p97_es

Color Monitor

Manual de instrucciones

Español

P97

Primera edición (Octubre 2001)

Esta publicación puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información aquí contenida será objeto de cambios periódicos, que aparecerán en ediciones posteriores. IBM puede realizar mejoras y/o cambios a los productos y/o programas en cualquier momento.

Asimismo, es posible que esta publicación contenga referencias a productos (máquinas y programas), programación o servicios IBM o información sobre los mismos que no se anuncien en su país.

Las solicitudes de copias de esta publicación, así como de información técnica sobre productos IBM, deben realizarse a través de su minorista IBM o su distribuidor autorizado IBM.

Queda terminantemente prohibida la reproducción o distribución de esta publicación en cualquier forma o por cualquier medio sin previo permiso por escrito de International Business Machines Corporation.

© Copyright International Business Machines Corporation 2001.

Todos los derechos reservados.

Avisos

Las referencias a productos, programas o servicios IBM contenidas en esta publicación no implican que IBM pretenda poner estos productos a la venta en todos los países en los que opera. Las referencias a productos, programas o servicios IBM realizadas en este documento no implican que sean éstos los únicos que pueden utilizarse. De este modo, cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente y que no infrinja los derechos sobre la propiedad intelectual de IBM u otros derechos protegidos legalmente puede utilizarse en lugar del producto, programa o servicio IBM. La evaluación y verificación del funcionamiento de este monitor con otros productos, programas o servicios, con la excepción de aquellos expresamente designados por IBM, son responsabilidad del usuario.

IBM cuenta con patentes o proyectos de patentes que cubren los asuntos abordados en este documento. Cabe reseñar, por último, que la provisión de este documento no otorga ninguna licencia para estas patentes.

ES

Marcas comerciales

Los términos que aparecen en esta publicación son marcas comerciales o marcas de servicio de IBM Corporation en Estados Unidos u otros países:

HelpCenter IBM

E

NERGY

S

TAR es una marca comercial registrada por el gobierno de EE.UU.

Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos u otros países.

Otros nombres de servicios, productos y empresas pueden ser marcas comerciales o de servicio pertenecientes a otras compañías.

Índice

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Identificación de componentes y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Paso 1: Conexión del monitor al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Paso 2: Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Paso 3: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Personalización del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Navegación por el menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ajuste del brillo y del contraste (BRILLO/CONTRASTE) . . . . . . . . . 7

Ajuste del centrado de la imagen (TAMAÑO/CENTRO) . . . . . . . . . 8

Ajuste del tamaño de la imagen (TAMAÑO/CENTRO) . . . . . . . . . . 8

Tamaño y centrado automáticos de la imagen (AUTO) . . . . . . . . . . 8

Ajuste de la forma de la imagen (GEOMETRIA) . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ajuste de la convergencia (CONVERGENCIA) . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ajuste de la calidad de imagen (PANTALLA) . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ajuste del color de la imagen (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ajustes adicionales (OPCION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Restauración de los ajustes (RESTAURAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

ES

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Modos predefinidos y de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Si aparecen líneas finas en la pantalla

(hilos de amortiguación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Información de servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

1

Precauciones

Instalación

No instale el monitor en los siguientes lugares:

• sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación

• cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa

• en lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura

• en lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes

• sobre una superficie inestable

• cerca de equipos que generen magnetismo, como transformadores o líneas eléctricas de alto voltaje

• en superficies metálicas con carga magnética o cerca de ellas

• en ambientes polvorientos o llenos de humo

• empotrado en una pared o en un sitio cerrado

• en un espacio pequeño en el que puedan quedar bloqueados los orificios de ventilación de las partes superior, inferior o laterales del monitor

Protección

• No introduzca objetos extraños en el monitor.

• Desconecte el monitor si el ambiente sobrepasa los 60°C/

140°F.

• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA no queda atrapado debajo de ningún mueble, TV, etc.

• No sobrecargue tomas murales, cables de extensión o recipientes más allá de su capacidad.

Mantenimiento

• Limpie la pantalla con un paño suave. No emplee ningún tipo de producto de limpieza que contenga soluciones antiestáticas o aditivos similares, ya que pueden rayar la superficie de la pantalla.

• Procure no friccionar, tocar ni golpear la superficie de la pantalla con objetos puntiagudos o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. De lo contrario, este tipo de contacto puede dañar el tubo de imagen.

• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una solución detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de estropajo, productos de limpieza en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.

Transporte

Para transportar este monitor para su reparación o traslado, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.

Uso del soporte basculante giratorio

Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para localizar el centro del radio de giro del monitor, haga coincidir el centro de la pantalla de dicho monitor con la marca de centrado del soporte.

Sujete el monitor por la parte inferior con las dos manos cuando lo gire horizontal o verticalmente. Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la parte trasera del monitor cuando lo incline hacia arriba verticalmente.

90° 90° 15°

Marca de centrado

Información importante sobre la conexión de alimentación

• Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea compatible con la conexión eléctrica local.

