4
ZUR BESONDEREN BEACHTUNG
· EINGÄNGE: Wenn die Ausgangs-Masse des Autoradios nicht an die Fahrzeugmasse
angeschlossen ist, muß das Abschirmgeflecht des Cinch-Verbindungskabels mit dem Gehäuse
des Radios verbunden werden.
· AUSGÄNGE: Verbinden Sie die Lautsprecher-Ausgänge niemals mit Masse oder miteinander.
Wenn Sie ein Lautsprechersystem mit vorgeschalteter Frequenzweiche verwenden, stellen Sie
sicher, daß die Weiche keine gemeinsame Masse für beide Kanäle aufweist.
· EINSTELLUNGEN: Wenn Sie bei moderaten Lautstärken Verzerrungen wahrnehmen, ist
mit Sicherheit der Eingang des Verstärkers übersteuert. Drehen Sie den "Low Pass"-Regler
ganz nach links. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler des Radios etwa auf 3/4 des Maximums.
Nun regeln sie am "Low Pass" die Laustärke, bis leichte Verzerrungen hörbar werden.
Vorsicht! Sie sollten diese Einstellungen zügig vornehmen, da hohe Lautstärken entstehen.
EINBAU
Beim Einbau sollten Sie die 4 beigelegten selbstschneidenden Schrauben und PlastikSchutzringe benutzen. Wenn Sie eine besonders hohe Klangqualität erreichen wollen,
empfehlen wir, die Verbindungskabel von audison cable zu verwenden. Im audison cableProgramm sind verfügbar: Stromversorgungskabel, Cinchkabel, Lautsprecherkabel, CinchStecker und -Buchsen sowie alle Zubehörteile, die Sie benötigen, um die Verkabelung
durchzuführen.
VORSICHTSMAßNAHMEN
· Damit das Gerät ordnungsgemäß arbeiten kann, muß es an einem Einbauort montiert werden,
bei dem die Temperatur nicht unter 0° C sinkt und über 55° C steigt.
· Es muß an einem trockenen, gut belüfteten Ort eingebaut werden.
· Es muß an eine 12-Volt-Versorgungsspannung mit Minus an Masse angeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, daß die Netzspannung Ihres Fahrzeugs dies Voraussetzungen erfüllt.
· Damit beim Fahren die Sicherheit nicht zu kurz kommt, empfehlen wir, den Hörpegel auf
einen Betrag zu begrenzen, der es noch zuläßt, die Verkehrsgeräusche außerhalb des
Fahrzeugs wahrzunehmen.
AUSSTATTUNG
LR 604 - LR 604 XR: VierKanal-Verstärker mit kompakten Abmessungen und exzellenten
musikalischen Fähigkeiten. Die außergewönlichen Eigenschaften ihrer hochwertigen
Schaltkreise sind: Eingansstufen mit zwei komplementären Differenzverstärkern, Endstufen
mit Transistoren in Darlington-Bauweise, Endtransistoren mit einer Strombelastbarkeit von
15 A und ein MOSFET-Schaltnetzteil mit horer Energiereserve.
LR 604: Vier Kanäle, einfacher oder doppelter Stereo-Eingang. Der Verstärker kann im VierDrei-und Zweikanalbetrieb arbeiten.
LR 604 XR: Vier Kanäle, einfacher oder doppelter Stereo-Eingang, aktive Frequenzweiche
mit linearer Justage, die auch aus dem Signalweg genommen werden kann, Hochpaß/BypassAusgang. Der Verstärker kann im Vier-Drei-und Zweikanalbetrieb arbeiten (Frequenzweiche
aus) oder mit zwei Kanälen für den Hochpaßzweig und zweien für den Sub-Zweig (entweder
Stereo oder Mono-gebrückt).
DEUTSCH
33
ONE INPUT / SUB STEREO
LR 604 XR - (CROSSOVER ON)
STEREO INPUT DUAL BRIDGE OUT
LR 604 XR - (CROSSOVER OFF)
32
WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER
LR 604 XR - (CROSSOVER OFF)
LR 604 - ACTIVE CROSSOVER
5
ATTENTION
· ENTRÉES: Si la masse de sortie de l'autoradio n'est pas la même que celle du châssis,
relier le fil du câble isolant au châssis de l'autoradio.
· SORTIES: Ne jamais connecter entre elles ou sur la masse les sorties -R et -L. Avant
d'utiliser un filtre crossover, s'assurer que les canaux n'ont pas de masse commune.
· RÉGLAGES: Si des phénomènes de saturation apparaissent à un niveau de volume
modéré, cela signifie que le signal sort distordu de l'autoradio. En ce cas, abaisser le
volume de l'autoradio jusqu'à ce que le phénomène disparaisse et régler ensuite les
niveaux de l'amplificateur.
INSTALLATION
Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet affet. Pour un résultat
optimum il est recommandé d'utiliser les élémentes de la ligne audison cable
suivants: câbles d'alimentation, câbles signal, câbles pour haut-parleurs, connecteurs
RCA et tous les accessoires complétant le branchement.
PRÉCAUTIONS
· Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il très important de veiller à l'installer dans
un endroit où la température ne tombe jamais au dessous de 0° C et ne dépasse jamais
55° C.
· L'installation doit se faire dans un endroit sec et bien ventilé.
· L'alimentation est de type 12 VCC avec négatif à la masse. S'assurer que les
caractéristiques de l'installation du véhicule soient indiquées pour ce type d'appareil.
· Pour une conduite sans risque, nous conseillons un niveau d'écoute ne couvrant pas
le bruit du trafic environnant.
CARACTÉRISTIQUES
LR 604 - LR 604 XR. Amplis à 4 canaux de dimensions compactes et à hautes
caractéristiques musicales. Les éléments fondamentaux de leur circuit sophistiqué
sont: stades "FRONT END" réalisés avec deux stades différentiels complémentaires,
stades finals constitués de transistors en connexion Darlington, transistors finals
chacun avec capacité en courant de 15 A et alimentation PWM à MOSFET avec une
grande réserve d'énergie.
LR 604: Quatre voies, entrée simple ou double, prévu pour un fonctionnement à 4, 3
ou 2 voies.
