Silvercrest | TWINTALKER 4810 | User manual | Silvercrest TWINTALKER 4810 User manual

Set Walkie-talkie PMR
Set ricetrasmittenti PMR
ES
Set Walkie-talkie PMR
Manual del usuario e
información de servicio
Conjunto de „walkie-talkies“ PMR
Manual do Utilizador e Informação
Relativa a Assistência
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
GB
MT
Set ricetrasmittenti PMR
Istruzioni per l’uso e
informationi di servizio
PMR Twintalker 2-Way Radio Set
User manual and
service information
PMR-Sprechfunkgeräte-Set
Bedienungsanleitung und
Serviceinformationen
Mat-No: 1549762, 1549763
CH
IT
MT
5
PMR-1200
1
2
14
3
13
12
4
11
10
9
6
15 16 17 18
19
5
7
8
20
30
29
28
21
22
27
26 25 24 23
2
1
31
3
Índice
Silvercrest PMR-1200
Índice
Índice.......................................................................................................................................1
1. Instrucciones de seguridad importantes ...........................................................................2
1.1 Limpieza .....................................................................................................................6
1.2 Reparación y mantenimiento......................................................................................6
2. Introducción ......................................................................................................................7
3. Contenido del embalaje ....................................................................................................8
4. Primeros pasos .................................................................................................................9
4.1 Insertar la batería / pilas convencionales ...................................................................9
4.2 Extraer la batería ......................................................................................................10
4.3 Instalar el clip de fijación para cinturón ....................................................................10
4.4 Retirar el clip de fijación para cinturón .....................................................................11
4.5 Preparar el cargador.................................................................................................11
4.6 Cargar la batería.......................................................................................................12
4.7 Indicador de estado de batería.................................................................................13
4.8 Panel anterior del transceptor de radio ....................................................................13
4.9 Información mostrada en la pantalla LCD ................................................................14
5. Para empezar .................................................................................................................15
5.1 Encender y apagar el transceptor ............................................................................15
5.2 Ajustar el volumen ....................................................................................................15
5.3 Su primera transmisión por radio .............................................................................16
6. Funciones avanzadas .....................................................................................................17
6.1 Botón de función.......................................................................................................17
6.2 Cambiar de canal .....................................................................................................17
6.3 Código CTCSS/CDCSS ...........................................................................................18
6.4 Vigilar un canal .........................................................................................................18
6.5 Vigilar un bebé..........................................................................................................18
6.6 Tono de llamada.......................................................................................................19
6.7 Transmisión controlada por voz (VOX) ....................................................................19
6.8 Umbral de atenuación de ruido ................................................................................20
6.9 Buscar canales .........................................................................................................21
6.10 Vigilancia de segundo canal.....................................................................................21
6.11 Temporizador de apagado automático.....................................................................22
6.12 Sonido de teclas .......................................................................................................22
6.13 Cronómetro...............................................................................................................23
6.14 Sonido de confirmación de cambio encendido/apagado..........................................23
6.15 Bloqueo de teclas .....................................................................................................24
6.16 Retroiluminación.......................................................................................................24
6.17 Después de utilizar el producto ................................................................................24
7. Toma para auriculares ....................................................................................................25
8. Resolución de problemas ...............................................................................................26
9. Datos técnicos ................................................................................................................27
10. Desecho de equipos usados o defectuosos y del embalaje ...........................................29
11. Garantía ..........................................................................................................................30
Español
1
Silvercrest PMR-1200
Instrucciones de seguridad importantes
1. Instrucciones de seguridad importantes
Cómo utilizar este Manual
Antes de usar este producto por primera vez, lea detenidamente las instrucciones
correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está
acostumbrado a manejar aparatos electrónicos. Conserve este manual para cualquier
referencia futura. Si vende o traspasa el aparato, asegúrese de entregar también el
presente manual.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por el no seguimiento de las instrucciones
del presente Manual del usuario, por uso no adecuado, modificaciones no autorizadas, etc.
Este icono denota información importante para garantizar un manejo seguro
del producto y la seguridad del usuario.
Este icono denota más información sobre el tema.
Este icono le advierte de posibles daños en el sistema auditivo del usuario.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está sujeto a derechos de autor y se
ofrece al lector con fines informativos exclusivamente.
Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de datos o información sin el
previo consentimiento escrito del autor. Lo mismo será aplicable a cualquier uso comercial
de los contenidos y la información ofrecidos.
Todos los textos y las figuras son actuales en el momento de la publicación impresa. No
asumimos ninguna responsabilidad por modificaciones u omisiones.
Condiciones ambientales
•
•
Coloque el cargador en una superficie estable y horizontal y no coloque objetos sobre
el cargador o los transceptores de radio.
Temperatura y humedad de funcionamiento: de -20°C a 55°C, máx. 85% de humedad
relativa
Siempre asegúrese de lo siguiente:
• Que exista una libre circulación de aire (no coloque el cargador en una estantería) y
deje por lo menos 10 cm de distancia a cada lado.
• No exponga el cargador a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
2
Español
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
•
SilverCrest PMR-1200
No deje que la luz solar o una luz artificial intensa incidan sobre el cargador.
Evite el contacto con aerosoles y agua así como líquidos corrosivos. No utilice el
cargador cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones,
vasos, bebidas, etc.) encima o al lado del cargador.
No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas) encima o al lado del cargador.
No inserte objetos extraños en el equipo.
No exponga el cargador a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede
provocar condensación.
Si no emplea este producto en la República Federal de Alemania, observe la legislación y
las directivas del país en el que lo emplea.
Pilas y baterías
•
•
•
Inserte las pilas respetando la polaridad. No intente recargar pilas convencionales y no
arroje pilas o baterías al fuego. Existe el peligro de explosión si las maneja de forma
incorrecta.
Retire las pilas o la batería cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo
prolongado.
Mantenga las pilas y baterías fuera del alcance de los niños.
Precauciones con el cableado
•
•
•
Sujete los cables siempre en el conector y nunca en el cable, sobre todo al
desconectarlos. No toque el adaptador de alimentación con las manos mojadas, dado
que podría causar un cortocircuito o exponerse a sacudidas eléctricas. No coloque el
dispositivo, objetos pesados o muebles encima del cable y procure que el cable no sea
doblado (sobre todo en el enchufe) ni pisado. No haga nudos con el cable y no lo ate
junto con otros cables. Instale los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no
obstruyan el camino.
Instale los cables con seguridad. Evite que las personas puedan tropezar.
No intente abrir la carcasa del cargador ni de los transceptores de radio. De lo
contrario, perderá la garantía.
Peligro de quemaduras
•
No toque la antena cuando encuentre que su aislamiento esté dañado. Si la antena
llega a tener contacto con la piel, puede causar quemaduras leves durante la
transmisión.
Español
3
Silvercrest PMR-1200
•
Instrucciones de seguridad importantes
Las pilas y baterías pueden causar quemaduras y daños materiales cuando objetos
conductores como joyas, llaves o cadenas toquen los bornes. Dichos conductores
cerrarán un circuito eléctrico causando un cortocircuito y pueden llegar a calentarse
mucho. Maneje la batería o las pilas con precaución, especialmente si las guarda en el
bolsillo, la cartera o cualquier bolso que contenga objetos metálicos.
Peligro de lesión
•
•
•
No instale el producto dentro del radio de acción del airbag de su vehículo. Los airbags
se inflan con mucha rapidez. Su un transceptor de radio se coloca dentro del radio de
acción del airbag, éste puede catapultarse dentro del vehículo y causar lesiones a sus
ocupantes.
Mantenga los transceptores de radio a más de 15 cm de marcapasos.
Si observa que su transceptor causa cualquier interferencia a equipos sanitarios,
apáguelo inmediatamente.
Peligro de explosión
•
•
•
No cambie la batería en un entorno susceptible a explosión. A la hora de insertar o
retirar las pilas (clásicas o recargables) se pueden producir chispas capaces de causar
una explosión.
Apague su transceptor de radio cuando se encuentre en una atmósfera susceptible a
explosión. Cualquier chispa que se descargue en dicho tipo de entorno puede causar
explosiones o incendios Además, pueden causar lesiones o incluso la muerte.
Generalmente, las áreas susceptibles a explosión vienen señalizadas como tales. Entre
ellas se encuentran instalaciones de almacenamiento de combustible como bajo
cubierta en un barco, instalaciones con depósitos o tuberías de combustible, entornos
donde el aire contiene sustancias inflamables (p.ej. cereales, polvo metálico etc.) y
áreas en las que normalmente está obligado a apagar el motor de su vehículo.
No vierta la batería o pilas convencionales al fuego, dado que pueden explotar.
Uso destinado
•
•
4
Este equipo es un dispositivo electrónico del grupo de la electrónica de consumo (para
la homologación CE también se han aplicado algunos estándares pertenecientes a los
equipos de las tecnologías de la información). No debe ser empleado en climas
tropicales. Sólo debe emplear cables y equipos periféricos que cumplan la normativa en
cuanto a seguridad y compatibilidad electromagnética y que garanticen un blindaje
suficiente.
Este dispositivo cumple con todo lo relacionado en cuanto a la conformidad CE
incluyendo la normativa y los estándares pertinentes.
Español
Instrucciones de seguridad importantes
•
•
•
•
•
SilverCrest PMR-1200
Cualquier modificación del equipo que no haya sido recomendada por el fabricante
puede provocar que estas normativas ya no se cumplan. Emplee sólo complementos y
accesorios recomendados por el fabricante.
Si no emplea este dispositivo en la República Federal de Alemania, observe la
legislación y las directivas del país en el que lo emplea.
En algunos países está prohibido usar un transceptor de radio mientras esté
conduciendo un vehículo. En este caso, detenga su vehículo al lado de la carretera
antes de usarlo.
Si se encuentra a bordo de una aeronave y la tripulación de cabina se lo pide, apague
su transceptor de radio. Siga las instrucciones de los pilotos y de la tripulación de
cabina antes de utilizar el producto.
Apague el producto siempre que vea señales que lo indiquen. En los hospitales y las
dependencias sanitarias pueden encontrarse aparatos sensibles a las ondas de
radiofrecuencia.
Si cambia o modifica la antena o el transceptor, es posible que con ello se modifiquen
sus especificaciones y que ya no se cumpla la normativa CE. Además, la conexión de
antenas no autorizadas puede provocar daños en el transceptor.
No toque la antena durante la transmisión, dado que ello puede reducir el
alcance.
Peligro por ruido excesivo
•
Información de seguridad para el uso de los auriculares incluidos: Escuchar música o
sonido a volumen elevado puede dañar el aparato auditivo del usuario.
•
No permita que los niños o personas discapacitadas utilicen equipos eléctricos sin
supervisión. Estas personas no suelen ser conscientes de los posibles riesgos y
peligros.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Hay peligro de asfixia e intoxicación.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitadas.
Hay peligro de asfixia.
Niños y personas discapacitadas
•
•
Español
5
Silvercrest PMR-1200
Instrucciones de seguridad importantes
1.1 Limpieza
•
•
•
Para limpiar el producto, apáguelo y frótelo con un paño suave, ligeramente
humedecido. No emplee agentes de limpieza ni detergentes o disolventes, dado que
pueden penetrar en la carcasa y producir daños permanentes en el producto.
Limpie los bornes de las baterías regularmente con un paño seco y libre de pelusas.
Si el transceptor de radio se moja, apáguelo inmediatamente y retire la batería o las
pilas. Seque el compartimiento de batería con un paño suave. Deje el compartimiento
de batería abierto durante 24 horas para que pueda evacuarse toda la humedad. No
emplee el producto hasta que esté totalmente seco.
1.2 Reparación y mantenimiento
Una reparación será necesaria cuando el producto sufra problemas como, por ejemplo,
haya entrado líquido en el producto, si ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído. Si observa humo, ruidos u olores extraños,
desconecte el cargador inmediatamente de la red eléctrica o retire la batería o las pilas del
transceptor de radio. En este caso, deje de utilizar el producto y déjelo comprobar por un
técnico autorizado. Contacte con personal técnico cualificado cuando necesite
mantenimiento. No abra nunca la carcasa del dispositivo, dado que esto podría dañarlo.
Limpie el equipo únicamente con un paño suave y ligeramente humedecido.
No intente reparar el producto usted mismo.
Nota sobre la declaración de conformidad CE
Se ha comprobado que este equipo cumple con los requisitos relevantes de la
Directiva RTT&E 1999/5/EEC. También encontrará la Declaración de
Conformidad al final de este manual del usuario. La marca CE se encuentra en
el compartimento de batería de los transceptores de radio así como en el
inferior del cargador. Además, este producto cumple los criterios para el diseño
ecológico según el Reglamento 278/2009 de la Comisión para implementar la
Directiva 2009/125/EC.
6
Español
Introducción
SilverCrest PMR-1200
2. Introducción
Gracias por adquirir un producto SilverCrest.
El PMR-1200 consiste en dos transceptores de radio portátiles con un alcance máximo de 8
km. Su utilización está exenta de tasas, impuestos de licencia etc. Para comunicarse entre
las dos estaciones puede escoger uno de los 8 canales disponibles. Los transceptores de
radio pueden utilizarse en todos los países donde su uso esté permitido. Los transceptores
portátiles están protegidos contra lluvia de poca intensidad.
Ejemplos de aplicaciones
Puede utilizar su juego de transceptores de radio en todos los lugares donde tenga que
comunicarse con otras personas, sea en ámbitos privados como corporativos. Por ejemplo,
podrá estar en contacto con sus empleados en las instalaciones de la empresa o estar
conectado con sus hijos cuando jueguen en el jardín. En el momento en que haya
encontrado un canal libre de interferencias, la comunicación sólo quedará limitada por el
alcance máximo y posibles obstáculos geográficos.
Español
7
SilverCrest PMR-1200
Contenido del embalaje
3. Contenido del embalaje
Extraiga todos los equipos y componentes suministrados del paquete e inspecciónelos para
verificar que estén completos y no hayan sido dañados durante el transporte.
• 2 transceptores de radio portátiles PMR-1200
• 2 clips de fijación para cinturón
• 1 cargador
• 1 adaptador de alimentación:
• 2 baterías de NiMH
• 2 auriculares con micrófono y botón PTT
• Manual del usuario con información posventa
Retire la película protectora de las pantallas (3) de ambos transceptores. Para ello, coloque
una uña por debajo de la lengüeta ubicada en la esquina superior izquierda de la película
protectora, levántela y retire la película.
Conserve el material de embalaje original ante la eventualidad de un futuro
transporte o envío del producto.
8
Español
Primeros pasos
SilverCrest PMR-1200
4. Primeros pasos
Antes de la puesta en servicio de este producto, lea las instrucciones de
seguridad a partir de la página 2 detenidamente y completamente.
4.1 Insertar la batería / pilas convencionales
1. Retire el clip de fijación para cinturón
(véase página 11, Retirar el clip de
fijación para cinturón).
.2. Empuje la lengüeta (32) de la tapa del
compartimiento de batería hacia arriba y
retire la tapa.
3. Inserte la batería según las marcas de
polaridad que se encuentran sobre la
batería
y
en
el
interior
del
compartimiento de batería. Las dos
cintas metálicas (33) deben mirar hacia
fuera con la flecha “UP” encima de las
cintas metálicas orientada hacia arriba.
Asegúrese de que a la hora de insertar
la batería la lengüeta (34) quede pasada
alrededor de la batería para que pueda
retirar la batería fácilmente del
compartimiento cuando lo necesite.
Español
9
SilverCrest PMR-1200
Primeros pasos
Opcionalmente puede alimentar el dispositivo con pilas alcalinas convencionales
de tamaño AAA (o incluso pilas recargables de tamaño AAA). Siempre debe
prestar atención en la polaridad (+ y -) indicada en el interior del compartimiento
de batería.
4. Cierre el compartimento de batería. Inserte primero las dos pestañas superiores en la
ranura correspondiente en la carcasa del transceptor de radio y luego gire la tapa hacia
abajo hasta que encaje y quede bien cerrada. Reinserte el clip de fijación para cinturón
(véase página 9, Instalar el clip de fijación para cinturón).
4.2 Extraer la batería
Si desea alimentar su transceptor de radio con pilas alcalinas convencionales, primero
deberá retirar la batería recargable. Siga estos pasos:
1. Retire el clip de fijación para cinturón (véase página 11, Retirar el clip de fijación para
cinturón).
2. Empuje la lengüeta (32) de la tapa del compartimiento de batería hacia arriba (véase
página 9) y retire la tapa.
3. Tire suavemente de la lengüeta (34) para desbloquear la batería y después retire la
batería del compartimiento.
4.3 Instalar el clip de fijación para cinturón
1. Para instalar el clip, inserte el perno en el agujero ubicado en el panel posterior del
transceptor de radio. El clip debe encajar audiblemente y quedar fijado.
10
Español
Primeros pasos
SilverCrest PMR-1200
4.4 Retirar el clip de fijación para cinturón
Para poder insertar o extraer la batería es necesario retirar el clip de fijación para cinturón.
1. Para retirar el clip de fijación, pulse en la parte superior del clip (A) para desbloquearlo
y luego tire del clip para separarlo del transceptor de radio (B).
4.5 Preparar el cargador
1. Coloque el cargador en una superficie plana y estable.
2. Conecte el adaptador de alimentación a la entrada (31) de alimentación del cargador.
3. Conecte el adaptador de alimentación a una toma eléctrica.
¡Atención!
Asegúrese de que la toma eléctrica quede cerca y sea fácilmente accesible
para que en caso de emergencia pueda desconectar el adaptador de
alimentación rápidamente. De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o
incendios.
El adaptador de alimentación del cargador incluso consume electricidad
cuando no tenga insertado ningún transceptor de radio. Por lo tanto, se
recomienda que desconecte el adaptador de alimentación de la toma
eléctrica para aislar los equipos completamente de la red eléctrica y evitar
un consumo innecesario de energía.
Español
11
SilverCrest PMR-1200
Primeros pasos
4.6 Cargar la batería
Cargue las baterías de ambos transceptores de radio por completo antes de utilizarlos por
primera vez. El proceso de carga dura unas 12 a 14 horas.
Mientras la batería esté insertada en el transceptor de radio portátil (véase página 9), podrá
recargarla con el cargador.
1. Coloque los dos transceptores en el cargador
(véase la figura siguiente).
2. El indicador de carga (35) ubicado arriba en el
cargador se encenderá de color rojo cuando
haya insertado un transceptor debidamente y
su batería se esté cargando.
En la pantalla (3) no aparecerá ninguna indicación sobre el proceso de carga.
A la hora de alimentar el transceptor con pilas recargables AAA (accesorio
opcional), no podrá recargarlas con el cargador. Necesitará un cargador
opcional para pilas recargables AAA.
Advertencia: ¡No sobrecargue la batería!
El cargador suministra una corriente de carga continua y constante. Por lo
tanto, retire el transceptor de radio portátil del cargador tras unas 12 horas de
carga. De lo contrario, la vida útil de la batería puede verse deteriorada.
12
Español
Primeros pasos
SilverCrest PMR-1200
4.7 Indicador de estado de batería
Cuando tenga el transceptor de radio encendido, en la pantalla (3) aparecerá el indicador
de estado de la batería (15). Éste indicará el nivel de carga restante de la batería o de las
pilas insertadas.
Batería totalmente cargada
Nivel de batería 2/3
Nivel de batería 1/3
Batería descargada
Cuando la batería o las pilas insertadas estén agotadas, se escuchará un aviso sonoro.
4.8 Panel anterior del transceptor de radio
Véase la figura de la tapa desplegable de este manual.
Indicador LED de transmisión
Se enciende mientras esté pulsado el botón PTT y el equipo esté transmitiendo.
Antena
Pantalla
Salida para auriculares (detrás de la tapa protectora)
Botón de función
Púlselo para visualizar el menú de configuración.
Botón Abajo T
Para reducir el volumen sonoro.
Para seleccionar la opción de menú anterior.
Botón de llamada
Altavoz
(vigilancia de canal/búsqueda)
Botón
Micrófono
Botón Arriba S
Para incrementar el volumen sonoro.
Para seleccionar la opción de menú siguiente.
Bloqueo de teclas
Botón PTT
Pulse este botón para empezar a transmitir su mensaje.
Botón de encendido/apagado
Español
13
SilverCrest PMR-1200
Primeros pasos
4.9 Información mostrada en la pantalla LCD
Véase la figura de la tapa desplegable de este manual.
Nivel de carga de la batería/pilas
Icono de recepción
Aparecerá siempre que la unidad esté a la escucha (recibiendo).
Icono de transmisión
Aparecerá siempre que la unidad esté emitiendo.
Icono de vigilancia de bebé
Icono VOX (transmisión controlada por voz)
Código CTCSS/CDCSS
Icono de tono de llamada
Icono de cronómetro
Icono de apagado automático (APO) para ahorrar batería
Icono de sonido de confirmación de cambio (Roger)
Icono de volumen
Icono de bloqueo de teclas
Umbral de atenuación de ruido
Icono de tono de llamada
a. Icono de búsqueda de canales
a. Icono de vigilancia de segundo canal
Número de canal / nivel de volumen
14
Español
Para empezar
SilverCrest PMR-1200
5. Para empezar
Para poder comunicarse con dos transceptores de radio, éstos deben estar sintonizados en
el mismo canal y emplear el mismo código CTCSS/CDCSS. Además, deben encontrarse a
menos del alcance máximo (máx. 8 km en campo abierto).
La comunicación tiene lugar en un canal libre (no cifrado), eso es, toda persona que tenga
un transceptor o receptor de radio sintonizado en el mismo canal podrá escuchar su
mensaje. Puede escoger entre 8 canales diferentes.
¡Atención! Antes de la puesta en servicio de este producto, lea las instrucciones
de seguridad a partir de la página 2 detenidamente y completamente. De lo
contrario podrían producirse daños materiales o personales.
