Epson | EMP-835 | EPSON EMP-835/830 Quick Reference Guide

Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia
Botones [E-Zoom]
[ ] : Amplía la imagen sin cambiar el tamaño del área de proyección.
[ ] : Reduce las imágenes que fueron ampliadas usando [ ].
Botones [Page]
[
410352500 BK
1-F
Rev.2
410352500 DIC188
1-F
Rev.2
No mire directamente hacia
la lente del proyector.
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer el manual de
instrucciones antes de usar el
proyector.
Instalación ................................ 1
Conexiones .............................. 1
Preparación y ajustes de la
proyección ................................ 3
Apagado del proyector............... 8
Funciones útiles ....................... 9
Lista de opciones del menú de
configuración .......................... 13
Estado de los indicadores .......14
Reemplazo de la lámpara ....... 16
Contenido de los manuales
en el CD-ROM de documentos..18
Nombres y funciones de los
botones principales del mando a
distancia ................ Última página
Guía de referencia rápida
][
] : Le permite pasar a la diapositiva anterior o a la siguiente en
una presentación de PowerPoint mientras está usando la
función de ratón inalámbrico o mientras está ejecutando
Network Screen (sólo EMP-835).
Botón [Enter( )]
Acepta la selección de un elemento y visualiza el siguiente nivel de
menú. Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona
de la misma manera que el botón izquierdo del ratón.
Botón [Menu]
Visualiza o esconde el menú de configuración.
Botón [Search]
Manual de instrucciones
"Nombres de las partes y funciones"
Botón [Power]
Conecta y desconecta la alimentación del proyector.
Interruptor [R/C]
Conecta y desconecta la alimentación del mando a distancia.
No se puede usar el mando a distancia a menos que esté
ajustado a "ON".
Botón [A/V Mute]
Apaga temporalmente la imagen y el sonido y los enciende de
nuevo.
Botón [ ]
Selecciona elementos y valores de ajuste mientras se
visualiza un menú de configuración o ayuda. Mueve el puntero
cuando está usando la función de ratón inalámbrico.
Botón [Pointer]
Visualiza o esconde el puntero.
Automáticamente busca y proyecta una fuente de entrada.
Botón [Preview]
Activa y desactiva la función de previsualización.
Botón [Wall Shot]
Automáticamente corrige el color de la imagen cuando está
proyectando sobre una pizarra o pared.
Botón [Esc( )]
Cancela la función actual. Vuelve al nivel anterior mientras se
visualiza un menú de configuración o ayuda.
Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona
de la misma manera que el botón derecho del ratón.
Botón [Help]
Visualiza o esconde la ayuda.
Botón [Quick Setup]
Ajusta el enfoque y corrige la distorsión trapezoidal con un solo toque.
Printed in China
410352500S
05.XX-.XA(G04)
Instalación
Instale el proyector de manera que la distancia desde la pantalla hasta la lente del proyector
esté entre 86 y 1.473 cm. Cuanto menor sea la distancia entre los dos, más pequeñas serán
las imágenes, y cuanto mayor sea la distancia, más grandes serán las imágenes.Ajuste la
distancia de acuerdo con el tamaño de la pantalla.
Conexiones
Manual de instrucciones
"Tamaño de la pantalla y
distancia de proyección"
Manual de instrucciones
"Conexión a un ordenador"
"Conexión a un fuente de vídeo"
Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes antes
de realizar cualquiera de las siguientes conexiones.
Cuando esté
conectando un
ordenador o fuente
de vídeo
El puerto [Audio] a usar es el
puerto que está en el mismo
cuadro que el puerto que se
está usando para entrar las
señales de imagen.
Sin embargo, si las señales
del vídeo componente
entran desde un reproductor
de DVD o algún otro equipo
al puerto [Computer1 (o 2)
/Component], puede usar
uno de los dos tipos de
puertos de entrada de audio
indicados a continuación
dependiendo del tipo de
cable de audio que usa.
Se puede conectar al puerto izquierdo o al derecho.
Cable de audio
mini-enchufe
(a la venta
en tiendas
especializadas)
Al puerto
de salida
de audio
Cable de vídeo
componente
(opcional)
Cable de vídeo Cable de audio Cable S-Vídeo Cable de audio
(a la venta en tiendas
RCA
RCA
RCA
(a la venta en tiendas (a la venta en tiendas
especializadas)
especializadas)
Video
Al puerto de
salida de audio
especializadas)
(incluido u opcional)
(a la venta en tiendas
especializadas)
Al puerto de
salida de audio
S-Video
Component
Fuente de vídeo como reproductor de DVD, videograbador, convertidor RGB o distribuidor de vídeo
Al conectar al puerto Al conectar al puerto
[Computer2/Compon [Computer1/Compon
ent].
ent].
Cable de
ordenador u
Cable VGA-HD
15 para PC
Ordenador
1
* El nombre del puerto puede variar dependiendo del equipo que se está conectando.
Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos
Los manuales incluidos en el CD-ROM de documentos contienen lo siguiente:
Guía de funcionamiento de EasyMP (sólo EMP- 835)
Manual de instrucciones
Características del proyector
Antes de usar el proyector
Nombres de las partes y funciones
Antes de usar el mando a distancia
Instalación
Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP- 835)
Conexión a un ordenador
Conexión a un monitor externo
Conexiones de cable de red
Conexión a un fuente de vídeo
Reproducción de sonido del equipo de vídeo
Reproducción de sonido desde altavoces externos
Conexión de dispositivos USB (cámara
digital, unidad de disco duro o dispositivos
de memoria) (sólo EMP- 835)
Funciones básicas
404401202 DIC188
1-B
Rev.2
Encender el proyector
Apagado del proyector
Ajuste del volumen
Prevención contra robos (contraseña protegida)
Funciones avanzadas
Funciones para mejorar la proyección
Ajuste manual de las imágenes proyectadas
Menús de configuración
Lista de comandos del menú de configuración
Monitoreando y controlando proyectores
a través de una red (para el EMP- 830)
Localización de problemas
Uso de la ayuda
Cuando tenemos algún problema
Proyección de imágenes de ordenador mediante una red (Network Screen)
Uso de la barra herramientas
Si no aparecen proyectores conectados
Medidas de seguridad para LAN inalámbrica
Preparación de una presentación (Usando EMP SlideMaker2)
Procedimientos para realizar una presentación sin usar un ordenador
Archivos que se pueden incluir en los escenarios
Creación de un escenario
Envío de un escenario
Que hacer cuando
Visualización de la presentación (Usando el CardPlayer)
Apéndices
Mantenimiento
Grabación de un logo del usuario
Artículos de consumo y accesorios opcionales
Glosario
Lista de comandos ESC/ VP21
PJLink (sólo EMP-835)
Lista de tipos de visualización de
monitores que se pueden usar
Especificaciones
Aspecto
Archivos que puede proyectar el CardPlayer
Usando el CardPlayer
Proyección de escenarios
Proyectando archivos de imágenes y películas
Ajuste de las condiciones de visualización de archivos de imágenes y películas
y modo de funcionamiento
Uso de un ordenador para configurar, monitorear y controlar proyectores
Modificación de ajustes usando un navegador de Internet (EasyWeb)
Uso de la función de notificación por correo para reportar problemas
Administración usando SNMP
Guía de funcionamiento de EMP Monitor
Guía de funcionamiento de EMP NetworkManager (sólo EMP- 830)
Qué es lo que puede hacer con el EMP Monitor
Qué es lo que puede hacer con el
EMP NetworkManager
Entorno de funcionamiento
Antes de empezar a utilizar este programa
Registro de proyectores para el su monitorización
404401202 BK
1-B
Rev.2
Registro usando detección automática
Registro usando dirección IP (registro manual)
Edición de la lista de proyectores registrados manualmente
Borrado de un proyector de la lista de proyectores
Ventana principal del EMP Monitor
Funciones de los botones
Comprendiendo la lista de proyectores
Visualización de información detallada
Si no se puede controlar o monitorizar un proyector
usando el EMP Monitor
Entorno de funcionamiento
Instalación y desinstalación
Antes de empezar a utilizar este programa
Cómo iniciar el software EMP
NetworkManager
Iconos de los proyectores
Cómo conectar con el proyector
Cómo configurar los parámetros de red
Ajustes básicos de red
Cómo configurar la función de notificación por correo
Cómo configurar el protocolo SNMP
Si no se visualiza el proyector solicitado
Conexión especificando una dirección IP
Cómo importar la lista registrada por EMP Monitor
Si se ha enviado un correo electrónico
notificando de un problema
18
Con la lámpara orientada hacia el lado correcto,
introdúzcala hasta oír el clic que indica que está colocada
en su lugar y después apriete los dos tornillos de fijación.