LR 604 XR: Quatre voies, entrée simple ou double, crossover électronique à réglage
linéaire avec possibilité d'exclusion, sortie HI-PASS / BY-PASS, prévu pour un
fonctionnement à 4, 3 ou 2 voies (crossover exclu) ou bien 2 voies pour l'HI-PASS et
SUB stéréo/mono (crossover branché).
FRANÇAIS
6
31
LR 604 - ACTIVE CROSSOVER
LR 604 - ACTIVE CROSSOVER
30
HI PASS FRONT AND HI PASS REAR WITH TRI-MODE SUBWOOFER WITH OR
WITHOUT FADER
LR 604 - PASSIVE CROSSOVER
HI PASS FRONT AND MONO SUBWOOFER WITH OR WITHOUT FADER
LR 604 - PASSIVE CROSSOVER
7
LR 604 BLOCK DIAGRAM
40 W (RMS)
45 W (RMS)
65 W (RMS)
130 W (RMS)
45 + 45 + 130 W
0,07 %
4 Hz ÷ 100 KHz
48 ÷ 4800 Hz
12 dB/Ott.
120
4,5 µS
98 dBA
0,3 V ÷ 4 VRMS
15 KOhm
8 - 4 - 2 Ohm
8 - 4 Ohm
7 ÷ 15 VDC
175 x 50 x 330 mm
11 ÷ 15 VDC
1A
26 A
60 W
180 W
60 + 60 + 180 W
8
TECHNICAL DATA
POWER SUPPLY
11 ÷ 15 VDC
IDLING CURRENT
1A
MAX COMSUMPTION (Nominal Pwr)
26 A
MAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohms)
60 W
MAX DYNAMIC POWER (2 ch x 4 Ohms) Bridge (LR 604)
180 W
MAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohms) Sub (LR 604 XR)
60 + 60 + 180 W
CONT. NOMINAL POWER (Tol. +10 %; -5 %)
4 Ch x 4 Ohms; 0.3 % THD; 12 VDC
40 W (RMS)
CONT. OUT POWER (4 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC)
45 W (RMS)
CONT. OUT POWER (4 Ch x 2 Ohms; 13.8 VDC)
65 W (RMS)
MONO OUT POWER (2 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) Bridge
130 W (RMS)
CONT. OUT POWER (3 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC)
45 + 45 + 130 W
DISTORTION THD (1 KHz; 90 % Nominal Pwr)
0.07 %
BANDWIDTH (-3 dB; Nominal Pwr)
4 Hz ÷ 100 KHz
CROSSOVER FREQUENCY (LR 604 XR)
48 ÷ 4800 Hz
FILTER SLOPE (LR 604 XR)
12 dB/Oct.
DAMPING FACTOR (4 Ohms)
120
RISE TIME
4.5 µS
SIGNAL / NOISE RATIO
98 dBA
INPUT SENSITIVITY
0.3 V ÷ 4 VRMS
INPUT IMPEDANCE
15 KOhms
LOAD IMPEDANCE Stereo
8 - 4 - 2 Ohms
LOAD IMPEDANCE Mono
8 - 4 Ohms
REMOTE IN
7 ÷ 15 VDC
DIMENSIONS (BxHxL)
175 x 50 x 330 mm (6.88 x 1.96 x 12.99 inch)
ENGLISH
DATI TECNICI
ALIMENTAZIONE
ASSORBIMENTO A VUOTO
ASSORBIMENTO MAX (Pot. Nominale)
MAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohm)
MAX DYNAMIC POWER (2 ch x 4 Ohm) Bridge (LR 604)
MAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohm) Sub (LR 604 XR)
POTENZA NOMINALE CONT. (Toll. +10 %; -5 %)
4 Ch x 4 Ohm; 0,3 % THD; 12 VDC
POTENZA OUT CONTINUA (4 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)
POTENZA OUT CONTINUA (4 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC)
POTENZA OUT MONO (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge
POTENZA OUT CONTINUA (3 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)
DISTORSIONE THD (1 KHz; 90 % Pot. Nominale)
BANDA PASSANTE (-3 dB; Pot. Nominale)
FREQUENZA DI CROSSOVER (LR 604 XR)
PENDENZA FILTRI (LR 604 XR)
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm)
TEMPO DI SALITA
RAPPORTO SEGNALE RUMORE
SENSIBILITA' D'INGRESSO
IMPEDENZA D'INGRESSO
IMPEDENZA DI CARICO Stereo
IMPEDENZA DI CARICO Mono
REMOTE IN
DIMENSIONI (BxAxL)
ITALIANO
LR 604
29
HI PASS FRONT AND STEREO SUBWOOFER WITH OR WITHOUT FADER
LR 604 - PASSIVE CROSSOVER
LR 604 - STEREO INPUT - DUAL BRIDGE OUT
660
495
400
330
265
200
10.6
8.5
6.4
21.0
15.9
12.7
10.6
L (mH)
8 Ohms
LR 604 - PASSIVE CROSSOVER
7.9
6.4
5.3
4.3
3.2
C (µF)
L (mH)
4 Ohms
330
245
200
165
132
100
C (µF)
28
WIDE RANGE FRONT AND REAR SYSTEM / WITH AND WITHOUT FADER
60
80
100
120
150
200
Hertz
FREQUENCY
LOUDSPEAKERS IMPEDANCE
9
DONNÉES TECHNIQUES
ALIMENTATION
CONSOMMATION MIN.
CONSOMMATION MAX. (Puissance Nominale)
MAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohm)
MAX DYNAMIC POWER (2 ch x 4 Ohm) Bridge (LR 604)
MAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohm) Sub (LR 604 XR)
PUISSANCE NOMINALE CONTINUE (Toll. +10 %; -5 %)
4 Ch x 4 Ohm; 0,3 % DHT; 12 VDC
PUISSANCE SORTIE CON. (4 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)
PUISSANCE SORTIE CON. (4 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC)
PUISS. SORTIE MONO (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge
PUISSANCE SORTIE CON. (3 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)
DISTORSION HARM. TOTALE (1 KHz; 90 % Puiss. Nom.)
BANDE PASSANTE (-3 dB; Puiss. Nom.)
