GUIDE PRATIQUE DE L'UTILISATEUR
DU FOYER ÉLECTRIQUE
MULTIFIREMC DE DIMPLEX
NUMÉRO DE MODÈLE :
DF3015
Qualité vérifiée par :
Numéro de série
____________
Numéro de modèle
____________
Numéro de catalogue ____________
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un foyer électrique fabriqué par Dimplex
North America Ltd.
Au fil des années, votre foyer sera au cœur de moments chaleureux vécus dans le
confort. Nous sommes heureux que notre produit soit la toile de fond de ces
instants inoubliables.
7207500100REV05
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE POUR LE FOYER
ÉLECTRIQUE DIMPLEX
1. Avant d’utiliser votre foyer électrique pour la première fois, veuillez
vérifier ce qui suit :
• Les disjoncteurs de la prise de courant dans laquelle sera
branché l’appareil sont-ils en position « marche » (On)?
• Les ampoules électriques sont-elles mal vissées? (Pour les
vérifier, suivre les instructions pour remplacer les ampoules
électriques qui se trouvent dans la section « Entretien » du
présent guide.)
2. Les éléments chauffants peuvent dégager une légère odeur
inoffensive pendant la première utilisation, car ils chauffent pour la
première fois. Cette situation est normale et ne devrait plus se
produire par la suite.
3. Les renseignements relatifs au modèle de l’appareil se trouvent sur la
plaque signalétique située sur le dessus du foyer ou sur le panneau
arrière.
4. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de votre
foyer ou s’il doit faire l’objet d’un service, communiquez avec le
Service à la clientèle de Dimplex North America au 1 888 DIMPLEX
(1 888 346-7539), muni de votre numéro de modèle et de votre numéro
de série, avant de retourner le produit au point de vente.
TABLE DES MATIÈRES
PAGE 1
Instructions importantes
PAGE 3
PAGE 4
Renseignements sur les
numéros de modèle et de série
Choix et préparation du lieu
PAGE 5
Installation du foyer
PAGE 6
Utilisation
PAGE 10
Entretien
PAGE 14
Garantie
INSTRUCTIONS IMPORTANTES À CONSERVER
VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE À DES FINS DE CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours prendre des
précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de
blessures :
1. Lire toutes les instructions avant de se servir du foyer électrique.
2. L’appareil devient chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne pas
toucher les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient
chaude lorsque les éléments chauffent. Garder à au moins 0,9 mètre de l’appareil tout
matériel combustible : meubles, oreillers, literie, papier, vêtements et rideaux.
3. Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou des
personnes handicapées, s’il est en marche à proximité d’eux, ou s’il est en marche et
laissé sans surveillance.
4. Toujours débrancher le foyer électrique lorsqu’il ne sert pas.
5. Ne pas se servir de l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés, si les éléments
chauffants fonctionnent mal ou si le foyer électrique est tombé ou est endommagé de
quelque manière que ce soit. Pour le faire vérifier, pour faire effectuer une mise au point
électrique ou mécanique, ou pour le faire réparer, renvoyer l’appareil à un centre de
service autorisé.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Le foyer électrique n’est pas conçu pour être utilisé dans la salle de bain, la salle de
lavage et autres endroits semblables à l’intérieur. Ne pas utiliser l’appareil à proximité
d’une baignoire ou de tout autre réservoir d’eau dans lequel il pourrait tomber.
8. Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon de carpettes, de tapis
de couloir ou autres. Éloigner le cordon des endroits passants et de tout endroit où une
personne pourrait tomber en s’accrochant dans le fil.
9. Pour débrancher le foyer, éteindre l’appareil avant de retirer la fiche de la prise de
courant.
10. Ne pas introduire d’objets dans la prise d’air de ventilation ou la bouche de sortie d’air,
car cela pourrait causer des chocs électriques, provoquer un incendie ou endommager
les éléments chauffants.
11. Pour éviter les incendies, ne pas obstruer l’entrée ou la sortie d’air d’aucune façon. Ne
pas faire fonctionner l’appareil sur une surface molle pouvant obstruer l’entrée ou la
sortie d’air, telle qu’un lit.
12. Tous les appareils chauffants électriques contiennent des pièces qui peuvent produire
des décharges et des étincelles. Ne pas faire fonctionner dans des endroits où de
l’essence, de la peinture et autres produits inflammables sont utilisés ou rangés, ou s’il
y a exposition à des vapeurs inflammables.
