DCS WDT-30 WDTI Installation guide

THE PROFESSIONAL WARMING DRAWER
Installation Guide
MODELS:
WDT-30
WDTI
A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS
Thank you for selecting this DCS Warming Drawer. Because of its unique features, we have developed this
Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install your new Warming Drawer for
years of safe and enjoyable use.
For your convenience, product questions can be answered by a DCS Customer Care Representative by
phone:1-888-936-7872, or email: customer.care@fisherpaykel.com.
NOTE: Please write the Model, Code, and Serial Numbers on this page for references (located at the front right
hand side of the body of the drawer).
MODEL NUMBER
CODE
SERIAL NUMBER
NOTE: Inspect the product to verify that there is no shipping damage. If any damage is detected, call the
shipper and initiate a damage claim. DCS by Fisher & Paykel is not responsible for shipping damage.
DO NOT discard any packing material (box, pallet, straps) until the unit has been inspected.
WARNING
The warming drawer is not intended to be used in conjunction with water. DO NOT fill the drawer or warming
cavity with water. Doing so could create a shock hazard, resulting in a possible injury.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A WARMING DRAWER GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the Warming
Drawer. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. DO NOT USE WATER, including wet
dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where it started.
3. The fire department is being called.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
WARNING
DO NOT use water on grease fires. Turn OFF the warming drawer, then smother the fire with baking soda or use
a dry chemical or foam-type fire extinguisher.
PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
1
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS
3-4
FEATURES
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Specifications
Mounting Installation
Custom Panel Installation (WDTI)
Cabinet Installation
6
7-8
9
10
SERVICE
11
WARRANTY
12-13
2
SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS
READ AND UNDERSTAND THESE PRECAUTIONS
■ Read this Installation Guide thoroughly before installation. This will help to reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons.
■ Remove all packaging materials from your appliance.
■ Install according to instructions. See page 6-10 to insure proper installation and servicing.
■ Be sure to have a qualified service technician install and ground this appliance.
■ Plug into rated outlet: 120 Volts AC, 5 amp min., 15 amp maximum circuit requirement.
PREHEATING INSTRUCTIONS
The Warming Drawer is designed to keep cooked foods warm for extended periods of time. The drawer must
be pre-heated before use on high (see Use and Care Guide). If the warming drawer isn’t pre-heated, the
internal temperature of the food being warmed could fall below the minimum safe level and bacteria could
develop. Always preheat the drawer according to the instructions described in the warming drawer Use and
Care Guide.
■ Children should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. They should never be
allowed to turn knobs, push buttons, sit or stand on any part of an appliance.
■ Children in walkers, or children crawling can be attracted to the round door handle and may grab and open
the warming drawer. This can result in injury from the door being pulled open on a child, or severe burns if it
is in use and hot.
WARNING:
Do not store items of interest to children in, above or around any appliance. Children could be seriously injured if
they should climb onto the appliance to reach these items.
Be certain to use only dry pot holders: Moist or damp pot holders on hot surfaces may cause burns from
steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders.
■ Never store anything in the warming drawer. Flammable materials can catch fire, plastic items may melt or
ignite and other types of items could be ruined.
■ Do not hang articles from any part of the appliance or place anything against the drawer. Some fabrics are
quite flammable and could catch on fire.
■ For safety reasons and to avoid damage to the appliance, never sit, stand, or lean on the warming drawer door.
■ For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should never be worn
while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while using
this appliance.
■ Do not use aluminum foil to line any part of the warming drawer. Using a foil liner could result in a fire
hazard, or the obstruction of the flow of heat and ventilation air. Foil is an excellent heat insulator and heat
will be trapped underneath it. This trapped heat can upset the performance of the warming drawer parts.
WARNING:
This appliance is designed for warming food. Based on safety considerations, never use the warming drawer to
warm or heat a room.
■ As with any cooking or heating appliance, never leave the warming drawer unattended when warming food,
this could be a fire hazard.
■ Only certain types of glass, heat proof glass-ceramic, ceramic, earthenware or glazes are suitable for use in this
3
SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS
warming drawer. Utensils that are not thermally heat safe may break with sudden temperature changes.
■ Never heat unopened containers, a build up of pressure may cause the container to burst.
■ Grease is flammable, avoid letting grease deposits collect in the warming drawer, clean up spillage.
■ 120 Volts AC, 5 amp min., 15 amp maximum circuit requirement.
■ DO NOT use water on grease fires. Turn OFF the warming drawer, then smother the fire with baking soda or use
a dry chemical or foam-type fire extinguisher.
■ When opening the drawer while keeping sauces warm, tomato sauce, etc., the drawer must be opened slowly to
avoid spillage.