Instale la nueva
lámpara.
Deslice la cubierta de nuevo a su posición original y
después asegure el tornillo de fijación de la cubierta de la
lámpara del costado del proyector.
Instale la cubierta
de la lámpara.
• Instale firmemente la lámpara. Si extrae la cubierta, la lámpara se
apagará automáticamente como medida de seguridad. Además, la
lámpara no se encenderá tanto si la lámpara como la cubierta
están instaladas incorrectamente.
• La lámpara contiene mercurio. Deseche las lámparas usadas
adecuadamente de acuerdo con las normas locales de residuos.
Reponga el tiempo de funcionamiento de la lámpara como se describe en la sección siguiente.
Reinicialización del
tiempo de
funcionamiento de la
lámpara
Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de reiniciar el tiempo de funcionamiento de la
lámpara desde el menú de configuración.
No debe reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara en ninguna ocasión excepto después de
reemplazar la lámpara. Si lo hace, no se mostrará correctamente el tiempo de funcionamiento de la
lámpara.
1. Presione
.
Aparecerá el menú de configuración.
2. Seleccione "Reset" - "Restablecer h. lámpara" y
presione
.
3. Seleccione "Sí" y presione
.
Se reiniciará el tiempo de funcionamiento de
19
17
la lámpara.
Cuando esté
conectando un
ordenador a través
de una red
(sólo EMP-835)
Cuando se esté
conectando en el modo
de conexión fácil
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
o función de
LAN
inalámbrica
integrada
Cuando se esté
conectando en el modo
de punto de acceso
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
o función de
LAN
inalámbrica
integrada
Punto de
acceso
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
(accesorio)
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
(accesorio)
Cuando se esté
conectando usando una
LAN con cable
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
Para prevenir la
posibilidad de
funcionamientos
incorrectos, debería
usar un cable de red
recubierto categoría 5.
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
404401202 BK
2-F
Rev.2
2
Preparación y ajustes de la proyección
Manual de instrucciones "Encender el proyector"
Conecte el cable de
alimentación al
proyector y a una
toma de corriente
eléctrica.
Coloque sus dedos en [ ] y [ ] sobre la cubierta de la
lente y presione mientras tira de la cubierta de la lente
hacia afuera para quitarla.
Presione
.
Se escuchará un pitido y el indicador Power cambiará para parpadear en verde.
Indicador Power
Parpadeando en verde (calentamiento en progreso/aprox.
30 segundos) → Iluminado en verde
¡Simple!
Cuando se ajusta "Direct Power
ON" a "ON", se conectará la
alimentación al conectar el
cable de alimentación, sin
necesidad de presionar
.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del
menú de configuración"
no funcionará mientras está en progreso el calentamiento
Si está habilitada la protección con contraseña, se visualizará
la pantalla de entrada de contraseña. Introduzca la contraseña.
Manual de instrucciones "Prevención contra robos (contraseña
protegida) "
3
Reemplazo de la lámpara
Cómo reemplazar la
lámpara
Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"
Use el destornillador que se suministra con la lámpara de repuesto o su propio destornillador de
cabeza en cruz.
Desconecte el cable
de alimentación.
Retire la cubierta de
la lámpara del
costado del
proyector.
Para usar el mando a distancia,
ajuste el interruptor [R/C] a "ON".
Retire la cubierta cuando el proyector se haya enfriado lo
suficiente. Lleva una hora después de desconectada la
alimentación para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
2
1 Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara.
1
2 Deslice la cubierta de la lámpara en línea recta, y después
levántela para quitarla.
404401202 DIC188
2-B
Rev.2
Afloje los dos
tornillos de fijación
de la lámpara.
404401202 BK
2-B
Rev.2
Sujete el asa y saque
la lámpara usada.
16
Rojo
Rojo
Rojo
Naranja
Error de
temperatura
interna
(sobrecalentamiento)
La lámpara se apagará automáticamente y
se detendrá la proyección. Espere
aproximadamente 5 minutos. Luego
desconecte el cable de alimentación y
verifique los puntos indicados a la derecha.
Proceso de
enfriamiento de
alta velocidad
en progreso
Si continúa usando el proyector y la
temperatura se eleva de nuevo, la lámpara
se apagará automáticamente. Verifique los
puntos indicados a la derecha.
Si el
proyector
está cerca
de una pared,
aléjelo de la
pared.
Limpie los
filtros de aire
si están
bloqueados.
Si el indicador Lamp parpadea en naranja Advertencia
Naranja
Aviso de
reemplazo de
la lámpara
Si no se soluciona el problema, deje de
usar el proyector y desconecte el
conector del cable de alimentación de la
toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase
en contacto con el lugar más cercano de
las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional"
de la Guía de instrucciones de seguridad/
Términos de la garantía mundial.
iluminado
intermitente
apagado
Es momento de cambiar la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva tan pronto como sea
posible. Si continúa usando el proyector, la lámpara se podría romper.
p.16
El indicador Power está iluminado o parpadeando en verde o naranja
Normal
iluminado
intermitente
apagado
Naranja
Condición de
espera
Presione
Calentamiento
en progreso
El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.
No desenchufe el cable de alimentación ni apague el interruptor central (apagado directo) mientras
está en progreso el calentamiento. Hacerlo podría causar un deterioro anticipado de la lámpara.
Por la misma razón,
no funcionará mientras está en progreso el calentamiento.
Proyección en
progreso
Funcionamiento normal en progreso.
Verde
y pronto comenzará la proyección.
Verde
15
Conecte la alimentación
de la fuente de entrada.
En el equipo de vídeo presione el botón [Play].
¡Simple!
El enfoque automático se activará
cuando comience la proyección.
También puede ajustar el
proyector de manera que se
ejecute la configuración rápida.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú
de configuración"
(Mientras se está ejecutando
el enfoque automático)
Cuando comienza la proyección, la función de
enfoque automático se activará para ajustar
automáticamente el enfoque de las imágenes
proyectadas. Aparecerá una pantalla como la
indicada a la izquierda mientras el ajuste está en
progreso, pero esto es normal.
¡Simple!
404401202 DIC188
4-F
Rev.2
Las imágenes proyectadas se
pueden ajustar fácilmente para
obtener imágenes óptimas
usando solamente estos botones
del panel de control del proyector.
Presione
.
Si es necesario, presione los botones de zoom
y
para realizar ajustes finos al tamaño de la
imagen.
Cuando se ejecuta la configuración rápida, las
imágenes se ajustan sólo con un toque de manera
que encajan exactamente en el área de la pantalla.
p.7
Si no se proyectan las imágenes deseadas,
presione
una vez más.
404401202 BK
4-F
Rev.2
Si está usando el EMP-835 y el proyector no
cambia a EasyMP, presione
.
4
Para cambiar usando el
mando a distancia...
Para seleccionar las
imágenes que desea
proyectar mientras
visualiza todas las
imágenes que están
entrando...
(Función de vista
preliminar)
Presione
.
Ventana activa
1. Presione
.
Si usa cualquier botón para cambiar la fuente de entrada, se cerrará la
ventana de previsualización y se proyectarán las imágenes seleccionadas.
Computer (Analog-RGB)
2. Para ver detalles de la imagen, cambie a la ventana activa.
Incline
Easy MP
Computer
Computer
S-Video
Si no entra ninguna
señal, la ventana
aparecerá azul.
.
3. Proyecte las imágenes en la ventana activa.
Video
Presione
Mueva el cursor
hasta la imagen
deseada.
para seleccionar una imagen y luego presione
.
Manual de instrucciones "Selección de una fuente de
imagen mientras se visualizan imágenes proyectadas
(Función de vista preliminar)"
EasyMP solamente se
visualiza cuando está
usando el EMP-835.
Si la fuente no cambia a
un PC portátil
conectado mediante un
cable de ordenador...