13. Ne pas apporter de modifications à ce foyer. Se servir du foyer uniquement de la façon
décrite dans le présent guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant
peut provoquer un incendie, occasionner des chocs électriques ou blesser quelqu’un.
14. Éviter d’utiliser une rallonge. Les rallonges peuvent surchauffer et causer un incendie.
S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, s’assurer que celle-ci est de calibre minimal
de 16 AWG et de puissance nominale d’au moins 1875 watts.
15. Ne pas brûler de bois ni d’autres matériaux dans ce foyer électrique.
16. Ne pas heurter la vitre frontale du foyer.
17. Toujours faire appel à un électricien certifié pour l’installation de nouveaux circuits ou de
nouvelles prises de courant.
18. Toujours se servir de prises correctement mises à la terre, polarisées et protégées.
19. Fermer toute source d’alimentation électrique de l’appareil avant de le nettoyer, de le
réparer ou de le déplacer.
20. Pendant le transport ou l’entreposage de l’appareil, le conserver dans un endroit sec et
à l’abri de vibrations excessives, et le ranger pour éviter qu’il ne s’endommage.
NOTA : Marches à suivre et techniques considérées suffisamment importantes pour qu’on les
souligne.
MISE EN GARDE : Procédures et techniques qui, si elles ne sont pas bien respectées,
endommageront le matériel.
AVERTISSEMENT : Marches à suivre et techniques qui, si elles ne sont pas bien respectées,
exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave, de maladie ou de décès.
RENSEIGNEMENTS SUR LES NUMÉROS DE MODÈLE ET
DE SÉRIE
Pour toute question relative à nos produits, vous êtes prié de communiquer avec le service à
la clientèle ou l’assistance technique de Dimplex en ayant les numéros de modèle et de série
à portée de main. Pour trouver ces numéros, référez-vous aux croquis ci-dessous. Notez ce
numéro de modèle, le numéro de série et le numéro de catalogue sur la couverture de ce
manuel pour vous y référer au besoin.
Numéro de modèle
Numéro de série
Numéro de modèle
Numéro de série
Foyer
3
Numéro de modèle
Numéro de série
Emballage
NOTA 1
Un circuit de 15 ampères et de 120 volts est requis. Un circuit spécifique est préférable, mais
pas toujours essentiel. Un circuit spécifique sera nécessaire si, après l’installation, le
disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute régulièrement lorsque le foyer est utilisé. L’ajout
d’appareils sur le même circuit que le foyer peut dépasser le courant nominal du disjoncteur.
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni coincé ni disposé contre un bord tranchant,
mais rangé ou placé de façon à éviter tout risque d’accrochage susceptible de causer un
incendie, des chocs électriques ou des blessures.
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessure, tous les travaux de
construction et de câblage électrique doivent être conformes au Code du bâtiment et aux
autres règlements qui s’appliquent.
Ne pas tenter d’installer soi-même des prises ou des circuits. Pour éviter les risques
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, toujours faire appel à un électricien diplômé.
CHOIX ET PRÉPARATION DU LIEU
Cette section donne les instructions à suivre pour choisir le lieu où sera installé le foyer et pour
préparer ce lieu pour installer votre foyer dans le manteau de cheminée Dimplex.
1. Choisir un endroit approprié, à l’abri de l’humidité et à bonne distance des rideaux, des
meubles et des endroits passants.
2. Pour faciliter le branchement électrique du foyer, choisir un lieu situé à proximité d’une
prise de courant (voir NOTA 1).
3. Ranger le foyer dans un endroit sûr, sec et à l’abri de la poussière.
NOTA
Les dimensions du foyer encastrable sont les suivantes : 76,8 cm (30 ¼ po) de largeur x
64,8 cm (25 ½ po) de hauteur x 26,7 cm (10 ½ po) de profondeur. Les dimensions de
l’ouverture sont : 76,5 (30 1/8 po) de largeur et 51,1 cm (20 1/8 po) de hauteur. Aucune
ventilation n’est nécessaire pour ce foyer.
4
INSTALLATION DU FOYER
1. Installer le foyer à l’intérieur du manteau de cheminée (consulter les instructions de
montage du manteau).
NOTA 1
Un circuit de 15 AMPÈRES et de 120 VOLTS est requis. Un circuit spécifique est
préférable, mais pas toujours essentiel. Un circuit spécifique sera nécessaire si, après
l’installation, le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute régulièrement lorsque le
foyer est utilisé. L’ajout d’appareils sur le même circuit que le foyer peut dépasser le
courant nominal du disjoncteur.
