Guida per l'utente
IMPORTANTE:
Leggere questo manuale prima di utilizzare questa stampante.
Conservarlo per riferimento futuro.
ITA
LBP3000
Stampante laser
Guida per l'utente
Manuali per la stampante
I manuali di istruzioni di questo prodotto sono suddivisi come descritto di seguito. Leggere le sezioni
che trattano degli argomenti desiderati in modo da utilizzare appieno le funzionalità del prodotto.
CD-ROM
Le guide contrassegnate con questo simbolo sono manuali in formato PDF inclusi nel CD-ROM fornito in dotazione con la stampante.
• Installazione
• Collegamento a un computer
• Metodi di stampa
• Funzionamento di base
• Risoluzione dei problemi
Guida introduttiva
CD-ROM
Guida per l'utente
(questo documento)
CD-ROM
• Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario avere Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Se Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader non
è installato nel sistema usato, scaricarlo dal sito di Adobe Systems Incorporated.
• L'illustrazione della stampante riportata sulla copertina di questa guida può differire leggermente da quella acquistata.
Come è organizzato questo manuale
Capitolo 1
Prima di utilizzare la stampante
Capitolo 2
Caricamento e raccolta della carta
Capitolo 3
Impostazione dell'ambiente di stampa
Capitolo 4
Stampa di un documento
Capitolo 5
Manutenzioni ordinarie
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Capitolo 7
Appendice
Accertarsi di aver letto quanto segue
Ogni sforzo è stato fatto per garantire che il presente manuale sia libero da imprecisioni e omissioni. Tuttavia, Canon è costantemente impegnata nel
migliorare i propri prodotti. Se si desidera ottenere informazioni specifiche, contattare Canon.
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Come utilizzare questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Convenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Notazione per tasti e pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Schermate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Avvertenze legali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Nome modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Sicurezza laser (Modelli 110 - 127/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Programma International Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Direttiva RAEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Diniego di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini. . . . . . . . . . . xiv
Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Gestione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Manutenzione e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Parti di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Capitolo 1
Prima di utilizzare la stampante
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Nomi dei componenti e funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
All'interno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatori e tasto Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4
1-5
1-6
1-7
1-8
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
ii
Capitolo 2
Caricamento e raccolta della carta
Requisiti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Carta utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Formati della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tipi di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Abbreviazioni dei formati della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Area stampabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Carta da non utilizzare per la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Conservazione della carta bianca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Conservazione della carta stampata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Sorgenti di alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Tipi di alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capacità sorgenti di alimentazione carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Tipi di vassoi di output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Capacità vassoio di output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi . . . . . .2-14
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Caricamento della carta nel vassoio multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Caricamento della carta nell'alimentatore manuale. . . . . . . . . . . . . . . . .2-20
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e stampa . . . . . . . .2-23
Stampa su index card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Caricamento delle index card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Caricamento delle index card nell'alimentatore manuale . . . . . . . . . . . .2-27
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e stampa . . . . . . . .2-30
Stampa su buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Caricamento delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Caricamento delle buste nel vassoio multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35
Caricamento delle buste nell'alimentatore manuale . . . . . . . . . . . . . . . .2-38
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e stampa . . . . . . . .2-41
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard) . . . . . . . . . .2-45
Caricamento di formati di carta personalizzati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Caricamento della carta in formato personalizzato nel vassoio
multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-46
Caricamento della carta in formato personalizzato nell'alimentatore
manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-52
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e stampa . . . . . . . .2-55
Capitolo 3
Impostazione dell'ambiente di stampa
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Dopo avere installato la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Operazioni da eseguire a ogni stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
iii
Installazione del software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installazione di tipo Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
In Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante . . . . . . . . . . . . 3-19
Installazione di tipo Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
In Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante . . . . . . . . . . . . 3-31
Installazione di tipo Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Dopo aver completato l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Stampa di una Pagina di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa. . . .
Configurazione del server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione del client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante . . . . . . . . . . . .
Installazione da [Installazione guidata stampante] . . . . . . . . . . . . . . . .
Installare utilizzando [Esplora risorse] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-48
3-49
3-49
3-54
3-61
3-63
3-68
3-71
Disinstallazione del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
Capitolo 4
Stampa di un documento
Stampa da un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Impostazione delle preferenze di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Apertura della finestra [Proprietà documento] da un'applicazione . . . . . 4-7
Apertura della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella
[Stampanti] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
In Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Apertura della finestra [Proprietà documento] da un'applicazione . . . . 4-11
Apertura della finestra [Proprietà documento] dalla cartella
[Stampanti e fax] o [Stampanti] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Apertura della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella
[Stampanti e fax] o [Stampanti] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Annullamento, interruzione e ripresa di una stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Uso delle funzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schede del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheda [Imposta pagina]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheda [Finitura] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheda [Alimentazione carta] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheda [Qualità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheda [Generale] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheda [Dettagli] (solo Windows 98/Me). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
4-19
4-19
4-20
4-23
4-24
4-25
4-27
4-28
Scheda [Condivisione]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Scheda [Porte] (solo Windows 2000/XP/Server 2003). . . . . . . . . . . . . . .4-29
Scheda [Avanzate] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . .4-29
Scheda [Gestione colori] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . .4-30
Scheda [Protezione] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . .4-31
Scheda [Configurazione]/[Impostazioni periferica] . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Scheda [Profilo] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . .4-32
Anteprima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Stampa di più pagine su un singolo foglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Proporzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Proporzione automatica di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Proporzione manuale di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Impostazione di un formato di carta personalizzato (foglio non standard). . .4-42
Selezione del metodo di finitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Selezione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Impostazioni della scala dei grigi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
I profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
Aggiunta di un profilo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Modifica/eliminazione dei profili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Modifica dei processi di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-55
Visualizzazione delle impostazioni della stampante/Ripristino delle
impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Visualizzazione delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-58
Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-59
Uso della Finestra di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-60
Visualizzazione della Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . .4-62
Menu Opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63
Impostazione delle Preferenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63
[Pulizia] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
[Aggiorna] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
[Risolvi errore] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
Visualizzazione dello stato della stampante quando si utilizza un server
di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-66
Capitolo 5
Manutenzioni ordinarie
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Prima di sostituire la cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Precauzioni per la manipolazione della cartuccia del toner. . . . . . . . . . . . . .5-16
Conservazione delle cartucce del toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Pulire l'esterno della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
v
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Precauzioni per la manipolazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Precauzioni per la conservazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Mappa di risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Chiamata di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Quando appare un errore dell'unità di fissaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Quando appare un errore dello scanner o un errore intervento . . . . . . . . . . 6-20
Problemi nella qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Problemi della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Quando la stampa non viene eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Problemi di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se la disinstallazione non riesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disinstallazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi durante l'installazione locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi nell'installazione di una stampante condivisa . . . . . . . . . . . . . . . .
6-28
6-29
6-31
6-35
6-35
Problemi vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Capitolo 7
Appendice
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Caratteristiche tecniche dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Caratteristiche del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Dimensioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Windows Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con i
computer client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Configurazione di Windows Firewall per bloccare la comunicazione con i
computer client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con il
server di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Ubicazione del numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
vi
Introduzione
Grazie per aver acquistato la stampante Canon LBP3000. Per apprendere appieno le
funzionalità di questo prodotto e utilizzarlo nel modo migliore, leggere completamente
questo documento prima di utilizzare la stampante. Dopo averlo letto, conservare questo
manuale in un posto sicuro.
Come utilizzare questo manuale
Convenzioni
I seguenti simboli vengono utilizzati in questo manuale per spiegare procedure,
limitazioni, precauzioni nella manipolazione e istruzioni che devono essere
osservate per motivi di sicurezza.
AVVISO
Indica un'avvertenza che, se non seguita in maniera corretta, può
condurre le persone alla morte o a seri infortuni. Per utilizzare il
prodotto in tutta sicurezza, attenersi scrupolosamente a queste
avvertenze.
ATTENZIONE Indica un avvertimento che, se non seguito in maniera corretta, può
provocare danni a persone e/o proprietà. Per utilizzare il prodotto in
tutta sicurezza, attenersi scrupolosamente a questi avvertimenti.
IMPORTANTE
Indica situazioni importanti o restrizioni da osservare. Leggere
attentamente queste indicazioni per evitare problemi nell'uso della
stampante.
NOTA
Indica ulteriori informazioni correlate al funzionamento e uso della
stampante. Si consiglia di leggere queste indicazioni.
Notazione per tasti e pulsanti
Nella presente guida, per indicare i nomi di tasti e pulsanti viene utilizzata la
seguente notazione:
• Tasti
del pannello di controllo: <icona del tasto> + (nome tasto)
Esempi:
(tasto Paper)
• Pulsante che appare nelle schermate del computer: [Nome pulsante]
Esempi: [OK]
[Dettagli]
vii
Schermate
Le schermate mostrate nella presente guida possono variare leggermente rispetto
alle schermate del computer dell'utente, a seconda del sistema operativo utilizzato.
Le posizioni dei pulsanti da premere nel corso di una procedura sono cerchiate con
una
, come mostrato nella figura sotto.
Quando va effettuata una scelta dei pulsanti da premere durante una procedura,
tutti i pulsanti interessati sono cerchiati. Selezionate il pulsante relativo alle proprie
necessità.
5
Fare clic su [Installa].
Pulsante su cui fare clic
durante la procedura.
Abbreviazioni
Nella presente guida, i nomi dei prodotti e dei modelli sono abbreviati come segue:
viii
Sistema operativo Microsoft® Windows® 95:
Windows 95
Sistema operativo Microsoft® Windows® 98:
Windows 98
Sistema operativo Microsoft® Windows® Millennium Edition:
Windows Me
Sistema operativo Microsoft® Windows® 2000:
Windows 2000
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP:
Windows XP
Sistema operativo Microsoft® Windows ServerTM 2003:
Windows Server 2003
Sistema operativo Microsoft® Windows®:
Windows
Avvertenze legali
Nome modello
Per le regolamentazioni di sicurezza in ogni area di vendita di questa stampante
laser possono essere forniti i seguenti nomi.
Modello 110 - 127 V: L11121A
Modello 220 - 240 V: L11121E
FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni)
Stampante a raggio laser, Modello L11121A
■ Modello 110 - 127 V
Questa periferica è conforme alla parte 15 della Direttiva FCC. Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo apparecchio non può causare
interferenze dannose, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
l'interferenza che può causare un funzionamento non desiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti prescritti per i
dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 del Regolamento FCC. Questi
limiti sono stabiliti per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose,
quando l'apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente residenziale. Questa
apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza, e se non viene
installata ed utilizzata conformemente al manuale dell'operatore, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che non
si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione della radio o della
televisione, che possono essere determinate dallo spegnimento ed accensione
dell'apparecchiatura stessa, l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza
tramite una o più misure riportate di seguito:
• Orientare di nuovo o spostare l'antenna ricevente.
• Aumentare lo spazio di separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura in una presa elettrica a muro su un circuito differente
rispetto a quello in cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il vostro rivenditore autorizzato o un tecnico radio/TV qualificato per
eventuale supporto.
In conformità ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva FCC con la limitazione della classe
B nella Sottoparte B della Parte 15, si richiede l'uso di un cavo schermato.
ix
Non eseguire nessun cambiamento o modifica all'apparecchiatura, se non
espressamente specificato nel manuale. In caso di cambiamenti o modifiche, potrebbe
essere richiesto di arrestare il funzionamento dell'apparecchiatura.
Canon U.S.A. Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
Tel. N. (516) 328-5600
Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V)
"Questa apparecchiatura è stata testata in un sistema tipico per soddisfare i
requisiti tecnici della direttiva EMC."
• L'uso
di cavi schermati è necessario per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva
EMC.
Il prodotto è conforme alla direttiva EMC con allacciamento a rete nominale di
230 V, 50 Hz anche se la potenza nominale del prodotto è 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Il contrassegno C-tick
sull'etichetta dei valori nominali serve ad indicare che il
prodotto si ritiene conforme ai requisiti relativi all'allacciamento a rete nominale di
230 V, 50 Hz, pur essendo la potenza nominale del prodotto 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Sicurezza laser (Modelli 110 - 127/220 - 240 V)
La radiazione laser può essere pericolosa per l'uomo. Per questa ragione, la
radiazione laser emessa all'interno di questa stampante è ermeticamente sigillata
entro l'alloggiamento di protezione e la copertura esterna. In tal modo, nessuna
radiazione può fuoriuscire dalla stampante durante la normale utilizzazione da
parte dell'utente.
Questa stampante è classificata come prodotto laser di Classe 1 in conformità agli
standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, e per gli Stati Uniti essa è
classificata come Classe 1 in conformità al Code of Federal Regulations, 1040.10
del Title 21.
x
Questa stampante è stata classificata conforme agli standard IEC60825-1:1993,
EN60825-1:1994 e conforme alle seguenti classi:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
(Solo per il modello a 220 - 240 V)
ATTENZIONE
L'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa guida, può
provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Programma International Energy Star
In qualità di Partner ENERGY STAR, Canon Inc. ha stabilito che il
presente prodotto è conforme al Programma ENERGY STAR
relativamente all'efficienza energetica.
Il programma International ENERGY STAR per le apparecchiature
per l'Ufficio, è un programma internazionale che promuove il
risparmio energetico tramite l'uso di computer ed altre
apparecchiature per l'ufficio.
Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti
con funzioni che riducono efficacemente il consumo di energia.
Si tratta di un programma aperto, a cui le aziende possono
partecipare volontariamente.
I prodotti obiettivo del programma sono le apparecchiature per
ufficio, come ad esempio computer, monitor, stampanti, fax e
fotocopiatrici. Gli standard e i logo sono uniformati per tutti i
paesi partecipanti.
xi
Direttiva WEEE (RAEE)
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato
come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/
96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere
smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un
distributore autorizzato che applichi il principio del "vuoto a
rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature
elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito
autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione
impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze
potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti
contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti
derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la
Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto
smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace
delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni
amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per
ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti
WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Marchi
Canon, il logo di Canon ed LBP sono marchi di fabbrica di Canon Inc.
Adobe® Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Gli altri marchi e nomi di prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati delle rispettive società.
xii
Copyright
Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in
qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, includendo la
fotocopia e la registrazione, o tramite qualsiasi sistema di memorizzazione di
informazioni o di acquisizione, senza la preventiva autorizzazione scritta della
Canon Inc.
Diniego di responsabilità
Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a cambiamenti
senza preavviso.
CANON INC. NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO RIGUARDO IL
PRESENTE MANUALE, ESPLICITE O IMPLICITE, ECCETTO IN BASE A
QUANTO PREVISTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUDENDO SENZA
LIMITAZIONE DI SORTA GARANZIE RIGUARDO A VENDIBILITA',
COMMERCIABILITA', IDONEITA' PER UN PARTICOLARE SCOPO D'USO O
CONTRO VIOLAZIONE DI QUALSIASI DIRITTO. CANON INC. NON SI RITERRA'
RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O
CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, O PERDITE O SPESE DERIVANTI
DALL'USO DI QUESTO MANUALE.
xiii
Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di
immagini
L'uso del vostro prodotto per la scansione, la stampa o altra riproduzione di
determinati documenti, e l'uso di tali immagini scansionate, stampate o altrimenti
riprodotte mediante il presente prodotto, possono essere proibite dalla legge, e
possono essere considerate un crimine e/o concernenti la responsabilità civile. Un
elenco incompleto di tali documenti è riportato di seguito. Tale elenco serve solo
come guida di riferimento. Se non si è certi della legalità d'uso del vostro prodotto
per la scansione, la stampa o altra riproduzione di particolari documenti, e/o
dell'uso delle immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte, consultare
anticipatamente il vostro consulente legale per eventuale consiglio.
xiv
•
Banconote
•
Travelers Checks
•
Ordini monetari
•
Buoni pasto
•
Certificati di deposito
•
Passaporti
•
Francobolli (annullati o non annullati)
•
Documenti di immigrazione
•
Cartellini o insegne di identificazione
•
Marche da bollo nazionali (annullate o
non annullate)
•
Cambiali
•
Obbligazioni o altri certificati di debito
•
Assegni o cambiali rilasciati da
agenzie governative
•
Certificati azionari
•
Patenti di guida e certificati di titoli
•
Lavori/Opere d'arte protetti da
copyright, senza il permesso del
possessore del copyright
Istruzioni importanti per la sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente la sezione (Istruzioni importanti
per la sicurezza) e verificare il corretto uso del prodotto. Lo scopo degli avvisi e
delle avvertenze contenute nella presente sezione è di impedire il verificarsi di
lesioni all'utente o ad altre persone e di impedire danni agli immobili. Verificare di
rispettare gli avvisi e le avvertenze. Si consiglia di non eseguire azioni non indicate
esplicitamente nel presente manuale.
Installazione
AVVISO
• Non installare la stampante nelle vicinanze di alcool, solventi o altre sostanze
infiammabili. Se una sostanza infiammabile viene a contatto con l'unità elettrica
interna alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
• Non posizionare i seguenti oggetti sulla parte superiore della stampante. Se tali
sostanze entrano in contatto con l'unità elettrica interna alla stampante, può
verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Se tali oggetti cadono all'interno della stampante, spegnere immediatamente la
stampante e il computer a e scollegare il cavo USB se connesso b. Quindi
disinserire la spina di alimentazione c e rivolgersi al negoziante presso cui è stata
acquistata la stampante.
- Collane e altri oggetti metallici
- Tazze, vasi, vasi da fiori, e altri contenitori riempiti con acqua o liquidi
b
a
c
a
xv
ATTENZIONE
• Non installare la stampante su una superficie instabile, non uniforme o in altre
posizioni insicure oppure soggette a vibrazioni. Se la stampante cade o la superficie
si rovescia, qualcuno potrebbe infortunarsi.
• Non installare la stampante in punti in cui la presenza di muri o altri oggetti
ostruiscano le aperture di ventilazione della stampante. Non installare la stampante
sopra letti, divani, tappeti di un certo spessore. Se le finestre di ventilazione sono
ostruite, i componenti interni della stampante si surriscaldano provocando un
incendio.
• Non installare la stampante in nessuna delle seguenti tipologie di ambienti Ciò
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
- Luoghi umidi o polverosi.
- Luoghi esposti a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di stufe e
umidificatori.
- Luoghi esposti a pioggia o neve.
- Luoghi vicino a rubinetti d'acqua o ad acqua.
- Luoghi esposti alla luce solare diretta.
- Luoghi soggetti a elevate temperature.
- Luoghi esposti alle fiamme.
• Durante l'installazione della stampante, eseguire le operazioni lentamente e con
attenzione per evitare di schiacciarsi le mani tra la stampante e il pavimento o tra la
stampante e altri elementi. Se una mano o altre parti del corpo finiscono sotto la
stampante ci si potrebbe fare male.
• Quando si collega il cavo USB, eseguire l'operazione correttamente seguendo
scrupolosamente le istruzioni riportate nella presente guida. Collegando i cavi in
maniera inappropriata si può danneggiare la stampante o provocare scosse
elettriche.
• Durante il trasporto della stampante, sollevare l'unità in modo corretto seguendo le
istruzioni riportate nel presente manuale. Se la stampante cade si rischiano lesioni
fisiche (Vedere "Spostamento della stampante," a pag. 5-22.)
Alimentazione
AVVISO
• Non graffiare, danneggiare o modificare il cavo di alimentazione. Non appoggiare
oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo né ripiegarlo eccessivamente. La corrente
elettrica può scorrere dalle parti danneggiate del cavo, con il pericolo di incendio o
scosse elettriche.
• Non collocare il cavo in prossimità di apparecchi per riscaldamento. Ciò potrebbe
provocare lo scioglimento della parte isolante del cavo, con il conseguente pericolo
di incendio o scosse elettriche.
• Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Ciò
potrebbe causare una scossa elettrica.
• Non collegare un numero eccessivo di apparecchi su una singola presa. Ciò
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
xvi
• Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione. Ciò potrebbe provocare incendi o
scosse elettriche.
• Accertarsi che la spina sia completamente inserita nella presa elettrica. In caso
contrario vi è il pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non utilizzare cavi elettrici diversi da quello fornito in dotazione. Ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
• In linea di principio, la stampante non andrebbe collegata mediante una prolunga
oppure collegando troppi apparecchi a una singola presa di corrente. Tuttavia, se non
si ha scelta e occorre utilizzare una prolunga o una presa di corrente già molto
carica, è responsabilità dell'utente avere cura di rispettare gli avvisi elencati di
seguito. Se i seguenti punti non vengono seguiti correttamente potrebbe verificarsi
un incendio o una scossa elettrica.
- Non collegare una prolunga a un'altra.
- Assicurarsi che la tensione nominale della spina di alimentazione corrisponde a
quella indicata sull'etichetta dei valori nominali (attaccata sul retro della stampante).
- Utilizzare una prolunga in grado di reggere una corrente elettrica maggiore rispetto
al valore riportato sull'etichetta dei valori nominali (attaccata sul retro della
stampante).
- Quando si utilizza una prolunga, svolgere il cavo ed inserire la spina completamente
nella presa della prolunga, per assicurare un collegamento stabile tra il cavo di
alimentazione della stampante e la prolunga stessa.
- Controllare periodicamente che la prolunga non si riscaldi troppo.
ATTENZIONE
• Non utilizzare una sorgente di alimentazione con tensione diversa da quella indicata.
Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
• Quando si scollega il cavo di alimentazione, tenere sempre il cavo afferrandolo dalla
spina. Se si tira il cavo stesso, questo potrebbe danneggiarsi ad esempio esponendo
i fili conduttori o aprendo il circuito, con conseguente riflusso della corrente dalla
sezione danneggiata e insorgere del pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Ogni volta che si estrae la spina di alimentazione, assicurarsi che non vi siano
oggetti attorno ad essa. Non estrarre la spina di alimentazione in caso di emergenza.
Gestione
AVVISO
• Non smontare o modificare questo prodotto. Questo prodotto contiene parti interne
ad alta tensione e ad elevata temperatura, che possono provocare un incendio o
scosse elettriche se manomesse.
• I componenti elettrici possono determinare pericoli inattesi se gestiti in maniera
sbagliata. Verificare che il cavo di alimentazione, i cavi e i meccanismi interni e i
componenti elettrici si trovino fuori della portata dei bambini.
xvii
• Se tali prodotti producono rumori strani, fumo, calore eccessivo o odori insoliti,
spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare il cavo USB se collegato.
Quindi disinserire la spina di alimentazione, e rivolgersi al negoziante presso cui è
stata acquistata la stampante. Continuando ad utilizzare una stampante difettosa si
possono provocare incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare spray infiammabili nelle vicinanze del prodotto. Se il gas contenuto
negli spray entra in contatto con l'unità elettrica interna alla stampante, può
verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
• Se si sposta la stampante, spegnere stampante e computer, disinserire la spina e
rimuovere il cavo di interfaccia. Se si sposta la stampante senza scollegare i cavi, il
cavo elettrico e il cavo di interfaccia potrebbero danneggiarsi, con il conseguente
pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non far cadere clips per carta, puntine o altri oggetti metallici all'interno della
stampante. Inoltre, non versare acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcool,
benzene, diluenti, ecc.) all'interno della stampante. Se tali sostanze entrano in
contatto con l'unità elettrica interna alla stampante, può verificarsi un incendio o una
scossa elettrica. Se tali oggetti cadono all'interno della stampante, spegnere
immediatamente stampante e computer e scollegare il cavo USB se connesso. A
questo punto, disinserire la spina di alimentazione e rivolgersi al negoziante presso
cui è stata acquistata la stampante.
• Se si sta collegando o scollegando il cavo USB mentre la spina del cavo di
alimentazione della stampante è inserita nella presa elettrica, fare attenzione a non
toccare le parti metalliche del connettore. Ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
ATTENZIONE
• Non posizionare oggetti pesanti sulla parte superiore del prodotto. Se gli oggetti
pesanti si rovesciano o cadono si corre il rischio di lesioni fisiche.
• Se non si intende utilizzare la stampante per un lungo periodo di tempo, ad esempio
durante il periodo notturno, spegnere l'unità per motivi di sicurezza. Inoltre se non si
intende utilizzare la stampante per un periodo di tempo più lungo, come ad esempio
un weekend spegnere l'unità e disinserire la spina per motivi di sicurezza.
• Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell'area di uscita. Anche se la
stampante non sta stampando, un'improvvisa rotazione del rullo potrebbe
intrappolare le mani o i vestiti e provocare un infortunio.
• La luce laser può essere dannosa per il corpo umano. L'unità di scansione laser
interna alla stampante è sigillata dietro una copertura per cui virtualmente non si
corre alcun rischio di esposizione alla luce laser se il prodotto viene utilizzato
normalmente. Osservare le seguenti precauzioni di sicurezza.
- Non aprire alcun coperchio della stampante se non diversamente indicato nella
presente guida.
xviii
- Non rimuovere l'etichetta di avvertimento applicata all'unità scanner laser all'interno
della stampante.
- Se il raggio laser fuoriesce dalla stampante, l'esposizione può causare seri danni
agli occhi.
Manutenzione e controlli
AVVISO
• Spegnere stampante e computer, scollegare il cavo USB e rimuovere la spina dalla
presa a muro, durante le operazioni di pulitura della stampante. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
• Durante la pulitura della stampante, utilizzare un panno inumidito in acqua o in acqua
contenente una soluzione di detergente medio e strizzare l'umidità eccessiva prima
di utilizzare il panno. Non utilizzare alcool, benzene, diluenti o altre sostanze
infiammabili. Se una sostanza infiammabile viene a contatto con l'unità elettrica
interna alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
• All'interno del prodotto è presente una unità ad alta tensione. Durante la rimozione di
carta inceppata o durante l'ispezione dell'interno della stampante, collane,
braccialetti o altri oggetti metallici devono essere tenuti accuratamente lontani
dall'interno della stampante. In caso contrario, potrebbero verificarsi scottature o
scosse elettriche.
• Non gettare le cartucce del toner esaurite nel fuoco. Il toner presente nella cartuccia
del toner è infiammabile e può provocare scottature o incendi.
• Disinserire la spina di alimentazione periodicamente e rimuovere eventuale
formazione di polvere o sporco dalla spina. Se la spina di alimentazione viene
lasciata collegata per un lungo periodo di tempo in un ambiente polveroso, umido o
pieno di fumo, la polvere che si deposita attorno alla presa può assorbire l'umidità e
ridurre l'efficacia dell'isolamento determinando degli incendi.
ATTENZIONE
• Non tentare mai di riparare personalmente questa stampante, eccetto per le
operazioni descritte in questo manuale. All'interno della stampante non ci sono parti
riparabili dall'utente. Regolare solo quei controlli che sono riportati nelle istruzioni
d'uso. Regolazioni errate possono essere causa di ferite alle persone e/o danni
richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla vostra Garanzia
Limitata.
xix
• L'area attorno all'unità di fissaggio all'interno della stampante si surriscalda durante
l'uso. Se si ispeziona l'interno della stampante durante la rimozione di carta
inceppata, ecc. attenzione a non toccare l'are attorno all'unità di fissaggio. Ciò può
causare una bruciatura.
• Fare attenzione a non sporcarsi i vestiti o le mani con il toner quando si rimuove della
carta inceppata o si sostituisce la cartuccia del toner. Nel caso in cui ci si sporca
vestiti o mani, lavare immediatamente con acqua fredda. Se si risciacqua con acqua
calda il toner potrebbe fissarsi, creando una macchia difficile da eliminare.
• Durante la rimozione di carta inceppata all'interno della stampante, tirare la carta con
delicatezza di modo che la parte di toner che si trova sulla carta inceppata non
spruzzi al di fuori della stampante. Il toner altrimenti potrebbe schizzare sugli occhi o
sulla bocca. Qualora questo dovesse entrare negli occhi o nella bocca, lavarlo via
immediatamente con acqua fredda e rivolgersi a un medico.
• Durante il caricamento della carta o durante la rimozione della carta inceppata, fare
attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
• Quando si rimuove una cartuccia del toner usata dallo slot, rimuovere attentamente
la cartuccia per evitare che il toner si disperda e venga a contatto con occhi o bocca.
Se il toner viene a contatto con gli occhi o con la bocca, lavarlo immediatamente con
acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
Parti di consumo
AVVISO
• Non gettare le cartucce del toner esaurite nel fuoco. Il toner può bruciare provocando
scottature e incendi.
• Non conservare le cartucce del toner o la carta in luoghi esposti a eventuali fiammi. Il
toner la carta possono bruciare provocando scottature e incendi.
ATTENZIONE
Conservare le cartucce di toner e altri parti di consumo lontano dalla portata di
bambini. In caso di inghiottimento del toner contenuto nelle cartucce, consultare
immediatamente il medico.
xx
Altro
AVVISO
La cartuccia del toner produce un leggero campo magnetico. Se un individuo che
indossa un pacemaker dovesse avvertire una sensazione insolita, tenerlo lontano
dalla cartuccia del toner e rivolgersi immediatamente a un medico per illustrargli il
caso.
xxi
xxii
Prima di utilizzare la stampante
1
CAPITOLO
Questo capitolo descrive le caratteristiche principali e le funzioni di base della stampante.
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Nomi dei componenti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
All'interno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Indicatori e tasto Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
1-1
Caratteristiche della stampante
■ Sistema di stampa ad alte prestazioni "CAPT"
1
Prima di utilizzare la stampante
La stampante LBP3000 è dotata dell'ultima versione del software CAPT (Canon
Advanced Printing Technology) per i sistemi operativi Windows. Questo sistema consente
di lasciare al computer il compito di elaborare in batch i dati che in passato erano gestiti
dalla stampante durante la stampa, ottenendo così stampe ad alta velocità che utilizzano
appieno la potenza messa a disposizione dal computer. Inoltre è stato ridotto il tempo
impiegato per il rilascio del computer, e le informazioni sulla stampante, quali ad esempio
l'esaurimento della carta durante la stampa, vengono visualizzate sullo schermo del
computer.
■ Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità installata su tutti i modelli
La stampante LBP3000 raggiunge elevate velocità di trasmissione (fino a 480 Mbps)
attraverso un'interfaccia che supporta il protocollo USB 2.0 ad alta velocità.
■ Stampa ad alta velocità e qualità superiore
Grazie alla sua velocità di stampa pari a 14 pagine al minuto, l'attesa del completamento
di un processo di stampa è ridotta al minimo. La stampante è dotata di un motore di
stampa laser da 600 dpi. Adottando la nuova Rifinitura immagine automatica di Canon, è
possibile ottenere un'immagine ad altissima definizione con una risoluzione di 2400 dpi
equivalenti x 600 dpi. Inoltre, grazie al motivo di dithering utilizzata per la scala di grigi, la
riproduzione di fotografie e grafica è eccezionalmente realistica.
■ Supporto per un'ampia gamma di reti
Quando utilizzata in un ambiente di rete, lo stato della stampante può essere visualizzato
sia sul computer server sia sui client. Da un altro computer è inoltre possibile controllare i
processi di stampa.
■ Compatibilità con vari tipi di supporti
La LBP3000 supporta carta comune, index card, buste (Buste C5, Busta COM10, Buste
DL, Buste Monarch), fogli di etichette, lucidi e una varietà di altri formati. Inoltre, sebbene
si tratti di una stampante in formato A4, grazie alla funzione di riduzione delle dimensioni
è possibile stampare i documenti in formato A3 e B4 su carta in formato A4.
È anche possibile stampare su fogli in formati non standard personalizzati.
1-2
Caratteristiche della stampante
■ Basso consumo energetico e rapido avvio
■ Design compatto e silenziosità
Il design compatto del corpo principale della stampante ne consente l'uso in spazi ridotti,
a casa come in ufficio.
Le caratteristiche di riduzione del disturbo sonoro consentono di ottenere un'eccezionale
silenziosità anche durante la stampa. Dato che la stampante è assolutamente silente in
modalità standby, è possibile utilizzarla anche nelle ore notturne, senza preoccuparsi di
coloro che sono attorno a noi.
■ Manutenzione semplificata e Finestra di stato della stampante
Le cartucce del toner realizzate per questa stampante (componenti originali Canon) sono
progettate come parti singole contenenti sia il toner sia il tamburo fotosensibile, tanto che
possono essere sostituite con estrema semplicità.
La Finestra di stato della stampante visualizzata durante la stampa rende più semplice
l'esatta comunicazione all'utente delle operazioni in esecuzione sulla stampante, anche
mediante l'uso di suggerimenti grafici e sonori, migliorando in tal modo l'usabilità
complessiva del prodotto.
Caratteristiche della stampante
1-3
1
Prima di utilizzare la stampante
L'adozione della rivoluzionaria tecnologia On-Demand Fixing Technology (tecnologia di
fissaggio su richiesta), un'esclusiva di Canon, consente di ridurre il consumo energetico e
di velocizzare la fase di avvio. Grazie a questa eccezionale tecnologia, l'elemento di
riscaldamento per il fissaggio viene attivato solo momentaneamente durante la stampa,
pertanto non è richiesto il tempo di riscaldamento della stampante. Di conseguenza è
sempre possibile attivare la stampa direttamente dalla modalità standby senza alcun
ritardo. Inoltre, le funzioni di risparmio energetico consentono di ottenere un
assorbimento medio in modalità standby pari a soli 2 W.
Nomi dei componenti e funzioni
Questa sezione descrive i nomi e le caratteristiche dei singoli componenti della
stampante, in modo da utilizzare correttamente e appieno la stampante e le sue
funzioni.
Prima di utilizzare la stampante
1
ATTENZIONE
Non installare la stampante in punti in cui la presenza di muri o altri oggetti
ostruiscano le aperture di ventilazione della stampante. Se le aperture di
ventilazione sono ostruite, i componenti interni alla stampante si
surriscalderanno con il pericolo di sviluppare un incendio.
NOTA
In caso di guasti a qualsiasi componente della stampante, rivolgersi al punto vendita
dove si è acquistato il prodotto.
1-4
Nomi dei componenti e funzioni
Vista anteriore
a
b
c
d
e
c
h
g
a Coperchio superiore
Questo coperchio va aperto per sostituire la
cartuccia del toner o per eliminare eventuali
inceppamenti della carta (vedere pag. 5-3, pag.
6-6).
b Vassoio di output
Consente di raccogliere i fogli stampati.
c Guide della carta
Le guide possono essere regolate per adattarle alla
larghezza della carta caricata, consentendo ai
meccanismi interni di caricarla in maniera lineare.
d Miniguida della carta
Quando si carica carta di piccole dimensioni in
formato personalizzato, questa miniguida va fissata
alla guida della carta posteriore.
f
f Vassoio multiuso
Questo vassoio può raccogliere un massimo di circa
150 fogli di carta comune (64 g/m2) (Vedere a pag.
2-10)
g Alimentatore manuale
L'alimentatore manuale può essere utilizzato
quando occorre stampare utilizzando carta da
caricare manualmente un foglio alla volta.
(Vedere a pag. 2-10)
h Coperchio de vassoio
Aprire questo coperchio quando occorre caricare
carta nel vassoio multiuso. Il coperchio del vassoio
ha una duplice funzione: protegge dalla polvere i
fogli di carta caricati nel vassoio multiuso e agisce
come vassoio quando si carica carta
nell'alimentatore manuale.
e Guida della carta posteriore
Regolare questa guida adattandola alla carta
caricata in modo da tenere allineato il margine
posteriore dei fogli.
