ADJ | Gobo Motion LED | Manuel d`utilisation - Amazon Web Services

Manuel d’utilisation
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americandj.eu
1/12
Sommaire
INFORMATION GÉNÉRALE ...................................................................................................................................................... 3 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES .................................................................................................................................................... 3 CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................................................................................ 3 PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION ......................................................................................................................................... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................................................................................... 4 CONFIGURATION .................................................................................................................................................................... 4 CONFIGURATION .................................................................................................................................................................... 5 TABLEAU DU MENU SYSTÈME ................................................................................................................................................ 6 MENU SYSTÈME ...................................................................................................................................................................... 7 RACCORDEMENT EN DAISY CHAIN ......................................................................................................................................... 8 REMPLACEMENT DE GOBO ..................................................................................................................................................... 8 FONCTIONNEMENT................................................................................................................................................................. 9 FONCTIONNEMENT............................................................................................................................................................... 10 COMMANDE UC3 .................................................................................................................................................................. 10 MODE 1 CANAL DMX ............................................................................................................................................................ 10 MODE 3 CANAUX DMX ......................................................................................................................................................... 11 MODE 18 CANAUX DMX ....................................................................................................................................................... 11 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ............................................................................................................................................... 12 ENTRETIEN ............................................................................................................................................................................ 12 DÉPANNAGE .......................................................................................................................................................................... 12 SPÉCIFICITÉS .......................................................................................................................................................................... 13 RoHS‐ Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement ................................................................. 14 DEEE – Déchets d’équipements électriques et électroniques .............................................................................................. 15 NOTES ................................................................................................................................................................................... 16 A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 2
INFORMATION GÉNÉRALE
Déballage : nous vous remercions d’avoir choisi le Gobo Motion LED d’American DJ®. Chaque Gobo Motion
LED a été minutieusement testé et expédié en parfait état de fonctionnement. Veuillez inspecter avec minutie
le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. Si le carton semble
endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage
et que tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement de l’unité sont arrivés intacts. Si l’unité venait
à être endommagée ou des accessoires à manquer, veuillez-vous mettre en rapport avec notre service
clientèle afin d’obtenir des renseignements supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre
revendeur agréé avant d’avoir contacté notre service clientèle.
Introduction : le Gobo Motion LED est une unité intelligente DMX TRI LED à balayage rapide. Vous pouvez
utiliser les 6 motifs de gobos interchangeables ou bien retirer les gobos pour bénéficier de 6 faisceaux
lumineux pleins. L’unité possède 3 modes DMX : 1, 3 ou 18 canaux DMX. L’unité peut fonctionner selon 3
modes : musical, automatique ou via console/logiciel DMX. L’unité peut être configurée en tant qu’unité
autonome ou en maître/esclave. Pour de meilleurs résultats, utilisez du brouillard ou des effets spéciaux à
base de fumée pour mettre en valeur les projections des faisceaux de lumière.
Service clientèle : Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en rapport avec
votre revendeur American DJ.
Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americandj.eu ou par email à support@americandj.eu
Attention ! Pour éviter ou réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie, veillez à ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention ! Cette unité peut causer de sévères dommages oculaires. Évitez tout contact direct, en tout temps,
avec la source de lumière !
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Veuillez lire attentivement les instructions de fonctionnement afin de vous familiariser avec le fonctionnement
de base de cette unité. Ces instructions contiennent d’importantes consignes de sécurité relatives à l’utilisation
et l’entretien de cette unité. Veuillez garder ce manuel avec votre unité pour consultation future.
CARACTÉRISTIQUES
• Compatible DMX-512
• 3 modes DMX : 1, 3 ou 18 canaux DMX
• Tri LED RVB
• 3 modes de fonctionnement : musical, automatique ou via console DMX
• Microphone intégré
• Affichage numérique pour configuration des adresses et des fonctions
• Compatible avec les télécommandes de la série UC3 (vendue séparément)
• Raccordement en daisy chain
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
Attention ! Il n’existe aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur de cette unité.