Quizás deba cambiar la fuente de salida del ordenador. Para
cambiar, mantenga pulsada la tecla
y presione la tecla
(con un símbolo como
o
en ella). Una vez que se cambia
el ajuste, la proyección comenzará después de un corto periodo.
Si no se proyectan
imágenes aún después de
realizar lo antes mencionado,
presione
del mando a
distancia. Se visualizará la
ayuda interactiva.
Ejemplos de cambio de la salida
NEC
Panasonic
TOSHIBA
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh
Realice el ajuste de espejo o
detección de visualización.
Entonces debe responder a
las preguntas para obtener
los ajustes óptimos.
Documentación del ordenador
5
Estado de los indicadores
Manual de instrucciones "Estado de los indicadores"
El proyector cuenta con indicadores para
avisarle del estado de funcionamiento del
proyector.
Los siguientes cuadros explican el
significado del estado de los
indicadores y cómo solucionar los
problemas señalados.
Indica el estado
de funcionamiento
del proyector
Indica el estado
de la lámpara
Indica el estado de la
temperatura interna
Cuando el indicador Power está iluminado o parpadeando en rojo
Rojo
Rojo
Rojo
404401202 DIC188
3-B
Rev.2
Rojo
Error interno
Rojo
Si todos los indicadores están
apagados, verifique que el cable
de alimentación esté conectado
correctamente y que la
alimentación está siendo
suministrada normalmente.
Problema/Advertencia
iluminado
intermitente
apagado
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las
direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía
de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Error del ventilador
Error de sensor
Rojo
Rojo
404401202 BK
3-B
Rev.2
La tapa de la lámpara está
abierta
Fallo del temporizador de la
lámpara
Lámpara apagada
La cubierta de la lámpara
está abierta
Verifique si la lámpara está rota.
Desconecte el conector de alimentación de la toma de corriente y espere que la lámpara
se enfríe lo suficiente (tarda aproximadamente una hora) antes de verificar.
p.16
Si la lámpara
no está rota
Si la lámpara
está rota
Reemplace
la lámpara
y luego
conecte la
alimentación.
Si la lámpara
todavía no
enciende,
debe
reemplazarla
con una
lámpara nueva.
Póngase en contacto con Epson.
Si todavía no se soluciona el problema después de
reemplazar la lámpara, deje de usar el proyector y
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el
lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de
instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
14
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
Lista de opciones del menú de configuración
(Si está instalando el
proyector por primera vez o
después de trasladarlo)
Modo de color
Brillo
Contraste
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Modo de color
Brillo
Contraste
Intensidad del color
Tono
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Durante la entrada de vídeo
vídeo componente
compuesto o S-Vídeo
Inicialización
Resolución
Tracking
Sync.
Posición
Preajuste
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Posición
Progresivo
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Posición
Progresivo
Señal de Vídeo
Reset
Durante entrada de
ordenador o vídeo
componente
Durante la entrada de vídeo EasyMP
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Fuente
Señal de entrada
Resolución
Veloc. refresco
Info sinc
Horas lámpara
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
(Brillo bajo)
Fuente
Fuente
Señal de Vídeo
compuesto o S-Vídeo
(sólo EMP-835)
Quick Setup
Keystone
Bloqueo funcionam.
Puntero
Control del brillo
Opciones PinP
Audio
Reset
Visualización
Logotipo del usuario
ID del proyector
Proyección
Operación
Red*
Modo en espera
Puerto COM
Idioma
Reset
Reset
Durante la entrada de
ordenador
Información
Ajuste de las imágenes
proyectadas
Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo
Extendida
Durante la entrada de
Presione
para visualizar el
menú de configuración. El menú de
configuración le permite realizar
ajustes tales como funciones de
inicio y ajustes de brillo y tinte.
Durante la entrada de vídeo componente
EasyMP (sólo EMP-835)
Regulación
Durante la entrada de ordenador o
Señal
Submenú
Imagen
Menú principal
Restablecer todo
Restablecer h. lámpara
*sólo EMP-830
13
Ajustando el ángulo de proyección
Palanca de
ajuste de la pata
Mientras tira de la palanca de ajuste de la pata, levante la
parte delantera del proyector de manera que la pata ajustable
delantera se pueda extender. La función "V-Keystone auto."
funcionará cuando el proyector esté inclinado.
Para retraer la pata ajustable delantera, empuje suavemente el
proyector hacia abajo mientras tira de la palanca de ajuste de
la pata.
Manual de instrucciones "Ajuste de la posición y el tamaño del
área de proyección"
Si se inclina horizontalmente, ajuste
usando la pata ajustable trasera izquierda
y derecha.
404401202 DIC188
4-F
Rev.2
Pata
ajustable
trasera
Extender
Si se reduce la altura de las imágenes después
de la corrección trapezoidal vertical, ejecute la
Quick Setup como se describe en la siguiente
página, o ajuste la altura manualmente mediante
el siguiente procedimiento:
Menús de configuración: "Regulación" "Keystone" -"H/V-Keystone" - "Horz./Vert./Altura"
- "Altura"
Retraer
Manual de instrucciones "Corrección manual de
la distorsión del área de proyección"
404401202 BK
4-F
Rev.2
6
Imágenes atractivas fácilmente, con un sólo toque:
Los siguientes ajustes se realizan automáticamente con un sólo toque:
Ajuste de enfoque (Enfoque automático)
Corrección trapezoidal (Auto Quick Corner)
Esto corrige automáticamente la distorsión del área de proyección que ocurre cuando se inclina el
proyector, de manera que las imágenes sean proyectadas con una relación de pantalla de 4:3. Si se
usa una pantalla (4:3) para proyección, esta función se puede usar de manera que el área de
proyección entre exactamente en la pantalla.
1. Presione
.
Se visualizará "Quick Setup se está
preparando.".
¡Simple!
La corrección trapezoidal y el
enfoque se completará después
de presionar
.
También puede usar esta función
juntamente con la función Wall
Shot.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del
menú de configuración"
Bordes
Área de proyección
2. Presione
una vez más.
(Mientras se está
ejecutando el enfoque
automático)
Funcionamiento del
puntero de ratón usando
el mando a distancia
Si está proyectando en una pantalla, o en
una pizarra blanca o negra, ajuste el área de
proyección de manera que encaje dentro de
los bordes de la pantalla o pizarra.
Asegúrese de ajustar de manera que el
borde superior de la pantalla quede dentro
del área de proyección. Si proyecta en una
pared u otra superficie, ajuste el área de
proyección a la posición y el tamaño deseado.
(Mientras se está ejecutando
la función Auto Quick Corner)
Comenzará el ajuste del área de proyección.
Mientras está en progreso el ajuste, se
visualizarán las pantallas indicadas a la
izquierda para medir las condiciones de la
superficie de proyección.
7
Función de ratón inalámbrico
Cuando se están proyectando imágenes de ordenador, puede usar el mando a distancia incluido
para usar el puntero de ratón del ordenador.
Moviendo el puntero de ratón
Cliqueos del ratón
Clic izquierdo
Cable USB
accesorio
Doble clic: Presione dos veces en rápida sucesión.
Arrastrar y soltar
404401202 DIC188
4-B
Rev.2
1. Mantenga presionado
durante
aproximadamente 1,5 segundos.
Se ilumina
y queda habilitado el modo de
arrastrar y soltar.
2. Incline
404401202 BK
4-B
Rev.2
Para usar la función de ratón
inalámbrico, deberá conectar el
ordenador usando el cable USB
además del cable del ordenador.
Use el cable incluido USB para
conectar el puerto USB de un
ordenador al puerto [USB TypeB]
del proyector.
Clic derecho
3. Presione
para arrastrar un elemento.
para soltar el elemento.
También puede arrastrar y soltar de la misma
manera usando
.
Esto es útil para visualizar la diapositiva
anterior o la siguiente en una presentación
de PowerPoint.
A la diapositiva
anterior
A la diapositiva
siguiente
Quizás no se pueda activar la función de ratón inalámbrico, dependiendo de la versión de
sistema operativo del ordenador o de las funciones que se están usando.
Manual de instrucciones "Uso del mando a distancia para controlar el puntero del
ratón (Función de ratón inalámbrico)"
12
Ampliación de parte de
una imagen proyectada
48
50
43
40
36
38
30
31
29
30
20
20
10
10
0
0
Sapporo
Tokyo
January sales February sales Sales targets
50
23
11
13
24
10
33
164
1. Presione
S
.