IMPORTANT
Si le foyer n’est pas installé dans un manteau de cheminée Dimplex, il doit être installé
dans une enceinte ayant les dimensions internes et d’ouverture MINIMALES suivantes :
NOUVELLE INSTALLATION DANS UN MUR
1. Choisir un endroit approprié, à l’abri de l’humidité et à bonne distance des rideaux, des
meubles et des endroits passants.
2. Placer le foyer à l’endroit désiré afin de voir l’effet qu’il donnera à la pièce.
3. Marquer cet endroit sur le plancher et ranger le foyer dans un endroit sûr, sec et à l’abri
de la poussière.
4. Utiliser du bois de colombage pour encadrer l’ouverture de 77,5 cm (30 ½ po) de
largeur x 65,4 cm (25 ¾ po) de hauteur x 29,9 cm (11 ¾ po) de profondeur.
Option 1 : Le cordon d’alimentation peut longer l’arrière de la garniture du foyer puis le mur
5
jusqu’à une prise de courant.
Option 2 : Une nouvelle prise de courant peut être installée dans le nouveau cadre.
Brancher l’appareil dans une prise de 15A/120 V. Si le cordon est trop court, utiliser une
rallonge (1875 watts minimum).
MISE EN GARDE
Les trois pattes en caoutchouc procurent le dégagement nécessaire à la circulation de l’air sous le
foyer.
NE PAS INSTALLER LE FOYER DIRECTEMENT SUR UN TAPIS OU TOUTE AUTRE
SURFACE SUSCEPTIBLE DE RÉDUIRE LA CIRCULATION D’AIR SOUS L’APPAREIL. Si le
foyer est installé sur une surface couverte de tapis, le placer d’abord sur une surface unie,
droite et solide. S’assurer que les trois pattes du foyer reposent bien sur cette surface.
UTILILSATION
COMMANDE MANUELLE DU FOYER ÉLECTRIQUE
La commande manuelle du foyer est située dans le coin inférieur droit du foyer.
A. Interrupteur marche/arrêt principal
Fournit l’énergie à l’interrupteur à trois positions de la commande manuelle.
B. Interrupteur à trois positions de la commande manuelle
Télécommande (position de droite) : L’appareil fonctionne avec la télécommande.
Flamme (position centrale) : L’effet de flamme est en marche.
Flamme et chauffage (position de gauche) : L’effet de flamme et le chauffage sont en
marche simultanément. Quand la commande manuelle est en position Flamme et
chauffage, le chauffage ne fonctionne pas avec le thermostat de la télécommande. Quand
le chauffage est en marche, le voyant lumineux du foyer est rouge et le ventilateur et le
chauffage fonctionnent à faible puissance.
NOTA
Quand la commande manuelle est en position Flamme ou Flamme et chauffage, le foyer
ne fonctionne pas avec la télécommande.
Interrupteur
principal
marche/arrêt
Commande
manuelle à
trois positions
Touche
d’initialisation
FIGURE 2
6
RÉARMEMENT DU DISJONCTEUR DU CIRCUIT DE LA TEMPÉRATURE
En cas de surchauffe, un interrupteur éteindra automatiquement l’appareil, qui ne pourra pas
être remis en marche tant que le disjoncteur n’aura pas été réenclenché. Pour réenclencher
l’appareil, le débrancher et attendre 5 minutes avant de le brancher de nouveau.
MISE EN GARDE
S’il est nécessaire de réenclencher constamment l’appareil, débranchez-le et communiquez
avec Dimplex North America au 1 800 668-6663 et appuyez sur 4 pour demander le soutien
technique. Au moment de téléphoner, ayez votre numéro de modèle et votre numéro de série
à portée de main.
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande a une portée d’environ 15,25 m (50 pi) et ne requiert pas d’être orientée
vers le foyer, car son signal peut traverser la plupart des obstacles (y compris les murs). Elle
est dotée de 243 fréquences indépendantes afin de prévenir les interférences avec d’autres
appareils.
INSTALLATION DES PILES
1. Appuyer sur la butée située sur le couvercle du compartiment à piles (à l’arrière de la
télécommande) et retirer ce couvercle.
2. Installer 2 piles AAA dans la télécommande (fournies).
3. S’assurez que la serrure pour la protection de l’enfant est a la position « debloquée.
4. Replacer le couvercle du compartiment.
Piles
FIGURE 3
NOTA
Quand le symbole “BAT” apparaît sur la télécommande, nous vous recommandons de
remplacer les piles rapidement afin d’assurer le maintien de toutes les fonctions de la
télécommande et du foyer. La télécommande est dotée d’une période de secours de quelques
heures seulement.
INITIALISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Brancher le fil dans une prise murale de 120 volts.
2. S’assurer que l’interrupteur principal situé à l’intérieur du foyer dans le coin inférieur
droit est en position MARCHE
.
3. Mettre la commande manuelle à 3 positions en position Télécommande (position de
droite).
4. Maintenir enfoncée la touche d’initialisation située sur l’appareil.
5. Tout en appuyant sur la touche d’initialisation, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT
flamme et chauffage
, ou sur la touche MARCHE/ARRÊT
du PurifireMC sur la
télécommande.
6. Relâcher le bouton d’initialisation de l’appareil.
7
7. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT
flamme et chauffage pour mettre en
marche la fonction flamme et chauffage, ou appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT
du PurifireMC
pour mettre en marche la fonction PurifireMC.
INTERFÉRENCES
Si le foyer ne répond pas correctement à la télécommande, il se peut que le réglage de la
commande à distance doivent être réglé. La télécommande peut envoyer un autre code de
fréquence à la carte de circuit imprimé pour éliminer l’interférence.
1. Appuyer en même temps sur la touche MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE et sur
la touche DIMINUER LA VITESSE DU PURIFIRE de la télécommande.
2. Le symbole COD apparaîtra à la place des chiffres de la mise en veille de la minuterie.
3. Relâcher la touche MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE et la touche DIMINUER LA
VITESSE DU PURIFIRE.
4. Appuyer sur la touche d’initialisation de l’appareil.
5. Appuyer sur la touche
de la télécommande. Votre télécommande aura maintenant
une autre fréquence de communication avec le foyer.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Température ambiante
Température réglée
Hausser la température
Diminuer la
température
Diminuer le
gradateur
Diminuer la vitesse
de la flamme
Diminuer la
minuterie
Diminuer la
vitesse du
Purifire
Marche/arrêt
flamme et
chauffage
Hausser le gradateur
Gradateur
Hausser la vitesse de la flamme
Vitesse de la flamme
Hausser la minuterie
Minuterie d’arrêt
automatique
Hausser la vitesse du Purifire
Piles
Purifire
Marche/arrêt
Purifire
Verrouillage
protègeenfants
FIGURE 5
TOUCHE MARCHE/ARRÊT DE LA FLAMME ET DU CHAUFFAGE
Appuyer sur la touche Marche/arrêt flamme et chauffage
pour mettre en MARCHE la
fonction flamme et chauffage. Quand la température réglée est plus élevée que la
température ambiante, le chauffage se met en marche. Pour arrêter le chauffage, baissez la
température réglée afin qu’elle soit inférieure à la température ambiante. Par défaut, la
température réglée est de 22°C (72°F).
8
NOTA
Quand le foyer est utilisé avec la télécommande, le chauffage fonctionne avec le thermostat.
Appuyer sur la touche Hausser la température ou Diminuer la température pour régler la
température. Une fois la température souhaitée atteinte, le chauffage s’arrêtera. Ce dernier se
mettra en marche et s’éteindra par cycles afin de maintenir la température souhaitée.
TOUCHE MARCHE/ARRÊT PURIFIRE
pour mettre en marche la fonction
Appuyer sur la touche Marche/arrêt PurifireMC
PurifireMC. Quand la fonction PurifireMC est en marche, le symbole correspondant clignote.
Quand cette fonction est désactivée, le symbole ne clignote pas. Par défaut, la fonction
PurifireMC est réglée à vitesse faible. Appuyer sur la touche Marche/arrêt PurifireMC pour
mettre en marche la fonction PurifireMC.
NOTA
Pour arrêter simultanément les fonctions flamme et chauffage, et PurifireMC, appuyer sur les
deux touches
simultanément.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
1. Appuyer sur la touche Marche/arrêt flamme et chauffage pour mettre en marche le
foyer.
2. Appuyer sur la touche Hausser la température pour augmenter le réglage du
thermostat.
3. Appuyer sur la touche Diminuer la température pour baisser le réglage du thermostat.
4. Appuyer sur les deux touches Hausser la température et Diminuer la température
pour passer de °F à °C.
VITESSE DE LA FLAMME
1. Appuyer sur la touche Marche/arrêt flamme et chauffage
pour mettre en marche la
flamme et le chauffage.
2. Appuyer sur la touche Hausser la vitesse de la flamme pour augmenter la vitesse de
la flamme.
3. Appuyer sur la touche Diminuer la vitesse de la flamme pour réduire la vitesse de la
flamme.