N’essayez pas de réparer l’unité vous-même, vous pourriez entraîner l’annulation de la garantie constructeur.
Si votre unité devait être envoyée en réparation, veuillez-vous mettre en rapport avec American DJ®.
American DJ® n’acceptera aucune responsabilité relative à des dommages résultant du non-respect des
instructions reprises dans ce manuel ou d’une modification non autorisée de l’unité.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre propre sécurité veuillez lire et assimiler ce manuel dans sa totalité avant d’essayer ou
d’utiliser cette unité !
 Afin de prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie, veuillez ne pas exposer l’unité à l’humidité
ou la pluie.
 Veillez à ne pas renverser d’eau ou d’autre liquide dans ou sur l’unité.
 Assurez-vous que l’alimentation électrique locale est adaptée à celle requise pour la bonne utilisation de
l’appareil.
 N’essayez en aucun cas d’utiliser l’appareil si vous vous apercevez que le cordon d’alimentation est dénudé
ou cassé.
 N’essayez pas d’ôter ou de casser la broche de terre du cordon d’alimentation. La broche est conçue pour
réduire le risque de décharge électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne.
 Débranchez l’unité de l’alimentation principale avant d’effectuer tout type de connexion.
 N’ôtez en aucun cas le couvercle de l’unité. Aucun composant à l’intérieur de cette unité ne peut être réparé
par l’utilisateur.
 N’utilisez jamais l’unité si son couvercle est ôté.
 Assurez-vous de monter l’unité dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de bien laisser un espace de
15 cm (6") entre l’unité et le mur.
 Cette unité est conçue pour un usage intérieur exclusivement. L’utiliser en extérieur annule toute garantie.
 Veillez à monter l’unité sur un support stable et fixe.
 Les cordons d’alimentation doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche dessus ou qu’ils
ne soient pincés ni par les objets posés sur eux ni par ceux posés à leurs côtés. Faites attention également à
leur sortie de l’unité.
 Entretien : L’unité doit être nettoyée exclusivement selon les recommandations du fabricant. Voir page 12
pour détails.
 Chaleur : L’unité doit être placée loin des sources de chaleur telles que radiateurs, ventilation à air chaud,
cuisinière ou autre appareil ménager produisant de la chaleur (y compris les amplis).
 Cette unité ne doit être réparée que par du personnel qualifié quand :
A. des objets ou des liquides sont tombés ou ont été renversés sur l’unité ;
B. l’unité a été exposée à la pluie ou à l’eau ;
C. l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou montre des signes de fonctionnement anormal.
CONFIGURATION
Alimentation : le Gobo Motion LED d’American DJ® est équipé d’un ballast électronique qui détecte
automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique. Grâce au ballast électronique,
vous n’avez pas à vous soucier du voltage local, cette unité peut être branchée où que ce soit.
DMX-512 : DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Le DMX est un protocole universel utilisé comme moyen
de communication entre appareils et consoles d’éclairage intelligents. Une console DMX envoie des
instructions DMX au format data (données) à l’appareil DMX. Les données DMX sont envoyés en série de
données voyageant d’un appareil à l’autre via terminaux XLR (entrée) DATA « IN » et (sortie) DATA « OUT »
situés sur tous les appareils DMX (la majorité des console d’éclairage ne possèdent qu’un terminal de sortie
DATA).
Chaînage DMX : le langage DMX permet aux appareils de toutes marques et modèles des différents
constructeurs d’être raccordés entre eux et d’être pilotés depuis une seule commande, pour peu que tous les
appareils et les commandes soient compatibles DMX. Lors de l’utilisation de plusieurs unités, pour s’assurer
d’une bonne transmission DATA, essayez au possible d’utiliser le chaînage par câble le plus court. L’ordre
dans lequel les unités sont chaînées dans un circuit DMX n’influence en aucun cas le pilotage DMX. Par
exemple, une unité à laquelle on aurait affecté l’adresse 1 peut être placée à n’importe quel endroit de la
chaîne, au début, à la fin ou n’importe où au milieu. Quand on affecte l’adresse 1 à une unité, la console DMX
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 4
CONFIGURATION (suite)
sait qu’elle doit envoyer les DATA affectées à l’adresse 1 à cette unité, où qu’elle se trouve dans la chaîne
DMX.