Nomi dei componenti e funzioni
1-5
Prima di utilizzare la stampante
1
Vista posteriore
a
b
Prima di utilizzare la stampante
1
f
c
d
e
a Aperture di ventilazione
Queste aperture di ventilazione permettono di
raffreddare le parti interne della stampante. Non
bloccare o ostruire le aperture di ventilazione.
b Interruttore di alimentazione
Consente di accendere e spegnere la stampante
(Vedere a pag. 1-15)
c Presa di corrente
Collegare il cavo di alimentazione fornito a questa
presa (Vedere a pag. 1-9)
1-6
Nomi dei componenti e funzioni
d Etichetta valori nominali
Essa mostra anche la corrente elettrica nominale e
l'assorbimento medio di corrente elettrica.
e Connettore USB
Questo connettore consente di collegare il cavo
USB utilizzato per connettere la stampante alla
porta USB di un computer, e così via.
(Vedere a pag. 1-13)
f Coperchio USB
Aprire questo coperchio quando occorre collegare/
scollegare il cavo USB.
All'interno della stampante
a
Prima di utilizzare la stampante
1
b
a Guida della cartuccia del toner
Quando si installa la cartuccia del toner, assicurarsi
che le sporgenze ai bordi della cartuccia siano
allineate con questa guida quando si spinge dentro
la cartuccia
(Vedere a pag. 5-6)
b Rullo di trasferimento
Questa è una parte molto importante della
stampante ed è deputata al trasferimento del toner
sulla carta durante la stampa.
Nomi dei componenti e funzioni
1-7
Indicatori e tasto Paper
a
Prima di utilizzare la stampante
1
b
a Indicatore Power
Questa spia si accende quando la stampante è
accesa.
1-8
Nomi dei componenti e funzioni
b Indicatore Paper / tasto Paper
Questa spia lampeggia quando la stampante
esaurisce la carta oppure quando i fogli non
vengono alimentati correttamente. Dopo aver
ricaricato un vassoio di carta, premere questo tasto
per riavviare la stampa.
Collegamento del cavo di alimentazione
Questa sezione illustra come collegare il cavo di alimentazione alla stampante.
Vedere "Istruzioni importanti per la sicurezza," a pag. xiv prima di collegare la
stampante.
Collegamento del cavo di alimentazione
AVVISO
• Non graffiare, danneggiare o modificare il cavo di alimentazione. Non
appoggiare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo né ripiegarlo eccessivamente.
La corrente elettrica può scorrere dalle parti danneggiate del cavo, con il
pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non collocare il cavo in prossimità di apparecchi per riscaldamento. Ciò
potrebbe provocare lo scioglimento della parte isolante del cavo, con il
conseguente pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Ciò
potrebbe causare una scossa elettrica.
• Non collegare un numero eccessivo di apparecchi su una singola presa. Ciò
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
• Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione. Ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
• Accertarsi che la spina sia completamente inserita nella presa elettrica. In caso
contrario vi è il pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non utilizzare cavi elettrici diversi da quello fornito in dotazione. Ciò potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
• In linea di principio, la stampante non andrebbe collegata mediante una
prolunga oppure collegando troppi apparecchi a una singola presa di corrente.
Tuttavia, se non si ha scelta e occorre utilizzare una prolunga o una presa di
corrente già molto carica, è responsabilità dell'utente avere cura di rispettare gli
avvisi elencati di seguito. Se i seguenti avvisi non vengono seguiti
correttamente potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
- Non collegare una prolunga a un'altra.
- Assicurarsi che la tensione nominale della spina di alimentazione corrisponde
a quella indicata sull'etichetta dei valori nominali (attaccata sul retro della
stampante).
- Utilizzare una prolunga in grado di reggere una corrente elettrica maggiore
rispetto al valore riportato sull'etichetta dei valori nominali (attaccata sul retro
della stampante).
Collegamento del cavo di alimentazione
1-9
Prima di utilizzare la stampante
1
- Quando si utilizza una prolunga, svolgere il cavo ed inserire la spina
completamente nella presa della prolunga, per assicurare un collegamento
stabile tra il cavo di alimentazione della stampante e la prolunga stessa.
- Controllare periodicamente che la prolunga non si riscaldi troppo.
ATTENZIONE
• Non utilizzare una sorgente di alimentazione con tensione diversa da quella
indicata. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
• Quando si scollega il cavo di alimentazione, tenere sempre il cavo afferrandolo
dalla spina. Se si tira il cavo stesso, questo potrebbe danneggiarsi ad esempio
esponendo i fili conduttori o aprendo il circuito, con conseguente riflusso della
corrente dalla sezione danneggiata e insorgere del pericolo di incendio o
scosse elettriche.
• Ogni volta che si estrae la spina di alimentazione, assicurarsi che non vi siano
oggetti attorno ad essa. Non estrarre la spina di alimentazione in caso di
emergenza.
Prima di utilizzare la stampante
1
IMPORTANTE
• Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di alimentazione ausiliaria di cui il
computer potrebbe essere provvisto.
• Deve essere resa disponibile un presa elettrica dedicata esclusivamente alla stampante.
• Non collegare la stampante a un gruppo di continuità. In caso di interruzione di corrente
la stampante potrebbe non funzionare correttamente e, in qualche caso, danneggiarsi.
1
Controllare che l'interruttore di alimentazione sia nella
posizione di stampante spenta.
La stampante è spenta quando è premuto il lato "
alimentazione.
1-10
Collegamento del cavo di alimentazione
" dell'interruttore di
2
Inserire saldamente nella presa di corrente il cavo di
alimentazione fornito in dotazione.
3
Prima di utilizzare la stampante
1
Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente.
Collegamento del cavo di alimentazione
1-11
Collegamento a un computer
Questa sezione descrive come collegare la stampante a un computer.
La stampante è provvista di un connettore USB standard e può essere collegata a
un computer mediante un cavo USB.
Collegare la stampante a un computer dotato di una porta USB mediante un cavo
USB.
Prima di utilizzare la stampante
1
AVVISO
• Se si sta collegando o scollegando il cavo USB mentre la spina del cavo di
alimentazione della stampante è inserita nella presa elettrica, fare attenzione a
non toccare le parti metalliche del connettore. Ciò potrebbe causare una scossa
elettrica.
• Non estrarre il cavo USB mentre stampante e computer sono accesi (in caso
contrario la stampante potrebbe danneggiarsi).
IMPORTANTE
La stampante utilizza la comunicazione bidirezionale. Il funzionamento della stampante
con dispositivi a comunicazione unidirezionale non è stato testato, pertanto Canon non
garantisce il funzionamento della stampante quando la stessa viene collegata utilizzando
server di stampa unidirezionali, hub USB e dispositivi di commutazione.
NOTA
• Le caratteristiche dell'interfaccia USB della stampante sono subordinate al sistema
operativo del computer a cui la stessa è collegata, secondo quanto descritto di seguito.
Per maggiori informazioni al riguardo, consultare il punto di vendita in cui si è acquistata
la stampante.
- Windows 98/Me: USB a velocità normale (equivalente a USB 1.1)
- Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 ad alta velocità / USB a velocità normale
(equivalente a USB 1.1)
• Quando si collega la stampante a un computer mediante un cavo USB, assicurarsi di
utilizzare un computer per il quale il produttore ha garantito il funzionamento della porta
USB.
• Con la stampante non viene fornito un cavo USB. Acquistare un cavo USB che
corrisponda al computer utilizzato.
1
1-12
Assicurarsi che computer e stampante siano spenti.
Collegamento a un computer
2
Aprire il coperchio USB.
3
Prima di utilizzare la stampante
1
Inserire l'estremità tipo B (quadrata) del cavo USB nel
connettore USB situato dietro alla stampante e chiudere il
coperchio USB.
Collegamento a un computer
1-13
4
Inserire l'estremità tipo A (piatta) del cavo USB nella porta
USB del computer.
Prima di utilizzare la stampante
1
NOTA
Se non si è certi del tipo di cavo USB supportato dal proprio computer, rivolgersi al punto
di vendita dove lo si è acquistato.
1-14
Collegamento a un computer
Accensione e spegnimento della stampante
Accensione della stampante
Per iniziare a utilizzare la stampante, accenderla premendo il lato " "
dell'interruttore di alimentazione. Dopo l'esecuzione di un test di autodiagnosi, la
stampante è pronta per stampare.
IMPORTANTE
• Non riaccendete la stampante immediatamente dopo averla spenta. Se si desidera
riaccendere la stampante dopo averla spenta, attendere almeno 10 secondi dallo
spegnimento prima di riaccenderla.
• Qualora la stampante non dovesse funzionare correttamente, ovvero nella sua finestra di
stato dovesse apparire un messaggio d'errore, vedere "Risoluzione dei problemi," a pag.
6-1.
• Quando si accende la stampante per la prima volta dopo averla installata, essa potrebbe
espellere un singolo foglio di carta bianco. Non si tratta di un malfunzionamento.
1
Accendere la stampante premendo sul lato " "
dell'interruttore di alimentazione.
Accensione e spegnimento della stampante
1-15
1
Prima di utilizzare la stampante
La stampante può essere accesa e spenta agendo sull'interruttore di alimentazione
situato sul lato sinistro. Per evitare di incorrere in problemi inattesi, memorizzare la
procedura corretta da attuare.
L'indicatore di alimentazione si accende e la stampante esegue un test di
autodiagnosi. Se il test di autodiagnosi non rileva nulla di anomalo, la stampante è
pronta per stampare.
Accesa
Prima di utilizzare la stampante
1
Spegnimento della stampante
Attenersi alla seguente procedura per spegnere la stampante.
IMPORTANTE
• Se la stampante è connessa in rete, prima di spegnerla verificare che non stia ricevendo
dati di stampa da un altro computer.
• Quando la stampante viene spenta, tutti i dati di stampa rimanenti nella sua memoria
vengono cancellati. Se i dati da stampare sono importanti, attendere il completamento
della stampa prima di spegnere la stampante.
• Non spegnere la stampante nelle seguenti circostanze:
- Durante la stampa.
- Durante l'esecuzione del test di autodiagnosi subito dopo la sua accensione.
1
Spegnere la stampante premendo sul lato "
dell'interruttore di alimentazione.
"
IMPORTANTE
Quando è premuto il lato " " dell'interruttore di alimentazione, l'assorbimento di energia
della stampante è pari a 0 W.
1-16
Accensione e spegnimento della stampante
Caricamento e raccolta della carta
2
CAPITOLO
Questo capitolo descrive i tipi di carta utilizzabili con questa stampante, nonché come caricare
e raccogliere i fogli.
Requisiti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Carta utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Area stampabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Carta da non utilizzare per la stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Conservazione della carta bianca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Conservazione della carta stampata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Sorgenti di alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tipi di alimentazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capacità sorgenti di alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Tipi di vassoi di output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Capacità vassoio di output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Stampa su index card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Caricamento delle index card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-30
Stampa su buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Caricamento delle buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Caricamento di formati di carta personalizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-55
2-1
Requisiti della carta
Carta utilizzabile
Per ottenere il massimo dalle funzionalità della stampante, è opportuno utilizzare il
corretto tipo di carta per ogni occasione. Se si utilizza carta di scarsa qualità, la
resa qualitativa della stampa diminuisce e la carta è più soggetta a inceppamenti.
Caricamento e raccolta della carta
2
IMPORTANTE
• Nelle seguenti circostanze può attivarsi una funzione di sicurezza che previene danni per
surriscaldamento o altro alla stampante, causando una riduzione della velocità di
stampa:
- Quando si stampa continuativamente su carta in formato B5, A5 o Executive, la velocità
di stampa può ridursi fino a 3,9 ppm.
• Utilizzare l'indicazione della capacità di carta relativa a ciascun tipo di carta come guida
sul numero di fogli che è possibile stampare in maniera continuativa.
Formati della carta
È possibile utilizzare i seguenti formati di carta con la stampante. Il simbolo
indica i tipi di carta che possono essere caricati, mentre il simbolo
indica i
formati che non possono essere caricati.
Formato carta
A4
B5
A5
Legal
Letter
Executive
Formato carta personalizzato
Larghezza: da 76,2 mm a 215,9 mm
Lunghezza: da 127,0 mm a 355,6 mm
Buste DL (110,0 x 220,0 mm)
Busta COM10 (105,0 x 241,0 mm)
Buste C5 (162,0 x 229,0 mm)
Buste Monarch (98,4 x 190,5 mm)
Index Card (76,2 x 127,0 mm)
2-2
Requisiti della carta
Alimentazione della carta
Vassoio multiuso
Alimentatore manuale
Tipi di carta
È possibile utilizzare i seguenti tipi di carta con la stampante. Il simbolo
indica i
tipi di carta che possono essere caricati, mentre il simbolo
indica i formati che
non possono essere caricati.
Impostazione
driver della
stampante
Carta comune
(Da 64 a 90 g/m2)
[Carta comune],
[Carta comune L]*1
Carta spessa
(Da 91 a 163 g/m2)
[Carta spessa],
[Carta spessa H]*2
Lucidi
Fogli di etichette
Alimentazione della carta
Vassoio
multiuso
Alimentatore
manuale
2
[Lucido]
[Carta comune]*3
Index Card
*4
Buste
*4
*1 Selezionare [Carta comune L] quando la stampa con l'opzione [Carta comune] causa un eccessivo arricciamento
dei fogli.
*2 Se si desidera ottenere maggiori proprietà di fissaggio del toner rispetto ai risultati ottenuti con l'uso
dell'impostazione [Carta spessa], selezionare [Carta spessa H].
*3 Quando si stampa su fogli di etichette, impostare il tipo di carta a [Carta comune].
*4 Quando si stampano buste o index card, la stampante seleziona automaticamente la modalità di stampa alla
selezione delle dimensioni del foglio. È possibile modificare il formato della carta utilizzando l'impostazione [Formato
stampa] nella scheda [Imposta pagina].
■ Carta comune
La stampante può stampare su carta comune di larghezza compresa tra 76,2 e 215,9
mm, lunghezza compresa tra 127,0 e 355,6 mm e peso compreso tra 64 e 90 g/m2, a
inclusione dei seguenti formati di carta standard: A4, B5, A5, Legal, Letter ed Executive.
■ Carta spessa
La stampante può stampare su carta spessa di larghezza compresa tra 76,2 e 215,9 mm,
lunghezza compresa tra 127,0 e 355,6 mm e peso compreso tra 91 e 163 g/m2, a
inclusione dei seguenti formati di carta standard: A4, B5, A5, Legal, Letter ed Executive.
■ Lucidi
La stampante può stampare su lucidi in formato A4 e Letter.
IMPORTANTE
Poiché i lucidi tendono ad aderire l'uno all'altro, prima di caricarli è opportuno
sventagliarli bene.
■ Fogli di etichette
La stampante può stampare su fogli di etichette in formato A4 e Letter.
Requisiti della carta
2-3
Caricamento e raccolta della carta
Tipo di carta
IMPORTANTE
Non utilizzare i fogli di etichette indicati di seguito. L'uso di fogli di etichette nelle seguenti
condizioni può causare inceppamenti difficili da rimuovere e in qualche caso
danneggiare la stampante:
- Etichette parzialmente estratte o parzialmente utilizzate
- Etichette che vengono via dal retro del foglio troppo facilmente
- Etichette in cui è esposta la parte adesiva
■ Index Card
È possibile utilizzare le index card con la stampante.
2
Caricamento e raccolta della carta
IMPORTANTE
Le schede archivio possono essere caricate solo dall'alimentatore manuale.
■ Buste
Le buste che possono essere utilizzate con la stampante sono le seguenti:
Buste DL
Buste Monarch
110,0 mm x 220,0 mm
(4,33 x 8,66 pollici)
98,4 mm x 190,5 mm
(3,88 x 7,50 pollici)
Buste COM10
Buste C5
104,9 mm x 241,3 mm
(4,113 x 9,50 pollici)
162,0 mm x 229,0 mm
(6,38 x 9,02 pollici)
*Le buste dotate di linguetta sulla parte più corta non devono essere utilizzate.
2-4
Requisiti della carta
NOTA
La stampa sulle buste può causare delle pieghe.
Abbreviazioni dei formati della carta
Nel vassoio multiuso e nell'alimentatore manuale sono presenti le seguenti abbreviazioni
a indicazione dei vari formati di carta:
Formato carta
Guida della carta
Legal
LGL
Letter
LTR
Executive
EXEC
Requisiti della carta
2-5
2
Caricamento e raccolta della carta
IMPORTANTE
• L'elenco seguente riporta le buste che non possono essere utilizzate con la stampante.
L'utilizzo di una di queste buste può causare inceppamenti difficili da rimuovere e in
qualche caso danneggiare la stampante.
- Buste provviste di chiusure o bottoni automatici
- Buste provviste di finestra per l'indirizzo
- Buste provviste di adesivo in superficie
- Buste arricciate o sgualcite
- Buste di precaria fattura ove le parti incollate sono irregolari
- Buste di forma irregolare
• Prima di caricare le buste, premere sulla pila in modo da rimuovere l'aria residua, quindi
pressare bene lungo i bordi ripiegati per renderli uniformi.
• Non stampare sul lato opposto delle buste (quello con la colla).
• La velocità di stampa si riduce quando si stampa su buste.
.
Area stampabile
Di seguito è indicata l'area stampabile dalla stampante:
■ Carta comune / Carta spessa / Lucido / Fogli di etichette
La stampa è possibile solo all'interno dell'area stampabile indicata sotto.
5 mm
4 mm
Caricamento e raccolta della carta
2
6 mm
5 mm
■ Buste / Index Card
Stampabili sino a 10 mm dai bordi della busta.
È necessario regolare la posizione di stampa a seconda dell'applicazione utilizzata.
(Campione: Busta COM10)
241,3 mm
10 mm
(9,50 pollice)
10 mm
10 mm
104,9 mm
(4,13 pollice)
10 mm
2-6
Requisiti della carta
Carta da non utilizzare per la stampa
Per evitare problemi quali inceppamenti o altri malfunzionamenti, è necessario
evitare l'uso dei seguenti tipi di carta:
Requisiti della carta
2-7
2
Caricamento e raccolta della carta
IMPORTANTE
• Carta che tende facilmente a incepparsi
- Carta troppo spessa o troppo sottile
- Carta dalla forma irregolare
- Carta bagnata o umida
- Carta strappata o danneggiata
- Carta patinata, ruvida o estremamente liscia.
- Carta provvista di fori per rilegatura o perforazioni
- Carta arricciata o sgualcita
- Carta con rivestimenti speciali (carta rivestita per stampanti a getto d'inchiostro, e così
via)
- Etichette che vengono via dal retro del foglio troppo facilmente
- Carta su cui si è già stampato con una fotocopiatrice o un'altra stampante laser (anche
il lato posteriore dei fogli è inutilizzabile)
- Carta dai bordi frastagliati
- Carta dalla superficie rugosa
- Carta ripiegata agli angoli
• Carta le cui proprietà variano a temperature elevate
- Carta contenente inchiostro che una volta soggetto al calore emesso dall'unità di
fissaggio (circa 150°C, oppure 302°F) si scioglie, brucia, evapora o emette gas tossici.
- Carta sensibile al calore
- Carta colorata trattata
- Carta con rivestimenti speciali (carta rivestita per stampanti a getto d'inchiostro, e così
via)
- Carta provvista di adesivo sulla superficie
• Carta che causa malfunzionamenti o che danneggia la stampante
- Carta copiativa
- Carta con punti metallici, fermagli, nastri o nastro adesivo
- Carta su cui si è già stampato con una fotocopiatrice o un'altra stampante laser (anche
il lato posteriore dei fogli è inutilizzabile)
• Carta sulla quale il toner si fissa con difficoltà
- Carta dalla superficie ruvida
- Carta con rivestimenti speciali (carta rivestita per stampanti a getto d'inchiostro, e così
via)
- Carta contenente fibre spesse
Conservazione della carta bianca
Anche la carta standard può deteriorarsi se non correttamente conservata. La
carta degradata può causare problemi nell'alimentazione e inceppamenti, oltre a
ridurre la qualità di stampa.
Per la conservazione e il trattamento della carta attenersi pertanto alle seguenti
linee generali:
IMPORTANTE
• Poiché la qualità della carta si deteriora negli ambienti umidi, conservarla lontano
dall'umidità.
• L'involucro di imballo delle nuove risme di carta hanno un'azione preventiva contro
umidità ed essicazione. Lasciare intatto l'involucro finché non si è pronti per utilizzare la
carta. È inoltre consigliabile riutilizzare l'involucro per richiudere la carta quando non
utilizzata.
• Conservare la carta su una superficie piana.
• Non conservare la carta direttamente sul pavimento, ove è possibile l'accumulo di acqua
e di umidità.
• Non conservare la carta in luoghi ove potrebbe essere arricciata o sgualcita.
• Non conservare la carta verticalmente, né impilare troppe risme una sull'altra.
• Evitate la conservazione della carta in luoghi esposti alla luce solare diretta e all'umidità
o all'eccessiva aridità.
• Se vi sono significative differenze di temperatura tra il luogo di conservazione della carta
e il luogo in cui occorre utilizzarla, lasciare la carta ancora imballata nel suo involucro
nell'area d'uso per circa un giorno, questo per permettere alla carta di adattarsi prima di
essere utilizzata. Variazioni repentine di temperatura e umidità possono causare
l'arricciamento o il raggrinzimento della carta.
Caricamento e raccolta della carta
2
2-8
Requisiti della carta
Conservazione della carta stampata
È consigliabile osservare le seguenti linee guida quando si manipolano o
conservano i documenti stampati con la stampante:
Requisiti della carta
2-9
2
Caricamento e raccolta della carta
IMPORTANTE
• Non conservare in cartelline trasparenti o insieme ad altri materiali PVC. Questi
potrebbero dissolvere il toner, causando l'attaccamento della carta al materiale plastico.
• Quando si incolla la carta, utilizzare adesivi non solubili. L'uso di adesivi solubili può
causare il dissolvimento del toner. Quando si utilizza un adesivo per la prima volta,
provarlo prima su una stampa non necessaria.
Ogni volta che si impilano le stampe, verificare prima che i documenti siano
completamente asciutti. Se le stampe vengono impilate prima di essere completamente
asciutte, il toner potrebbe dissolversi.
• Conservare la carta su una superficie piana. Se la carta viene piegata o arricciata, il
toner potrebbe staccarsi.
• Non conservare in luoghi con alte temperature, le quali potrebbero causare lo
scioglimento del toner e lo spargersi dei colori.
• Se occorre conservare le stampe per un lungo periodo di tempo (2 anni o più),
conservarle in un raccoglitore o simile (la conservazione a lungo termine può scolorire le
stampe a causa della variazione di tonalità della carta).
Sorgenti di alimentazione della carta
Tipi di alimentazione della carta
La stampante ha le seguenti sorgenti di alimentazione della carta:
2
Caricamento e raccolta della carta
■ Alimentazione carta / Capacità
Alimentatore manuale: 1 foglio
Vassoio multiuso:
Circa 150 pagine (carta comune: 64 g/m2)
Alimentatore
manuale
Vassoio multiuso
IMPORTANTE
Quando si stampa dal vassoio multiuso, assicurarsi che non vi sia alcun foglio
nell'alimentatore manuale. Se nell'alimentatore manuale è presente un foglio, la
stampante preleverà la carta dall'alimentatore manuale poiché quest'ultimo ha la priorità
sul vassoio multiuso.
2-10
Sorgenti di alimentazione della carta
Capacità sorgenti di alimentazione carta
Tipo di carta
Alimentazione della carta
Vassoio multiuso
Alimentatore manuale
Carta comune (64
g/m2)
Circa 150 fogli
1 foglio
Carta spessa (128
g/m2)
Circa 60 fogli
1 foglio
Lucido
Circa 100 fogli
1 foglio
Foglio di etichette
Circa 50 fogli
1 foglio
-
1 foglio
1 foglio
1 foglio
Busta
Sorgenti di alimentazione della carta
Caricamento e raccolta della carta
Index Card
2
2-11
Uscita della carta
Tipi di vassoi di output
Le pagine vengono espulse dal vassoio di output sopra la stampante con il lato
stampato rivolto verso il basso. Quando si stampa dal vassoio di output, accertarsi
che questo sia aperto.
Caricamento e raccolta della carta
2
Quando non si utilizza la stampante, chiudere il vassoio di output.
ATTENZIONE
Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell'area di uscita. Anche
se la stampante non sta stampando, un'improvvisa rotazione del rullo potrebbe
intrappolare le mani o i vestiti e provocare un infortunio.
2-12
Uscita della carta
IMPORTANTE
Durante e subito dopo una stampa, l'area circostante il vassoio di output diviene molto
calda. Quando si raccoglie la carta dal vassoio di output o si elimina un inceppamento di
carta, fare attenzione a non toccare l'area attorno al vassoio di output.
NOTA
Il vassoio di output può raccogliere fino a circa 100 fogli di carta comune (64 g/m2). La
capacità di fogli dipende dal tipo e dal formato della carta. Per ulteriori dettagli, vedere
"Capacità vassoio di output," a pag. 2-13.
Capacità vassoio di output
Tipo di carta
Vassoio di output*
Carta comune (64 g/m2)
Circa 100 fogli
Carta spessa (128 g/m2)
Circa 30 fogli
Lucido
Circa 10 fogli
Foglio di etichette
Circa 10 fogli
Index Card
Circa 10 fogli
Busta
Circa 10 fogli
* Le capacità di carta effettive variano a seconda dell'ambiente in cui è installata la stampante e dal tipo e dal formato
della carta utilizzata.
Uscita della carta
2-13
Caricamento e raccolta della carta
2
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di
etichette e Lucidi
In questa sezione viene descritto come stampare su carta comune, carta spessa,
fogli di etichette e lucidi.
Vedere "Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)," a pag. 2-45
per ulteriori dettagli sulla stampa eseguita su formati carta personalizzati.
Caricamento e raccolta della carta
2
Caricamento della carta
La carta può essere caricata nel vassoio multiuso e nell'alimentatore manuale. Se
si desidera eseguire stampe continue, inserire la carta nel vassoio multiuso.
Se invece si desidera stampare un unico foglio di tipo e formato differenti dalla
carta già caricata nel vassoio multiuso, caricare il foglio nell'alimentatore manuale.
IMPORTANTE
• Quando si stampa dal vassoio multiuso, assicurarsi che non vi sia alcun foglio
nell'alimentatore manuale. Se nell'alimentatore manuale è presente un foglio, la
stampante preleverà la carta dall'alimentatore manuale poiché quest'ultimo ha la priorità
sul vassoio multiuso.
• Non caricare carta nell'alimentatore manuale mentre si sta stampando dal vassoio
multiuso. Nella stampante sarà caricata la carta presente nell'alimentatore manuale,
causando una sovrapposizione dei sistemi di prelevamento con conseguente
inceppamento della carta.
• Non caricare carta che abbia i bordi dentellati, che sia grinzosa oppure molto arricciata.
Ciò provocherebbe l'inceppamento della carta e problemi alla stampante.
• Per ulteriori dettagli sulla carta che è possibile utilizzare, vedere "Carta utilizzabile," a
pag. 2-2.
• Non utilizzare i fogli di etichette indicati di seguito. L'uso di fogli di etichette nelle seguenti
condizioni può causare inceppamenti difficili da rimuovere e in qualche caso
danneggiare la stampante:
- Etichette parzialmente estratte o parzialmente utilizzate
- Etichette che vengono via dal retro del foglio troppo facilmente
- Etichette in cui è esposta la parte adesiva
2-14
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
Caricamento della carta nel vassoio multiuso
La procedura riportata di seguito illustra come caricare la carta nel vassoio
multiuso.
Nel vassoio multiuso, caricare la carta sempre nel senso della lunghezza.
IMPORTANTE
• Durante la stampa, la carta caricata nel vassoio multiuso non deve essere toccata. Ciò
potrebbe danneggiare la stampante.
• Se si sta ricaricando il vassoio multiuso quando è ancora presente della carta, estrarre la
carta rimanente e allinearla appropriatamente con la nuova carta prima di eseguire la
ricarica.
• Utilizzare l'indicazione della capacità di carta relativa a ciascun tipo di carta come guida
sul numero di fogli che è possibile stampare in maniera continuativa.
1
Aprire il coperchio del vassoio sollevandolo finché non si
arresta a, quindi estrarre la guida posteriore della carta b.
a
b
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
2-15
Caricamento e raccolta della carta
2
2
Spingere le guide laterali della carta di una misura lievemente
superiore rispetto alla larghezza dei fogli.
Caricamento e raccolta della carta
2
3
Prima di caricare lucidi o fogli di etichette, sventagliarli in
piccoli gruppi e allinearne i bordi.
Sventagliare accuratamente
piccoli mazzetti di fogli.
Allineare bene i bordi appoggiando il
mazzetto su una superficie piana e dando
qualche piccolo colpetto con le dita.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi dei lucidi o dei fogli di
etichette.
IMPORTANTE
• Sventagliare o soffiare bene tra i lucidi e i fogli di etichette prima di caricarli. Se i
fogli non sono sufficientemente separati, ne saranno caricati più di uno alla volta,
causando inevitabilmente inceppamenti.
• Quando si sventagliano e allineano i lucidi, cercare di mantenerli il più possibile per
i bordi in modo da non toccare la superficie stampabile.
• Fare attenzione a non macchiare il lato stampabile dei lucidi con impronte digitali,
polvere o sostanze oleose. Ciò potrebbe ridurre la qualità di stampa.
2-16
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
Caricare con delicatezza la carta, mantenendone il lato di
stampa rivolto verso l'alto e sino ad appoggiarla al lato
posteriore del vassoio.
Accertarsi che il foglio caricato resti entro le guide di limite carta.
Guida di limite carta
2
ATTENZIONE
Durante il caricamento della carta, fare attenzione a non tagliarsi le mani
con i bordi della carta.
IMPORTANTE
• Di seguito è indicato il numero di fogli che possono essere caricati nel vassoio
multiuso. Verificare che tra le guide di limite carta e la pila di carta stessa vi sia il
giusto spazio. Se non vi è spazio libero, ridurre leggermente la quantità di fogli.
- Carta comune : circa 150 fogli (64 g/m2)
- Carta spessa : circa 60 fogli (128 g/m2)
- Lucidi
: circa 100 fogli
- Fogli di etichette: circa 50 fogli
• Se si utilizza della carta che è stata tagliata male, i fogli potrebbero avere la
tendenza a essere caricati due alla volta. In questo caso, allineare bene i bordi dei
fogli su una superficie piana prima di caricarli.
Sventagliare accuratamente
piccoli mazzetti di fogli.
Allineare bene i bordi appoggiando il
mazzetto su una superficie piana e dando
qualche piccolo colpetto con le dita.
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
2-17
Caricamento e raccolta della carta
4
• Caricare la carta in modo che risulti ben dritta.
• Qualora il bordo posteriore della pila di fogli non fosse correttamente allineato, la
carta potrebbe essere caricata male o incepparsi.
• Se la carta è arricciata o piegata agli angoli, stenderla bene prima di caricarla.
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli
inserendoli in modo che il lato prestampato e il bordo superiore siano rivolti verso
l'alto.
Caricamento e raccolta della carta
2
5
2-18
Fare scorrere le guide della carta in modo da adattarle bene in
entrambi i lati della pila.
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta corrispondano alla sua larghezza. Se le guide
della carta sono troppo larghe o strette, i fogli non saranno alimentati
correttamente e ciò ne causerà l'inceppamento.
6
Caricamento e raccolta della carta
2
Adattare ai fogli la guida posteriore della carta a, quindi
chiudere il coperchio del vassoio b.
b
a
IMPORTANTE
Se la carta si è esaurita e si è provveduto a ricaricarla nel vassoio, l'indicatore
Paper lampeggerà. Premere il
(tasto Paper) per riprendere la stampa.
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
2-19
Caricamento della carta nell'alimentatore manuale
La procedura riportata di seguito illustra come caricare la carta nell'alimentatore
manuale.
Nell'alimentatore manuale, caricare la carta sempre nel senso della lunghezza.
Caricamento e raccolta della carta
2
IMPORTANTE
• Nell'alimentatore manuale è possibile caricare unicamente un singolo foglio.
• Se le impostazioni della stampante prevedono la stampa di più copie o più pagine, non
sarà possibile stampare dall'alimentatore manuale. Se si avvia un processo di stampa
impostato per più copie o più pagine, i fogli successivi al primo saranno prelevati dal
vassoio multiuso, indipendentemente dal tipo e dal formato della carta in esso presente.
• Durante la stampa, la carta caricata nell'alimentatore manuale non deve essere toccata.
Ciò potrebbe danneggiare la stampante.
1
2-20
Spingere le guide laterali della carta di una misura lievemente
superiore rispetto alla larghezza dei fogli.
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
Caricare con delicatezza la carta, mantenendone il lato di
stampa rivolto verso l'alto e sino ad appoggiarla al lato
posteriore del vassoio.
Accertarsi che il foglio caricato resti entro le guide di limite carta.
Guida di limite carta
2
ATTENZIONE
Durante il caricamento della carta, fare attenzione a non tagliarsi le mani
con i bordi della carta.
IMPORTANTE
• Caricare la carta in modo che risulti ben dritta.
• Se la carta è arricciata o piegata agli angoli, stenderla bene prima di caricarla.
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
2-21
Caricamento e raccolta della carta
2
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli
inserendoli in modo che il lato prestampato e il bordo superiore siano rivolti verso
l'alto.
Caricamento e raccolta della carta
2
3
Fare scorrere le guide della carta in modo da adattarle bene in
entrambi i lati della pila.
IMPORTANTE
• Se la carta si è esaurita e si è provveduto a ricaricarla nel vassoio, l'indicatore
Paper lampeggerà. Premere il
(tasto Paper) per riprendere la stampa.
2-22
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
• Accertarsi che le guide della carta corrispondano alla sua larghezza. Se le guide
della carta sono troppo larghe o strette, i fogli non saranno alimentati
correttamente e ciò ne causerà l'inceppamento.
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e
stampa
Questa sezione descrive come modificare le impostazioni del driver della
stampante.
1
Dal menu [File] del programma applicativo utilizzato,
selezionare [Stampa]. In corrispondenza delle voci [Nome] o
[Nome stampante] selezionare la stampante e fare clic su
[Proprietà].
Appare la finestra delle [Proprietà] della stampante.
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
2-23
Caricamento e raccolta della carta
2
2
Scegliere la scheda [Imposta pagina], quindi selezionare nel
campo [Formato pagina] le dimensioni del documento creato
nell'applicazione.
Caricamento e raccolta della carta
2
3
Impostare nel campo [Formato stampa] il formato della carta
caricata nella stampante e su cui si desidera stampare.
Se occorre stampare lucidi o etichette, selezionare [A4] oppure [Letter].
Lasciare questo campo impostato su [Corrispondenza formato pagina] quando il
formato della pagina del documento e quello della carta caricata nel vassoio
multiuso corrispondono, dato che non è necessario cambiare l'impostazione.
2-24
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
IMPORTANTE
Se le impostazioni di [Formato pagina] e [Formato stampa] differiscono, la
stampante ingrandisce o riduce automaticamente la stampa.
Selezionare la scheda [Alimentazione carta] e impostare il
campo [Tipo di carta] sulla base della carta caricata nella
stampante.
Selezionare l'impostazione [Carta comune] per la carta normale e le etichette,
[Carta spessa] per la carta più spessa oppure [Lucido] per i lucidi.