Ejemplo de tipos de enchufe:

ES

para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA solamente

• Antes de desconectar el cable de alimentación, espere al menos

30 segundos después de desconectar la alimentación para descargar la electricidad estática acumulada en la superficie del

TRC.

• Tras activar la alimentación, el TRC se desmagnetiza durante unos segundos. Este proceso genera un intenso campo magnético alrededor del marco metálico, que puede dañar los datos contenidos en las cintas o discos magnéticos situados en las proximidades. Por este motivo, es aconsejable mantener los equipos de grabación magnéticos y las cintas y discos alejados de este monitor.

La unidad debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.

2

Identificación de componentes y controles

Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada.

Parte frontal Parte posterior

5 6

1 Botones 6 m (contraste/abajo) y M (brillo/arriba)

(páginas 5 – 12)

Estos botones se utilizan para mostrar el menú BRILLO/

CONTRASTE y para resaltar el elemento de menú deseado.

Este botón se utiliza para mostrar el menú, para seleccionar el elemento de menú y para activar el ajuste.

3 Botones

</, (páginas 5 – 12)

Estos botones se utilizan para realizar el ajuste.

4 Botón e indicador 1 (alimentación)

(páginas 4, 13, 15 y 17)

Este botón enciende y apaga el monitor. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y en naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía.

5 Conector de entrada de CA (página 4)

Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.

6 Conector de entrada de vídeo (HD15) (página 4)

Introduce las señales de vídeo RVA (0,700 Vp-p, positivas) y las de sincronización.

ES

6

1 2 3 4 5

7 8 9 10

11 12 13 14 15

N° de terminal

1

2

6

7

8

Señal

Rojo

Verde

(sincronización en verde)

Azul

Identificación

(masa)

Masa de

DDC*

Masa de rojo

Masa de verde

Masa de azul

N° de terminal

9

10

11

Señal

3

4

5

12

13

14

15

DDC + 5V*

Masa

Identificación

(masa)

Datos bidireccionales

(SDA)*

Sincronización horizontal

Sincronización vertical

Reloj de datos

(SCL)*

* Norma Canal de Datos de Visualización (DDC) de VESA

3

Configuración

Este monitor funciona con plataformas que operen en frecuencias horizontales entre 30 y 107 kHz.

Paso 1: Conexión del monitor al ordenador

Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.

Notas

• No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que podrían doblarse.

• Cuando conecte el cable de señal de vídeo, compruebe la alineación del conector de entrada de vídeo. No fuerce el conector de entrada de vídeo en el sentido incorrecto, ya que los terminales podrían doblarse.

Paso 2: Conexión del cable de alimentación

Con el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable de alimentación apropiado según el suministro eléctrico local y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente.

a entrada de CA a una toma de corriente cable de alimentación

Paso 3: Encendido del monitor y el ordenador

Encienda primero el monitor y, a continuación, el ordenador.

ES

a un ordenador con salida de vídeo HD15

La instalación del monitor ha finalizado.

Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen.

Si no aparece ninguna imagen en pantalla

• Compruebe que el monitor está correctamente conectado al ordenador.

• Si SIN SEÑAL aparece en la pantalla, verifique que la tarjeta gráfica del ordenador está totalmente insertada en la ranura bus correcta.

• Si sustituye un monitor antiguo por este modelo y aparece en pantalla FUERA DEL RANGO DE AJUSTE, vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador de forma que la frecuencia horizontal se encuentre entre 30 – 107 kHz y la vertical entre 48 – 170 Hz.

Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,

consulte “Problemas y soluciones” en la página 15.

4

Preparativos en el lugar de trabajo

Ubicación del monitor

Elija un lugar adecuado para instalar el monitor, que se encuentre alejado de luces fluorescentes para escritorio o de cualquier equipo que genere campos magnéticos y pueda causar interferencias.

Asegúrese de que el mueble o el equipo pueda soportar el peso del monitor. Deje un espacio libre mínimo de 50 mm alrededor del monitor.

Altura

El monitor debe instalarse de forma que la parte superior de la pantalla quede ligeramente por debajo del nivel de los ojos cuando se siente en su lugar de trabajo.

Orientación

Elija una posición en la que haya la menor cantidad posible de reflejos de luces y ventanas, normalmente en ángulo recto a las ventanas. El monitor debe colocarse directamente frente al usuario, de forma que la postura del cuerpo sea natural. Incline el monitor con el fin de obtener un ángulo de visualización cómodo.

Hábitos de trabajo

Descanso

Descanse con regularidad. Cambie de postura, y levántese para estirar los músculos de vez en cuando, ya que el uso prolongado de ordenadores puede producir fatiga.

Espalda

Debe sentarse cómodamente en su silla y utilizar el respaldo.

Manos

Utilice las teclas del teclado con suavidad, manteniendo las manos y los dedos relajados. Deje un espacio enfrente del teclado para que las muñecas descansen cuando no esté escribiendo.

Considere el empleo de una alfombrilla para muñecas.