FREQUENCE DE COUPURE (LR 604 XR)
PENTE DE COUPURE DU FILTRE (LR 604 XR)
COÉFFICIENT D'AMORTISSEMENT (4 Ohm)
TEMPS DE MONTÉE
RAPPORT SIGNAL / BRUIT
SENSIBILITÉ D'ENTRÉE
IMPÉDANCE D'ENTRÉE
IMPÉDANCE DE CHARGE Stereo
IMPÉDANCE DE CHARGE Mono
REMOTE IN
DIMENSIONS (BxHxL)
FRANÇAIS
TECHNISCHE DATEN
NETZTEIL
RUHESTROM
MAXIMALER STROMVERBRAUCH (bei Nennleistung)
MAX DYNAMIC POWER (4 Kan. je 4 Ohm Last)
MAX DYNAMIC POWER (2 Kan. je 4 Ohm Last) Bridge (LR 604)
MAX DYNAMIC POWER (3 Kan. je 4 Ohm Last) Sub (LR 604 XR)
NENNLEISTUNG (Toleranz +10 %; -5 %)
4 Kanäle je 4 Ohm Last; 0,3 % Klirrfaktor; 12 VDC
DAUER-AUSGANGSLEIST. (4 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC)
DAUER-AUSGANGSLEIST. (4 Kan. je 2 Ohm Last; 13,8 VDC)
MONO-AUSGANGSLEIST. (2 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC) Bridge
DAUER-AUSGANGSLEIST. (3 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC)
KLIRRFAKTOR THD (bei 1 KHz; 90 % Nennleistung)
LEISTUNGSBANDBREITE (-3 dB; Nennleistung)
REGELBAR HI-PASS / LO-PASS (LR 604 XR)
FLANKENSTEILHEIT (LR 604 XR)
DÄMPFUNGSFAKTOR (4 Ohm)
ANSTIEGSZEIT
STÖRABSTAND
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
EINGANGSIMPEDANZ
LASTIMPEDANZ Stereo
LASTIMPEDANZ Mono
REMOTE IN
ABMESSUNGEN (BxHxT)
DEUTSCH
LR 604
40 W (RMS)
45 W (RMS)
65 W (RMS)
130 W (RMS)
45 + 45 + 130 W
0,07 %
4 Hz ÷ 100 KHz
48 ÷ 4800 Hz
12 dB/Ott.
120
4,5 µS
98 dBA
0,3 V ÷ 4 VRMS
15 KOhm
8 - 4 - 2 Ohm
8 - 4 Ohm
7 ÷ 15 VDC
175 x 50 x 330 mm
11 ÷ 15 VDC
1A
26 A
60 W
180 W
60 + 60 + 180 W
40 W (RMS)
45 W (RMS)
65 W (RMS)
130 W (RMS)
45 + 45 + 130 W
0,07 %
4 Hz ÷ 100 KHz
48 ÷ 4800 Hz
12 dB/Oct.
120
4,5 µS
98 dBA
0,3 V ÷ 4 VRMS
15 KOhm
8 - 4 - 2 Ohm
8 - 4 Ohm
7 ÷ 15 VDC
175 x 50 x 330 mm
11 ÷ 15 VDC
1A
26 A
60 W
180 W
60 + 60 + 180 W
10
MONO IN R: Configura in mono i canali A.
Ingresso utilizzato R
di IN A o IN B (vedi
IN SELECT).
STEREO:
Configura in stereo i
canali A.
CH A
MIX MONO:
Configura in mono i
canali B
miscelandone gli
ingressi stereo.
STEREO:
Configura in stereo
i canali B.
CH B
OUT BY-PASS
Uscita preamplificata
destinata ad un amplificatore supplementare.
IN B
Ingresso per pilotare i canali B dell'amplificatore.
IN A
Ingresso per pilotare i canali A dell'amplificatore.
IN SELECT posizionato su IN A - IN B
IN B
Ingresso utilizzabile per pilotare i
canali A e B dell'amplificatore.
IN SELECT posizionato su IN B (A+B)
IN SELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
ON
CH A
Indica l'accen- Regolazione di
sione dell'ampli- livello per i caficatore.
nali A dell'amplificatore. La
SAFE
sensibilità vaIndica l'interven- ria da 300 mV
to delle protezio- a 4 V.
ni: temperatura
eccessiva (80°C
CH B
max) o anomalie Regolazione di
di uscita (presen- livello per i caza di corrente nali B dell'amcontinua, corto- plificatore. La
circuito o impe- sensibilità vadenza del carico ria da 300 mV
pericolosamente a 4 V.
bassa). L'intervento della protezione rende
inoperativo l'amplificatore.
Spegnere l'amplificatore, rimuovere la causa dell'anomalia
e quindi riaccendere l'apparecchio.
INGRESSO/USCITA
AUSILIARIO
INGRESSO
GENERALE
PREDISPOSIZ. DI
FUNZIONAMENTO
SEGNALAZIONI CONTROLLI
LUMINOSE
DI LIVELLO
LR 604
COMANDI E FUNZIONI
MONO
Sorties à utiliser
quand les voies ch A
(si le crossover interne est sur off) ou les
voies HI-PASS (si le
crossover interne est
sur
on)
sont
sélectionnées en
fonction MONO IN
R au moyen du bouton
correspondant situé
sur le cadran antérieur
de l'amplificateur.
CH A / HI-PASS
Sorties de puissance
Left et Right (gauche
et droite) pour les
voies
ch
A
(amplificateur dans la
position crossover off)
ou sorties pour les
voies Left et Right
(gauche et droite) HIPASS (amplificateur
dans la position
crossover on). Les
sorties
ch
A
comprennent toute la
gamme alors que les
sorties HI-PASS sont
filtrées aigües (48 4800 Hz réglable) par
le crossover interne s'il
est prévu à cet effet.
MONO
Sorties à utiliser
quand les voies ch B
(si le crossover interne est sur off) ou les
voies LO-PASS (si le
crossover interne est
sur
on)
sont
sélectionnées en
fonction
MIX
MONO par le bouton
correspondant situé
sur le cadran antérieur
de l'amplificateur.
CH B / LO-PASS
Sorties de puissance
Left et Right (gauche
et droite) pour les
voies
ch
B
(amplificateur en
position crossover
off) ou sorties pour
les voies Left et Right
(gauche et droite) LOPASS (amplificateur
en position crossover
on).
Les sorties ch B
comprennent toute la
gamme alors que les
sorties LO-PASS sont
filtrées grave (48 4800 Hz réglable) par
le crossover, s'il est
prévu à cet effet.