2
Caricamento e raccolta della carta
4
NOTA
• Se la carta si arriccia troppo quando si stampa su carta comune (da 64 a 90g/m2)
e con l'opzione [Tipo di carta] impostata a [Carta comune], provare a impostare
l'opzione [Tipo di carta] a [Carta comune L].
• Se si desidera ottenere maggiori proprietà di fissaggio del toner rispetto ai risultati
ottenuti con l'uso dell'impostazione [Carta spessa], selezionare [Carta spessa H].
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
2-25
5
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo
[Proprietà].
Caricamento e raccolta della carta
2
6
2-26
Fare clic su [OK] per avviare la stampa.
Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi
Stampa su index card
Questa sezione descrive come stampare sulle index card.
Caricamento delle index card
Caricamento delle index card nell'alimentatore manuale
La procedura riportata di seguito illustra come caricare una index card
nell'alimentatore manuale.
Nell'alimentatore manuale, caricare le index card sempre nel senso della
lunghezza.
IMPORTANTE
• Nell'alimentatore manuale è possibile caricare unicamente una singola index card.
• Se le impostazioni della stampante prevedono la stampa di più copie o più pagine, non
sarà possibile stampare dall'alimentatore manuale. Se si avvia un processo di stampa
impostato per più copie o più pagine, i fogli successivi al primo saranno prelevati dal
vassoio multiuso, indipendentemente dal tipo e dal formato della carta in esso presente.
• Durante la stampa, la index card caricata nell'alimentatore manuale non deve essere
toccata. Ciò potrebbe danneggiare la stampante.
1
Spingere le guide laterali della carta di una misura lievemente
superiore rispetto alla larghezza dei fogli.
Stampa su index card
2-27
Caricamento e raccolta della carta
2
Le index card possono essere caricate solo dall'alimentatore manuale.
2
Caricare con delicatezza la index card, mantenendone il lato
di stampa rivolto verso l'alto e sino ad appoggiarla al lato
posteriore del vassoio.
Accertarsi che la index card passi sotto le guide di limite carta.
Guida di limite carta
Caricamento e raccolta della carta
2
ATTENZIONE
Quando si carica una index card, fare attenzione a non tagliarsi le mani
con i bordi della carta.
IMPORTANTE
• Se la index card è curvata, assicurarsi di stenderla bene prima di caricarla.
• Caricare la index card in modo che risulti ben dritta.
• Qualora il bordo posteriore della index card non fosse correttamente allineato,
potrebbe essere caricata male o incepparsi.
• Se il bordo guida della index card è arricciato o piegato agli angoli, stenderlo bene
prima di caricarla.
2-28
Stampa su index card
NOTA
Per stampare su una index card che presenta un logo prestampato, caricarla
inserendola in modo che il lato prestampato e il bordo superiore siano rivolti verso
l'alto.
ABC
ABC
Caricamento e raccolta della carta
2
3
Fare scorrere le guide della carta in modo da adattarle bene in
entrambi i lati della index card.
IMPORTANTE
• Se si è provveduto a ricaricare nel vassoio la index card dopo il suo esaurimento,
l'indicatore Paper lampeggerà. Premere il
(tasto Paper) per riprendere la
stampa.
Stampa su index card
2-29
• Accertarsi che le guide della carta corrispondano alla larghezza della index card.
Se le guide della carta sono troppo larghe o strette, la index card non sarà
alimentata correttamente e ciò ne causerà l'inceppamento.
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e
stampa
Caricamento e raccolta della carta
2
Questa sezione descrive come modificare le impostazioni del driver della
stampante.
1
Dal menu [File] del programma applicativo utilizzato,
selezionare [Stampa]. In corrispondenza delle voci [Nome] o
[Nome stampante] selezionare la stampante e fare clic su
[Proprietà].
Appare la finestra delle [Proprietà] della stampante.
2-30
Stampa su index card
Scegliere la scheda [Imposta pagina], quindi selezionare nel
campo [Formato pagina] le dimensioni del documento creato
nell'applicazione.
2
Caricamento e raccolta della carta
2
NOTA
Se si imposta il formato pagina [Index Card], viene visualizzato il seguente
messaggio e il tipo di carta viene cambiato automaticamente.
Stampa su index card
2-31
3
Impostare [Formato stampa] su [Index Card].
Lasciare questo campo impostato su [Corrispondenza formato pagina] quando il
formato della pagina del documento e quello della carta caricata nel vassoio
multiuso corrispondono, dato che non è necessario cambiare l'impostazione.
Caricamento e raccolta della carta
2
IMPORTANTE
Se le impostazioni di [Formato pagina] e [Formato stampa] differiscono, la
stampante ingrandisce o riduce automaticamente la stampa.
4
2-32
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo
[Proprietà].
Stampa su index card
Fare clic su [OK] per avviare la stampa.
2
Caricamento e raccolta della carta
5
Stampa su index card
2-33
Stampa su buste
Questa sezione descrive come stampare sulle buste.
Caricamento delle buste
Le buste possono essere caricate nel vassoio multiuso e nell'alimentatore
manuale. È possibile caricare una sola busta alla volta, indipendentemente dall'uso
del vassoio multiuso o dell'alimentatore manuale.
Caricamento e raccolta della carta
2
Se invece si desidera stampare un unico foglio che è differente dalla carta già
caricata nel vassoio multiuso, caricare il foglio nell'alimentatore manuale.
IMPORTANTE
• Quando si stampa dal vassoio multiuso, assicurarsi che non vi sia alcun foglio
nell'alimentatore manuale. Se nell'alimentatore manuale è presente un foglio, la
stampante preleverà la carta dall'alimentatore manuale poiché quest'ultimo ha la priorità
sul vassoio multiuso.
• Non caricare carta nell'alimentatore manuale mentre si sta stampando dal vassoio
multiuso. Nella stampante sarà caricata la carta presente nell'alimentatore manuale,
causando una sovrapposizione dei sistemi di prelevamento con conseguente
inceppamento della carta.
• La velocità di stampa si riduce quando si stampa su buste.
• Le buste che possono essere utilizzate con la stampante sono le seguenti:
Buste DL
Buste Monarch
110,0 mm x 220,0 mm
(4,33 x 8,66 pollici)
98,4 mm x 190,5 mm
(3,88 x 7,50 pollici)
Busta COM10
Buste C5
104,9 mm x 241,3 mm
(4,113 x 9,50 pollici)
162,0 mm x 229,0 mm
(6,38 x 9,02 pollici)
*Le buste dotate di linguetta sulla parte più corta non devono essere utilizzate.
2-34
Stampa su buste
• L'elenco seguente riporta le buste che non possono essere utilizzate con la stampante.
NOTA
La stampa sulle buste può causare delle pieghe.
Caricamento delle buste nel vassoio multiuso
La procedura riportata di seguito illustra come caricare le buste nel vassoio
multiuso.
Nel vassoio multiuso, caricare le buste sempre nel senso della lunghezza.
IMPORTANTE
• Nell'alimentatore manuale è possibile caricare solo una singola busta.
• Durante la stampa, le buste caricate nel vassoio multiuso non devono essere toccate.
Ciò potrebbe danneggiare la stampante.
1
Aprire il coperchio del vassoio sollevandolo finché non si
arresta a, quindi estrarre la guida posteriore della carta b.
a
b
Stampa su buste
2-35
2
Caricamento e raccolta della carta
L'utilizzo di una di queste buste può causare inceppamenti difficili da rimuovere e in
qualche caso danneggiare la stampante.
- Buste provviste di chiusure o bottoni automatici
- Buste provviste di finestra per l'indirizzo
- Buste provviste di adesivo in superficie
- Buste arricciate o sgualcite
- Buste di precaria fattura ove le parti incollate sono irregolari
- Buste di forma irregolare
• Prima di caricare le buste, premere sulla pila in modo da rimuovere l'aria residua, quindi
pressare bene lungo i bordi ripiegati per renderli uniformi.
• Non stampare sul lato opposto delle buste (quello con la colla).
2
Spingere le guide laterali della carta di una misura lievemente
superiore rispetto alla larghezza dei fogli.
Caricamento e raccolta della carta
2
3
Caricare le buste con la superficie da stampare rivolta verso
l'alto e le linguette richiuse e tenute sul lato sinistro, quindi
inserirle delicatamente fino a toccare il fondo al vassoio.
Accertarsi che le buste caricate restino entro le guide di limite carta.
Guida di limite carta
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi con i bordi delle
buste.
IMPORTANTE
• Non è possibile stampare sul lato opposto delle buste (quello con la colla).
• Inserire la pila di buste in modo che risulti diritta.
• Se i bordi guida delle buste sono arricciati o piegati agli angoli, stenderli bene
prima di caricare le buste.
2-36
Stampa su buste
NOTA
Quando si stampa su buste, caricare le buste con la superficie di carta (il lato su
cui si desidera stampare) rivolto verso l'alto e tenendo a sinistra la linguetta di
chiusura della busta.
4
Caricamento e raccolta della carta
2
Regolare le guide della carta in modo da adattarle bene in
entrambi i lati delle buste.
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta corrispondano alla sua larghezza. Se le guide
della carta sono troppo larghe o strette, i fogli non saranno alimentati
correttamente e ciò ne causerà l'inceppamento.
Stampa su buste
2-37
5
Adattare ai fogli la guida posteriore della carta a, quindi
chiudere il coperchio del vassoio b.
b
Caricamento e raccolta della carta
2
a
IMPORTANTE
Se le buste si sono esaurite e si è provveduto a ricaricarle nel vassoio, l'indicatore
Paper lampeggerà. Premere il
(tasto Paper) per riprendere la stampa.
Caricamento delle buste nell'alimentatore manuale
La procedura riportata di seguito illustra come caricare la buste nell'alimentatore
manuale.
Nell'alimentatore manuale, caricare le buste sempre nel senso della lunghezza.
IMPORTANTE
• Nell'alimentatore manuale è possibile caricare solo una singola busta.
• Se le impostazioni della stampante prevedono la stampa di più copie o più pagine, non
sarà possibile stampare dall'alimentatore manuale. Se si avvia un processo di stampa
impostato per più copie o più pagine, i fogli successivi al primo saranno prelevati dal
vassoio multiuso, indipendentemente dal tipo e dal formato della carta in esso presente.
• Durante la stampa, le buste caricate nell'alimentatore manuale non devono essere
toccate. Ciò potrebbe danneggiare la stampante.
2-38
Stampa su buste
1
Spingere le guide laterali della carta di una misura lievemente
superiore rispetto alla larghezza dei fogli.
2
Caricare la busta con la superficie da stampare rivolta verso
l'alto e la linguetta richiuse e tenuta sul lato sinistro, quindi
inserirla delicatamente fino a toccare il fondo al vassoio.
Accertarsi che la busta passi sotto le guide di limite carta.
Guida di limite carta
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi con i bordi della
busta.
IMPORTANTE
• Non è possibile stampare sul lato opposto della busta (quello con la colla).
• Inserite la busta in modo che risulti diritta.
• Se il bordo guida della busta è arricciato o piegato agli angoli, stenderlo bene
prima di caricare la busta.
Stampa su buste
2-39
Caricamento e raccolta della carta
2
NOTA
Quando si stampa su buste, caricare le buste con la superficie di carta (il lato su
cui si desidera stampare) rivolto verso l'alto e tenendo a sinistra la linguetta di
chiusura della busta.
Caricamento e raccolta della carta
2
3
Regolare le guide della carta in modo da adattarle bene in
entrambi i lati della busta.
IMPORTANTE
• Se le buste si sono esaurite e si è provveduto a ricaricarle nel vassoio, l'indicatore
Paper lampeggerà. Premere il
(tasto Paper) per riprendere la stampa.
• Accertarsi che le guide della carta corrispondano alla sua larghezza. Se le guide
della carta sono troppo larghe o strette, la busta non sarà alimentata correttamente
e ciò ne causerà l'inceppamento.
2-40
Stampa su buste
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e
stampa
Questa sezione descrive come modificare le impostazioni del driver della
stampante.
Dal menu [File] del programma applicativo utilizzato,
selezionare [Stampa]. In corrispondenza delle voci [Nome] o
[Nome stampante] selezionare la stampante e fare clic su
[Proprietà].
Appare la finestra delle [Proprietà] della stampante.
Stampa su buste
2-41
2
Caricamento e raccolta della carta
1
2
Scegliere la scheda [Imposta pagina], quindi selezionare nel
campo [Formato pagina] le dimensioni del documento creato
nell'applicazione.
Caricamento e raccolta della carta
2
NOTA
Se si imposta il formato pagina a una qualsiasi delle impostazioni [Buste DL],
[Busta COM10], [Buste C5] o [Buste Monarch], appare il seguente messaggio e
viene automaticamente selezionato il tipo di carta appropriato.
2-42
Stampa su buste
3
Impostare nel campo [Formato stampa] il formato della carta
caricata nella stampante e su cui si desidera stampare.
Lasciare questo campo impostato su [Corrispondenza formato pagina] quando il
formato della pagina del documento e quello della carta caricata nel vassoio
multiuso corrispondono, dato che non è necessario cambiare l'impostazione.
Caricamento e raccolta della carta
2
IMPORTANTE
Se le impostazioni di [Formato pagina] e [Formato stampa] differiscono, la
stampante ingrandisce o riduce automaticamente la stampa.
4
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo
[Proprietà].
Stampa su buste
2-43
5
Fare clic su [OK] per avviare la stampa.
Caricamento e raccolta della carta
2
2-44
Stampa su buste
Stampa su formati carta personalizzati (formati non
standard)
Questa sezione descrive come stampare utilizzando formati carta personalizzati.
Caricamento di formati di carta personalizzati
Se invece si desidera stampare un unico foglio che è differente dalla carta già
caricata nel vassoio multiuso, caricare il foglio nell'alimentatore manuale.
È possibile caricare fogli in formato carta personalizzato di larghezza compresa tra
6,2 mm e 215,9 mm e di lunghezza compresa tra 127,0 mm e 355,6 mm.
IMPORTANTE
• Quando si stampa dal vassoio multiuso, assicurarsi che non vi sia alcun foglio
nell'alimentatore manuale. Se nell'alimentatore manuale è presente un foglio, la
stampante preleverà la carta dall'alimentatore manuale poiché quest'ultimo ha la priorità
sul vassoio multiuso.
• Non caricare carta nell'alimentatore manuale mentre si sta stampando dal vassoio
multiuso. Nella stampante sarà caricata la carta presente nell'alimentatore manuale,
causando una sovrapposizione dei sistemi di prelevamento con conseguente
inceppamento della carta.
• Non caricare carta che abbia i bordi dentellati, che sia grinzosa oppure molto arricciata.
Ciò provocherebbe l'inceppamento della carta e problemi alla stampante.
• Per ulteriori dettagli sulla carta che è possibile utilizzare, vedere "Carta utilizzabile," a
pag. 2-2.
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
2-45
Caricamento e raccolta della carta
2
I formati di carta personalizzati possono essere caricati nel vassoio multiuso e
nell'alimentatore manuale. Se si desidera eseguire stampe continue, inserire la
carta nel vassoio multiuso.
Caricamento della carta in formato personalizzato nel vassoio
multiuso
La procedura riportata di seguito illustra come caricare la carta in formato
personalizzato nel vassoio multiuso.
Nel vassoio multiuso, caricare la carta sempre nel senso della lunghezza.
Caricamento e raccolta della carta
2
IMPORTANTE
• Durante la stampa, la carta caricata nel vassoio multiuso non deve essere toccata. Ciò
potrebbe danneggiare la stampante.
• Se si sta ricaricando il vassoio multiuso quando è ancora presente della carta, estrarre la
carta rimanente e allinearla appropriatamente con la nuova carta prima di eseguire la
ricarica.
• Utilizzare l'indicazione della capacità di carta relativa a ciascun tipo di carta come guida
sul numero di fogli che è possibile stampare in maniera continuativa.
1
Aprire il coperchio del vassoio sollevandolo finché non si
arresta a, quindi estrarre la guida posteriore della carta b.
a
b
IMPORTANTE
Quando si carica la carta nel vassoio multiuso, estrarre il vassoio ausiliario.
2-46
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
2
Spingere le guide laterali della carta di una misura lievemente
superiore rispetto alla larghezza dei fogli.
3
Caricamento e raccolta della carta
2
Caricare con delicatezza la carta, mantenendone il lato di
stampa rivolto verso l'alto e sino ad appoggiarla al lato
posteriore del vassoio.
Accertarsi che il foglio caricato resti entro le guide di limite carta.
Guida di limite carta
ATTENZIONE
Durante il caricamento della carta, fare attenzione a non tagliarsi le mani
con i bordi della carta.
IMPORTANTE
• Di seguito è indicato il numero di fogli che possono essere caricati nel vassoio
multiuso. Verificare che tra le guide di limite carta e la pila di carta stessa vi sia il
giusto spazio. Se non vi è spazio libero, ridurre leggermente la quantità di fogli.
- Carta comune : circa 150 fogli (64 g/m2)
- Carta spessa : circa 60 fogli (128 g/m2)
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
2-47
• Se si utilizza della carta che è stata tagliata male, i fogli potrebbero avere la
tendenza a essere caricati due alla volta. In questo caso, allineare bene i bordi dei
fogli su una superficie piana prima di caricarli.
Sventagliare accuratamente
piccoli mazzetti di fogli.
Allineare bene i bordi appoggiando il
mazzetto su una superficie piana e dando
qualche piccolo colpetto con le dita.
Caricamento e raccolta della carta
2
• Caricare la carta in modo che risulti ben dritta.
• Qualora il bordo posteriore della pila di fogli non fosse correttamente allineato, la
carta potrebbe essere caricata male o incepparsi.
• Se la carta è arricciata o piegata agli angoli, stenderla bene prima di caricarla.
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli
inserendoli in modo che il lato prestampato e il bordo superiore siano rivolti verso
l'alto.
2-48
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
Fare scorrere le guide della carta in modo da adattarle bene in
entrambi i lati della pila.
2
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta corrispondano alla sua larghezza. Se le guide
della carta sono troppo larghe o strette, i fogli non saranno alimentati
correttamente e ciò ne causerà l'inceppamento.
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
2-49
Caricamento e raccolta della carta
4
5
Adattare ai fogli la guida posteriore della carta a, quindi
chiudere il coperchio del vassoio b.
● Se la carta in formato personalizzato utilizzata ha una lunghezza
superiore a 190 mm:
❑ Far scorrere la guida posteriore della carta a fino ad allineare la miniguida alla
carta, quindi chiudere il coperchio del vassoio b.
2
Caricamento e raccolta della carta
b
a
IMPORTANTE
Se la carta si è esaurita e si è provveduto a ricaricarla nel vassoio, l'indicatore
Paper lampeggerà. Premere il
(tasto Paper) per riprendere la stampa.
● Se la carta in formato personalizzato utilizzata ha una lunghezza
inferiore a 190 mm:
❑ Spostare la guida posteriore della carta nella posizione mostrata nella figura.
2-50
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
❑ Rimuovere la miniguida della carta dal vassoio multiuso.
❑ Inserire la miniguida della carta nell'apposito alloggio come mostrato nella
figura, quindi ripiegarlo all'indietro.
❑ Far scorrere la guida posteriore della carta a fino ad allineare la miniguida alla
carta, quindi chiudere il coperchio del vassoio b.
b
a
IMPORTANTE
Se la carta si è esaurita e si è provveduto a ricaricarla nel vassoio, l'indicatore
Paper lampeggerà. Premere il
(tasto Paper) per riprendere la stampa.
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
2-51
Caricamento e raccolta della carta
2
Caricamento della carta in formato personalizzato nell'alimentatore
manuale
La procedura riportata di seguito illustra come caricare la carta in formato
personalizzato nell'alimentatore manuale.
Nell'alimentatore manuale, caricare la carta in formato personalizzato sempre nel
senso della lunghezza.
Caricamento e raccolta della carta
2
IMPORTANTE
• Nell'alimentatore manuale è possibile caricare unicamente un singolo foglio.
• Se le impostazioni della stampante prevedono la stampa di più copie o più pagine, non
sarà possibile stampare dall'alimentatore manuale. Se si avvia un processo di stampa
impostato per più copie o più pagine, i fogli successivi al primo saranno prelevati dal
vassoio multiuso, indipendentemente dal tipo e dal formato della carta in esso presente.
• Durante la stampa, la carta caricata nell'alimentatore manuale non deve essere toccata.
Ciò potrebbe danneggiare la stampante.
1
2-52
Spingere le guide laterali della carta di una misura lievemente
superiore rispetto alla larghezza dei fogli.
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
Caricare con delicatezza la carta, mantenendone il lato di
stampa rivolto verso l'alto e sino ad appoggiarla al lato
posteriore del vassoio.
Accertarsi che il foglio caricato resti entro le guide di limite carta.
Guida di limite carta
2
ATTENZIONE
Durante il caricamento della carta, fare attenzione a non tagliarsi le mani
con i bordi della carta.
IMPORTANTE
• Caricare la carta in modo che risulti ben dritta.
• Se la carta è arricciata o piegata agli angoli, stenderla bene prima di caricarla.
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
2-53
Caricamento e raccolta della carta
2
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli
inserendoli in modo che il lato prestampato e il bordo superiore siano rivolti verso
l'alto.
Caricamento e raccolta della carta
2
3
Fare scorrere le guide della carta in modo da adattarle bene in
entrambi i lati del foglio.
IMPORTANTE
• Se la carta si è esaurita e si è provveduto a ricaricarla nel vassoio, l'indicatore
Paper lampeggerà. Premere il
(tasto Paper) per riprendere la stampa.
2-54
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
• Accertarsi che le guide della carta corrispondano alla sua larghezza. Se le guide
della carta sono troppo larghe o strette, i fogli non saranno alimentati
correttamente e ciò ne causerà l'inceppamento.
Selezione delle impostazioni del driver della stampante e
stampa
Questa sezione descrive come modificare le impostazioni del driver della
stampante.
1
Dal menu [File] del programma applicativo utilizzato,
selezionare [Stampa]. In corrispondenza delle voci [Nome] o
[Nome stampante] selezionare la stampante e fare clic su
[Proprietà].
Appare la finestra delle [Proprietà] della stampante.
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
2-55
Caricamento e raccolta della carta
2
2
Scegliere la scheda [Imposta pagina], quindi selezionare nel
campo [Formato pagina] le dimensioni del documento creato
nell'applicazione.
Caricamento e raccolta della carta
2
NOTA
• Quando si desidera stampare utilizzando un formato carta personalizzato, è
necessario prima registrare le dimensioni del formato personalizzato. Vedere
"Impostazione di un formato di carta personalizzato (foglio non standard)," a pag.
4-42 per ulteriori informazioni su come registrare un formato di carta
personalizzato.
• Se si imposta il formato pagina [Index Card], viene visualizzato il seguente
messaggio e il tipo di carta viene cambiato automaticamente.
2-56
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
Impostare il campo [Formato stampa] sul nome della carta in
formato personalizzato caricata nella stampante.
Lasciare questo campo impostato su [Corrispondenza formato pagina] quando il
formato della pagina del documento e quello della carta caricata nel vassoio
multiuso (il nome del formato carta personalizzato) corrispondono, dato che non
è necessario cambiare l'impostazione.
2
Caricamento e raccolta della carta
3
IMPORTANTE
Se le impostazioni di [Formato pagina] e [Formato stampa] differiscono, la
stampante ingrandisce o riduce automaticamente la stampa.
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
2-57
4
Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo
[Proprietà].
Caricamento e raccolta della carta
2
5
2-58
Fare clic su [OK] per avviare la stampa.
Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)
Impostazione
dell'ambiente di stampa
3
CAPITOLO
Questo capitolo descrive la procedura di installazione del driver della stampante in un
computer nonché la configurazione necessaria per condividere e utilizzare la stampante in
rete.
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Dopo avere installato la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Operazioni da eseguire a ogni stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Installazione del software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
In Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
In Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-31
Dopo aver completato l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
Stampa di una Pagina di prova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Configurazione del server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-49
Installazione del client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-61
Disinstallazione del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
3-1
Introduzione
Dopo avere installato la stampante
Di seguito sono illustrate le attività da eseguire dopo aver installato la stampante:
■ Installazione del driver della stampante (Vedere a pag. 3-4)
Il driver della stampante è un componente software necessario quando si desidera
stampare da un'applicazione software. È il driver della stampante che consente di
configurare le impostazioni correlate alla stampa.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
■ Uso di un computer per condividere la stampante su una rete (Vedere a
pag. 3-48)
Se la stampante è condivisa su una rete e si desidera utilizzarla da altri computer presenti
sulla stessa rete, è dapprima necessario configurare e installare il driver della stampante
sui computer client.
Operazioni da eseguire a ogni stampa
Di seguito sono illustrate le attività da eseguire a ogni stampa:
■ Specificare le impostazioni di stampa
Il formato della carta caricata nella stampante, il formato di pagina, il numero di copie, e
così via, sono impostazioni che vanno configurate attraverso il driver della stampante. Se
queste impostazioni non vengono configurate correttamente, non sarà possibile ottenere i
risultati desiderati.
■ Stampa
Selezionare l'opzione di stampa dal menu dell'applicazione software che si sta
utilizzando. Poiché il metodo di stampa varia a seconda dell'applicazione utilizzata,
consultare i singoli manuali utente relativi a ciascuna applicazione per i dettagli.
3-2
Introduzione
Requisiti di sistema
Per un uso corretto del driver della stampante, il computer deve soddisfare i
seguenti requisiti di sistema:
■ Sistema operativo
• Microsoft Windows 98
• Microsoft Windows Me
• Microsoft Windows 2000 Server/Professional
• Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
• Microsoft Windows Server 2003 (solo versione per processori a 32 bit)
- Ambiente operativo
Windows 2000/XP/Server 2003
CPU
Pentium II
300 MHz o superiore
Pentium II
300 MHz o superiore
Memoria (RAM)*
64 MB o quantità
superiore
128 MB o quantità superiore
Disco rigido
30 MB o quantità
superiore
Windows 2000: 60 MB o quantità
superiore
Windows XP/Server 2003: 70 MB o
quantità superiore
(Compatibili PC/AT)
* Poiché l'effettiva quantità di memoria disponibile per l'uso varia a seconda della configurazione del computer
e dall'applicazione che si sta utilizzando, anche in presenza degli ambienti operativi illustrati sopra non è
possibile garantire la stampa in tutti i casi.
- Ambiente consigliato
Windows 98/Me
Windows 2000/XP/Server 2003
CPU
Pentium III
600 MHz o superiore
Pentium III
600 MHz o superiore
Memoria (RAM)
128 MB o quantità
superiore
256 MB o quantità superiore
■ Interfaccia
• USB: USB 2.0 ad alta velocità (solo Windows 2000/XP/Server 2003), USB a velocità
normale (equivalente a USB 1.1).
NOTA
• Se si desidera utilizzare i segnali audio del driver della stampante, è necessario che sul
computer sia installato un sintetizzatore per PC (e un driver di sintetizzatore PCM). Non
utilizzate il driver per altoparlanti da PC (speaker.drv).
• La stampante utilizza la comunicazione bidirezionale. Il funzionamento della stampante
con dispositivi a comunicazione unidirezionale non è stato testato, pertanto Canon non
garantisce il funzionamento della stampante quando la stessa viene collegata utilizzando
server di stampa unidirezionali, hub USB e dispositivi di commutazione.
Introduzione
3-3
Impostazione dell'ambiente di stampa
Windows 98/Me
3
Installazione del software CAPT
Questa sezione descrive la procedura d'installazione del software CAPT su un
computer direttamente collegato alla stampante mediante un cavo USB.
• In Windows
98/Me (Vedere a pag. 3-4)
2000 (Vedere a pag. 3-19)
• In Windows XP/Server 2003 (Vedere a pag. 3-31)
• In Windows
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
IMPORTANTE
• Per potere stampare con questa stampante, è necessario innanzi tutto installare il
software CAPT. Accertarsi di aver installato correttamente il driver.
• Se sul disco rigido non è disponibile spazio libero sufficiente, il messaggio viene
visualizzato nel corso del processo di installazione. Annullare l'installazione e liberare
spazio sul disco rigido prima di riavviare il processo di installazione.
NOTA
• Per i dettagli sulla procedura di installazione di questo software quando la stampante è
condivisa sulla rete da un computer e si sta stampando da un altro computer connesso
alla stessa rete, vedere "Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante
condivisa," a pag. 3-48.
• Con la stampante non viene fornito un cavo USB. Acquistare un cavo USB che
corrisponda al computer utilizzato.
In Windows 98/Me
Le schermate mostrate in questa sezione si riferiscono a Windows Me.
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante
1
3-4
Assicurarsi che computer e stampante siano spenti.
Installazione del software CAPT
3
Aprire il coperchio USB.
3
Inserire l'estremità tipo B (quadrata) del cavo USB nel
connettore USB situato dietro alla stampante e chiudere il
coperchio USB.
Installazione del software CAPT
Impostazione dell'ambiente di stampa
2
3-5
4
Inserire l'estremità tipo A (piatta) del cavo USB nella porta
USB del computer.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
5
Accendere il computer in modo da avviare Windows 98/Me.
IMPORTANTE
Alla visualizzazione dell'installazione guidata automatica Plug & Play, fare clic su
[Annulla] e installare il software CAPT attenendosi alla procedura descritta di
seguito.
6
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM.
Se il CD è già inserito nell'unità, espellere il disco e reinserirlo nuovamente
nell'unità.
Il programma di installazione presente sul CD si avvia automaticamente.
IMPORTANTE
Se il programma di installazione da CD-ROM non si avvia automaticamente,
scegliere [Esegui] dal menu [Start], digitare "D:\Italian\CNAB3MNU.exe" e fare clic
sul pulsante [OK] (nella stringa da digitare citata si assume che il CD sia stato
inserito nell'unità denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a
seconda del computer utilizzato).
3-6
Installazione del software CAPT
7
Fare clic su [Installa].
8
Confermare la lingua desiderata e fare clic su [Sì].
Una volta completate le fasi di preparazione all'installazione, viene avviato il
programma di installazione del software CAPT (Canon Advanced Printing
Technology) e appare la finestra di dialogo [Installazione guidata].
9
Fare clic su [Avanti].
Appare così la finestra [Contratto di licenza].
Installazione del software CAPT
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
Appare una finestra di dialogo che consente di confermare la lingua da utilizzare.
3-7
10 Confermare il contenuto del contratto di licenza e selezionare
[Accetto i termini del contratto di licenza], quindi fare clic su
[Avanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
11 Accertarsi che vi sia il segno di spunta accanto all'opzione
[Utilizzare il collegamento USB per installare la stampante] e
fare clic su [Avanti].
A seconda del sistema operativo utilizzato, può apparire un messaggio che
segnala di riavviare il computer. Se il messaggio viene visualizzato, riavviare il
computer prima di continuare con l'installazione.
12 Alla visualizzazione del messaggio [Impossibile interrompere
l'installazione una volta avviata. Continuare?], fare clic su [Sì].
3-8
Installazione del software CAPT
13 Alla visualizzazione della finestra seguente, accendere la
stampante.
Accendere la stampante premendo sul lato " " dell'interruttore di alimentazione.
L'installazione del driver USB e del driver della stampante si avvia
automaticamente.
NOTA
Se il computer non rileva automaticamente la stampante, vedere "Problemi di
installazione," a pag. 6-28.
Installazione del software CAPT
3-9
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
14 Viene visualizzata una finestra che informa l'utente del
completamento dell'installazione. Selezionare [Riavvia il
computer adesso] e fare clic su [Esci].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Windows viene riavviato.
L'installazione del driver USB e del driver della stampante viene completata.
Installazione di tipo Plug & Play
3-10
1
Assicurarsi che computer e stampante siano spenti.
2
Aprire il coperchio USB.
Installazione del software CAPT
3
Inserire l'estremità tipo B (quadrata) del cavo USB nel
connettore USB situato dietro alla stampante e chiudere il
coperchio USB.
4
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Inserire l'estremità tipo A (piatta) del cavo USB nella porta
USB del computer.
Installazione del software CAPT
3-11
5
Accendere la stampante premendo sul lato " "
dell'interruttore di alimentazione.
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
6
Accendere il computer in modo da avviare Windows 98/Me.
Appare la finestra [Installazione guidata Nuovo hardware].
● In Windows Me
Se appare la finestra mostrata sotto, continuare dal passo 7.
Se appare la finestra mostrata sotto, continuare dal passo 14.
3-12
Installazione del software CAPT
● In Windows 98
Se appare la finestra mostrata sotto, fare clic su [Avanti] e procedere dal passo
7.
Se appare la finestra mostrata sotto, fare clic su [Avanti] e procedere dal passo
14.
7
Selezionare [Specificare il percorso del driver (proprietà
avanzate)] e fare clic su [Avanti].
In Windows 98: Selezionare [Cerca il miglior driver per la periferica (scelta
consigliata)], quindi fare clic su [Avanti].
Viene visualizzata una finestra di dialogo che consente di specificare i percorsi di
ricerca del driver.
Installazione del software CAPT
3-13
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
8
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM.
Se appare la schermata iniziale del programma di installazione presente sul CD,
fare clic su [Esci].
9
Selezionare [Cerca il miglior driver per la periferica (scelta
consigliata)], deselezionare la casella di controllo [Supporto
rimovibile (floppy, CD-ROM...)] e selezionare la casella
[Specificare un percorso].
In Windows 98: Deselezionare [Unità floppy] e [Unità CD-ROM], quindi
selezionare [Specificare un percorso].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
10 Fare clic su [Sfoglia] e selezionare una cartella.
In Windows 98: Selezionare [D:\Italian\USBPORT\Win98], quindi fare clic su [OK]
(Nella stringa da digitare citata sopra si assume che il CD sia stato inserito
nell'unità denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a
seconda del computer utilizzato).
3-14
Installazione del software CAPT
11 Controllare che in corrispondenza di [Specificare un
percorso] risulti selezionato il percorso corretto, quindi fare
clic su [Avanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
12 Fare clic su [Avanti].
Si avvia così l'installazione del driver USB.
13 Fare clic su [Fine].
Il computer rileva automaticamente la stampante (attendere qualche istante).
Installazione del software CAPT
3-15
Appare la finestra [Installazione guidata Nuovo hardware].
In Windows 98, fare clic su [Avanti].
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
14 Selezionare [Specificare il percorso del driver (proprietà
avanzate)] e fare clic su [Avanti].
In Windows 98: Selezionare [Cerca il miglior driver per la periferica (scelta
consigliata)], quindi fare clic su [Avanti].
Viene visualizzata una finestra di dialogo che consente di specificare i percorsi di
ricerca del driver.
15 Se il CD "LBP3000 User Software" fornito con la stampante
non si trova nell'unità CD-ROM, procedere ora con
l'inserimento del CD nell'unità.
Se appare la schermata iniziale del programma di installazione presente sul CD,
fare clic su [Esci].
3-16
Installazione del software CAPT
16 Selezionare [Cerca il miglior driver per la periferica (scelta
consigliata)], deselezionare la casella di controllo [Supporto
rimovibile (floppy, CD-ROM...)] e selezionare la casella
[Specificare un percorso].
In Windows 98: Deselezionare [Unità floppy] e [Unità CD-ROM], quindi
selezionare [Specificare un percorso].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
17 Fare clic su [Sfoglia] e selezionare una cartella.
Selezionare [D:\Italian\Win98_Me], quindi fare clic su [OK]
(Nella stringa da digitare citata sopra si assume che il CD sia stato inserito
nell'unità denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a
seconda del computer utilizzato).