Exigences de câble DATA (câble DMX) (pour fonctionnement DMX et
fonctionnement maître/esclave) : le Gobo Motion LED peut être commandée via le
protocole DMX-512. Le Gobo Motion LED possède 3 modes DMX. Vous pouvez choisir
entre les modes 1, 3 et 18 canaux DMX. L’adresse DMX est configurée électroniquement
en utilisant les commandes situées sur le panneau avant de l’unité. Votre unité et votre
jeu d’orgues nécessitent un connecteur XLR standard 3 broches pour les données entrée
DATA « IN » et sortie DATA « OUT » (Figure 1). Si vous faites vos câbles vous-même,
veillez à bien utiliser un câble blindé standard. (Ce câble peut être acheté chez tous les
revendeurs d’éclairage professionnel.) Vos câbles doivent comporter des connecteurs mâle et femelle à
chaque extrémité. Rappelez-vous que les câble DMX se montent en Daisy Chain et ne se divisent pas.
Remarque : assurez-vous de suivre les instructions décrites en figures 2 et 3 lors de la fabrication artisanale
de vos câbles. N’utilisez pas la prise de terre de votre connecteur XLR. Ne reliez pas le blindage du
connecteur de votre câble à la prise de terre et ne permettez pas au blindage du conducteur d’entrer en
contact avec le boîtier externe du XLR. Reliez le blindage à la terre pourrait entraîner un court-circuit et un
fonctionnement erratique.
Figure2
Configuration broches XLR
Broche 1 = Terre
Broche 2 = Data Compliment (signal -)
Broche 3 = Data True (signal +)
Figure3
Remarque spéciale : Terminaison de ligne. Lorsque vous utilisez un long câble, il se peut que vous soyez
amené à placer un bouchon sur la dernière unité pour éviter un fonctionnement erratique. Cette terminaison
de ligne est une résistance d’¼ W 90-120 Ohm qui est connectée entre la broche 2 et la broche 3 du
connecteur XLR mâle (DATA + et DATA -). Cette unité est insérée dans le connecteur XLR femelle de la
dernière unité de votre montage en Daisy Chain pour terminer la ligne. L’utilisation d’un bouchon de câble
(Référence de composant ADJ 1613000030 ) diminue la possibilité de fonctionnement erratique.
Le bouchon réduit les erreurs de signal et
évite les problèmes de transmission de signal
et les interférences. Il est toujours
recommandé de connecter un bouchon DMX
(résistance 120 Ohm ¼ W) entre la broche 2
(DMX-) et la broche 3 (DMX +) de la dernière
unité
Figure 4
Connecteurs DMX XLR 5 broches. Certains constructeurs utilisent des câbles data DMX-512 5 broches pour
la transmission de DATA plutôt que des 3 broches. Ces câbles DMX 5 broches peuvent être intégrés dans un
circuit DMX 3 broches. Il est impératif d’utiliser un adaptateur de câbles lorsque vous insérez un câble data 5
broches dans un circuit 3 broches, ils se trouvent généralement dans la plupart des magasins de vente de
pièces électroniques. Le tableau suivant indique en détail la conversion correcte d’un câble.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 5
CONFIGURATION (suite)
Conducteur
Terre / Blindage
Data Compliment (signal -)
Data True (signal +)
Non utilisé
Non utilisé
Conversion XLR 3 broches en XLR 5 broches
XLR 3 broches femelle (sortie)
XLR 5 broches mâle (entrée)
Broche 1
Broche 1
Broche 2
Broche 2
Broche 3
Broche 3
Broche 4 - Non utilisé
Broche 5 - Non utilisé
TABLEAU DU MENU SYSTÈME
Configuration de l’adresse DMX-512
Mode DMX
Mode chenillard automatique
Mode maître
Mode esclave
Mode esclave inversé
Mode musical actif
Mode musical inactif
Sensibilité du son
Mode noir général actif
Mode noir général inactif
Affichage LED activé
Affichage LED s’éteint après 10sec.