60
January sales
February sales
Sales targets
52
50
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
Úsela cuando desee ampliar parte de un gráfico o tabla.
January sales February sales
Sales by branch for January–February period
60
40
Función de zoom electrónico (E-Zoom)
48
19
18
32
22
17
28
184
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
38
52
29
43
36
31
48
277
136
94
58
88
82
58
109
625
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
48
19
18
32
22
17
28
184
Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz).
2. Mueva la cruz hasta el área de la imagen que desea ampliar.
Incline
Cruz
.
3. Para ampliar: Presione
.
Para reducir el tamaño del área ampliada: Presione
Presione
.
para cancelar.
Manual de instrucciones "Función de zoom electrónico (E-Zoom)"
Indicar parte de una
imagen
Sales by branch for January–February period
January sales
February sales
Sales targets
52
48
60
60
50
50
40
40
30
30
48
31
29
20
20
Sapporo
Tokyo
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
48
19
18
32
22
17
28
184
38
52
29
43
36
31
48
277
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
29
20
10
0
Sapporo
January sales February sales
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
Se visualizará un puntero.
30
0
ShangHai
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
31
10
0
0
40
36
38
20
10
10
January sales February sales Sales targets
.
50
43
36
38
30
1. Presione
60
January sales
February sales
Sales targets
52
43
40
Puede usar un puntero para indicar las partes importantes de una imagen, o resaltar una parte
para que todos presten atención a la misma.
Sales by branch for January–February period
60
50
Función de puntero
48
19
18
32
22
17
28
184
Tokyo
Sales targets
38
52
29
43
36
31
48
277
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
2. Incline
para mover el puntero.
Presione
para cancelar. El puntero desaparecerá.
Puede usar el ajuste "Regulación" - "Puntero" en el menú de configuración para ajustar el
tipo y tamaño y la velocidad de movimiento del puntero.
Manual de instrucciones "Función de puntero"
11
13
Los siguientes muestran como el área de proyección se ajusta usando la función Auto Quick Corner.
Antes
*1
*2
Después
Cuando se detectan
tres o más lados
Cuando se detectan los bordes
superior de inferior, o dos lados
adyacentes
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Cuando la pantalla Cuando no
es más ancha que se detectan
la imagen
bordes
El Auto Quick Corner funciona correctamente si se realiza antes lo siguiente.
*1 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal", ajuste el área proyectada de manera que el borde superior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
*2 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal/Techo", ajuste el área proyectada de manera que el borde inferior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
404401202 DIC188
5-F
Rev.2
Apagado del proyector
Desconecte el equipo conectado al proyector.
Presione
dos veces para
desconectar el proyector.
404401202 BK
5-F
Rev.2
¡Simple!
La función de apagado directo
("Direct Power OFF") le permite
desconectar la alimentación a
través de un ruptor de circuito o
desconectar el cable de
alimentación sin presionar
.
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado.
Limpie o reemplace el filtro de aire y disminuya la
temperatura de la habitación." durante la proyección de
imágenes, presione
para desconectar la alimentación
y luego limpie o reemplace los filtros de aire.
Manual de instrucciones "Limpieza de los filtros de aire
y la entrada de aire", "Reemplazo de los filtros de aire"
Ajuste el interruptor [R/C] del mando a distancia a "OFF"
después de usar.
La vida útil de la pila se reducirá si se deja
innecesariamente en "ON".
Después de usar el proyector, puede desconectar el cable de alimentación y
trasladar el proyector enseguida.
8
Funciones útiles
Proyectando en una
pizarra o pared
Wall Shot
Ampliando una parte de
una imagen
Zoom electrónico
p.10
Fondo (A/V Mute)
p.11
Ajusta las imágenes a sus colores naturales
Los diagramas detallados, o las letras pequeñas se
ven fácilmente ampliándolas
Indicando una parte de la
imagen para explicar
Haciendo una presentación
sin un ratón
Puntero
Ratón inalámbrico
p.11
Ponga en claro cual parte de la imagen está
explicando, o resalte una parte para que todos
presten atención a la misma
Sales by branch for January–February period
January sales
February sales
Sales targets
52
48
60
60
50
50
40
40
30
30
January sales
February sales
Sales targets
52
48
43
40
31
29
20
20
Sapporo
Tokyo
48
19
18
32
22
17
28
184
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
30
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
Controle el puntero de un ratón desde un lugar
XXXXX
alejado del ordenador usando el mando a
distancia
9
1. Presione
.
El estado actual se visualiza en la pantalla.
10
0
Sapporo
Tokyo
January sales February sales Sales targets
136
94
58
88
82
58
109
625
p.12
20
0
ShangHai
Total
38
52
29
43
36
31
48
277
31
29
10
0
0
50
23
11
13
24
10
33
164
40
36
38
20
10
10
January sales February sales Sales targets
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
43
36
38
30
Permita que la audiencia se concentre en su
conversación al detener momentáneamente la
proyección
Haga una pausa en la proyección mientras cambia
de archivos
Automáticamente ajusta los colores de la imagen de manera que se puedan lograr colores naturales aunque
el área de proyección no sea blanca o aunque la pantalla esté cerca de un lugar iluminado como una ventana.
Sales by branch for January–February period
60
60
p.10
Wall Shot
Si proyecta sobre una
pizarra o una pared
50
Pausando las imagines y el
sonido momentáneamente
48
19
18
32
22
17
28
184
38
52
29
43
36
31
48
277
Nagoya
Osaka
Fukuoka
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
NewYork
ShangHai
2. Presione
Shot ON".
mientras se visualiza el estado para cambiarlo a "Wall
Se proyectarán los colores en el orden rojo → verde → azul → negro durante
aproximadamente cinco segundos, y luego se visualizarán las imágenes corregidas.
Manual de instrucciones "Proyectando imágenes fáciles de ver sin una pantalla (Wall Shot)"
Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas con el estado ajustado a
"Wall Shot OFF". Si se proyecta en la misma ubicación que antes, presione dos veces
, para proyectar
imágenes usando los valores de ajuste anteriores sin necesidad de repetir las mediciones. El estado cambiará
en el siguiente orden "Wall Shot OFF" → "Wall Shot ON" → "Llamada Wall Shot" cada vez que presione
.
404401202 DIC188
4-B
Rev.2
Apagado temporal de
imágenes y sonido
Sales by branch for January--February period
60
60
January sales
February sales
Sales targets
52
50
48
50
43
40
40
36
38
30
31
29
30
20
20
10
10
0
0
Sapporo
January sales February sales
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
48
19
18
32
22
17
28
184
Tokyo
Sales targets
38
52
29
43
36
31
48
277
Nagoya
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Función de fondo (A/V Mute)
Use esta función cuando desee detener momentáneamente la visualización de las imágenes que se están
proyectando, por ejemplo si desea hablar brevemente o cambiar el archivo que se está proyectando.
Presione
.
Se apagan las imágenes y el sonido (fondo activo).
Presione
una vez más.
Se cancela el fondo.
404401202 BK
4-B
Rev.2
Manual de instrucciones "Función de fondo (A/ V Mute)"
Si usa esta función cuando se están proyectando imágenes en movimiento, las imágenes y
el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y usted no podrá volver al punto
donde fue activada la función de fondo.
La pantalla que se visualiza mientras está activada la función de fondo se puede ajustar a
una pantalla negra o azul o a un logotipo del usuario usando "Extendida" → "Visualización"
→ "Fondo" en el menú de configuración.
10
Funciones útiles
Proyectando en una
pizarra o pared
Wall Shot
Ampliando una parte de
una imagen
Zoom electrónico
p.10
Fondo (A/V Mute)
p.11
Ajusta las imágenes a sus colores naturales
Los diagramas detallados, o las letras pequeñas se
ven fácilmente ampliándolas
Indicando una parte de la
imagen para explicar
Haciendo una presentación
sin un ratón
Puntero
Ratón inalámbrico
p.11
Ponga en claro cual parte de la imagen está
explicando, o resalte una parte para que todos
presten atención a la misma
Sales by branch for January–February period
January sales
February sales
Sales targets
52
48
60
60
50
50
40
40
30
30
January sales
February sales
Sales targets
52
48
43
40
31
29
20
20
Sapporo
Tokyo
48
19
18
32
22
17
28
184
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
30
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
Controle el puntero de un ratón desde un lugar
XXXXX
alejado del ordenador usando el mando a
distancia
9
1. Presione
.