Installazione del software CAPT
3-17
18 Controllare che in corrispondenza di [Specificare un
percorso] risulti selezionato il percorso corretto, quindi fare
clic su [Avanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
19 Fare clic su [Avanti].
20 Qualora si desideri assegnare un nuovo nome alla stampante,
inserirlo nel campo [Nome stampante].
Se nel computer risulta già installato un altro driver di stampante, appare il
messaggio [Utilizzare questa stampante come stampante predefinita?]. In
questo caso, scegliere [Sì] o [No].
3-18
Installazione del software CAPT
21 Fare clic su [Fine].
Windows inizia la copia dei file.
22 Alla visualizzazione della finestra di completamento
dell'installazione, fare clic su [OK].
23 Fare clic su [Fine].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
L'installazione del driver USB e del driver della stampante viene completata.
In Windows 2000
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante
1
Assicurarsi che computer e stampante siano spenti.
Installazione del software CAPT
3-19
2
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
3-20
Aprire il coperchio USB.
Inserire l'estremità tipo B (quadrata) del cavo USB nel
connettore USB situato dietro alla stampante e chiudere il
coperchio USB.
Installazione del software CAPT
4
Inserire l'estremità tipo A (piatta) del cavo USB nella porta
USB del computer.
5
Accendere il computer in modo da avviare Windows 2000.
IMPORTANTE
Alla visualizzazione dell'installazione guidata automatica Plug & Play, fare clic su
[Annulla] e installare il software CAPT attenendosi alla procedura descritta di
seguito.
6
Accedere al sistema utilizzando un utente membro del gruppo
Administrators.
NOTA
Per l'installazione del driver di stampa è infatti necessaria l'autorizzazione Controllo
totale.
7
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM.
Se il CD è già inserito nell'unità, espellere il disco e reinserirlo nuovamente
nell'unità.
Il programma di installazione presente sul CD si avvia automaticamente.
IMPORTANTE
Se il programma di installazione da CD-ROM non si avvia automaticamente,
scegliere [Esegui] dal menu [Start], digitare "D:\Italian\CNAB3MNU.exe" e fare clic
sul pulsante [OK] (nella stringa da digitare citata si assume che il CD sia stato
inserito nell'unità denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a
seconda del computer utilizzato).
Installazione del software CAPT
3-21
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
8
3
Fare clic su [Installa].
Impostazione dell'ambiente di stampa
Appare una finestra di dialogo che consente di confermare la lingua da utilizzare.
9
Confermare la lingua desiderata e fare clic su [Sì].
Una volta completate le fasi di preparazione all'installazione, viene avviato il
programma di installazione del software CAPT (Canon Advanced Printing
Technology) e appare la finestra di dialogo [Installazione guidata].
10 Fare clic su [Avanti].
Appare così la finestra [Contratto di licenza].
3-22
Installazione del software CAPT
11 Confermare il contenuto del contratto di licenza e selezionare
[Accetto i termini del contratto di licenza], quindi fare clic su
[Avanti].
12 Selezionare con un segno di spunta l'opzione [Utilizzare il
collegamento USB per installare la stampante] e fare clic su
[Avanti].
13 Alla visualizzazione del messaggio [Impossibile interrompere
l'installazione una volta avviata. Continuare?], fare clic su [Sì].
NOTA
Se si apre la finestra [Firma digitale non trovata], fare clic su [Sì].
Installazione del software CAPT
3-23
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
14 Alla visualizzazione della finestra seguente, accendere la
stampante.
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
Accendere la stampante premendo sul lato " " dell'interruttore di alimentazione.
L'installazione del driver USB (fornito insieme al sistema operativo) e del driver
della stampante si avvia automaticamente.
NOTA
Se il computer non rileva automaticamente la stampante, vedere "Problemi di
installazione," a pag. 6-28.
3-24
Installazione del software CAPT
15 Viene visualizzata una finestra che informa l'utente del
completamento dell'installazione. Selezionare [Riavvia il
computer adesso] e fare clic su [Esci].
Windows viene riavviato.
L'installazione del driver USB (fornito insieme al sistema operativo) e del driver della
stampante viene completata.
Installazione di tipo Plug & Play
1
Assicurarsi che computer e stampante siano spenti.
2
Aprire il coperchio USB.
Installazione del software CAPT
3-25
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
3
Inserire l'estremità tipo B (quadrata) del cavo USB nel
connettore USB situato dietro alla stampante e chiudere il
coperchio USB.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
4
3-26
Inserire l'estremità tipo A (piatta) del cavo USB nella porta
USB del computer.
Installazione del software CAPT
5
Accendere la stampante premendo sul lato " "
dell'interruttore di alimentazione.
6
7
Accendere il computer in modo da avviare Windows 2000.
Accedere al sistema utilizzando un utente membro del gruppo
Administrators.
Appare la finestra [Installazione guidata nuovo hardware].
NOTA
Per l'installazione del driver di stampa è infatti necessaria l'autorizzazione Controllo
totale.
8
Fare clic su [Avanti].
Installazione del software CAPT
3-27
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
9
Selezionare [Cerca un driver adatto alla periferica (scelta
consigliata)], quindi fare clic su [Avanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
NOTA
Il nome della periferica potrebbe essere [Sconosciuta].
10 Deselezionare [Unità floppy] e [Unità CD-ROM], selezionare
[Specificare un percorso] e fare clic su [Avanti].
3-28
Installazione del software CAPT
11 Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM, quindi fare clic su [Sfoglia].
Se appare la schermata iniziale del programma di installazione presente sul CD,
fare clic su [Esci].
12 Selezionare [D:\Italian\Win2K_XP]. Selezionare
[CNAB3STK.INF] e fare clic su [Apri].
(Nella stringa da digitare citata si assume che il CD sia stato inserito nell'unità
denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a seconda del
computer utilizzato).
13 Accertarsi che nel campo [Copiare i file del produttore da] sia
visualizzato il percorso corretto, quindi fare clic su [OK].
Al termine della ricerca dei file di driver viene visualizzata una finestra di dialogo.
Installazione del software CAPT
3-29
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
14 Fare clic su [Avanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Windows inizia la copia dei file.
Al termine dell'operazione si apre la finestra [Completamento dell'Installazione
guidata nuovo hardware in corso].
NOTA
Se si apre la finestra [Firma digitale non trovata], fare clic su [Sì].
15 Fare clic su [Fine].
L'installazione del driver USB (fornito insieme al sistema operativo) e del driver della
stampante si avvia automaticamente.
3-30
Installazione del software CAPT
In Windows XP/Server 2003
Le schermate mostrate in questa sezione si riferiscono a Windows XP.
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante
1
Assicurarsi che computer e stampante siano spenti.
2
Aprire il coperchio USB.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Installazione del software CAPT
3-31
3
Inserire l'estremità tipo B (quadrata) del cavo USB nel
connettore USB situato dietro alla stampante e chiudere il
coperchio USB.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
4
3-32
Inserire l'estremità tipo A (piatta) del cavo USB nella porta
USB del computer.
Installazione del software CAPT
5
Accendere il computer in modo da avviare Windows XP/
Server 2003.
IMPORTANTE
Alla visualizzazione dell'installazione guidata automatica Plug & Play, fare clic su
[Annulla] e installare il software CAPT attenendosi alla procedura descritta di
seguito.
Accedere al sistema utilizzando un utente membro del gruppo
Administrators.
NOTA
Per l'installazione del driver di stampa è infatti necessaria l'autorizzazione Controllo
totale.
7
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM.
Se il CD è già inserito nell'unità, espellere il disco e reinserirlo nuovamente
nell'unità.
Il programma di installazione presente sul CD si avvia automaticamente.
IMPORTANTE
Se il programma di installazione da CD-ROM non si avvia automaticamente,
scegliere [Esegui] dal menu [Start], digitare "D:\Italian\CNAB3MNU.exe" e fare clic
sul pulsante [OK] (nella stringa da digitare citata si assume che il CD sia stato
inserito nell'unità denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a
seconda del computer utilizzato).
8
Fare clic su [Installa].
Appare una finestra di dialogo che consente di confermare la lingua da utilizzare.
Installazione del software CAPT
3-33
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
6
9
Confermare la lingua desiderata e fare clic su [Sì].
Una volta completate le fasi di preparazione all'installazione, viene avviato il
programma di installazione del software CAPT (Canon Advanced Printing
Technology) e appare la finestra di dialogo [Installazione guidata].
10 Fare clic su [Avanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Appare così la finestra [Contratto di licenza].
11 Confermare il contenuto del contratto di licenza e selezionare
[Accetto i termini del contratto di licenza], quindi fare clic su
[Avanti].
3-34
Installazione del software CAPT
12 Selezionare con un segno di spunta l'opzione [Utilizzare il
collegamento USB per installare la stampante.] e fare clic su
[Avanti].
Se si utilizza un sistema operativo che esegue Windows Firewall, come ad
esempio Windows XP con Service Pack 2, viene visualizzata la finestra mostrata
sotto. Fare clic su [Sì] o [No].
Facendo clic su [Sì], Windows Firewall sarà configurato per sbloccare la
comunicazione con i computer client. Selezionare questa opzione se il computer
su cui si sta eseguendo l'installazione è un server di stampa.
Facendo clic su [No], Windows Firewall sarà configurato per bloccare la
comunicazione con i computer client.
13 Alla visualizzazione del messaggio [Impossibile interrompere
l'installazione una volta avviata. Continuare?], fare clic su [Sì].
NOTA
Se viene visualizzata la finestra [Installazione del software], fare clic su [Continua].
Installazione del software CAPT
3-35
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
14 Alla visualizzazione della finestra seguente, accendere la
stampante.
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
Accendere la stampante premendo sul lato " " dell'interruttore di alimentazione.
L'installazione del driver USB (fornito insieme al sistema operativo) e del driver
della stampante si avvia automaticamente.
NOTA
• Se il computer non rileva automaticamente la stampante, vedere "Problemi di
installazione," a pag. 6-28.
• Se viene visualizzata la finestra [Installazione hardware], fare clic su [Continua].
3-36
Installazione del software CAPT
15 Viene visualizzata una finestra che informa l'utente del
completamento dell'installazione. Selezionare [Riavvia il
computer adesso] e fare clic su [Esci].
Windows viene riavviato.
L'installazione del driver USB (fornito insieme al sistema operativo) e del driver della
stampante viene completata.
Installazione di tipo Plug & Play
1
Assicurarsi che computer e stampante siano spenti.
2
Aprire il coperchio USB.
Installazione del software CAPT
3-37
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
3
Inserire l'estremità tipo B (quadrata) del cavo USB nel
connettore USB situato dietro alla stampante e chiudere il
coperchio USB.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
4
3-38
Inserire l'estremità tipo A (piatta) del cavo USB nella porta
USB del computer.
Installazione del software CAPT
5
Accendere la stampante premendo sul lato " "
dell'interruttore di alimentazione.
6
7
Accendere il computer in modo da avviare Windows XP/
Server 2003.
Accedere al sistema utilizzando un utente membro del gruppo
Administrators.
Appare la finestra [Installazione guidata nuovo hardware].
NOTA
Per l'installazione del driver di stampa è infatti necessaria l'autorizzazione Controllo
totale.
Installazione del software CAPT
3-39
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
8
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM. Selezionare [Installa da un
elenco o percorso specifico (per utenti esperti)] e quindi fare
clic su [Avanti].
Se appare la schermata iniziale del programma di installazione presente sul CD,
fare clic su [Esci].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
9
3-40
Selezionare [Ricerca il miglior driver disponibile in questi
percorsi], deselezionare la casella di controllo [Cerca nei
supporti rimovibili (unità floppy, CD-ROM...)], quindi
selezionare [Includi il seguente percorso nella ricerca].
Installazione del software CAPT
10 Fare clic su [Sfoglia] e selezionare una cartella.
Selezionare [D:\Italian\Win2K_XP], quindi fare clic su [OK].
(Nella stringa da digitare citata sopra si assume che il CD sia stato inserito
nell'unità denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a
seconda del computer utilizzato).
11 Accertarsi che nel campo [Includi il seguente percorso nella
ricerca] sia visualizzato il percorso corretto, quindi fare clic su
[Avanti].
Viene visualizzato l'avanzamento del processo di installazione.
Quindi si apre la finestra [Completamento dell'Installazione guidata nuovo
hardware in corso].
NOTA
Se viene visualizzata la finestra [Installazione hardware], fare clic su [Continua].
Installazione del software CAPT
3-41
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
12 Fare clic su [Fine].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
IMPORTANTE
Se come server di stampa si utilizza Windows XP con Service Pack 2 o un altro
sistema operativo che esegue Windows Firewall, è necessario configurare
Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con i computer client (Vedere a
pag. 7-8)
L'installazione del driver USB (fornito insieme al sistema operativo) e del driver della
stampante viene completata.
3-42
Installazione del software CAPT
Dopo aver completato l'installazione
Una volta installato il software CAPT, vengono create l'icona e la cartella della
stampante.
■ In Windows 98/Me/2000
• L'icona della stampante viene visualizzata nella cartella [Stampanti].
• Nel gruppo [Programmi] del menu [Start] viene aggiunta la voce [Disinstallazione
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
stampante Canon].
Dopo aver completato l'installazione
3-43
■ In Windows XP/Server 2003
• L'icona della stampante viene visualizzata nella cartella [Stampanti e fax].
• Nel gruppo [Tutti i programmi] del menu [Start] viene aggiunta la voce [Disinstallazione
stampante Canon].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
3-44
Dopo aver completato l'installazione
Stampa di una Pagina di prova
Prima di utilizzare la stampante per la prima volta, stampare una pagina di prova
attenendosi alla procedura spiegata di seguito.
NOTA
Le schermate delle figure in questa sezione si riferiscono a Windows XP Home Edition.
1
Aprire la cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti].
In Windows 98/Me/2000: Scegliere [Impostazioni] ➞ [Stampanti] dal menu
[Start].
In Windows XP Professional/Server 2003: Scegliere [Stampanti e fax] dal menu
[Start].
In Windows XP Home Edition: Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start],
quindi fare clic su [Stampanti e altro hardware] ➞ [Stampanti e fax].
Viene visualizzata la cartella [Stampanti e fax] o la cartella [Stampanti].
Stampa di una Pagina di prova
3-45
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
2
Selezionate l'icona della stampante e scegliere [Proprietà] dal
menu [File].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Appare la finestra delle [Proprietà] della stampante.
3
Fare clic su [Stampa pagina di prova] nella scheda [Generale].
La stampante quindi avvia la stampa della pagina di prova.
3-46
Stampa di una Pagina di prova
Se la pagina di prova è stata stampata correttamente, fare clic
su [OK] oppure su [Sì].
NOTA
Se la pagina di prova non viene stampata correttamente, vedere il capitolo 6
"Risoluzione dei problemi".
Stampa di una Pagina di prova
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
4
3-47
Stampa da un computer in rete utilizzando una
stampante condivisa
Se si configura la stampante come stampante di rete condivisa, da qualsiasi
computer presente nella rete sarà possibile stampare direttamente sulla
stampante.
Se si desidera utilizzare la stampante come stampante condivisa, eseguire la
procedura di configurazione dettagliata di seguito. In questa sezione, il computer
direttamente collegato alla stampante è chiamato server di stampa, mentre gli altri
computer che accedono alla stampante dalla rete vengono definiti computer client.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Ambiente di rete
Server di stampa
Windows 98/Me
LBP3000
Installazione
locale
Stampa
Scaricamento
e installazione
Client
Windows 2000/
XP/Server 2003
Client
Windows 98/Me
Scaricamento
e installazione
Ambiente di rete
Server di stampa
Windows 2000/
XP/Server 2003
LBP3000
Installazione
locale
Stampa
Scaricamento
e installazione
Client
Windows 2000/
XP/Server 2003
Client
Windows 98/Me
Scaricamento e installazione
3-48
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
Se si desidera utilizzare un server di stampa, attenersi alla seguente procedura.
Componente da configurare
2
3
Installare il driver della stampante sul server di stampa
• In Windows 98/Me
pag. 3-4
• In Windows 2000
pag. 3-19
• In Windows XP/Server 2003
pag. 3-31
Configurare il server di stampa
• In Windows 98/Me
pag. 3-49
• In Windows 2000/XP/Server 2003
pag. 3-54
Installare i client
3
pag. 3-61
NOTA
L'uso di questa stampante in rete richiede che sia il server di stampa sia i client utilizzino
Windows 98/Me oppure Windows 2000/XP/Server 2003.
Configurazione del server di stampa
In Windows 98/Me
Le schermate mostrate in questa sezione si riferiscono a Windows Me.
■ Preparazione delle impostazioni di condivisione della stampante
1
Fare doppio clic su [Risorse del computer] ➞ [Pannello di
controllo] ➞ icona [Rete].
Appare così la finestra [Rete].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-49
Impostazione dell'ambiente di stampa
1
Riferimento da
consultare
2
Selezionare la scheda [Configurazione] e fare clic su
[Aggiungi].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Appare la finestra [Selezione tipo di componente di rete].
3
4
Selezionare l'icona [Servizio] e fare clic su [Aggiungi].
Selezionare [Condivisione file e stampanti per reti Microsoft],
quindi fare clic su [OK].
Appare prima la finestra [Selezione tipo di componente di rete], quindi riappare la
finestra [Rete].
3-50
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
5
Fare clic su [Condivisione di file e stampanti].
6
Verificare che sia selezionata l'opzione [Attiva la condivisione
delle stampanti locali], quindi fare clic su [OK].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-51
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
7
Aprire la scheda [Controllo di accesso] e selezionare
[Controllo di accesso a livello di condivisione] oppure
[Controllo di accesso a livello utente].
Se si desidera specificare quali sono gli utenti che possono stampare,
selezionare [Controllo di accesso a livello utente].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
8
Fare clic su [OK] e riavviare Windows.
■ Impostazioni di condivisione stampante
1
Dal menu [Start], selezionare [Impostazioni] ➞ [Stampanti].
Si apre la cartella [Stampanti].
3-52
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
2
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante, quindi scegliere [Condivisione] dal menu di scelta
rapida.
3
Selezionare [Condividi con nome]. Modificare il [Nome
condivisione] e inserire [Commento] e [Password] desiderati.
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-53
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
NOTA
• Se al passo 7 della procedura "Impostazioni della rete" si è selezionato [Controllo
di accesso a livello utente] (Vedere a pag. 3-52), fare clic su [Aggiungi] e
selezionare gli utenti che possono utilizzare la stampante.
• Non inserire spazi vuoti o caratteri speciali in [Condividi con nome].
• Se si inserisce una password, può verificarsi l'impossibilità da parte del computer
client di creare la porta per la stampante.
4
Fare clic su [OK].
L'icona della stampante cambia a indicare lo stato di condivisione raggiunto.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
In Windows 2000/XP/Server 2003
Le schermate delle figure in questa sezione si riferiscono a Windows XP Home
Edition.
■ Preparazione delle impostazioni di condivisione della stampante
1
Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start], quindi fare
clic su [Rete e connessioni Internet] ➞ [Connessioni di rete].
In Windows 2000: Scegliere [Impostazioni] ➞ [Rete e connessioni remote] dal
menu [Start].
In Windows Server 2003: Dal menu [Start], selezionare [Pannello di controllo] ➞
[Connessioni di rete] ➞ [Connessione alla rete locale (LAN)] ➞ [Proprietà],
quindi procedere dal passo 3.
In Windows 2000: Appare la finestra [Rete e connessioni remote].
In Windows XP: Appare la cartella [Connessioni di rete].
3-54
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
2
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
[Connessione alla rete locale (LAN)], quindi selezionare
[Proprietà] dal menu di scelta rapida.
Appare la finestra [Proprietà - Connessione alla rete locale (LAN)].
3
Verificare che l'opzione [Condivisione file e stampanti per reti
Microsoft] sia selezionata, quindi fare clic su [OK].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-55
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
■ Impostazioni di condivisione stampante
NOTA
In Windows XP, la stampante non può essere condivisa in rete utilizzando le impostazioni
predefinite (le impostazioni esistenti subito dopo l'installazione).
Per configurare la condivisione della stampante, è necessario eseguire [Installazione
guidata rete] e attivare la condivisione stampanti.
Per ulteriori informazioni in merito, vedere la guida in linea di Windows.
1
Aprire la cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti].
In Windows 2000: Scegliere [Impostazioni] ➞ [Stampanti] dal menu [Start].
In Windows XP Professional/Server 2003: Scegliere [Stampanti e fax] dal menu
[Start].
In Windows XP Home Edition: Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start],
quindi fare clic su [Stampanti e altro hardware] ➞ [Stampanti e fax].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Viene visualizzata la cartella [Stampanti e fax] o la cartella [Stampanti].
2
3-56
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della
stampante, quindi scegliere [Condivisione] dal menu di scelta
rapida.
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
Selezionare [Condividi la stampante]. Se desiderato,
modificare il nome di condivisione.
In Windows 2000: Selezionare [Condividi con nome].
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
NOTA
• Le impostazioni di condivisione possono essere specificate anche durante
l'installazione locale.
• Non inserire spazi vuoti o caratteri speciali in [Nome condivisione].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-57
4
Se sul computer client è presente il sistema operativo
Windows 98/Me, fare clic su [Driver aggiuntivi].
Se sul computer client è presente il sistema operativo Windows 98/Me, fare clic
su [OK]. L'icona della stampante cambia mostrando la figura che indica una
stampante condivisa, a conferma dell'avvenuta configurazione delle
impostazioni di condivisione.
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Appare la finestra [Driver aggiuntivi].
5
Selezionare con un segno di spunta [Windows 95, 98 e
Millennium Edition], quindi fare clic su [OK].
In Windows 2000: Selezionare con un segno di spunta [Windows 95 o 98], quindi
fare clic su [OK].
In Windows Server 2003: Selezionare con un segno di spunta [Windows 95,
Windows 98, e Windows Millennium Edition], quindi fare clic su [OK].
3-58
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
6
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM.
Se appare la finestra [Inserisci disco], fare clic su [OK].
7
Fare clic su [Sfoglia]. Se la lettera identificativa dell'unità
CD-ROM è [D:], selezionare [D:\Italian\Win98_Me] e fare clic su
[OK].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Windows inizia la copia dei file.
8
Fare clic su [Chiudi].
L'icona della stampante cambia a indicare lo stato di condivisione raggiunto.
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-59
IMPORTANTE
Selezionare [Non condividere questa stanpen] nella scheda [Condivisione] per
annullare le impostazioni di condivisione della stampante. Se si stanno annullando
le impostazioni di condivisione su un sistema operativo che esegue Windows
Firewall, quale Windows XP con Service Pack 2, è necessario utilizzare il software
di utilità per annullare le impostazioni precedentemente registrate in Windows
Firewall (Vedere a pag. 7-11).
■ Configurazione delle impostazioni di Windows Firewall
Se come server di stampa si utilizza Windows XP con Service Pack 2 o un altro sistema
operativo che esegue Windows Firewall, configurare Windows Firewall per sbloccare la
comunicazione con i computer client.
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
Attenersi alla seguente procedura per configurare Windows Firewall a non bloccare
questa comunicazione.
• Se si è installato il software CAPT dal CD di installazione fornito a corredo con la
stampante, durante l'operazione è apparsa una finestra [Warning].
- Se si è scelto [Sì], Windows Firewall è stato configurato per sbloccare la
comunicazione con i computer client.
- Tuttavia, se si è scelto [No], Windows Firewall è stato configurato per bloccare la
comunicazione con i computer client, quindi occorrerà effettuare la seguente
procedura per disattivare il blocco.
1.Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start], quindi fare clic su [Rete e
connessioni Internet] ➞ [Windows Firewall].
3-60
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
2.Nella scheda [Eccezioni] della finestra [Windows Firewall], selezionare con un segno
di spunta [Canon LBP3000 RPC Server Process] e fare clic sul pulsante [OK].
• Se si è installato il software CAPT in qualsiasi altro modo diverso dal CD di installazione
fornito a corredo con la stampante, è necessario utilizzare il software Utilità CAPT
Windows Firewall per configurare Windows Firewall ad autorizzare la comunicazione
con i computer client (Vedere a pag. 7-8).
Installazione del client
Questa sezione descrive la procedura di installazione del driver della stampante sui
computer client.
Vi sono due modi per installare il driver della stampante: installazione locale e
scaricamento e installazione.
■ Installazione locale (Vedere a pag. 3-63)
Installare il driver utilizzando il CD fornito a corredo con la stampante.
■ Scaricamento e installazione
Questa procedura consente di installare il driver della stampante scaricandolo dal server
di stampa, senza la necessità di utilizzare il CD fornito a corredo con la stampante. Vi
sono due modi per scaricare e installare il driver:
• Installare utilizzando [Installazione guidata stampante] (Vedere a pag. 3-68)
• Installare utilizzando [Esplora risorse] (Vedere a pag. 3-71)
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-61
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
IMPORTANTE
• Se si utilizza Windows 2000/XP/Server 2003, all'avvio del computer accedere al sistema
utilizzando un utente appartenente al gruppo Administrators.
• Se il computer client utilizza Windows XP con Service Pack 2 o un altro sistema
operativo dotato di Windows Firewall, configurare le seguenti impostazioni. Se non si
configurano le impostazioni elencate di seguito sul computer client, le informazioni di
stato della stampante non saranno visualizzate correttamente nella Finestra di stato
della stampante e alcune funzioni della stampante potrebbero non operare in maniera
normale.
1.Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start], quindi fare clic su [Rete e
connessioni Internet] ➞ [Windows Firewall].
2.Nella scheda [Eccezioni] della finestra [Windows Firewall], selezionare con un
segno di spunta [Condivisione file e stampanti] e fare clic su [OK].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
NOTA
• Nei computer client possono essere installati sia Windows 98/Me sia Windows 2000/XP/
Server 2003.
• Se il server di stampa è Windows 98/Me, non è possibile scaricare e installare su
Windows 2000/XP/Server 2003.
• Le schermate delle figure in questa sezione si riferiscono a Windows XP Home Edition.
3-62
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
Installazione dal CD fornito a corredo con la stampante
1
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM.
Se il CD è già inserito nell'unità, espellere il disco e reinserirlo nuovamente
nell'unità.
Il programma di installazione presente sul CD si avvia automaticamente.
2
Fare clic su [Installa].
Appare una finestra di dialogo che consente di confermare la lingua da utilizzare.
3
Confermare la lingua desiderata e fare clic su [Sì].
Una volta completate le fasi di preparazione all'installazione, viene avviato il
programma di installazione del software CAPT (Canon Advanced Printing
Technology) e appare la finestra di dialogo [Installazione guidata].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-63
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
IMPORTANTE
Se il programma di installazione da CD-ROM non si avvia automaticamente,
scegliere [Esegui] dal menu [Start], digitare "D:\Italian\CNAB3MNU.exe" e fare clic
sul pulsante [OK] (nella stringa da digitare citata si assume che il CD sia stato
inserito nell'unità denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a
seconda del computer utilizzato).
4
Fare clic su [Avanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Appare così la finestra [Contratto di licenza].
5
3-64
Confermare il contenuto del contratto di licenza e selezionare
[Accetto i termini del contratto di licenza], quindi fare clic su
[Avanti].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
6
Se accanto all'opzione [Utilizzare il collegamento USB per
installare la stampante] c'è un segno di spunta, rimuoverlo e
fare clic su [Avanti].
NOTA
Non inserire un segno di spunta accanto all'opzione [Utilizzare il collegamento
USB per installare la stampante].
7
Impostare [Impostazioni porta] in [Usa stampante di rete],
quindi fare clic su [Impostazioni].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-65
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
8
Selezionare l'icona della stampante condivisa sul server di
stampa e fare clic su [OK].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
9
Selezionare se utilizzare o meno questa stampante come
stampante predefinita, quindi fare clic su [Avanti].
10 Fare clic su [Avvio].
3-66
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
Se si utilizza un sistema operativo che esegue Windows Firewall, come ad
esempio Windows XP con Service Pack 2, viene visualizzata la finestra mostrata
sotto. Fare clic su [No].
Occorre scegliere [Sì] se il computer su cui si sta eseguendo l'installazione è un
server di stampa.
11 Alla visualizzazione del messaggio [Impossibile interrompere
L'installazione del driver della stampante si avvia.
12 Viene visualizzata una finestra che informa l'utente del
completamento dell'installazione. Selezionare [Riavvia il
computer adesso] e fare clic su [Esci].
Windows viene riavviato.
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
l'installazione una volta avviata. Continuare?], fare clic su [Sì].
3-67
IMPORTANTE
Se sul computer client utilizzato è installato un sistema operativo dotato di
Windows Firewall, quale ad esempio Windows XP con Service Pack 2, è
necessario configurare Windows Firewall in modo che sblocchi la comunicazione
con il server di stampa. Se non si configura Windows Firewall per sbloccare la
comunicazione con il server di stampa, lo stato della stampante non potrà essere
visualizzato correttamente nella Finestra di stato della stampante e alcune funzioni
potrebbero non funzionare correttamente (Vedere a pag. 7-8).
Installazione da [Installazione guidata stampante]
1
3
Aprire la cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
In Windows 98/Me/2000: Scegliere [Impostazioni] ➞ [Stampanti] dal menu
[Start].
In Windows XP Professional/Server 2003: Scegliere [Stampanti e fax] dal menu
[Start].
In Windows XP Home Edition: Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start],
quindi fare clic su [Stampanti e altro hardware] ➞ [Stampanti e fax].
Viene visualizzata la cartella [Stampanti e fax] o la cartella [Stampanti].
2
Appare la finestra [Installazione guidata stampante].
In Windows 98/Me/Server 2003: Fare doppio clic sull'icona [Aggiungi
Stampante].
In Windows 2000/XP: Fare clic su [Aggiungi stampante].
Appare la finestra [Installazione guidata stampante].
3
3-68
Fare clic su [Avanti].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
4
Selezionare [Stampante di rete o stampante collegata a un
altro computer], quindi fare clic su [Avanti].
In Windows 98/Me/2000: Selezionare [Stampante di rete] e fare clic su [Avanti].
5
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Selezionare [Cerca una stampante] e fare clic su [Avanti].
In Windows 98/Me: fare clic su [Sfoglia].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-69
6
Selezionare la directory del server di stampa e fare clic su
[Avanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
In Windows 98/Me: procedere al passo 8.
7
3-70
Selezionare se utilizzare o meno questa stampante come
stampante predefinita, quindi fare clic su [Avanti].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
8
Fare clic su [Fine].
IMPORTANTE
Se sul computer client utilizzato è installato un sistema operativo dotato di
Windows Firewall, quale ad esempio Windows XP con Service Pack 2, è
necessario configurare Windows Firewall in modo che sblocchi la comunicazione
con il server di stampa. Se non si configura Windows Firewall per sbloccare la
comunicazione con il server di stampa, lo stato della stampante non potrà essere
visualizzato correttamente nella Finestra di stato della stampante e alcune funzioni
potrebbero non funzionare correttamente (Vedere a pag. 7-8).
NOTA
Se si apre la finestra [Firma digitale non trovata], fare clic su [Sì].
Installare utilizzando [Esplora risorse]
1
Dal menu [Start], selezionare [Tutti i programmi] ➞
[Accessori] ➞ [Esplora risorse].
In Windows Me/2000: Dal menu [Start], selezionare [Programmi] ➞ [Accessori]
➞ [Esplora risorse].
In Windows 98: Dal menu [Start], selezionare [Programmi] ➞ [Esplora risorse].
Viene visualizzata la finestra [Esplora risorse].
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
3-71
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
2
Selezionare il server di stampa da [Risorse di rete], quindi fare
doppio clic sull'icona della stampante.
In alternativa, è possibile trascinare l'icona della stampante nella cartella
[Stampanti e fax] o [Stampanti].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
3
Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
IMPORTANTE
Se sul computer client utilizzato è installato un sistema operativo dotato di
Windows Firewall, quale ad esempio Windows XP con Service Pack 2, è
necessario configurare Windows Firewall in modo che sblocchi la comunicazione
con il server di stampa. Se non si configura Windows Firewall per sbloccare la
comunicazione con il server di stampa, lo stato della stampante non potrà essere
visualizzato correttamente nella Finestra di stato della stampante e alcune funzioni
potrebbero non funzionare correttamente (Vedere a pag. 7-8).
3-72
Stampa da un computer in rete utilizzando una stampante condivisa
Disinstallazione del software CAPT
Il processo di disinstallazione consiste nel rimuovere il software al fine di riportare il
computer allo stato in cui si trovava prima dell'installazione del software stesso.
Attenersi alla seguente procedura per disinstallare il software CAPT.
1
Assicurarsi di chiudere tutti i seguenti file e programmi:
• File della guida
• Finestra di stato della stampante
• Pannello di controllo
• Altre applicazioni
2
Dal menu [Start], selezionare [Tutti i programmi] ➞
[Disinstallazione stampante Canon] ➞ [Programma di
disinstallazione Canon LBP3000].
Disinstallazione del software CAPT
3-73
3
Impostazione dell'ambiente di stampa
IMPORTANTE
• Se il software è stato installato su Windows 2000/XP/Server 2003 con privilegi
amministrativi, non può essere disinstallato da un utente che non è dotato degli stessi
privilegi. Assicurarsi di accedere al sistema utilizzando un utente membro del gruppo
Administrators prima di eseguire la disinstallazione.
• Se si utilizza un computer dotato di un sistema operativo che esegue Windows Firewall,
come ad esempio Windows XP con Service Pack 2, la stampante viene registrata nella
scheda [Eccezioni] della finestra [Windows Firewall]. Quando si disinstalla il software
CAPT utilizzando l'apposito software di disinstallazione, anche le impostazioni relative
alla stampante vengono eliminate dalla scheda [Eccezioni] della finestra [Windows
Firewall].
In Windows 98/Me: Dal menu [Start], selezionare [Programmi] ➞
[Disinstallazione Stampante Canon] ➞ [Programma di disinstallazione Canon
LBP3000].
In Windows 2000: Dal menu [Start], selezionare [Programmi] ➞ [Desinstalador
de impresora Canon] ➞ [Desinstalador Canon LBP3000].
Viene visualizzata la finestra [Elimina stampante].
3
Selezionare il nome della stampante e fare clic su [Elimina].
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
Appare un messaggio di conferma.
NOTA
Anche se nella finestra [Elimina stampante] non è elencata la voce [Canon
LBP3000], è possibile eliminare tutti i file e i dati relativi alla stampante facendo clic
sul pulsante [Elimina].
4
Fare clic su [Sì].
Viene avviato il processo di disinstallazione (attendere qualche istante).
3-74
Disinstallazione del software CAPT
Fare clic su [Esci].
3
La finestra [Elimina stampante] si chiude.
NOTA
Se non si riesce a disinstallare il software CAPT, vedere "Se la disinstallazione non
riesce," a pag. 6-29.
Disinstallazione del software CAPT
3-75
Impostazione dell'ambiente di stampa
5
Impostazione dell'ambiente di stampa
3
3-76
Disinstallazione del software CAPT
Stampa di un documento
4
CAPITOLO
Questo capitolo descrive le procedure di stampa e le funzioni della stampante.
Stampa da un'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Impostazione delle preferenze di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
In Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Annullamento, interruzione e ripresa di una stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Uso delle funzioni di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Schede del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Anteprima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Stampa di più pagine su un singolo foglio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Proporzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Impostazione di un formato di carta personalizzato (foglio non standard) . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Selezione del metodo di finitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Selezione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Impostazioni della scala dei grigi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
I profili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50
Modifica dei processi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-55
Visualizzazione delle impostazioni della stampante/Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . .4-57
Finestra di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Uso della Finestra di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-60
Visualizzazione della Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-62
Menu Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-63
[Risolvi errore] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
Visualizzazione dello stato della stampante quando si utilizza un server di stampa. . . . . . . . .4-66
4-1
Stampa da un'applicazione
Dopo aver installato il software CAPT è possibile eseguire le prime stampe.