■ Use care when opening a hot warming drawer; to avoid severe burns, open slowly, allow the hot air or steam to
escape before reaching in to remove or replace any foods.
■ Do not repair or replace any part of this appliance unless it is specifically recommended in this manual. All
other servicing should be referred to a qualified Service Technician. Service Technicians must disconnect the
power supply before servicing this appliance.
■ When using the warming drawer: DO NOT TOUCH THE INTERIOR SURFACES or the exterior area immediately
surrounding the door until it has had sufficient time to cool to avoid burn injuries.
■ Clean the warming drawer with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the
appliance while it is hot. Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface. Follow directions
provided by the cleaner manufacturer.
■ Be sure all the controls are turned off and the appliance is cool before using any type of aerosol cleaner on or
around the appliance. The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat, ignite or
cause metal parts to corrode.
■ Do not touch the heating element or interior surfaces of the warming drawer, even if they appear dark in color.
They may still be hot enough to cause burn injury. Allow sufficient time to cool.
■ Do not allow flammable materials which may ignite to come in contact with the hot heating element or the
interior surface of the warming drawer until the unit has had a sufficient time to cool.
4
FEATURES
* Vent Holes
Thermostat
Control
Knob
* Moist/
Crisp
Knob
Removable
Stainless
Steel
Tray
* Power
Indicator
Lens
Power
Indicator
Light
Model and
Serial tag location
on inside panel
Stainless Steel
Drawer
* Not available on fully
integrated model (WDTI).
Fig. 01
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
The cabinet depth from the outer edge of the face frame to the inside back of the cabinet or wall should be at
least 24” (see Fig. 02).
The Warming Drawer should be installed into a base cabinet with minimum outside dimensions of 13-1/4” high
by 30” wide by 24” deep.
Power supply required: 120Volts AC; 5 amp min., 15 amp maximum circuit requirement.
CUT OUT DIMENSIONS
WARMING DRAWER DIMENSIONS
(FRONT VIEW)
1-1/2" min.
to bottom
of
countertop
A 120 volt AC GFI
outlet should be
located below the
Warming Drawer
20"
10 +
– 1/16"
10-1/2"
2x4's or similar
support
29-11/16"
25-3/4 +
– 1/16"
>
– 24"
Fig. 02
Fig. 03
WDT-30 DIMENSIONS
(SIDE VIEW)
WDTI
(SIDE VIEW)
28-3/16"
1/2"
25-1/16"
23-1/2"
1/2"
POWER
CORD
24-1/8"
23-1/2"
9-3/4"
8-5/16"
9-3/4"
1/4"
1/4"
Fig. 04
Fig. 05
6
POWER
CORD
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MOUNTING INSTALLATION
The lower rear corners of the cabinet need to provide proper support to the back of the Warming Drawer and
the anti-tip mounting clips. A 120 volt AC outlet should be located no further than 36 inches from the back
center of the Warming Drawer.
The bottom rear section of the cabinet should be made of solid plywood or two 2x4 beam. It holds the antitip mounting clips and supports the weight of Warming Drawer, which is 90 lbs. (see Fig. 06 and 07). If two
2x4 beams are used, the distance between their centers must be 20” to be able to secure the Warming Drawer.
STEP 1
Use the screws provided and attach the mounting clips. They must be installed for anti-tip safety to the
bottom support at the back. See placement dimensions in figure below (see Fig. 06 and 07).
STEP 2
Plug power cord into AC outlet. Slide the body onto the anti-tip mounting clips (see Fig. 07).
STEP 3
Use the two supplied 1-1/2” long screws through the two embossed holes (see Fig. 08) to secure the front of
the Warming Drawer.
Slide body
on to Anti-Tip
mounting clips
21-1/2"
mounting clips
Fig. 06
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Slot
Slot
20"
Center line
to Center line
for mounting clips for
WDT-30
WDTI
Power cord
Fig. 07
1-1/2”
mounting
screws
Fig. 08
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CUSTOM PANEL INSTALLATION OF THE WARMING DRAWER INTEGRATED (WDTI)
STEP 1
Remove drawer as per instructions (see Use & Care Manual).
STEP 2
Check the dimensions of the front face (see fig. 09).
STEP 3
Cut the custom panel to the desired dimensions, knowing that the panel must cover the paper front template
plus 1/8” on all four sides for a good presentation. The thickness of the custom panel must be greater than
9/16” to allow for clearance for the tips of the screws holding the drawer when the custom panel is mounted.
STEP 4
Center the provided paper front template on the back of the custom panel to drill or cut the clearance areas
for the hardware holding the drawer. (Note: the drill sizes and callouts are on the template.)
STEP 5
Fasten the custom panel to the front face with the supplied screws as shown in fig. 09.