5.1 Encender y apagar el transceptor
Cómo encender el transceptor de radio
1. Mantenga pulsado el botón
(14) durante 2 segundos como mínimo. Se
escuchará una señal acústica y en la pantalla (3) se mostrará el canal actualmente
sintonizado.
La unidad permanecerá a la escucha (recepción) mientras esté encendida y no esté
transmitiendo.
Cómo apagar el transceptor de radio
(14) durante 2 segundos como mínimo. Se
1. Mantenga pulsado el botón
escuchará una señal acústica y en la pantalla (3) se apagará.
5.2 Ajustar el volumen
1. Con el equipo en recepción, pulse el botón S (11) para
incrementar el volumen sonoro. Se mostrará el nivel de
volumen actual (entre 1 y 16).
2. Con el equipo en recepción, pulse el botón T (6) para
reducir el volumen sonoro.
Español
15
SilverCrest PMR-1200
Para empezar
5.3 Su primera transmisión por radio
Para que otras personas puedan escuchar sus mensajes, ambos transceptores de radio
deben estar sintonizados en el mismo canal y emplear el mismo código CTCSS/CDCSS
(véanse las páginas 17 y 17). Al encender los transceptores por primera vez, por defecto se
sintonizarán en el canal 1 y el código CTCSS 1.
1. Mantenga pulsado el botón PTT (13). En pantalla aparecerá el
icono de transmisión, la unidad comienza a emitir y Usted
podrá decir su mensaje al micrófono (8). Además, el indicador
LED (1) se encenderá de color rojo.
Todos los transceptores sintonizados en el mismo canal y que
se encuentren dentro del alcance máximo podrán escuchar su
mensaje.
2. Suelte el botón PTT (13) cuando haya terminado.
3. Escuche la respuesta de la otra estación.
4. Antes de poder contestarle Usted nuevamente, deberá
esperar hasta que la estación termine su mensaje. Si ha
activado el sonido de confirmación de cambio (véase página
23), el transceptor emitirá una señal acústica en el momento
en que suelte el botón PTT (13). Para contestar, mantenga
pulsado el botón PTT (13) nuevamente y hable al micrófono.
•
•
•
•
16
Si 2 o más estaciones pulsan el botón PTT (13) simultáneamente, el
receptor solamente escuchará la señal más fuerte o ambas señales se
mezclarán produciendo interferencias. Por lo tanto, sólo debería pulsar el
botón PTT (13) cuando el canal esté libre.
Tenga siempre en mente el alcance máximo.
Mantenga el transceptor verticalmente y deje el micrófono a unos 10 cm de
su boca.
La duración máxima de transmisión es de 1 minuto. Si tuviera que emitir un
mensaje más largo, suelte el botón PTT (13) y púlselo de nuevo para
continuar hablando.
Español
Funciones avanzadas
SilverCrest PMR-1200
6. Funciones avanzadas
6.1 Botón de función
Con el botón de función (5) puede personalizar su transceptor portátil. La lista siguiente
enumera las diferentes funciones disponibles. Para una descripción más detallada de cada
función, véase la página correspondiente.
Botón de
función
Pulsar una vez
Pulsar dos veces
Pulsar tres veces
Pulsar cuatro
veces
Pulsar cinco
veces
Pulsar seis veces
Pulsar siete
veces
Pulsar ocho
veces
Pulsar nueve
veces
Pulsar diez veces
Pulsar once
veces
Función
Descripción detallada
Cambiar de canal
Cambiar el código CTCSS/CDCSS
Vigilancia de bebé
Tono de llamada
Véase la página 17
Véase la página 17
Véase la página 18
Véase la página 19
Sensibilidad de la función de emisión
controlada por voz (VOX)
Umbral del atenuador de ruido
Vigilancia de segundo canal
Véase la página 19
Véase la página 20
Véase la página 21
Función de apagado automático para
ahorrar batería
Sonido de teclas encendido/apagado
Véase la página 22
Cronómetro
Sonido de confirmación de cambio
encendido/apagado
Véase la página 23
Véase la página 23
Véase la página 22
Si al efectuar un ajuste no pulsa ningún botón durante 5 segundos, la unidad
regresará al modo de recepción y se guardarán los cambios.
6.2 Cambiar de canal
Cuando desee cambiar de canal, recuerde que debe realizar el cambio en ambos
transceptores para que pueda seguir comunicándose con la otra estación.
1. Pulse el botón
(5) una vez. En la pantalla parpadeará el
número del canal actual.
2. Pulse el botón S o T para seleccionar un canal diferente.
3. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
Español
17
SilverCrest PMR-1200
Funciones avanzadas
6.3 Código CTCSS/CDCSS
El código CTCSS/CDCSS de tres dígitos es un tono de una frecuencia determinada que su
transceptor emite. Dos estaciones que estén sintonizadas en el mismo canal y empleen el
mismo código CTCSS/CDCSS podrán escucharse mutuamente. No se escucharán más
estaciones en ese canal, a no ser que éstas utilicen el mismo código CTCSS/CDCSS. Su
PMR-1200 admite 38 códigos CTCSS analógicos (del 1 al 38) y 83 códigos CDCSS
digitales (del 39 al 121).
1. Pulse el botón
(5) dos veces. En la pantalla parpadeará
el número del código CTCSS/CDCSS actual.
2. Pulse el botón S o T para establecer un código diferente.
3. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
•
•
•
Cualquier receptor que esté sintonizado en el mismo canal y emplee el
mismo código CTCSS/CDCSS podrá escuchar su conversación.
Para desactivar la función CTCSS/CDCSS, seleccione el código “0”.
El código CTCSS o CDCSS no evita que sus comunicaciones puedan ser
escuchadas por otras personas. Cualquier transceptor o receptor de radio
sintonizado en el mismo canal que no emplee ningún código CTCSS o
CDCSS podrá oír todas las transmisiones realizadas sobre este canal.
6.4 Vigilar un canal
Si es necesario, puede verificar la presencia de estaciones débiles en el canal actual. Para
hacerlo, emplee la función de vigilancia de canal.
1. Mantenga pulsado el botón
2. Suelte el botón
(9) para activar la vigilancia del canal.
(9) para detener la vigilancia del canal.
6.5 Vigilar un bebé
También puede emplear su juego de transceptores para vigilar a su bebé. Uno de los
transceptores comenzará a emitir en cuanto su bebé se ponga a llorar o se detecte otro
ruido en el cuarto (transmisión controlada por voz, VOX). Este transceptor no recibirá señal
alguna para evitar molestar el sueño del bebé.
Para que pueda recibir la señal del transceptor ubicado en el cuarto del bebé, el segundo
transceptor de radio debe estar sintonizado en el mismo canal y emplear el mismo código
CTCSS/CDCSS (véanse las páginas 17 y 17).
Con la vigilancia de bebé activada, la mayoría de las funciones del transceptor
quedarán inactivadas (excepto el bloqueo de teclas, el botón de función y de
encendido/apagado). Para volver a obtener acceso al resto de funciones, deberá
desactivar la vigilancia de bebé primero.
18
Español
Funciones avanzadas
SilverCrest PMR-1200
Cómo activar la vigilancia de bebé:
1. Pulse el botón
(5) tres veces. En la pantalla parpadeará
la sensibilidad VOX actual. Adicionalmente, aparecerá el
icono BABY (18).
2. Pulse S para activar la vigilancia de bebé.
3. Pulse el botón S o T para establecer una sensibilidad
diferente. Puede seleccionar valores de sensibilidad entre 1
(baja) y 3 (alta).
4. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
Cómo desactivar la vigilancia de bebé:
1. Pulse el botón
(5) tres veces. En la pantalla parpadeará
la sensibilidad VOX actual. Adicionalmente, aparecerá el
icono BABY (18).
2. Pulse T para desactivar la vigilancia de bebé. En pantalla
aparecerá la indicación “OF”.
3. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
6.6 Tono de llamada
El tono de llamada es una señal acústica que advierte a otras estaciones que Usted desea
transmitir un mensaje. El PMR-1200 admite 15 tonos de llamada.
Seleccionar el tono de llamada
1. Pulse el botón
(5) cuatro veces. Aparecerá el icono .
2. Pulse el botón S o T para establecer un tono de llamada
diferente.
3. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
4. Para desactivar el tono de llamada, seleccione “OF”.
Enviar el tono de llamada
1. Pulse
(7). El tono de llamada se enviará por el canal actualmente sintonizado.
6.7 Transmisión controlada por voz (VOX)
Esta función es similar a la del manos libres de su teléfono móvil. El transceptor comenzará
a emitir en cuanto detecte su voz (o cualquier otro ruido). De esta forma podrá transmitir un
mensaje sin tener que pulsar el botón PTT (13). No se recomienda utilizar esta función en
entornos ruidosos o con mucho viento.
Español
19
SilverCrest PMR-1200
Funciones avanzadas
1. Pulse el botón
(5) cinco veces. En la pantalla
parpadeará la sensibilidad VOX actual. Adicionalmente,
aparecerá el icono VOX (19).
2. Pulse S para activar la transmisión controlada por voz.
3. Pulse el botón S o T para establecer una sensibilidad
diferente. Puede seleccionar valores de sensibilidad entre 1
(baja) y 3 (alta). Para desactivar la función de transmisión
controlada por voz, seleccione “OF”.
4. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
•
•
Si pulsa el botón PTT (13) mientras la función de transmisión controlada por
voz esté activada, ésta se desactivará
Si conecta los auriculares a la toma para auriculares (véase la página 25)
mientras la función de transmisión controlada por voz esté activada, ésta se
desactivará
6.8 Umbral de atenuación de ruido
El umbral ajustable de atenuación de ruido sirve para personalizar la sensibilidad de
recepción de su transceptor de radio. Se recibirán todas las señales que sean más fuertes
que el umbral establecido, mientras que las señales más débiles se ignorarán. Si es
necesario, puede reducir el umbral para recibir estaciones más débiles. La unidad admite 4
niveles diferentes: el nivel 1 representa el umbral más bajo y sirve para recibir estaciones
muy débiles. El nivel 4 es el más restrictivo: solamente recibirá señales muy fuertes. Todas
las interferencias producidas por estaciones más flojas se atenuarán.
1. Pulse el botón
(5) seis veces. En la pantalla parpadeará
el nivel del umbral actual.
2. Pulse el botón S o T para establecer un nivel diferente.
3. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
Si tiene seleccionado un umbral bajo (sensibilidad alta), es normal que de vez
en cuando se escuche ruido de fondo.
20
Español
Funciones avanzadas
SilverCrest PMR-1200
6.9 Buscar canales
La búsqueda de canales sirve para vigilar todos los canales en bucle para buscar cualquier
estación activa.
1. Pulse el botón
(9) para iniciar la búsqueda. Aparecerá el
(29).
icono de búsqueda de canales
2. Si en un canal se detecta una señal activa, puede pulsar el
botón PTT (13) para cancelar la búsqueda y comunicarse
por dicho canal. De lo contrario, la búsqueda continuará
automáticamente tras 5 segundos.
3. Pulse el botón S o T para ignorar el canal encontrado y
reanudar la búsqueda.
4. Pulse nuevamente el botón
búsqueda.
(9) para detener la
Si al iniciar la búsqueda de canales tenía seleccionado el código CTCSS/CDCSS “0”, se
encontrarán todas las estaciones que estén emitiendo (con o sin código CTCSS/CDCSS).
Si al iniciar la búsqueda de canales tenía seleccionado un código CTCSS entre 1 y 38 o un
código CDCSS entre 39 y 121, solamente se encontrarán las estaciones que estén
emitiendo con este código CTCSS/CDCSS. Todas las estaciones que no emitan ningún
código CTCSS/CDCSS se ignorarán.
6.10 Vigilancia de segundo canal
Normalmente, su transceptor de radio sólo recibirá un único canal (con o sin código
CTCSS/CDCSS). La función de vigilancia de un segundo canal sirve para vigilar un
segundo canal con código CTCSS/CDCSS. Si en el segundo canal se detecta una
estación, puede pulsar el botón PTT (13) dentro de los 5 segundos siguientes para
contestar el mensaje recibido.
Cómo activar la vigilancia de segundo canal:
1. Pulse el botón
(5) siete veces. En pantalla parpadeará
.
el icono de vigilancia de segundo canal
2. Pulse el botón S o T para establecer el número del
segundo canal que desee vigilar.
para confirmar el canal seleccionado y
3. Pulse el botón
para pasar a la selección del código CTCSS/CDCSS.
4. Pulse el botón S o T para establecer el código
CTCSS/CDCSS deseado.
5. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
Español
21
SilverCrest PMR-1200
Funciones avanzadas
Cómo desactivar la vigilancia de segundo canal:
1. Pulse el botón
(5) siete veces.
2. Pulse el botón S o T hasta que se visualice la opción “OF”.
6.11 Temporizador de apagado automático
Si tiene activado el temporizador de apagado automático, su transceptor portátil se apagará
después de transcurrir el tiempo programado.
1. Pulse el botón
(5) ocho veces. En la pantalla
parpadeará el tiempo de espera de apagado actual.
2. Pulse el botón S o T para establecer un tiempo de espera
diferente.
3. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
Puede seleccionar valores de espera entre 1 y 12 horas. Si por ejemplo selecciona “8” al
iniciar su jornada laboral, el transceptor de radio se apagará automáticamente al finalizar su
trabajo. Para desactivar la función de apagado automático, seleccione “OF”.
6.12 Sonido de teclas
Normalmente se escucha una señal acústica cada vez que pulse un botón.
1. Pulse el botón
(5) nueve veces. En la pantalla
parpadeará el ajuste del sonido de teclas actual.
2. Pulse el botón S o T para activar (“ON”) o desactivar
(“OFF) el sonido de teclas.
3. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
22
Español
Funciones avanzadas
SilverCrest PMR-1200
6.13 Cronómetro
El PMR-1200 incluye una función de cronometraje para que pueda medir el tiempo
(minutos:segundos).
1. Pulse el botón
(5) diez veces. En pantalla aparecerá el
contador.
2. Pulse el botón S para iniciar el cronómetro.
3. Pulse de nuevo el botón S para detener temporalmente el
cronómetro (pausa). El contador continuará en segundo
plano. Pulse de nuevo el botón S para reanudar el
cronómetro.
4. Con el cronómetro detenido temporalmente, pulse el botón
T para restablecer el contador a cero.
Es necesario iniciar el cronómetro dentro de los 5 segundos siguientes de seleccionar esta
función. De lo contrario, la unidad regresará a la escucha (recepción).
6.14 Sonido de confirmación de cambio encendido/apagado
Si después de transmitir su mensaje suelta el botón PTT (13), la unidad enviará un sonido
de confirmación para indicar que ha dejado de transmitir. Si lo desea, puede desactivar
este sonido de confirmación.
1. Pulse el botón
(5) once veces. En la pantalla
parpadeará el ajuste del sonido de confirmación de cambio
actual.
2. Pulse el botón S o T para activar (“ON”) o desactivar
(“OFF) el sonido de confirmación de cambio.
3. Pulse el botón PTT (13) para confirmar los ajustes.
Español
23
SilverCrest PMR-1200
Funciones avanzadas
6.15 Bloqueo de teclas
Con el bloqueo de teclas puede evitar que se cambien los ajustes del dispositivo al pulsar
un botón accidentalmente. La función de bloqueo de teclas no afecta a los botones
(14),
(7),
(9),
(12) ni a la tecla PTT (13).
Cómo activar el bloqueo de teclas:
1. Mantenga pulsado el botón
(12) durante 3 segundos.
En pantalla parpadeará el icono del bloqueo de teclas (26).
Cómo desactivar el bloqueo de teclas:
(12) durante otros 3
1. Mantenga pulsado el botón
segundos. El icono del bloqueo de teclas (26) desaparecerá.
6.16 Retroiluminación
La pantalla de su transceptor de radio portátil lleva una retroiluminación para facilitar el
manejo del equipo en la oscuridad. La retroiluminación se enciende automáticamente si
pulsa cualquier botón excepto el botón PTT (13) y el botón
(7).
La retroiluminación se apagará automáticamente al cabo de 5 segundos.
6.17 Después de utilizar el producto
Cuando deje de utilizar sus transceptores de radio portátiles, debería recargarlos para
tenerlos totalmente operativos la próxima vez que los necesite. Para ello, proceda como se
indica en la página 11.
24
Español
Toma para auriculares
SilverCrest PMR-1200
7. Toma para auriculares
Puede emplear sus transceptores con los auriculares suministrados.
La toma para auriculares (4) se encuentra detrás de una tapa protectora.
¡Atención!
Antes de conectar los auriculares tiene que bajar el volumen (véase página
15). De lo contrario corre el riesgo de dañar su oído debido al elevado nivel
sonoro por los auriculares. Se recomienda que comience con el nivel de
volumen 4 y que luego lo incremente, si fuera necesario.
1. Para conectar los auriculares, abra la tapa de goma que protege a la toma para
auriculares (4).
2. Inserte el conector de tipo clavija de 2,5mm en la toma para auriculares (4).
3. Con el clip que hay en el cable de los auriculares, fije el cable en una prenda e inserte
la pieza auditiva en su oído.
El botón PTT plateado de los auriculares funciona exactamente igual que el botón PTT (13)
de su transceptor de radio. Si pulsa el botón PTT de sus auriculares, tendrá que hablar en
el micrófono ubicado en la parte posterior del botón PTT plateado del cable de los
auriculares.
Advertencia:
No conecte otros auriculares que los suministrados. De lo contrario se podría
dañar seriamente su transceptor de radio.
Advertencia:
Al conectar los auriculares, la protección IPX2 contra caída vertical de gotas de
agua con la carcasa inclinada ya no queda garantizada.
Español
25
SilverCrest PMR-1200
Resolución de problemas
8. Resolución de problemas
Los problemas más frecuentes los puede resolver Usted mismo orientándose en la tabla
siguiente. Si no consigue resolver el problema con las soluciones sugeridas, póngase en
contacto con nuestra Línea Directa (véase página 30 ). No intente reparar el producto usted
mismo.
Problema
El transceptor de radio no
se deja encender.
El equipo no transmite.
Poco alcance,
comunicación interferida
Recepción interferida
26
Solución
• Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (14)
durante 2 segundos como mínimo.
• Recargue la batería o inserte pilas cargadas en el
transceptor. Véase la página 9.
• Sintonice el mismo canal y, opcionalmente, el mismo
código CTCSS/CDCSS, en los dos transceptores de
radio . Véase la página 17.
• Mantenga pulsado el botón PTT (13) completamente
mientras esté hablando.
• Si la transmisión se ve interferida, cambie a otro canal.
Véase la página 17.
• El alcance depende del entorno. Las construcciones de
acero, los edificios de hormigón o el empleo de una
unidad en un vehículo pueden reducir el alcance. Si es
posible, desplácese hacia un lugar donde exista una vista
libre y no obstruida hacia la estación receptora.
• Aléjese de cualquier fuente electromagnética (líneas de
alta tensión, máquinas con motores eléctricos, etc.).
• Seleccione un umbral de atenuación de ruido más alto.
Véase la página 20.
• Pruebe si la calidad de comunicación es mejor en otro
canal. Véase la página 17.
Español
Datos técnicos
SilverCrest PMR-1200
9. Datos técnicos
Canales
Número de códigos CTCSS
Número de códigos CDCSS
Banda de frecuencias
Alcance
Alimentación
Potencia de transmisión
Modulación
Separación de canales
Adaptador de alimentación
para cargador
Batería recargable
Auriculares
Dimensiones
Peso
Condiciones ambientales
Estándar IP*
Año de fabricación
8
38
83
446,00625 MHz - 446,09375 MHz
máx. 8 km (campo abierto)
Batería de NiMH recargable u opcionalmente 3 pilas
alcalinas de tamaño AAA
<= 500 mW (potencia eficaz radiada)
FM, F3E
12,5 kHz
DEE VAN ENTEPRISE CO., LTD, DSA-6E-12 EU 090020
Entrada: 100-240 V c.a. , 50/60 Hz
Salida: 9 V c.c. / 200 mA
LEXEL, KEBT-079-1
3,6 V, 600 mAh
Fabricante: TARGA GmbH
Tipo: Auriculares EP-1200
Conector: de tipo clavija de 2,5 mm
Transceptor portátil con antena 58 x 156 x 29 mm
Cargador 119 x 42 x 66 mm
Adaptador de alimentación 29 x 53 x 77 mm
Longitud de cable del adaptador de alimentación 1,5 m
Transceptor con batería: 123 g
Transceptor sin batería: 90 g
Cargador: 78 g
Adaptador de alimentación: 66 g
Funcionamiento: de -20 °C a 55 °C, máx. 85% de humedad
relativa
Almacenamiento: de -30 °C a 70 °C, máx. 90% de
humedad relativa
Protección IPX2 contra caída vertical de gotas de agua con
la carcasa inclinada 15°
(sólo para los transceptores y no para el adaptador de
alimentación ni el cargador)
2010
* sólo para funcionamiento sin auriculares
Español
27
SilverCrest PMR-1200
Tabla de
frecuencias
Código CTCSS
Canal
Frecuencia (MHz)
1
446,00625 0
2
3
4
5
6
7
8
446,01875
446,03125
446,04375
446,05625
446,06875
446,08125
446,09375
Código
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Códigos CDCSS
Código Octal Código
39
23
56
40
25
57
41
26
58
42
31
59
43
32
60
44
43
61
45
47
62
56
51
63
47
54
89
48
65
90
49
71
91
50
72
92
51
73
93
52
74
94
53
114
95
54
115
96
55
116
97
28
Datos técnicos
Frecuen
cia (Hz)
Desactiv
ada
67,0
71,9
74,4
77,0
79,7
82,5
85,4
88,5
91,5
Octal
125
131
132
134
143
152
155
156
411
412
413
423
431
432
445
464
465
Código
Frec.