PRISES DE SORTIE
27
POWER
Borne d'entrée pour
alimentation
de
l'amplificateur.
Connecter le positif et
le négatif de la batterie
avec les polarités
indiquées. Le voltage
doit être entre 11 et 15
VDC.
BORNES
D'ALIMENTATION
IN
Réglage d'activation pour
l'amplificateur provenant
de l'autoradio (ou de toute
autre source avec une sortie
pour le remote de
l'amplificateur).
Le voltage doit être entre
7 et 15 VDC.
REMOTE
LR 604 XR
DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION
CONTRÔLES
DE VOLUME
IN B
Entrée utilisable
pour régler les
voies A et B de
l'amplificateur.
OUT BY-PASS
Sortie préamplifiée
destinée à un
amplificateur
supplémentaire.
OFF:
Permet d'exclure la
section crossover in- IN SELECT placé sur IN A - IN B
terne et d'établir le
fonctionnemment à
IN B
IN A
gamme entière de 2,
Entrée pour régler Entrée pour régler
3 ou 4 voies.
les voies B de les voies A de
l'amplificateur.
l'amplificateur.
ON:
Met en fonction la
section crossover IN SELECT éteint
en divisant la gamme audio en LOX-OVER
OUT HI
PASS et HI-PASS. IN:
Sortie HI-PASS
Entrée principale destinée à un
X - OVER
pour le crossover a m p l i f i c a t e u r
interne qui divise supplémentaire.
CUT:
R è g l e la gamme audio en
l'intersection des HI-PASS et LOfréquences LO- PASS en dirigeant
PASS et HI-PASS les deux bandes
sonores vers les
(48 - 4800 Hz).
s o r t i e s
correspondantes.
X - OVER
ENTRÉE/SORTIE
SECONDARIE
IN SELECT placé sur IN B (A + B)
ENTRÉE
PRINCIPALE
26
CH A (HI-PASS)
X-OVER ON
crossover mis
MONO:
STÉRÉO:
en fonction
Représente
en Représente en mono
stéréo les voies A les voies A prévues
prévues pour les pour les fréquences
fréquences HI- HI-PASS. Entrée X-OVER OFF
crossover exclu
utilisée R.
PASS.
CH B
STÉRÉO:
Représente les
voies B en stéréo.
MIX-MONO:
Répresente les
voies B en mono
en mélangeant les
entrées stéreo.
LO - PASS
STÉRÉO:
Prédispose en
stéréo la section
LO-PASS (voies
B) prévue pour la
reproduction des
fréquences graves
provenant
du
crossover.
MIX - MONO:
Représente en
mono la section
LO-PASS (voies
B) en mélangeant
les signaux stéréo
provenant de la
sortie grave du
crossover.
IN SELECT
IN B (A + B)
IN A - IN B
PRÉDISPOSITION DE CONTRÔLE DE
FONCTIONNEMENT CROSSOVER
CH A
MONO - IN R:
STÉRÉO:
Représente les
Représente les
voies A en stéréo. voies A en mono.
Entrée utilisée R de
IN A ou IN B (voir
IN SELECT).
ON
CH A
Il indique que Réglage de volul'amplificateur est me pour les voies
activé.
A.
HI-PASS
SAFE
Il
indique Réglage de volul'intervention des me pour la section
protections en cas de HI-PASS (voies
surchauffe (max 80° A) prévue pour la
C) ou anomalies de reproduction des
sortie (présence d'un fréquences aigües
courant continu, sélectionnées par
courtcircuit ou le crossover.
impédance
de
CH B
charge très basse). Réglage de voluL'intervention des me pour les voies
protections rend B.
l'amplifucateur
LO - PASS
inopérant.
M e t t r e Réglage de volul'amplificateur en me pour la section
position OFF, LO-PASS (voies
éliminer le problème B) prévue pour la
et remettre en reproduction des
fréquences graves
position ON.
sélectionnées par
le crossover.
INDICATEURS
LUMINEUX
LR 604 XR
BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS
CH B
Uscite di potenza
Left e Right per i
canali ch B. Collegare gli altoparlanti
secondo le polarità
indicate.
MONO
Uscite per la configurazione mono a
ponte.
Da utilizzare quando i canali ch B sono
selezionati in modalità MIX MONO
per mezzo dell'apposito selettore posto sulla placchetta
frontale dell'amplificatore.
CH A
Uscite di potenza
Left e Right per i
canali ch A. Collegare gli altoparlanti
secondo le polarità
indicate.
MONO
Uscite per la configurazione mono a
ponte.
Da utilizzare quando i canali ch A sono
selezionati in modalità MONO IN R per
mezzo dell'apposito selettore posto
sulla placchetta
frontale dell'amplificatore.
MORSETTI DI USCITA
11
POWER
Morsetti di ingresso per
l'alimentazione dell'amplificatore. Collegare il positivo ed il
negativo di batteria secondo le polarità indicate. La tensione applicata deve essere compresa tra 11 e 15 VDC.
MORSETTI DI
ALIMENTAZIONE
IN
Comando di accensione per
l'amplificatore proveniente dall'autoradio (o qualunque tipo di sorgente provvista di apposita uscita per
il comando di remote per
gli amplificatori).
La tensione applicata deve
essere compresa fra 7 e 15
VDC.
REMOTE
LR 604
CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO
IN SELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
ON
CH A
Lit when the Level control
amplifier is on. for A channels
of the amplifier.
SAFE
Sensitivity
When lit, it varies from
indicates the 300 mV to 4 V.
intervention of
protection
CH B
circuits: in case Level control
of overheating for B channels
( t e m p e r a t u r e of the amplifier.
exceeding 80° C S e n s i t i v i t y
/ 176° F) or varies from
output anomalies 300 mV to 4 V.
(presence of
continous
current, short
circuits,
or
dangerously low
load impedance).
When protection
c i r c u i t s
intervene, the
amplifier shuts
down. Turn the
amplifier off.
When
the
problem
is
corrected, turn
the amplifier
back on.
AUXILIARY
INPUT/OUTPUT
IN B
OUT BY-PASS
Input used for Preamplified output
driving the am- for an auxiliary
plifier A and B amplifier.
channels.