Affichage normal
Affichage tourné de 180°
Autotest
Durée de fonctionnement
Version du logiciel
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 6
MENU SYSTÈME
Menu système : lorsque vous effectuez des réglages, vous pouvez appuyer sur ENTER afin de
confirmer votre configuration ou vous pouvez attendre 3 secondes pour une configuration
automatique. Afin de sortir sans effectuer aucune modification, appuyez sur le bouton MENU.
ADDR :
configuration de l’adresse DMX
1. Appuyez soit sur les boutons MENU, UP (haut) ou DOWN (bas) jusqu’à ce que s’affiche « ADDR », puis
appuyez sur ENTER.
2. L’adresse actuelle est désormais affichée et clignote. Appuyez sur les boutons UP (haut) ou DOWN (bas)
pour trouver l’adresse désirée. Appuyez sur ENTER afin de configurer l’adresse DMX désirée.
CHND : cette fonction vous permet d’alterner entre les modes de canal 1, 3 et 18.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « CHND », puis pressez ENTER. S’affichera alors
« 1CH », « 3CH » ou « 18CH » s’affichera.
2. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour choisir le mode DMX désiré, puis appuyez sur ENTER pour
confirmer et quitter.
SHND : SH 0 - SH8 : modes chenillard 0 à 8 (programmes d’usine). Le mode chenillard peut
fonctionner avec ou sans le mode musical.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SHND », puis appuyez sur ENTER.
2. S’affichera alors « Sh X », « X » représentant un chiffre entre 0 et 8. Les programmes 1 à 8 sont des
programmes configurés en usine alors que « Sh 0 » est un mode aléatoire. Appuyez sur les boutons UP ou
DOWN jusqu’à atteindre le jeu de lumières désiré.
3. Une fois que vous avez trouvé le jeu de lumières désiré, appuyez sur ENTER, puis appuyez sur le bouton
MENU et maintenez le enfoncé au moins 3 secondes afin de l’activer.
SLND : cette fonction vous permet de configurer une unité en maître ou esclave en configuration
maître/esclave
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SLND », puis appuyez sur ENTER. S’affichera
alors soit « SL 1 », soit « SL 2 ».
2. Appuyez sur les boutons UP (haut) ou DOWN (bas) jusqu’à atteindre le paramètre désiré puis appuyez sur
ENTER pour confirmer et sortir.
SOUN : mode musical.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SOUN » puis appuyez sur ENTER.
2. S’affichera alors soit « ON », soit « OFF ». Appuyez sur les boutons UP (haut) ou DOWN (bas) afin de
sélectionner « ON » pour activer le mode musical, ou « OFF » pour le désactiver.
3. Appuyez sur ENTER puis appuyer sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3
secondes pour l’activer.
SENS : commande de la sensibilité du son.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SENS », puis pressez ENTER.
2. L’écran indiquera alors un chiffre entre 0 et 100. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour ajuster la
sensibilité du son, 0 étant le moins sensible et 100 le plus sensible.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
BLND : mode noir général ou mode pause
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « BLND » puis appuyez sur ENTER. S’affichera alors
soit « YES », soit « NO ».
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 7
MENU SYSTÈME (suite)
2. Afin d’activer le noir général, appuyez sur les boutons UP (haut) ou DOWN (bas) jusqu’à ce s’affiche
« Yes », puis appuyez sur ENTER pour confirmer. L’unité sera alors en mode noir général. Afin de désactiver
le mode noir général, sélectionnez « No » puis appuyez sur ENTER.
LED : cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver l’affichage LED via le panneau de
commande.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « LED » puis appuyez sur ENTER.
2. S’affichera alors soit « ON », soit « OFF ». Appuyez sur les boutons UP (haut) ou DOWN (bas) afin de
sélectionner « ON » et d’activer l’affichage LED ou « OFF » afin de le désactiver.