Vista

La vista puede cansarse al trabajar con monitores, especialmente si se realizan trabajos que requieran mirar el monitor durante largo tiempo. Retire la vista de la pantalla periódicamente y examínese la vista regularmente.

Ajustes de la pantalla

Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo. Es posible que deba ajustarlos a medida que la iluminación cambie durante el día. Muchos programas de aplicación permiten seleccionar combinaciones de colores que pueden facilitar la visualización.

Personalización del monitor

Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.

Navegación por el menú

x Uso de los botones

,

m/M y </,

1

Muestre el menú.

Pulse el botón para mostrar el menú en pantalla.

EX I T

45

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

2

Seleccione el menú que desee ajustar.

Resalte el menú que desee pulsando los botones m/M. A continuación, pulse el botón .

3

Ajuste el menú.

Pulse los botones </, para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón para activar dicho ajuste.

Si desea seleccionar otro menú:

Pulse los botones m/M para seleccionar y pulse el botón

para salir del menú.

4

Cierre el menú.

Cada vez que seleccione y pulse el botón , el menú se cerrará. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticamente después de unos 30 segundos.

ES

(continúa)

5

x Selección del idioma de los menús en

pantalla (LANGUAGE)

Puede disponer de versiones en inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés de los menús en pantalla.

1

Pulse el botón .

EX I T

45

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

OPTION y pulse el botón .

CONTROL

LOCK

ON

OFF

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

3

Pulse los botones

m/M para resaltar

(LANGUAGE) y pulse el botón .

LANGUAGE

I

DEUTSCH

1 / 3

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

4

Pulse los botones

m/M hasta que el idioma deseado

aparezca en pantalla. A continuación, pulse el botón

para seleccionar el idioma.

Cada vez que pulse los botones m/M, los idiomas que pueden seleccionarse aparecerán cíclicamente.

• ENGLISH: Inglés

• FRANÇAIS: Francés

• DEUTSCH: Alemán

• ESPAÑOL

• ITALIANO: Italiano

• NEDERLANDS: Holandés

• SVENSKA: Sueco

• : Ruso

• : Japonés

Para cerrar el menú

Pulse los botones m/M para seleccionar . Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticamente al cabo de unos 30 segundos.

x Elementos de menú

SALIR

Cierre el menú.

BRILLO/CONTRASTE

(página 7)

Ajusta el brillo y el contraste. Puede acceder directamente a este menú pulsando los botones M o 6 m mientras no aparezca ningún menú en la pantalla.

TAMAÑO/CENTRO

(página 8)

Ajusta el tamaño o el centrado.

GEOMETRIA

(página 9)

Ajusta la rotación y la forma de la imagen.

CONVERGENCIA

(página 9)

Ajusta la convergencia horizontal y vertical de la imagen.

PANTALLA (página 10)

Ajusta la calidad de la imagen.

Las opciones incluyen:

• desmagnetización de la pantalla (DESMAGNET)

• ajuste de la cancelación de muaré (ELIMINAR

MOIRE)

COLOR (página 10)

Ajusta la temperatura del color de la imagen para que los colores del monitor coincidan con los de una imagen impresa.

OPCION (página 12)

Ajusta las opciones del monitor.

Las opciones incluyen:

• bloqueo de los controles

• cambio del idioma de los menús en pantalla

• cambio de la posición de los menús en pantalla

COLOR

: PREDEF I N

9 3 0 0 K

6 5 0 0 K

5 0 0 0 K

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

BLOQUEO

DE AJUSTES

S I

NO

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

BR I LLO / CONTRASTE

BRILLO

50

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

TAMAÑO / CENTRO

45

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

GEOMETR I A

45

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

CONVERGENC I A

T

B

45

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

PANTALLA

DESMAGNET

ACEPTAR

CANCELAR

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

ES

(continúa)

6

0 RESTAURAR

(página 12)

Restaura los ajustes.

RESTAURAR

1

2

MODO ACTUAL

ACEPTAR

CANCELAR

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z x Visualización de la señal de entrada actual

Al pulsar el botón para mostrar el menú, aparece la información de la señal de entrada actual. Si la señal de entrada actual coincide con uno de los modos predefinidos en fábrica del monitor, se mostrarán la resolución y las frecuencias verticales.

(Consulte la lista de los modos predefinidos en fábrica de la

página 18). Si la señal de entrada actual no coincide con ninguno

de los modos predefinidos en fábrica, se mostrarán las frecuencias horizontales y verticales.

SAL I R

45

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z la resolución/frecuencias horizontales de la señal de entrada actual las frecuencias verticales de la actual señal de entrada

Ajuste del brillo y del contraste

(BRILLO/CONTRASTE)

Esta configuración se almacena en la memoria para todas las señales.

1

Pulse el botón

del BRILLO o pulse el botón 6 m para abrir la

ventana de ajuste del CONTRASTE.

2

Pulse los botones

</, para ajustar el brillo (

) o

el contraste (6).

Si utiliza el modo sRGB

Si seleccionó el modo sRGB en MODO DE COLOR ( ) del menú COLOR ( ), el siguiente menú BRILLO/CONTRASTE aparecerá en pantalla.