Questa sezione descrive come stampare dall'interno di un'applicazione, prendendo
Adobe Reader 6.0 come esempio.
1
Caricare la carta nel vassoio multiuso oppure
nell'alimentatore manuale.
4
Stampa di un documento
NOTA
Se si sta stampando su carta comune, carta spessa, fogli di etichette o lucidi,
vedere "Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi," a pag.
2-14; se si sta stampando su schede archivio (Index Card), vedere "Stampa su
index card," a pag. 2-27; se si sta stampando su buste, vedere "Stampa su buste,"
a pag. 2-34; infine, se si sta stampando su carta in formato personalizzato, vedere
"Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)," a pag. 2-45.
2
4-2
Aprire il file PDF da stampare con Adobe Reader e selezionare
[Imposta stampa] dal menu [File].
Stampa da un'applicazione
4
Specificare il formato carta del documento e l'orientamento,
quindi fare clic su [OK].
Selezionare [Stampa] dal menu [File].
4
Stampa di un documento
3
Appare la finestra [Stampa].
Stampa da un'applicazione
4-3
5
Selezionare la stampante Canon dall'elenco [Nome] o [Nome
stampante], quindi scegliere le proprie preferenze di stampa.
Stampa di un documento
4
NOTA
Il nome della stampante visualizzato in questa finestra può essere cambiato dalla
cartella [Stampanti e fax] (la cartella [Stampanti] in Windows 98/Me/2000).
6
Se si desidera specificare preferenze di stampa più
dettagliate, fare clic su [Proprietà].
Viene visualizzata la finestra [Proprietà - Canon LBP3000].
4-4
Stampa da un'applicazione
NOTA
La procedura di visualizzazione della finestra [Proprietà documento] può variare a
seconda del programma applicativo utilizzato per la stampa.
7
Specificare le preferenze di stampa nelle schede [Imposta
pagina], [Finitura], [Alimentazione carta] e [Qualità].
NOTA
• Le impostazioni qui specificate si applicano solo al file correntemente aperto.
Controllare il contenuto della finestra [Proprietà documento] ogni volta che si
stampa. In particolare, è consigliabile verificare le informazioni presenti nella
scheda [Imposta pagina] e nella scheda [Alimentazione carta].
• Dalla finestra illustrata di seguito è possibile configurare le impostazioni predefinite
per tutti i file.
- In Windows 98/Me: Aprire la finestra [Proprietà stampante] dalla cartella
[Stampanti] (Vedere "Apertura della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella
[Stampanti]," a pag. 4-9.)
- In Windows 2000/XP/Server 2003: Aprire la finestra [Proprietà documento] dalla
cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti] (Vedere "Apertura della finestra [Proprietà
documento] dalla cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti]," a pag. 4-13.)
8
Fare clic su [OK].
Appare la finestra [Stampa].
9
Fare clic su [OK].
La stampante avvia la stampa.
Stampa da un'applicazione
4-5
Stampa di un documento
4
NOTA
• Se il documento non viene stampato correttamente, vedere il capitolo 6
"Risoluzione dei problemi".
• Vedere "Uso delle funzioni di stampa," a pag. 4-19 per una spiegazione su come
utilizzare le funzionalità della stampante e del suo driver. Per assicurarsi che il
documento venga stampante come desiderato, configurare le impostazioni di
stampante e driver.
Stampa di un documento
4
4-6
Stampa da un'applicazione
Impostazione delle preferenze di stampa
Il software CAPT consente di configurare diverse preferenze di stampa per la
stampante Canon LBP3000.
È possibile configurare svariate funzioni della stampante nelle diverse schede della
finestra [Proprietà stampante] e nella finestra [Proprietà documento]. A seconda
del sistema operativo utilizzato, fare riferimento alle seguenti procedure per aprire
queste finestre di dialogo delle proprietà.
In Windows 98/Me
Se la finestra [Proprietà documento] viene aperta dall'interno di un'applicazione, le
impostazioni modificate vengono rese valide solo per quel particolare processo di
stampa.
Se la finestra [Proprietà stampante] viene aperta dalla cartella [Stampanti], è
possibile configurare le impostazioni predefinite della stampante che si desidera
rendere attive per tutti i processi di stampa.
Apertura della finestra [Proprietà documento] da un'applicazione
Questa sezione descrive come aprire la finestra di dialogo [Proprietà documento],
prendendo Adobe Reader 6.0 come esempio.
Impostazione delle preferenze di stampa
4-7
Stampa di un documento
4
1
Dal menu [File] del programma applicativo utilizzato,
selezionare [Stampa].
Stampa di un documento
4
Appare la finestra [Stampa].
NOTA
Il comando di stampa può differire a seconda dell'applicazione utilizzata. Per
ulteriori dettagli, consultare il manuale utente fornito a corredo con l'applicazione.
2
4-8
Controllare il nome della stampante e fare clic su [Proprietà].
Impostazione delle preferenze di stampa
Appare la finestra [Proprietà documento].
Stampa di un documento
4
Apertura della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella
[Stampanti]
1
Dal menu [Start], selezionare [Impostazioni] ➞ [Stampanti].
Si apre la cartella [Stampanti].
Impostazione delle preferenze di stampa
4-9
2
Selezionare l'icona della stampante e scegliere [Proprietà] dal
menu [File].
Stampa di un documento
4
Appare la finestra [Proprietà stampante].
NOTA
La finestra [Proprietà stampante] può altresì essere aperta facendo clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e scegliendo [Proprietà] dal
menu di scelta rapida.
4-10
Impostazione delle preferenze di stampa
In Windows 2000/XP/Server 2003
Se la finestra [Proprietà documento] viene aperta dall'interno di un'applicazione, le
impostazioni modificate vengono rese valide solo per quel particolare processo di
stampa.
Se si apre la finestra [Proprietà documento] dalla cartella [Stampanti e fax] o
[Stampanti], è possibile specificare le impostazioni predefinite che saranno
impiegate in tutti i processi di stampa.
Se si apre la finestra [Proprietà stampante] dalla cartella [Stampanti e fax] o
[Stampanti], è possibile configurare le opzioni della stampante e creare "profili"
contenenti le opzioni utilizzate frequentemente.
Apertura della finestra [Proprietà documento] da un'applicazione
Questa sezione descrive come aprire la finestra di dialogo [Proprietà documento],
prendendo Adobe Reader 6.0 come esempio.
1
Dal menu [File] del programma applicativo utilizzato,
selezionare [Stampa].
Appare la finestra [Stampa].
Impostazione delle preferenze di stampa
4-11
4
Stampa di un documento
NOTA
Per cambiare le impostazioni nelle cartelle [Stampanti e fax] oppure [Stampanti] è
necessario disporre dell'autorizzazione Controllo completo. Se non è possibile aprire la
finestra [Proprietà documento] dall'interno della cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti],
aprirla dall'interno dell'applicazione.
NOTA
Il comando di stampa può differire a seconda dell'applicazione utilizzata. Per
ulteriori dettagli, consultare il manuale utente fornito a corredo con l'applicazione.
2
Controllare il nome della stampante e fare clic su [Proprietà].
Stampa di un documento
4
Appare la finestra [Proprietà documento].
4-12
Impostazione delle preferenze di stampa
Apertura della finestra [Proprietà documento] dalla cartella
[Stampanti e fax] o [Stampanti]
Aprire la cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti].
In Windows 2000: Scegliere [Impostazioni] ➞ [Stampanti] dal menu [Start].
In Windows XP Professional/Server 2003: Scegliere [Stampanti e fax] dal menu
[Start].
In Windows XP Home Edition: Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start],
quindi fare clic su [Stampanti e altro hardware] ➞ [Stampanti e fax].
4
Stampa di un documento
1
Viene visualizzata la cartella [Stampanti e fax] o la cartella [Stampanti].
Impostazione delle preferenze di stampa
4-13
2
Selezionare l'icona della stampante e scegliere [Preferenze
stampa] dal menu [File].
Stampa di un documento
4
Appare la finestra [Proprietà documento].
NOTA
La finestra [Proprietà documento] può altresì essere visualizzata facendo clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e scegliendo [Preferenze
stampa] dal menu di scelta rapida.
4-14
Impostazione delle preferenze di stampa
Apertura della finestra [Proprietà stampante] dalla cartella
[Stampanti e fax] o [Stampanti]
Aprire la cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti].
In Windows 2000: Scegliere [Impostazioni] ➞ [Stampanti] dal menu [Start].
In Windows XP Professional/Server 2003: Scegliere [Stampanti e fax] dal menu
[Start].
In Windows XP Home Edition: Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start],
quindi fare clic su [Stampanti e altro hardware] ➞ [Stampanti e fax].
4
Stampa di un documento
1
Viene visualizzata la cartella [Stampanti e fax] o la cartella [Stampanti].
Impostazione delle preferenze di stampa
4-15
2
Selezionare l'icona della stampante e scegliere [Proprietà] dal
menu [File].
Stampa di un documento
4
Appare la finestra [Proprietà stampante].
NOTA
La finestra [Proprietà stampante] può altresì essere aperta facendo clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e scegliendo [Proprietà] dal
menu di scelta rapida.
4-16
Impostazione delle preferenze di stampa
Annullamento, interruzione e ripresa di una stampa
I processi di stampa possono essere annullati, interrotti e ripresi mediante la
Finestra di stato della stampante.
1
Avviare la stampa.
Appare la Finestra di stato della stampante.
2
Per eliminare o interrompere un processo di stampa, fare clic
sul pulsante [
] (interrompi processo) nella scheda
[Processo di stampa corrente] o nella scheda [Operazione di
stampa].
Annullamento, interruzione e ripresa di una stampa
4-17
4
Stampa di un documento
NOTA
La Finestra di stato della stampante potrebbe non apparire, sulla base
dell'impostazione [Visualizza finestra di stato della stampante] selezionabile nel
menu [Preferenze] (Vedere "Impostazione delle Preferenze," a pag. 4-63)
Quando si fa clic sul pulsante [
] (interrompi processo) nella scheda
[Processo di stampa corrente], viene visualizzato il seguente messaggio e si
apre la scheda [Operazione di stampa].
3
Fare clic su uno dei pulsanti [Gestione processo] sulla base
dell'operazione che si desidera eseguire.
Stampa di un documento
4
● Eliminazione del processo di stampa
❑ Fare clic su [
] (Elimina processo).
● Interruzione del processo di stampa
❑ Fare clic su [
] (Interrompi processo).
● Ripresa del processo di stampa
❑ Fare clic su [
4-18
] (Riprendi processo).
Annullamento, interruzione e ripresa di una stampa
Uso delle funzioni di stampa
Schede del driver della stampante
Le finestre [Proprietà stampante] e [Proprietà documento] contengono le seguenti
schede, le quali consentono di configurare una varietà di funzioni della stampante.
Fare clic sulla scheda desiderata per aprirne il contenuto.
Questa sezione descrive le tipologie di preferenze di stampa che è possibile
specificare in ciascuna scheda.
4
Stampa di un documento
■ In Windows 98/Me
• Finestra [Proprietà documento]
- Scheda [Imposta pagina]
- Scheda [Finitura]
- Scheda [Alimentazione carta]
- Scheda [Qualità]
• Finestra [Proprietà stampante]
- Scheda [Generale]
- Scheda [Dettagli]
- Scheda [Condivisione]
- Scheda [Imposta pagina]
- Scheda [Finitura]
- Scheda [Alimentazione carta]
- Scheda [Qualità]
- Scheda [Configurazione]
■ In Windows 2000/XP/Server 2003
• Finestra [Proprietà documento]
- Scheda [Imposta pagina]
- Scheda [Finitura]
- Scheda [Alimentazione carta]
- Scheda [Qualità]
Uso delle funzioni di stampa
4-19
• Finestra [Proprietà stampante]
- Scheda [Generale]
- Scheda [Condivisione]
- Scheda [Porte]
- Scheda [Avanzate]
- Scheda [Gestione colori]
- Scheda [Protezione]
- Scheda [Impostazioni periferica]
- Scheda [Profilo]
NOTA
Per maggiori dettagli sull'uso delle singole schede, vedere la Guida in linea.
È possibile accedere alla guida in linea tramite la procedura riportata di seguito. Per
chiudere l'argomento della guida in linea correntemente visualizzato, fare clic in un punto
qualsiasi all'interno della finestra della guida.
- Premere il tasto [Tab] della tastiera per scegliere l'argomento di cui si desidera
visualizzare la guida, quindi premere il tasto [F1].
- Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'elemento di cui si desidera visualizzare la
guida, quindi fare clic su [Guida rapida] dal menu di scelta rapida.
- Fare clic su [
] (guida) nella barra del titolo, portare il puntatore del mouse a cui è
allegato un [?] sopra all'elemento di cui si desidera visualizzare la guida e fare clic.
Stampa di un documento
4
Scheda [Imposta pagina]
La scheda [Imposta pagina] consente di specificare le seguenti preferenze di
stampa:
4-20
Uso delle funzioni di stampa
■ [Formato pagina]
Espandere l'elenco a discesa [Formato pagina] e selezionare il formato desiderato.
I formati pagina selezionabili sono:
• Formati di pagina standard (formati da A3 ad A5 e da Legal a Executive)
• Index Card
• Buste (Buste C5, Busta COM10, Buste DL, Buste Monarch)
• Formato carta personalizzato (Vedere a pag. 4-42)
NOTA
Se il formato della pagina impostato in [Formato pagina] è più grande del formato della
carta effettivamente caricata nella stampante e se [Formato stampa] è impostato a
[Corrispondenza formato pagina], le pagine in formato A3 e B4 saranno ridotte in
dimensioni e stampate su carta in formato A4.
Espandere l'elenco a discesa [Formato stampa] e selezionare le dimensioni desiderate.
I formati carta selezionabili sono:
• Corrispondenza formato pagina
• Formati di pagina standard (formati da A4 ad A5 e da Legal a Executive)
• Index Card
• Buste (Buste C5, Busta COM10, Buste DL, Buste Monarch)
• Formato carta personalizzato (Vedere a pag. 4-42)
NOTA
• Quando si stampa su carta dello stesso formato impostato in [Formato pagina],
selezionare [Corrispondenza formato pagina].
• Se in [Formato pagina] è selezionato un formato pagina diverso, la stampa viene
automaticamente rimpicciolita o ingrandita in modo da adattarla alla pagina stessa.
• Quando si stampano dati per i quali nell'applicazione sono stati specificati più formati di
pagina, impostare [Formato stampa] nel driver della stampante a un formato specifico
che consenta di stampare tutte le pagine con dimensioni uniformi.
• Se l'applicazione utilizzata consente di specificare il formato della pagina, il numero di
copie e l'orientamento, non è necessario specificare tali impostazioni nella scheda
[Imposta pagina].
■ [Copie]
Questa opzione consente di specificare il numero di copie da stampare.
È possibile fare clic sulle frecce su e giù per cambiare l'impostazione [Copie] o digitare un
valore direttamente nella casella. Il numero di copie che è possibile impostare è
compreso tra 1 e 999.
Uso delle funzioni di stampa
4-21
4
Stampa di un documento
■ [Formato stampa]
■ [Orientamento]
Consente di selezionare l'orientamento verticale o orizzontale del foglio.
Fare clic su [Verticale] o [Orizzontale] per cambiare l'[Orientamento] della stampa.
■ [Layout di pagina] (Vedere a pag. 4-35)
• N pagine per foglio
Su un singolo foglio possono essere stampate più pagine.
Il numero di pagine stampabili su un singolo foglio è 1, 2, 4, 6, 8, 9 o 16 (pagine per
foglio).
Selezionando 2, 4, 6, 8, 9 o 16 pagine per foglio, viene visualizzato l'elenco a discesa
[Ordine delle pagine] il quale consente all'utente di specificare in che ordine stampare le
pagine nel foglio.
• Poster
Ingrandisce un'immagine da pagina singola stampandola su più fogli di carta.
Il numero di pagine selezionabili per la stampa del poster è 2 x 2, 3 x 3 oppure 4 x 4.
4
Stampa di un documento
■ [Proporzioni manuali] / [Ordine delle pagine] (Vedere a pag. 4-37)
L'impostazione [Proporzioni manuali] è attiva quando [Layout di pagina] è impostato su 1
pagina per foglio. L'impostazione [Ordine delle pagine] è attiva se il numero di pagine per
foglio è 2, 4, 6, 8, 9 oppure 16.
• Proporzioni manuali: Il fattore di scala viene regolato automaticamente se [Formato
pagina] e [Formato stampa] sono differenti. Se si desidera modificare manualmente il
fattore di scala, selezionare [Proporzioni manuali] e inserire numericamente il valore del
fattore nella casella adiacente. Il fattore di scala che è possibile impostare è compreso
tra 25 e 200%.
• Ordine delle pagine: se si desidera stampare più pagine su un singolo foglio, è possibile
definire l'ordine di stampa delle pagine stesse.
■ [Formato carta personalizzato] (Vedere a pag. 4-42)
Fare clic su [Formato carta personalizzato] per aprire la finestra raffigurata sotto.
Questa finestra consente di inserire l'altezza e la larghezza del foglio quando si stampa
su carta speciale che non corrisponde a nessun formato carta standard.
In Windows 98/Me, è possibile aggiungere fino a 30 formati carta personalizzati. In
Windows 2000/XP/Server 2003, il numero dipende dall'ambiente operativo.
4-22
Uso delle funzioni di stampa
Scheda [Finitura]
La scheda [Finitura] consente di specificare le seguenti preferenze di stampa:
Stampa di un documento
4
■ [Finitura]
È possibile selezionare una delle seguenti opzioni per il documento stampato:
• Disattivato: ciascuna pagina viene stampata il numero desiderato di volte.
• Fascicola: l'intero documento viene stampato il numero desiderato di volte.
■ [Dettagli di finitura] (Vedere a pag. 4-44)
Fare clic su [Dettagli di finitura] per aprire la finestra raffigurata sotto.
Essa consente di specificare le varie opzioni relative all'elaborazione del processo di
stampa.
Uso delle funzioni di stampa
4-23
■ [Impostazioni avanzate] (Vedere a pag. 4-45)
Fare clic su [Impostazioni avanzate] nella finestra [Dettagli di finitura] per aprire la finestra
raffigurata sotto.
Questa finestra di dialogo consente di specificare impostazioni di finitura dettagliate.
Scheda [Alimentazione carta]
Nella scheda [Alimentazione carta] è possibile impostare le preferenze di stampa di
seguito elencate.
Stampa di un documento
4
4-24
Uso delle funzioni di stampa
■ [Tipo di carta]
Specifica il tipo di carta utilizzato nella stampante.
Per questa impostazione è possibile utilizzare le seguenti opzioni:
Impostazione
driver della
stampante
[Carta comune]
Tipo di carta
Carta comune (da 64 a 90 g/m2), Foglio di etichette
Se la carta si arriccia troppo quando si stampa su carta comune (da
64 a 90 g/m2) e con l'opzione [Tipo di carta] impostata a [Carta
[Carta comune L]
comune], provare a impostare l'opzione [Tipo di carta] a [Carta
comune L].
Carta spessa (91 a 163 g/m2)
[Carta spessa H]
Selezionare questa impostazione se si desidera ottenere maggiori
proprietà di fissaggio del toner rispetto ai risultati ottenuti con l'uso
dell'impostazione [Carta spessa].
[Lucido]
Lucidi
* Quando si stampano buste, index card o formati personalizzati, la stampante varia automaticamente la modalità
di stampa per adattarla al tipo di carta se si modifica l'impostazione [Formato stampa] nella scheda [Imposta
pagina].
* L'impostazione [Lucido] può essere selezionata solo se l'impostazione [Formato stampa] nella scheda [Imposta
pagina] è impostata sul formato A4 o Letter.
Scheda [Qualità]
La scheda [Qualità] consente di specificare le seguenti preferenze di stampa:
Uso delle funzioni di stampa
4-25
4
Stampa di un documento
[Carta spessa]
■ [Obiettivo] (Vedere a pag. 4-47)
La selezione dell'obiettivo più appropriato ai contenuti della stampa consente di ottenere
stampe migliori.
• Standard: questa modalità è particolarmente adatta alla stampa di documenti contenenti
un misto di testo, fotografie e grafica. Essa produce stampe corrispondenti a ciò che si
vede sullo schermo.
• Testo/linee: questa modalità è adatta alla stampa di testo a colori e di sottili linee
colorate. Il testo a colori e le sottili linee colorate vengono stampate in nero a tinta unita.
• Pagine Web: questa modalità è adatta alla stampa dei contenuti tipici delle pagine Web,
ossia immagini, testo, e così via. Le immagini a bassa risoluzione, che nelle normali
modalità di stampa risulterebbero dentellate o frastagliate, saranno stampate in modo
più chiaro.
■ [Dettagli] (Vedere a pag. 4-48)
Fare clic su [Dettagli] per aprire la finestra raffigurata sotto.
4
Stampa di un documento
Essa consente di modificare le impostazioni di stampa in modo da adattarle alle proprie
preferenze.
IMPORTANTE
L'impiego della modalità di risparmio toner consente di ridurre sensibilmente la densità di
stampa, rendendo il testo stampato meno uniforme.
■ [Impost. manuale scala grigi] (Vedere a pag. 4-49)
Selezionare questa opzione se si desidera personalizzare le impostazioni della scala dei
grigi. Per configurare nel dettaglio le impostazioni della scala dei grigi, fare clic sul
pulsante [Impostazioni della scala dei grigi] per aprire la finestra di dialogo [Impostazioni
della scala dei grigi].
4-26
Uso delle funzioni di stampa
■ [Impostazioni della scala dei grigi] (Vedere a pag. 4-49)
Fare clic su [Impostazioni della scala dei grigi] per aprire la finestra raffigurata sotto.
Essa consente di specificare luminosità e contrasto da utilizzare nella stampa.
Stampa di un documento
4
Scheda [Generale]
Questa scheda visualizza il nome della stampante e consente di stampare una
pagina di prova.
Uso delle funzioni di stampa
4-27
Scheda [Dettagli] (solo Windows 98/Me)
Questa scheda consente di configurare le impostazioni della porta della stampante,
aggiungere driver, modificare le impostazioni di spooling e di eseguire altre
operazioni.
Stampa di un documento
4
Scheda [Condivisione]
Questa scheda consente di specificare se condividere o meno la stampante.
NOTA
• In Windows 98/Me, la scheda [Condivisione] non viene visualizzata se nelle impostazioni
di rete non è stato aggiunto il servizio [Condivisione file e stampanti per reti Microsoft].
(Vedere a pag. 3-49)
• In Windows 2000/XP/Server 2003, la scheda [Condivisione] non viene visualizzata se la
rete non è stata configurata. (Vedere a pag. 3-54)
4-28
Uso delle funzioni di stampa
Scheda [Porte] (solo Windows 2000/XP/Server 2003)
Questa scheda consente di aggiungere, eliminare e configurare la porta della
stampante.
Scheda [Avanzate] (solo Windows 2000/XP/Server 2003)
Questa scheda consente di specificare le impostazioni dettagliate della stampante,
quali ad esempio gli orari in cui la stampante deve essere disponibile e le
impostazioni dello spooler.
Uso delle funzioni di stampa
4-29
Stampa di un documento
4
Scheda [Gestione colori] (solo Windows 2000/XP/Server 2003)
Questa stampante non fa uso delle impostazioni presenti nella scheda [Gestione
colori].
Stampa di un documento
4
4-30
Uso delle funzioni di stampa
Scheda [Protezione] (solo Windows 2000/XP/Server 2003)
Questa scheda consente di controllare le autorizzazioni di accesso per ciascun
utente.
NOTA
• In Windows XP Professional, la scheda [Protezione] non è visibile se nella scheda
[Visualizzazione] delle impostazioni [Opzioni cartella] di Windows è selezionata l'opzione
[Utilizza condivisione file semplice (scelta consigliata)].
• In Windows XP Home Edition, la scheda [Protezione] non è presente.
Stampa di un documento
4
Scheda [Configurazione]/[Impostazioni periferica]
La scheda [Configurazione]/[Impostazioni periferica] consente di configurare
quando visualizzare la Finestra di stato della stampante e altre opzioni.
Uso delle funzioni di stampa
4-31
■ [Spooling sull'host] (solo Windows 2000/XP/Server 2003)
È possibile specificare se lo spooling dei processi di stampa deve essere eseguito
sull'host.
■ [Visualizza l'icona nella barra delle applicazioni] (Vedere a pag. 4-62)
Selezionando questa opzione, nella barra delle applicazioni di Windows appare un'icona
dalla quale si può aprire la Finestra di stato della stampante.
Scheda [Profilo] (solo Windows 2000/XP/Server 2003)
Questa scheda consente di creare e aggiungere nuovi profili, nonché di modificare
quelli esistenti.
Stampa di un documento
4
■ [Elenco profili]
In questo elenco sono riportati i Profili disponibili.
■ [Nome]
Visualizza il nome del profilo selezionato in [Elenco profili].
■ [Commento]
Visualizza il commento relativo al profilo selezionato in [Elenco profili].
■ [Aggiungi] (Vedere a pag. 4-51)
Fare clic su [Aggiungi] per aprire la finestra raffigurata sotto.
4-32
Uso delle funzioni di stampa
Questa finestra consente di specificare il [Nome], l'[Icona], il [Commento] e le preferenze
di stampa relative a un Profilo appena aggiunto oppure a Profilo che si desidera
modificare.
■ [Modifica] (Vedere a pag. 4-53)
Fare clic su [Modifica] per aprire la finestra raffigurata sotto.
Questa finestra consente di specificare il [Nome], l'[Icona], il [Commento] e le preferenze
di stampa relative a un Profilo appena aggiunto oppure a Profilo che si desidera
modificare.
■ [Elimina] (Vedere a pag. 4-53)
Consente di eliminare i profili aggiunti.
■ [Importa] (Vedere a pag. 4-53)
Consente di importare un Profilo memorizzato in un file e di aggiungerlo al driver di
stampa.
Uso delle funzioni di stampa
4-33
Stampa di un documento
4
■ [Esporta] (Vedere a pag. 4-54)
Consente di salvare in un file un Profilo aggiunto o modificato.
■ [Consenti selezione profilo]
Consente di selezionare un Profilo dall'interno della finestra [Proprietà documento].
■ [Consenti modifica impostazioni]
Consente di aggiungere nuovi Profili diversi da quelli precedentemente registrati nella
finestra [Proprietà documento].
Anteprima
Il riquadro di anteprima delle schede [Imposta pagina], [Finitura] e [Alimentazione
carta] mostra le impostazioni attuali della stampante. È possibile modificare le
impostazioni di [Layout di pagina] e [Finitura] facendo clic con il pulsante destro del
mouse sul riquadro anteprima.
Stampa di un documento
4
Il riquadro di anteprima funziona diversamente a seconda di quale icona è
selezionata ( oppure
) in alto a sinistra del riquadro stesso.
■ Se è selezionata l'icona
È possibile modificare l'impostazione [Layout di pagina].
L'impostazione [Layout di pagina] varia ciclicamente tra [1 pagina per foglio], [2 pagine
per foglio] e [4 pagine per foglio] ogni volta che si fa clic con il pulsante sinistro del mouse
sull'immagine del documento.
Se si fa clic con il pulsante destro del mouse all'interno del riquadro di anteprima, è
possibile scegliere tra [1 pagina per foglio], [2 pagine per foglio] e [4 pagine per foglio].
4-34
Uso delle funzioni di stampa
■ Se è selezionata l'icona
È possibile modificare le impostazioni di [Finitura].
Se si fa clic con il pulsante destro del mouse all'interno del riquadro di anteprima, è
possibile scegliere tra [Disattivato] e [Fascicola].
Stampa di più pagine su un singolo foglio
Su un singolo foglio possono essere stampate più pagine.
In Windows 2000/XP/Server 2003, selezionare la scheda
[Impostazioni periferica] e impostare [Auto] in [Spooling
sull'host].
4
Stampa di un documento
1
Uso delle funzioni di stampa
4-35
2
Scegliere la scheda [Imposta pagina] e selezionare nel campo
[Layout di pagina] il numero di pagine da stampare su ciascun
foglio.
Il numero di pagine stampabili su un singolo foglio è 1, 2, 4, 6, 8, 9 o 16 (pagine
per foglio).
Stampa di un documento
4
4-36
Uso delle funzioni di stampa
3
L'impostazione [Ordine delle pagine] è attiva se il numero di
pagine per foglio è 2, 4, 6, 8, 9 oppure 16. Utilizzare questa
impostazione per selezionare la disposizione con cui si
desidera stampare le pagine multiple su ogni singolo foglio.
Stampa di un documento
4
NOTA
Le opzioni presenti nell'elenco a discesa [Ordine delle pagine] differiscono a
seconda dell'orientamento della carta e del numero di pagine da stampare su
ciascun foglio.
4
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
Proporzioni di stampa
È possibile scegliere di ingrandire/rimpicciolire il documento se [Layout di pagina] è
impostato su [1 pagina per foglio].
Il fattore di scala viene regolato automaticamente se le impostazioni di [Formato
pagina] e [Formato stampa] sono differenti.
Tuttavia, il fattore di scala può anche essere specificato manualmente.
È possibile specificare un fattore di scala compreso tra il 25 e il 200%.
Uso delle funzioni di stampa
4-37
Proporzione automatica di un documento
1
Selezionare la scheda [Imposta pagina] e impostare [Formato
pagina].
Stampa di un documento
4
2
In [Formato stampa], specificare il formato della carta.
3
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
Il fattore di scala delle proporzioni di stampa viene impostato automaticamente
secondo le dimensioni specificate in [Formato pagina] e in [Formato stampa].
4-38
Uso delle funzioni di stampa
Proporzione manuale di un documento
1
2
3
Selezionare la scheda [Imposta pagina] e impostare [Formato
pagina].
In [Formato stampa], specificare il formato della carta.
Selezionare l'opzione [Proporzioni manuali] e inserire il
fattore di scala nell'apposita casella.
Stampa di un documento
4
4
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
Uso delle funzioni di stampa
4-39
Stampa di poster
È possibile ingrandire un'immagine da pagina singola stampandola su più fogli di
carta. È quindi possibile creare una stampa delle dimensioni di un poster
attaccando i vari fogli di carta con del nastro adesivo.
1
In Windows 2000/XP/Server 2003, selezionare la scheda
[Impostazioni periferica] e impostare [Auto] in [Spooling
sull'host].
Stampa di un documento
4
4-40
Uso delle funzioni di stampa
2
Visualizzare la scheda [Imposta pagina] e da [Layout di
pagina] selezionare [Poster (N x N)], dove N = 2, 3 o 4.
Stampa di un documento
4
Nell'area di anteprima viene visualizzata la disposizione delle stampe.
3
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
IMPORTANTE
• L'ordine di stampa di ciascun foglio (una volta diviso in più pagine) diviene "In alto
da sinistra a destra".
• Quando si esegue la stampa di poster, l'impostazione [Ordine delle pagine] è
disabilitata.
Uso delle funzioni di stampa
4-41
Impostazione di un formato di carta personalizzato (foglio
non standard)
È possibile configurare formati carta personalizzati per la stampa.
NOTA
Per specificare un formato di carta personalizzato, aprire la finestra di dialogo mostrata
sotto.
- In Windows 2000/XP/Server 2003
Aprire la finestra [Proprietà documento] dalla cartella [Stampanti e fax] (cartella
[Stampanti] in Windows 2000).
- In Windows 98/Me
Aprire la finestra [Proprietà stampante] dalla cartella [Stampanti].
4
Stampa di un documento
1
4-42
Selezionare la scheda [Imposta pagina] e fare clic su [Formato
carta personalizzato].
Uso delle funzioni di stampa
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Impostazioni formato carta
personalizzato].
3
Configurare secondo necessità le seguenti voci:
[Elenco carta]:
Visualizza i nomi e le dimensioni dei formati carta standard e di
quelli personalizzati esistenti.
[Nome formato carta
personalizzato]:
Inserire il nome da utilizzare per il formato carta personalizzato. È
possibile inserire un massimo di 31 caratteri.
[Unità]:
Selezionare le unità (millimetri o pollici) da utilizzare per le
dimensioni del formato di carta personalizzato.
[Formato carta]:
Specifica l'altezza e la larghezza relative al formato carta
personalizzato (altezza maggiore o uguale alla larghezza). I
formati carta devono essere specificati in orientamento verticale
(altezza maggiore o uguale alla larghezza) e compresi nei limiti
definibili dall'utente.
Fare clic su [Registra].
NOTA
In Windows 98/Me, è possibile aggiungere fino a 30 formati carta personalizzati. In
Windows 2000/XP/Server 2003, il numero dipende dall'ambiente operativo.
4
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
Uso delle funzioni di stampa
4-43
4
Stampa di un documento
2
Selezione del metodo di finitura
È possibile specificare una varietà di opzioni per l'elaborazione della stampa.
1
Selezionare la scheda [Finitura] e fare clic su [Dettagli di
finitura].
Stampa di un documento
4
Appare così la finestra [Dettagli di finitura].
4-44
Uso delle funzioni di stampa
Configurare secondo necessità le seguenti impostazioni:
[Rileva formato carta nel vassoio
multiuso]:
3
Quando questa opzione è selezionata, se
l'impostazione [Formato stampa] della scheda
[Imposta pagina] del processo di stampa corrente è
diversa da quella del processo di stampa precedente,
viene visualizzato un messaggio di avviso e il processo
di stampa viene messo in pausa (interrotto).
Per stampare sulla carta correntemente caricata nella
stampante, fare clic su [
] (Risolvi errore) nella
Finestra di stato della stampante.
Per stampare su carta diversa da quella correntemente
caricata nella stampante, caricare la nuova carta e fare
clic su [
] (Risolvi errore) nella Finestra di stato
della stampante. Tuttavia, se da quando la stampante
è stata accesa non è stata eseguita nessun'altra
stampa, il primo processo di stampa avviato
dall'accensione della stampante sarà eseguito sulla
carta correntemente caricata la visualizzazione del
messaggio, indipendentemente dall'impostazione di
[Formato stampa].
Quando questa opzione è deselezionata, i processi di
stampa vengono eseguiti sulla carta correntemente
caricata nella stampante, indipendentemente
dall'impostazione di [Formato stampa].
[Ruota-fascicola]:
Ruota di 180 gradi il documento durante la stampa.
Questa funzione può essere utilizzata per stampare su
buste, index card e altri supporti che possono essere
alimentati nella stampante in una sola direzione.
[Usa modalità Salta pagine vuote]:
Quando questa opzione è selezionata, le pagine vuote
eventualmente presenti nel processo di stampa non
vengono emesse in uscita dalla stampante.
Fare clic su [Impostazioni avanzate] nella finestra [Dettagli di
finitura].
Appare la finestra [Impostazioni avanzate].
Uso delle funzioni di stampa
4-45
4
Stampa di un documento
2
4
5
Configurare secondo necessità le seguenti impostazioni:
[Miglioramento immagine]:
Questa impostazione consente di applicare o
meno la funzione di miglioramento delle immagini.
Quando si applica la funzione Miglioramento
immagine, le linee frastagliate o dentellate presenti
in testo e grafica vengono stampate in modo
uniforme.