GRADATEUR DE LUMINOSITÉ
1. Appuyer sur la touche flamme et chauffage
pour mettre en marche la flamme et le
chauffage.
2. Appuyer à plusieurs reprises sur les touches Hausser le gradateur ou Diminuer le
gradateur pour augmenter ou diminuer la luminosité des ampoules supérieures.
VERROUILLAGE PROTÈGE-ENFANTS
1. Appuyer sur la butée située sur le couvercle des piles au dos de la télécommande pour
faire ressortir le couvercle.
2. Déplacer la butée Verrouillage protège-enfants vers la droite pour verrouiller la
télécommande.
3. Déplacer la butée Verrouillage protège-enfants vers la gauche de nouveau pour
déverrouiller la télécommande.
4. Remettre en place le couvercle des piles.
9
NOTA
Pour déverrouiller temporairement la télécommande, appuyer (dans l’ordre) sur Diminuer
la température puis sur Hausser la température et enfin sur Diminuer le gradateur.
Quand le rétroéclairage de la télécommande est en marche, le Verrouillage protègeenfants est désactivé. Quand le rétroéclairage de la télécommande est éteint, le
Verrouillage protège-enfants est activé.
Déverrouillé
Verrouillé
Figure 6
Commutateur du verrouillage protège-enfants
PURIFIREMC
La fonction PurifireMC est constituée d’un filtre à haute efficacité destiné à améliorer la qualité
de l’air.
1. Appuyer sur la touche
pour accéder à la fonction PurifireMC.
2. Appuyer sur la touche Hausser la vitesse du Purifire ou sur la touche Diminuer la
vitesse du Purifire pour régler la fonction à HAUT ou à BAS.
3. Appuyer sur la touche
pour mettre la fonction PurifireMC en marche, appuyer sur la
touche
pour arrêter la fonction PurifireMC.
MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE
La minuterie d’arrêt automatique permet d’éteindre automatiquement le foyer après une durée
donnée (pouvant aller de 30 minutes à 8 heures).
1. Appuyer sur la touche Marche/arrêt flamme et chauffage pour mettre le foyer en
marche.
2. Pour régler la minuterie, appuyer sur la touche Minuterie d’arrêt automatique.
3. Régler la minuterie, de 30 minutes à 8 heures.
4. Le foyer s’arrêtera automatiquement quand la minuterie d’arrêt automatique atteindra 0.
5. Il est possible d’annuler la minuterie d’arrêt automatique en tout temps en appuyant de
nombreuses fois sur la touche Diminuer la minuterie, jusqu’à ce que la minuterie
affiche « 0 ».
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Débrancher le foyer avant d’en effectuer l’entretien ou le nettoyage afin de réduire les risques
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
10
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ÉLECTRIQUE
Pour éviter les brûlures, laisser les ampoules refroidir au moins 5 minutes avant de les
toucher.
Les ampoules électriques doivent être remplacées lorsqu’il y a une zone sombre dans les
flammes ou quand la clarté et les détails de l’extérieur de la bûche s’amenuisent. Il y a quatre
ampoules situées sous la bûche, qui produisent l’effet de flammes et de braises, et deux
ampoules au-dessus de la bûche, qui éclairent l’extérieur de la bûche.
AMPOULES INFÉRIEURES REQUISES
Quatre (3) ampoules transparentes de type
chandelier
FIGURE
7 ou candélabre à culot E-12 (petit),
60 watts. Exemple : GE 60BC ou Philips 60CTC
NE PAS DÉPASSER 60 WATTS PAR AMPOULE
CONSEILS UTILES
Il est préférable de remplacer toutes les ampoules à la fois si elles approchent de la fin de leur
durée de vie. Cela permet d’éviter d’avoir à ouvrir plusieurs fois le foyer pour remplacer des
ampoules. Retirer l’ensemble de bûches avec précaution, car il contient des DEL et des
câbles.
Pour accéder à la zone des ampoules inférieures :
NOTA
1. Sortir le foyer du manteau de 5 à 7,5 cm (2 ou 3 po).
2. Retirer 4 vis cruciformes du côté droit de la garniture.
3. Faire glisser la vitre du côté droit du foyer pour
l’enlever.
4. Tirer l’extrémité avant du lit de braises en
plastique ou de la grille en plastique vers le haut,
puis vers l’avant jusqu’à ce que la butée
arrière se dégage de l’arrière du miroir.
IMPORTANT
Ne manipuler l’ensemble des bûches
que par le lit de braises.