ø 1/2” clearance
1/2” deep
Custom panel
Front face
( WDTI only)
11/16” x 2-1/8” clearance
1/8“deep
2911/
16”
Screws to hold
custom panel to
Warming Drawer
253/4
”
10-1/2”
8-5/16”
Paper front
template
ø 1/4” clearance
5/16” deep
Fig. 09
9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CABINET INSTALLATION
DOUBLE Wall Oven and
Warming Drawer Installation
SINGLE Wall Oven and Microwave and
Warming Drawer Installation
microwave
cut-out
double
wall oven
cutout
10 +
– 1/16"
single
wall oven
cutout
10 +
– 1/16"
11-3/16"
11-3/16"
warming drawer
cutout**
warming drawer
cutout**
25-3/4 –+1/16"
15-3/4"
25-3/4 –+1/16"
Fig. 10
18-3/4"
Fig. 11
**The floor of the opening should be constructed of plywood strong enough to support the weight of
the oven (or use 2x4 constructions - see fig. 02)
10
HOW TO OBTAIN SERVICE
HOW TO OBTAIN SERVICE:
Before you call for service:
1. Is the circuit breaker tripped or the fuse blown?
2. Is there a power outage in the area?
For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care Representative at
(888) 936-7872. Before you call, please have the following information ready:
■ Model Number (located at the front right hand side of the body of the drawer)
■ Serial Number (located at the front right hand side of the body of the drawer)
■ Code (located at the front right hand side of the body of the drawer)
■ Date of installation
■ A brief description of the problem
Your satisfaction is of the utmost importance to us. If a problem cannot be resolved to your satisfaction, please
write to Customer Care or email: customer.care@fisherpaykel.com
Write:
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
11
WARRANTY
LIMITED WARRANTY
When you purchase a new DCS Professional Warming Drawer you automatically receive a One Year Limited
Warranty covering parts and labor for the entire product for servicing within the 48 mainland United States,
Hawaii, Washington D.C. and Canada. In Alaska the Limited Warranty is the same except that you must pay to
ship the Product to the service shop or the service technician’s travel to your home. Products for use in
Canada must be purchased through the Canadian distribution channel to ensure regulatory compliance.
FISHER & PAYKEL UNDERTAKES TO:
Repair without cost to the owner either for material or labor any part of the Product, the serial number of
which appears on the Product, which is found to be defective. In Alaska, you must pay to ship the Product to
the service shop or for the service technician’s travel to your home.
If we are unable to repair a defective part of the Product after a reasonable number of attempts, at our
option we may replace the part or the Product, or we may provide you a full refund of the purchase price of
the Product (not including installation or other charges).
This warranty extends to the original purchaser and any succeeding owner of the Product for products
purchased for ordinary single-family home use. All service under this Limited Warranty shall be provided by
Fisher & Paykel Appliances Inc. or its Authorized DCS Service Agent during normal business hours.
HOW LONG DOES THIS LIMITED WARRANTY LAST?
Our liability under this Limited Warranty for the entire product expires One Year from the date of purchase of
the Product by the first consumer.
Our liability under any implied warranties, including the implied warranty of merchantability (an unwritten
warranty that the Product is fit for ordinary use) also expires One Year (or such longer period as required by
applicable law) from the date of purchase of the Product by the first consumer. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so this limit on implied warranties may not apply to you.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
A. Service calls that are not related to any defect in the Product. The cost of a service call will be charged if the
problem is not found to be a defect of the Product. For example:
1. Correct faulty installation of the Product.
2. Instruct you how to use the Product.
3. Replace house fuses, reset circuit breakers, correct house wiring or plumbing, or replace light bulbs.
4. Correct fault(s) caused by the user.
5. Change the set-up of the Product.
6. Unauthorized modifications of the Product.
7. Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regeneration noises or user
warning beeps.
8. Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches etc.
12
WARRANTY
B. Defects caused by factors other than:
1. Normal domestic use or
2. Use in accordance with the Product’s Use and Care Guide.
C. Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God.
D. The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such unauthorized repairs.
E. Travel Fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted
access. (i.e. airplane flights, ferry charges, isolated geographic areas).
F. Normal recommended maintenance as set forth in the Product’s Use and Care Guide.
If you have an installation problem, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connection facilities.
We are not responsible for consequential or incidental damages (the cost of repairing or replacing other
property damaged if the Product is defective or any of your expenses caused if the Product is defective). Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
HOW TO GET SERVICE
Please read your Use and Care Guide. If you then have any questions about operating the Product, need the
name of your local DCS Authorized Service Agent, or believe the Product is defective and wish service under this
Limited Warranty, please contact your dealer or call us at:
TOLL FREE 1-888-936-7872 or contact us through our web site: www.dcsappliances.com
You may be required to provide reasonable proof of the date of purchase of the Product before the Product will
be serviced under this Limited Warranty.