[Spooling EMF]
(solo Windows 2000/XP/Server 2003):
Specifica se eseguire lo spooling dei dati di
stampa in formato EMF (Metafile). Quando
l'opzione è selezionata, i dati vengono inviati in
spooling in formato EMF.
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
Appare nuovamente la finestra [Dettagli finitura].
Stampa di un documento
4
4-46
Uso delle funzioni di stampa
Selezione della qualità di stampa
È possibile ottenere risultati di stampa ottimali semplicemente selezionando
l'opzione appropriata dall'elenco [Obiettivo].
Visualizzare la scheda [Qualità], quindi selezionare
l'impostazione [Obiettivo].
4
Stampa di un documento
1
[Standard]:
questa modalità è particolarmente adatta alla stampa
di documenti contenenti un misto di testo, fotografie e
grafica. Essa consente di produrre stampe che sono
relativamente simili a ciò che si vede sullo schermo.
[Tesro/Linee]:
questa modalità è adatta alla stampa di testo a colori e
di sottili linee colorate. Il testo a colori e le sottili linee
colorate vengono stampate in nero a tinta unita.
[Pagine Web]:
questa modalità è adatta alla stampa dei contenuti
tipici delle pagine Web, ossia immagini, testo, e così
via. Le immagini a bassa risoluzione, che nelle normali
modalità di stampa risulterebbero dentellate o
frastagliate, saranno stampate in modo più chiaro.
Per eseguire impostazioni più dettagliate, fare clic su [Dettagli].
Uso delle funzioni di stampa
4-47
Appare la finestra [Impostazioni dettagliate].
2
Configurare secondo necessità le seguenti impostazioni:
[Mezzitoni bianco e nero]:
Selezionare il metodo da utilizzare per la riproduzione
in bianco e nero delle gradazioni tenui (mezzitoni).
[Motivo 1]: esegue la stampa utilizzando la gradazione
che produce grigio e testo a colori nitido, conservando
al tempo stesso l'uniformità e la precisione di immagini
fotografiche e diagrammi. Questa modalità produce
risultati di stampa relativamente omogenei.
[Motivo 2]: scegliere questa opzione se l'uso di [Motivo
1] produce testo, diagrammi, tabelle, grafici, ecc. che
appaiono eccessivamente chiari o scompaiono del
tutto. In alcuni casi, tuttavia, diagrammi, tabelle e
grafici possono apparire persino più chiari o meno
uniformi rispetto all'uso dell'impostazione [Motivo 1].
[Nessuno [Compatto]]: stampa tutti i colori in nero,
eccetto il bianco.
[Stampa testo a colori e linee in
nero]:
Selezionare questa opzione quando il testo a colori o
le linee sottili di dati CAD o simili scompaiono o
appaiono spezzate nella stampa. Con questa opzione
dovrebbe essere possibile stampare chiaramente tali
linee sottili.
[Abilita correzione immagine]:
Quando da un'applicazione si stampano dati di
immagine, quali ad esempio le fotografie, in formato
ingrandito, le immagini stampate possono risultare
poco nitide o frastagliate. Selezionare questa
impostazione per rendere più uniformi e nitide le
immagini quando si stampa questo tipo di dati a bassa
risoluzione.
[Densità toner]:
Regola la densità del toner stampato. Regolare la
densità trascinando il cursore [Densità toner] verso
sinistra o destra.
[Usa modalità di risparmio toner]:
Utilizzando questa funzione, si può risparmiare il
consumo di toner da parte della stampante poiché
alcune parti dei dati non vengono stampate.
Stampa di un documento
4
3
4-48
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
Uso delle funzioni di stampa
Impostazioni della scala dei grigi
È possibile personalizzare le impostazioni relative alla scala dei grigi.
Scegliere la scheda [Qualità], selezionare l'opzione [Impost.
manuale scala grigi] e fare clic su [Impostazioni della scala
dei grigi].
4
Stampa di un documento
1
Appare la finestra [Impostazioni della scala dei grigi].
Uso delle funzioni di stampa
4-49
2
3
Configurare secondo necessità le seguenti impostazioni:
[Luminosità]:
Regola il livello di luminosità utilizzato per la stampa.
Trascinare il cursore [Luminosità] a sinistra o a destra
per regolare la luminosità.
[Contrasto]:
Regola il livello di contrasto utilizzato per la stampa.
Trascinare il cursore [Contrasto] a sinistra o a destra per
regolare il contrasto.
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
Viene nuovamente visualizzata la scheda [Qualità].
I profili
4
Stampa di un documento
I profili consentono di salvare o importare in un'unica operazione tutte le preferenze
di stampa specificate in [Imposta pagina], [Finitura], [Alimentazione carta] e
[Qualità]. È anche possibile aggiungere, modificare e selezionare un profilo tra
quelli esistenti.
Attenersi alla seguente procedura per salvare le preferenze di stampa in un
[Profilo].
Selezionare una delle schede [Imposta pagina], [Finitura], [Alimentazione carta] e
[Qualità], quindi eseguire le istruzioni di cui alla procedura illustrata di seguito.
NOTA
• In ambiente Windows 98/Me possono essere creati fino a 50 profili. Tuttavia, se nella
scheda [Profili utente] delle impostazioni delle password di Windows (doppio clic su
[Risorse del computer] ➞ [Pannello di controllo] ➞ [Password]) è selezionata l'opzione
[Gli utenti possono personalizzare le impostazioni del desktop. Windows utilizzerà le
impostazioni personalizzate all'accesso], allora è possibile creare fino a 50 profili per
ciascun utente.
• In ambiente Windows 2000/XP/Server 2003, possono essere creati fino a 50 profili per
ciascun utente.
• Se si modifica il nome della stampante, tutti i profili salvati diventano illeggibili. Se si
ripristina il nome della stampante al valore originale, sarà nuovamente possibile leggere i
profili.
• Se si disinstalla la stampante, i dati dei profili non vengono cancellati. Una volta
reinstallato il driver della stampante sarà nuovamente possibile utilizzare i profili creati.
• I file delle informazioni sui profili salvati in Windows 98/Me non possono essere utilizzati
in Windows 2000/XP/Server 2003, e viceversa.
• La selezione di un Profilo non modifica l'impostazione [Formato pagina].
4-50
Uso delle funzioni di stampa
Aggiunta di un profilo
1
2
Configurare le impostazioni della stampante che si desidera
registrare agendo nelle schede [Imposta pagina], [Finitura],
[Alimentazione carta] e [Qualità].
Fare clic su [
] (Aggiungi profilo).
Stampa di un documento
4
Viene visualizzata la finestra [Aggiungi profilo].
3
Inserire il nome del Profilo nel campo [Nome].
È possibile selezionare un'icona da assegnare al profilo mediante l'impostazione
[Icona]. Se si desidera appuntare dei commenti relativi al profilo, inserirli nel
campo [Commento].
Uso delle funzioni di stampa
4-51
NOTA
È possibile inserire fino a 31 caratteri nel campo [Nome] e fino a 255 caratteri nel
campo [Commento].
● Verifica delle impostazioni della stampante
❑ Fare clic su [Visualizza impostazioni].
4
Stampa di un documento
❑ Fare clic su [OK] per tornare alla finestra di dialogo [Aggiungi profilo].
4
Fare clic su [OK].
Appare nuovamente la finestra delle proprietà.
Controllare che il nome del profilo creato appaia nell'elenco [Profilo].
4-52
Uso delle funzioni di stampa
Modifica/eliminazione dei profili
È possibile modificare o salvare i dati dei profili, oppure eliminare un profilo
dall'elenco [Elenco profili].
1
Fare clic su [
] (Modifica profilo).
Stampa di un documento
4
Viene visualizzata la finestra [Modifica profilo].
2
Modificare le informazioni relative al profilo.
Uso delle funzioni di stampa
4-53
● Modifica di un profilo
❑ È possibile modificare le impostazioni relative a [Nome], [Icona] e [Commento].
❑ È possibile cambiare l'ordine del profilo selezionato facendo clic su [
[
]e
].
❑ Fare clic su [Importa] per importare i dati di un profilo da un file
precedentemente salvato.
❑ Fare clic su [Esporta] per salvare i dati dal profilo correntemente selezionato in
un file. Se si salva un profilo su disco, sarà possibile utilizzarlo ancora, anche
dopo la sua eliminazione dall'elenco dei profili.
❑ Se è selezionata la casella di controllo [Applica le impostazioni
dall'applicazione], per la stampa saranno utilizzate le opzioni [Formato pagina],
[Orientamento] e [Copie] selezionate nell'applicazione. Anche se si modificano
queste impostazioni nel profilo, vengono utilizzati sempre i valori provenienti
dall'applicazione.
4
Stampa di un documento
● Eliminazione di un profilo
❑ Fare clic su [Elimina] per eliminare un profilo dall'elenco dei profili.
IMPORTANTE
È possibile eliminare soltanto i profili personalizzati. I profili predefiniti preinstallati
non possono essere eliminati. Inoltre, non è possibile eliminare un profilo se lo
stesso è correntemente selezionato in una qualsiasi delle schede delle proprietà.
4-54
Uso delle funzioni di stampa
Modifica dei processi di stampa
PageComposer consente di combinare 2 o più processi di stampa in un unico
processo da stampare, oppure di modificare le impostazioni di stampante dei
processi di stampa combinati. È inoltre possibile modificare i processi provenienti
da applicazioni diverse e visualizzare un'anteprima delle stampe.
Selezionare una delle schede [Imposta pagina], [Finitura], [Alimentazione carta] e
[Qualità] nella finestra [Proprietà documento], quindi attenersi alla procedura
illustrata di seguito:
Impostare l'opzione [Metodo di stampa] su [Modifica e
Anteprima].
4
Stampa di un documento
1
2
Viene visualizzato un messaggio indicante che il metodo di
stampa sta per essere commutato nella modalità [Modifica e
Anteprima]. Fare clic su [OK].
Uso delle funzioni di stampa
4-55
3
Specificare in ogni scheda le preferenze di stampa desiderate,
quindi fare clic su [OK].
Stampa di un documento
4
Appare la finestra [Stampa].
4
Fare clic su [OK].
Fare clic sul pulsante [Stampa] dell'applicazione software utilizzata.
Viene visualizzata la finestra [Canon PageComposer] e il processo viene
mostrato in un elenco.
5
6
Ripetere le fasi da 1 a 4 per ogni processo che si desidera
modificare.
Nella finestra di dialogo [Canon PageComposer] è possibile
modificare i processi di stampa presenti nell'elenco.
NOTA
• Per ulteriori dettagli sulle impostazioni di regolazione della finestra [Canon
PageComposer],
fare riferimento alla guida in linea di Canon PageComposer.
• Se si seleziona la modalità [Modifica e Anteprima] nella finestra [Proprietà
stampante] e l'opzione [ ] (Blocco), la finestra [Canon PageComposer] appare
ogni volta che si avvia una stampa.
4-56
Uso delle funzioni di stampa
Visualizzazione delle impostazioni della stampante/
Ripristino delle impostazioni predefinite
È possibile visualizzare un riepilogo delle preferenze di stampa specificate nelle
schede [Imposta pagina], [Finitura], [Alimentazione carta], [Qualità] e
[Configurazione]/[Impostazioni periferica], oppure ripristinare le impostazioni ai
rispettivi valori predefiniti.
Selezionare una delle schede [Imposta pagina], [Finitura], [Alimentazione carta] e
[Qualità], quindi eseguire le istruzioni di cui alla procedura illustrata di seguito.
NOTA
In ogni scheda viene visualizzata un'anteprima. È possibile utilizzare l'anteprima per
verificare l'immagine stampata.
4
1
Stampa di un documento
Visualizzazione delle impostazioni della stampante
Fare clic su [Visualizza impostazioni].
Appare la finestra [Visualizza impostazioni].
Uso delle funzioni di stampa
4-57
Facendo clic su [Imposta pagina], [Finitura], [Alimentazione carta], [Qualità] o
[Configurazione]/[Impostazioni periferica], è possibile visualizzare un elenco
delle preferenze di stampa di ciascuna scheda.
4
Stampa di un documento
2
Fare clic su [OK].
Viene nuovamente visualizzata la scheda precedente.
Ripristino delle impostazioni predefinite
Fare clic su [Ripristina impostazioni predefinite] per ripristinare le impostazioni della
stampante ai rispettivi valori predefiniti.
Il pulsante [Ripristina impostazioni predefinite] consente unicamente di ripristinare
ai valori predefiniti le impostazioni visualizzate nella scheda o finestra in cui si trova
il pulsante.
Le impostazioni relative alle schede [Imposta pagina], [Finitura], [Alimentazione
carta], [Qualità] e [Configurazione]/[Impostazioni periferica] non possono essere
ripristinate tutte insieme ai propri valori predefiniti.
4-58
Uso delle funzioni di stampa
Finestra di stato della stampante
La Finestra di stato della stampante mostra le informazioni sullo stato della
LBP3000 (come ad esempio lo stato di funzionamento e le informazioni sul
processo) utilizzando messaggi, animazioni, suoni e icone.
NOTA
Per poter utilizzare i suoni, il computer deve essere dotato di un sintetizzatore PCM e
avere il relativo driver già installato.
Stampa di un documento
4
Finestra di stato della stampante
4-59
Uso della Finestra di stato della stampante
Le funzioni della Finestra di stato della stampante sono identiche sia in ambiente
Windows 98/Me sia in ambiente Windows 2000/XP/Server 2003.
Per maggiori dettagli sull'uso della Finestra di stato della stampante, vedere la
guida in linea.
Barra dei menu
Pulsante Aggiorna
Icona
Area dei messaggi
Area dei messaggi
(ausiliaria)
Area dell'animazione
4
Stampa di un documento
Pulsante Risolvi errore
Barra di stato
■ Scheda [Processo di stampa corrente]
Area delle informazioni sul
processo
Pulsante [Interrompi processo]
Barra di avanzamento
■ Scheda [Operazione di stampa]
Area delle informazioni sul
Pulsanti Operazione di stampa
processo
Area dei messaggi sullo stato del processo
■ Barra dei menu
4-60
Menu [Lavoro]
Utilizzato per mettere in pausa, riprendere e annullare i processi di
stampa. Se un processo di stampa viene interrotto per un qualsiasi
motivo, è possibile farlo ripartire selezionando [Risolvi errore]. I
pulsanti diventano inattivi se non si dispone delle autorizzazioni di
accesso al processo di stampa corrente.
Menu [Opzioni]
Consente di cambiare le preferenze della Finestra di stato della
stampante, nonché di pulire i rulli di fissaggio della stampante.
Menu [?]
Visualizza la guida in linea.
Finestra di stato della stampante
■ Altre funzioni
Icona
Visualizza un'icona che rappresenta lo stato attuale della stampante.
Area dei messaggi
Visualizza con brevi messaggi lo stato attuale della stampante.
Area dei messaggi (ausiliaria) Visualizza informazioni aggiuntive al verificarsi di errori o condizioni
simili.
Visualizza una rappresentazione grafica dello stato attuale della
stampante. Il colore di sfondo è normalmente blu, ma diviene
arancione quando la stampante richiede qualche tipo di attenzione,
oppure rosso nel caso di un avviso.
Pulsante Aggiorna
Richiede le informazioni sullo stato corrente della stampante e
aggiorna la visualizzazione della finestra di stato.
Pulsante Risolvi errore
Consente di far ripartire la stampa di un processo quando questo è
stato precedentemente interrotto per qualche ragione.
Scheda [Processo di stampa Barra di avanzamento:
corrente]
Indica lo stato di avanzamento del processo di stampa attuale
mostrando il numero di pagine stampate e modificando il colore di
sfondo.
Pulsante [Interrompi processo]:
Interrompe temporaneamente il processo di stampa.
Area delle informazioni sul processo:
Visualizza il nome del documento, il nome dell'utente e il nome del
computer utilizzati per il processo di stampa.
Scheda [Operazione di
stampa]
Area dei messaggi sullo stato del processo:
Visualizza un messaggio relativo allo stato del processo di stampa.
Pulsanti Operazione di stampa:
Consentono di mettere in pausa (interrompere), riprendere e
annullare i processi di stampa. I pulsanti diventano inattivi se non si
dispone delle autorizzazioni di accesso al processo di stampa
corrente.
Area delle informazioni sul processo:
Visualizza il [Nome documento], il [Nome utente], il [Nome computer]
e lo stato del processo di stampa.
Barra di stato
Indica in che modo la stampante è connessa (locale o rete).
In quest'area vengono visualizzate le descrizioni delle varie voci di
menu man mano che ci si sposta tra i menu.
Finestra di stato della stampante
4-61
4
Stampa di un documento
Area dell'animazione
Visualizzazione della Finestra di stato della stampante
La Finestra di stato della stampante può essere aperta nelle seguenti due modalità.
• Facendo
clic su [
] (Visualizza finestra di stato della stampante) da posizioni
quali la scheda [Imposta pagina] della finestra [Proprietà stampante].
Stampa di un documento
4
• Selezionando
la casella di controllo [Visualizza l'icona nella barra delle
applicazioni] nella scheda [Configurazione]/[Impostazioni periferica] della finestra
[Proprietà stampante]. Nella barra delle applicazioni di Windows viene quindi
visualizzata un'icona che rappresenta la finestra di stato della stampante, su cui è
possibile fare clic per scegliere [Canon LBP3000] e aprire la finestra.
4-62
Finestra di stato della stampante
La Finestra di stato della stampante appare automaticamente durante una stampa
o al verificarsi di un errore. Se l'opzione [Visualizza finestra di stato della
stampante] non è impostata su [All'avvio del processo di stampa] nell'opzione
[Preferenze] del menu [Opzioni] della Finestra di stato della stampante, questa non
viene visualizzata durante la stampa. (Vedere "Impostazione delle Preferenze," a
pag. 4-63.)
Menu Opzioni
Questo menu consente di cambiare le preferenze della Finestra di stato della
stampante, nonché di pulire i rulli di fissaggio della stampante.
Impostazione delle Preferenze
■ Gruppo [Visualizza finestra di stato della stampante]
• All'avvio del processo di stampa (Valore predefinito)
La finestra di stato della stampante appare automaticamente quando si avvia una
stampa.
• Solo se si verifica un errore
La finestra di stato della stampante appare automaticamente solo al verificarsi di un
errore durante la stampa.
• Non visualizzare automaticamente
La Finestra di stato della stampante non appare automaticamente, anche se si avvia la
stampa o si verifica un errore.
• Visualizza sempre in primo piano
La Finestra di stato della stampante è visibile sempre in primo piano, vale a dire sopra le
altre finestre del desktop.
■ Gruppo [Controlla stato della stampante]
• Solo quando viene visualizzata la finestra di stato della stampante (Valore predefinito)
Lo stato della stampante viene monitorato dalla finestra di stato solamente quando la
stessa è visualizzata.
• Solo durante la stampa
La finestra di stato della stampante monitora lo stato della stampante solo durante la
stampa.
• Sempre
La finestra di stato della stampante monitora costantemente lo stato della stampante.
■ Gruppo [Impostazioni tonalità]
• Abilita tutte (Valore predefinito)
Ogni volta che viene visualizzato un messaggio viene riprodotto un suono.
Finestra di stato della stampante
4-63
4
Stampa di un documento
La voce di menu Preferenze consente di visualizzare automaticamente la finestra
di stato della stampante, di specificare le impostazioni dei suoni e di fare in modo
che la finestra stessa monitori lo stato della stampante.
• Abilita solo se si verifica un errore
Viene riprodotto un suono solo quando si verifica un errore.
• Disabilitato
Non viene riprodotto alcun suono.
1
Dal menu [Opzioni] selezionare [Preferenze].
Stampa di un documento
4
Appare la finestra [Preferenze].
2
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
NOTA
Per maggiori dettagli sull'uso della Finestra di stato della stampante, vedere la
guida in linea.
4-64
Finestra di stato della stampante
[Pulizia]
È necessario pulire la stampante ogni volta che si sostituisce la cartuccia del toner
oppure quando si notano delle macchie nere davanti o dietro i fogli di carta. Per
ulteriori dettagli, vedere "Pulizia," a pag. 5-14.
[Aggiorna]
Selezionare [Aggiorna] dal menu [Opzioni] per leggere le informazioni sullo stato
corrente della stampante e aggiornare la Finestra di stato della stampante.
È inoltre possibile aggiornare le informazioni visualizzate facendo clic su [
(Aggiorna) nella Finestra di stato della stampante.
]
[Risolvi errore]
• Quando
un processo di stampa è stato interrotto a causa di errori della
stampante, come ad esempio un inceppamento della carta o carta esaurita.
• Quando il processo di un altro utente è stato interrotto (se la stampante è
condivisa in rete, [Risolvi errore] è disponibile sul server di stampa).
È possibile eseguire la stessa azione facendo clic su [
] (Risolvi errore) nella
Finestra di stato della stampante.
IMPORTANTE
Se viene visualizzato il messaggio "Spazio su disco insufficiente", eliminare quanti più
file non necessari, quindi selezionare [Risolvi errore].
Finestra di stato della stampante
4-65
4
Stampa di un documento
Se un processo di stampa viene interrotto per un qualsiasi motivo, è possibile farlo
ripartire selezionando [Risolvi errore]. Tuttavia, la ripresa di un processo di stampa
mediante [Risolvi errore] può causare risultati di stampa inattesi. È possibile
utilizzare [Risolvi errore] nelle seguenti circostanze:
Visualizzazione dello stato della stampante quando si
utilizza un server di stampa
Lo stato della stampante di rete può essere visualizzato sia nella finestra di stato
della stampante dei computer client sia in quella del server di stampa.
Se il server di stampa non è ancora avviato, sul computer client non viene
visualizzata la Finestra di stato della stampante.
• Stato
della stampante sul server di stampa
- Visualizzazione della Finestra di stato della stampante e Operazione di stampa
Scheda [Processo di
stampa corrente]
4
Scheda [Operazione di
stampa]
Stampa di un documento
Area delle
Pulsante
Area delle
informazioni [Interrompi informazioni
sul processo processo] sul processo
Visualizza il
primo
processo di
stampa
Abilitato*1
Visualizza il
primo
processo di
stampa*2
Pulsanti
Operazione
di stampa
Abilitato
Operazione di stampa
Interrompi processo:
Interrompe tutti i processi
di stampa
Riprendi processo:
Riprende l'esecuzione di
tutti i processi di stampa
Elimina processo:
Elimina il primo processo di
stampa
*1: La scheda [Operazione di stampa] viene visualizzata quando si fa clic sul pulsante [Interrompi processo].
*2: Se un processo è stato stampato dal server di stampa, viene visualizzato tale processo.
- Riproduce i suoni.
- Se il server di stampa esegue Windows 2000/XP/Server 2003, lo stato della
stampante non viene visualizzato qualora nessun utente abbia ottenuto
l'accesso al sistema (è comunque possibile continuare a stampare).
4-66
Finestra di stato della stampante
• Stato
della stampante sul computer client
- Visualizzazione della Finestra di stato della stampante e Operazione di stampa
Area delle
informazioni
sul processo
Visualizza il
primo
processo di
stampa nel
server di
stampa
Pulsante
[Interrompi
processo]
Quando nell'area
delle informazioni
sul processo è
visualizzato il
proprio processo di
stampa: Abilitato*
Quando nell'area
delle informazioni
sul processo è
visualizzato il
processo di un altro
utente: Disabilitato
Scheda [Operazione di
stampa]
Area delle
informazioni
sul processo
Pulsanti
Operazione
di stampa
Visualizza il
proprio primo
Abilitato
processo di
stampa
Operazione di
stampa
Interrompi processo:
Interrompe tutti i
propri processi di
stampa
Riprendi processo:
Riprende
l'esecuzione di
tutti i propri
processi di
stampa
Elimina processo:
Elimina il proprio
primo processo di
stampa
*: La scheda [Operazione di stampa] viene visualizzata quando si fa clic sul pulsante [Interrompi processo].
- Non è possibile utilizzare il pulsante [
] (Risolvi errore) quando il processo di
un altro utente è interrotto.
- Quando è in stampa il processo di un altro utente, la barra di avanzamento
diviene di colore grigio.
- I suoni eventualmente impostati vengono riprodotti solo sui computer client
corrispondenti al nome dell'utente.
NOTA
Per visualizzare lo stato della stampante quando si esegue una stampa dalla rete, la rete
stessa deve necessariamente impiegare uno dei seguenti protocolli:
- TCP/IP
- NetBEUI
Solo se si utilizza il protocollo IPX/SPX non sarà possibile visualizzare lo stato della
stampante.
Finestra di stato della stampante
4-67
4
Stampa di un documento
Scheda [Processo di stampa
corrente]
Stampa di un documento
4
4-68
Finestra di stato della stampante
Manutenzioni ordinarie
5
CAPITOLO
Questo capitolo illustra le procedure di manutenzione della stampante, quali la sostituzione
della cartuccia del toner e la cura della stampante.
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Prima di sostituire la cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Precauzioni per la manipolazione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Conservazione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Pulire l'esterno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Precauzioni per la manipolazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Precauzioni per la conservazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30
5-1
Sostituzione della cartuccia del toner
Questa sezione descrive come sostituire e manipolare la cartuccia del toner
insieme alle opportune precauzioni per conservarla.
Per acquistare le cartucce del toner in sostituzione, è possibile rivolgersi al punto
vendita da cui si è acquistata la stampante.
IMPORTANTE
Anche quando una cartuccia del toner è prossima al suo esaurimento, non viene
visualizzato alcun messaggio al computer. Se nel senso della lunghezza del foglio
appaiono delle strisce bianche, oppure se il testo stampato inizia a essere sbiadito e non
uniforme, è giunto il momento di sostituire la cartuccia del toner. Per la sostituzione,
utilizzare solo cartucce del toner specificatamente progettate per questa stampante.
5
Manutenzioni ordinarie
NOTA
La durata delle cartucce del toner di questa stampante (componenti originali Canon) è
pari a circa 2000 fogli in formato A4. Il numero di pagine si riferisce a stampe standard
(copertura della pagina: circa il 5%, densità di stampa: impostazione predefinita di
fabbrica). Il livello di consumo del toner varia a seconda del tipo e del contenuto dei
documenti stampati. Dato che i documenti contenenti meno aree di spazio bianco, come
ad esempio le figure, le tabelle e i grafici, consumano maggiori quantità di toner, la
durata delle cartucce del toner sarà inferiore se si stampano grandi quantità di documenti
di questo tipo.
Prima di sostituire la cartuccia del toner
Le cartucce del toner sono materiali di consumo. Se nella cartuccia non c'è più
toner sufficiente, appaiono delle strisce bianche nel senso della lunghezza del
foglio e il testo stampato risulta sbiadito e non uniforme. Al presentarsi di uno di
questi sintomi, provare le seguenti operazioni prima di sostituire la cartuccia del
toner. Esse potrebbero consentire di eseguire altre stampe prima dell'esaurimento
completo del toner.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non sporcarsi i vestiti o le mani con il toner. Nel caso in cui ci
si sporca vestiti o mani, lavare immediatamente con acqua fredda. Se si
risciacqua con acqua calda il toner potrebbe fissarsi, creando una macchia
difficile da eliminare.
5-2
Sostituzione della cartuccia del toner
IMPORTANTE
Non toccare le parti ad alta tensione all'interno del coperchio superiore, poiché ciò
potrebbe causare danni alla stampante.
Contatti elettrici ad alta
tensione
1
Aprire il coperchio superiore.
Afferrare la scanalatura di presa sul lato destro del coperchio superiore e aprirlo
finché non si arresta.
Sostituzione della cartuccia del toner
5-3
Manutenzioni ordinarie
5
2
Sollevare la cartuccia del toner nella direzione delle frecce a,
quindi estrarla b.
a
Manutenzioni ordinarie
5
b
IMPORTANTE
• Se si tocca il tamburo interno con le mani o lo si graffia, la qualità di stampa
degraderebbe significativamente. Non toccare o aprire mai il portello di protezione
del tamburo. Fare attenzione a non afferrare né toccare parti diverse da quelle
indicate, dato che ciò potrebbe danneggiare la cartuccia del toner.
Portello di protezione del tamburo
5-4
Sostituzione della cartuccia del toner
• Non esporre la cartuccia del toner alla luce diretta del sole o a forte illuminazione.
Afferrare la cartuccia del toner come mostrato in figura e
rotearla dolcemente cinque o sei volte da lato a lato, in modo
da distribuire uniformemente il toner al suo interno.
Fare attenzione a non spargere il toner.
5
IMPORTANTE
• Se il toner non è uniformemente distribuito, la qualità di stampa potrebbe ridursi.
Accertarsi di aver eseguito questa operazione.
• La cartuccia del toner va inclinata con cautela, poiché dal suo interno potrebbe
fuoriuscire del toner.
• Fare attenzione a non afferrare né toccare con le mani punti delicati della
cartuccia, quali il sensore e i contatti elettrici (in caso contrario la cartuccia del
toner potrebbe danneggiarsi).
Contatti
elettrici
Contatti
elettrici
Sostituzione della cartuccia del toner
5-5
Manutenzioni ordinarie
3
4
Allineare le sporgenze poste alle estremità sinistra e destra
della cartuccia del toner con le apposite guide nel corpo
principale della stampante, spingere la cartuccia indietro fino
in fondo a, quindi abbassarla in direzione dell'utente b.
a
Manutenzioni ordinarie
5
b
5-6
Sostituzione della cartuccia del toner
Chiudere il coperchio superiore.
IMPORTANTE
• Se non si riesce a chiudere il coperchio superiore, controllare che la cartuccia del
toner sia installata correttamente nella stampante. Evitare di tentare di chiudere
con la forza il coperchio superiore, dato che ciò danneggerebbe la stampante.
• Non lasciare il coperchio superiore aperto per molto tempo dopo aver installato la
cartuccia del toner.
Se le stampe continuano a essere di scarsa qualità anche dopo aver adottato questa
procedura, è necessario sostituire la cartuccia del toner con una nuova.
Sostituzione della cartuccia del toner
Di seguito viene descritta la procedura da eseguire per sostituire la cartuccia del
toner con una nuova cartuccia.
È necessario pulire la stampante ogni volta che si sostituisce la cartuccia del toner.
Per informazioni dettagliate su come pulire la stampante, vedere "Pulizia," a pag.
5-14.
AVVISO
Non gettare le cartucce del toner esaurite nel fuoco. Il toner presente nella
cartuccia del toner è infiammabile e può provocare scottature o incendi.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non sporcarsi i vestiti o le mani con il toner. Nel caso in cui ci
si sporca vestiti o mani, lavare immediatamente con acqua fredda. Se si
risciacqua con acqua calda il toner potrebbe fissarsi, creando una macchia
difficile da eliminare.
IMPORTANTE
• Utilizzare solo cartucce del toner progettate per questa stampante.
Sostituzione della cartuccia del toner
5-7
5
Manutenzioni ordinarie
5
• Non toccare le parti ad alta tensione all'interno del coperchio superiore, poiché ciò
potrebbe causare danni alla stampante.
Contatti elettrici ad alta
tensione
5
Manutenzioni ordinarie
1
Aprire il coperchio superiore.
Afferrare la scanalatura di presa sul lato destro del coperchio superiore e aprirlo
finché non si arresta.
5-8
Sostituzione della cartuccia del toner
2
Sollevare la cartuccia del toner nella direzione delle frecce a,
quindi estrarla b.
a
b
3
Estrarre la nuova cartuccia del toner dalla busta di protezione.
Aprire la busta di protezione strappandola con le mani in prossimità dell'apposita
incisione praticata accanto alla freccia. Se tuttavia non si riesce ad aprire la
busta a mano, è opportuno utilizzare le forbici per evitare di danneggiare la
cartuccia in essa contenuta.
Sostituzione della cartuccia del toner
5-9
Manutenzioni ordinarie
5
IMPORTANTE
• Non gettare la busta di protezione della cartuccia del toner. Essa sarà necessaria
quando si rimuoverà la cartuccia per eseguire operazioni di manutenzione o altro.
• Se si tocca il tamburo interno con le mani o lo si graffia, la qualità di stampa
degraderebbe significativamente. Non toccare o aprire mai il portello di protezione
del tamburo. Fare attenzione a non afferrare né toccare parti diverse da quelle
indicate, dato che ciò potrebbe danneggiare la cartuccia del toner.
Portello di protezione del tamburo
• Non esporre la cartuccia del toner alla luce diretta del sole o a forte illuminazione.
Manutenzioni ordinarie
5
4
Afferrare la cartuccia del toner come mostrato in figura e
rotearla dolcemente cinque o sei volte da lato a lato, in modo
da distribuire uniformemente il toner al suo interno.
IMPORTANTE
• Se il toner non è uniformemente distribuito, la qualità di stampa potrebbe
deteriorarsi. Accertarsi di aver eseguito questa operazione.
• La cartuccia del toner va inclinata con cautela, poiché dal suo interno potrebbe
fuoriuscire del toner.
5-10
Sostituzione della cartuccia del toner
• Fare attenzione a non afferrare né toccare con le mani punti delicati della
cartuccia, quali il sensore e i contatti elettrici (in caso contrario la cartuccia del
toner potrebbe danneggiarsi).
Contatti
elettrici
Contatti
elettrici
Deporre la cartuccia del toner su una superficie piatta e
quindi, mantenendo ferma la cartuccia stessa, estrarre
lentamente il nastro sigillante (lungo circa 50 cm).
Tirare il nastro sigillante nella direzione della freccia e senza inclinarlo.
5
Manutenzioni ordinarie
5
ATTENZIONE
Se si estrae il nastro sigillante con troppa forza o si smette di tirarlo a
metà, potrebbe fuoriuscire del toner. Qualora questo dovesse entrare negli
occhi o nella bocca, lavarlo via immediatamente con acqua fredda e
rivolgersi a un medico.
IMPORTANTE
• Non piegare il nastro o tirarlo verso l'alto o il basso. In caso contrario, il nastro
sigillante potrebbe spezzarsi a metà e non si potrà più rimuoverlo completamente.
Sostituzione della cartuccia del toner
5-11
• Continuare a tirare il nastro finché non è completamente rimosso dalla cartuccia.
Se all'interno della cartuccia rimane del nastro sigillante, potrebbero verificarsi
problemi nella stampa.
• Quando si estrae il nastro sigillante, fare attenzione a non afferrare con le mani il
portello di protezione del tamburo.
Portello di protezione del tamburo
• Dopo avere rimosso tutte le parti di imballaggio, installare la cartuccia del toner
nella stampante nel più breve tempo possibile.
• Smaltire il nastro sigillante in conformità con le leggi locali.
Manutenzioni ordinarie
5
5-12
Sostituzione della cartuccia del toner
Allineare le sporgenze poste alle estremità sinistra e destra
della cartuccia del toner con le apposite guide nel corpo
principale della stampante, spingere la cartuccia indietro fino
in fondo a, quindi abbassarla in direzione dell'utente b.
a
5
Manutenzioni ordinarie
6
b
Sostituzione della cartuccia del toner
5-13
7
IMPORTANTE
• Se non si riesce a chiudere il coperchio superiore, controllare che la cartuccia del
toner sia installata correttamente nella stampante. Evitare di tentare di chiudere
con la forza il coperchio superiore, dato che ciò danneggerebbe la stampante.
• Non lasciare il coperchio superiore aperto per molto tempo dopo aver installato la
cartuccia del toner.
5
Manutenzioni ordinarie
Chiudere il coperchio superiore.
A questo punto è opportuno pulire la stampante (Vedere "Pulizia," a pag. 5-14).
Pulizia
È necessario pulire la stampante ogni volta che si sostituisce la cartuccia del toner.