(Hz)
Código
Frec.
(Hz)
Código
Frec.
(Hz)
10
94,8
20
131,8
30
186,2
11
12
13
14
15
16
17
18
19
97,4
100,0
103,5
107,2
110,9
114,8
118,8
123,0
127,3
21
22
23
24
25
26
27
28
29
136,5
141,3
146,2
151,4
156,7
162,2
167,9
173,8
179,9
31
32
33
34
35
36
37
38
192,8
203,5
210,7
218,1
225,7
233,6
241,8
250,3
Código
98
99
100
101
102
103
104
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Octal
466
503
506
516
532
546
565
162
165
172
174
205
223
226
243
244
245
Código
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
105
106
Octal
251
261
263
265
271
306
311
315
331
343
346
351
364
365
371
606
612
Código
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
Octal
624
627
631
632
654
662
664
703
712
723
731
732
734
743
754
Español
Reciclaje
SilverCrest PMR-1200
10. Desecho de equipos usados o defectuosos y del embalaje
La Directiva Europea 2002/96/EC se aplica a este producto. Todos los aparatos
eléctricos y electrónicos usados se deben depositar en centros habilitados, y no
se deben verter en ningún caso con los residuos domésticos. Esta marca se
encuentra en el compartimento de batería de los transceptores de radio así
como en el inferior del cargador.
Participe activamente en la protección del medio ambiente y de su propia salud respetando
las normas de desecho de los aparatos usados y del embalaje. Para más información sobre
el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los centros de
recogida o la tienda en donde adquirió el producto.
Según las normas de reciclaje, debemos recoger todos los materiales de embalaje de
nuestros productos, siempre que no lleven el icono de un sistema de recogida nacional, y
asegurarnos de su correcto reciclaje y/o desecho. Para más información sobre el reciclaje
del producto, póngase en contacto con nuestra Línea Directa (véase página 30 ). Le
informaremos sobre el centro público o punto de recogida más cercano donde podrá
depositar gratuitamente los materiales de embalaje.
Pilas y baterías
No vierta las pilas o baterías usadas a la basura doméstica.
Debe depositarlas en un centro de recogida especial.
Español
29
SilverCrest PMR-1200
Garantía
11. Garantía
30
Español
Indice
SilverCrest PMR-1200
Indice
Indice.......................................................................................................................................1
1. Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................................2
1.1 Pulizia .........................................................................................................................6
1.2 Riparazione e manutenzione......................................................................................6
2. Prefazione.........................................................................................................................7
3. Contenuto della confezione ..............................................................................................8
4. Introduzione ......................................................................................................................9
4.1 Inserimento delle batterie monouso/ricaricabili ..........................................................9
4.2 Rimozione della batteria ricaricabile.........................................................................10
4.3 Installazione della clip da cintura..............................................................................10
4.4 Rimozione della clip da cintura.................................................................................10
4.5 Preparazione del caricatore......................................................................................11
4.6 Caricare la batteria ...................................................................................................11
4.7 Indicatore di carica della batteria..............................................................................13
4.8 Pannello anteriore del PMR......................................................................................13
4.9 Informazioni sullo schermo LCD...............................................................................14
5. Funzionamento di base ..................................................................................................15
5.1 Accendere e spegnere il PMR..................................................................................15
5.2 Regolazione del volume ...........................................................................................15
5.3 Trasmettere in radiofrequenza per la prima volta.....................................................16
6. Funzioni avanzate...........................................................................................................17
6.1 Pulsante Funzioni .....................................................................................................17
6.2 Impostazione di un canale diverso ...........................................................................17
6.3 Codice CTCSS/CDCSS............................................................................................18
6.4 Controllo di un canale...............................................................................................18
6.5 Controllo bambini......................................................................................................18
6.6 Tono di chiamata ......................................................................................................19
6.7 Funzione di Trasmissione controllata dalla voce (VOX)...........................................19
6.8 Squelch.....................................................................................................................20
6.9 Ricerca canale..........................................................................................................21
6.10 Dual Scan .................................................................................................................21
6.11 Spegnimento automatico..........................................................................................22
6.12 Segnale acustico del pulsante..................................................................................22
6.13 Cronometro...............................................................................................................23
6.14 Segnale sonoro di ricezione acceso/spento.............................................................23
6.15 Blocco pulsanti .........................................................................................................24
6.16 Illuminazione dello schermo .....................................................................................24
6.17 Dopo aver utilizzato il prodotto .................................................................................24
7. Presa per gli auricolari ....................................................................................................25
8. Individuazione e risoluzione dei problemi .......................................................................26
9. Specifiche Tecniche........................................................................................................27
10. Smaltimento dei dispositivi vecchi o non funzionanti e del materiale d’imballaggio........29
11. Informazioni sulla garanzia .............................................................................................30
Italiano
1
SilverCrest PMR-1200
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Istruzioni importanti per la sicurezza
Note sull’utilizzo di questo manuale
Prima di utilizzare questo prodotto per la prima volta, leggere le seguenti note in questo
manuale e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi
elettronici. Conservare queste istruzioni per successive consultazioni. In caso di vendita o
cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato.
Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni derivanti dalla non
osservanza delle istruzioni contenute in questo Manuale per l’utente, da un utilizzo non
previsto, da modifiche non autorizzate, ecc.
Questa icona indica informazioni importanti al fine
funzionamento del prodotto e per la sicurezza dell’utente.
di
un
sicuro
Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull’argomento.
Questa icona indica la possibilità di danni all’apparato uditivo dell’utente.
Copyright
Tutti i contenuti del presente Manuale per l’utente sono coperti da copyright e vengono
forniti all’utente unicamente a scopo informativo.
È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza l’autorizzazione scritta
ed esplicita dell’autore. Questo si applica anche a un qualsiasi uso commerciale dei
contenuti e delle informazioni.
Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di pubblicazione. Non si assumono
responsabilità per eventuali modifiche.
Ambiente operativo
•
•
Posizionare il caricatore su una superficie piana e stabile e non collocare alcun oggetto
pesante su di esso o sulle ricetrasmittenti Personal Mobile Radio (PMR).
Temperatura e umidità operative: da -20 a 55ºC, max. 85% umidità relativa.
Prestare sempre attenzione che:
• L’aria possa circolare liberamente (non posizionare il caricatore su mensole) e lasciare
almeno 10 cm liberi intorno a ogni lato;
• Il caricatore non venga esposto a fonti di calore diretto (es. termosifoni);
2
Italiano
Istruzioni importanti per la sicurezza
•
•
•
•
•
SilverCrest PMR-1200
Il caricatore non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali;
Il caricatore non entri in contatto con spruzzi o gocce d’acqua e di liquidi corrosivi e non
sia mai utilizzato o immerso in acqua (non posizionare oggetti contenenti liquidi, come
vasi o bicchieri, vicino al caricatore);
Non vengano posizionate fiamme libere (come candele accese) sopra o in prossimità
del caricatore;
Nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei;
Il caricatore non venga esposto a brusche variazioni di temperatura, in quanto ciò
potrebbe provocare la formazione di condensa e, quindi, umidità.
In caso di impiego al di fuori della Germania, rispettare le normative del paese di utilizzo.
Batterie e batterie ricaricabili
•
•
•
Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità. Non tentare di ricaricare le batterie
non ricaricabili e non gettarle nel fuoco. In caso di utilizzo errato sussiste il pericolo di
esplosione.
Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le
batterie/le batterie ricaricabili.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini
Precauzioni d’uso dei cavi
•
•
•
Impugnare sempre i cavi dalla spina e mai dal cavo stesso. Non maneggiare mai
l’alimentatore con le mani bagnate, in quanto ciò potrebbe provocare un corto circuito o
scosse elettriche. Non posizionare mai il dispositivo, oggetti pesanti o mobili sul cavo e
fare attenzione che il cavo non rimanga bloccato, soprattutto in prossimità di spina e
prese. Non annodare mai il cavo, né legarlo insieme ad altri cavi. Tutti i cavi devono
essere collocati in modo tale da non costituire un ostacolo o provocare il rischio di
inciampamenti.
Installare i cavi in maniera sicura. Prestare attenzione a non inciamparvi.
Non tentare di smontare il caricatore o le ricetrasmittenti. La loro apertura annullerà la
garanzia.
Rischio di ustioni
•
Nel caso in cui il rivestimento isolante dell’antenna fosse danneggiato, non toccare. Se
l’antenna entra a contatto con la pelle, durante la trasmissione può provocare piccole
ustioni.
Italiano
3
SilverCrest PMR-1200
•
Istruzioni importanti per la sicurezza
Le batterie, ricaricabili e non, possono provocare danni materiali e ustioni nel caso in cui
i loro terminali entrino in contatto con conduttori quali gioielli, chiavi o catene. Il
materiale conduttivo può provocare la chiusura di un circuito elettrico causando un corto
circuito e surriscaldandosi. Maneggiare le batterie con attenzione, soprattutto quando si
trasportano in una tasca, un borsellino o una borsa contenente oggetti di metallo.
Rischio di danni alle persone
•
•
•
Non posizionare il prodotto nel raggio d’azione dell’airbag di un autoveicolo. Gli airbag
si gonfiano con estrema rapidità. Se una ricetrasmittente si trova nel raggio d’azione di
un airbag potrebbe venire scagliata nell’abitacolo e ferire gli occupanti.
Tenere le ricetrasmittenti ad almeno 15 cm di distanza dai pacemaker.
Spegnere il PMR in caso di interferenze ad apparecchiature elettromedicali.
Rischio di esplosione
•
•
•
Non sostituire mai le batterie in un ambiente a rischio esplosioni. L’inserimento o
l’estrazione delle batterie (o delle batterie ricaricabili) può causare una scintilla che
potrebbe innescare un’esplosione.
In ambienti a rischio esplosioni spegnere le ricetrasmittenti. In tali ambienti una scintilla
può causare esplosioni o incendi. Inoltre, potrebbe provocare danni anche mortali alle
persone.
Gli ambienti a rischio esplosioni normalmente (ma non sempre) sono segnalati con
appositi cartelli. Fra questi ambienti, aree di conservazione carburante, come la zona
sottocoperta di una barca, oleodotti, serbatoi, ambienti in cui siano presenti nell’aria
sostanze infiammabili (es. cereali, polveri metalliche, ecc.) e qualsiasi zona in cui
debbano essere spenti i motori delle auto.
Non gettare nel fuoco le batterie: potrebbero esplodere.
Utilizzo Previsto
•
•
4
Questo è un dispositivo elettronico di ampio consumo (Conformità CE certificata tramite
l’ulteriore applicazione di diversi standard IT). Il dispositivo potrebbe non funzionare in
climi tropicali. Utilizzare solo cavi di connessione e dispositivi esterni conformi agli
standard di sicurezza, di compatibilità elettromagnetica e di qualità di schermatura di
questo apparecchio.
Questo dispositivo è conforme a tutte le norme e gli standard in material di Conformità
CE.
Ogni alterazione dell’attrezzatura diversa da quelle consigliate dal produttore può
rendere nulla la conformità a queste direttive. Utilizzare esclusivamente accessori
consigliati dal produttore.
Italiano
Istruzioni importanti per la sicurezza
•
•
•
•
•
SilverCrest PMR-1200
In caso di impiego al di fuori della Germania, rispettare le normative del paese di
utilizzo.
In alcuni paesi è proibito utilizzare le ricetrasmittenti mentre si guida. In tal caso,
fermare il veicolo sul lato della strada prima di utilizzare i dispositivi.
Spegnere le ricetrasmittenti a bordo di aerei, se richiesto dagli assistenti di volo.
L’utilizzo del prodotto è subordinato alle indicazioni fornite dal personale e dalla
documentazione di bordo.
Spegnere il dispositivo in presenza di indicazioni in tal senso. Negli ospedali e nelle
strutture mediche potrebbero essere presenti apparecchiature sensibili ai campi RF.
Eventuali sostituzioni o modifiche dell’antenna o del ricetrasmettitore possono alterare
le specifiche dei PMR e violare le normative CE. Inoltre, antenne non autorizzate
potrebbero danneggiare il dispositivo.
Durante la trasmissione non toccare l’antenna, in quanto ciò potrebbe portare a
una diminuzione del raggio di trasmissione.
Pericoli derivanti dall’inquinamento acustico
•
Utilizzare gli auricolare forniti con attenzione. L’ascolto ad alto volume può provocare
danni all’apparato uditivo.
•
Non consentire a bambini o disabili di utilizzare da soli i dispositivi elettronici.
Potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, rischio di soffocamento e
avvelenamento.
Tenere l’involucro di plastica fuori dalla portata di bambini e disabili, rischio di
soffocamento.
Bambini e disabili
•
•
Italiano
5
SilverCrest PMR-1200
Istruzioni importanti per la sicurezza
1.1 Pulizia
•
•
•
Per pulire il prodotto, spegnerlo e utilizzare un panno morbido e leggermente inumidito.
Non utilizzare detergenti né solventi, in quanto potrebbero penetrare all’interno del
dispositivo causando danni permanenti.
Ogni tanto pulire i terminali delle batterie con un panno asciutto e non lanuginoso.
Nel caso in cui i PMR entrassero in contatto con acqua o altri liquidi, spegnerli
immediatamente ed estrarre le batterie. Asciugare il vano batterie con un panno
morbido. Lasciare il vano batterie aperto per 24 ore, per consentire all’umidità di
evaporare. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è completamente asciutto.
1.2 Riparazione e manutenzione
Le riparazioni si rendono necessarie quando il prodotto ha subito dei danni come, per
esempio, nel caso in cui del liquido sia penetrato all’interno di esso, il prodotto sia stato
esposto a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamento o di caduta. In presenza di fumo,
rumori od odori insoliti, immediatamente scollegare il caricatore o rimuovere le batterie dalle
ricetrasmittenti. In questo caso, non utilizzare ulteriormente i dispositivi e farli controllare da
personale autorizzato. Per l’assistenza rivolgersi solo a personale autorizzato. Non
smontare mai il dispositivo, in quanto potrebbe danneggiarsi. Per la pulizia, utilizzare solo
un panno pulito e leggermente inumidito.
Non tentare di riparare il dispositivo da soli.
Dichiarazione di conformità CE - Avviso
Questo dispositivo è stato sottoposto a test di conformità ai requisiti relativi della
Direttiva RTT&E 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità si trova alla fine di
questo manuale. Inoltre, il dispositivo è conforme a tutti i criteri di design
ecologico, in base al Regolamento della Commissione 278/2009 per
l’implementazione della Direttiva 2009/125/CE. Il simbolo CE si trova nel vano
della batteria delle ricetrasmittenti e sul fondo del caricatore.
6
Italiano
Prefazione
SilverCrest PMR-1200
2. Prefazione
Grazie per aver scelto un prodotto SilverCrest.
I PMR-1200 sono composti da due ricetrasmittenti portatili con un raggio di trasmissione
massimo di 8 km. L’utilizzo dei dispositivi è gratuito, quindi non occorre pagare licenze o
altro. Per comunicare fra le due stazioni, è possibile scegliere fra 8 canali. Le
ricetrasmittenti possono essere utilizzate in qualsiasi paese ne consenta l’impiego. Le
ricetrasmittenti sono fornite di protezione in caso di pioggia leggera.
Esempio di impiego
Le ricetrasmittenti possono essere utilizzate quando è necessario comunicare con altre
persone, a scopo sia lavorativo sia privato. Per esempio, per tenersi in contatto con i propri
impiegati all’interno dell’azienda o con I bambini che giocano in giardino. Una volta
sintonizzato un canale privo di interferenze, la comunicazione risulterà limitata solo da
eventuali ostacoli e dalla distanza massima.
Italiano
7
SilverCrest PMR-1200
Contenuto della confezione
3. Contenuto della confezione
Estrarre tutte le apparecchiature e gli accessori dalla confezione e controllare eventuali
danni o parti mancanti:
• 2 ricetrasmittenti portatili PMR-1200
• 2 clip da cintura
• 1 caricatore
• 1 alimentatore
• 2 batterie NiMH
• 2 auricolari con microfono e pulsante PTT
• Manuale utente con informazioni sull’assistenza
Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo (3) delle ricetrasmittenti. A tal scopo, alzare
la linguetta nell’angolo in alto a sinistra con un’unghia e rimuovere la pellicola.
Conservare la confezione originale nel caso in cui in futuro si dovesse spedire o
trasportare il prodotto.
8
Italiano
Introduzione
SilverCrest PMR-1200
4. Introduzione
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere attentamente e a fondo
le istruzioni di sicurezza, da pag. 2.
4.1 Inserimento delle batterie monouso/ricaricabili
1. Rimuovere la clip da cintura (vedere
pag. 10, Rimozione della clip da cintura).
.2. Spingere verso l’alto la linguetta (32) del
vano batterie e rimuovere il coperchio.
3. Inserire
le
batterie
facendo
corrispondere i simboli di polarità sulla
batteria con quelli indicati nel relativo
vano. Le due barrette di metallo (33)
devono essere rivolte verso l’esterno e
la freccia in cima ad esse deve essere
rivolta verso l’alto. Quando si inserisce la
batteria ricaricabile, accertarsi che la
linguetta (34) sia avvolta intorno alla
batteria, in modo da poterla rimuovere
facilmente se necessario.
Italiano
9
SilverCrest PMR-1200
Introduzione
È possibile anche utilizzare normali batterie alcaline AAA (o anche batterie AAA
ricaricabili). Prestare sempre attenzione ai simboli di polarità presenti nel vano
batterie.
4. Chiudere il coperchio. Inserire prima le due linguette poste nella parte superiore del
coperchio nei fori corrispondenti della ricetrasmittente e poi ruotare il coperchio verso il
basso fino a quando non va al suo posto con un clic. Rimettere al suo posto la clip da
cintura (vedere pag. 9, Installazione della clip da cintura).
4.2 Rimozione della batteria ricaricabile
Se si desidera alimentare le ricetrasmittenti con normali batterie alcaline è necessario
rimuovere prima quella ricaricabile. Procedere come segue:
1. Rimuovere la clip da cintura (vedere pag. 10, Rimozione della clip da cintura).
2. Spingere verso l’alto la linguetta (32) del vano batterie (vedere pag. 9) e rimuovere il
coperchio.
3. Per estrarre la batteria ricaricabile, tirare delicatamente la linguetta (34) e poi estrarre la
batteria dall’alloggiamento.
4.3 Installazione della clip da cintura
1. Per installare la clip da cintura, inserire il perno nel foro sul retro delle ricetrasmittenti.
La clip andrà al suo posto con un clic.
4.4 Rimozione della clip da cintura
Per inserire o rimuovere le batterie è necessario rimuovere prima la clip da cintura.
1. Per fare ciò, premere la parte superiore della clip (A) per sbloccarla e poi separarla
dalla ricetrasmittente (B).
10
Italiano
Introduzione
SilverCrest PMR-1200
4.5 Preparazione del caricatore
1. Posizionare il caricatore su una superficie piana e stabile.
2. Inserire la spina dell’alimentatore nella presa (31) del caricatore.
3. Inserire la spina dell’alimentatore in una presa d’alimentazione di rete.
ATTENZIONE!
Accertarsi che la presa di rete sia vicina e facilmente accessibile in modo tale
da poter scollegare rapidamente l’alimentatore in caso di emergenza.
Potrebbero verificarsi corti circuiti o incendi.
L’alimentatore del caricatore consuma corrente anche quando le
ricetrasmittenti non sono posizionate su di esso. Di conseguenza, si
consiglia di scollegare l’alimentatore dalla presa per evitare sprechi di
corrente.
4.6 Caricare la batteria
Caricare completamente le batterie delle ricetrasmittenti prima di utilizzarle per la prima
volta. Il tempo di carica è circa di 12-14 ore.
Quando la batteria ricaricabile è inserita nella ricetrasmittente (vedere pag. 9), può essere
ricaricata con il caricatore.
1. Posizionare le ricetrasmittenti sul caricatore
(vedere la figura seguente).
2. L’indicatore di carica (35) nella parte superiore
del caricatore si illumina quando la
ricetrasmittente viene inserita correttamente e
la batteria è in carica.
Sullo schermo (3) non verranno visualizzate indicazioni del processo di carica.
Italiano
11
SilverCrest PMR-1200
Introduzione
Quando le ricetrasmittenti sono alimentate con batterie ricaricabili AAA, queste
non possono essere ricaricate per mezzo del caricatore in dotazione. Sarà
necessario un caricatore specifico per batterie AAA.
Attenzione! Non sovraccaricare la batteria!
Il caricatore fornisce corrente in maniera costante e continuata. Di
conseguenza, dopo circa 12 ore è necessario rimuovere le ricetrasmittenti, o la
durata di vita della batteria potrebbe risultare ridotta.
12
Italiano
Introduzione
SilverCrest PMR-1200
4.7 Indicatore di carica della batteria
Quando la ricetrasmittente è accesa, sullo schermo (3) appare l’indicatore di stato della
batteria (15) che mostra il livello di carica delle batterie inserite.
Batteria carica.
Batteria carica per 2/3.
Batteria carica per 1/3.
Batteria scarica
Quando le batterie inserite sono scariche, il dispositivo emette un segnale acustico.
4.8 Pannello anteriore del PMR
Vedere la figura nel pieghevole della copertina.
Indicatore LED di invio
Si accende quando viene premuto il pulsante PTT e l’unità sta trasmettendo.
Antenna
Schermo
Presa per gli auricolari (dietro al coperchio di protezione)
Pulsante di funzione
Premere per visualizzare il menu d’impostazione
Pulsante Giù T
Per abbassare il volume.
Per selezionare la voce precedente nel menu.