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer et sortir.
DISP : cette fonction fait basculer l’affichage LED à 180º.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « DISP » puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur le bouton UP afin de sélectionner « DSIP » et activer cette fonction ou bien « DISP » afin de la
désactiver.
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
TEST : cette fonction exécutera un programme d’auto test.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « TEST » puis appuyez sur ENTER.
2. L’unité exécutera alors l’auto test.
FHRS : cette fonction vous permet d’afficher la durée de fonctionnement de l’unité.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « FHRS » puis appuyez sur ENTER.
2. L‘écran indiquera la durée de fonctionnement de l’unité. Appuyez sur MENU pour sortir.
VER : cette fonction vous permet d’afficher la version du logiciel
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « VER » puis appuyez sur le bouton ENTER.
2. La version du logiciel s’affichera alors. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
RACCORDEMENT EN DAISY CHAIN
Avec cette fonction, vous pouvez raccorder les unités entre elles en utilisant l’entrée et la sortie CEI.
Vous pouvez raccorder jusqu’à 9 unités maximum. Après 9 unités, vous aurez besoin d’utiliser une
autre prise de courant. Les unités doivent être similaires. NE combinez PAS les unités.
REMPLACEMENT DE GOBO
Le Gobo Motion LED est livré avec 6 gobos interchangeables. Ces gobos peuvent être remplacés à tout
moment et vous permettent de personnaliser votre système.
Afin de changer les gobos :
1. Dévissez l’écrou à croisillon situé sur la partie supérieure qui maintient le boîtier de gobo.
2. Retirez le boîtier de gobo.
3. Une fois le boîtier de gobo retiré, retirez le cerclage qui maintient le gobo en place. Cette opération peut
s’effectuer facilement grâce à des pinces à bec long.
4. Retirez et remplacez le gobo par un autre gobo de votre choix. Réinsérez le cerclage de support et assurezvous qu’il maintienne fermement le gobo.
5. Remontez l’ensemble de gobo et sécurisez le boîtier à l’aide de l’écrou à croisillon.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 8
FONCTIONNEMENT
Modes de fonctionnement : le Gobo Motion LED peut fonctionner selon trois modes différents.
Dans chaque mode, vous pouvez faire fonctionner l’unité en mode autonome ou en configuration
maître/esclave. La section suivante renseigne de manière détaillée les différences de fonctionnement des
différents modes.
• Mode musical :
L’unité réagit au son, en mode chenillard à travers les programmes prédéfinis.
• Mode jeu de lumières :
Ce mode opère 1 des 8 chenillards choisis.
• Mode commande DMX :
Cette fonction permettra de commander chaque caractéristique individuelle des unités avec une console DMX
™
standard tel que le Show Designer d’Elation®.
Pilotage par console d’éclairage DMX : cette fonction vous permet d’utiliser une console DMX-512
universelle d’Elation® pour commander les chenillards et les motifs, le gradateur et le stroboscope. Une
console DMX vous permet de créer des programmes uniques répondant parfaitement à vos besoins.
1. Le Gobo Motion LED possède trois modes de canaux DMX : le mode 1 canal, le mode 3 canaux et le mode
18 canaux. Veuillez-vous référer à la page 7 pour la configuration des modes. Veuillez-vous référer aux pages
10 à 12 pour une description détaillée des caractéristiques DMX.
2. Afin de commander votre unité en mode DMX, veuillez suivre les instructions mentionnées en pages 4 à 6
ainsi que les spécificités de configuration incluses dans votre console DMX.
3. Utilisez les faders de la console afin de commander les différentes caractéristiques de votre unité DMX.
4. De cette manière, vous pourrez créer vos propres programmes.
5. Suivez les instructions mentionnées en page 6 afin de définir les adresses DMX.
6. Pour de grandes longueurs de câble (plus de 30 mètres), utilisez une terminaison sur la dernière unité.
7. Pour plus d’informations sur le fonctionnement en mode DMX, reportez-vous au manuel fourni avec votre
console DMX.