BR I LLO / CONTRASTE s RGB

: /

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

No es posible ajustar el contraste (6) ni el brillo ( ) en esta pantalla. Si desea ajustarlos, seleccione un modo que no sea sRGB en MODO DE COLOR ( ) del menú COLOR ( ).

Para obtener más información sobre el uso del modo sRGB,

consulte “Ajuste del color de la imagen (COLOR)” en la página 10.

ES

7

Ajuste del centrado de la imagen

(TAMAÑO/CENTRO)

Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

TAMAÑO/

CENTRO y pulse el botón .

El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar

con el fin de realizar el ajuste horizontal o para realizar el ajuste vertical. A continuación, pulse el botón .

4

Pulse los botones

</, para ajustar el centrado.

Ajuste del tamaño de la imagen

(TAMAÑO/CENTRO)

Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

TAMAÑO/

CENTRO y pulse el botón .

El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar

con el fin de realizar el ajuste horizontal o para realizar el ajuste vertical. A continuación, pulse el botón .

4

Pulse los botones

</, para ajustar el tamaño.

Tamaño y centrado automáticos de

Puede ajustar fácilmente la imagen para que ocupe la pantalla entera mediante el uso del menú TAMAÑO/CENTRO.

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

TAMAÑO/

CENTRO y pulse el botón .

El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar

(AUTO).

A continuación, pulse el botón .

La ventana de ajuste aparece en pantalla.

4

Pulse los botones

m/M para seleccionar ACEPTAR.

La imagen ocupa la pantalla entera.

Notas

• Si no desea utilizar la función AUTO, seleccione CANCELAR en el paso 4.

• Esta función está destinada a emplearse cuando el ordenador muestre una imagen en pantalla completa. Puede no funcionar adecuadamente si el color de fondo es oscuro o si la imagen de entrada no llena la pantalla hasta los bordes.

• La imagen mostrada se mueve durante unos segundos mientras se realiza esta función. No es un fallo de funcionamiento.

ES

8

Ajuste de la forma de la imagen

(GEOMETRIA)

Los valores de GEOMETRIA permiten ajustar la rotación y forma de la imagen.

El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las señales de entrada. El resto de los ajustes se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual.

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

GEOMETRIA y pulse el botón .

El menú GEOMETRIA aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar el elemento

de ajuste deseado. A continuación, pulse el botón

.

La barra de ajuste aparece en pantalla.

4

Pulse los botones

</, para realizar el ajuste.

Seleccione Para

girar la imagen

0

RESTAURAR

expandir o contraer los lados de la imagen desplazar los lados de la imagen a la izquierda o la derecha ajustar el ancho de la imagen en la parte superior de la pantalla desplazar la imagen a la izquierda o la derecha en la parte superior de la pantalla recuperar los niveles ajustados en fábrica de todos los valores de GEOMETRIA.

Seleccione ACEPTAR.

Para obtener más información sobre el uso del modo

RESTAURAR, consulte “Restauración de los ajustes

(RESTAURAR)” en la página 12.

Ajuste de la convergencia

(CONVERGENCIA)

Los valores de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. La convergencia se refiere a la alineación de las señales de color rojo, verde y azul. Si aprecia sombras rojas o azules alrededor de letras o líneas, ajuste la convergencia.

Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada.

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

CONVERGENCIA y pulse el botón .

El menú CONVERGENCIA aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar el elemento

de ajuste deseado. A continuación, pulse el botón

.

La barra de ajuste aparece en pantalla.

4

Pulse los botones

</, para realizar el ajuste.

Seleccione Para

desplazar las sombras rojas o azules en sentido horizontal

T

SUPERIOR

desplazar las sombras rojas o azules en sentido vertical desplazar las sombras rojas o azules en sentido vertical en la parte superior de la pantalla

B

INFERIOR

desplazar las sombras rojas o azules en sentido vertical en la parte inferior de la pantalla

0

RESTAURAR

recuperar los niveles ajustados en fábrica de los valores de CONVERGENCIA. Seleccione

ACEPTAR.

Para obtener más información sobre el uso del modo

RESTAURAR, consulte “Restauración de los ajustes

(RESTAURAR)” en la página 12.

ES

9

Ajuste de la calidad de imagen

(PANTALLA)

La configuración de la PANTALLA permite desmagnetizar el monitor manualmente y ajustar la calidad de imagen controlando el muaré.

• Si el color no es uniforme o si la imagen aparece borrosa, desmagnetice el monitor (DESMAGNET).

• Si aparecen patrones elípticos u ondulados en pantalla, cancele el muaré (ELIMINAR MOIRE).

El monitor se desmagnetiza automáticamente al activar la alimentación.

La pantalla se desmagnetiza durante unos 2 segundos. Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurra un intervalo mínimo de 20 minutos para obtener resultados óptimos.

El ajuste ELIMINAR MOIRE se almacena en la memoria para la señal de entrada actual.