El estado actual se visualiza en la pantalla.
10
0
Sapporo
Tokyo
January sales February sales Sales targets
136
94
58
88
82
58
109
625
p.12
20
0
ShangHai
Total
38
52
29
43
36
31
48
277
31
29
10
0
0
50
23
11
13
24
10
33
164
40
36
38
20
10
10
January sales February sales Sales targets
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
43
36
38
30
Permita que la audiencia se concentre en su
conversación al detener momentáneamente la
proyección
Haga una pausa en la proyección mientras cambia
de archivos
Automáticamente ajusta los colores de la imagen de manera que se puedan lograr colores naturales aunque
el área de proyección no sea blanca o aunque la pantalla esté cerca de un lugar iluminado como una ventana.
Sales by branch for January–February period
60
60
p.10
Wall Shot
Si proyecta sobre una
pizarra o una pared
50
Pausando las imagines y el
sonido momentáneamente
48
19
18
32
22
17
28
184
38
52
29
43
36
31
48
277
Nagoya
Osaka
Fukuoka
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
NewYork
ShangHai
2. Presione
Shot ON".
mientras se visualiza el estado para cambiarlo a "Wall
Se proyectarán los colores en el orden rojo → verde → azul → negro durante
aproximadamente cinco segundos, y luego se visualizarán las imágenes corregidas.
Manual de instrucciones "Proyectando imágenes fáciles de ver sin una pantalla (Wall Shot)"
Cuando se desconecta la alimentación del proyector, las imágenes serán proyectadas con el estado ajustado a
"Wall Shot OFF". Si se proyecta en la misma ubicación que antes, presione dos veces
, para proyectar
imágenes usando los valores de ajuste anteriores sin necesidad de repetir las mediciones. El estado cambiará
en el siguiente orden "Wall Shot OFF" → "Wall Shot ON" → "Llamada Wall Shot" cada vez que presione
.
404401202 DIC188
4-B
Rev.2
Apagado temporal de
imágenes y sonido
Sales by branch for January--February period
60
60
January sales
February sales
Sales targets
52
50
48
50
43
40
40
36
38
30
31
29
30
20
20
10
10
0
0
Sapporo
January sales February sales
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
48
19
18
32
22
17
28
184
Tokyo
Sales targets
38
52
29
43
36
31
48
277
Nagoya
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Función de fondo (A/V Mute)
Use esta función cuando desee detener momentáneamente la visualización de las imágenes que se están
proyectando, por ejemplo si desea hablar brevemente o cambiar el archivo que se está proyectando.
Presione
.
Se apagan las imágenes y el sonido (fondo activo).
Presione
una vez más.
Se cancela el fondo.
404401202 BK
4-B
Rev.2
Manual de instrucciones "Función de fondo (A/ V Mute)"
Si usa esta función cuando se están proyectando imágenes en movimiento, las imágenes y
el sonido continuarán siendo reproducidos por la fuente, y usted no podrá volver al punto
donde fue activada la función de fondo.
La pantalla que se visualiza mientras está activada la función de fondo se puede ajustar a
una pantalla negra o azul o a un logotipo del usuario usando "Extendida" → "Visualización"
→ "Fondo" en el menú de configuración.
10
Ampliación de parte de
una imagen proyectada
48
50
43
40
36
38
30
31
29
30
20
20
10
10
0
0
Sapporo
Tokyo
January sales February sales Sales targets
50
23
11
13
24
10
33
164
1. Presione
S
.
60
January sales
February sales
Sales targets
52
50
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
Úsela cuando desee ampliar parte de un gráfico o tabla.
January sales February sales
Sales by branch for January–February period
60
40
Función de zoom electrónico (E-Zoom)
48
19
18
32
22
17
28
184
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
38
52
29
43
36
31
48
277
136
94
58
88
82
58
109
625
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
48
19
18
32
22
17
28
184
Aparecerá en la pantalla un cursor (cruz).
2. Mueva la cruz hasta el área de la imagen que desea ampliar.
Incline
Cruz
.
3. Para ampliar: Presione
.
Para reducir el tamaño del área ampliada: Presione
Presione
.
para cancelar.
Manual de instrucciones "Función de zoom electrónico (E-Zoom)"
Indicar parte de una
imagen
Sales by branch for January–February period
January sales
February sales
Sales targets
52
48
60
60
50
50
40
40
30
30
48
31
29
20
20
Sapporo
Tokyo
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
48
19
18
32
22
17
28
184
38
52
29
43
36
31
48
277
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
29
20
10
0
Sapporo
January sales February sales
Sapporo
Tokyo
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
50
23
11
13
24
10
33
164
Se visualizará un puntero.
30
0
ShangHai
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
31
10
0
0
40
36
38
20
10
10
January sales February sales Sales targets
.
50
43
36
38
30
1. Presione
60
January sales
February sales
Sales targets
52
43
40
Puede usar un puntero para indicar las partes importantes de una imagen, o resaltar una parte
para que todos presten atención a la misma.
Sales by branch for January–February period
60
50
Función de puntero
48
19
18
32
22
17
28
184
Tokyo
Sales targets
38
52
29
43
36
31
48
277
Nagoya
Osaka
Fukuoka
NewYork
ShangHai
Total
136
94
58
88
82
58
109
625
2. Incline
para mover el puntero.
Presione
para cancelar. El puntero desaparecerá.
Puede usar el ajuste "Regulación" - "Puntero" en el menú de configuración para ajustar el
tipo y tamaño y la velocidad de movimiento del puntero.
Manual de instrucciones "Función de puntero"
11
13
Los siguientes muestran como el área de proyección se ajusta usando la función Auto Quick Corner.
Antes
*1
*2
Después
Cuando se detectan
tres o más lados
Cuando se detectan los bordes
superior de inferior, o dos lados
adyacentes
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Cuando la pantalla Cuando no
es más ancha que se detectan
la imagen
bordes
El Auto Quick Corner funciona correctamente si se realiza antes lo siguiente.
*1 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal", ajuste el área proyectada de manera que el borde superior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
*2 Cuando el menú "Proyección" se ajusta a "Frontal/Techo", ajuste el área proyectada de manera que el borde inferior del marco de la pantalla se encuentre dentro del área.
404401202 DIC188
5-F
Rev.2
Apagado del proyector
Desconecte el equipo conectado al proyector.
Presione
dos veces para
desconectar el proyector.
404401202 BK
5-F
Rev.2
¡Simple!
La función de apagado directo
("Direct Power OFF") le permite
desconectar la alimentación a
través de un ruptor de circuito o
desconectar el cable de
alimentación sin presionar
.
Manual de instrucciones "Apagado del proyector"
Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado.
Limpie o reemplace el filtro de aire y disminuya la
temperatura de la habitación." durante la proyección de
imágenes, presione
para desconectar la alimentación
y luego limpie o reemplace los filtros de aire.
Manual de instrucciones "Limpieza de los filtros de aire
y la entrada de aire", "Reemplazo de los filtros de aire"
Ajuste el interruptor [R/C] del mando a distancia a "OFF"
después de usar.
La vida útil de la pila se reducirá si se deja
innecesariamente en "ON".
Después de usar el proyector, puede desconectar el cable de alimentación y
trasladar el proyector enseguida.
8
Imágenes atractivas fácilmente, con un sólo toque:
Los siguientes ajustes se realizan automáticamente con un sólo toque:
Ajuste de enfoque (Enfoque automático)
Corrección trapezoidal (Auto Quick Corner)
Esto corrige automáticamente la distorsión del área de proyección que ocurre cuando se inclina el
proyector, de manera que las imágenes sean proyectadas con una relación de pantalla de 4:3. Si se
usa una pantalla (4:3) para proyección, esta función se puede usar de manera que el área de
proyección entre exactamente en la pantalla.
1. Presione
.
Se visualizará "Quick Setup se está
preparando.".
¡Simple!
La corrección trapezoidal y el
enfoque se completará después
de presionar
.
También puede usar esta función
juntamente con la función Wall
Shot.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del
menú de configuración"
Bordes
Área de proyección
2. Presione
una vez más.