1
Caricare un foglio vuoto in formato A4 (o Letter) nel vassoio
multiuso o nell'alimentatore manuale.
Per caricare carta in formato A4 (o Letter), vedere "Stampa su Carta comune,
Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi," a pag. 2-14.
5-14
Sostituzione della cartuccia del toner
2
Aprire la Finestra di stato della stampante.
Per i dettagli su come aprire la Finestra di stato della stampante, vedere
"Visualizzazione della Finestra di stato della stampante," a pag. 4-62.
3
Manutenzioni ordinarie
5
Dal menu [Opzioni] selezionare [Pulizia].
Sostituzione della cartuccia del toner
5-15
4
Fare clic su [OK].
Nella Finestra di stato della stampante appare il messaggio "Pulizia" e la pulizia
ha inizio.
L'operazione di pulizia termina quando il messaggio scompare e dalla stampante
viene emesso il foglio di carta.
NOTA
• La pulizia impiega circa 3 minuti per completarsi.
• La pulizia non può essere interrotta. Attendere il termine dell'operazione.
Precauzioni per la manipolazione della cartuccia del toner
5
Manutenzioni ordinarie
La cartuccia del toner è costituita da parti meccaniche di precisione. La
manipolazione approssimativa della cartuccia può danneggiarla o causare un
deterioramento della qualità di stampa. Ogni volta che si installano o rimuovono
cartucce del toner, avere cura di manipolarle osservando le seguenti precauzioni:
AVVISO
Non gettare le cartucce del toner esaurite nel fuoco. Il toner presente nella
cartuccia del toner è infiammabile e può provocare scottature o incendi.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non sporcarsi i vestiti o le mani con il toner. Nel caso in cui ci
si sporca vestiti o mani, lavare immediatamente con acqua fredda. Se si
risciacqua con acqua calda il toner potrebbe fissarsi, creando una macchia
difficile da eliminare.
5-16
Sostituzione della cartuccia del toner
IMPORTANTE
• Se si tocca il tamburo interno con le mani o lo si graffia, la qualità di stampa
degraderebbe significativamente. Non toccare o aprire mai il portello di protezione del
tamburo. Fare attenzione a non afferrare né toccare parti diverse da quelle indicate, dato
che ciò potrebbe danneggiare la cartuccia del toner.
Portello di protezione del tamburo
• Non esporre la cartuccia del toner alla luce diretta del sole o a forte illuminazione.
• Fare attenzione a non afferrare né toccare con le mani punti delicati della cartuccia, quali
il sensore e i contatti elettrici (in caso contrario la cartuccia del toner potrebbe
danneggiarsi).
Contatti
elettrici
Contatti
elettrici
Sostituzione della cartuccia del toner
5-17
Manutenzioni ordinarie
5
• Quando la si manipola, tenere la cartuccia del toner come mostrato nella figura sotto,
avendo cura di avere la superficie marcata con la freccia rivolta verso l'alto. Non
appoggiarla dalle sue estremità o capovolgerla sotto sopra.
• Non tentare di smontare o modificare una cartuccia del toner.
• Se una cartuccia del toner viene esposta a una rapida variazione della temperatura,
internamente ed esternamente potrebbero formarsi delle gocce d'acqua (condensa). Se
una nuova cartuccia del toner che è stata conservata in un luogo freddo viene installata
in un luogo più caldo, lasciarvi la cartuccia per almeno un'ora senza aprire la busta di
protezione, favorendo in tal modo l'adattamento della cartuccia alla nuova temperatura
circostante prima di aprire la busta.
• Accertarsi di utilizzare le cartucce del toner nuove entro la loro data di scadenza indicata
sulla confezione.
• Tenere le cartucce del toner lontane dai prodotti che generano onde magnetiche, quali
ad esempio computer o monitor.
• Le cartucce del toner sono componenti magnetici. Non riporre le cartucce del toner
vicino a dischi floppy, unità a disco o altri dispositivi sensibili ai campi magnetici, dato che
ciò potrebbe causare la perdita di dati.
Manutenzioni ordinarie
5
5-18
Sostituzione della cartuccia del toner
Conservazione delle cartucce del toner
Avere cura di osservare le indicazioni riportate di seguito quando si conserva una
nuova cartuccia del toner o se ne manipola una che è stata estratta dalla
stampante per manutenzione o per spostare la stampante stessa.
■ Condensa
Pur conservandole rispettando la gamma di umidità di conservazione, all'interno e
all'esterno delle cartucce del toner possono formarsi gocce d'acqua a causa delle
differenze con l'aria circostante. Questa condensa avrà un effetto negativo sulla resa della
cartuccia del toner.
Sostituzione della cartuccia del toner
5-19
5
Manutenzioni ordinarie
IMPORTANTE
• Non estrarre una cartuccia del toner nuova dalla propria busta di protezione finché non si
è pronti a utilizzarla.
• In caso di rimozione della cartuccia del toner dalla stampante per rimuovere un
inceppamento di carta o nel corso della manutenzione, inserirla immediatamente nella
busta di protezione originale oppure avvolgerla in un panno spesso.
• Non appoggiarla dalle sue estremità o capovolgerla sotto sopra. Conservare le cartucce
mantenendole nella stessa direzione in cui si troverebbero una volta installate nella
stampante.
• Non conservare le cartucce del toner in luoghi esposti alla luce diretta del sole.
• Non conservare la cartuccia del toner in luoghi caldi o umidi, oppure in luoghi soggetti a
significativi sbalzi di temperatura o di umidità.
- Gamma di temperatura per la conservazione: da 0 a 35°C (da 32 a 95°F)
- Gamma di umidità per la conservazione: da 35 a 85% di umidità relativa (senza
formazione di condensa)
• Non conservare le cartucce del toner in luoghi caratterizzati dalla presenza di gas
corrosivi (quali l'ammoniaca), in luoghi con elevato contenuto di sale nell'aria oppure in
luoghi molto polverosi.
• Tenere le cartucce del toner fuori dalla portata dei bambini.
• Non conservare le cartucce del toner vicino a dischi floppy, unità a disco o altri dispositivi
sensibili ai campi magnetici.
Pulire l'esterno della stampante
Se dopo un prolungato periodo di utilizzo della stampante all'esterno del suo corpo
principale si forma sporcizia o polvere, è necessario provvedere alla sua pulizia.
Per evitare danni alla stampante e scosse elettriche durante la pulizia, osservare le
precauzioni illustrate di seguito durante le operazioni di pulizia.
AVVISO
• Quando si pulisce la stampante, spegnere la stampante e scollegare la spina
dalla presa a muro. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili. Se una
sostanza infiammabile viene a contatto con l'unità elettrica interna alla
stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
5
Manutenzioni ordinarie
IMPORTANTE
• Per la pulizia utilizzare solamente acqua o un detergente blando diluito in acqua, poiché
in caso contrario le parti in plastica interne potrebbero deformarsi o incrinarsi.
• In caso di uso di un detergente blando, accertarsi innanzi tutto che sia stato diluito in
acqua.
• La stampante non necessita di lubrificazione. Non lubrificare la stampante.
1
Spegnere la stampante e il computer a, scollegare il cavo
USB b e la spina di alimentazione dalla presa di corrente c.
b
a
c
a
5-20
Pulire l'esterno della stampante
2
Dopo avere inumidito un panno morbido con acqua o un
detergente blando diluito in acqua, strizzarlo bene e con esso
rimuovere la sporcizia dalle superfici della stampante.
Se per la pulizia si intende utilizzare un detergente blando, dopo la pulizia
rimuoverlo per mezzo di un panno morbido inumidito con acqua.
4
5
Dopo averla strofinata con il panno inumidito, ripassate la
stampante con un panno asciutto.
Una volta che la stampante è completamente asciutta,
ricollegare il cavo di alimentazione nella presa di corrente e il
cavo USB.
Pulire l'esterno della stampante
5-21
Manutenzioni ordinarie
3
Spostamento della stampante
In caso di cambio di locazione della stampante o di spostamento per
manutenzione, seguire le istruzioni di seguito illustrate.
AVVISO
Se si sposta la stampante, spegnere l'unità, disinserire la spina e rimuovere il
cavo USB. Se si sposta la stampante senza scollegare i cavi, il cavo elettrico e il
cavo USB potrebbero danneggiarsi, con il conseguente pericolo di incendio o
scosse elettriche.
ATTENZIONE
• La stampante pesa circa 6,3 kg quando il coperchio del vassoio non è installato.
Evitare di sforzare eccessivamente la schiena nel trasporto della stampante.
Manutenzioni ordinarie
5
5-22
Spostamento della stampante
• Evitare di tenere la stampante dal pannello anteriore, dalle aperture di
ventilazione, dal pannello posteriore o da qualsiasi altra parte diversa dai punti
specificati. Se non ci si attiene a questa regola, la stampante potrebbe cadere e
provocare ferite alle persone.
Manutenzioni ordinarie
5
Spostamento della stampante
5-23
Spostamento della stampante
Attenersi alla seguente procedura per spostare la stampante.
1
Spegnere la stampante e il computer a, scollegare il cavo
USB b e la spina di alimentazione dalla presa di corrente c.
b
a
c
a
Manutenzioni ordinarie
5
5-24
2
Scollegare il cavo di alimentazione.
3
Rimuovere il coperchio del vassoio.
Spostamento della stampante
Estrarre tutta la carta presente nella stampante e spingere la
guida della carta posteriore nella posizione mostrata nella
figura.
IMPORTANTE
Se si tenta di chiudere il vassoio multiuso quando la guida della carta posteriore è
posizionata fuori dal vassoio, la stampante potrebbe danneggiarsi. Accertarsi
sempre che la guida della carta posteriore sia posizionata nella corretta posizione
di riposo nel vassoio multiuso prima di chiudere quest'ultimo.
5
Richiudere il vassoio multiuso.
Spostamento della stampante
5-25
5
Manutenzioni ordinarie
4
6
7
Afferrare la stampante da entrambi i lati, come mostrato nella
figura, assicurandosi di tenerla saldamente con entrambe le
mani nel trasporto.
Manutenzioni ordinarie
5
Se il vassoio di output della carta è aperto, richiuderlo.
8
Una volta raggiunto il luogo di installazione, appoggiarla con
attenzione.
ATTENZIONE
Posarla dolcemente e lentamente. Se una mano o altre parti del corpo
finiscono sotto la stampante ci si potrebbe fare male.
5-26
Spostamento della stampante
9
Aprire il vassoio di output.
10 Aprire il vassoio multiuso.
Manutenzioni ordinarie
5
11 Caricare la carta
Vedere "Stampa su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi," a
pag. 2-14 per informazioni su come caricare carta comune, carta spessa, fogli di
etichette e lucidi.
Vedere "Stampa su index card," a pag. 2-27 per informazioni su come caricare le
index card.
Vedere "Stampa su buste," a pag. 2-34 per informazioni su come caricare le
buste.
Vedere "Stampa su formati carta personalizzati (formati non standard)," a pag.
2-45 per informazioni su come caricare fogli in formato personalizzato.
Spostamento della stampante
5-27
12 Fissare il coperchio del vassoio.
Fissare il coperchio del vassoio in modo che le sporgenze a sinistra e destra del
coperchio siano allineate con le scanalature presenti nel corpo principale.
Sporgenza
Scanalatura
Coperchio
de vassoio
Manutenzioni ordinarie
5
13 Collegare il cavo di alimentazione.
14 Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente.
15 Collegare il cavo USB.
● Trasporto della stampante
Quando occorre trasportare la stampante per ragioni quali ad esempio un
trasloco, rimuovere la cartuccia del toner e conservare la stampante e le sue
parti nella confezione originale attaccando anche il materiale di
confezionamento, questo al fine di evitare che la stampante e i suoi
componenti vengano danneggiati nel corso del trasporto.
Se la confezione originale e il materiale di confezionamento non sono più
disponibili, reperire una scatola e del materiale di confezionamento adeguati,
quindi imballare la stampante e le sue parti in maniera appropriata.
5-28
Spostamento della stampante
Gestione della stampante
La stampante utilizza una varietà di componenti elettronici ed elementi ottici
particolarmente delicati. Leggere la seguente sezione attentamente e avere cura di
manipolare la stampante in modo corretto.
IMPORTANTE
I metodi di manipolazione della stampante sono descritti anche in "Istruzioni importanti
per la sicurezza," a pag. xiv.
Precauzioni per la manipolazione della stampante
IMPORTANTE
• Non appoggiare alcun oggetto pesante sopra la stampante, il vassoio di output, il
coperchio del vassoio o altra parte della stampante.
• Se si tenta di chiudere il vassoio multiuso quando la guida della carta posteriore è
posizionata fuori dal vassoio, la stampante potrebbe danneggiarsi. Accertarsi sempre
che la guida della carta posteriore sia posizionata nella corretta posizione di riposo nel
vassoio multiuso prima di chiudere quest'ultimo.
• Non lasciare il coperchio superiore aperto più di quanto necessario. L'esposizione alla
luce diretta del sole o a forti sorgenti di luce può ridurre la resa della stampante.
Gestione della stampante
5
Manutenzioni ordinarie
Per consentire alla stampante di produrre sempre stampe di alta qualità, osservare
le seguenti precauzioni:
5-29
• Durante la stampa evitare di sottoporre la stampante a vibrazioni. Ciò potrebbe causare il
deterioramento della qualità di stampa.
• Non aprire il coperchio superiore della stampante durante una stampa (in caso contrario
la stampante potrebbe danneggiarsi).
• Usare sempre estrema delicatezza quando si apre o chiude il vassoio di output, il
vassoio multiuso e il coperchio superiore. Un uso troppo rude danneggerebbe la
stampante.
• Se si desidera appoggiare una coperta sulla stampante per evitare l'ingresso della
polvere nell'unità, spegnere la stampante e farla raffreddare quanto basta prima di
appoggiarvi sopra la coperta.
• Qualora si intenda non utilizzare la stampante per lungo tempo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
• Non utilizzare o conservare la stampante in luoghi in cui si fa uso di sostanze chimiche.
• Durante e subito dopo una stampa, l'area circostante il vassoio di output diviene molto
calda. Quando si raccoglie la carta dal vassoio di output o si elimina un inceppamento di
carta, fare attenzione a non toccare l'area attorno al vassoio di output.
Manutenzioni ordinarie
5
Precauzioni per la conservazione della stampante
Qualora si intenda non utilizzare la stampante per lungo tempo, conservarla in un
luogo con i seguenti requisiti:
• Gamma
di temperatura per la conservazione: da 0 a 35°C (da 32 a 95°F).
• Gamma di umidità per la conservazione: da 10 a 80% di umidità relativa (senza
formazione di condensa).
5-30
Gestione della stampante
Risoluzione dei problemi
6
CAPITOLO
In questo capitolo vengono descritte le soluzioni ai problemi che si possono presentare
nell'uso della stampante, quali ad esempio un inceppamento della carta o una scarsa qualità
di stampa.
Mappa di risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Chiamata di assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Quando appare un errore dell'unità di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Quando appare un errore dello scanner o un errore intervento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Problemi nella qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Problemi della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Quando la stampa non viene eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Problemi di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Se la disinstallazione non riesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Disinstallazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Problemi durante l'installazione locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Problemi nell'installazione di una stampante condivisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35
Problemi vari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
6-1
Mappa di risoluzione dei problemi
Se si verifica qualche problema nell'uso della stampante, seguire il diagramma di
flusso illustrato di seguito per individuare l'origine del problema.
Il driver della stampante non è
correttamente installato
Sì
Il driver della
stampante non può
essere utilizzato
➞Capitolo 6: Problemi di installazione
(pag. 6-28)
No
Il cavo di alimentazione non è collegato.
L'interruttore di alimentazione è spento
Sì
Impossibile
stampare
Risoluzione dei problemi
6
➞Capitolo 1: Accensione e spegnimento della
stampante (pag. 1-15)
No
No
Nella Finestra di
stato della stampante viene
visualizzato un messaggio
d'errore
Sì
Seguire le istruzioni visualizzate
dalla Finestra di stato della
stampante per risolvere il problema
➞Capitolo 4: Finestra di stato della
stampante (pag. 4-59)
Sì
La densità del toner impostata
è eccessivamente bassa
➞Capitolo 4: Selezione della qualità
di stampa (pag. 4-47)
No
Il toner si sta esaurendo
➞Capitolo 5: Sostituzione della
cartuccia del toner (pag. 5-2)
No
No
L'ambiente di installazione
non è ottimale
➞Guida introduttiva
No
Problemi della carta
➞Capitolo 6: Problemi della carta
(pag. 6-26)
6-2
➞Capitolo 1: Collegamento a un computer
(pag. 1-12)
No
No
La qualità di
stampa è scarsa
La stampante non è collegata al
computer
Problemi vari
➞Capitolo 6: Problemi nella qualità
di stampa (pag. 6-22)
Mappa di risoluzione dei problemi
Il driver della stampante non è
correttamente installato
➞Capitolo 6: Problemi di installazione
(pag. 6-28)
Inceppamento della carta
Al verificarsi di un inceppamento della carta durante la stampa, nella Finestra di
stato della stampante appare il seguente messaggio:
AVVISO
All'interno del prodotto è presente un'unità ad alta tensione. Durante la
rimozione di carta inceppata o durante l'ispezione dell'interno della stampante,
collane, braccialetti o altri oggetti metallici devono essere tenuti accuratamente
lontani dall'interno della stampante. In caso contrario, potrebbero verificarsi
scottature o scosse elettriche.
ATTENZIONE
• Fare attenzione a non sporcarsi i vestiti o le mani con il toner quando si rimuove
della carta inceppata. Nel caso in cui ci si sporca vestiti o mani, lavare
immediatamente con acqua fredda. Se si risciacqua con acqua calda il toner
potrebbe fissarsi, creando una macchia difficile da eliminare.
• Durante la rimozione di carta inceppata all'interno della stampante, tirare la
carta con delicatezza di modo che la parte di toner che si trova sulla carta
inceppata non spruzzi al di fuori della stampante. Il toner altrimenti potrebbe
schizzare sugli occhi o sulla bocca. Qualora questo dovesse entrare negli occhi
o nella bocca, lavarlo via immediatamente con acqua fredda e rivolgersi a un
medico.
• Quando si rimuove della carta inceppata, fare attenzione a non tagliarsi le mani
con i bordi della carta.
Inceppamento della carta
6-3
Risoluzione dei problemi
6
• L'area attorno all'unità di fissaggio all'interno della stampante si surriscalda
durante l'uso. Se si ispeziona l'interno della stampante durante la rimozione di
carta inceppata, ecc. attenzione a non toccare l'are attorno all'unità di fissaggio.
Ciò può causare una bruciatura.
• Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell'area di uscita dopo
aver rimosso completamente l'inceppamento della carta. Anche se la stampante
non sta stampando, un'improvvisa rotazione del rullo potrebbe intrappolare le
mani o i vestiti e provocare un infortunio.
IMPORTANTE
• Non toccare le parti ad alta tensione all'interno del coperchio superiore, poiché ciò
potrebbe causare danni alla stampante.
6
Risoluzione dei problemi
Contatti elettrici ad alta
tensione
• Se si estrae la carta inceppata tirandola troppo forte, la carta potrebbe strapparsi con
conseguente danneggiamento dei componenti interni. Quando si estrae la carta
inceppata, estrarla nella direzione corretta a seconda della posizione dell'inceppamento.
• In caso di lacerazione della carta, accertarsi di individuare e rimuovere ogni frammento
rimasto nella stampante.
• Se si elimina della carta inceppata senza aprire il coperchio superiore, il messaggio di
errore potrebbe non scomparire. In tal caso, aprire e richiudere il coperchio superiore
una volta.
6-4
Inceppamento della carta
• Fare attenzione a non toccare il rullo di trasferimento. Ciò potrebbe causare il
deterioramento della qualità di stampa.
Rullo di
trasferimento
• Fare attenzione a non toccare il rullo di prelevamento della carta. Ciò potrebbe
danneggiare il meccanismo di prelevamento della carta.
Rullo di prelevamento carta
calda. Quando si raccoglie la carta dal vassoio di output o si elimina un inceppamento di
carta, fare attenzione a non toccare l'area attorno al vassoio di output.
Inceppamento della carta
6-5
6
Risoluzione dei problemi
• Durante e subito dopo una stampa, l'area circostante il vassoio di output diviene molto
1
Aprire il coperchio superiore.
Afferrare la scanalatura di presa sul lato destro del coperchio superiore e aprirlo
finché non si arresta.
6
Risoluzione dei problemi
IMPORTANTE
Anche se è possibile vedere la carta inceppata dal vassoio di output, non tirare la
carta. Assicurarsi di aprire il coperchio superiore e di rimuovere la cartuccia del
toner prima di tentare di eliminare l'inceppamento.
6-6
Inceppamento della carta
Sollevare la cartuccia del toner nella direzione delle frecce a,
quindi estrarla b.
a
6
b
IMPORTANTE
• Se si tocca il tamburo interno con le mani o lo si graffia, la qualità di stampa
degraderebbe significativamente. Non toccare o aprire mai il portello di protezione
del tamburo. Fare attenzione a non afferrare né toccare parti diverse da quelle
indicate, dato che ciò potrebbe danneggiare la cartuccia del toner.
Portello di protezione del tamburo
Inceppamento della carta
6-7
Risoluzione dei problemi
2
• Non esporre la cartuccia del toner alla luce diretta del sole o a forte illuminazione.
• Fare attenzione a non afferrare né toccare con le mani punti delicati della
cartuccia, quali il sensore e i contatti elettrici (in caso contrario la stampante
potrebbe danneggiarsi).
Contatti
elettrici
Contatti
elettrici
6
Risoluzione dei problemi
3
6-8
Riporre la cartuccia del toner nella busta di protezione
originale.
Inceppamento della carta
Rimuovere tutta la carta presente nel vassoio multiuso.
Aprire il coperchio del vassoio sollevandolo finché non si arresta a, estrarre la
guida posteriore della carta b, quindi rimuovere i fogli c.
a
b
6
c
Risoluzione dei problemi
4
IMPORTANTE
Anche se la carta si è inceppata nel vassoio multiuso, non eliminare
l'inceppamento e continuare con i passi successivi di questa procedura.
Inceppamento della carta
6-9
5
Rimozione della carta inceppata.
● Se si riesce a vedere il bordo d'entrata della carta all'interno della
stampante
❑ Tirare su delicatamente la carta per eliminare l'inceppamento.
❑ Se l'inceppamento è difficile da eliminare, estrarre la carta dal vassoio multiuso
6
Risoluzione dei problemi
oppure dall'alimentatore manuale.
6-10
Inceppamento della carta
IMPORTANTE
Se si estrae la carta inceppata dal vassoio multiuso o dall'alimentatore manuale, è
possibile che il successivo foglio che si stamperà verrà macchiato da un eccesso di
toner.
● Se si riesce a vedere il bordo di coda della carta all'interno della
stampante
❑ Tenere la carta da entrambi i bordi e alimentarla delicatamente verso il basso
per estrarla.
Risoluzione dei problemi
6
Inceppamento della carta
6-11
❑ Se la carta è difficile da estrarre, tirare il bordo d'entrata dalla carta come
mostrato nella figura a, quindi rimuovere il foglio dal lato del vassoio di output
b.
a
b
Risoluzione dei problemi
6
IMPORTANTE
Se si estrae la carta inceppata dal lato del vassoio di output, è possibile che il
successivo foglio che si stamperà verrà macchiato da un eccesso di toner.
6-12
Inceppamento della carta
● Se non si riesce a vedere il bordo d'entrata o il bordo di coda della
carta
❑ Estrarre l'estremità posteriore della carta, come mostrato nella figura a, quindi
tenere la carta da entrambi i bordi e tirarla delicatamente per svuotare la
stampante b.
a
Risoluzione dei problemi
6
b
Inceppamento della carta
6-13
❑ Se la carta è difficile da estrarre, tirare il bordo d'entrata dalla carta come
mostrato nella figura a, quindi rimuovere il foglio dal lato del vassoio di output
b.
a
b
Risoluzione dei problemi
6
IMPORTANTE
Se si estrae la carta inceppata dal lato del vassoio di output, è possibile che il
successivo foglio che si stamperà verrà macchiato da un eccesso di toner.
6-14
Inceppamento della carta
6
Caricare la carta in modo che i fogli siano allineati alla guida
posteriore della carta a, quindi chiudere il coperchio del
vassoio b.
b
a
Se l'inceppamento della carta si è verificato quando il foglio veniva prelevato
dall'alimentatore manuale, caricare la carta nell'alimentatore manuale.
Estrarre la cartuccia del toner dalla busta di protezione.
6
Risoluzione dei problemi
7
Inceppamento della carta
6-15
8
Allineare le sporgenze poste alle estremità sinistra e destra
della cartuccia del toner con le apposite guide nel corpo
principale della stampante, spingere la cartuccia indietro fino
in fondo a, quindi abbassarla in direzione dell'utente b.
a
Risoluzione dei problemi
6
b
6-16
Inceppamento della carta
Chiudere il coperchio superiore.
IMPORTANTE
• Se non si riesce a chiudere il coperchio superiore, controllare che la cartuccia del
toner sia installata correttamente nella stampante. Evitare di tentare di chiudere
con la forza il coperchio superiore, dato che ciò danneggerebbe la stampante.
• Non lasciare il coperchio superiore aperto per molto tempo dopo aver installato la
cartuccia del toner.
6
Risoluzione dei problemi
9
Inceppamento della carta
6-17
Chiamata di assistenza
Se la stampante presenta un tipo di errore che non le consente più di funzionare
correttamente, viene visualizzata una chiamata di assistenza.
Chiamata di assistenza
Causa
Soluzione
L'unità di fissaggio
non funziona
correttamente.
Eseguire la procedura (vedere
"Quando appare un errore
dell'unità di fissaggio," a pag.
6-19) e contattare il punto di
vendita da cui è stata acquistata
la stampante.
Lo scanner non
funziona
correttamente.
Eseguire la procedura (vedere
"Quando appare un errore dello
scanner o un errore intervento," a
pag. 6-20), quindi spegnere e
riaccendere la stampante.
Risoluzione dei problemi
6
6-18
Chiamata di assistenza
Chiamata di assistenza
Causa
Soluzione
Lo stampante non
funziona
correttamente.
Eseguire la procedura (vedere
"Quando appare un errore dello
scanner o un errore intervento," a
pag. 6-20), quindi spegnere e
riaccendere la stampante.
Quando appare un errore dell'unità di fissaggio
Se viene visualizzato un errore dell'unità di fissaggio, eseguire la procedura
illustrata sotto e contattare il punto di vendita da cui è stata acquistata la
stampante.
1
Spegnere la stampante e il computer a, scollegare il cavo
USB b e la spina di alimentazione dalla presa di corrente c.
b
a
c
a
IMPORTANTE
Se viene visualizzato un errore dell'unità di fissaggio, non riaccendere la
stampante dopo averla spenta.
Chiamata di assistenza
6-19
Risoluzione dei problemi
6
2
Contattare il rivenditore autorizzato Canon di zona.
Descrivere i problemi riscontrati quando si contatta il rivenditore.
Quando appare un errore dello scanner o un errore
intervento
Se appare un errore dello scanner o un errore intervento, spegnere e riaccendere
la stampante attenendosi alla seguente procedura. L'operazione potrebbe
annullare il messaggio.
1
Spegnere la stampante, attendete almeno 10 secondi e quindi
riaccendetela.
SPENTA
Risoluzione dei problemi
6
ACCESA
Se il messaggio non riappare, continuare a utilizzare la stampante come al solito.
Se il messaggio riappare, procedere dal passo successivo.
6-20
Chiamata di assistenza
3
Annotare il codice di errore visualizzato nella Finestra di stato
della stampante.
Spegnere la stampante e il computer a, scollegare il cavo
USB b e la spina di alimentazione dalla presa di corrente c.
b
a
c
a
4
6
Risoluzione dei problemi
2
Contattare il rivenditore autorizzato Canon di zona.
Quando si contatta il rivenditore autorizzato Canon, descrivere i problemi
verificatisi nonché il codice di errore annotato.
Chiamata di assistenza
6-21
Problemi nella qualità di stampa
Se mentre si utilizza la stampante si verifica qualche problema, intraprendere le
misure adeguate indicate di seguito sulla base dei sintomi riscontrati.
IMPORTANTE
• Se nella Finestra di stato della stampante appare un messaggio, seguire le istruzioni
indicate dal messaggio.
• In caso di inceppamento della carta, vedere "Inceppamento della carta," a pag. 6-3.
• Qualora si verifichi un problema non descritto nella presente sezione, le soluzioni
elencate non risolvessero il problema oppure non si riesca a determinare la causa del
problema, rivolgersi al rivenditore locale Canon autorizzato.
Appaiono strisce bianche (il testo stampato è sbiadito e non uniforme).
Risoluzione dei problemi
6
Causa
La cartuccia del toner sta esaurendo il toner.
Rimedio
Rimuovere la cartuccia del toner come e farla roteare delicatamente cinque o
sei volte da lato a lato, quindi reinserirla nella stampante. Se il problema
persiste, sostituire la cartuccia del toner con una nuova cartuccia (Vedere
"Sostituzione della cartuccia del toner," a pag. 5-2.)
La stampa si presenta complessivamente sbiadita.
6-22
Causa 1
L'impostazione di [Densità toner] è inappropriata.
Rimedio
Spostare il cursore [Densità toner] del driver della stampante verso [Scuro].
Per variare l'impostazione [Densità toner], fare clic sul pulsante [Dettagli] nella
scheda [Qualità] per aprire la finestra [Impostazioni dettagliate].
Causa 2
È stata selezionata l'opzione [Usa modalità di risparmio toner].
Rimedio
Deselezionare l'opzione [Usa modalità di risparmio toner] nel driver della
stampante.
Per cambiare l'impostazione [Usa modalità di risparmio toner], fare clic sul
pulsante [Dettagli] nella scheda [Qualità] per aprire la finestra [Impostazioni
dettagliate].
Problemi nella qualità di stampa
La stampa si presenta complessivamente scura.
Causa 1
L'impostazione di [Densità toner] è inappropriata.
Rimedio
Spostare il cursore [Densità toner] del driver della stampante verso [Chiaro].
Per variare l'impostazione [Densità toner], fare clic sul pulsante [Dettagli] nella
scheda [Qualità] per aprire la finestra [Impostazioni dettagliate].
Causa 2
La stampante è esposta alla luce diretta del sole o a forte illuminazione.
Rimedio
Spostare la stampante in un punto in cui non batta direttamente il sole e che
non sia soggetto a forte illuminazione. In alternativa, separare la stampante
dalla forte sorgente di luce.
Una porzione dell'immagine non viene stampata.
Il fattore di scala delle proporzioni è errato.
Rimedio 1 Deselezionare l'opzione [Proporzioni manuali] nel driver della stampante.
Quando la casella di controllo è deselezionata, il fattore di scala delle
proporzioni viene automaticamente determinato sulla base delle impostazioni
[Formato pagina] e [Formato stampa].
Per aggiornare l'impostazione [Proporzioni manuali], aprire la scheda [Imposta
pagina].
Rimedio 2 Selezionare [Proporzioni manuali] nel driver della stampante e inserire il fattore
di scala delle proporzioni appropriato al formato carta utilizzato.
Per aggiornare l'impostazione [Proporzioni manuali], aprire la scheda [Imposta
pagina].
Causa 2
La carta non è caricata in posizione corretta.
Rimedio
Caricare correttamente la carta (vedere "Stampa su Carta comune, Carta
spessa, Fogli di etichette e Lucidi," a pag. 2-14, "Stampa su index card," a pag.
2-27, "Stampa su buste," a pag. 2-34, "Stampa su formati carta personalizzati
(formati non standard)," a pag. 2-45).
Causa 3
Da un'applicazione è stato stampato un documento con le impostazioni dei
margini configurate esternamente all'area stampabile della stampante.
Rimedio
L'area stampabile della stampante è delimitata da margini di 4 mm sopra, 6 mm
sotto e 5 mm a sinistra e destra (per index card e buste, i margini superiore,
inferiore, sinistro e destro sono tutti di 10 mm). Assicurarsi di avere a
disposizione margini sufficientemente grandi per stampare il documento.
Problemi nella qualità di stampa
6-23
6
Risoluzione dei problemi
Causa 1
La parte anteriore o posteriore delle stampe presenta delle macchie composte da punti neri.
Causa
L'unità di fissaggio è sporca.
Rimedio
Eseguire la pulizia (Vedere "Pulizia," a pag. 5-14.).
La posizione di stampa è fuori allineamento.
Causa
Nell'applicazione non sono state configurate correttamente le impostazioni
[Margine superiore] e [Posizione del foglio].
Rimedio
Aggiornare le impostazioni [Margine superiore] e [Posizione del foglio]
nell'applicazione utilizzata (fare riferimento al manuale di istruzioni del
programma applicativo stesso).
La pagina successiva viene stampata per metà dalla pagina precedente.
Risoluzione dei problemi
6
Causa
Nell'applicazione utilizzata, i valori corrispondenti a [Interlinea] o [Righe per
pagina] non sono stati appropriatamente impostati.
Rimedio
Impostare nel programma applicativo i valori relativi a [Interlinea] e [Righe per
pagina] in modo che i dati di stampa vengano tutti contenuti nella pagina, quindi
stampare nuovamente (fare riferimento al manuale di istruzioni del programma
applicativo stesso).
La carta non viene stampata.
Causa 1
La cartuccia del toner è stata installata con il nastro sigillante ancora attaccato.
Rimedio
Rimuovere la cartuccia del toner, staccare il nastro sigillante e reinserire la
cartuccia (Vedere "Sostituzione della cartuccia del toner," a pag. 5-2)
Causa 2
Vengono caricati più fogli di carta contemporaneamente.
Rimedio
Allineate correttamente la pila di fogli e caricatela nuovamente (vedere "Stampa
su Carta comune, Carta spessa, Fogli di etichette e Lucidi," a pag. 2-14,
"Stampa su index card," a pag. 2-27, "Stampa su buste," a pag. 2-34, "Stampa
su formati carta personalizzati (formati non standard)," a pag. 2-45).
La carta esce completamente nera.
6-24
Causa
Il tamburo nella cartuccia del toner si è deteriorato.
Rimedio
Sostituire la cartuccia del toner con una nuova cartuccia (Vedere "Sostituzione
della cartuccia del toner," a pag. 5-2.)
Problemi nella qualità di stampa
Le pagine stampante presentano macchie bianche.
Causa 1
La carta non è adatta.
Rimedio
Sostituire la carta con una di tipo adatto a questa stampante e ripetere la
stampa (Vedere "Requisiti della carta," a pag. 2-2.)
Causa 2
La carta è umida poiché è stata conservata in condizioni inadatte.
Rimedio
Sostituire la carta con della carta nuova e ripetere la stampa.
Causa 3
Il tamburo nella cartuccia del toner si è deteriorato.
Rimedio
Sostituire la cartuccia del toner con una nuova cartuccia (Vedere "Sostituzione
della cartuccia del toner," a pag. 5-2.)
Risoluzione dei problemi
6
Problemi nella qualità di stampa
6-25
Problemi della carta
La carta esce tutta raggrinzita.
6
Causa 1
La carta caricata nel vassoio multiuso o nell'alimentatore manuale non è
disposta perpendicolarmente alla stampante.