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

PANTALLA y pulse el botón .

El menú PANTALLA aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar el elemento

de ajuste deseado. A continuación, pulse el botón

.

La barra de ajuste aparece en pantalla.

4

Pulse los botones

m/M o </, para realizar el

ajuste.

Seleccione

DESMAGNET

Para

desmagnetizar el monitor. Para desmagnetizar el monitor manualmente, seleccione ACEPTAR.

ajustar el grado de cancelación de muaré hasta que éste* sea mínimo

ELIMINAR MOIRE

* El muaré es un tipo de interferencia natural que causa la aparición de líneas suaves y onduladas en pantalla. Puede deberse a la interferencia entre el patrón de la imagen en pantalla y el patrón de puntos fluorescentes del monitor

Ejemplo de muaré

Ajuste del color de la imagen

(COLOR)

Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color de la imagen cambiando el nivel de color del campo color blanco.

Los colores aparecerán con un tono rojizo si la temperatura es baja, y con un tono azulado si es elevada. Este ajuste es útil para hacer coincidir el color del monitor con los colores de las imágenes impresas.

x Seleccione el modo COLOR

Hay 4 tipos de modos de ajuste: PREDEFIN, VARIABLE,

EXPERTO y sRGB. La configuración predeterminada del modo es PREDEFIN y se puede ajustar a 9300K, 6500K o 5000K.

Si desea establecer otro modo (diferente a PREDEFIN), selecciónelo en el menú COLOR ( ). A continuación, ajuste el modo seleccionado en cada menú MODO DE COLOR ( ).

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar COLOR y

pulse el botón .

El menú COLOR aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para resaltar

(MODO DE

COLOR). A continuación, pulse el botón .

4

Pulse los botones

m/M para seleccionar el modo de

COLOR.

COLOR

: PREDEF I N

MODO DE

COLOR

PREDEF I N

V A R I

EXPERTO s RGB

ABLE

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

ES

5

Pulse el botón tres veces para cerrar el menú.

Nota

Cuando la función ELIMINAR MOIRE está activada, la imagen puede aparecer borrosa.

(continúa)

10

x Modo PREDEFIN

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

COLOR y pulse el botón .

El menú COLOR aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para resaltar

. A continuación, pulse el botón .

COLOR

: PREDEF I N

9 3 0 0 K

6 5 0 0 K

5 0 0 0 K

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

4

Pulse los botones

m/M para seleccionar la

temperatura deseada.

Las temperaturas del color predefinidas son 9300K, 6500K y

5000K. Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el tono del color blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la temperatura hasta 6500K y 5000K.

x Modo VARIABLE

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

COLOR y pulse el botón .

El menú COLOR aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para resaltar

. A continuación, pulse el botón .

COLOR

: VAR I ABLE

5 0 0 0 K

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

4

Pulse los botones

</, para ajustar con precisión

la temperatura del color.

El nuevo ajuste de temperatura del color entre 5000K y

11000K se almacena en la memoria.

x Modo EXPERTO

Puede realizar ajustes adicionales en el color con mayor detalle seleccionando el modo EXPERTO.

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

COLOR y pulse el botón .

COLOR

R

G

B

R

G

B

: EXPERTO

45

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar R (rojo), G

continuación, pulse los botones

</, para ajustar

la señal de entrada para GAIN (6) y para BIAS (

).

Si desea restaurar los ajustes de EXPERTO, seleccione

0 (RESTAURAR) en el menú COLOR. A continuación, seleccione ACEPTAR en la ventana RESTAURAR.

x Modo sRGB

El ajuste de color sRGB es un protocolo estándar de espacio de color diseñado para establecer una equivalencia entre los colores mostrados y los impresos mediante los productos informáticos compatibles con sRGB. Para ajustar los colores al perfil sRGB, basta con seleccionar el modo sRGB en el menú MODO DE

COLOR ( ) del menú COLOR ( ).

Sin embargo, para que los colores sRGB se muestren de forma correcta (

γ = 2,2, 6500K), es preciso definir el perfil sRGB en el ordenador. Si selecciona este modo, no podrá utilizar los ajustes del menú BRILLO/CONTRASTE.

COLOR : s RGB s RGB

ES

: /

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

Nota

El ordenador y demás productos conectados (como una impresora) deben ser compatibles con sRGB.

11

Ajustes adicionales (OPCION)

Puede bloquear los controles, cambiar el idioma de pantalla y cambiar la posición del menú.

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

OPCION y pulse el botón .

El menú OPCION aparece en pantalla.

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar el elemento

de ajuste que desee.

Ajuste el elemento seleccionado según las siguientes instrucciones.

x Bloqueo de los controles (BLOQUEO DE

AJUSTES)

Puede proteger los datos de ajuste bloqueando los controles.

Pulse el botón

m/M para resaltar

(BLOQUEO DE

AJUSTES) y pulse el botón . A continuación, pulse los botones

m/M para seleccionar SI y pulse el botón

.