COMMERCIAL USE
This warranty applies to appliances used in residential applications; it does not cover their use in commercial
situations.
NO OTHER WARRANTIES
This Limited Warranty is the complete and exclusive agreement between you and Fisher & Paykel Appliances Inc.
regarding any defect in the Product. None of our employees (or our Authorized Service Agents) are authorized to
make any addition or modification to this Limited Warranty.
Warrantor: Fisher & Paykel Appliances, Inc.
If you need further help concerning this Limited Warranty, please call us at the above number, or write to: Fisher
& Paykel Appliances, Inc., 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
Fisher & Paykel Appliances Inc. is a leading manufacturer of premium quality cooking and specialty appliances
under the Fisher & Paykel and DCS brands.
13
NOTE
14
CHAUFFE-PLATS PROFESSIONNEL
Guide d'installation
MODÈLES:
WDT-30
WDTI
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS
Nous vous remercions d'avoir choisi ce chauffe-plats DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'installation et
d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil. Il contient des informations extrêmement
utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouveau chauffe-plats et d'en faire l'entretien. Vous
pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de service à
la clientèle DCS par téléphone :1-888-936-7872, ou par courriel : customer.care@fisherpaykel.com.
REMARQUE : Veuillez noter les numéros de modèle, code, et de série sur cette page pour information (situé sur
le panneau droit intérieur de la cavité du tiroir derrière le côté du tiroir droit)
NUMÉRO DE MODÈLE
CODE
NUMÉRO DE SÉRIE
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de
dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel n’est
en aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
AVERTISSEMENT
Le chauffe-plats n'est pas conçu pour être utilisé avec de l'eau. NE remplissez PAS le tiroir ou le logement du
chauffe-plats avec de l'eau. Cela pourrait créer un risque de choc et causer des blessures.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ LES
CONSIGNES SUIVANTES : ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou
d'un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. ÉVITEZ DE VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. NE SOULEVEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT EN FEU Vous pourriez vous brûler. N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des serviettes mouillées - une explosion de vapeur
violente pourrait en résulter. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1 Vous êtes sûr qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et savez comment le faire fonctionner.
2. Le feu est limité et restreint à la zone où il s'est déclenché.
3. Le service des pompiers a été appelé.
4. Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
AVERTISSEMENT
NE VERSEZ PAS d'eau sur les feux de graisse. Éteignez le chauffe-plats, puis étouffez le feu avec du bicarbonate de
soude ou à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
1
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SéCURITé ET DE PRéCAUTION
3-4
CARACTERISTIQUES DU CHAUFFE-PLATS
5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Specifications
Montage et Installation
Chauffe-plats intégré
Four, micro-ondes et installation de chauffe-plats
6
7-8
9
10
SERVICE
GARANTIE
11
12-13
2
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
VEUILLEZ LIRE ET BIEN ASSIMILER CES CONSIGNES
■
Veuillez lire attentivement ce guide d'installation avant d'utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous permettra de
réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.
■
Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
■
Procédez à l'installation conformément aux instructions. Voir pages 6-9, pour assurer une installation et un
entretien corrects, respectez les instructions fournies avec l'appareil.
■
Confiez la mise à la terre de l'appareil à un technicien qualifié.
■
Branchez l'appareil dans une prise de 120 V C.A., 5 A min., 15 A maximum requis.
INSTRUCTIONS DE PRÉCHAUFFAGE
Le chauffe-plats est conçu pour garder les aliments cuits à une température chaude pendant de longues
périodes. Il doit être préchauffé avant toute utilisation (voir tableau en page 5 du Guide opérationnel). Il doit
être préchauffé pendant une demi-heure au moins à température maximum. Si le chauffe-plats n'est pas
préchauffé, la température interne des aliments chauffés pourrait baisser à un niveau dangereux propice au
développement des bactéries. Préchauffez toujours le chauffe-plats selon les instructions de la section du
manuel qui traite d'utilisation et d'entretien de l'appareil.
■
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un endroit où l'on utilise ce type
d'appareil. Il ne faut jamais les laisser tourner ou enfoncer des boutons, ni s'asseoir ou se tenir debout sur
l'appareil.
■
Des enfants en marchette ou à quatre pattes peuvent être attirés par la poignée ronde de la porte et la saisir
pour ouvrir le chauffe-plats. Ils pourraient alors se blesser ou être brûlés sérieusement si l'appareil est en
fonctionnement et qu'il est chaud.