Panneau de
lumiere
Superieure
Ampoules
supérieures
FIGURE 7
Ensemble
de bûches
Faisceau
de câbles
Ampoules
inférieures
Vitre
frontale
NOTA
L’ensemble de bûches est
solidement accroché au foyer,
il faudra peut-être user de force pour le retirer.
FIGURE 8
1. Mettre l’ensemble de bûches devant le foyer.
Arrière du
2. Débrancher de l’appareil le faisceau de câbles
miroir
et de DEL de l’ensemble de bûches.
3. Dévisser les ampoules dans le sens anti-horaire.
4. Insérer les nouvelles ampoules.
5. Rebrancher le faisceau de câbles et de DEL
à l’ensemble de bûches.
Butée arrière
Garniture
Lit de braises
Vue latérale
Extrémité
avant
11
6. Replacer l’ensemble de bûches en insérant le devant
du lit de braises sous l’extrémité avant du foyer et
pousser vers le bas sur l’extrémité arrière du lit de
braises jusqu’à ce qu’il s’enclenche (Figure 8).
NOTA
S’assurer que l’ensemble de bûches est installé solidement
sous la butée arrière afin de prévenir toute perte de lumière.
7. Glisser la vitre frontale dans sa position initiale et fixer la garniture.
AMPOULES SUPÉRIEURES REQUISES
Deux (2) ampoules transparentes de type chandelier ou candélabre à culot E-12 (petit) de
15 watts.
NE PAS DÉPASSER 25 WATTS PAR AMPOULE
Pour accéder à la zone des ampoules supérieures :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Sortir le foyer du manteau de 5 a 7,3 cm (2 ou 3 po).
Retirer 4 vis cruciformes du côté droit de la garniture.
Retirer la garniture.
Faire glisser la vitre du côté droit du foyer pour
l’enlever.
Enlever le panneau de lumiere superieure.
Les ampoules supérieures se trouvent dans les
coins supérieurs gauche et droit du foyer.
Dévisser les ampoules dans le sens antihoraire.
Visser de nouvelles ampoules.
Glisser la vitre frontale dans sa position initiale
et fixer la garniture.
12
FILTRE PURIFIREMC
Le filtre PurifireMC dont est équipé votre foyer est lavable et réutilisable. Ce filtre doit être
nettoyé ou changé environ une fois par an. Pour nettoyer le filtre, le frapper doucement sur
une surface dure pour en déloger tout débris ou saleté, puis le laver à l’eau. Le savon et les
produits nettoyants sont déconseillés. Le filtre, de format 51 cm x 25 cm x 2,5 cm (20 po x
10 po x 1 po), a une efficacité minimale de filtration MERV 10. En cas d’utilisation d’un filtre de
remplacement, suivre les instructions du fabricant.
Pour remplacer le filtre :
1. Retirer le foyer du manteau.
2. Vous pouvez accéder au filtre de la partie arrière supérieure de l’appareil.
3. Faire glisser le filtre vers le haut pour l’extraire de son support.
4. Changer ou nettoyer le filtre.
NOTA
Si vous utilisez un filtre de remplacement, assurez-vous de l’installer conformément aux
instructions du fabricant.
Foyer
Filtre à air
FIGURE 9
NETTOYAGE DE LA VITRE
La vitre a été nettoyée à l’usine, lors de l’assemblage. Cependant, il se peut que des particules
de poussière s’y soient déposées pendant l’expédition, l’installation, la manipulation, etc.; pour
les retirer, dépoussiérer la vitre légèrement avec un chiffon sec.
Pour retirer les empreintes digitales ou autres marques, nettoyer la vitre avec un chiffon
humide. Pour éviter de rayer la surface de verre, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de
vaporisateurs liquides.
NETTOYAGE DE LA SURFACE DU FOYER
Utiliser un chiffon humidifié à l’eau tiède seulement pour nettoyer les surfaces peintes du foyer
électrique. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs.
13
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Produits visés par cette garantie limitée
Cette garantie limitée s’applique au modèle suivant de foyer électrique Dimplex que vous
venez d’acheter : DF3015 ainsi qu’aux manteaux et garnitures Dimplex que vous venez
d’acheter. Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux achats effectués dans l’une des
provinces du Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut ou des Territoires du NordOuest, ou effectués dans l’un ou l’autre des 50 états des États-Unis (et du District de
Columbia) à l’exception de Hawaii et de l’Alaska. Cette garantie limitée s’applique
uniquement à l’acheteur original du produit et ne peut être transférée.