(BLOQUEO DE AJUSTES) del menú OPCION. Si se selecciona cualquier otro elemento, la marca aparecerá en pantalla.

Para cancelar el bloqueo de control

Repita el procedimiento anterior y ajuste

AJUSTES) en NO.

(BLOQUEO DE

x Cambio del idioma en pantalla (LANGUAGE)

Consulte la página 6.

x Cambio de la posición del menú (POSICION

MENU)

Cambie la posición del menú si bloquea alguna imagen en pantalla.

Pulse los botones

m/M con el fin de seleccionar

(POSICION MENU) para el ajuste horizontal o

(POSICION MENU) para el vertical y pulse el botón

. Después, pulse los botones

</, para desplazar el

menú en pantalla. A continuación, pulse el botón .

Restauración de los ajustes

(RESTAURAR)

Este monitor dispone de los dos siguientes métodos de restauración.

x Restauración de todos los datos de ajuste

para la señal de entrada actual

1

Pulse el botón .

El menú aparece en pantalla.

2

Pulse los botones

m/M para resaltar

0 RESTAURAR y pulse el botón .

3

Pulse los botones

m/M para seleccionar

01 (MODO ACTUAL) y pulse el botón .

4

Pulse los botones

m/M para seleccionar ACEPTAR.

RESTAURAR

1

2

MODO ACTUAL

ACEPTAR

CANCELAR

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 8 5 H z

Tenga en cuenta que los siguientes elementos no se restauran mediante este método:

• idioma de los menús en pantalla (página 6)

• ajuste de modo de color del menú COLOR (PREDEFIN,

VARIABLE, EXPERTO, sRGB) (página 10)

• ajuste de temperatura del color del modo PREDEFIN (9300K,

6500K, 5000K) (página 11)

• posición de los menús en pantalla (página 12)

ES

x Restauración de todos los datos de ajuste

para todas las señales de entrada

Seleccione 02 (TODOS LOS MODOS) en el anterior

paso 3.

Nota

La función RESTAURAR no se activa cuando

AJUSTES) está ajustado en SI.

(BLOQUEO DE

12

Características técnicas

Modos predefinidos y de usuario

Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte la lista de los modos predefinidos en fábrica de la página 18. Con respecto a las señales de entrada que no coinciden con ninguno de

los modos predefinidos en fábrica, la tecnología digital Multiscan

de este monitor garantiza la presentación en pantalla de imágenes nítidas para cualquier sincronización del margen de frecuencias del monitor (horizontal: 30 – 107 kHz, vertical: 48 – 170 Hz). Si la imagen se ajusta, los datos de ajuste se almacenarán como un modo de usuario y se recuperarán automáticamente siempre que se reciba la misma señal de entrada.

Nota para usuarios de Windows

Para los usuarios de Windows, consulte el manual de la tarjeta gráfica o el programa de utilidades suministrado con la tarjeta gráfica y seleccione la frecuencia de barrido más alta disponible para maximizar el rendimiento del monitor.

Función de ahorro de energía

Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energía definidas por VESA y

E

NERGY

S

TAR. Si el monitor no recibe ninguna señal del ordenador, reducirá automáticamente el consumo de energía como se muestra a continuación.

Modo de alimentación

funcionamiento normal activo inactivo*

(deep sleep)** alimentación desactivada

Consumo de energía Indicador 1

(alimentación)

≤ 135 W verde

≤ 3 W

Aprox. 0 W naranja apagado

* Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, la señal de entrada se interrumpe y SIN SEÑAL aparece en pantalla antes de que el monitor entre en el modo activo inactivo. Transcurrido un minuto, el monitor entra en el modo de ahorro de energía.

**“Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la Agencia de protección del medio ambiente.

Solución de problemas

Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia, consulte esta sección.

Si aparecen líneas finas en la pantalla (hilos de amortiguación)

Las líneas visibles en la pantalla, especialmente cuando el color de fondo de ésta es claro (por lo general, blanco), son normales en los monitores Trinitron. No es un fallo de funcionamiento. Se trata de sombras de los hilos de amortiguación utilizados para estabilizar la rejilla de apertura. La rejilla de apertura es el elemento esencial que hace que el tubo de imagen Trinitron sea

único al permitir que llegue más luz a la pantalla y se obtengan imágenes con mayor brillo y detalle.

Hilos de amortiguación

Mensajes en pantalla

Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes.

Si SIN SEÑAL aparece en la sección

1

Esto indica que no hay ninguna entrada de señal.

I NFORMAC I ON

MON I TOR FUNC I ONA

ENTRADA : S I N SE

Ñ

AL

ACT I VAR POR ORDENADOR

REV I SE CABLE SEÑAL

W

R

G

B

2 Soluciones

Los siguientes mensajes aparecen en pantalla.

• Si ACTIVAR POR ORDENADOR aparece en pantalla, pulse cualquier tecla del ordenador o mueva el ratón, y verifique que la tarjeta gráfica de dicho ordenador se encuentra completamente insertada en la ranura bus correcta.