(Mientras se está
ejecutando el enfoque
automático)
Funcionamiento del
puntero de ratón usando
el mando a distancia
Si está proyectando en una pantalla, o en
una pizarra blanca o negra, ajuste el área de
proyección de manera que encaje dentro de
los bordes de la pantalla o pizarra.
Asegúrese de ajustar de manera que el
borde superior de la pantalla quede dentro
del área de proyección. Si proyecta en una
pared u otra superficie, ajuste el área de
proyección a la posición y el tamaño deseado.
(Mientras se está ejecutando
la función Auto Quick Corner)
Comenzará el ajuste del área de proyección.
Mientras está en progreso el ajuste, se
visualizarán las pantallas indicadas a la
izquierda para medir las condiciones de la
superficie de proyección.
7
Función de ratón inalámbrico
Cuando se están proyectando imágenes de ordenador, puede usar el mando a distancia incluido
para usar el puntero de ratón del ordenador.
Moviendo el puntero de ratón
Cliqueos del ratón
Clic izquierdo
Cable USB
accesorio
Doble clic: Presione dos veces en rápida sucesión.
Arrastrar y soltar
404401202 DIC188
4-B
Rev.2
1. Mantenga presionado
durante
aproximadamente 1,5 segundos.
Se ilumina
y queda habilitado el modo de
arrastrar y soltar.
2. Incline
404401202 BK
4-B
Rev.2
Para usar la función de ratón
inalámbrico, deberá conectar el
ordenador usando el cable USB
además del cable del ordenador.
Use el cable incluido USB para
conectar el puerto USB de un
ordenador al puerto [USB TypeB]
del proyector.
Clic derecho
3. Presione
para arrastrar un elemento.
para soltar el elemento.
También puede arrastrar y soltar de la misma
manera usando
.
Esto es útil para visualizar la diapositiva
anterior o la siguiente en una presentación
de PowerPoint.
A la diapositiva
anterior
A la diapositiva
siguiente
Quizás no se pueda activar la función de ratón inalámbrico, dependiendo de la versión de
sistema operativo del ordenador o de las funciones que se están usando.
Manual de instrucciones "Uso del mando a distancia para controlar el puntero del
ratón (Función de ratón inalámbrico)"
12
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú de configuración"
Lista de opciones del menú de configuración
(Si está instalando el
proyector por primera vez o
después de trasladarlo)
Modo de color
Brillo
Contraste
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Modo de color
Brillo
Contraste
Intensidad del color
Tono
Nitidez
Ajuste de Color
Reset
Durante la entrada de vídeo
vídeo componente
compuesto o S-Vídeo
Inicialización
Resolución
Tracking
Sync.
Posición
Preajuste
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Posición
Progresivo
Entrada Computer1
Entrada Computer2
Reset
Posición
Progresivo
Señal de Vídeo
Reset
Durante entrada de
ordenador o vídeo
componente
Durante la entrada de vídeo EasyMP
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
Fuente
Señal de entrada
Resolución
Veloc. refresco
Info sinc
Horas lámpara
Horas lámpara
(Brillo elevado)
(Brillo elevado)
(Brillo bajo)
(Brillo bajo)
Fuente
Fuente
Señal de Vídeo
compuesto o S-Vídeo
(sólo EMP-835)
Quick Setup
Keystone
Bloqueo funcionam.
Puntero
Control del brillo
Opciones PinP
Audio
Reset
Visualización
Logotipo del usuario
ID del proyector
Proyección
Operación
Red*
Modo en espera
Puerto COM
Idioma
Reset
Reset
Durante la entrada de
ordenador
Información
Ajuste de las imágenes
proyectadas
Durante la entrada de vídeo compuesto o S-Vídeo
Extendida
Durante la entrada de
Presione
para visualizar el
menú de configuración. El menú de
configuración le permite realizar
ajustes tales como funciones de
inicio y ajustes de brillo y tinte.
Durante la entrada de vídeo componente
EasyMP (sólo EMP-835)
Regulación
Durante la entrada de ordenador o
Señal
Submenú
Imagen
Menú principal
Restablecer todo
Restablecer h. lámpara
*sólo EMP-830
13
Ajustando el ángulo de proyección
Palanca de
ajuste de la pata
Mientras tira de la palanca de ajuste de la pata, levante la
parte delantera del proyector de manera que la pata ajustable
delantera se pueda extender. La función "V-Keystone auto."
funcionará cuando el proyector esté inclinado.
Para retraer la pata ajustable delantera, empuje suavemente el
proyector hacia abajo mientras tira de la palanca de ajuste de
la pata.
Manual de instrucciones "Ajuste de la posición y el tamaño del
área de proyección"
Si se inclina horizontalmente, ajuste
usando la pata ajustable trasera izquierda
y derecha.
404401202 DIC188
4-F
Rev.2
Pata
ajustable
trasera
Extender
Si se reduce la altura de las imágenes después
de la corrección trapezoidal vertical, ejecute la
Quick Setup como se describe en la siguiente
página, o ajuste la altura manualmente mediante
el siguiente procedimiento:
Menús de configuración: "Regulación" "Keystone" -"H/V-Keystone" - "Horz./Vert./Altura"
- "Altura"
Retraer
Manual de instrucciones "Corrección manual de
la distorsión del área de proyección"
404401202 BK
4-F
Rev.2
6
Para cambiar usando el
mando a distancia...
Para seleccionar las
imágenes que desea
proyectar mientras
visualiza todas las
imágenes que están
entrando...
(Función de vista
preliminar)
Presione
.
Ventana activa
1. Presione
.
Si usa cualquier botón para cambiar la fuente de entrada, se cerrará la
ventana de previsualización y se proyectarán las imágenes seleccionadas.
Computer (Analog-RGB)
2. Para ver detalles de la imagen, cambie a la ventana activa.
Incline
Easy MP
Computer
Computer
S-Video
Si no entra ninguna
señal, la ventana
aparecerá azul.
.
3. Proyecte las imágenes en la ventana activa.
Video
Presione
Mueva el cursor
hasta la imagen
deseada.
para seleccionar una imagen y luego presione
.
Manual de instrucciones "Selección de una fuente de
imagen mientras se visualizan imágenes proyectadas
(Función de vista preliminar)"
EasyMP solamente se
visualiza cuando está
usando el EMP-835.
Si la fuente no cambia a
un PC portátil
conectado mediante un
cable de ordenador...
Quizás deba cambiar la fuente de salida del ordenador. Para
cambiar, mantenga pulsada la tecla
y presione la tecla
(con un símbolo como
o
en ella). Una vez que se cambia
el ajuste, la proyección comenzará después de un corto periodo.
Si no se proyectan
imágenes aún después de
realizar lo antes mencionado,
presione
del mando a
distancia. Se visualizará la
ayuda interactiva.
Ejemplos de cambio de la salida
NEC
Panasonic
TOSHIBA
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh
Realice el ajuste de espejo o
detección de visualización.
Entonces debe responder a
las preguntas para obtener
los ajustes óptimos.
Documentación del ordenador
5
Estado de los indicadores
Manual de instrucciones "Estado de los indicadores"
El proyector cuenta con indicadores para
avisarle del estado de funcionamiento del
proyector.
Los siguientes cuadros explican el
significado del estado de los
indicadores y cómo solucionar los
problemas señalados.
Indica el estado
de funcionamiento
del proyector
Indica el estado
de la lámpara
Indica el estado de la
temperatura interna
Cuando el indicador Power está iluminado o parpadeando en rojo
Rojo
Rojo
Rojo
404401202 DIC188
3-B
Rev.2
Rojo
Error interno
Rojo
Si todos los indicadores están
apagados, verifique que el cable
de alimentación esté conectado
correctamente y que la
alimentación está siendo
suministrada normalmente.
Problema/Advertencia
iluminado
intermitente
apagado
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el lugar más cercano de las
direcciones indicadas en la sección "Condiciones de la garantía internacional" de la Guía
de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Error del ventilador
Error de sensor
Rojo
Rojo
404401202 BK
3-B
Rev.2
La tapa de la lámpara está
abierta
Fallo del temporizador de la
lámpara
Lámpara apagada
La cubierta de la lámpara
está abierta
Verifique si la lámpara está rota.