Produits non couverts par cette garantie limitée
Les ampoules ne sont pas couvertes par cette garantie limitée et sont la responsabilité
exclusive du propriétaire/acheteur. Les produits achetés au Yukon, au Nunavut, dans les
Territoires du Nord-Ouest, à Hawaii ou en Alaska ne sont pas couverts par cette garantie
limitée. Les produits achetés dans ces provinces, états ou territoires sont vendus TEL QUEL
sans quelque garantie ou condition que ce soit (y compris, notamment, les garanties ou
conditions implicites de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier), et
l’acheteur assume tous les risques quant à la qualité et au rendement des produits. De plus,
en cas de défectuosité, l’acheteur devra assumer la totalité des frais de tout entretien ou de
toute réparation nécessaire.
Produits non couverts par cette garantie limitée
Les ampoules ne sont pas couvertes par cette garantie limitée et sont la responsabilité
exclusive du propriétaire/acheteur. Les produits achetés au Yukon, au Nunavut, dans les
Territoires du Nord-Ouest, à Hawaii ou en Alaska ne sont pas couverts par cette garantie
limitée. Les produits achetés dans ces provinces, états ou territoires sont vendus TEL
QUEL sans quelque garantie ou condition que ce soit (y compris, notamment, les garanties
ou conditions implicites de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier), et
l’acheteur assume tous les risques quant à la qualité et au rendement des produits. De plus,
en cas de défectuosité, l’acheteur devra assumer la totalité des frais de tout entretien ou de
toute réparation nécessaire.
Couverture et durée de cette garantie limitée
Les produits, autres que les manteaux et les garnitures de foyer, couverts par cette garantie
limitée ont été testés et inspectés avant leur expédition. Sous réserve des dispositions de la
présente garantie, Dimplex garantit comme suit lesdits produits contre les vices de matériau et
de fabrication pendant une période de 5 ans après la date de l’achat initial desdits produits :
(a) une garantie de réparation ou de remplacement des produits ou pièces défectueux, y
compris les services à domicile, pendant les 2 premières années après la date de l’achat
initial; et (b) par la suite, une garantie de remplacement de pièces pour les produits et pièces
défectueux (sans services à domicile) pendant la période de 3 ans commençant au deuxième
anniversaire de l’achat initial et se terminant au cinquieme anniversaire de l’achat initial.
Les manteaux et les garnitures de foyer Dimplex couverts par cette garantie limitée ont été
testés et inspectés avant leur expédition. Sous réserve des dispositions de la présente
garantie, Dimplex garantit lesdits produits contre les vices de matériau et de fabrication
14
pendant une période de 1 an après la date de l’achat initial desdits produits. Les services sous
garantie ne comprennent pas les services à domicile.
La section ci-dessus n’est qu’un résumé de vos droits au titre de la garantie. Veuillez
lire les autres dispositions de cette garantie pour en connaître tous les détails.
La période de garantie limitée de 5 ans pour les produits autres que les manteaux et les
garnitures de foyer et la période de garantie limitée de 1 an pour les manteaux et les
garnitures de foyer s’appliquent également à toute garantie implicite pouvant exister en vertu
des lois applicables. Mais comme certaines juridictions ne permettent pas que des limites
soient appliquées à la durée d’une garantie implicite, il se peut que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent pas à l’acheteur.
Ce que cette garantie limitée ne couvre pas.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ont été réparés (sauf par Dimplex ou
ses représentants de service autorisés) ou autrement modifiés. Elle ne couvre pas non plus
les défectuosités résultant d’un mauvais usage, d’un usage abusif, d’un accident, de
négligence, d’une mauvaise installation, d’une manipulation ou d’un entretien inadéquat, ou de
l’utilisation avec une source de courant inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du service dans le cadre de cette garantie limitée
Les défectuosités doivent être signalées au Service technique de Dimplex en communiquant
avec Dimplex au 1 888 DIMPLEX (1 888 346-7539), ou au 1367 Industrial Road, Cambridge,
ON, Canada N1R 7G8. Au moment d’appeler Dimplex, ayez à portée de la main une preuve
d’achat, ainsi que les numéros de catalogue, de modèle et de série du produit défectueux.
Vous devez avoir une preuve d’achat du produit pour vous prévaloir du service dans le cadre
de la garantie limitée.
Ce que Dimplex fera en cas de défectuosité
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce couvert par cette garantie limitée présente
effectivement un vice de matériau ou de fabrication pendant (i) la période de garantie limitée
de 5 ans pour les produits autres que les manteaux et les garnitures de foyer, et (ii) la période
de garantie limitée de 1 an pour les manteaux et les garnitures de foyer, vous aurez alors les
droits suivants :
Le service sous garantie limitée sera dispensé uniquement par des dépositaires ou
agents de service Dimplex autorisés à dispenser des services sous garantie limitée.