AVERTISSEMENT
Évitez de ranger des articles pouvant attirer les enfants dans l'appareil, au-dessu ou à proximité. Les enfants
pourraient être blessés sérieusement s'ils grimpent sur l'appareil pour atteindre ces articles.
Utilisez seulement des gants isolants secs: Les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des
brûlures causées par la vapeur. N'utilisez pas de serviette ou de chiffon épais à la place de gants isolants.
■
Ne rangez jamais rien dans le chauffe-plats. Des matériaux inflammables pourraient prendre feu, des éléments
en plastique pourraient fondre ou s'enflammer et d'autres types d'objets pourraient être détruits.
■
Ne suspendez aucun article sur l'appareil et ne placez aucun objet contre lui. Certains matériaux sont
extrêmement inflammables et pourraient prendre feu.
■
Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l'appareil, évitez de vous asseoir, de vous tenir debout
ou de vous appuyer contre la porte du chauffe-plats.
■
Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de vêtements ou de
manches lâches lorsque vous utilisez l'appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et
ne doivent pas être portés pendant l'utilisation de l'appareil.
■
Ne recouvrez aucune partie du chauffe-plats avec du papier aluminium. L'utilisation de papier aluminium peut
créer un risque d'incendie ou empêcher la circulation de la chaleur et de l'air de ventilation. C'est un excellent
isolant thermique qui peut emprisonner la chaleur. Celle-ci pourrait alors affecter la performance des pièces du
chauffe-plats.
3
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
AVERTISSEMENT
Cet appareil est conçu pour réchauffer les aliments. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais le chauffe-plats
pour chauffer une pièce.
■
Comme pour tout appareil de cuisson ou de chauffage, ne laissez jamais le chauffe-plats sans surveillance quand
vous réchauffez de la nourriture, car il y a risque d'incendie.
■
Seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique calorifugée, céramique, poterie ou émaillés sont
appropriés pour être utilisés dans ce chauffe-plats. Les ustensiles non thermorésistants peuvent se briser à la
suite de changements de température soudains.
■
Ne chauffez pas de récipients hermétiques car ils pourraient exploser suite à une accumulation de pression.
■
Circuit de 120 V c.a., 5 A min., 15 A maximum requis.
■
La graisse est inflammable. Évitez donc de laisser des dépôts de graisse s'accumuler dans le chauffe-plats et
nettoyez tout déversement.
■
NE VERSEZ PAS d'eau sur les feux de graisse. Éteignez le chauffe-plats, puis étouffez le feu avec du bicarbonate
de soude ou à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse.
■
Si vous ouvrez le tiroir et qu'il contient des sauces chaudes, de la sauce tomate, etc., ouvrez-le lentement pour
éviter tout déversement.
■
Faites attention quand vous ouvrez un chauffe-plats chaud; pour éviter tout risque de brûlures graves, ouvrez-le
lentement en laissant s'échapper l'air chaud ou la vapeur avant de retirer ou d'introduire des aliments.
■
Ne réparez pas ni ne remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf indication contraire du manuel. Tout autre
travail d'entretien doit être confié à un technicien qualifié. Celui-ci doit débrancher le bloc d'alimentation avant
de travailler sur l'appareil.
■
Durant l'utilisation du chauffe-plats : afin d'éviter de vous brûler, NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES INTÉRIEURES ni
la surface extérieure autour de la porte tant qu'elles n'ont pas refroidi.
■
Nettoyez le chauffe-plats avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur : n'utilisez pas d'éponge ou de
chiffon mouillé pour nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud. Certains produits de nettoyage produisent
des vapeurs nocives s'ils sont appliqués à une surface chaude. Suivez le mode d'emploi fourni par le fabricant
du produit de nettoyage.
■
Assurez-vous que les boutons de l'appareil sont fermés et que celui-ci est froid avant d'utiliser des nettoyants
aérosol à proximité. L'élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur,
s'enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques.
■
Ne touchez par l'élément chauffant ni les surfaces intérieures du chauffe-plats. Même si leur couleur semble
sombre, ils peuvent encore être assez chauds pour causer des brûlures. Laissez-leur le temps de refroidir.
■
Ne mettez par des matériaux inflammables pouvant s'enflammer en contact avec l'élément chauffant ou la
surface intérieure du chauffe-plats tant que l'appareil n'a pas refroidi.
4
CARACTÉRISTIQUES DU CHAUFFE-PLATS
* Trous de ventilation
Bouton de
réglage du
thermostat
* Bouton
Humide/Croustillant
Plateau
en acier
inoxydable
amovible
* Lentille du
voyant
d'alimentation
Voyant
d'alimentation
Tiroir en acier
inoxydable
* Non disponible sur le modèle
complètement intégré (WDTI).