IN SELECT switched on IN B (A+B)
GENERAL
INPUT
12
MONO IN R:
A channels are
selected as mono.
IN A or IN B input is
used
(see
IN
SELECT).
STEREO:
A channels are
selected as stereo.
IN SELECT switched on IN A - IN B
MIX MONO:
It selects B channels
IN B
IN A
as mono, mixing
Input for driving Input for driving
their stereo inputs.
the amplifier B the amplifier A
channels.
channels.
CH A
STEREO:
B channels are
selected as stereo.
CH B
FUNCTION
SELECTION
SENSITIVITY
CONTROLS
INDICATORS
LIGHTS
LR 604
CONTROLS AND FUNCTIONS
MONO
Ausgänge für MonoBrückenschaltung,
werden benutzt, wenn die
A-Kanäle (deaktivierte
Frequenzweiche) oder die
HI-PASS-Kanäle
( a k t i v i e r t e
Frequenzweiche) mit dem
Schalter auf der Front des
Verstärkers auf MONO IN
R geschaltet werden.
CH A / HI-PASS
Linker und rechter
Leistungsausgang für die AKanäle (Frequenzweiche
ausgeschaltet)
oder
Ausgänge für den linken und
rechten Hochpaßausgang
(Frequenzweiche
eingeschaltet).
Mit ausgeschalteter Weiche
geben diese Kanäle den
vollen Frequenzbereich
wieder, mit eingeschalteter
Weiche den Hochpaßanteil
(einstellbar 48 - 4800 Hertz).
25
MONO
Ausgänge für MonoBrückenschaltung,
werden benutzt, wenn die
B-Kanäle (deaktivierte
Frequenzweiche) oder die
LO-PASS-Kanäle
( a k t i v i e r t e
Frequenzweiche) mit dem
Schalter auf der Front des
Verstärkers auf MIX
MONO
geschaltet
werden.
CH B / LO-PASS
Linker und rechter
Leistungsausgang für die BKanäle (Frequenzweiche
ausgeschaltet)
oder
Ausgänge für den linkenund
rechten
LO-PASSAusgang (Frequenzweiche
eingeschaltet).
Mit ausgeschalteter Weiche
geben diese Kanäle den
vollen Frequenzbereich
wieder, mit eingeschalteter
Weiche den Tiefpaßanteil
(einstellbar 48 - 4800 Hertz).
AUSGANGSKLEMMEN
POWER
Eingangsklemmen für
die Stromversorgung
des Verstärkers.
Verbinden Sie das
Plus-und Massekabel
(Minus) mit den
korrespondierenden
Klemmen
am
Verstärker.
Die
angelegte
Spannung
muß
zwischen 11 und 15
Volt betragen.
STROMVERSORGUNG
LR 604 XR
ANSCHLUßKONFIGURATION
IN
Anschluß
für
Schaltspannung zum
Einschalten des
Verstärkers, kommt
vom Autoradio (oder
von einem anderen
Gerät, das ebenfalls
über
eine
Schaltspannung für
Verstärker verfügt).
Die Schaltspannung
muß zwischen 7 und
15
Volt
Gleichspannung
betragen.
REMOTE
STEREO:
A-Kanäle
sind in den
StereoBetrieb
geschaltet.
CH A
MONO - IN R:
Schaltet die A-Kanäle in
den Mono-Betrieb. Der
R-Eingang von IN A oder
IN B werden benutzt (siehe
IN SELECT).
ZUSÄTZLICHER
EINGANG/AUSGANG
IN SELECT wird auf IN B (A+B) geschaltet
NORMALER
EINGANG
Wählt die AKanäle für die
Hochpaßsignale
in Stereo aus.
Wählt die A-Kanäle für
die Hochpaßsignale in
Mono aus. Der REingang wird benutzt.
CH A (HI-PASS)
STEREO: MONO:
X-OVER OFF
X-OVER ON
IN B
OUT BY-PASS
Eingang
wird V o r v e r s t ä r k e r benutzt, um A- und Ausgang für einen
X - OVER
B-Kanäle
des weiteren Verstärker.
OFF:
Verstärkers zu
Erlaubt es, die in- treiben.
terne Aktivweiche
zu deaktivieren IN SELECT wird auf IN A-IN B geschaltet
und den Verstärker
im Zwei-DreiIN A
IN B
o
d
e
r Eingang, um die Eingang, um die
Vierkanalbetrieb B-Kanäle des A-Kanäle des
zu betreiben.
Verstärkers zu Verstärkers zu
ON: Schaltet die treiben.
treiben.
Frequenzweichensektion ein und teilt
IN SELECT aus
d
e
n
Frequenzbereich in
OUT HI
X-OVER
Hochpaß
und IN:
Hochpaßausgang
Tiefpaß.
einen
Normaler Eingang f ü r
X - OVER
für die interne z u s ä t z l i c h e n
CUT:
Frequenzweiche, Verstärker.
Regelt
den teilt
den
Übernahmepunkt Frequenzbereich
zwischen Hochpaß- in Hochpaß und
u
n
d Tiefpaß, leitet die
Tiefpaßsignalen (48
beiden Bereiche
- 4800 Hertz).
zum richtigen
Ausgang.
FREQUENZWEICHENREGLER
24
CH B
STEREO:
B-Kanäle sind in
den Stereo-Betrieb
geschaltet.
MIX-MONO:
SchaltetdieB-Kanäle
in den Mono-Betrieb,
die Signale beider
Eingänge werden
gemischt.
LO - PASS
STEREO: Schaltet
die Tiefpaß-sektion
auf Stereo (BKanäle), um die
Tiefpaßsignale, die
von
der
Frequenzweiche
k o m m e n ,
wiederzugeben.
MIX - MONO:
Schaltet
die
Tiefpaßsektion auf
Mono (B-Kanäle),
mischt
das
Stereosignal, daß
vom Teifpaßausgang
der Frequenzweiche
kommt, zusammen.
IN SELECT
IN B (A + B)
IN A - IN B
PEGELREGLER FUNKTIONSSCHALTER
ON
CH A
Leuchtet, wenn der Pegelregler für
V e r s t ä r k e r die A-Kanäle.
eingeschaltet ist.