Rimedio
Caricare la carta nel vassoio multiuso oppure nell'alimentatore manuale
assicurandosi che sia dritta (vedere "Stampa su Carta comune, Carta spessa,
Fogli di etichette e Lucidi," a pag. 2-14, "Stampa su index card," a pag. 2-27,
"Stampa su buste," a pag. 2-34, "Stampa su formati carta personalizzati
(formati non standard)," a pag. 2-45).
Causa 2
La carta è umida.
Rimedio
Sostituire la carta con altra carta prelevata da una risma nuova.
Risoluzione dei problemi
La carta si arriccia.
Causa 1
La carta non è adatta.
Rimedio
Sostituire la carta con carta del tipo adatto a questa stampante. (Vedere
"Requisiti della carta," a pag. 2-2.)
Causa 2
L'impostazione [Tipo di carta] non corrisponde alla carta effettivamente
caricata.
Rimedio
Nel driver della stampante, impostare l'opzione [Tipo di carta] su [Carta comune
L].
Per cambiare l'impostazione [Tipo di carta], aprire la scheda [Alimentazione
carta].
Sui lucidi stampati si deposita una polvere bianca.
6-26
Causa
I lucidi sono stati stampati subito dopo aver stampato in maniera continuata su
un altro tipo di carta.
Rimedio
Se si stampano lucidi dopo aver stampato in modo continuato su carta comune,
la polvere della carta potrebbe depositarsi sui lucidi quando questi vengono
emessi in uscita. In questo caso, utilizzare un panno morbido per raccogliere la
polvere della carta.
Problemi della carta
Quando la stampa non viene eseguita
Se dopo aver avviato un processo di stampa da un'applicazione non viene
stampato nulla, consultare le indicazioni fornite di seguito:
1
Controllare se nella Finestra di stato della stampante è
presente un messaggio d'errore.
Se nella Finestra di stato della stampante appare un messaggio di errore, seguire
le istruzioni indicate dal messaggio. Se non appare alcun messaggio d'errore,
procedere dal passo successivo.
Stampare una pagina di prova.
6
Fare clic su [Stampa pagina di prova] nella scheda [Generale] della finestra
[Proprietà stampante].
■ Se la pagina di prova viene stampata correttamente
È possibile stampare dal software CAPT. Per controllare l'applicazione, verificare che tutte
le impostazioni della stampante sono state correttamente configurate.
■ Se la pagina di prova non viene stampata correttamente
Disinstallare e reinstallare il software CAPT, quindi riprovare a stampare una pagina di
prova (Vedere "Disinstallazione del software CAPT," a pag. 3-73.).
Quando la stampa non viene eseguita
6-27
Risoluzione dei problemi
2
Problemi di installazione
Se non è possibile installare correttamente il "driver USB" e il "driver della
stampante LBP3000", attenersi alla seguente procedura per verificare il problema.
Nel menu [Start], sotto
[Tutti i programmi] ([Programmi] in
Windows 98/Me/2000) è visualizzata la
voce [Disinstallazione stampante Canon]
([Desinstalador de impresora Canon]
in Windows 2000)
Sì
➞Capitolo 3: Disinstallazione del
software CAPT (pag. 3-73)
6
➞Capitolo 6: Disinstallazione del
driver USB (pag. 6-31)
No
No
Se non si riesce
a eseguire la
disinstallazione
Disinstallare utilizzando il
programma di disinstallazione
Disinstallare il driver USB
In [Installazione
applicazioni] è presente
la voce [Canon LBP3000]
Sì
Reinstallare il software
Eliminare [Canon LBP3000] da
[Installazione applicazioni]
➞Capitolo 3: Installazione del
software CAPT (pag. 3-4)
➞Capitolo 6: Se la disinstallazione
non riesce (pag. 6-29)
Reinstallare il software
Risoluzione dei problemi
➞Capitolo 3: Installazione del
software CAPT (pag. 3-4)
Reinstallare il software
➞Capitolo 3: Installazione del
software CAPT (pag. 3-4)
Se non si riesce a
installare il software
Se non si riesce a
installare il software
Disinstallare utilizzando il
programma di disinstallazione
➞Capitolo 3: Disinstallazione del
software CAPT (pag. 3-73)
Nel menu [Start], sotto [Tutti i
programmi] ([Programmi] in Windows
98/Me/2000) è visualizzata la voce
[Disinstallazione stampante Canon]
([Desinstalador de impresora Canon]
in Windows 2000)
No
In [Installazione applicazioni] è
presente la voce [Canon LBP3000]
Sì
Sì
Disinstallare utilizzando il
programma di disinstallazione
➞Capitolo 3: Disinstallazione del
software CAPT (pag. 3-73)
Se non si
riesce a
eseguire la
disinstallazione
Eliminare [Canon LBP3000] da
[Installazione applicazioni]
➞Capitolo 6: Se la disinstallazione
non riesce (pag. 6-29)
Disinstallare il driver USB
➞Capitolo 6: Disinstallazione del
driver USB (pag. 6-31)
Reinstallare il software
➞Capitolo 3: Installazione del
software CAPT (pag. 3-4)
6-28
Problemi di installazione
No
Se la disinstallazione non riesce
Se non è possibile disinstallare il software CAPT utilizzando il programma di
disinstallazione creato durante l'installazione, attenersi alla seguente procedura per
disinstallare il software CAPT da [Installazione applicazioni].
1
Dal menu [Start], scegliere [Pannello di controllo] e fare clic
su [Installazione applicazioni].
In Windows 98/Me/2000: Dal menu [Start], scegliere [Impostazioni] ➞ [Pannello
di controllo] e fare clic su [Installazione applicazioni].
Selezionare la voce [Canon LBP3000] nella finestra
[Installazione applicazioni] e fare clic su [Cambia/Rimuovi].
In Windows 98/Me: Selezionare la voce [Canon LBP3000] nella finestra
[Installazione applicazioni] e fare clic su [Aggiungi/Rimuovi].
6
Risoluzione dei problemi
2
NOTA
Se la voce [Canon LBP3000] non è visualizzata nella finestra [Installazione
applicazioni], eseguire la procedura (vedere "Disinstallazione del driver USB," a
pag. 6-31), quindi reinstallare il software CAPT.
Problemi di installazione
6-29
3
Selezionare il nome della stampante e fare clic su [Elimina].
4
Fare clic su [Sì].
6
Risoluzione dei problemi
Viene avviato il processo di disinstallazione (attendere qualche istante).
5
Fare clic su [Esci].
La finestra [Elimina stampante] si chiude.
6
6-30
Riavviare Windows.
Problemi di installazione
Disinstallazione del driver USB
La disinstallazione del driver USB è necessaria quando non si riesce a installare
correttamente il software CAPT dopo averlo disinstallato una volta oppure quando
non è possibile disinstallare il software CAPT.
2
3
Verificare innanzi tutto che computer e stampante siano
collegati mediante il cavo USB e che la stampante sia accesa.
Dal menu [Start], scegliere [Pannello di controllo] e fare clic
su [Installazione applicazioni].
Assicurarsi che la voce [Canon LBP3000] non appaia nella
finestra [Installazione applicazioni], quindi fare clic su [ ].
6
Risoluzione dei problemi
1
NOTA
Se la voce [Canon LBP3000] è visualizzata nella finestra [Installazione
applicazioni], vedere (Vedere "Se la disinstallazione non riesce," a pag. 6-29.) per
la procedura di eliminazione di [Canon LBP3000] dalla finestra [Installazione
applicazioni].
Problemi di installazione
6-31
4
Dal menu [Start], scegliere [Pannello di controllo] e fare clic
su [Prestazioni e manutenzione] ➞ [Sistema].
In Windows 98/Me/2000: Dal menu [Start], scegliere [Impostazioni] ➞ [Pannello
di controllo] e fare clic sull'icona [Sistema].
In Windows Server 2003: Dal menu [Start], scegliere [Pannello di controllo] ➞
[Sistema].
Risoluzione dei problemi
6
6-32
Problemi di installazione
5
Fare clic su [Hardware] ➞ [Gestione periferiche], quindi fare
doppio clic su [Controller USB (Universal serial bus)].
In Windows 98/Me: Aprire la finestra [Proprietà - Sistema], fare clic su [Gestione
periferiche], quindi fare doppio clic su [Controller USB (Universal Serial Bus)].
Scegliere [Supporto stampa USB] e selezionare [Disinstalla]
nel menu [Azione].
In Windows 98, selezionare [Canon LBP3000] ([Canon CAPT USB Device] in
Windows Me), quindi fare clic su [Rimuovi].
Problemi di installazione
6-33
6
Risoluzione dei problemi
6
IMPORTANTE
• Non sarà possibile eseguire correttamente l'installazione del driver della stampante
se il driver USB è elencato sotto [Altre periferiche]. A seconda del sistema
operativo, selezionare [Canon LBP3000], [Canon CAPT USB Device] oppure
[Periferica sconosciuta] ed eliminare la voce.
• Non eliminare altre periferiche o driver di periferica. Se si elimina qualcos'altro per
errore, Windows potrebbe non riuscire ad avviarsi.
• Se il driver USB non è installato correttamente, non viene visualizzata la voce
[Supporto stampa USB] (Windows 2000/XP/Server 2003), [Canon CAPT USB
Device] (Windows Me) oppure [Canon LBP3000] (Windows 98).
7
Quando appare la finestra [Conferma rimozione periferica],
fare clic su [OK].
Risoluzione dei problemi
6
8
Fare clic su [
].
La finestra [Gestione periferiche] si chiude.
9
Scollegare il cavo USB dal computer e riavviare Windows.
Dopo il riavvio di Windows, reinstallare il software CAPT (Vedere "Installazione
del software CAPT," a pag. 3-4.).
6-34
Problemi di installazione
Problemi durante l'installazione locale
Quando si disinstalla il driver della stampante dal CD fornito a corredo, la stampante non
viene riconosciuta automaticamente anche la sua accensione.
Il cavo USB è già stato collegato e la stampante accesa prima dell'installazione
del driver della stampante.
Rimedio
Spegnere e riaccendere la stampante.
Causa 2
La stampante è spenta.
Rimedio
Accendere la stampante.
Causa 3
Il cavo USB non è collegato correttamente.
Rimedio
Accertarsi che la stampante e il computer siano collegati correttamente
mediante il cavo USB.
Causa 4
È stato utilizzato un cavo USB inadatto.
Rimedio
Utilizzare un cavo USB adatto all'interfaccia USB della stampante. L'interfaccia
USB di questa stampante è: USB 2.0 ad alta velocità (solo Windows 2000/XP/
Server 2003), USB a velocità normale (equivalente a USB 1.1).
Causa 5
Impossibile eseguire l'installazione dal CD fornito a corredo con la stampante.
Rimedio
Eseguire l'installazione utilizzando la funzione Plug & Play (vedere
"Installazione di tipo Plug & Play," a pag. 3-10, pag. 3-25 oppure pag. 3-37).
Problemi nell'installazione di una stampante condivisa
Il server di stampa a cui connettersi non viene trovato.
Causa 1
Il server di stampa non è stato avviato.
Rimedio
Avviare il server di stampa.
Causa 2
La stampante non è configurata come stampante condivisa.
Rimedio
Configurare la stampante rendendola stampante condivisa nella finestra
[Proprietà stampante] sul server di stampa.
Causa 3
L'utente non dispone delle autorizzazioni necessarie per accedere al server di
stampa o alla stampante.
Rimedio
Richiedere all'amministratore della rete di modificare le autorizzazioni relative
all'utente.
Problemi di installazione
6-35
6
Risoluzione dei problemi
Causa 1
Problemi vari
La stampante LBP3000 non funziona correttamente.
La stampante LBP3000 non è configurata come stampante predefinita.
Rimedio
Impostare la stampante come stampante definita.
Causa 2
Il software CAPT non è correttamente installato.
Rimedio
Per verificare se il software CAPT è installato correttamente o meno, provare a
eseguire una stampa da un'applicazione. Se la stampa non viene eseguita
correttamente, disinstallare e reinstallare il software CAPT (vedere
"Disinstallazione del software CAPT," a pag. 3-73, "Installazione del software
CAPT," a pag. 3-4).
6
Non si riesce a utilizzare i caratteri di Adobe Type Manager (ATM).
Risoluzione dei problemi
Causa 1
Causa
Non si riesce a utilizzare i caratteri di Adobe Type Manager (ATM) con la
stampante.
Rimedio
Utilizzare solo i caratteri (font) supportati dalla stampante.
Il programma di installazione presente sul CD-ROM non si avvia automaticamente.
6-36
Causa 1
Nel CD-ROM del programma di installazione non è selezionata l'opzione
[Visualizza sempre quando il CD-ROM viene inserito].
Rimedio
In [Risorse del computer], fare clic con il pulsante destro del mouse sull'unità
CD-ROM e scegliere [Apri] per avviare manualmente il programma di
installazione contenuto sul CD-ROM. Selezionate l'opzione [Visualizza sempre
quando il CD-ROM viene inserito].
Causa 2
Non è selezionata l'opzione [Notifica inserimento automatico] (solo Windows
98/Me).
Rimedio
Da [Gestione periferiche], visualizzare le proprietà relative all'unità CD-ROM,
quindi nella pagina [Impostazioni] selezionare l'opzione [Notifica inserimento
automatico].
Problemi vari
All'avvio del menu del CD-ROM appare il messaggio d'errore [File non trovato sul CD-ROM].
Causa
Il programma è in esecuzione dal disco rigido.
Rimedio
Individuare il file [CNAB3MNU.EXE] utilizzando Esplora risorse del computer,
eliminare il file CNAB3MNU.EXE dal disco rigido e avviare il programma di
installazione presente sul CD-ROM "LBP3000 User Software".
Nella Finestra di stato della stampante appare il messaggio [Tipo di carta specificato errato].
L'impostazione [Formato stampa] del processo di stampa corrente è diversa
dall'impostazione [Formato stampa] del processo di stampa precedente.
Rimedio
Per stampare sulla carta correntemente caricata nella stampante, fare clic su
[
] (Risolvi errore) nella Finestra di stato della stampante. Per stampare su
carta diversa da quella correntemente caricata nella stampante, caricare la
nuova carta e fare clic su [
] (Risolvi errore) nella Finestra di stato della
stampante.
Causa 2
È selezionata l'opzione [Rileva formato carta nel vassoio multiuso].
Rimedio
Quando si deseleziona l'opzione [Rileva formato carta nel vassoio multiuso], la
stampa continua sulla carta correntemente caricata nella stampante senza
visualizzare alcun messaggio, indipendentemente dall'impostazione di
[Formato stampa].
È possibile modificare l'impostazione [Rileva formato carta nel vassoio
multiuso] nella finestra [Dettagli di finitura] (selezionabile facendo clic su
[Dettagli di finitura] nella scheda [Finitura]).
Se si utilizza la funzione di condivisione della stampante dal proprio computer, occorre molto
tempo per aggiornare lo stato della Finestra di stato della stampante.
Causa
Se come server di stampa si utilizza Windows XP con Service Pack 2 o un altro
sistema operativo che esegue Windows Firewall, la comunicazione con i
computer client è bloccata da Windows Firewall.
Rimedio
Avviare il server di stampa e configurare Windows Firewall per sbloccare la
comunicazione con i computer client (Vedere "Windows Firewall," a pag. 7-8).
Problemi vari
6-37
6
Risoluzione dei problemi
Causa 1
Quando si utilizza la funzione di condivisione della stampante dal computer, lo stato della
stampante non viene visualizzato correttamente nella Finestra di stato della stampante.
Causa
Sul computer client utilizzato è installato un sistema operativo dotato di
Windows Firewall (quale ad esempio Windows XP con Service Pack 2) e
Windows Firewall sta bloccando la comunicazione con il server di stampa.
Rimedio
Configurare Windows Firewall in modo che sblocchi la comunicazione con il
server di stampa (Vedere "Windows Firewall," a pag. 7-8).
Risoluzione dei problemi
6
6-38
Problemi vari
Appendice
7
CAPITOLO
In questo capitolo sono riportate le caratteristiche tecniche della stampante e l'indice analitico.
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Caratteristiche tecniche dell'hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Caratteristiche del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Dimensioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Windows Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con i computer client . . . . .7-9
Configurazione di Windows Firewall per bloccare la comunicazione con i computer client . . . . .7-11
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con il server di stampa . . .7-13
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Ubicazione del numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
7-1
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche dell'hardware
Tipo
Stampante da tavolo per fogli singoli
Metodo di stampa
Metodo "elettrofoto" (fissaggio su richiesta)
Stampa continua in formato A4
14 pagine/min.
* La velocità di stampa può gradualmente diminuire
Velocità di stampa
secondo il formato dei fogli, il tipo di carta, il numero
Carta comune (da 64 a 90 g/m2)
di pagine stampate e le impostazioni della modalità
di fissaggio (si tratta di una funzione di sicurezza
che impedisce i danni dovuti al surriscaldamento).
0 secondi (meno di 10 secondi se la stampante è
accesa)
Tempo prima stampa
9,3 secondi o meno (20°C (68°F), formato A4)
* Tempo misurato dall'istante di ricezione dei dati di
stampa.
Appendice
7
Tempo di riscaldamento
Vassoio
multiuso
A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive, Buste C5, Busta
COM10, Buste DL, Buste Monarch, Formato carta
personalizzato (larghezza da 76,2 a 215,9 mm,
altezza da 127,0 a 355,6 mm)
Capacità carta: circa 150 fogli (64 g/m2)
Alimentatore
manuale
A4, B5, A5, Legal, Letter, Executive, Buste C5, Busta
COM10, Buste DL, Buste Monarch, Index Card,
Formato carta personalizzato (larghezza da 76,2 a
215,9 mm, altezza da 127,0 a 355,6 mm)
Capacità carta: 1 foglio
Formati della
carta
Uscita della carta
Rivolta verso il basso
Capacità di uscita
Vassoio di output: circa 100 fogli (64 g/m2)
Livello potenza audio
In condizione di standby:
Disturbo acustico
(Valore acustico emesso sulla
base delle norme ISO9296)
7-2
Caratteristiche tecniche
Livello acustico di
sottofondo
In condizione di funzionamento: 6,5 B o meno
Livello di pressione sonora (avvertito nella posizione di
chi sosta nei pressi della stampante)
In condizione di funzionamento: 48 dB [A] o meno
Temperatura dell'ambiente di utilizzo: da 10 a 32,5°C
(da 50 a 90,5°F)
Umidità: da 20 a 80% di umidità relativa (senza
formazione di condensa)
Ambiente di conservazione
(solo stampante)
Gamma di temperatura per la conservazione: da 0 a
35°C (da 32 a 95°F)
Umidità: da 10 a 80% di umidità relativa (senza
formazione di condensa)
Interfaccia host
Windows 98/Me: USB a velocità normale (equivalente
a USB 1.1)
Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 ad alta
velocità / USB a velocità normale (equivalente a USB
1.1)
Alimentazione
110 - 127 V (±10%) 50/60 Hz (±2 Hz)
220 - 240 V (±10%) 50/60 Hz (±2 Hz)
Assorbimento energetico
(a 20°C oppure 68°F)
110-127 V
Medio durante la stampa:
Medio in condizione di standby:
Massimo:
circa 261 W
circa 2 W
618 W o meno
220 - 240 V
Medio durante la stampa:
Medio in condizione di standby:
Massimo:
circa 259 W
circa 2 W
726 W o meno
Parti di
consumo
Cartuccia del
toner
Pagine stampabili: Circa 2.000 pagine*
* Riferito a componenti originali Canon e al formato
A4 o Letter con copertura della pagina di circa il 5%
e impostazione di densità di stampa predefinita di
fabbrica
Peso
Unità principale
stampante e
parti incluse
Unità principale stampante.................circa 5,7 kg*
Cartuccia del toner .............................circa 0,7 kg
* Esclusa la cartuccia del toner
Parti di
consumo
Cartuccia del toner
(componenti originali Canon) .............circa 0,7 kg
Caratteristiche del software
Elemento
Caratteristica tecniche
Software di stampa
CAPT (Canon Advanced Printing Technology)
Area stampabile
L'area della pagina esclusi un margine superiore di 4 mm,
inferiore di 6 mm, sinistro di 5 mm e destro di 5 mm (per
index card e le buste, i margini superiore, inferiore,
sinistro e destro sono tutti di 10 mm).
Caratteristiche tecniche
7-3
7
Appendice
Ambiente di utilizzo
(solo stampante)
Dimensioni della stampante
■ Stampante
Vista anteriore
Vista anteriore
369,8
Vassoio multiuso
132
250,5
Appendice
7
7-4
Dimensioni della stampante
(mm)
216,7
63,9
281,1
Vassoio di output
(mm)
Accessori opzionali
La LBP3000 può essere utilizzata direttamente in rete, previa installazione della
scheda di rete opzionale (AXIS1650).
Per le informazioni dettagliate sulla scheda AXIS1650, vedere il sito Web di Axis
Communications (http://www.axis.com).
Scheda di rete
È possibile utilizzare la scheda di rete opzionale collegandola alla LBP3000
mediante un cavo USB. La scheda di rete si collega agli altri computer in una rete
Peer to Peer. È inoltre possibile collegare la stampante attraverso un server di
stampa.
Appendice
7
AXIS1650
Accessori opzionali
7-5
LBP3000
TCP/IP
AXIS 1650
Client
(Windows 98/
Me/2000)
Client
(Windows XP/
Server 2003)
TCP/IP
LBP3000
AXIS 1650
Protocolli che è possibile utilizzare
(cioè TCP/IP, NetBEUI)
Server di stampa
(Windows 98/Me/
2000/XP/
Server 2003)
7
Appendice
Client
(Windows 98/Me/
2000/XP/
Server 2003)
Client
(Windows 98/Me/
2000/XP/
Server 2003)
NOTA
• Se si utilizza la scheda di rete, è opportuno impiegare il software di utilità "NetSpot
Device Installer" per inizializzare le impostazioni predefinite della stampante collegata
alla rete.
• Per le informazioni dettagliate sulla scheda di rete, consultare il manuale di istruzioni
fornito a corredo con la scheda.
• Per qualsiasi richiesta relativa all'acquisto della scheda di rete, è possibile rivolgersi al
punto vendita da cui è stata acquistata la stampante LBP3000.
7-6
Accessori opzionali
NetSpot Device Installer
Il CD fornito a corredo della stampante include "NetSpot Device Installer", un
programma di utilità che consente di inizializzare le impostazioni di una stampante
connessa in rete e il software di stampa (CAPT). NetSpot Device Installer non deve
essere installato sul computer e il suo unico scopo è di inizializzare le impostazioni
di connessione in rete della stampante.
Per informazioni dettagliate su NetSpot Device Installer, vedere il manuale utente
fornito a corredo della scheda di rete (AXIS 1650).
NOTA
A seconda del CD fornito, NetSpot Device Installer può non essere incluso. Se NetSpot
Device Installer non è incluso nel CD fornito a corredo con la stampante, è possibile
scaricarlo dal sito Web di Canon.
Appendice
7
NetSpot Device Installer
7-7
Windows Firewall
Windows Firewall è una funzionalità di Windows XP con Service Pack 2 e altri
sistemi operativi che protegge il computer bloccando l'accesso non autorizzato
dalla rete.
Se la stampante è utilizzata in un sistema operativo che esegue Windows Firewall,
assicurarsi di configurare Windows Firewall per sbloccare le comunicazioni.
È necessario eseguire le operazioni elencate nella procedura seguente sul server
di stampa (il computer a cui è direttamente collegata la stampante) e sui client (i
computer che accedono alla stampante attraverso la rete).
Impostazione
Vedere
■ Installazione del software CAPT mediante il programma
di installazione presente sul CD-ROM:
Fare clic su [Sì] nella finestra [Warning] visualizzata nel corso
dell'installazione, quindi attenersi alle istruzioni presentate
che spiegano come configurare Windows Firewall per
sbloccare la comunicazione con i computer client.
pag. 3-31
Appendice
7
Server di
stampa
Client
■ Installazione del software CAPT mediante [Installazione
guidata stampante] oppure [Esplora risorse]:
Utilizzare il programma [Utilità CAPT Windows Firewall], il
quale consente con semplicità di configurare Windows
Firewall per sbloccare la comunicazione con i computer
client.
pag. 7-9
Configurare Windows Firewall in modo che sblocchi la
comunicazione con il server di stampa.
pag. 7-13
AVVISO
Se si desidera copiare il programma [CAPT Windows Firewall Utility] sul proprio
disco rigido per eseguirlo, copiare tutti i file (CNAB3FW.EXE, CAPTRGFW.DLL,
CNAB3FW.INI) contenuti nella cartella [WF_UTIL] del CD-ROM "LBP3000 User
Software".
7-8
Windows Firewall
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la
comunicazione con i computer client
1
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM.
Se appare la schermata iniziale del programma di installazione presente sul CD,
fare clic su [Esci].
2
3
Selezionare [Risorse del computer] dal menu [Start], fare clic
con il pulsante destro del mouse sull'icona del CD e
selezionare [Apri] dal menu di scelta rapida.
Fare doppio clic su [Italian], quindi su [WF_UTIL] e
[CNAB3FW.EXE].
Viene avviato il programma [Utilità CAPT Windows Firewall].
4
Fare clic su [Sblocca].
Windows Firewall
7-9
7
Appendice
IMPORTANTE
Il programma può essere avviato anche selezionando [Esegui] dal menu [Start],
inserendo il comando "D:\Italian\WF_UTIL\CNAB3FW.EXE" e facendo clic su [OK]
(nella stringa da digitare citata si assume che il CD sia stato inserito nell'unità
denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a seconda del
computer utilizzato).
NOTA
Non è possibile fare clic su [Sblocca] se il firewall è già configurato per sbloccare la
comunicazione con i computer client.
5
Fare clic su [OK].
NOTA
Per verificare che il blocco di Windows Firewall sia stato correttamente annullato,
selezionare [Pannello di controllo] dal menu [Start], quindi fare clic su [Rete e
connessioni Internet] ➞ [Windows Firewall].
Confermare che accanto alla voce [Canon LBP3000 RPC Server Process] della
scheda [Eccezioni] nella finestra [Windows Firewall] vi sia un segno di spunta.
Appendice
7
Windows Firewall è ora configurato per sbloccare la comunicazione con i computer
client.
7-10
Windows Firewall
Configurazione di Windows Firewall per bloccare la
comunicazione con i computer client
1
Inserire il CD "LBP3000 User Software" fornito con la
stampante nell'unità CD-ROM.
Se appare la schermata iniziale del programma di installazione presente sul CD,
fare clic su [Esci].
2
3
Selezionare [Risorse del computer] dal menu [Start], fare clic
con il pulsante destro del mouse sull'icona del CD e
selezionare [Apri] dal menu di scelta rapida.
Fare doppio clic su [Italian], quindi su [WF_UTIL] e
[CNAB3FW.EXE].
Viene avviato il programma [Utilità CAPT Windows Firewall].
4
Fare clic su [Blocca].
Windows Firewall
7-11
7
Appendice
IMPORTANTE
Il programma può essere avviato anche selezionando [Esegui] dal menu [Start],
inserendo il comando "D:\Italian\WF_UTIL\CNAB3FW.EXE" e facendo clic su [OK]
(nella stringa da digitare citata si assume che il CD sia stato inserito nell'unità
denominata "D:"; l'effettiva lettera di unità CD-ROM può differire a seconda del
computer utilizzato).
NOTA
Non è possibile fare clic su [Blocca] se il firewall è già configurato per bloccare la
comunicazione con i computer client.
5
Fare clic su [OK].
Windows Firewall è ora configurato per bloccare la comunicazione con i computer
client.
Appendice
7
7-12
Windows Firewall
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la
comunicazione con il server di stampa
IMPORTANTE
Se non si configurano le impostazioni descritte di seguito sui computer client, lo stato
della stampante non potrà essere visualizzato correttamente nella Finestra di stato della
stampante e alcune funzioni potrebbero non funzionare correttamente.
1
2
3
Scegliere [Pannello di controllo] dal menu [Start].
Fare clic su [Rete e connessioni Internet], quindi scegliere
[Windows Firewall].
Nella scheda [Eccezioni] della finestra di dialogo [Windows
Firewall], mettere un segno di spunta accanto a [Condivisione
file e stampanti], quindi fare clic sul pulsante [OK].
Appendice
7
Windows Firewall è ora configurato per sbloccare la comunicazione con il server di
stampa.
Windows Firewall
7-13
Indice analitico
A
Accessori opzionali, 7-5
Alimentatore manuale, 1-5, 2-20, 2-27, 2-38,
2-52
Alimentazione
Accensione, 1-15
Cavo, 1-9
Indicatore di alimentazione, 1-16
Spegnimento, 1-16
Annullamento, interruzione e ripresa di una
stampa, 4-17
Anteprima, 4-34
Aperture di ventilazione, 1-6
Autorizzazioni Administrator, 3-27, 3-39
AXIS1650, 7-5
Appendice
7
B
Buste, 2-4, 2-6, 2-34
C
Capacità sorgenti di alimentazione carta, 2-11
Capacità vassoio di output, 2-13
CAPT (Canon Advanced Printing Technology),
3-4
Caratteristiche tecniche, 7-2
Caricamento della carta
Buste, 2-34
Carta comune, 2-14
Carta spessa, 2-14
Foglio di etichette, 2-14
Formato carta personalizzato, 2-45
Lucido, 2-14
Scheda archivio, 2-27
Carta
7-14
Indice analitico
Area stampabile, 2-6
Index Card, 2-8
Carta da non utilizzare per la stampa, 2-7
Carta spessa, 2-3, 2-6, 2-14
Carta utilizzabile, 2-2
Cartuccia del toner
Cartuccia del toner, 5-2
Conservazione, 5-19
Manipolazione, 5-16
Prima di sostituire, 5-2
Pulizia, 5-14
Sostituzione, 5-7
Client, 3-48, 3-61
Conservazione delle stampe, 2-9
Coperchio de vassoio, 1-5
Coperchio superiore, 1-5
Copie, 4-21
Corrente
Presa, 1-6, 1-11
D
Dimensioni, 7-4
Dimensioni della stampante, 7-4
Disinstallazione, 3-73
Driver della stampante
Disinstallazione, 3-73
Installazione, 3-4
Schede, 4-19
E
Etichetta valori nominali, 1-6
Finestra di stato della stampante
[Aggiorna], 4-65
Menu Opzioni, 4-63
Nomi dei componenti, 4-60
Preferenze, 4-63
[Pulizia], 4-65
[Risolvi errore], 4-65
Visualizzazione, 4-62
Visualizzazione dello stato della stampante
quando si utilizza un server di stampa, 4-66
Firewall, 7-8
Fogli di etichette, 2-3, 2-6
Foglio di etichette, 2-14
Formati della carta
Abbreviazioni, 2-5
Elenco, 2-2
Formato carta
Impostazione, 2-24, 2-43, 2-57
Formato carta personalizzato, 2-45, 4-22, 4-42
Formato pagina, 4-21
G
Guida della carta posteriore, 1-5
Guida della cartuccia del toner, 1-7, 6-16
Guida in linea, 4-20
Guide della carta, 1-5
I
I profili, 4-50
Impostazioni della scala dei grigi, 4-49
Impostazioni di condivisione, 3-52, 3-56
Inceppamento della carta, 6-3
Index Card, 2-4
Indicatore Paper, 1-8
Indicatore Power, 1-8
Installazione
In Windows 2000, 3-19
In Windows 98/Me, 3-4
In Windows XP/Server 2003, 3-31
Installazione del client, 3-61
Installazione del software CAPT, 3-4
Installazione guidata stampante, 3-68
Installazione locale, 3-48
Istruzioni importanti per la sicurezza, xv
L
Layout di pagina, 4-22
Lucido, 2-3, 2-6, 2-14
M
Mappa di risoluzione dei problemi, 6-2
Metodo di finitura, 4-44
Miniguida della carta, 1-5
Modifica dei processi di stampa, 4-55
N
7
NetSpot Device Installer, 7-7
Nomi dei componenti, 1-4
Numero di serie, 7-18
Appendice
F
O
Ordine delle pagine, 4-22
Orientamento di stampa, 4-22
P
Pagina di prova, 3-45
Plug & Play
Windows 2000, 3-25
Windows 98/Me, 3-10
Windows XP/Server 2003, 3-37
Porta stampante, 4-28
Preferenze di stampa, 4-7
Problemi
Altro, 6-36
Indice analitico
7-15
Installazione, 6-28
Qualità di stampa, 6-22
Quando la stampa non viene eseguita, 6-27
Problemi della carta, 6-26
Problemi di installazione, 6-28
Problemi nella qualità di stampa, 6-22
Proporzioni, 4-37
Proporzioni manuali, 4-22
Proprietà stampante, 4-9, 4-15
Pulizia
Stampante, 5-20
Unità di fissaggio, 5-14
Q
Qualità di stampa, 4-47
R
Appendice
7
Requisiti di sistema, 3-3
Ripristino delle impostazioni predefinite, 4-57
Rullo di prelevamento carta, 6-5
Rullo di trasferimento, 1-7, 6-5
T
Tasto Paper, 1-8
Tipi di alimentazione della carta, 2-10
Tipi di carta
Elenco, 2-3
Tipi di vassoi di output, 2-12
Tipo di carta
Impostazione, 2-25
U
S
Scheda [Alimentazione carta], 4-24
Scheda archivio, 2-6, 2-27
Scheda [Avanzate], 4-29
Scheda [Condivisione], 4-28
Scheda [Configurazione], 4-31
Scheda [Dettagli], 4-28
Scheda di rete, 7-5
Scheda [Finitura], 4-23
Scheda [Generale], 4-27
Scheda [Gestione colori], 4-30
Scheda [Imposta pagina], 4-20
Scheda [Impostazioni periferica], 4-31
Scheda [Porte], 4-29
Scheda [Profilo], 4-32
Scheda [Protezione], 4-31
Scheda [Qualità], 4-25
7-16
Server di stampa, 3-48, 3-49
Sorgenti di alimentazione della carta, 2-10
Stampa, 2-14, 2-27, 2-34, 2-45, 4-2
Stampa di più pagine su un unico foglio, 4-35
Stampa di poster, 4-40
Stampante
Conservazione, 5-30
Nomi dei componenti, 1-4
Precauzioni per la manipolazione, 5-29
Pulizia, 5-20
Spostamento, 5-22
Stampante di rete, 3-69
Suoni, 4-59
Indice analitico
Unità di fissaggio, 6-4
USB
Cavo, 1-13, 3-5, 3-11, 3-20, 3-26, 3-32, 3-38
Collegamento, 1-12
Connettore, 1-6, 1-13, 3-5, 3-11, 3-20, 3-26,
3-32, 3-38
Coperchio, 1-6
Driver, 3-9, 3-15, 3-24, 3-36, 6-31
Porta, 1-12
Uscita della carta, 2-12
V
Vassoio di output, 1-5
Vassoio multiuso, 1-5, 2-15, 2-35, 2-46
Visualizzazione chiamata di assistenza, 6-18
Visualizzazione delle impostazioni della
stampante, 4-57
W
Windows Firewall, 7-8
Appendice
7
Indice analitico
7-17
Ubicazione del numero di serie
Il numero di serie della stampante è costituito da quattro caratteri alfabetici e da sei
numeri.
IMPORTANTE
Le etichette sono necessarie ai tecnici dell'assistenza per la verifica del numero di serie
della stampante in caso di riparazione o manutenzione. Non rimuovere i numeri di serie.
■ Base della stampante
7
Appendice
Numero di serie
■ Scatola della confezione
Numero di serie
7-18
Ubicazione del numero di serie
R-IIT050AE
©CANON INC. 2005