Mode musical : ce mode permet à une unité unique ou plusieurs unités en chaîne de fonctionner selon le
rythme de la musique.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SOUN » puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons UP (haut) ou DOWN (bas) afin de choisir soir OFF, soit ON, appuyez sur ENTER
puis appuyez sur le bouton MENU et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes pour confirmer. Veuillez-vous
référer à la page 7 pour la sensibilité du son.
3. Les télécommandes de la série UC3 en option (vendues séparément) peuvent être utilisées pour
commander différentes fonctions, y compris la fonction noir général. Voir page 10 pour les commandes de
l’UC3.
Mode chenillard : ce mode vous permet de choisir entre les chenillards 1 à 8. Ces modes peuvent
fonctionner si l’unité est en configuration autonome ou maître/esclave.
1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SHND » puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur les boutons UP (haut) ou DOWN (bas) jusqu’à ce que vous trouviez le jeu de lumières que
vous désirez, appuyez sur ENTER puis appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes afin de confirmer. Voir page 7 pour plus d’infos.
3. La télécommande optionnelle UC3 (vendue séparément) peut être utilisée afin de commander les
différentes fonctions, noir général compris. Voir page 10 pour les commandes de l’UC3.
Fonctionnement maître/esclave : cette fonction vous permet de chaîner jusqu’à 16 unités et que celles-ci
fonctionnent sans pilotage par console DMX. En fonctionnement maître-esclave, une unité agira comme unité
commandante et les autres réagiront à ses programmes. N’importe quelle unité peut être maître ou esclave.
1. Grâce à des câbles standard XLR DMX, chaînez les unités les unes aux autres via le connecteur XLR à
l’arrière de celles-ci. Rappelez-vous que le connecteur mâle XLR correspond à l’entrée et la femelle est la
sortie. La première unité de la chaîne (la maître) n’utilisera que le connecteur XLR femelle ; la
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 9
FONCTIONNEMENT (suite)
dernière de la chaîne n’utilisera que le connecteur XLR mâle. Pour de plus grandes longueurs de câble,
utilisez une terminaison sur la dernière unité.
2. Sur l’unité maître, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SLND » et appuyez sur ENTER.
Configurez l’unité en « MAST » et appuyez sur ENTER.
3. Ensuite, configurez l’unité maître sur le mode de fonctionnement que vous souhaitez.
4. Sur les unités esclaves, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que s’affiche « SLND » et appuyez sur
ENTER. Choisissez soit « SL 1 », soit « SL 2 » sur les unités esclaves.
5. Les unités esclaves vont alors suivre l’unité maître.
6. La télécommande optionnelle UC3 (vendue séparément) peut être utilisée afin de commander les
différentes fonctions, noir général compris. Voir page 10 pour les commandes de l’UC3.