Pulsante di chiamata
Altoparlante
Pulsante
Microfono
(controllo del canale/scansione)
Pulsante Su S
Per aumentare il volume.
Per selezionare la voce successiva nel menu.
Pulsante di blocco
Pulsante PTT.
Premere questo pulsante per avviare la trasmissione.
Pulsante di accensione/spegnimento
Italiano
13
SilverCrest PMR-1200
Introduzione
4.9 Informazioni sullo schermo LCD
Vedere la figura nel pieghevole della copertina.
Livello della batteria
Icona Ricezione
Appare in modalità Ricezione.
Icona Trasmissione
Appare in modalità Trasmissione.
Icona Controllo bambini
Icona VOX
Codice CTCSS/CDCSS
Icona Tono di chiamata
Icona Cronometro
Icona Spegnimento automatico (APO) con funzione di risparmio energetico
Icona Segnale acustico di avvenuta ricezione
Icona Volume.
Icona Pulsante di blocco
Squelch
Icona Tono di chiamata
a. Icona Ricerca canale
b. Icona Dual Scan
Numero del canale/livello del volume
14
Italiano
Funzionamento di base
SilverCrest PMR-1200
5. Funzionamento di base
Per comunicare utilizzando due PMR, queste devono essere sintonizzate sullo stesso
canale e sullo stesso codice CTCSS/CDCSS. Inoltre, devono rientrare in un determinato
raggio (max. 8 km in campo aperto).
Le comunicazioni RF avvengono un canali aperti (non codificati), il che significa che altre
persone, munite di PMR o di ricevitore per il canale impostato, possono sentire i messaggi.
È possibile scegliere fra 8 differenti canali.
ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere
attentamente e a fondo le istruzioni di sicurezza, da pag. 2; in caso contrario,
potrebbero verificarsi danni a persone o cose.
5.1 Accendere e spegnere il PMR
Accensione del PMR
1. Tenere premuto il pulsante
per almeno 2 secondi. Si sentirà un segnale acustico
e il canale in uso apparirà sullo schermo (3).
Il dispositivo sarà in modalità di ricezione fino a quando rimarrà acceso e non trasmetterà.
Spegnimento del PMR
(14) per almeno 2 secondi. Verrà emesso un segnale
1. Tenere premuto il pulsante
acustico e lo schermo (3) si spegnerà.
5.2 Regolazione del volume
1. In modalità Ricezione, premere il pulsante S (11) per alzare
il volume. Sullo schermo apparirà il livello di volume attuale
(fra 1 e 16).
2. In modalità Ricezione, premere il pulsante T (6) per
abbassare il volume.
Italiano
15
SilverCrest PMR-1200
Funzionamento di base
5.3 Trasmettere in radiofrequenza per la prima volta
Affinché l’altra persona sia in grado di ascoltare i messaggi inviati, entrambe le PMR
devono essere sintonizzate sullo stesso canale e sullo stesso codice CTCSS/CDCSS
(vedere pagg. 17 e 18). Quando si accendono per la prima volta le ricetrasmittenti, di
default sono impostati il canale 1 e il codice CTCSS 1.
1. Tenere premuto il pulsante PTT (13). Sullo schermo apparirà
l’icona di trasmissione, il dispositivo inizierà a trasmettere e
sarà possibile parlare nel microfono (8). Inoltre, l’indicatore
LED (1) si illumina rosso.
Tutti gli apparecchi PMR sintonizzati sullo stesso canale e
situati nel raggio d’azione ascolteranno il messaggio inviato.
2. Una volta terminato il messaggio, rilasciare il pulsante PTT
(13).
3. Ascoltare la risposta.
4. Prima di poter rispondere è necessario attendere la fine del
messaggio. Se è stata attivataa la funzione Segnale acustico
di avvenuta ricezione (vedere pag. 23), la PMR emetterà un
segnale acustico quando il pulsante PTT (13) viene rilasciato.
Per rispondere, tenere premuto il pulsante PTT (13) e parlare
nel microfono.
•
•
•
•
16
Se 2 o più stazioni premono simultaneamente il pulsante PTT (13), la
ricetrasmittente riceverà solo il segnale acustico più potente o i segnali si
mescoleranno e si verificherà un’interferenza. Di conseguenza, premere il
pulsante PTT (13) solo quando il canale è libero.
Prestare sempre attenzione al raggio di azione massimo.
Impugnare la PMR verticalmente e tenere il microfono a circa 10 cm dalla
bocca.
Il tempo di trasmissione massimo è di 1 minuto. Per messaggi più lunghi è
necessario rilasciare il pulsante PTT (13) e premerlo nuovamente per
continuare a parlare.
Italiano
Funzioni avanzate
SilverCrest PMR-1200
6. Funzioni avanzate
6.1 Pulsante Funzioni
Il pulsante Funzioni (5) permette di personalizzare la PMR. La tabella seguente elenca le
funzioni disponibili. Una descrizione delle diverse funzioni si trova alla pagina
corrispondente.
Pulsante
Funzioni
Premere una
volta
Premere due
volte
Premere tre volte
Premere quattro
volte
Premere cinque
volte
Premere sei volte
Premere sette
volte
Premere otto
volte
Premere nove
volte
Premere dieci
volte
Premere undici
volte
Funzione
Descrizione dettagliata
Cambio canale
Vedere pag. 17.
Cambio Codice CTCSS/CDCSS
Vedere pag. 18.
Controllo bambini
Tono di chiamata
Vedere pag. 18.
Vedere pag. 19.
Sensibilità per la funzione di
trasmissione controllata dalla voce
(VOX)
Livello di Squelch
Dual Scan
Vedere pag. 19.
Vedere pag. 20.
Vedere pag. 21.
Risparmio energetico (spegnimento
automatico)
Pulsante Audio on/off
Vedere pag. 22.
Vedere pag. 22.
Cronometro
Vedere pag. 23.
Segnale sonoro di ricezione
acceso/spento
Vedere pag. 23.
Se per 5 sec non viene premuto alcun pulsante mentre si cambia
un’impostazione, il dispositivo torna in modalità Ricezione e qualsiasi
cambiamento viene applicato automaticamente.
6.2 Impostazione di un canale diverso
Quando si imposta un canale diverso, per poter continuare a comunicare questa operazione
deve essere effettuata su entrambe le PMR.
1. Premere il pulsante
| (5) una volta. Il numero del canale
in corso lampeggerà sullo schermo.
2. Premere il pulsante S o T per impostare un canale diverso.
3. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
Italiano
17
SilverCrest PMR-1200
Funzioni avanzate
6.3 Codice CTCSS/CDCSS
Il codice CTCSS/CDCSS a 3 cifre è una frequenza di tono che verrà trasmessa dalla PMR.
Due stazioni impostate sullo stesso canale e sullo stesso codice CTCSS/CDCSS possono
ascoltarsi a vicenda. Sullo stesso canale non verranno udite altre stazioni, a meno che non
utilizzino lo stesso codice CTCSS/CDCSS . Il PMR-1200 supporta 38 codici CTCSS
analogici (da 1 a 38) e 83 codici CDCSS digitali (da 39 a 121).
1. Premere il pulsante
|
(5) due volte. Il codice
CTCSS/CDCSS in corso lampeggerà sullo schermo.
2. Premere il pulsante S o T per impostare un codice diverso.
3. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
•
•
•
Tutte le ricetrasmittenti impostate sullo stesso canale e sullo stesso codice
CTCSS/CDCSS possono ascoltare la conversazione.
Per disabilitare la funzione CTCSS/CDCSS, selezionare il codice “0”.
L’impiego di un codice CTCSS o CDCSS non impedisce che le
comunicazioni vengano intercettate. Qualsiasi ricetrasmittente o ricevitore
sintonizzati sullo stesso canale che non utilizza un codice CTCSS o CDCSS
potranno ascoltare tutte le trasmissioni sul canale.
6.4 Controllo di un canale
È possibile scansionare il canale in uso per cercare un segnale debole. Per fare ciò,
utilizzare la funzione Controllo di un canale .
1. Tenere premuto il pulsante
2. Rilasciare il pulsante
(9) per attivare questa funzione.
(9) per interrompere il controllo del canale.
6.5 Controllo bambini
Le PMR possono essere impiegate per controllare i bambini. Una delle ricetrasmittenti
trasmetterà un segnale ogni volta che il bambino piange o nella stanza viene rilevato un
rumore (VOX). Questa ricetrasmittente non riceverà alcun segnale, per evitare che il sonno
del bambino venga disturbato.
Per essere in grado di ascoltare i segnali inviati dalla ricetrasmittente del bambino, la
seconda PMR deve essere sintonizzata sullo stesso canale e sullo stesso codice
CTCSS/CDCSS (vedere pagg. 17 e 18).
In questa modalità la maggior parte delle funzioni della ricetrasmittente sono
disabilitate (eccetto blocco pulsante, menu e accensione/spegnimento). Per
avere nuovamente accesso alle altre funzioni è necessario uscire da Controllo
bambini.
18
Italiano
Funzioni avanzate
SilverCrest PMR-1200
Attivazione di Controllo bambini:
1. Premere il pulsante
| (5) tre volte. La sensibilità VOX in
corso lampeggerà sullo schermo. Inoltre, apparirà anche
l’icona Controllo bambini (18).
2. Premere S per attivare Controllo bambini.
3. Premere il pulsante S o T per impostare una sensibilità
diversa. È possibile impostare un valore di sensibilità da 1
(bassa) a 3 (alta).
4. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
Disattivazione di Controllo bambini:
1. Premere il pulsante
| (5) tre volte. La sensibilità VOX in
corso lampeggerà sullo schermo. Inoltre, apparirà anche
l’icona Controllo bambini (18).
2. Premere T per disattivare Controllo bambini Sullo schermo
apparirà “OF”.
3. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
6.6 Tono di chiamata
Il tono di chiamata è un segnale acustico che avvisa le altre stazioni della trasmissione di un
messaggio. PMR-1200 supporta 15 toni di chiamata.
Selezione del tono di chiamata
1. Premere il pulsante
|
(5) quattro volte. Apparirà
l’icona .
2. Premere il pulsante S o T per impostare un tono di
chiamata diverso.
3. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
4. Per disabilitare il tono di chiamata, selezionare “OF”.
Invio del tono di chiamata
1. Premere
(7). Il tono di chiamata verrà inviato sul canale in uso.
6.7 Funzione di Trasmissione controllata dalla voce (VOX)
Questa funzione è simile al vivavoce del cellulare. La PMR inizierà a trasmettere non
appena rileverà una voce o un rumore. Ciò consente di inviare un messaggio senza
Italiano
19
SilverCrest PMR-1200
Funzioni avanzate
premere il pulsante PTT (13). Si sconsiglia l’utilizzo di questa funzione in ambienti rumorosi
o in presenza di vento.
1. Premere il pulsante
| (5) cinque volte. La sensibilità VOX
in corso lampeggerà sullo schermo. Inoltre, apparirà anche
l’icona VOX (19).
2. Premere S per attivare questa funzione.
3. Premere il pulsante S o T per impostare una sensibilità
diversa. È possibile impostare un valore di sensibilità da 1
(bassa) a 3 (alta) Selezionare “OF” per disabilitare la
funzione VOX.
4. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
•
•
Premendo PTT (13) mentre la funzione VOX è attiva, questa verrà
disattivata.
Inserendo gli auricolari nel relativo connettore (vedere pag. 25) mentre la
funzione VOX è attiva, questa verrà disattivata.
6.8 Squelch
Questa funzione regolabile consente di personalizzare la sensibilità di ricezione della
propria PMR. Qualsiasi segnale più potente del livello impostato (valore di avvio) verrà
ricevuto, mentre i segnali al di sotto del livello impostato verranno ignorati. È possibile
abbassare il valore di avvio per ricevere un segnale debole. Il dispositivo supporta 4 diversi
livelli: Il livello 1 è il più basso e viene utilizzato per ricevere i segnali più deboli. Il livello 4 è
il più restrittivo: Si riceveranno solo i segnali più potenti. Le interferenze causate dai segnali
più deboli verranno ignorate.
1. Premere il pulsante
| (5) sei volte. Il livello di squench in
atto lampeggerà sullo schermo.
2. Premere il pulsante S o T per impostare un livello diverso.
3. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
Quando si utilizza un livello basso (sensibilità alta) è normale udire, a volte,
alcuni rumori di sottofondo.
20
Italiano
Funzioni avanzate
SilverCrest PMR-1200
6.9 Ricerca canale
Questa funzione ricercherà senza interruzione i canali disponibili in tutte le stazioni attive.
1. Premere il pulsante
(9) per avviare la ricerca. Apparirà
(29).
l’icona Ricerca canale
2. Se su un canale viene rilevato un segnale attivo, premere il
pulsante PTT (13) per annullare la ricerca e comunicare su
questo canale: Altrimenti, dopo 5 sec la ricerca continuerà
automaticamente.
3. Premere il pulsante S o T per saltare il canale trovato e
continuare la ricerca.
4. Premere nuovamente il pulsante
ricerca.
(9) per interrompere la
Se è stato selezionato il codice CTCSS/CDCSS “0” e si inizia la ricerca di un canale, tutte le
stazioni che trasmettono verranno rilevate (con e senza codice CTCSS/CDCSS).
Se è stato selezionato un codice CTCSS (fra 1e 38) o un codice CDCSS (fra 39 e 121) e si
inizia la ricerca di un canale, verranno rilevate solo le stazioni che trasmettono con il codice
CTCSS/CDCSS . Le stazioni che non trasmettono un codice CTCSS/CDCSS verranno
ignorate.
6.10 Dual Scan
Normalmente la ricetrasmittente riceve solo un canale (con o senza codice
CTCSS/CDCSS). Questa funzione consente di controllare un secondo canale con il codice
CTCSS/CDCSS. Se sul secondo canale viene rilevata una stazione, premere il pulsante
PTT (13) entro 5 sec per rispondere al messaggio ricevuto.
Attivazione di Dual scan:
1. Premere il pulsante
|
(5) sette volte. Sullo schermo
.
apparirà l’icona Dual scan
2. Premere il pulsante S o T per impostare il secondo canale
che si desidera controllare.
per confermare il canale selezionato
3. Premere il pulsante
e per visualizzare la selezione del codice CTCSS/CDCSS.
4. Premere il pulsante S o T per impostare il codice
CTCSS/CDCSS.
5. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
Italiano
21
SilverCrest PMR-1200
Funzioni avanzate
Disattivazione di Dual scan:
1. Premere il pulsante
| (5) sette volte.
2. Premere il pulsante S o T fino a quando sullo schermo non
compare “OF”.
6.11 Spegnimento automatico
Se è stata attivata questa funzione, la ricetrasmittente si spegnerà automaticamente dopo
un tempo reimpostato.
1. Premere il pulsante
| (5) otto volte. L'intervallo di tempo
impostato lampeggerà sullo schermo.
2. Premere il pulsante S o T per impostare un intervallo
diverso.
3. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
Si può impostare un intervallo da 1 a 12 ore. Per esempio, impostando “8” quando si inizia a
lavorare, la ricetrasmittente si spegnerà automaticamente trascorso l’intervallo di tempo.
Oppure, selezionare “OF” per disabilitare la funzione di auto-spegnimento.
6.12 Segnale acustico del pulsante
Normalmente, ogni qualvolta si preme un pulsante si ode un segnale acustico.
1. Premere il pulsante
| (5) nove volte. L’impostazione
corrente del segnale acustico lampeggerà sullo schermo.
2. Premere S o T per attivare (“ON”) o disattivare (“OF”)
questa funzione.
3. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
22
Italiano
Funzioni avanzate
SilverCrest PMR-1200
6.13 Cronometro
Le PMR-1200 includono la funzione Cronometro per la misurazione del tempo
(minuti:secondi),
1. Premere il pulsante
| (5) dieci volte. Sullo schermo
apparirà il cronometro.
2. Premere il pulsante S per far partire il cronometro.
3. Premere nuovamente il pulsante S per metterlo in pausa. Il
conteggio continuerà in background. Premere nuovamente il
pulsante S per far ripartire il cronometro.
4. Mentre il cronometro è in pausa, premere T per azzerare il
contatore.
È necessario far partire il cronometro entro 5 sec dalla sua attivazione o dall'azzeramento
del contatore; in caso contrario, il dispositivo tornerà in modalità Ricezione.
6.14 Segnale sonoro di ricezione acceso/spento
Se, dopo aver trasmesso il messaggio, si rilascia il pulsante PTT (13), il dispositivo invia un
segnale sonoro di ricezione per indicare la fine della trasmissione. Se necessario, questo
segnale acustico può essere disabilitato.
1. Premere il pulsante
| (5) undici volte. L’impostazione
corrente del segnale acustico lampeggerà sullo schermo.
2. Premere S o T per attivare (“ON”) o disattivare (“OF”)
questa funzione.
3. Premere il pulsante PTT (13) per confermare.
Italiano
23
SilverCrest PMR-1200
Funzioni avanzate
6.15 Blocco pulsanti
Questa funzione contribuisce ad evitare che vengano cambiate le impostazioni del
dispositivo premendo accidentalmente un pulsante. Il blocco non si applica ai pulsanti
(9),
(14),
(7),
(12) né al pulsante PTT (13).
Attivazione del blocco pulsanti
1. Tenere premuto il pulsante
(12) per 3 secondi. Sullo
schermo apparirà l’icona blocco pulsanti (26).
Disattivazione del blocco pulsanti
(12) per 3 secondi. Dallo
1. Tenere premuto il pulsante
schermo sparirà l’icona blocco pulsanti (26).
6.16 Illuminazione dello schermo
Lo schermo delle ricetrasmittenti è dotato di illuminazione per facilitare il suo utilizzo al buio.
L’illuminazione si attiva automaticamente premendo un qualsiasi pulsante tranne quello
PTT (13) e quello
(7).
L’illuminazione si spegne automaticamente dopo 5 sec.
6.17 Dopo aver utilizzato il prodotto
Quando si smette si utilizzare le ricetrasmittenti è necessario ricaricarle per averle pronte
all’uso successivo. Per fare ciò, procedere come descritto a pag. 11.
24
Italiano
Presa per gli auricolari
SilverCrest PMR-1200
7. Presa per gli auricolari
Le ricetrasmittenti possono essere utilizzate con gli auricolari in dotazione.
La presa per gli auricolari (4) si trova dietro un coperchio di protezione.
ATTENZIONE!
Prima di collegare gli auricolari, abbassare il volume (vedere pag. 15) o si
rischieranno danni all’apparato uditivo causati dal volume in cuffia troppo
alto. Si consiglia di impostare il volume su 4 e aumentarlo successivamente,
se necessario.
1. Per collegare gli auricolari, aprire il coperchio di gomma che protegge la presa relativa
(4).
2. Inserire il jack da 2,5 mm nella presa (4).
3. Fissare il cavo degli auricolari a un indumento con la clip attaccata al cavo e poi inserire
gli auricolari nelle orecchie.
Il pulsante PTT color argento sugli auricolari funziona nello stesso modo del pulsante PTT
(13) delle PMR. Quando si utilizza il pulsante PTT degli auricolari si deve parlare nel
microfono situato sul retro del pulsante PTT sul cavo degli auricolari.
Attenzione!
Non collegare altri auricolari o cuffie, in quanto si rischierebbe di danneggiare
seriamente le ricetrasmittenti.
Attenzione!
Quando si utilizzano gli auricolari, non viene garantita la protezione IPX2 dalle
gocce d’acqua provenienti dall’alto con la custodia inclinata.
Italiano
25
SilverCrest PMR-1200
Individuazione e risoluzione dei problemi
8. Individuazione e risoluzione dei problemi
I problemi più comuni possono essere risolti da soli, utilizzando la seguente tabella. Se il
problema persiste dopo aver provato le soluzioni suggerite, contattare il nostro Numero
verde per l’assistenza (vedere pag. 30). Non tentare di riparare il dispositivo da soli.
Problema
Impossibile accendere le
PMR
Nessuna trasmissione.
Raggio d’azione corto,
interferenze nella
trasmissione
Interferenze nella
ricezione
26
Soluzione
• Tenere premuto il pulsante On/Off (14) per almeno 2
secondi.
• Caricare le batterie delle ricetrasmittenti o inserire batterie
cariche. Vedere pag. 9)
• Impostare entrambe le ricetrasmittenti sullo stesso canale
e, nel caso, sullo stesso codice CTCSS/CDCSS. Vedere
pag. 18)
• Tenere completamente premuto il pulsante PTT (13)
mentre si parla.
• Nel caso in cui si verificassero delle interferenze durante
la trasmissione, cambiare canale. Vedere pag. 17)
• Il raggio d’azione dipende dalle condizioni ambientali.
Costruzioni in acciaio, edifici in cemento o l’impiego die
dispositivi in auto possono ridurre il raggio d’azione. Se
possibile, spostarsi in un luogo in cui la stazione ricevente
è visibile.
• Spostarsi da fonti elettromagnetiche (line elettriche ad
alta tensione, macchine con motori elettrici, ecc.)