• Si REVISE CABLE SEÑAL aparece en pantalla, compruebe que el monitor está correctamente conectado al ordenador (página 4).

ES

(continúa)

13

Si FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en la línea

1

Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor.

I NFORMAC I ON

MON I TOR FUNC I ONA

ENTRADA : k H z / 8 5 H z

FUERA DEL

RANGO DE AJUSTE

CAMB I E S I NCRO DE SEÑAL

W

R

G

B

2 Las frecuencias de la actual señal de entrada

Si el monitor reconoce las frecuencias de la señal de entrada actual, aparecerán también las frecuencias horizontal y vertical.

3 Soluciones

CAMBIE SINCRO DE SEÑAL aparece en pantalla. Ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador de forma que la frecuencia horizontal se encuentre entre 30 – 107 kHz y la vertical entre 48 – 170 Hz.

Para obtener más información, consulte “Problemas y soluciones” en la página 15.

Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor

Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 5 segundos para visualizar el cuadro de información de este monitor.

Ejemplo

I NFORMAC I ON

MODEL : IBM P97

SER NO : 12-34567

MANUFACTURED : 2001-52

W

R

G

B

Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado y proporciónele la siguiente información.

• Nombre del modelo: IBM P97

• Número de serie

• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica

14

ES

Problemas y soluciones

Si el causante del problema es el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.

Utilice la función de autodiagnóstico (página 17) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.

Problema

No aparece la imagen

Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina

Si el mensaje SIN SEÑAL aparece en pantalla, o si el indicador

1 (alimentación) se ilumina en naranja

Compruebe lo siguiente

• Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.

• Compruebe que el botón 1 (alimentación) se encuentra en la posición de encendido “on”.

• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los

enchufes están perfectamente insertados en las clavijas (página 4).

• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni aplastados.

Si el mensaje FUERA DEL RANGO

DE AJUSTE aparece en pantalla xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.

• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada “on”.

• Compruebe que la tarjeta gráfica se encuentra completamente insertada en la ranura de bus adecuada.

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y ajuste el margen de frecuencias en los siguientes valores.

Horizontal: 30 – 107 kHz

Vertical: 48 – 170 Hz

• Utilice la función de autodiagnóstico (página 17).

Si no aparece ningún mensaje y el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde o parpadea en naranja

La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada

• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, luces fluorescentes, televisores o ventiladores eléctricos.

• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.

• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.

• Gire el monitor 90

° a la izquierda o la derecha.

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para el monitor.

• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico y la frecuencia de la señal de entrada

(página 18). Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, algunas

tarjetas gráficas pueden tener un impulso de sincronización demasiado estrecho para que el monitor se sincronice correctamente.

• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor imagen posible.

La imagen es borrosa

• Ajuste el brillo y el contraste (página 7).

• Desmagnetice el monitor* (página 10).

• Ajuste el grado de cancelación de muaré hasta que éste sea mínimo, o ajuste ELIMINAR

MOIRE en NO (página 10).

* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurra un intervalo mínimo de 20 minutos para obtener resultados óptimos.

Es posible que se oiga un zumbido, pero esto no es un fallo de funcionamiento.

ES

(continúa)

15

Problema

Aparecen imágenes fantasma

Compruebe lo siguiente

• No utilice cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.

• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en las clavijas.

La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto

El color no es uniforme

• Ajuste la función AUTO ( ) en ACEPTAR (activación) en el menú TAMAÑO/CENTRO

(página 8).

• Ajuste el tamaño o el centrado (página 8). Tenga en cuenta que con determinadas señales

de entrada y/o tarjetas gráficas, la periferia de la pantalla no se utiliza por completo.

• Ajuste la geometría (página 9).

Los bordes de la imagen aparecen curvados

Aparece un patrón ondulado o elíptico (muaré)

• Ajuste el grado de cancelación de muaré hasta que éste sea mínimo (página 10).

xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado

• Cambie el patrón de escritorio.

• Desmagnetice el monitor* (página 10). Si coloca equipos que generan campos

magnéticos, como altavoces, cerca del monitor, o si cambia la orientación de éste, el color puede perder uniformidad.

El blanco no parece blanco

• Ajuste la temperatura del color (página 10).

• Ajuste la convergencia (página 9).

Las letras y líneas muestran sombras rojas o azules en los bordes

(

Los botones del monitor no funcionan

aparece en pantalla)

Se oye un zumbido inmediatamente después de activar la alimentación

• Si el bloqueo de control está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 12).

• Éste es el sonido del ciclo de desmagnetización automática. Al activar la alimentación, el monitor se desmagnetiza automáticamente durante unos segundos.

* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurra un intervalo mínimo de 20 minutos para obtener resultados óptimos. Es posible que se oiga un zumbido, pero esto no es fallo de funcionamiento.

ES

16

Función de autodiagnóstico

Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador

1 (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.

Indicador 1 (alimentación)

x Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina

en verde

1

Desconecte el conector de entrada de vídeo del ordenador o apague el ordenador conectado.