COMMANDE UC3
Noir
général
Met l’unité en noir général
Fonction
1. Stroboscope synchrone en blanc
2. Stroboscope mode musical en blanc
3. Stroboscope mode musical en couleur
Mode
Musical (LED OFF)
Sélection des couleurs
1. Rouge
2. Vert
3. Bleu
4. Rouge + vert
5. Rouge + bleu
6. Vert + bleu
7. Rouge + vert + bleu
8. Changement de couleurs
au rythme du son
Couleurs mode manuel (LED ON)
Sélection des jeux de
lumières : 1 à 8
Jeu
de
lumières
(clignotement lent de
la LED)
MODE 1 CANAL DMX
Canal
1
Valeur
Fonction
0-7
8 - 37
38 - 67
68 - 97
98 - 127
128 - 157
158 - 187
188 - 217
218 - 247
248 - 255
JEUX DE LUMIÈRES
NOIR GÉNÉRAL
SHOW 1
SHOW 2
SHOW 3
SHOW 4
SHOW 5
SHOW 6
SHOW 7
SHOW 8
MODE MUSICAL
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 10
MODE 3 CANAUX DMX
Canal
Valeur
1
0-7
8 - 23
24 - 39
40 - 55
56 - 71
72 - 87
88 - 103
104 - 119
120 - 135
136 - 151
152 - 167
168 - 183
184 - 199
200 - 215
216 - 231
232 - 247
248 - 255
2
0 - 255
3
0-7
8 – 247
248 - 255
Fonction
CHENILLARDS
NOIR GÉNÉRAL
CHENILLARD 1
CHENILLARD 2
CHENILLARD 3
CHENILLARD 4
CHENILLARD 5
CHENILLARD 6
CHENILLARD 7
CHENILLARD 8
CHENILLARD 9
CHENILLARD 10
CHENILLARD 11
CHENILLARD 12
CHENILLARD 13
CHENILLARD 14
CHENILLARD 15
MUSICAL
GRADATEUR MAITRE
0% - 100%
STROBOSCOPE
NOIR GÉNÉRAL
STROBOSCOPE
LENT - RAPIDE
STROBOSCOPE MUSICAL
MODE 18 CANAUX DMX
Canal
Valeur
Fonction
1
0 - 255
2
0 - 255 3
0 - 255 4
0 - 255 5
0 - 255 6
0 - 255 7
0 - 255 8
0 - 255 9
0 - 255 10
0 - 255 ROUGE (LENTILLE 1)
0% - 100%
VERT (LENTILLE 1)
0% - 100%
BLEU (LENTILLE 1)
0% - 100%
ROUGE (LENTILLE 2)
0% - 100%
VERT (LENTILLE 2)
0% - 100%
BLEU (LENTILLE 2)
0% - 100%
ROUGE (LENTILLE 3)
0% - 100%
VERT (LENTILLE 3)
0% - 100%
BLEU (LENTILLE 3)
0% - 100%
ROUGE (LENTILLE 4)
0% - 100%
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 11
MODE 18 CANAUX DMX (suite)
11
0 - 255 12
0 - 255 13
0 - 255 14
0 - 255 15
0 - 255 16
0 - 255 17
0 - 255 18
0 - 255 VERT (LENTILLE 4)
0% - 100%
BLEU (LENTILLE 4)
0% - 100%
ROUGE (LENTILLE 5)
0% - 100%
VERT (LENTILLE 5)
0% - 100%
BLEU (LENTILLE 5)
0% - 100%
ROUGE (LENTILLE 6)
0% - 100%
VERT (LENTILLE 6)
0% - 100%
BLEU (LENTILLE 6)
0% - 100%
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Débranchez l’unité de l’alimentation. Retirez le cordon d’alimentation de l’unité. Une fois le cordon débranché,
vous trouverez le porte-fusible situé à l’intérieur de la prise. Insérez un tournevis à tête plate dans la prise et
extrayez délicatement le porte-fusible. Ôtez le fusible obsolète et remplacez-le par un nouveau. Le portefusible comporte un support intégré pour un fusible de remplacement.
ENTRETIEN
Nettoyage de l’unité : en raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, un nettoyage régulier
des lentilles internes et externes doit être effectué afin d’optimiser le rendu de lumière. La fréquence de
nettoyage dépend de l’endroit où se situe et fonctionne l’unité (par exemple, fumée, résidus de brouillard,
poussière et condensation). En cas d’utilisation intensive en club, nous recommandons un nettoyage mensuel.
Un nettoyage fréquent assure la longévité de l’unité et un rendu clair et précis.
1. Utilisez un nettoyant pour vitres courant et un tissu doux pour nettoyer le boîtier extérieur.
2. Utilisez une brosse pour nettoyer les grilles de ventilation et celles du ventilateur.
3. Nettoyez les lentilles optiques externes avec un nettoyant pour vitres et un tissu tous les 20 jours.
4. Nettoyez les lentilles optiques internes avec un nettoyant pour vitres et un tissu tous les 30-60 jours.
5. Assurez-vous de toujours essuyer toutes les parties entièrement avant de rebrancher l’unité.
DÉPANNAGE
Dépannage : Vous retrouvez ci-après certains problèmes récurrents et leurs solutions.