HI-PASS
Pegelregler für die
SAFE
Hochpaßsektion
Leuchtet, wenn die (A-Kanäle), für
Schutzschaltungen die Wiedergabe
eingreifen: bei zu der von der
hoher Temperatur Frequenzweiche
(oberhalb 80° C) und k o m m e n d e n
Störungen an den Hochpaßsignale.
LautsprecherAnchlüssen
CH B
(Gleichstrom,
Kurzschluß,
zu Pegelregler für
n i e d r i g e die B-Kanäle.
Lastimpedanz).
LO - PASS
Wenn
die Pegelregler für die
S c h u t z s c h a l t u n g Tiefpaßsektion
eingreift, deaktiviert (B-Kanäle), für
sich der Verstärker. die Wiedergabe
Schalten Sie die der von der
Anlage aus und Frequenzweiche
korrigieren Sie den k o m m e n d e n
Fehler. Dann können Tiefpaßsignale.
Sie den Verstärker
wieder einschalten.
FUNKTIONANZEIGEN
LR 604 XR
REGLER UND FUNKTIONEN
CH B
Left and Right
power outputs for
ch B channels.
C o n n e c t
loudspeakers
according
to
indicated polarities.
MONO
Output for bridge
m
o
n
o
configuration. To
be used when ch B
channels
are
selected as MONO
IN R through the
switch on the front
panel
of
the
amplifier.
CH A
Left and Right
power outputs for ch
A channels.
C o n n e c t
loudspeakers
according
to
indicated polarities.
MONO
Outputs for bridge
m
o
n
o
configuration. To be
used when ch A
channels
are
selected as MONO
IN R through the
switch on the front
panel
of
the
amplifier.
OUTPUT CLAMPS
13
POWER
Input clamps for the
amplifier power supply.
Connect the battery positive and negative
according to indicated
polarities. Applied
voltage must be
between 11 and 15
VDC.
POWER SUPPLY
CLAMPS
IN
Turn on control for the
amplifier coming from radio-cassette player (or from
any sources provided with
remote control for
amplifiers).
Applied voltage must be
between 7 and 15 VDC.
REMOTE
LR 604
CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS
REGLER
EMPFINDLICHKEITS
CH A
ON
Leuchtet, wenn Pegelregler für
der Verstärker den A-Kanal des
eingeschaltet ist. Verstärkers.
Empfindlichkeit
SAFE
von 300 mV bis
Leuchtet, wenn die 4 V einstellbar.
Schutzschaltungen
eingreifen: bei zu
CH B
hoher Temperatur Pegelregler für
(oberhalb 80° C) den B-Kanal des
und Störungen an Verstärkers.
den Lautsprecher- Empfindlichkeit
A n c h l ü s s e n von 300 mV bis
( G l e i c h s t r o m , 4 V einstellbar.
Kurzschluß, zu
n i e d r i g e
Lastimpedanz).
Wenn
die
Schutzschaltung
eingreift,
deaktiviert sich der
Verstärker.
Schalten Sie die
Anlage aus und
korrigieren Sie den
Fehler.
Dann
können Sie den
Verstärker wieder
einschalten.
FUNKTIONANZEIGEN
ZUSÄTZLICHER
EIGANG/AUSGANG
IN SELECT wird auf IN B (A+B) geschaltet
NORMALER
EINGANG
14
MONO IN R:
Schaltet die A-Kanäle
in den Mono-Betrieb.
Die Eingänge IN A
oder IN B werden
benutzt (siehe IN
SELECT).
STEREO:
A-Kanäle sind in den
Stereo-Betrieb
geschaltet.
CH A
MIX MONO:
Schaltet die B-Kanäle
in den Mono-Betrieb,
die Signale beider
Eingänge werden
gemischt.
IN B
IN A
Eigang, um die Eigang, um die Ades
B - K a n ä l e d e s Kanäle
Verstärkers zu Verstärkers zu treiben.
treiben.
IN SELECT wird auf IN A - IN B geschaltet
IN B
OUT BY-PASS
Eigang
wird V o r v e r s t ä r k e r benutzt, um A- Ausgang für einen
CH B
u n d B - K a n ä l e weiteren Verstärker.
STEREO:
des Verstärkers
B-Kanäle sind in den
zu treiben.
Stereo-Betrieb
geschaltet.
IN SELECT
IN B (A + B)
IN A - IN B
FUNKTIONSSCHALTER
LR 604
REGLER UND FUNKTIONEN
MONO
Outputs to be used
when ch A channels
(if internal crossover
is off) or HI-PASS
channels (if internal
crossover is on) are
selected as MONO
IN R through the
proper switch on the
front panel of the
amplifier.
CH A / HI-PASS
Left and Right power
outputs for ch A
channels (amplifier
with crossover off) or
outputs for Left and
Right HI-PASS
channels (amplifier
with crossover on ).
Ch A outputs are full
range, while HIPASS outputs are
selected as hi-pass
(48-4800
Hz,
adjustable ) by the
internal crossover, if
on.
MONO
Outputs to be used
when ch B channels
(if internal crossover
is off) or LO-PASS
channels (if internal
crossover is on) are
selected as MIX
MONO through the
proper switch on the
front panel of the
amplifier.
CH B / LO-PASS
Left and Right power
outputs for ch B
channels (amplifier
with crossover off)
or outputs for Left
and Right LO-PASS
channels (amplifier
with crossover on).
Ch B outputs are full
range, while LOPASS outputs are
selected as lo-pass
(48 - 4800 Hz,
adjustable) by the
internal crossover,
if on.
OUTPUT CLAMPS
23
POWER
Input clamps for the
amplifier power supply.
Connect the battery positive and negative
according to indicated
polarities.
Applied voltage must
be between 11 and 15
VDC.
POWER SUPPLY
CLAMPS
IN
Turn on control for the
amplifier coming from radio-cassette player (or from
any sources provided with
remote control for
amplifiers).
Applied voltage must be
between 7 and 15 VDC.
REMOTE
LR 604 XR
CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS
FUNCTION
SELECTION
LO - PASS
Level control for
LO-PASS section
(B channels), for
reproducing lopass frequencies
selected by the
crossover.
CH B
Level control for
B channels.
HI-PASS
Level control for
HI-PASS section
(A channels), for
reproducing hipass frequencies
selected by the
crossover.
channels
are
selected as mono.
IN A or IN B R is
used
(see
IN
SELECT).