Fig. 01
5
Emplacement de l'étiquette
de modèle et de série
(situé sur le panneau droit
intérieur de la cavité du
tiroir derrière le côté du
tiroir droit)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SPÉCIFICATIONS
La profondeur du boîtier, à partir de la bordure extérieure de la face avant jusqu'au fond du boîtier ou au mur,
doit mesurer 61 cm (24 po) minimum (voir figure 02).
Le chauffe-plats doit être installé dans un boîtier dont les dimensions extérieures minimum doivent être de
33,5 cm (13-1/4 po) de haut sur 76 cm (30 po) de large sur 61 cm (24 po) de profondeur.
Alimentation requise : 120 V c.a.; 5 A min., 15 A maximum requis.
DIMENSIONS DU CHAUFFE-PLATS
(VUE AVANT)
DIMENSIONS DES DéCOUPES
3.8 cm (1-1/2 po)
min. jusqu'au
bas du dessus
de comptoir
50,8 cm (20 po)
25,4 +
– 1,5 mm
(10 +
– 1/16 po)
Une prise d'alimentation CA
de 120 volts doit être située
au-dessous du chauffe-plats
26,7 cm
(10-1/2 po)
2x4 ou support
similaire
75,4 cm (29-11/16 po)
>
– 61 cm (24 po)
65,4 +
– 1,5 mm
(25-3/4 +
– 1/16 po)
Fig. 03
Fig. 02
DIMENSIONS DU CHAUFFE-PLATS
WDT- 30 (VUE LATéRALE)
DIMENSIONS DU CHAUFFE-PLATS
WDTI (VUE LATéRALE)
61,3 cm (24-1/8 po)
59,7 cm (23-1/2 po)
1,3 cm (1/2 po)
71,6 cm (28-3/16 po)
63,7 cm (25-1/16 po)
59,7 cm (23-1/2 po)
1,3 cm (1/2 po)
cordon
d'alimentation
cordon d'alimentation
21,1 cm
(8-5/16 po)
24,8 cm (9-3/4 po)
24,8 cm (9-3/4 po)
6,4 mm (1/4 po)
6,4 mm (1/4 po)
Fig. 05
Fig. 04
6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE ET INSTALLATION
Les coins inférieurs arrière du boîtier doivent soutenir correctement l'arrière du chauffe-plats et les fixations
antibasculement. Une prise c.a. de 120 V doit être située à moins de 92 cm (36 po) du centre arrière du chauffeplats.
La section arrière inférieure de l'élément doit être fabriquée en contreplaqué plein ou de deux poutres 2 x 4. Il
comporte les clips de montage antibasculement et supporte le poids du tiroir chauffant, à savoir 90 lbs. (voir Fig.
06 et 07). Si on utilise deux poutres de 2 x 4, la distance entre leurs centres doit être de 20” pour pouvoir fixer le
tiroir chauffant.
ÉTAPE 1
Use the screws provided and attach the mounting clips. They must be installed for anti-tip safety to the bottom
support at the back. See placement dimensions in figure below (see Fig. 06 and 07).
ÉTAPE 2
Brancher le cordon d'alimentation dans une prise c.a. Faire glisser le corps sur les clips de montage antibasculement (voir Fig. 07).
ÉTAPE 3
Utiliser les deux vis 1-1/2” fournies au travers des deux trous marqués (voir Fig. 08) pour fixer le devant du tiroir
chauffant.
54,6 cm (21-1/2 po)
Glissez le tiroir
sur les fixations
antibasculement
fixations
Fig. 06
7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
50,8 cm (20 po)
cordon d'alimentation
De la ligne médiane
à la ligne médiane
pour les fixations
WDT-30
WDTI
Fig. 07
3,8 cm (1-1/2 po)
vis de montage
Fig. 08
8
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTALLATION DE PANNEAU PERSONNALISÉE DU TIROIR CHAUFFANT INTÉGRÉ (WDTI)
ÉTAPE 1
Retirez le chauffe-plats conformément aux instructions. (Voir le manuel d'utilisation et d'entretien.)
ÉTAPE 2
Vérifiez les dimensions du gabarit devant. (Voir fig. 09.)
ÉTAPE 3
Découpez le panneau fait sur mesure selon les dimensions requises, sachant que le panneau doit recouvrir le
gabarit avant et dépasser de 3,2 mm (1/8 po) sur les quatre côtés afin de soigner l'aspect d'ensemble. L'épaisseur
du panneau doit être supérieure à 1,4 cm (9/16 po) afin d'assurer le dégagement nécessaire aux extrémités des
vis retenant le chauffe-plats, une fois le panneau posé.