Aucune sortie de lumière de l’unité :
1. Assurez-vous que le fusible externe n’a pas sauté. Le fusible se situe sur le panneau arrière de l’unité.
2. Assurez-vous que le porte-fusible est entièrement et correctement placé.
L’unité ne répond pas au son :
1. Les basses fréquences (basses) devraient entraîner la réaction au son de l’unité. Tapotez sur le
microphone, les sons sourds ou aigus peuvent ne pas activer l’unité.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 12
SPÉCIFICITÉS
Modèle :
Gobo Motion LED
Voltage :
LED :
Consommation électrique :
Fusible :
Raccordement IEC en Daisy Chain :
Dimensions :
Poids :
Couleurs :
Gobos :
Angle d’ouverture de faisceau :
Cycle de refroidissement :
DMX :
Mode musical :
Position de fonctionnement :
100 V ~ 240 V / 50 ~ 60 Hz
6 LED RVB 3-en-1 de 3 W
34 W
7A
9 unités maximum
17”(L) x 8,5”(l) x 5,75”(H)
428 mm x 211 mm x 143 mm
8 lb. / 3,6 kg
RVB
20,5 mm
12 mm (visible)
8,5 degrés (faisceau simple)
75 degrés (faisceau multiple)
aucun
1, 3 ou 18 canaux DMX
Oui
Toute position de fonctionnement sûre et sécurisée
Détection automatique du voltage : Cette unité est dotée d’un ballast électronique détectant
automatiquement le voltage une fois l’unité branchée.
À noter : Les propriétés et améliorations dans la conception de cette unité ainsi que ce manuel sont sujets à
changement sans notice écrite préalable.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 13
RoHS- Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement
Cher client,
L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives.
Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie électronique.
Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome hexavalent
(CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de flammes (PBB), et les
polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes (PBDE). Cette directive
s’applique à quasiment tous les appareils électriques et électroniques dont le fonctionnement implique des
champs électriques ou électromagnétiques – en un mot, tout appareil que nous pouvons retrouver dans nos
foyers ou au bureau.
En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional
et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par conséquent, deux ans même
avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis en quête de matériaux alternatifs et de
procédés de fabrication respectant davantage l’environnement.
Bien avant la prise d’effet de la directive RoHS, tous nos produits ont été fabriqués pour répondre aux normes
de l’Union européenne. Grâce à des contrôles et des tests de matériel réguliers, nous pouvons assurer que
tous les composants que nous utilisons répondent aux normes RoHS et que, pour autant que la technologie
nous le permette, notre procédé de fabrication est des plus écologiques.
La directive RoHS franchit un pas important dans la protection de l’environnement. En tant que fabricants,
nous nous sentons obligés de contribuer à son respect
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 14
DEEE – Déchets d’équipements électriques et électroniques
Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement,
atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de
composants électroniques, l’Union européenne à adopté la directive DEEE.
Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au système de
collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années. Les fabricants, au moment de la mise sur le marché de
leur produit, doivent contribuer à l’utilisation des déchets. Les ressources économiques ainsi obtenues, vont
être appliquées au développement d’un système commun de gestion des déchets. De cette manière, nous
pouvons assurer un programme de récupération et de mise au rebut écologique et professionnel.
En tant que fabricant, nous faisons partie du système allemand EAR à travers lequel nous payons notre
contribution.
(Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552)
Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de
collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION Professional,
utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous renvoyer vos produits
Elation directement à la fin de leur vie afin que nous puissions en disposer de manière professionnelle.
Tout comme pour la directive RoHS, la directive DEEE est une contribution de premier ordre à la protection de
l’environnement et nous serons heureux d’aider l’environnement grâce à ce système de d’enlèvement des
déchets.
Nous sommes heureux de répondre à vos questions et serions ravis d’entendre vos suggestions. Pour ce faire
contactez-nous par e-mail à : info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 15
NOTES
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Gobo Motion LED Manuel d’utilisation Page 16
Download PDF