• Impostare un livello di squelch superiore. Vedere pag. 20)
• Provare a vedere se su un altro canale la qualità delle
comunicazioni risulta migliore. Vedere pag. 17)
Italiano
Specifiche Tecniche
SilverCrest PMR-1200
9. Specifiche Tecniche
Canale
Numero di codici CTCSS
Numero di codici CDCSS
Gamma di frequenza
Raggio d’azione
Alimentazione
Potenza di trasmissione
Modulazione
Separazione del canale
Alimentatore per la stazione
di carica
Batteria ricaricabile
Cuffia
Dimensioni
Peso
Condizioni ambientali
IP standard*
Anno di produzione
8
38
83
446.00625 MHz - 446.09375 MHz
Max. 8 km (in campo aperto)
Batteria NiMH o 3 batterie AAA
<= 500 mW ERP (Potenza effettiva)
FM, F3E
12.5 kHz
DEE VAN ENTEPRISE CO., LTD, DSA-6E-12 EU 090020
Entrata: 100-240V CA, 50/60Hz
Uscita: 9V CC / 200mA
LEXEL, KEBT-079-1
3.6 V, 600 mAh
Produttore: TARGA GmbH
Tipo: Cuffia EP-1200
Connettore: Jack da 2.5 mm
Ricetrasmittente con antenna 58 x 156 x 29 mm
Caricatore 119 x 42 x 66 mm
Alimentatore con spina 29 x 53 x 77 mm
Lunghezza del cavo dell’alimentatore 1,5 m
Ricetrasmittente con batteria: 123 g
Ricetrasmittente senza batteria: 90 g
Caricatore: 78 g
Alimentatore: 66 g
Funzionamento: da -20 a 55ºC, max. 85% umidità relativa.
Conservazione: da -30 a 70ºC, max. 90% umidità relativa.
Protezione IPX2 dalle gocce d’acqua provenienti dall’alto
con la custodia inclinata di 15°
(solo per le ricetrasmittenti e non per l’alimentatore né per
la stazione di ricarica)
2010
* rispettato solo per il funzionamento senza auricolari
Italiano
27
SilverCrest PMR-1200
Specifiche Tecniche
Tabella delle
frequenze
Codice CTCSS
Cana- Frequenle:
za (MHz):
Cod.
Frequenza (Hz)
Cod.
Frequenza (Hz)
Cod.
Freq.
(Hz)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Disattivato
67.0
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
1
2
3
4
5
6
7
8
446.00625
446.01875
446.03125
446.04375
446.05625
446.06875
446.08125
446.09375
Codici CDCSS
Codice
Ottale
39
40
41
42
43
44
45
56
47
48
49
50
51
52
53
54
55
28
23
25
26
31
32
43
47
51
54
65
71
72
73
74
114
115
116
Codi
ce
56
57
58
59
60
61
62
63
89
90
91
92
93
94
95
96
97
Cod.
Freq.
(Hz)
30
31
32
33
34
35
36
37
38
186.2
192.8
203.5
210.7
218.1
225.7
233.6
241.8
250.3
Ottale Codice Ottale Codice Ottale Codice Ottale
125
131
132
134
143
152
155
156
411
412
413
423
431
432
445
464
465
98
99
100
101
102
103
104
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
466
503
506
516
532
546
565
162
165
172
174
205
223
226
243
244
245
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
105
106
251
261
263
265
271
306
311
315
331
343
346
351
364
365
371
606
612
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
624
627
631
632
654
662
664
703
712
723
731
732
734
743
754
Italiano
Smaltimento
SilverCrest PMR-1200
10. Smaltimento dei dispositivi vecchi o non funzionanti e del
materiale d’imballaggio
A questo prodotto si applica la Direttiva Europea 2002/96/CE. Tutti i dispositivi
elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici
presso gli enti prestabiliti. Questo simbolo si trova nel vano della batteria delle
ricetrasmittenti e sul fondo del caricatore.
Evitare rischi per l’ambiente e pericoli per le persone smaltendo il dispositivo e l’imballaggio
in maniera appropriata. Per ulteriori informazioni su uno smaltimento appropriato, contattare
i locali enti di smaltimento, le autorità competenti o il negozio dove è stato acquistato
l’apparecchio.
In base alla legislazione vigente in materia di smaltimento rifiuti, il produttore è responsabile
della raccolta degli imballaggi dei suoi prodotti nel caso in cui essi non siano contrassegnati
dal simbolo di un sistema nazionale di raccolta (come il tedesco "Grüne Punkt" ) e del loro
riciclaggio e/o smaltimento. Per maggiori informazioni sul riciclaggio dei prodotti, contattare
il nostro numero verde (vedere pag. 30). Saremo lieti di informarvi riguardo al più vicino
centro pubblico di raccolta o a imprese che svolgono questa attività, che si occuperanno di
smaltire gli imballaggi gratuitamente.
Batterie e batterie ricaricabili
Non smaltire le batterie usate e quelle ricaricabili fra i rifiuti domestici.
Portarle in un apposito punto di raccolta.
Italiano
29
SilverCrest PMR-1200
Informazioni sulla garanzia
11. Informazioni sulla garanzia
30
Italiano
Smaltimento
Italiano
SilverCrest PMR-1200
31
SilverCrest PMR-1200
32
Informazioni sulla garanzia
Italiano
Table of Contents
SilverCrest PMR-1200
Table of Contents
Table of Contents ....................................................................................................................1
1. Important Safety Instructions ............................................................................................2
1.1 Cleaning .....................................................................................................................6
2. Preface..............................................................................................................................7
3. Package Contents ............................................................................................................8
4. Introduction .......................................................................................................................9
4.1 Inserting the Rechargeable Battery / Conventional Batteries.....................................9
4.2 Removing the Rechargeable Battery .......................................................................10
4.3 Installing the Belt Clip ...............................................................................................10
4.4 Removing the Belt Clip .............................................................................................10
4.5 Preparing the Charging Cradle.................................................................................11
4.6 Charging the Battery.................................................................................................11
4.7 Battery Status Indicator ............................................................................................12
4.8 Front Panel of the PMR ............................................................................................12
4.9 LCD Display Information...........................................................................................13
5. Getting Started................................................................................................................14
5.1 Powering the PMR On/Off ........................................................................................14
5.2 Adjusting the Volume................................................................................................14
5.3 Your First RF Transmission......................................................................................15
6. Advanced Operation .......................................................................................................16
6.1 Function button.........................................................................................................16
6.2 Setting a Different Channel ......................................................................................16
6.3 CTCSS/CDCSS code ...............................................................................................17
6.4 Monitoring a Channel ...............................................................................................17
6.5 Baby monitor ............................................................................................................17
6.6 Call Tone ..................................................................................................................18
6.7 Voice-Controlled Send Function (VOX)....................................................................18
6.8 Squelch.....................................................................................................................19
6.9 Channel Scan ...........................................................................................................20
6.10 Dual Scan .................................................................................................................20
6.11 Off Timer (Auto Power Off).......................................................................................21
6.12 Button Sound............................................................................................................21
6.13 Chronometer.............................................................................................................22
6.14 Roger Beep On/Off...................................................................................................22
6.15 Button Lock...............................................................................................................22
6.16 Display Backlight ......................................................................................................23
6.17 After Using the Product ............................................................................................23
7. Earphones Receptacle ...................................................................................................24
8. Troubleshooting ..............................................................................................................25
9. Technical Specifications .................................................................................................26
10. Disposal of Old and Defective Devices and Packaging Material ....................................28
11. Warranty Information.......................................................................................................29
English
1
SilverCrest PMR-1200
Important Safety Instructions
1. Important Safety Instructions
Note on Using this Manual
Before you use this product for the first time, please read the following notes in this manual
and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this
manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand
over this manual also.
The manufacturer assumes no liability for any damage resulting from the non-observance of
instructions in this User’s Manual, non-intended use, unauthorised modifications, etc.
This icon denotes important information for the safe operation of the product
and for the user’s safety.
This symbol denotes further information on the topic.
This icon alerts you about possible damage to the user’s hearing.
Copyright
The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for
information purposes only.
Copying data and information without the prior written and explicit authorization from the
author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and
information.
All texts and figures are up-to-date as per the date of print release. We assume no liability
for any changes.
Operating Environment
•
•
Position the charger cradle on a stable, even surface and do not place any heavy
objects on the charger cradle or the Personal Mobile Radio (PMR) radio transceivers.
Operating temperature and operating humidity: -20 °C to 55 °C, max. 85% RH
Always make sure that
• there is free circulation of air (do not place the charger cradle on shelves), and leave at
least 10 cm clearance on all sides;
• no direct heat sources (e.g. heating) can affect the charger cradle;
• no direct sunlight or bright artificial light reaches the charger cradle;
2
English
Important Safety Instructions
•
•
•
•
SilverCrest PMR-1200
contact with spray, dripping water and corrosive liquids must be avoided and the
charger cradle should never be operated near water, and it must especially never be
immersed (do not place any objects filled with liquids such as vases or drinks near the
charger cradle);
no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the charger cradle;
no foreign bodies are introduced into the device;
the charger cradle must not be subject to any great temperature changes as this may
cause moisture through condensation;
If you are not using the product within the Republic of Germany, you must observe the
regulations and laws in the country of use.
Batteries and Rechargeable Batteries
•
•
•
Insert the batteries with the correct polarity. Do not try to recharge any conventional
batteries and do not throw batteries into fire. When handled incorrectly there is danger
of explosion.
Remove the batteries / rechargeable battery when you are not going to use the device
for a long period of time.
Keep batteries out of children's reach.
Cable Handling Precautions
•
•
•
Always hold all cables by the plug and never pull on the cable itself. Never hold the
plug-type power adapter with wet hands as this may cause a short circuit or electric
shock. Never place the device, heavy objects or furniture on the cable and take care
that the cord does not become trapped, especially at the plug and sockets. Never make
knots in the cable and do not tie it together with other cords. All cables should be
positioned so that nobody can trip over them or be obstructed by them.
Install the cables in a safe way. Avoid tripping over them.
Do not attempt to open the housing of the charger cradle or the radio transceivers.
otherwise you will void your warranty.
Risk of Burning Injury
•
•
Never touch the antenna if you find the antenna insulation to be damaged. When the
antenna comes in contact with the skin, minor burns may occur while transmitting.
Batteries and the rechargeable battery may cause material damage and burns if any
conductors such as jewellery, keys or chains touch the battery terminals. The
conductive material may close an electrical circuit causing a short-circuit and become
English
3
SilverCrest PMR-1200
Important Safety Instructions
very hot. Handle the rechargeable battery and any batteries carefully, especially when
storing them in a pocket, purse or another bag containing metal objects.
Risk of Injury
•
•
•
Do not place the product within the action radius of your vehicle’s airbag. Airbags inflate
very quickly. If a PMR is placed within the airbag deployment radius, the PMR may be
hurled across the vehicle and cause injury to the occupants.
Keep the radio transceivers at least 15cm (6-inch) away from any pacemakers.
Power your PMR off if you observe any interference caused to medical equipment.
Risk of Explosion
•
•
•
Never replace any batteries in an explosion-sensitive environment. While inserting or
removing the batteries (or rechargeable batteries), a spark may be produced causing an
explosion.
Power your PMR off when in a potentially explosive environment. Sparks in a such an
environment may cause explosion or fire. In addition, injury or even death may occur.
Explosion-sensitive areas will normally (but not always) be labelled. These include fuel
storage areas such as below deck on a boat, fuel line or tank areas, environments
where the air contains inflammable substances (e.g. cereals, metal dust or powder, etc.)
and any areas where you should normally switch off your car engine.
Do not throw any batteries or the rechargeable battery into fire, as they may explode.
Intended Use
•
•
•
•
4
This is a Consumer Electronics device (CE Conformity certified through the additional
application of several Information Technology standards). It may not be used in tropical
climates. Only connection cables and external devices may be used that comply with
safety standards and the electromagnetic compatibility and shielding quality of this
device.
This device fulfils all that relates to CE Conformity, relevant norms and standards.
Any modifications to the equipment other than recommended changes by the
manufacturer may result in these directives no longer being met. Only use the
accessories recommended by the manufacturer.
If you are not using the device within the Republic of Germany, you must observe the
regulations and laws in the country of use.
In some countries it is forbidden to use your PMR while driving a vehicle. In this case,
stop your vehicle beside the road before using it.
English
Important Safety Instructions
•
•
•
SilverCrest PMR-1200
Power your PMR off when onboard an aircraft and the cabin attendants instruct you to
do so. You must follow the airline flight crew and cabin crew instructions when using the
product.
Power the product off wherever you encounter any signs indicating you must do so.
Hospitals and medical facilities may use devices that are sensitive to RF fields.
Replacing or modifying the antenna or transceiver may change the PMR specifications
and void the CE regulations. Furthermore, any unauthorized antennas may damage the
PMR.
Do not touch the antenna while transmitting, as this may result in decreased
range.
Danger Through Noise Disturbance
•
Caution when using the supplied earphones. Listening at high volume can harm the
user’s auditory system.
•
Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when not
under supervision. These may not comprehend the presence of potential risks.
Keep the batteries away from children as there is danger of suffocation and poisoning.
Keep the packaging away from children and persons with disabilities too. as there is
danger of suffocation.
Children and Persons with Disabilities
•
•
English
5
SilverCrest PMR-1200
Important Safety Instructions
1.1 Cleaning
•
•
•
To clean the product, power it off, and wipe it with a soft, slightly damp cloth. Do not use
any cleaners or detergents nor solvents, as these may enter the housing and cause
permanent damage to the product.
Clean the battery terminals from time to time with a dry, lint-free cloth.
If the PMR gets wet, power it off immediately and remove the rechargeable battery or
the conventional batteries. Dry the battery compartment with a soft cloth. Leave the
battery compartment open for 24 hours to allow the humidity to dry off. Do not use the
product until it is completely dry.
1.2 Repair and Maintenance
Repairs are required when this product has been damaged in any way, for example, when
liquid has entered the product, when the product has been exposed to rain or moisture,
when the product does not work normally or if the product has been dropped. If smoke,
unusual noises or smells are noticed, unplug the charger cradle immediately or remove the
rechargeable battery or conventional batteries from the radio transceiver. In this event the
product should not be used further and should be inspected by authorized service
personnel. Please contact qualified personnel when servicing is needed. Never open the
housing of the device, as you may damage it. Only use a clean, slightly damp cloth for
cleaning.
Do not attempt to repair the product yourself.
CE Declaration of Conformity Notice
This device has been tested for compliance with the relevant requirements of
the RTT&E Directive 1999/5/EC. Furthermore, the product fulfills the ecological
design criteria according to the Commission Regulation 278/2009 to implement
the Directive 2009/125/EC. The Declaration of Conformity can also be found at
the end of this User's Manual. The CE sign can be found in the battery
compartment of the handheld radio transceivers and on the bottom of the
charger cradle.
6
English
Preface
SilverCrest PMR-1200
2. Preface
Thank you for choosing a SilverCrest product.
Your PMR-1200 consists of two portable handheld radio transceivers with a maximum
range of 8 km. Using this PMR set is free of charge, therefore there is no need to pay any
license fees, etc. You can choose from 8 channels for communicating between the two
stations. The radio transceivers may be used in any country where their operation is
permitted. The handheld transceivers are protected against light rain.
Example Applications
You can use your PMR set anywhere you may need to communicate with other persons,
whether corporate or private. For example, you can keep in touch with your employees on
the company premises or stay connected to your children while they are in the garden. As
soon as you have found an interference-free channel, communication will only be limited by
obstacles and the maximum range.
English
7
SilverCrest PMR-1200
Package Contents
3. Package Contents
Take all supplied devices and accessories out of the packaging and inspect them for any
damaged or missing items:
• 2 handheld radio transceivers PMR-1200
• 2 belt clips
• 1 charger cradle
• 1 power adapter
• 2 NiMH battery packs
• 2 earphones with microphone and PTT button
• User manual with service information
Remove the protective film from the displays (3) of both transceivers. To do this, place your
fingernail below the tongue in the upper-left corner of the protective film, lift it up and
remove the film.
Keep the packaging material in case that you have to ship or transport the
product in the future.
8
English
Introduction
SilverCrest PMR-1200
4. Introduction
Before using the product for the first time, read the safety instructions starting
from page 2 carefully and completely.
4.1 Inserting the Rechargeable Battery / Conventional Batteries
1. Remove the belt clip (see page 10,
Removing the Belt Clip).
.2. Push the latch (32) of the battery
compartment cover upwards and
remove the cover.
3. Insert
the
rechargeable
battery
according to the polarity markings found
on the battery and inside the battery
compartment. The two metal strips (33)
must face outwards and the “UP” arrow
found on top of the metal strips must
point upwards. When inserting the
rechargeable battery, make sure that the
latch (34) is placed around the battery so
that you can remove the battery easily
from the compartment when required.
English
9
SilverCrest PMR-1200
Introduction
Optionally you may also use conventional alkaline AAA-sized batteries (or even
rechargeable AAA-sized batteries). Always pay attention to the polarity (+ and -)
markings inside the battery compartment.
4. Close the battery compartment. First insert the two pins on the top into the
corresponding notches on the radio transceiver housing and then swivel the cover
downwards until it clicks in place. Replace the belt clip (see page 9, Installing the Belt
Clip).4.1
4.2 Removing the Rechargeable Battery
If you want to power your handheld radio transceiver with conventional alkaline batteries
you must remove the rechargeable battery pack first. Proceed as follows:
1. Remove the belt clip (see page 10, Removing the Belt Clip).
2. Push the latch (32) of the battery compartment cover upwards (see page 9) and remove
the cover.
3. Carefully pull on the latch (34) to release the rechargeable battery and then remove the
battery from the compartment.
4.3 Installing the Belt Clip
1. To install the belt clip, insert the pin into the hole on the back panel of the handheld
radio transceiver. The belt clip must click in place.
4.4 Removing the Belt Clip
In order to insert or remove the rechargeable battery you must remove the belt clip.
1. To remove the belt clip, press on top of the belt clip (A) to release the lock and then pull
the belt clip away from the radio transceiver (B).
10
English
Introduction
SilverCrest PMR-1200
4.5 Preparing the Charging Cradle
1. Place the charging cradle onto a stable, flat surface.
2. Plug the power adapter plug into the power receptacle (31) of the charging cradle.
3. Plug the power adapter into a wall outlet.
WARNING!
Make sure that the wall outlet is nearby and easily accessible so that you can
unplug the power adapter quickly in case of an emergency. Otherwise shortcircuit or fire can occur.
The power adapter of the charging cradle consumes power even if there is
no handheld radio transceiver placed onto it. Therefore it is recommended
that you unplug the power adapter from the wall outlet to completely
separate it from the mains and to avoid any unnecessary power
consumption.
4.6 Charging the Battery
Charge the battery packs of both handheld radio transceivers completely before using them
for the first time. Charging takes approx. 12-14 hours.
As long as the rechargeable battery pack is inserted into the handheld radio transceiver
(see page 9), you can charge it by using the charging cradle.
1. Place both PMR sets on the charging cradle
(see the following figure).
2. The charging indicator (35) located on top of
the charging cradle lights red when a
transceiver has been inserted properly and its
battery is being charged.
English
11
SilverCrest PMR-1200
Introduction
There will be no indication on the charging process on the display (3).
When powering the transceiver with optional rechargeable AAA-sized batteries,
they cannot be recharged with the charging cradle. You will need an optional
charger for AAA-sized batteries.
Warning! Do not overcharge the battery!
The charger cradle supplies a constant and continuous charging current.
Therefore you should remove the handheld radio transceiver from the charger
cradle after approx. 12 hours otherwise the battery lifetime may be reduced.
4.7 Battery Status Indicator
When the transceiver is powered on, the battery status indicator (15) will appear on the
display (3) to show the level of the rechargeable battery pack or the inserted batteries.
Battery fully charged
Battery 2/3 charged
Battery 1/3 charged
Battery empty
When the rechargeable battery pack or the inserted batteries are exhausted, an acoustic
signal will be heard.
4.8 Front Panel of the PMR
See the figure on the fold-out cover page.
Send LED indicator
Lights when the PTT button is being pressed and the unit is transmitting.
Antenna
Display
Earphones receptacle (behind protective cover)
Function button
Press to display the setup menu.
Down button T
To reduce the sound volume.
To select the previous menu item.
Call button
Speaker
12
English
Introduction
SilverCrest PMR-1200
(channel monitor/scan)
Button
Microphone
Up button S
To increase the sound volume.
To select the next menu item.
Button lock
PTT button
Press this button to start transmitting your message.
ON/OFF button
4.9 LCD Display Information
See the figure on the fold-out cover page.
Battery level
Reception icon
Will be displayed in receive mode.
Transmission icon
Will be displayed in send mode.
Baby monitor icon
VOX icon
CTCSS/CDCSS code
Call tone icon
Chronometer icon
Auto power off icon (APO), power-saving function
Roger beep icon
Volume icon
Button lock icon
Squelch
Call tone icon
a. Channel scan icon
b. Dual scan icon
Channel number / Volume level
English
13
SilverCrest PMR-1200
Getting Started
5. Getting Started
In order to be able to communicate using two PMR units, these must be set to the same
channel and to the same CTCSS/CDCSS code. Furthermore, they must be located within
range (max. 8km in open field).
The RF communications take place on a free (unscrambled) channel, i.e. other people that
have a PMR or a receiver for the set channel will be able to listen to your messages. You
can choose from 8 different channels.
WARNING! Before using the product for the first time, read the safety
instructions starting from page 2 carefully and fully, otherwise material or
personal damage may occur.
5.1 Powering the PMR On/Off
How to power your PMR on
1. Press and hold the
button (14) for at least 2 seconds. An acoustic signal can be
heard and the currently set channel will appear on the display (3).
The unit will be in receive mode as long as it is powered on and not transmitting.
How to power your PMR off
button (14) for at least 2 seconds. An acoustic signal can be
1. Press and hold the
heard and the display (3) will turn blank.
5.2 Adjusting the Volume
1. In receive mode, press the S button (11) to raise the audio
volume. The current volume level (between 1 and 16) will be
displayed.
2. In receive mode, press the T button (6) to decrease the
audio volume.
14
English
Getting Started
SilverCrest PMR-1200
5.3 Your First RF Transmission
In order for other people to be able to listen to your messages, both PMR sets must be set
to the same channel and to the same CTCSS/CDCSS code (see pages 16 and 17). After
powering on the transceivers for the first time, Channel 1 and CTCSS code 1 are preset by
default.