Desconecte el conector de alimentación de la toma de corriente y espere que la lámpara
se enfríe lo suficiente (tarda aproximadamente una hora) antes de verificar.
p.16
Si la lámpara
no está rota
Si la lámpara
está rota
Reemplace
la lámpara
y luego
conecte la
alimentación.
Si la lámpara
todavía no
enciende,
debe
reemplazarla
con una
lámpara nueva.
Póngase en contacto con Epson.
Si todavía no se soluciona el problema después de
reemplazar la lámpara, deje de usar el proyector y
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase en contacto con el
lugar más cercano de las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional" de la Guía de
instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
14
Rojo
Rojo
Rojo
Naranja
Error de
temperatura
interna
(sobrecalentamiento)
La lámpara se apagará automáticamente y
se detendrá la proyección. Espere
aproximadamente 5 minutos. Luego
desconecte el cable de alimentación y
verifique los puntos indicados a la derecha.
Proceso de
enfriamiento de
alta velocidad
en progreso
Si continúa usando el proyector y la
temperatura se eleva de nuevo, la lámpara
se apagará automáticamente. Verifique los
puntos indicados a la derecha.
Si el
proyector
está cerca
de una pared,
aléjelo de la
pared.
Limpie los
filtros de aire
si están
bloqueados.
Si el indicador Lamp parpadea en naranja Advertencia
Naranja
Aviso de
reemplazo de
la lámpara
Si no se soluciona el problema, deje de
usar el proyector y desconecte el
conector del cable de alimentación de la
toma de corriente.
Luego consulte a su proveedor o póngase
en contacto con el lugar más cercano de
las direcciones indicadas en la sección
"Condiciones de la garantía internacional"
de la Guía de instrucciones de seguridad/
Términos de la garantía mundial.
iluminado
intermitente
apagado
Es momento de cambiar la lámpara. Reemplace la lámpara con una nueva tan pronto como sea
posible. Si continúa usando el proyector, la lámpara se podría romper.
p.16
El indicador Power está iluminado o parpadeando en verde o naranja
Normal
iluminado
intermitente
apagado
Naranja
Condición de
espera
Presione
Calentamiento
en progreso
El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.
No desenchufe el cable de alimentación ni apague el interruptor central (apagado directo) mientras
está en progreso el calentamiento. Hacerlo podría causar un deterioro anticipado de la lámpara.
Por la misma razón,
no funcionará mientras está en progreso el calentamiento.
Proyección en
progreso
Funcionamiento normal en progreso.
Verde
y pronto comenzará la proyección.
Verde
15
Conecte la alimentación
de la fuente de entrada.
En el equipo de vídeo presione el botón [Play].
¡Simple!
El enfoque automático se activará
cuando comience la proyección.
También puede ajustar el
proyector de manera que se
ejecute la configuración rápida.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del menú
de configuración"
(Mientras se está ejecutando
el enfoque automático)
Cuando comienza la proyección, la función de
enfoque automático se activará para ajustar
automáticamente el enfoque de las imágenes
proyectadas. Aparecerá una pantalla como la
indicada a la izquierda mientras el ajuste está en
progreso, pero esto es normal.
¡Simple!
404401202 DIC188
4-F
Rev.2
Las imágenes proyectadas se
pueden ajustar fácilmente para
obtener imágenes óptimas
usando solamente estos botones
del panel de control del proyector.
Presione
.
Si es necesario, presione los botones de zoom
y
para realizar ajustes finos al tamaño de la
imagen.
Cuando se ejecuta la configuración rápida, las
imágenes se ajustan sólo con un toque de manera
que encajan exactamente en el área de la pantalla.
p.7
Si no se proyectan las imágenes deseadas,
presione
una vez más.
404401202 BK
4-F
Rev.2
Si está usando el EMP-835 y el proyector no
cambia a EasyMP, presione
.
4
Preparación y ajustes de la proyección
Manual de instrucciones "Encender el proyector"
Conecte el cable de
alimentación al
proyector y a una
toma de corriente
eléctrica.
Coloque sus dedos en [ ] y [ ] sobre la cubierta de la
lente y presione mientras tira de la cubierta de la lente
hacia afuera para quitarla.
Presione
.
Se escuchará un pitido y el indicador Power cambiará para parpadear en verde.
Indicador Power
Parpadeando en verde (calentamiento en progreso/aprox.
30 segundos) → Iluminado en verde
¡Simple!
Cuando se ajusta "Direct Power
ON" a "ON", se conectará la
alimentación al conectar el
cable de alimentación, sin
necesidad de presionar
.
Manual de instrucciones
"Lista de comandos del
menú de configuración"
no funcionará mientras está en progreso el calentamiento
Si está habilitada la protección con contraseña, se visualizará
la pantalla de entrada de contraseña. Introduzca la contraseña.
Manual de instrucciones "Prevención contra robos (contraseña
protegida) "
3
Reemplazo de la lámpara
Cómo reemplazar la
lámpara
Manual de instrucciones "Reemplazo de la lámpara"
Use el destornillador que se suministra con la lámpara de repuesto o su propio destornillador de
cabeza en cruz.
Desconecte el cable
de alimentación.
Retire la cubierta de
la lámpara del
costado del
proyector.
Para usar el mando a distancia,
ajuste el interruptor [R/C] a "ON".
Retire la cubierta cuando el proyector se haya enfriado lo
suficiente. Lleva una hora después de desconectada la
alimentación para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
2
1 Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara.
1
2 Deslice la cubierta de la lámpara en línea recta, y después
levántela para quitarla.
404401202 DIC188
2-B
Rev.2
Afloje los dos
tornillos de fijación
de la lámpara.
404401202 BK
2-B
Rev.2
Sujete el asa y saque
la lámpara usada.
16
Con la lámpara orientada hacia el lado correcto,
introdúzcala hasta oír el clic que indica que está colocada
en su lugar y después apriete los dos tornillos de fijación.
Instale la nueva
lámpara.
Deslice la cubierta de nuevo a su posición original y
después asegure el tornillo de fijación de la cubierta de la
lámpara del costado del proyector.
Instale la cubierta
de la lámpara.
• Instale firmemente la lámpara. Si extrae la cubierta, la lámpara se
apagará automáticamente como medida de seguridad. Además, la
lámpara no se encenderá tanto si la lámpara como la cubierta
están instaladas incorrectamente.
• La lámpara contiene mercurio. Deseche las lámparas usadas
adecuadamente de acuerdo con las normas locales de residuos.
Reponga el tiempo de funcionamiento de la lámpara como se describe en la sección siguiente.
Reinicialización del
tiempo de
funcionamiento de la
lámpara
Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de reiniciar el tiempo de funcionamiento de la
lámpara desde el menú de configuración.
No debe reiniciar el tiempo de funcionamiento de la lámpara en ninguna ocasión excepto después de
reemplazar la lámpara. Si lo hace, no se mostrará correctamente el tiempo de funcionamiento de la
lámpara.
1. Presione
.
Aparecerá el menú de configuración.
2. Seleccione "Reset" - "Restablecer h. lámpara" y
presione
.
3. Seleccione "Sí" y presione
.
Se reiniciará el tiempo de funcionamiento de
19
17
la lámpara.
Cuando esté
conectando un
ordenador a través
de una red
(sólo EMP-835)
Cuando se esté
conectando en el modo
de conexión fácil
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
o función de
LAN
inalámbrica
integrada
Cuando se esté
conectando en el modo
de punto de acceso
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
o función de
LAN
inalámbrica
integrada
Punto de
acceso
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
(accesorio)
Tarjeta de
LAN
inalámbrica
(accesorio)
Cuando se esté
conectando usando una
LAN con cable
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
Para prevenir la
posibilidad de
funcionamientos
incorrectos, debería
usar un cable de red
recubierto categoría 5.
Cable de red
(100baseTX o 10baseT)
404401202 BK
2-F
Rev.2
2
Instalación
Instale el proyector de manera que la distancia desde la pantalla hasta la lente del proyector
esté entre 86 y 1.473 cm. Cuanto menor sea la distancia entre los dos, más pequeñas serán
las imágenes, y cuanto mayor sea la distancia, más grandes serán las imágenes.Ajuste la
distancia de acuerdo con el tamaño de la pantalla.