Pour les produits (autres que les manteaux et les garnitures de foyer) pendant la
période prenant fin à minuit le jour du en second lieu anniversaire de l’achat initial,
Dimplex pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais la pièce ou le
produit défectueux. Si Dimplex est incapable de réparer ou de remplacer ladite pièce ou
ledit produit, ou si la réparation ou le remplacement n’est pas commercialement possible,
ou ne peut être fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le
remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
Cette garantie limitée donne droit à l’acheteur à des services sous garantie sur place ou à
domicile. Par conséquent, Dimplex assumera tous les frais de main-d’oeuvre et de
transport liés à la réparation ou au remplacement du produit ou de la pièce, sauf pour ce
qui suit : (i) des frais pourraient être facturés pour les coûts engagés pour se rendre au
15
site de l’acheteur où le produit se trouve, si ce site est à plus de 48 km du centre de
service le plus près d’un dépositaire ou d’un agent de service de Dimplex; et
(ii) l’acheteur est entièrement responsable de dégager l’accès à toutes les pièces du
produit susceptibles d’être réparées ou entretenues.
Pour les produits (autres que les manteaux et les garnitures de foyer) pendant la
période commençant à 0 h 01 (minuit et une minute) le jour suivant en second lieu
anniversaire de l’achat initial et prenant fin à minuit le jour du cinquieme
anniversaire de l’achat initial, cette garantie limitée donne droit à l’acheteur au
remplacement sans frais de pièces seulement. Si Dimplex est incapable de réparer ou
de remplacer ladite pièce, ou si le remplacement n’est pas commercialement possible, ou
ne peut être fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu d’effectuer le remplacement, décider
de rembourser le prix d’achat de ladite pièce. L’acheteur n’aura pas droit à des services
sous garantie sur place ou à domicile. L’acheteur sera responsable de tous les frais
engagés pour le retrait de la pièce et l’installation de la pièce de rechange, y compris,
sans aucune restriction, de tous les frais d’expédition et de transport aller-retour à la
place d’affaires du dépositaire ou de l’agent de service autorisé, ainsi que de tous les
frais de main-d’oeuvre. Dimplex n’assumera pas ces frais.
Pour les manteaux et les garnitures de foyer pendant la période prenant fin à minuit
le jour du premier anniversaire de l’achat initial, Dimplex pourra, à sa seule discrétion,
réparer ou remplacer sans frais les manteaux ou les garnitures défectueux, ou une partie
de ceux-ci. Si Dimplex est incapable de réparer ou de remplacer ladite pièce ou ledit
produit, ou si la réparation ou le remplacement n’est pas commercialement possible, ou
ne peut être fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le
remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
L’acheteur n’aura pas droit à des services sous garantie sur place ou à domicile.
L’acheteur sera responsable de tous les frais engagés pour la réparation ou le
remplacement desdits produits ou pièces, y compris, sans aucune restriction, de tous les
frais d’expédition et de transport aller-retour à la place d’affaires du dépositaire ou de
l’agent de service autorisé, ainsi que de tous les frais de main-d’oeuvre. Dimplex
n’assumera pas ces frais.
Les services sur place ou à domicile non prévus par cette garantie peuvent être fournis à
la demande expresse et aux frais de l’acheteur. Les tarifs courants de Dimplex seront
facturés pour de tels services.
Autres exclusions à la responsabilité de Dimplex et de ses dépositaires et agents de
service :
DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE
POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS L’ACHETEUR OU
TOUTE AUTRE TIERCE PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, D’UN ACTE DÉLICTUEL
OU SUR TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN, DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI DIMPLEX,
SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS ONT ÉTÉ
INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES, OU SI
LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. DIMPLEX, SES
GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU DE
DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
16
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS OU
LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES.
IL SE POURRAIT DONC QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSOUS NE
S’APPLIQUENT PAS À L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’état s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques précis, et il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. Les dispositions de la Convention des
Nations unies sur les contrats de vente de biens ne s’applique pas à cette garantie limitée ou
à la vente de produits couverts par cette garantie limitée.
1 888 DIMPLEX
1 888 346-7539
Approuvé pour utilisation aux États-Unis et au Canada
1367 Industrial Road
Cambridge, Ontario
Canada, N1R 7G8
17