1. Press and hold the PTT button (13). The transmission icon will
appear on the display, the unit starts sending and you can
speak your message into the microphone (8). Additionally, the
LED indicator (1) lights red.
All PMR sets tuned to the same channel and located within
range will hear your message.
2. Release the PTT button (13) when you are done with your
message.
3. Listen to the answer of the remote station.
4. Before you can answer again you have to wait until the remote
station finishes its message. If you have enabled the Roger
beep function (see page 22), the PMR will send an acoustic
signal when releasing the PTT button (13). To answer, press
and hold the PTT button (13) again and speak into the
microphone.
•
•
•
•
English
If 2 or more stations press the PTT button (13) simultaneously, the receiver
will receive the strongest signal only or both signals will mix and interference
will occur. Therefore you should press the PTT button (13) only whenever
the channel is free.
Always pay attention to the maximum range.
Hold the PMR vertically and keep the microphone approx. 10cm (4-inch)
from your mouth.
The maximum transmission time is 1 minute. For longer messages you may
have to release the PTT button (13) and press it again to continue talking.
15
SilverCrest PMR-1200
Advanced Operation
6. Advanced Operation
6.1 Function button
The function button (5) allows you to customise your PMR. The following table lists the
different functions that are available. A description of the functions can be found on the
corresponding page.
Function button
Press once
Press twice
Press three times
Press four times
Press five times
Press six times
Press seven
times
Press eight times
Press nine times
Press ten times
Press eleven
times
Function
Switch channel
Switch CTCSS/CDCSS code
Baby monitor
Call Tone
Sensitivity for voice-controlled transmit
function (VOX)
Squelch level
Dual Scan
Detailed description
See page 16
See page 17
See page 17
See page 18
See page 18
See page 19
See page 20
Power-saving function (auto power-off)
Button sound on/off
Chronometer
Roger Beep On/Off
See page 21
See page 21
See page 22
See page 22
If no button is pressed for 5 seconds while changing a setting, the unit will return
to receive mode and changes are applied.
6.2 Setting a Different Channel
When setting a different channel, this needs to be done on both PMR sets in order for you
to be able to communicate with the remote station.
1. Press the
button (5) once. The current channel number
will blink on the display.
2. Press the S or T button to set a different channel.
3. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
16
English
Advanced Operation
SilverCrest PMR-1200
6.3 CTCSS/CDCSS code
The 3-digits CTCSS/CDCSS code is a tone frequency that the PMR will transmit. Two
stations that have been set to the same channel and to the same CTCSS/CDCSS code can
listen to each other. No other stations will be heard on the same channel, unless these
stations use the same CTCSS/CDCSS code. The PMR-1200 supports 38 analogue CTCSS
codes (1 to 38) and 83 digital CDCSS codes (39 to 121).
1. Press the
button (5) twice. The current CTCSS/CDCSS
code will blink on the display.
2. Press the S or T button to set a different code.
3. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
•
•
•
Any receiver tuned to the same channel and using the same CTCSS/CDCSS
code can listen to your conversation.
To disable the CTCSS/CDCSS function, select the code “0”.
Using a CTCSS or CDCSS code does not protect communications from
being intercepted. Any radio transceiver or receiver tuned into the same
channel that is not using a CTCSS or CDCSS code will be able to listen to all
transmission on this channel.
6.4 Monitoring a Channel
You can search the current channel for any weak signals. To do this, use the Channel
monitoring function.
1. Press and hold the
2. Release the
button (9) to enable channel monitoring.
button (9) to stop channel monitoring.
6.5 Baby monitor
You can use your PMR set as a baby monitor. One of the transceivers will transmit a signal
whenever your baby is crying or another noise is detected in the room (VOX). This
transceiver will not receive any signals to avoid disturbing the baby’s sleep.
In order to be able to receive the signal of the baby transmitter, the second PMR must be
tuned to the same channel and the same CTCSS/CDCSS code (see pages 16 and 17).
In baby monitor mode, most transceiver functions are disabled (except button
lock, menu and power off/on). You must exit the baby monitor to gain access to
these functions again.
English
17
SilverCrest PMR-1200
Advanced Operation
How to enable the baby monitor:
1. Press the
button (5) three times. The current VOX
sensitivity will blink on the display. In addition, the BABY icon
(18) will display.
2. Press S to enable the baby monitor.
3. Press the S or T button to set a different sensitivity. You
can set sensitivity values between 1 (low) and 3 (high).
4. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
How to disable the baby monitor:
1. Press the
button (5) three times. The current VOX
sensitivity will blink on the display. In addition, the BABY icon
(18) will display.
2. Press T to disable the baby monitor. The display will read
“OF”.
3. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
6.6 Call Tone
The call tone is an audible signal that alerts other stations that you want to transmit a
message. The PMR-1200 supports 15 call tones.
Selecting the Call Tone
1.
2.
3.
4.
Press the
button (5) four times. The
icon will display.
Press the S or T button to set a different call tone.
Press the PTT button (13) to confirm the setting.
To disable the call tone, select “OF”.
Sending the Call Tone
1. Press
(7). The call tone will be sent over the current channel.
6.7 Voice-Controlled Send Function (VOX)
This function is similar to the hands-free feature of your mobile phone. The PMR will start
transmitting as soon as it detects your voice (or another noise). This allows you to send a
message without pressing the PTT button (13). Use of this function is not recommended
when you are located in a noisy or windy environment.
18
English
Advanced Operation
SilverCrest PMR-1200
1. Press the
button (5) five times. The current VOX
sensitivity will blink on the display. In addition, the VOX icon
(19) will display.
2. Press S to enable the VOX function.
3. Press the S or T button to set a different sensitivity. You
can set sensitivity values between 1 (low) and 3 (high).
Select “OF” to disable the VOX function.
4. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
•
•
If you press the PTT button (13) while the VOX function is enabled, it will be
disabled.
If you insert the earphones plug into the earphones connector (see page 24)
while the VOX function is enabled, it will be disabled.
6.8 Squelch
The adjustable squelch function allows you to customize the reception sensitivity of your
PMR. Any signals stronger than the set level (trigger value) can be received, any signals
below the set level will be ignored. You can lower the trigger value to receive weaker
signals. The unit supports 4 different levels: level 1 is the lowest squelch level and is used
for receiving very weak signals. Level 4 is the most restrictive: you will only receive very
strong signals. Any interference caused by weaker stations will be dropped.
1. Press the
button (5) six times. The current squelch level
will blink on the display.
2. Press the S or T button to set a different level.
3. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
When using a low level (high sensitivity) it is normal to hear some background
noise from time to time.
English
19
SilverCrest PMR-1200
Advanced Operation
6.9 Channel Scan
Channel scan will search all available channels for any active stations in a loop.
1. Press the
button (9) to start the channel scan. The
(29) will appear.
channel scan icon
2. If an active signal is detected on a channel, you can press
the PTT button (13) to cancel the channel scan and to
communicate on this channel: otherwise, the channel scan
will continue automatically after 5 seconds.
3. Press the S or T button to skip the found channel and
continue scanning.
4. Press the
button (9) again to stop the channel scan.
If you start the channel scan and have selected the CTCSS/CDCSS code “0”, all
transmitting stations will be found (with and without CTCSS code).
If you start the channel scan and have selected a CTCSS code between 1 and 38 or a
CDCSS code between 39 and 121, only transmitting stations with CTCSS/CDCSS code will
be found. Stations that do not transmit any CTCSS/CDCSS code will be ignored.
6.10 Dual Scan
Normally your PMR will receive one channel only (with or without CTCSS/CDCSS code).
The dual scan function allows the monitoring of a second channel with CTCSS/CDCSS
code. If a station is detected on the second channel, you can press the PTT button (13)
within the next 5 seconds to answer the received message.
How to enable dual scan:
1. Press the
button (5) seven times. The dual scan icon
will appear on the display.
2. Press the S or T button to set the second channel that you
want to monitor.
button to confirm the selected channel and to
3. Press the
display the CTCSS/CDCSS code selection.
4. Press the S or T button to set the CTCSS/CDCSS code.
5. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
20
English
Advanced Operation
SilverCrest PMR-1200
How to disable dual scan:
1. Press the
button (5) seven times.
2. Press the S or T button until the display reads “OF”.
6.11 Off Timer (Auto Power Off)
If you have enable the Auto Power Off feature, the PMR will turn off automatically after the
set time.
1. Press the
button (5) eight times. The current power-off
delay time will blink on the display.
2. Press the S or T button to set a different delay.
3. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
You can set a delay between 1 and 12 hours. For example, if you set “8” when starting your
work, the PMR will power off automatically at closing time. Or select “OF” to disable the
power-saving function.
6.12 Button Sound
Normally an acoustic signal can be heard each time you press a button.
1. Press the
button (5) nine times. The current button
sound setting will blink on the display.
2. Press the S or T button to enable (“ON”) or disable (“OF”)
the button sound.
3. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
English
21
SilverCrest PMR-1200
Advanced Operation
6.13 Chronometer
Your PMR-1200 includes a chronometer function for time measurement (minutes:seconds).
1. Press the
button (5) ten times. The time counter will
appear on the display.
2. Press the S button to start the chronometer.
3. Press the S button again to pause the chronometer. The
counter will continue running in background. Press the S
button again to resume the chronometer.
4. While the chronometer is paused, press the T button to
reset the counter.
It is necessary to start the chronometer within 5 seconds after enabling it or after resetting
the counter, otherwise the unit will toggle back to receiving mode.
6.14 Roger Beep On/Off
If you release the PTT button (13) after transmitting your message, the unit will send a roger
beep to indicate the end of the transmission. If necessary, you can disable this roger beep.
1. Press the
button (5) eleven times. The current roger
beep setting will blink on the display.
2. Press the S or T button to enable (“ON”) or disable (“OF”)
the roger beep.
3. Press the PTT button (13) to confirm the setting.
6.15 Button Lock
The button lock helps you to avoid any device settings being changed when a button is
pressed accidentally. The button lock feature does not apply to the buttons
(14),
(7),
(9),
(12) nor the PTT button (13).
How to enable the button lock
1. Press and hold the
button (12) for 3 seconds. The
button lock icon (26) will appear on the display.
How to disable the button lock
button (12) again for 3 seconds. The
1. Press and hold the
button lock icon (26) will disappear.
22
English
Advanced Operation
SilverCrest PMR-1200
6.16 Display Backlight
The PMR display has a backlight to facilitate operating the device in darkness. The
backlight will switch on automatically when pressing any button except the PTT button (13)
button (7).
and the
The backlight will switch off automatically after 5 seconds.
6.17 After Using the Product
When you stop using your handheld transceivers you should recharge them in order to have
them fully read the next time you need them. To do this, proceed as described on page 11.
English
23
SilverCrest PMR-1200
Earphones Receptacle
7. Earphones Receptacle
You can use your PMR sets with the supplied earphones.
The earphones receptacle (4) is located behind a protective cover.
WARNING!
Before connecting the earphones, you must reduce the sound volume (see
page 14) otherwise you risk damaging your hearing due to the high
earphones level. We recommend that you start with the volume level set on
4 and increase it later if necessary.
1. To connect the earphones, open the rubber cover that protects the earphones
receptacle (4).
2. Insert the 2.5mm jack-type earphones plug into the earphones receptacle (4).
3. Fix the earphones cable to a piece of clothing by using the clip attached to the cable
and then insert the earpiece into your ear.
The silver PTT button on the earphones works in exactly the same way as the PTT button
(13) of your PMR. When using the PTT button of the earphones you must speak into the
microphone located on the back of the silver PTT button on the earphones cable.
Warning!
Do not connect any other headphones or earphones, otherwise you risk
seriously damaging your PMR.
Warning!
When using the earphones the IPX2 protection against vertically falling drops of
water with tilted enclosure is not guaranteed.
24
English
Troubleshooting
SilverCrest PMR-1200
8. Troubleshooting
You can solve the most common problems yourself by using the following table. If the
problem persists after checking the suggested solutions, please contact our Service Hotline
(see page 29). Do not attempt to repair the product by yourself.
Problem
Unable to power the PMR
on.
No transmission
Short range,
communications
interference
Reception interference
English
Solution
• Press and hold the On/Off button (14) for at least 2
seconds.
• Charge the battery pack of your PMR or insert charged
batteries. See page 9.
• Set both radio transceivers to the same channel and
optionally CTCSS/CDCSS code. See page 17.
• Press and hold the PTT button (13) fully down while
speaking.
• If there is interference in the transmission, switch to a
different channel. See page 16.
• The range depends on the environment. Any steel
constructions, concrete buildings or use of the unit in a
vehicle may reduce the range. If possible, try moving to a
place where you have free sight to the receiving station.
• Move away from any electromagnetic sources (highvoltage power lines, machines with electric motors, etc.).
• Set a higher squelch level. See page 19.
• Try to see if the communications quality is better on a
different channel. See page 16.
25
SilverCrest PMR-1200
Technical Specifications
9. Technical Specifications
Channels
Number of CTCSS codes
Number of CDCSS codes
Frequency range
Range
Power Supply
Transmission power
Modulation
Channel separation
Power adapter for charging
Cradle
Rechargeable battery
Earphones
Dimensions
Weight
Environment
IP standard*
Year of manufacture
8
38
83
446.00625 MHz - 446.09375 MHz
max. 8 km (open field)
NiMH battery pack or 3 optional AAA-sized batteries
<= 500 mW ERP (effective radiated power)
FM, F3E
12.5 kHz
DEE VAN ENTEPRISE CO., LTD, DSA-6E-12 EU 090020
(Europe) / DSC-6PFA-12 FUK 090020 (UK and Eire)
Input: 100-240V AC / 50/60Hz
Output: 9V DC / 200mA
LEXEL, KEBT-079-1
3.6 V, 600 mAh
Manufacturer: TARGA GmbH
Type: Earphones EP-1200
Connector: 2.5 mm jack-type
Handheld transceiver with antenna 58 x 156 x 29 mm
Charger cradle 119 x 42 x 66 mm
Plug-type power adapter 29 x 53 x 77 mm
Cable length of plug-type power adapter 1.50 m
Handheld transceiver with battery: 123 g
Handheld transceiver without battery: 90 g
Charger cradle: 78 g
Power adapter: 66 g
Operation: -20 °C to 55 °C, max. 85% RH
Storage -30 °C to 70 °C, max. 90% RH
IPX2 protection against vertically falling drops of water with
enclosure tilted 15°
(only for handheld transceivers and not for the power
adapter nor the charging cradle)
2010
* only met for operations without earphones
26
English
Technical Specifications
Frequency chart
SilverCrest PMR-1200
CTCSS code
Chan- Frequency
Code
nel
(MHz)
Frequency
Code Freq. (Hz) Code
(Hz)
Freq.
(Hz)
1
2
3
4
5
6
7
8
Disabled
67.0
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
131.8
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
446.00625
446.01875
446.03125
446.04375
446.05625
446.06875
446.08125
446.09375
CDCSS Codes
Code
Octal
39
23
40
25
41
26
42
31
43
32
44
43
45
47
56
51
47
54
48
65
49
71
50
72
51
73
52
74
53
114
54
115
55
116
English
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Code
56
57
58
59
60
61
62
63
89
90
91
92
93
94
95
96
97
Octal
125
131
132
134
143
152
155
156
411
412
413
423
431
432
445
464
465
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Code
98
99
100
101
102
103
104
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
Octal
466
503
506
516
532
546
565
162
165
172
174
205
223
226
243
244
245
Code
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
105
106
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Octal
251
261
263
265
271
306
311
315
331
343
346
351
364
365
371
606
612
Code
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
Code
Freq.
(Hz)
30
31
32
33
34
35
36
37
38
186.2
192.8
203.5
210.7
218.1
225.7
233.6
241.8
250.3
Octal
624
627
631
632
654
662
664
703
712
723
731
732
734
743
754
27
SilverCrest PMR-1200
Disposal
10. Disposal of Old and Defective Devices and Packaging Material
The European Directive 2002/96/EC applies to this product. All electric and
electronic devices must be disposed of separately from household waste at
established bodies. This sign can be found in the battery compartment of the
handheld radio transceivers and on the bottom of the charger cradle.
Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the
device and its packaging properly. For further information about proper disposal, contact
your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device.
According to waste regulations, we are responsible for collecting any packaging materials
for our products whenever they do not carry the icon of a nationwide collection system (such
as the German "Grüne Punkt" ) and for taking care of their recycling and/or disposal. For
more information about product recycling, please contact our Service Hotline (see page 29).
We will inform you of public collection points or a collection company near you that will
dispose of the packaging material for free.
Batteries and Rechargeable Batteries
Old batteries and rechargeable batteries do not belong in with domestic waste.
They must be handed in to a collection point for old batteries.
28
English
Warranty Information
SilverCrest PMR-1200
11. Warranty Information
English
29
SilverCrest PMR-1200
30
Warranty Information
English
Índice
SilverCrest PMR-1200
Índice
Índice.......................................................................................................................................1
1. Importantes Instruções Relativas a Segurança ................................................................2
1.1 Limpeza ......................................................................................................................6
1.2 Reparação e Manutenção ..........................................................................................6
2. Prefácio.............................................................................................................................7
3. Conteúdo da Embalagem .................................................................................................8
4. Introdução .........................................................................................................................9
4.1 Inserir as Pilhas ou Baterias Recarregáveis ou Convencionais.................................9
4.2 Remover a Bateria Recarregável .............................................................................10
4.3 Instalar o Clip de Cinto .............................................................................................10
4.4 Remover o Clip de Cinto ..........................................................................................10
4.5 Preparar a Estação de Carregamento......................................................................11
4.6 Carregar a Bateria ....................................................................................................11
4.7 Indicador do Estado da Bateria ................................................................................13
4.8 Painel Dianteiro do PMR ..........................................................................................13
4.9 Informação do Visor de LCD ....................................................................................14
5. Os Primeiros Passos ......................................................................................................15
5.1 Ligar/Desligar o PMR ...............................................................................................15
5.2 Ajustar o Volume ......................................................................................................15
5.3 A sua Primeira Transmissão RF...............................................................................16
6. Funcionalidade Avançada ..............................................................................................17
6.1 Botão de Função ......................................................................................................17
6.2 Sintonizar um Canal Diferente .................................................................................17
6.3 Códigos de CTCSS/CDCSS ....................................................................................18
6.4 Monitorizar um Canal ...............................................................................................18
6.5 Monitor de Bebé .......................................................................................................18
6.6 Tom de Chamada.....................................................................................................19
6.7 Função de Envio Controlada por Voz (VOX) ...........................................................19
6.8 Silenciador................................................................................................................20
6.9 Pesquisa de Canais..................................................................................................21
6.10 Pesquisa Dupla ........................................................................................................21
6.11 Temporizador para Desligar (Desligar Automaticamente) .......................................22
6.12 Som dos Botões .......................................................................................................22
6.13 Cronómetro...............................................................................................................23
6.14 Ligar/Desligar o Som Roger .....................................................................................23
6.15 Bloquear os Botões ..................................................................................................23
6.16 Luz de Fundo do Visor .............................................................................................24
6.17 Depois de Utilizar o Produto.....................................................................................24
7. Conector dos Auriculares ...............................................................................................25
8. Resolução de Problemas................................................................................................26
9. Especificações Técnicas ................................................................................................27
10. Descarte de Dispositivos Velhos e Danificados e de Material de Embalamento............29
11. Informação Relativa à Garantia ......................................................................................30
Português
1
SilverCrest PMR-1200
Importantes Instruções Relativas a Segurança
1. Importantes Instruções Relativas a Segurança
Notas sobre como Utilizar este Manual
Antes de utilizar este produto pela primeira vez, leia as notas que se seguem e respeite
todos os avisos, mesmo se estiver habituado a lidar com dispositivos electrónicos. Guarde
este manual num local seguro, para futura referência. Se vender o dispositivo ou se o ceder
a alguém, é imperativo que o faça acompanhar deste manual.
O fabricante não assume responsabilidade por quaisquer dados resultantes de não se
respeitarem as instruções contidas neste Manual do Utilizador, de se utilizar o produto
duma forma para a qual ele não foi concebido, de modificações não autorizadas, etc.
Este ícone identifica importante informação para utilizar o produto com
segurança e para a segurança do utilizador.
Este símbolo identifica informação adicional sobre o tópico em questão.
Este ícone alerta para a possibilidade de danos no aparelho auditivo do
utilizador.
Copyright
O conteúdo deste Manual do Utilizador, na sua totalidade, está protegido por copyright e é
fornecido ao leitor apenas para fins informativos.
É expressamente proibido copiar dados e informação sem prévia autorização escrita e
explícita por parte do autor. Tal também se aplica a qualquer fim comercial do conteúdo e
informação.
Todos os textos e imagens são actuais à data de impressão. Não assumimos
responsabilidade por quaisquer alterações.
Ambiente de Utilização
•
•
Coloque a estação de carregamento numa superfície estável e plana e não ponha
objectos pesados em cima dela ou do PMR (Private Mobile Radio, também conhecido
por walkie-talkie).
Temperatura e humidade de utilização: -20 °C a 55 °C, máximo de 85% de humidade
relativa
Assegure-se sempre que:
• O ar circula livremente (não coloque a estação de carregamento em prateleiras; deixe
um espaço livre de 10 cm de todos os lados);
2
Português
Importantes Instruções Relativas a Segurança
•
•
•
•
•
•
SilverCrest PMR-1200
A estação de carregamento não está directamente exposta a fontes de calor (por
exemplo, aquecedores);
A estação de carregamento não está directamente exposta a luz solar ou artificial
intensa;
Não há contacto com sprays, pingos ou salpicos, e líquidos corrosivos, e que a estação
de carregamento nunca é utilizada perto de água, e, em particular, que nunca a
submerge (nunca coloque objectos com líquidos, tais como vasos ou bebidas, perto
dela);
Não são colocadas fontes de chama (por exemplo, velas acesas) em cima ou perto da
estação de carregamento;
Não são introduzidos corpos estranhos no dispositivo;
A estação de carregamento não é sujeita a bruscas mudanças de temperatura, pois tal
pode causar humidade através de condensação.