ÉTAPE 4
Centrer le gabarit avant en papier fourni sur le dos du panneau personnalisé pour percer ou couper les zones à
dégager pour la visserie maintenant le tiroir. (Remarque : les dimensions de perforation et les références se
trouvent sur le gabarit.)
ÉTAPE 5
Fixez le panneau à l'aide des vis fournies, tel qu'indiqué à la fig. 09.
dégagement de ø 1,3 cm (1/2 po)
profondeur de 1,3 cm (1/2 po)
panneau
personnalisée
dégagement de 1,7 cm x 5,4 cm
(11/16 po x 2-1/8 po)
profondeur de 3,2 mm (1/8 po)
devant (WDTI
uniquement)
Vis pour maintenir
panneau personnalisé au tiroir
chauffant
75,
4c
m
65,
4c
m
(29
-11
/16
po
)
(25
-3/
4p
o)
26,7 cm (10-1/2 po)
21,1 cm
(8-5/16 po)
dégagement de ø
6,3 mm (1/4 po)
profondeur de 8 mm
(5/16 po)
Fig. 09
9
gabarit
devant en
papier
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
PRÉPARATION DES ARMOIRES
Four double et installation de
chauffe-plats
Four simple, micro-ondes et
installation
de chauffe-plats
découpe de
micro-ondes
découpe
de four
double
découpe
de four
simple
28,4 cm (11-3/16 po)
25,4 cm +
– 1,6 mm
(10 +
– 1/16 po)
découpe de
chauffe-plats**
28,4 cm (11-3/16 po)
25,4 cm +
– 1,6 mm
(10 +
– 1/16 po)
découpe de
chauffe-plats**
47,6 cm (18-3/4 po)
40,0 cm (15-3/4 po)
65,4 cm –+ 1,6 mm
(25-3/4 –+1/16 po)
65,4 cm –+ 1,6 mm
(25-3/4 –+1/16 po)
Fig. 10
Fig. 11
** Le fonds de l'ouverture doit être fait d'un contre-plaqué assez solide pour
supporter le poids du four et sa charge (ou utiliser une construction 2 x 4 - voir fig. 02).
10
SERVICE
POUR L'OBTENTION DE SERVICE :
Avant d'appeler le service technique :
1. Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé?
2. Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur?
Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez le centre DCS agréé le plus
proche au (888) 936-7872 Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main :
■ Numéro de modèle (situé sur le panneau droit intérieur de la cavité du tiroir derrière le côté du tiroir droit)
■ Numéro de série (situé sur le panneau droit intérieur de la cavité du tiroir derrière le côté du tiroir droit)
■ Code (situé sur le panneau droit intérieur de la cavité du tiroir derrière le côté du tiroir droit)
■ Date d'installation
■ Brève description du problème
Votre satisfaction revêt la plus haute importance pour nous. Si un problème n'est pas résolu à votre entière
satisfaction, veuillez communiquer par courrier avec notre Centre de service à la clientèle ou email :
customer.care@fisherpaykel.com
Écrivez-nous à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
U.S.A.
11
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Lors de l'achat d'un chauffe-plats DCS neuve, vous bénéficiez automatiquement d'une garantie limitée d'un an
couvrant les pièces et la main d'œuvre pour l'intégralité du produit dans les 48 états continentaux des ÉtatsUnis, ainsi que Hawaï, Washington D.C. et le Canada. La garantie limitée est la même en Alaska sauf que vous
devez payer les frais d'expédition du produit à un centre de service ou les frais de déplacement d'un technicien
dans le cas d'une visite à domicile. Les produits destinés à une utilisation au Canada doivent être achetés auprès
d'un distributeur canadien afin de respecter la réglementation en vigueur.
FISHER & PAYKEL S'ENGAGE À :
Entreprendre à ses frais (pièces et main-d'oeuvre) toutes réparations du produit (sur lequel figure le numéro de
série) jugé défectueux. En Alaska, vous devez payer les frais d'expédition du produit à un centre de service ou les
frais de déplacement d'un technicien dans le cas d'une visite à domicile.
Si nous sommes dans l'incapacité de réparer une pièce défectueuse du produit après un nombre raisonnable de
tentatives, nous pourrons, à notre choix, remplacer la pièce ou le produit, ou vous rembourser entièrement le
prix d'achat du produit (à l'exclusion des frais d'installation ou autres frais).
Cette garantie s'applique à l'acheteur initial et à tous les propriétaires successifs du produit dans la mesure où il
s'agit d'un produit acheté pour une utilisation à domicile normale. Tout service couvert par cette garantie limitée
sera assuré par Fisher & Paykel Appliances Inc. ou son agent de service DCS agréé durant les heures d'ouverture
normales.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ?
Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée concernant l'intégralité du produit expire UN AN à partir
de la date d'achat du produit par le premier acheteur.
Notre responsabilité en vertu de toute garantie implicite, y compris la garantie implicite de qualité marchande
(la garantie tacite selon laquelle le produit est approprié pour un usage normal) expire également UN AN (ou
une période plus longue si requis par la loi) à partir de la date d'achat du produit par le premier acheteur.
Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la
limitation ci-dessus sur les garanties implicites ne s'applique pas à vous.
NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE :
A. Les appels de service n'ayant aucun rapport avec un défaut éventuel du produit. Le coût de l'appel de service
sera facturé s'il se trouve que le problème n'est pas dû à un défaut du produit. Par exemple :
1.
Corriger une mauvaise installation du produit.
2.
Montrer comment utiliser le produit.
3.
Remplacer des fusibles à domicile, réarmer les disjoncteurs, réparer les fils électriques ou la plomberie du
domicile, ou remplacer des ampoules.
4.
Corriger des anomalies causées par l'utilisateur.
5.
Changer la configuration du produit.
6.
Modifications non autorisées du produit.
7.
Bruits ou vibrations considérés comme normaux, par exemple les bruits de drain ou de ventilateur, les bruits
de régénération (vibrations, sifflements) ou les signaux d'avertissement à l'intention de l'utilisateur.
8.
Corriger des dommages causés par des animaux nuisibles, par exemple des rats, des coquerelles, etc.
B. Défauts causés par des facteurs autres que :
1. Utilisation domestique normale ou
2. Utilisation conformément aux indications du guide d'utilisation et d'entretien du produit
12
GARANTIE
C. Défauts du produit pour cause d'accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité
naturelle.
D. Les coûts des réparations effectuées par des techniciens non autorisés ou le coût de correction de ces
réparations non autorisées.
E. Les frais de voyage et les frais connexes encourus lorsque le produit est installé dans un lieu à accès illimité ou
restreint (déplacement par avion ou par bateau, régions géographiques isolées, etc.).
F. Entretien normal recommandé parle manuel d'utilisation et d'entretien du produit.
Contactez votre distributeur ou votre installateur en cas de problème d'installation. Il vous incombe d'assurer
une installation électrique, une ventilation et toute autre connexion appropriées.
Nous ne sommes pas responsables des dommages indirects ou accessoires (coût de réparation ou de
remplacement d'autres biens endommagés parce que le produit était défectueux ou tout autre coût que vous
auriez encouru parce que le produit était défectueux). Certaines juridictions interdisent l’exclusion ou la
restriction de la responsabilité des dommages indirects ou accessoires; l’exclusion ou la restriction indiquée cidessus peut donc ne pas s'appliquer à votre cas particulier.
POUR OBTENIR DES RÉPARATIONS
Veuillez consulter le manuel d'utilisation et d'entretien. Si vous avez des questions concernant l'utilisation du
produit, que vous cherchez le nom de l'agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est
défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter votre distributeur
ou nous appeler au numéro suivant :
(NUMÉRO SANS FRAIS) 1-888-936-7872 ou contactez-nous par l'intermédiaire de notre site Web :
www.dcsappliances.com.
Vous devrez peut-être présenter une preuve raisonnable de la date d'achat du produit avant de pouvoir
bénéficier d'une réparation dans le cadre de cette garantie limitée.
UTILISATION COMMERCIALE
Cette garantie s'applique à des appareils électroménagers utilisés à domicile; elle ne couvre pas les cas d'utilisation commerciale.
AUCUNE AUTRE GARANTIE
Cette garantie limitée constitue l'accord entier et exclusif entre vous et Fisher & Paykel Appliances Inc. en ce qui
concerne tout défaut du produit. Aucun de nos employés (ou agents de service agréés) n'est autorisé à apporter
des ajouts ou des modifications à cette garantie limitée.
Garant : Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Si vous avez besoin d'aide au sujet de cette garantie limitée, veuillez nous appeler au numéro ci-dessus ou nous
écrire à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention : DCS Customer Care
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 États-Unis
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui
varient d'une juridiction à l'autre.
Fisher & Paykel Appliances inc. est un fabricant de pointe d'appareils de cuisson et d'appareils spécialisés, sous
les marques Fisher & Paykel et DCS.
13
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647
Customer Care: 888.936.7872
Fax: 714.372.7003
www.dcsappliances.com
As product improvement is an ongoing process, we reserve
the right to change specifications or design without notice.
Nous améliorons constamment ses produits et se réserve le
droit de modifier les spécifications ou la conception de ses
produits sans aucun préavis.
P/N 241266 Rev. B
Litho in USA 08/2008