Conexiones
Manual de instrucciones
"Tamaño de la pantalla y
distancia de proyección"
Manual de instrucciones
"Conexión a un ordenador"
"Conexión a un fuente de vídeo"
Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes antes
de realizar cualquiera de las siguientes conexiones.
Cuando esté
conectando un
ordenador o fuente
de vídeo
El puerto [Audio] a usar es el
puerto que está en el mismo
cuadro que el puerto que se
está usando para entrar las
señales de imagen.
Sin embargo, si las señales
del vídeo componente
entran desde un reproductor
de DVD o algún otro equipo
al puerto [Computer1 (o 2)
/Component], puede usar
uno de los dos tipos de
puertos de entrada de audio
indicados a continuación
dependiendo del tipo de
cable de audio que usa.
Se puede conectar al puerto izquierdo o al derecho.
Cable de audio
mini-enchufe
(a la venta
en tiendas
especializadas)
Al puerto
de salida
de audio
Cable de vídeo
componente
(opcional)
Cable de vídeo Cable de audio Cable S-Vídeo Cable de audio
(a la venta en tiendas
RCA
RCA
RCA
(a la venta en tiendas (a la venta en tiendas
especializadas)
especializadas)
Video
Al puerto de
salida de audio
especializadas)
(incluido u opcional)
(a la venta en tiendas
especializadas)
Al puerto de
salida de audio
S-Video
Component
Fuente de vídeo como reproductor de DVD, videograbador, convertidor RGB o distribuidor de vídeo
Al conectar al puerto Al conectar al puerto
[Computer2/Compon [Computer1/Compon
ent].
ent].
Cable de
ordenador u
Cable VGA-HD
15 para PC
Ordenador
1
* El nombre del puerto puede variar dependiendo del equipo que se está conectando.
Contenido de los manuales en el CD-ROM de documentos
Los manuales incluidos en el CD-ROM de documentos contienen lo siguiente:
Guía de funcionamiento de EasyMP (sólo EMP- 835)
Manual de instrucciones
Características del proyector
Antes de usar el proyector
Nombres de las partes y funciones
Antes de usar el mando a distancia
Instalación
Inserción y extracción de tarjetas (sólo EMP- 835)
Conexión a un ordenador
Conexión a un monitor externo
Conexiones de cable de red
Conexión a un fuente de vídeo
Reproducción de sonido del equipo de vídeo
Reproducción de sonido desde altavoces externos
Conexión de dispositivos USB (cámara
digital, unidad de disco duro o dispositivos
de memoria) (sólo EMP- 835)
Funciones básicas
404401202 DIC188
1-B
Rev.2
Encender el proyector
Apagado del proyector
Ajuste del volumen
Prevención contra robos (contraseña protegida)
Funciones avanzadas
Funciones para mejorar la proyección
Ajuste manual de las imágenes proyectadas
Menús de configuración
Lista de comandos del menú de configuración
Monitoreando y controlando proyectores
a través de una red (para el EMP- 830)
Localización de problemas
Uso de la ayuda
Cuando tenemos algún problema
Proyección de imágenes de ordenador mediante una red (Network Screen)
Uso de la barra herramientas
Si no aparecen proyectores conectados
Medidas de seguridad para LAN inalámbrica
Preparación de una presentación (Usando EMP SlideMaker2)
Procedimientos para realizar una presentación sin usar un ordenador
Archivos que se pueden incluir en los escenarios
Creación de un escenario
Envío de un escenario
Que hacer cuando
Visualización de la presentación (Usando el CardPlayer)
Apéndices
Mantenimiento
Grabación de un logo del usuario
Artículos de consumo y accesorios opcionales
Glosario
Lista de comandos ESC/ VP21
PJLink (sólo EMP-835)
Lista de tipos de visualización de
monitores que se pueden usar
Especificaciones
Aspecto
Archivos que puede proyectar el CardPlayer
Usando el CardPlayer
Proyección de escenarios
Proyectando archivos de imágenes y películas
Ajuste de las condiciones de visualización de archivos de imágenes y películas
y modo de funcionamiento
Uso de un ordenador para configurar, monitorear y controlar proyectores
Modificación de ajustes usando un navegador de Internet (EasyWeb)
Uso de la función de notificación por correo para reportar problemas
Administración usando SNMP
Guía de funcionamiento de EMP Monitor
Guía de funcionamiento de EMP NetworkManager (sólo EMP- 830)
Qué es lo que puede hacer con el EMP Monitor
Qué es lo que puede hacer con el
EMP NetworkManager
Entorno de funcionamiento
Antes de empezar a utilizar este programa
Registro de proyectores para el su monitorización
404401202 BK
1-B
Rev.2
Registro usando detección automática
Registro usando dirección IP (registro manual)
Edición de la lista de proyectores registrados manualmente
Borrado de un proyector de la lista de proyectores
Ventana principal del EMP Monitor
Funciones de los botones
Comprendiendo la lista de proyectores
Visualización de información detallada
Si no se puede controlar o monitorizar un proyector
usando el EMP Monitor
Entorno de funcionamiento
Instalación y desinstalación
Antes de empezar a utilizar este programa
Cómo iniciar el software EMP
NetworkManager
Iconos de los proyectores
Cómo conectar con el proyector
Cómo configurar los parámetros de red
Ajustes básicos de red
Cómo configurar la función de notificación por correo
Cómo configurar el protocolo SNMP
Si no se visualiza el proyector solicitado
Conexión especificando una dirección IP
Cómo importar la lista registrada por EMP Monitor
Si se ha enviado un correo electrónico
notificando de un problema
18
Asegúrese de leer el manual de
instrucciones antes de usar el
proyector.
Instalación ................................ 1
Conexiones .............................. 1
Preparación y ajustes de la
proyección ................................ 3
Apagado del proyector............... 8
Funciones útiles ....................... 9
Lista de opciones del menú de
configuración .......................... 13
Estado de los indicadores .......14
Reemplazo de la lámpara ....... 16
Contenido de los manuales
en el CD-ROM de documentos..18
Nombres y funciones de los
botones principales del mando a
distancia ................ Última página
Guía de referencia rápida
[ ] : Amplía la imagen sin cambiar el tamaño del área de proyección.
[ ] : Reduce las imágenes que fueron ampliadas usando [ ].
Botones [Page]
[
][
] : Le permite pasar a la diapositiva anterior o a la siguiente en
una presentación de PowerPoint mientras está usando la
función de ratón inalámbrico o mientras está ejecutando
Network Screen (sólo EMP-835).
Botón [Enter( )]
Acepta la selección de un elemento y visualiza el siguiente nivel de
menú. Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona
de la misma manera que el botón izquierdo del ratón.
Botón [Menu]
Visualiza o esconde el menú de configuración.
Botón [Search]
Botón [Power]
Conecta y desconecta la alimentación del proyector.
Interruptor [R/C]
Conecta y desconecta la alimentación del mando a distancia.
No se puede usar el mando a distancia a menos que esté
ajustado a "ON".
Botón [A/V Mute]
Apaga temporalmente la imagen y el sonido y los enciende de
nuevo.
Botón [ ]
Selecciona elementos y valores de ajuste mientras se
visualiza un menú de configuración o ayuda. Mueve el puntero
cuando está usando la función de ratón inalámbrico.
Botón [Pointer]
Visualiza o esconde el puntero.
Automáticamente busca y proyecta una fuente de entrada.
Botón [Preview]
Activa y desactiva la función de previsualización.
Botón [Wall Shot]
Automáticamente corrige el color de la imagen cuando está
proyectando sobre una pizarra o pared.
Botón [Esc( )]
Cancela la función actual. Vuelve al nivel anterior mientras se
visualiza un menú de configuración o ayuda.
Cuando está usando la función de ratón inalámbrico, funciona
de la misma manera que el botón derecho del ratón.
Botón [Help]
Visualiza o esconde la ayuda.
Botón [Quick Setup]
Ajusta el enfoque y corrige la distorsión trapezoidal con un solo toque.
Printed in China
410352500S
05.XX-.XA(G04)
410352500 BK
1-F
Rev.2
ADVERTENCIA
Botones [E-Zoom]
Manual de instrucciones
"Nombres de las partes y funciones"
410352500 DIC188
1-F
Rev.2
No mire directamente hacia
la lente del proyector.
Nombres y funciones de los botones principales del mando a distancia
Download PDF

advertising