Se não estiver a utilizar este produto em Portugal, obedeça aos regulamentos e leis do país
onde se encontra.
Baterias e Pilhas Convencionais e Recarregáveis
•
•
•
Insira as baterias/pilhas respeitando as marcas de polaridade. Não tente recarregar as
baterias/pilhas convencionais e não as deite ao fogo. Se manuseadas incorrectamente,
existe o perigo de explosão.
Remova as baterias/pilhas convencionais/recarregáveis quando não tencionar utilizar o
dispositivo durante um longo período de tempo.
Mantenha as baterias/pilhas fora do alcance das crianças.
Cuidados com o Manuseamento de Cabos
•
•
•
Pegue sempre nos cabos pela respectiva ficha e nunca puxe pelo próprio cabo. Nunca
pegue no transformador de corrente tipo-ficha com as mãos molhadas pois tal pode
causar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Nunca coloque o dispositivo, objectos
pesados, ou mobiliário, em cima do cabo eléctrico, e assegure-se que o cabo nunca
está esticado, torcido, comprimido, ou emaranhado, em particular perto da ficha e
encaixes. Nunca dê nós no cabo e não o ate em conjunto com outros cabos. Os cabos
devem ser dispostos de modo a que ninguém tropece neles ou fique obstruído por eles.
Instale os cabos de forma segura. Evite tropeçar neles.
Não tente abrir a estação de carregamento ou o PMR; se o fizer, a garantia caduca.
Português
3
SilverCrest PMR-1200
Importantes Instruções Relativas a Segurança
Perigo de Queimadura
•
•
Não toque na antena se vir que o respectivo isolamento está danificado. Se a antena
estiver em contacto com a pele, podem ocorrer pequenas queimaduras quando o PMR
transmitir.
As baterias/pilhas convencionais/recarregáveis podem danificar o material e provocar
queimaduras se materiais condutores (como jóias, chaves, ou correntes) tocarem nos
terminais das baterias/pilhas. O material condutor pode fechar um circuito eléctrico,
causando um curto-circuito, e aquecer bastante. Manuseie quaisquer pilhas ou
baterias, convencionais ou recarregáveis, com muito cuidado, em particular quando as
guardar num bolso, carteira, ou outro local contendo objectos metálicos.
Perigo de Ferimento
•
•
•
Não coloque o produto dentro do raio de funcionamento do airbag do seu veículo. Os
airbags disparam muito depressa. Se existir um PMR na área de disparo do airbag, ele
pode ser atirado para trás e ferir os ocupantes.
Não aproxime os PMRs a menos de 15 cm de pacemakers.
Desligue o PMR se notar que ele interfere com equipamento médico.
Perigo de Explosão
•
•
•
4
Nunca substitua baterias ou pilhas num ambiente susceptível a explosões. Quando
inserir ou remover baterias ou pilhas (recarregáveis ou convencionais), pode ser
produzida uma faísca que pode causar uma explosão.
Desligue o PMR quando num ambiente susceptível a explosões. Faíscas em tais
ambientes podem causar uma explosão ou incêndio. Para além disso, podem ocorrer
ferimentos ou mesmo fatalidades.
As áreas susceptíveis a explosões estarão normalmente (mas não sempre)
devidamente identificadas. Elas incluem áreas de armazenamento de combustível
(como por baixo do convés num barco ou uma tubagem ou tanque de combustível),
ambientes onde o ar contém substâncias inflamáveis (como cereais, metais na forma
de poeira, pólvora, etc.), e quaisquer áreas onde normalmente tem de desligar o motor
do seu carro.
Não atire baterias ou pilhas, recarregáveis ou convencionais, ao fogo pois elas podem
explodir.
Português
Importantes Instruções Relativas a Segurança
SilverCrest PMR-1200
Fim a que se Destina
•
•
•
•
•
•
•
Este é um dispositivo de Electrónica de Consumo (Conformidade CE certificada através
da aplicação adicional de várias normas de Tecnologia da Informação). Não pode ser
utilizado em climas tropicais. Apenas podem ser utilizados cabos eléctricos e
dispositivos externos que estejam em conformidade com as normas de segurança e a
compatibilidade e blindagem electromagnéticas deste dispositivo.
Este dispositivo satisfaz tudo o que esteja relacionado com a Conformidade CE, e
relevantes normas e padrões.
Modificações ao equipamento não recomendadas pelo fabricante podem fazer com que
estas directivas já não se apliquem. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo
fabricante.
Se não estiver a utilizar o dispositivo em Portugal, obedeça aos regulamentos e leis do
país onde se encontra.
Nalguns países, é proibido utilizar um PMR a conduzir um veículo. Se for esse o caso,
encoste o veículo antes de utilizar o PMR.
Desligue o PMR a bordo dum avião e quando os/as hospedeiros(as) de bordo o
instruírem nesse sentido. Quando utilizar este produto, deve obedecer às instruções da
tripulação.
Desligue o produto sempre que encontrar sinais nesse sentido. Hospitais e outras
instituições médicas podem utilizar dispositivos sensíveis a radiofrequências.
A substituição ou modificação da antena ou do PMR pode resultar na alteração das
especificações do PMR e violar os regulamentos CE. Para além disto, antenas não
autorizadas podem danificar o PMR.
Não toque na antena se estiver a transmitir pois tal pode fazer diminuir o
alcance da transmissão.
Perigo Devido a Volume Elevado
•
Exerça cuidado quando utilizar os auriculares fornecidos. Utilizar os auriculares a
volume elevado pode danificar o aparelho auditivo do utilizador.
Crianças e Deficientes
•
•
Não permita que crianças ou deficientes utilizem dispositivos eléctricos se não se
encontrarem sob supervisão. Eles podem não se aperceber da presença de potenciais
riscos.
Mantenha as baterias e pilhas afastadas das crianças pois existe perigo de asfixia e
envenenamento.
Português
5
SilverCrest PMR-1200
•
Importantes Instruções Relativas a Segurança
Mantenha a embalagem e respectivo material de embalamento afastados de crianças e
deficientes pois existe perigo de asfixia.
1.1 Limpeza
•
•
•
Para limpar o produto, desligue-o e limpe-o com um pano macio e ligeiramente
humedecido. Não utilize produtos de limpeza, detergentes, ou solventes, pois eles
podem entrar no produto e danificá-lo permanentemente.
Limpe os terminais das baterias/pilhas de tempo a tempo com um pano seco e que não
desfie ou largue cotão.
Se o PMR se molhar, desligue-o imediatamente e remova as baterias ou pilhas. Seque
o compartimento das baterias/pilhas com um pano macio. Deixe o compartimento das
baterias/pilhas aberto durante 24 horas para permitir que a humidade seque. Não utilize
o produto até que ele esteja completamente seco.
1.2 Reparação e Manutenção
É necessária reparação sempre que este produto estiver danificado, por exemplo, quando
entrou líquido nele, quando foi exposto a chuva ou humidade, quando não funcionar
devidamente, ou se o deixou cair. Se observar fumo ou ruídos ou cheiros estranhos,
desligue imediatamente a estação de carregamento ou remova as baterias/pilhas
convencionais ou recarregáveis do PMR. Neste caso, o produto não deve ser utilizado
mais, e deve ser inspeccionado por técnicos de reparação devidamente autorizados.
Contacte pessoal qualificado quando for necessária reparação. Nunca abra o dispositivo
pois ele pode estar danificado. Para limpar o produto, utilize apenas um pano limpo e
ligeiramente humedecido.
Não tente reparar o produto você mesmo.
Aviso Relativo à Declaração de Conformidade CE
Este dispositivo foi testado para conformidade com os requisitos relevantes da
Directiva 1999/5/CE relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos
terminais de telecomunicações. Para além disso, o produto respeita o critério
de design ecológico de acordo com o Regulamento da Comissão 278/2009
para implementar a Directiva 2009/125/CE. A Declaração de Conformidade
também pode ser encontrada no fim deste Manual do Utilizador. O sinal CE
pode ser encontrado no compartimento da bateria dos PMRs e na parte de
baixo da estação de carregamento.
6
Português
Prefácio
SilverCrest PMR-1200
2. Prefácio
Obrigado por ter escolhido um produto SilverCrest.
O seu PMR-1200 consiste de dois transceptores de rádio de mão com um alcance máximo
de 8 km. A utilização deste conjunto PMR é gratuita e não existe, portanto, a necessidade
de pagar taxas de utilização, etc. Pode escolher de entre 8 canais para comunicar entre as
duas estações. Os transceptores de rádio podem ser utilizados em qualquer país onde o
seu funcionamento é permitido. Os tranceptores de mão estão protegidos contra chuva
ligeira.
Exemplos de Utilização
Pode utilizar o seu conjunto PMR em qualquer situação em que precise de comunicar com
outras pessoas, por motivos profissionais ou pessoais. Por exemplo, pode querer manter-se em contacto com ou seus funcionários na empresa ou com os seus filhos quando
estiverem no jardim. Assim que encontrar um canal sem interferências, a comunicação
apenas será limitada por obstáculos e pelo alcance máximo.
Português
7
SilverCrest PMR-1200
Conteúdo da Embalagem
3. Conteúdo da Embalagem
Retire da embalagem todos os dispositivos e acessórios fornecidos e inspeccione-os para
deterninar se estão danificados ou em falta:
• 2 transceptores de rádio de mão PMR-1200
• 2 clips de cinto
• 1 estação de carregamento
• 1 transformador de corrente
• 2 baterias de NiMH
• 2 auriculares com microfone e botão PTT
• Manual do utilizador com informação relativa a assistência
Remova a película protectora dos visores de ambos os PMRs. Para tal, insira uma unha
por debaixo da língua no canto superior esquerdo da película protectora, levante-a, e
remova-a.
Guarde o material de embalamento para o caso de ter de expedir ou transportar
o produto no futuro.
8
Português
Introdução
SilverCrest PMR-1200
4. Introdução
Antes de utilizar o produto pela primeira vez, leia cuidadosa e completamente as
instruções de segurança a partir da página 2.
4.1 Inserir as Pilhas ou Baterias Recarregáveis ou Convencionais
1. Remova o clip de cinto (consulte a
página 10, Remover o Clip de Cinto).
.2. Empurre
a
patilha
(32)
do
compartimento das pilhas/bateria para
cima para remover a tampa.
3. Insira a bateria recarregável de acordo
com as marcas da polaridade que se
encontram na bateria e no interior do
compartimento. As duas tiras de metal
(33) devem estar viradas para fora e a
seta “UP” [Cima] perto das tiras de metal
deve apontar para cima. Ao inserir a
bateria recarregável, assegure-se que o
trinco (34) é colocado em redor da
bateria para ser possível removê-la
facilmente do compartimento quando
necessário.
Português
9
SilverCrest PMR-1200
Introdução
Pode, opcionalmente, utilizar pilhas convencionais alcalinas tamanho AAA (ou
mesmo pilhas recarregáveis tamanho AAA). Preste sempre atenção às marcas
de polaridade (+ e –) no interior do compartimento das pilhas / bateria.
4. Feche o compartimento da bateria. Primeiro insira os dois pinos na parte de cima da
tampa nas respectivas reentrâncias da armação do PMR e deslize a tampa para baixo
até ouvir um clique quando ela encaixar no lugar. Coloque o clip de cinto (consulte a
página 9, Instalar o Clip de Cinto).
4.2 Remover a Bateria Recarregável
Se quiser alimentar o PMR com pilhas alcalinas convencionais, tem primeiro de remover a
bateria recarregável. Proceda da seguinte forma:
1. Remova o clip de cinto (consulte a página 10, Remover o Clip de Cinto).
2. Empurre a patilha (32) do compartimento das pilhas/bateria para cima (consulte a
página 9) para remover a tampa.
3. Puxe o trinco (34) cuidadosamente para libertar a bateria recarregável e depois
remova-a do compartimento.
4.3 Instalar o Clip de Cinto
1. Para instalar o clip de cinto, insira o pino no orifício do painel traseiro do PMR. O clip do
cinto deve fazer um clique quando encaixar no lugar.
4.4 Remover o Clip de Cinto
Para inserir ou remover as baterias/pilhas, deve remover o clip de cinto.
1. Para remover o clip de cinto, prima no topo do clip de cinto (A) para libertar o bloqueio
e empurre o clip afastando-o do PMR (B).
10
Português
Introdução
SilverCrest PMR-1200
4.5 Preparar a Estação de Carregamento
1. Coloque a estação de carregamento numa superfície estável e plana.
2. Ligue a ficha do transformador de corrente no conector de energia (31) da estação de
carregamento.
3. Ligue o transformador de corrente a uma tomada eléctrica.
AVISO!
Assegure-se que a tomada eléctrica está próxima e que é de fácil acesso para
ser possível desligar o transformador de corrente rapidamente em caso de
emergência. De outro modo, pode dar-se um curto-circuito ou ocorrer um
incêndio.
O transformador de corrente da estação de carregamento consome energia
mesmo se o PMR não estiver nela colocado. Recomenda-se, portanto, que
desligue o transformador de corrente da tomada eléctrica para o separar
completamente da rede eléctrica e assim evitar consumir energia
desnecessariamente.
4.6 Carregar a Bateria
Carregue completamente as baterias de ambos os PMRs antes de os utilizar pela primeira
vez. O carregamento demora aproximadamente 12 a 14 horas.
Desde que a bateria recarregável esteja inserida no PMR (consulte a página 9), pode
recarregá-la com a estação de carregamento.
1. Coloque ambos os PMRs na estação de
carregamento (consulte a figura que se
segue).
2. O indicador de carregamento (35) localizado
na parte de cima da estação de carregamento
acende-se
quando
o
PMR
estiver
devidamente inserido e a respectiva bateria
estiver a ser carregada.
Português
11
SilverCrest PMR-1200
Introdução
Não há indicação do processo de carregamento no visor (3).
Se utilizar o PMR com pilhas recarregáveis tamanho AAA, elas não podem ser
recarregadas com a estação de carregamento. É necessário um carregador
opcional para pilhas tamanho AAA.
Aviso! Não sobrecarregue a bateria!
A estação de carregamento fornece uma corrente de carregamento constante
e contínua. Deve portanto retirar o PMR da estação de carregamento
passadas aproximadamente 12 horas, ou o tempo de vida da bateria pode
diminuir.
12
Português
Introdução
SilverCrest PMR-1200
4.7 Indicador do Estado da Bateria
Quando o PMR estiver ligado, o indicador do estado da bateria (15) aparece no visor (3) e
reflecte o nível da bateria recarregável ou das pilhas inseridas.
Bateria completamente carregada
Bateria 2/3 carregada
Bateria 1/3 carregada
Bateria descarregada
Quando a bateria recarregável ou as pilhas inseridas estiverem gastas, ouve-se um sinal
sonoro.
4.8 Painel Dianteiro do PMR
Consulte a figura na capa do desdobrável.
Indicador LED de envio
Acende-se quando o botão PTT estiver premido e a unidade está a transmitir.
Antena
Visor
Conector dos auriculares (por trás da cobertura protectora)
Botão de função
Prima para visualizar o menu de configuração.
Botão para baixo T
Para reduzir o volume.
Para seleccionar o anterior item do menu.
Botão de chamada
Altifalante
(monitorizar/pesquisar canal)
Botão
Microfone
Botão para cima S
Para aumentar o volume.
Para seleccionar o item seguinte do menu.
Botão de bloqueio
Botão PTT
Prima este botão para começar a transmitir a sua mensagem.
Botão ON/OFF [Ligar/Desligar]
Português
13
SilverCrest PMR-1200
Introdução
4.9 Informação do Visor de LCD
Consulte a figura na capa do desdobrável.
Nível da bateria
Ícone de recepção
É visualizado no modo de recepção.
Ícone de transmissão
É visualizado no modo de envio.
Ícone de monitorização dum bebé
Ícone VOX
Código de CTCSS/CDCSS
Ícone de tom de chamada
Ícone do cronómetro
Ícone de desligamento automático (APO), funcionalidade de poupança de energia
Ícone de som Roger
Ícone do volume
Ícone do bloqueio de botões
Silenciador
Ícone de tom de chamada
a. Ícone de pesquisa de canal
b. Ícone de pesquisa dupla
Número do canal / Nível do volume
14
Português
Os Primeiros Passos
SilverCrest PMR-1200
5. Os Primeiros Passos
Para poder comunicar com os dois PMRs, eles têm de estar sintonizados no mesmo canal
e utilizar o mesmo código de CTCSS/CDCSS. Para além disso, têm de estar localizados
dentro de alcance um do outro (máximo de 8 km em campo aberto).
As comunicações de radiofrequência ocorrem num canal livre (não codificado), i.e. outras
pessoas que têm um PMR ou um receptor sintonizado no mesmo canal podem ouvir as
suas mensagens. Pode escolher de entre 8 canais diferentes.
AVISO! Antes de utilizar o produto pela primeira vez, leia cuidadosa e
completamente as instruções de segurança a começar na página 2, ou podem
ocorrer danos materiais e pessoais.
5.1 Ligar/Desligar o PMR
Como ligar o PMR
1. Prima e mantenha premido o botão
(14) durante pelo menos 2 segundos. Ouve-se um sinal sonoro e o canal de momento seleccionado aparece no visor (3).
A unidade encontra-se em modo de recepção desde que esteja ligada e não esteja a
transmitir.
Como desligar o PMR
(14) durante pelo menos 2 segundos. Ouve1. Prima e mantenha premido o botão
-se um sinal sonoro e o visor (3) apaga-se.
5.2 Ajustar o Volume
1. No modo de recepção, prima o botão S (11) para aumentar
o volume. O nível de volume de momento seleccionado
(entre 1 e 16) é visualizado.
2. No modo de recepção, prima o botão T (6) para diminuir o
volume.
Português
15
SilverCrest PMR-1200
Os Primeiros Passos
5.3 A sua Primeira Transmissão RF
Para outras pessoas poderem ouvir as suas mensagens, ambos os PMRs têm de estar
sintonizados no mesmo canal e utilizar o mesmo código de CTCSS/CDCSS (consulte as
páginas 17 e 18). Depois de ligar os PMRs pela primeira vez, estão predefinidos o Canal 1
e o código de CTCSS 1.
1. Prima e mantenha premido o botão PTT (13). O ícone de
transmissão aparece no visor, a unidade começa a enviar, e
pode dizer a sua mensagem para o microfone (8).
Adicionalmente, o LED (1) acende-se com a cor vermelha.
Todos os PMRs sintonizados no mesmo canal e localizados
dentro do alcance ouvirão a sua mensagem.
2. Liberte o botão PTT (13) quando acabar de transmitir a sua
mensagem.
3. Escute a resposta da estação remota.
4. Antes de poder transmitir novamente, tem de esperar que a
estação remota termine a respectiva mensagem. Se activou a
função de som Roger (consulte a página 23), o PMR envia um
sinal sonoro quando libertar o botão PTT (13). Para responder,
prima e mantenha novamente premido o botão PTT (13) e fale
para o microfone.
•
•
•
•
16
Se 2 ou mais estações premirem o botão PTT (13) simultaneamente, o
receptor receberá apenas o sinal mais forte, ou ambos os sinais misturam-se e ocorrerá interferência. Por isso, deve premir o botão PTT (13) apenas
quando o canal estiver livre.
Tenha sempre em conta o alcance máximo.
Segure o PMR verticalmente e mantenha o microfone a aproximadamente
10 cm da sua boca.
O tempo máximo de transmissão é 1 minuto. Para mensagens mais longas,
tem de libertar o botão PTT (13) e premi-lo novamente para continuar a
falar.
Português
Funcionalidade Avançada
SilverCrest PMR-1200
6. Funcionalidade Avançada
6.1 Botão de Função
O botão de função (5) permite-lhe personalizar o seu PMR. A tabela que se segue lista as
diferentes funções que estão disponíveis. A descrição de cada função encontra-se na
respectiva página.
Botão de função
Prima uma vez
Prima duas vezes
Prima três vezes
Prima quatro
vezes
Prima cinco
vezes
Prima seis vezes
Prima sete vezes
Prima oito vezes
Função
Mudar de canal
Mudar o código de CTCSS/CDCSS
Monitor de bebé
Tom de chamada
Sensibilidade para a função de
transmissão controlada por voz (VOX)
Nível do silenciador
Pesquisa dupla
Função de poupança de energia
(desligar automaticamente)
Prima nove vezes Ligar/desligar o som dos botões
Prima dez vezes Cronómetro
Prima onze vezes Ligar/desligar o som Roger
Descrição detalhada
Consulte a página 17
Consulte a página 18
Consulte a página 18
Consulte a página 19
Consulte a página 19
Consulte a página 20
Consulte a página 21
Consulte a página 22
Consulte a página 22
Consulte a página 23
Consulte a página 23
Se não for premido nenhum botão durante 5 segundos quando a mudar uma
definição, a unidade volta ao modo de recepção e são aplicadas as alterações.
6.2 Sintonizar um Canal Diferente
Quando sintonizar um canal diferente, tal tem de ser efectuado em ambos os PMRs para
ser possível comunicar com a estação remota.
1. Prima o botão
(5) uma vez. O número do canal actual
pisca no visor.
2. Prima os botões S ou T para sintonizar um canal diferente.
3. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
Português
17
SilverCrest PMR-1200
Funcionalidade Avançada
6.3 Códigos de CTCSS/CDCSS
O código de três dígitos de CTCSS/CDCSS é a frequência dum sinal que o PMR transmite.