2

Pulse el botón 1 (alimentación) dos veces para

apagar el monitor y volver a encenderlo.

3

Pulse el botón

M durante 2 segundos antes de que

el monitor entre en el modo de ahorro de energía.

Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul), significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del ordenador.

Si las barras de color no aparecen, significa que existe un fallo potencial del monitor. Informe al soporte técnico autorizado sobre el estado del monitor.

x Si el indicador 1 (alimentación) parpadea

en naranja

Pulse el botón 1 (alimentación) dos veces para apagar

el monitor y volver a encenderlo.

Si el indicador de 1 (alimentación) se ilumina en verde, el monitor funciona adecuadamente.

Si el indicador 1 (alimentación) aún parpadea, significa que existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador

1 (alimentación) e informe al servicio técnico autorizado sobre el estado del monitor. No olvide anotar el nombre del modelo y el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del fabricante y modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.

Especificaciones

TRC Paso de la rejilla de apertura de

0,24 mm

19 pulgadas, medido en diagonal

90 grados de deflexión

Trinitron

Tamaño de imagen visualizable

Aprox. 365,0

× 274,0 mm (an/al)

(14

× 11 pulgadas)

Imagen de visualización de 18,0"

Resolución

Máxima Horizontal: 1600 puntos

Vertical: 1200 líneas

Horizontal: 1280 puntos Recomendada

Niveles de señal de entrada

Vertical: 1024 líneas

Señal de vídeo

RVA analógica: 0,700 Vp-p

(positiva), 75

Señal SYNC

Sincronización H/V separada o compuesta: TTL 2 k

Ω, sin polaridad

Sincronización en verde:

0,3 Vp-p (negativa)

Área de imagen estándar 4:3

Aprox. 352

× 264 mm (an/al)

(13

6

/

7

× 10 2

/

5

pulgadas)

Frecuencia de deflexión* Horizontal: 30 a 107 kHz

Vertical: 48 a 170 Hz

Corriente/tensión de entrada de CA

100 a 240 V, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A

Consumo de energía

Dimensiones

Aprox. 135 W

Aprox. 462

× 483 × 469 mm (an/al/ prf) (18

1

/

4

× 19 1

/

8

× 18 1

/

2 pulgadas)

Peso

Plug and Play

Aprox. 27 kg (59 lb 8,39 oz)

DDC2B/DDC2Bi, GTF (página 18)

* Condición de sincronización horizontal y vertical

recomendada

• El ancho de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,67 µs, según el que sea mayor.

• El ancho de supresión horizontal debe ser superior a

2,4 µseg.

• El ancho de supresión vertical debe ser superior a

400 µseg.

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

ES

17

x Tabla de sincronización de modo

predefinido

Nº Resolución

(puntos

×

líneas)

Frecuencia horizontal

Frecuencia vertical

1 640

× 480

2 640

× 480

3 720

× 400

4 720

× 400

31,5 kHz

43,3 kHz

31,5 kHz

37,9 kHz

5 800

× 600

6 800

× 600

37,9 kHz

46,9 kHz

7 800

× 600

53,7 kHz

8 1024

× 768

48,4 kHz

9 1024

× 768

56,5 kHz

10 1024

× 768

60,0 kHz

11 1024

× 768

68,7 kHz

12 1152

× 864

67,5 kHz

13 1152

× 864

77,5 kHz

14 1280

× 960

60,0 kHz

15 1280

× 960

85,9 kHz

16 1280

× 1024 64,0 kHz

60 Hz

85 Hz

70 Hz

85 Hz

60 Hz

75 Hz

85 Hz

60 Hz

70 Hz

75 Hz

85 Hz

75 Hz

85 Hz

60 Hz

85 Hz

60 Hz

17 1280

× 1024 80,0 kHz

18 1280

× 1024 91,1 kHz

19 1600

× 1200 75,0 kHz

20 1600

× 1200 81,3 kHz

75 Hz

85 Hz

60 Hz

65 Hz

21 1600

× 1200 87,5 kHz

22 1600

× 1200 93,8 kHz

70 Hz

75 Hz

23 1600

× 1200 106,3 kHz

85 Hz

Modo de gráficos

VGA-G

VESA

VGA-Text

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

VESA

Si la señal de entrada no coincide con uno de los anteriores modos predefinidos en fábrica, la función GTF (Generalized Timing

Formula) de este monitor proporcionará automáticamente una imagen óptima en pantalla siempre que la señal sea compatible con GTF.

Información de servicio técnico

Los siguientes componentes se proporcionan para que el técnico de IBM o los proveedores autorizados de IBM ofrezcan los servicios de garantía al cliente. Los componentes son sólo para uso del servicio técnico.

Información del monitor

Componente nº Modelo M/T Descripción

22P7456 6651-T3N

22P7457

22P7458

22P7459

6651-U3N

6651-T3S

6651-U3S

Monitor P97, NH (blanco perla)

Monitor P97, NH (negro intenso)

Monitor P97, SH (blanco perla)

Monitor P97, SH (negro intenso)

ES

18

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project