AUXILIARY
OUTPUT/INPUT
IN B
Input used for
driving
the
amplifier A and B
channels.
OUT BY-PASS
Preamplified
output for an
a u x i l i a r y
amplifier.
IN SELECT switched on IN B (A+B)
GENERAL
INPUT
22
A channels for HI- A channels for HIPASS frequencies in PASS frequencies in
stereo.
mono. R input is
used.
X-OVER OFF
crossover off
X-OVER ON
crossover on
OFF: It allows to
disactivate the IN SELECT switched on IN A - IN B
crossover internal
section and to
IN B
IN A
allow
the
Input for driving Input for driving
functioning with
the amplifier B the amplifier A
2, 3 or 4 channels.
channels.
channels.
ON: It engages the
crossover section
IN SELECT off
by dividing audio
range in LO-PASS
X-OVER
OUT HI
and HI-PASS.
IN: General input HI-PASS output
for internal cross- for an auxiliary
X - OVER
over which divi- amplifier.
CUT: It controls des audio range in
the crossing point HI-PASS and LObetween
LO- PASS,selecting
PASS and HI- the two ranges to
PASS frequencies the proper outputs.
(48 - 4800 Hz).
X - OVER
CROSSOVER
CONTROLS
CH A (HI-PASS)
STEREO: It selects MONO: It selectes
LO - PASS
STEREO:
It selects LOPASS section (B
channels) as stereo, to reproduce
l o - p a s s
frequencies
coming from the
crossover.
MIX - MONO:
It selects LOPASS section (B
channels)
as
mono, mixing stereo signals coming
from the crossover
lo-pass output.
CH B
STEREO:
B channels are
selected as stereo.
MIX - MONO:
It selects B
channels as mono,
mixing their stereo
inputs.
CH A
IN SELECT
Level controls for IN B (A+B)
A channels.
IN A - IN B
LEVEL
CONTROLS
CH A
MONO - IN R: A
channels are
selected as stereo.
STEREO: A
SAFE
When lit, it
indicates
the
intervention of
protection
circuits: in case of
overheating (temp e r a t u r e
exceeding 80° C /
176° F) or output
a n o m a l i e s
(presence
of
continuous
current, short
circuit,
or
dangerously low
load impedance).
When protection
circuits intervene,
the amplifier shuts
down.
Turn the amplifier
off.
When the problem
is corrected, turn
the amplifier back
on.
ON
Lit when the
amplifier is on.
INDICATORS
LIGHTS
LR 604 XR
CONTROLS AND FUNCTIONS
MONO
Ausgänge für MonoBrückenschaltung,
werden benutzt,
wenn die A-Kanäle
mit dem Schalter CH
A auf der Front des
Verstärkers auf
MONO IN R
geschaltet werden.
CH A
Linker und rechter
Leistungsausgang
für die A-Kanäle.
Verbinden Sie die
Lautsprecherkabel
so, wie die Polarität
aufgedruckt ist.
MONO
Ausgänge für MonoBrückenschaltung,
werden benutzt,
wenn die B-Kanäle
mit dem Schalter CH
B auf der Front des
Verstärkers auf MIX
MONO geschaltet
werden.
CH B
Linker und rechter
Leistungsausgang
für die B-Kanäle.
Verbinden Sie die
Lautsprecherkabel
so, wie die Polarität
aufgedruckt ist.
AUSGANGSKLEMMEN
15
POWER
Eingangsklemmen für
die Stromversorgung
des Verstärkers.
Verbinden Sie das
Plus-und Massekabel
(Minus) mit den
korrespondierenden
Klemmen
am
Verstärker.
Die
angelegte
Spannung
muß
zwischen 11 und 15
Volt betragen.
STROMVERSORGUNG
REMOTE
IN
Anschluß für Schaltspannung
zum
Einschalten
des
Verstärkers, kommt vom Autoradio (oder von einem anderen
Gerät, das ebenfalls über eine
Schaltspannung für Verstärker
verfügt). Die Schaltspannung
muß zwischen 7 und 15 Volt
Gleichspannung betragen.
LR 604
ANSCHLUßKONFIGURATION
CONTRÔLES
DE VOLUME
CHA
ON
Il indique que Réglage du vol'amplificateur lume par les
voies A de
est activé.
l'amplificateur.
La sensibilité
SAFE
Il
indique varie de 300
l'intervention mV à 4 V.
des protections
en cas de
CHB
surchauffe
Réglage de vo(max 80° C) ou lume par les
anomalies de voies B de
sortie (présence l'amplificateur.
d'un courant La sensibilité
continu, court- varie de 300
circuit
ou mV à 4 V.
impédance de
charge très basse).
L'intervention
des protections
r
e
n
d
l'amplificateur
inopérant.
M e t t r e
l'amplificateur
en
position
OFF, éliminer
le problème et
remettre en
position ON.
INDICATEURS
LUMINEUX
16
MONO IN R:
Représente les voies
A en mono. Entrée
utilisée R de IN A ou
IN B (voir IN
SELECT).
STÉRÉO:
Représente les voies
A en stéréo.
CHA
IN SELECT placé sur IN A - IN B
MIX MONO:
IN B
IN A
Représente les voies
B en mono en Entrée pour régler Entrée pour régler
mélangeant les entrées les voies B de les voies A de
l'amplificateur.
l'amplificateur.
stéréo.
STÉRÉO:
Représente les voies
B en stéréo.
CHB
OUT BY-PASS
Sortie préamplifiée
destinée à un
amplificateur
supplémentaire.
IN SELECT placé sur IN B (A + B)
IN SELECT
IN B (A + B)
IN A - IN B
IN B
Entrée utilisable
pour régler les
voies A et B de
l'amplificateur.
ENTRÉE
GÉNÉRALE
PRÉDISPOSITION
DE FONCTION.
ENTRÉE/SORTIE
AUXILIAIRE
LR 604
BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS
CH B / LO-PASS
Uscite di potenza
left e right per i canali ch B (amplificatore nella configurazione crossover
off) o uscite per i
canali left e right LO
-PASS (amplificatore nella configurazione crossover on). Le
uscite ch B sono a
gamma intera mentre le uscite LOPASS sono filtrate
passa basso (484800 Hz regolabile)
dal crossover interno se abilitato.
MONO
Uscite da utilizzare
quando i canali ch
B (se il crossover
interno è off) o i canali LO-PASS (se il
crossover interno è
on) sono selezionati in modalità MIX
MONO per mezzo
dell'apposito
selettore posto sulla
placchetta frontale
dell'amplificatore.
CH A / HI-PASS
Uscite di potenza
left e right per i canali ch A (amplificatore nella configurazione crossover
off) o uscite per i
canali left e right HIPASS (amplificatore nella configurazione crossover on).
Le uscite ch A sono
a gamma intera
mentre le uscite HIPASS sono filtrate
passa alto (48-4800
Hz regolabile) dal
crossover interno se
abilitato.
MONO
Uscite da utilizzare
quando i canali ch
A (se il crossover
interno è off) o i canali HI-PASS (se il
crossover interno è
on) sono selezionati
in modalità MONO
IN R per mezzo dell'apposito selettore
posto
sulla
placchetta frontale
dell'amplificatore.
MORSETTI DI USCITA
21
POWER
Morsetti di ingresso per
l'alimentazione dell'amplificatore. Collegare il positivo ed il
negativo di batteria secondo le polarità indicate. La tensione applicata deve essere compresa tra 11 e 15 VDC.
MORSETTI DI
ALIMENTAZIONE
IN
Comando di accensione per
l'amplificatore proveniente dall'autoradio (o qualunque tipo di sorgente provvista di apposita uscita per
il comando di remote per
gli amplificatori).
La tensione applicata deve
essere compresa fra 7 e 15
VDC.
REMOTE
LR 604 XR
CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO
INGRESSO/USCITA
AUSILIARIA
IN B
Ingresso utilizzabile per pilotare
i canali A e B dell'amplificatore.
OUT BY-PASS
Uscita preamplificata destinata ad
un amplificatore
supplementare.
IN SELECT posizionato su IN B (A+B)
INGRESSO
GENERALE
20
X-OVER OFF
crossover
escluso
X-OVER ON
crossover
inserito
OFF: Permette di
escludere la sezioIN SELECT posizionato su IN A - IN B
ne crossover interna e di abilitare il
IN B
IN A
funzionamento a
Ingresso per pilo- Ingresso per pilogamma intera di 2,
tare i canali B del- tare i canali A del3 o 4 canali.
l'amplificatore.
l'amplificatore.
ON: Inserisce la
sezione crossover
IN SELECT non attivo
dividendo la gamma audio in LOX-OVER
OUT HI
PASS e HI-PASS. IN: Ingresso geUscita HI-PASS
nerale per il cros- destinata ad un
X - OVER
sover interno che amplificatore supCUT: Regola il divide la gamma plementare.
punto d'incrocio audio in HI-PASS
delle frequenze e LO-PASS destiLO-PASS ed HI- nando le due banPASS (48 - 4800 de verso le appoHz).
site uscite.
X - OVER
CONTROLLI
CROSSOVER
CH A (HI-PASS)
STEREO: Confi- MONO: Configugura in stereo i ca- ra in mono i canali
nali A predisposti A predisposti per le
per le frequenze HI- frequenze
HIPASS. Ingresso utiPASS.
lizzato R.
LO - PASS
STEREO: Predispone in stereo la sezione LO-PASS (canali B) abilitata per
la riproduzione delle frequenze passa
basso provenienti
dal crossover.
MIX - MONO:
Configura in mono
la sezione LO-PASS
(canali B) miscelando i segnali stereo provenienti dall'uscita passa basso
del crossover.
CH B
STEREO: Configura in stereo i
canali B.
MIX-MONO:
Configura
in
mono i canali B
miscelandone gli
ingressi stereo.
IN SELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
CH A
STEREO:
MONO - IN R:
Configura in
Configura in mono
stereo i canali A. i canali A. Ingresso utilizzato R di
IN A o IN B (vedi
IN SELECT).
CH A
ON
Indica l'accensione Regolazione di lidell'amplificatore. vello per i canali
A.
SAFE
HI-PASS
Indica l'intervento Regolazione di lidelle protezioni: vello per la seziotemperatura ecces- ne HI-PASS (casiva (80°C max) o nali A) predispoanomalie di uscita sta per la riprodu(presenza di cor- zione delle frerente continua, quenze passa alto
cortocircuito o im- selezionate dal
pedenza del carico crossover.
pericolosamente
bassa). L'intervenCH B
to della protezione Regolazione di lirende inoperativo vello per i canali
l'amplificatore.
B.
Spegnere l'amplifiLO - PASS
catore, rimuovere
la causa dell'ano- Regolazione di limalia e quindi riac- vello per la seziocendere l'apparec- ne LO-PASS (canali B) predispochio.
sta per la riproduzione delle frequenze passa basso selezionate dal
crossover.
SEGNALAZIONI CONTROLLI DI PREDISPOS. DI
FUNZIONAMENTO
LUMINOSE
LIVELLO
LR 604 XR
COMANDI E FUNZIONI
CH B
Sorties de puissance
Left et Right (gauche
et droite) pour les
voies ch B. Brancher
les haut-parleurs
selon les polarités
indiquées.
MONO
Sorties pour la
disposition mono en
pont.
A utiliser quand les
voies ch B sont
sélectionnées en
fonction MIX MONO
au moyen du bouton
correspondant placé
sur le cadran antérieur
de l'amplificateur.
CH A
Sorties de puissance
Left et Right (gauche
et droite) pour les
voies ch A. Brancher
les haut-parleurs
selon les polarités
indiquées.
MONO
Sorties pour la
disposition mono en
pont.
A utiliser quand les
voies ch A sont
sélectionnées en
fonction MONO IN
R au moyen du bouton
correspondant situé
sur le cadran antérieur
de l'amplificateur.
PRISES DE SORTIE
17
POWER
Borne d'entrée pour
l'alimentation
de
l'amplificateur.
Connecter le positif et
le négatif de la batterie
avec les polarités
indiquées.
Le voltage doit être
entre 11 et 15 VDC.
BORNE
D'ALIMENTATION
IN
Réglage d'activation pour
l'amplificateur provenant
de l'autoradio (ou de toute
autre source avec une sortie
pour le remote des
amplificateurs).
Le voltage appliqué doit
être entre 7 et 15 VDC.
REMOTE
LR 604
DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION
18
19
LR 604 XR BLOCK DIAGRAM