Duas estações que tenham sido sintonizadas no mesmo canal e que utilizem o mesmo
código de CTCSS/CDCSS podem ouvir-se uma à outra. Nenhuma outra estação que utilize
o mesmo canal será ouvida a não ser que utilize o mesmo código de CTCSS/CDCSS. O
PMR-1200 suporta 38 códigos de CTCSS analógicos (1 a 38) e 83 códigos de CDCSS
digitais (39 a 121).
1. Prima o botão
(5) duas vezes. O código de
CTCSS/CDCSS actual pisca no visor.
2. Prima os botões S ou T para seleccionar um código
diferente.
3. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
•
•
•
Qualquer receptor sintonizado no mesmo canal e que utilize o mesmo
código de CTCSS/CDCSS pode ouvir a sua conversa.
Para desactivar a função CTCSS/CDCSS, seleccione o código “0”.
A utilização dum código de CTCSS ou CDCSS não impede que as
comunicações sejam interceptadas. Qualquer transmissor ou receptor rádio
sintonizado no mesmo canal que não use qualquer código de CTCSS ou
CDCSS poderá ouvir todas as transmissões nesse canal.
6.4 Monitorizar um Canal
Pode procurar no canal actual quaisquer sinais fracos. Para tal, utilize a função de
monitorização dum canal.
1. Prima e mantenha premido o botão
2. Liberte o botão
(9) para activar a monitorização dum canal.
(9) para parar de monitorizar um canal.
6.5 Monitor de Bebé
Pode utilizar os PMRs como um monitor de bebé. Um dos PMRs transmitirá um sinal
sempre que o bebé estiver a chorar ou qualquer outro ruído for detectado no quarto (VOX).
Este PMR não receberá quaisquer sinais para evitar perturbar o sono do bebé.
Para ser possível receber o sinal do PMR do bebé, o segundo PMR tem de estar
sintonizado no mesmo canal e utilizar o mesmo código de CTCSS/CDCSS (consulte as
páginas 17 e 18).
No modo de monitor de bebé, a maior parte das funções do PMR estão
desactivadas (excepto bloqueio de botões, menu, e desligar/ligar). Tem de sair
do modo de monitor de bebé para obter novamente acesso as estas funções.
18
Português
Funcionalidade Avançada
SilverCrest PMR-1200
Como activar o monitor de bebé:
1. Prima o botão
(5) três vezes. A sensibilidade de VOX
actual pisca no visor. Para além disso, o ícone Baby [bebé]
(18) aparece.
2. Prima S para activar o monitor de bebé.
3. Prima os botões S ou T para seleccionar uma
sensibilidade diferente. Pode seleccionar valores de
sensibilidade entre 1 (baixa) e 3 (alta).
4. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
Como desactivar o monitor de bebé:
1. Prima o botão
(5) três vezes. A sensibilidade de VOX
actual pisca no visor. Para além disso, o ícone Baby [bebé]
(18) aparece.
2. Prima T para desactivar o monitor de bebé. O visor mostra
“OF” [desligado].
3. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
6.6 Tom de Chamada
O tom de chamada é um sinal sonoro que deixa as outras estações saber que você deseja
transmitir uma mensagem. O PMR-1200 suporta 15 tons de chamada.
Seleccionar o Tom de Chamada
1. Prima o botão
(5) quatro vezes. O ícone aparece.
2. Prima os botões S ou T para seleccionar um tom de
chamada diferente.
3. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
4. Para desactivar o tom de chamada, seleccione “OF”
[desligado].
Enviar o Tom de Chamada
1. Prima
(7). O tom de chamada será enviado pelo canal actual.
6.7 Função de Envio Controlada por Voz (VOX)
Esta função é semelhante à funcionalidade sem-mãos do seu telemóvel. O PMR começa a
transmitir assim que detectar a sua voz (ou qualquer outro ruído). Tal permite enviar uma
mensagem sem premir o botão PTT (13). A utilização desta função não é recomendada
quando estiver localizado num ambiente barulhento ou com vento.
Português
19
SilverCrest PMR-1200
Funcionalidade Avançada
1. Prima o botão
(5) cinco vezes. A sensibilidade de VOX
actual pisca no visor. Para além disso, o ícone VOX (19)
aparece.
2. Prima S para activar a função VOX.
3. Prima os botões S ou T para seleccionar uma
sensibilidade diferente. Pode seleccionar valores de
sensibilidade entre 1 (baixa) e 3 (alta). Seleccione “OF”
[desligar] para desactivar a função VOX.
4. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
•
•
Se premir o botão PTT (13) quando a função VOX estiver activada, ela será
desactivada.
Se ligar os auriculares (consulte a página 25) com a função VOX activada,
ela será desactivada.
6.8 Silenciador
A função de silenciador ajustável permite-lhe personalizar a sensibilidade da recepção do
seu PMR. Serão recebidos todos os sinais mais fortes do que o nível definido (valor do
gatilho), e ignorados os mais fracos. Pode diminuir o valor do gatilho para receber sinais
mais fracos. A unidade suporta 4 níveis diferentes: O nível 1 é o nível de silenciador mais
baixo e é utilizado para receber sinais muito fracos. O nível 4 é o que apresenta mais
restrições: Apenas receberá sinais muito fortes. Qualquer interferência causada por
estações mais fracas será ignorada.
1. Prima o botão
(5) seis vezes. O nível de silenciador
actual pisca no visor.
2. Prima os botões S ou T para seleccionar um nível
diferente.
3. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
Quando utilizar um nível baixo (elevada sensibilidade), é normal ouvir-se algum
barulho de fundo de tempos a tempos.
20
Português
Funcionalidade Avançada
SilverCrest PMR-1200
6.9 Pesquisa de Canais
A pesquisa de canais procura ciclicamente em todos os canais disponíveis qualquer
estação activa.
1. Prima o botão
(9) para iniciar a pesquisa de canais. O
(29) aparece.
ícone da pesquisa de canais
2. Se for detectado um sinal activo num canal, pode premir o
botão PTT (13) para cancelar a pesquisa de canais e
comunicar utilizando este canal. Se não o fizer, a pesquisa
de canais continua automaticamente passados 5 segundos.
3. Prima os botões S ou T para saltar o canal encontrado e
continuar a pesquisar.
4. Prima novamente o botão
canais.
(9) para parar a pesquisa de
Se iniciar a pesquisa de canais e seleccionou o código de CTCSS/CDCSS “0”, todas as
estações a transmitir serão encontradas (com e sem código de CTCSS/CDCSS).
Se iniciar a pesquisa de canais e tiver seleccionado um código de CTCSS (entre 1 e 38) ou
um código de CDCSS (entre 39 a 121), apenas as estações a transmitir com aquele código
de CTCSS/CDCSS serão encontradas. As estações que não transmitem nenhum código de
CTCSS/CDCSS serão ignoradas.
6.10 Pesquisa Dupla
Normalmente, o PMR recebe apenas um canal (com ou sem código de CTCSS/CDCSS). A
função de pesquisa dupla permite-lhe monitorizar um segundo canal com código de
CTCSS/CDCSS. Se for detectada uma estação no segundo canal, pode premir o botão
PTT (13) nos 5 segundos que se seguem para responder à mensagem que recebeu.
Como activar a pesquisa dupla:
1. Prima o botão
(5) sete vezes. O ícone de pesquisa
dupla
aparece no visor.
2. Prima os botões S ou T para definir o segundo canal que
deseja monitorizar.
para confirmar o canal seleccionado e
3. Prima o botão
para mostrar a selecção do código de CTCSS/CDCSS.
4. Prima os botões S ou T para definir o código de
CTCSS/CDCSS.
5. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
Português
21
SilverCrest PMR-1200
Funcionalidade Avançada
Como desactivar a pesquisa dupla:
1. Prima o botão
(5) sete vezes.
2. Prima os botões S ou T até que o visor mostre “OF”
[desligado].
6.11 Temporizador para Desligar (Desligar Automaticamente)
Se activou a funcionalidade de Desligar
automaticamente depois do tempo definido.
Automaticamente,
o
PMR
desliga-se
1. Prima o botão
(5) oito vezes. O tempo que deve, de
momento, decorrer até o PMR se desligar automaticamente
pisca no visor.
2. Prima os botões S ou T para definir um valor diferente.
3. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
Pode definir um valor entre 1 e 12 horas. Por exemplo, se definiu “8” quando começou a
trabalhar, o PMR desliga-se automaticamente quando acabar de trabalhar. Seleccione “OF”
[desligar] para desactivar a função de poupança de energia.
6.12 Som dos Botões
Normalmente, ouve-se um sinal sonoro sempre que um botão for premido.
1. Prima o botão
(5) nove vezes. A definição do som dos
botões actual pisca no visor.
2. Prima os botões S ou T para activar ("ON") ou desactivar
("OF") o som dos botões.
3. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
22
Português
Funcionalidade Avançada
SilverCrest PMR-1200
6.13 Cronómetro
O seu PMR-1200 inclui um cronómetro para medir o tempo (minutos:segundos).
1. Prima o botão
(5) dez vezes. O contador de tempo
aparece no visor.
2. Prima o botão S para iniciar o cronómetro.
3. Prima novamente o botão S para pausar o cronómetro. O
contador continua activo no fundo. Prima novamente o botão
S para voltar ao cronómetro.
4. Quando o cronómetro estiver pausado, prima o botão T
para repor o contador a zero.
É necessário iniciar o cronómetro 5 segundos depois de o activar ou depois de repor o
contador a zero, ou a unidade volta ao modo de recepção.
6.14 Ligar/Desligar o Som Roger
Se libertar o botão PTT (13) depois de transmitir a mensagem, a unidade envia um som
roger para indicar o fim da transmissão. Se necessário, pode desactivar este som roger.
1. Prima o botão
(5) onze vezes. A definição do som roger
actual pisca no visor.
2. Prima os botões S ou T para activar ("ON") ou desactivar
("OF") o som roger.
3. Prima o botão PTT (13) para confirmar a definição.
6.15 Bloquear os Botões
O bloqueio de botões ajuda a evitar que a configuração do PMR se altere se um botão for
acidentalmente premido. A funcionalidade de bloqueio de botões não se aplica aos botões
(9),
(14),
(7),
(12), nem ao botão PTT (13).
Como activar o bloqueio de botões
1. Prima e mantenha premido o botão
(12) durante 3
segundos. O ícone de bloqueio de botões (26) aparece no
visor.
Como desactivar o bloqueio de botões
(12) novamente
1. Prima e mantenha premido o botão
durante 3 segundos. O ícone de bloqueio de botões (26)
desaparece.
Português
23
SilverCrest PMR-1200
Funcionalidade Avançada
6.16 Luz de Fundo do Visor
O visor do PMR tem uma luz de fundo para facilitar a utilização do dispositivo às escuras. A
luz de fundo liga-se automaticamente quando premir qualquer botão excepto o botão PTT
(13) e o botão
(7).
A luz de fundo desliga-se automaticamente passados 5 segundos.
6.17 Depois de Utilizar o Produto
Quando parar de utilizar os PMRs, deve recarregá-los; assim eles estarão completamente
prontos para ser utilizados da próxima vez que precisar deles. Para tal, proceda como
descrito na página 11.
24
Português
Conector dos Auriculares
SilverCrest PMR-1200
7. Conector dos Auriculares
Pode utilizar os PMRs com os auriculares fornecidos.
O conector dos auriculares (4) está localizado por detrás duma cobertura protectora.
AVISO!
Antes de ligar os auriculares, deve reduzir o volume do som (consulte a
página 15) ou arrisca-se a danificar o seu aparelho auditivo devido ao
elevado nível dos auriculares. Recomendamos que comece com o nível de
volume 4 e que o aumente mais tarde se necessário.
1. Para ligar os auriculares, abra a cobertura de borracha que protege o conector dos
auriculares (4).
2. Insira a ficha tipo-jack de 2,5 mm dos auriculares no respectivo conector (4).
3. Prenda o cabo dos auriculares a uma peça de vestuário utilizando o clip ligado ao cabo
e de seguida insira o auricular no seu ouvido.
O botão PTT prateado nos auriculares funciona exactamente da mesma forma que o botão
PTT (13) do seu PMR. Quando utilizar o botão PTT dos auriculares, deve falar para o
microfone localizado na parte de trás do botão PTT prateado no cabo dos auriculares.
Aviso!
Não ligue outros auscultadores ou auriculares ao PMR, ou arrisca-se a danificar
gravemente o PMR.
Aviso!
Quando utilizar auriculares, a protecção IPX2 contra gotas de água a cair
verticalmente com cobertura inclinada não é garantida.
Português
25
SilverCrest PMR-1200
Resolução de Problemas
8. Resolução de Problemas
Pode resolver você mesmo os problemas mais comuns utilizando a tabela que se segue.
Se o problema persistir depois de tentar as soluções sugeridas, contacte o nosso serviço
telefónico de apoio ao cliente (consulte a página 30). Não tente reparar o produto você
mesmo.
Problema
Não consigo ligar o PMR.
Não consigo transmitir.
Há interferência em
comunicações de curto
alcance.
Há interferência na
recepção.
26
Solução
• Prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar (14)
durante pelo menos 2 segundos.
• Carregue a bateria do PMR ou insiras pilhas carregadas.
Consulte a página 9.
• Sintonize ambos os PMRs para o mesmo canal e,
opcionalmente,
utilize
o
mesmo
código
de
CTCSS/CDCSS. Consulte a página 18.
• Prima e mantenha premido o botão PTT (13)
completamente até baixo enquanto estiver a falar.
• Se houver interferência na transmissão, mude para um
canal diferente. Consulte a página 17.
• O alcance depende do ambiente. Quaisquer contruções
de aço ou edifícios de betão, ou a utilização da unidade
num veículo podem reduzir o alcance. Se possível, tente
mover-se para um lugar de onde consegue ver a outra
estação.
• Afaste-se de quaisquer fontes electromagnéticas (linha
de alta tensão, máquinas com motores eléctricos, etc.).
• Defina um nível de silenciador mais elevado. Consulte a
página 20.
• Veja se a qualidade da comunicação é melhor num canal
diferente. Consulte a página 17.
Português
Especificações Técnicas
SilverCrest PMR-1200
9. Especificações Técnicas
Canais
Números de códigos CTCSS
Números de códigos CDCSS
Gama de frequências
Alcance
Fonte de Energia
Potência da transmissão
Modulação
Separação dos canais
Transformador de corrente
para estação de carregamento
Bateria recarregável
Auriculares
Dimensões
Peso
Ambiente
Norma IP*
Ano de fabrico
8
38
83
446,00625 MHz – 446,09375 MHz
Máx. 8 km (campo aberto)
Bateria de NiMH ou 3 pilhas tamanho AAA opcionais
<= 500 mW ERP (potência irradiada efectiva)
FM, F3E
12,5 kHz
DEE VAN ENTEPRISE CO., LTD, DSA-6E-12 EU 090020
Entrada: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Saída: 9 V DC / 200 mA
LEXEL, KEBT-079-1
3,6 V, 600 mAh
Fabricante: TARGA GmbH
Tipo: Auriculares EP-1200
Conector: Tipo jack de 2,5 mm
PMR com antena: 58 x 156 x 29 mm
Estação de carregamento: 119 x 42 x 66 mm
Transformador de corrente tipo ficha: 29 x 53 x 77 mm
Cabo do transformador de corrente tipo ficha: 1,5 m
PMR com bateria: 123 g
PMR sem bateria: 90 g
Estação de carregamento: 78 g
Transformador de corrente: 66 g
Funcionamento: -20 ℃ a 55 ℃, máx. 85% de humidade
relativa
Armazenamento: -30 ℃ a 70 ℃, máx. 90% de humidade
relativa
Protecção IPX2 contra gotas de água a cair verticalmente
com cobertura inclinada 15º
(apenas para PMRs e não para o transformador de
corrente ou estação de carregamento)
2010
* apenas conforme com a norma se utilizado sem auriculares
Português
27
SilverCrest PMR-1200
Carta de
frequências
Código de CTCSS
Canal
Frequência (MHz)
1
446,00625 0
2
3
4
5
6
7
8
446,01875
446,03125
446,04375
446,05625
446,06875
446,08125
446,09375
Código
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Códigos de CDCSS
Código
Octal
Códi
go
39
23
56
40
25
57
41
26
58
42
31
59
43
32
60
44
43
61
45
47
62
56
51
63
47
54
89
48
65
90
49
71
91
50
72
92
51
73
93
52
74
94
53
114
95
54
115
96
55
116
97
28
Especificações Técnicas
Frequência (Hz)
Desactiva
da
67,0
71,9
74,4
77,0
79,7
82,5
85,4
88,5
91,5
Código
Freq.
(Hz)
Código
Freq.
(Hz)
Código
Freq.
(Hz)
10
94,8
20
131,8
30
186,2
11
12
13
14
15
16
17
18
19
97,4
100,0
103,5
107,2
110,9
114,8
118,8
123,0
127,3
21
22
23
24
25
26
27
28
29
136,5
141,3
146,2
151,4
156,7
162,2
167,9
173,8
179,9
31
32
33
34
35
36
37
38
192,8
203,5
210,7
218,1
225,7
233,6
241,8
250,3
Octal
Código
Octal
Código
Octal
Código
Octal
125
131
132
134
143
152
155
156
411
412
413
423
431
432
445
464
465
98
99
100
101
102
103
104
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
466
503
506
516
532
546
565
162
165
172
174
205
223
226
243
244
245
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
105
106
251
261
263
265
271
306
311
315
331
343
346
351
364
365
371
606
612
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
624
627
631
632
654
662
664
703
712
723
731
732
734
743
754
Português
Descarte
SilverCrest PMR-1200
10. Descarte de Dispositivos Velhos e Danificados e de Material de
Embalamento
A Directiva Europeia 2002/96/CE aplica-se a este produto. O descarte de todos
os dispositivos eléctricos e electrónicos deve ser efectuado separadamente do
lixo residencial, em locais estabelecidos para o efeito. Este sinal pode ser
encontrado no compartimento da bateria dos PMRs e na parte de baixo da
estação de carregamento.
Evite contaminar o ambiente e colocar em perigo a sua saúde; descarte-se devidamente do
dispositivo e do seu material de embalamento. Para mais informação sobre como se
descartar devidamente do dispositivo, contacte as agências governamentais locais,
organizações envolvidas no descarte, ou a loja onde o adquiriu.
De acordo com os regulamentos relativos a desperdícios, nós somos responsáveis por
recolher quaisquer materiais de embalamento dos nossos produtos sempre que eles não
tiverem o ícone dum sistema de recolha nacional (tal como o Ponto Verde alemão), e por
lidar com a respectiva reciclagem e/ou descarte. Para mais informação relativa à
reciclagem do produto, contacte o nosso serviço telefónico de apoio ao cliente (consulte a
página 30). Informá-lo-emos de pontos de recolha públicos ou de uma empresa de recolha
perto de si que de descartará do material de embalamento gratuitamente.
Baterias e Pilhas Convencionais e Recarregáveis
Não deve descartar-se de baterias ou pilhas convencionais ou recarregáveis
usadas juntamente com o lixo doméstico.
Elas devem ser entregues num ponto de recolha criado para este efeito.
Português
29
SilverCrest PMR-1200
Informação Relativa à Garantia
11. Informação Relativa à Garantia
30
Português
Inhaltsverzeichnis
Silvercrest PMR-1200
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis....................................................................................................................1
1. Wichtige Sicherheitshinweise ...........................................................................................2
1.1 Reinigung ...................................................................................................................6
1.2 Reparatur und Pflege .................................................................................................6
2. Einführung.........................................................................................................................7
3. Lieferumfang .....................................................................................................................8
4. Inbetriebnahme .................................................................................................................9
4.1 Akku / Batterien einlegen............................................................................................9
4.2 Akku herausnehmen.................................................................................................10
4.3 Gürtelhalter anbringen..............................................................................................10
4.4 Gürtelhalter abnehmen.............................................................................................11
4.5 Ladestation vorbereiten ............................................................................................11
4.6 Akku aufladen...........................................................................................................12
4.7 Akku-/Batteriezustandsanzeige ................................................................................13
4.8 Vorderseite des Sprechfunkgerätes .........................................................................13
4.9 Anzeigen am LCD-Display .......................................................................................14
5. Erste Schritte ..................................................................................................................15
5.1 Sprechfunkgerät ein-/ausschalten ............................................................................15
5.2 Lautstärke einstellen.................................................................................................15
5.3 Erste Funkverbindung ..............................................................................................16
6. Erweiterte Bedienung .....................................................................................................17
6.1 Funktionstaste ..........................................................................................................17
6.2 Anderen Kanal einstellen .........................................................................................17
6.3 Selektivruf – CTCSS/CDCSS (Continuous Tone Coded Squelch
System / Continuous Digital Code Squelch System).........................................................18
6.4 Kanal überwachen....................................................................................................18
6.5 Babyfon ....................................................................................................................19
6.6 Rufton .......................................................................................................................20
6.7 Automatisch senden bei Geräuschen (VOX) ...........................................................20
6.8 Rauschsperre ...........................................................................................................21
6.9 Kanalsuchlauf ...........................................................................................................21
6.10 Zweikanalsuchlauf ....................................................................................................22
6.11 Ausschalt-Timer (Stromsparfunktion) .......................................................................22
6.12 Tastenton..................................................................................................................23
6.13 Stoppuhr ...................................................................................................................23
6.14 Quittungston ein/aus.................................................................................................23
6.15 Tastensperre ............................................................................................................24
6.16 Display-Hintergrundbeleuchtung ..............................................................................24
6.17 Tätigkeiten nach Gebrauch ......................................................................................24
7. Ohrhörer-Anschlussbuchse ............................................................................................25
8. Problemlösung ................................................................................................................26
9. Technische Daten ...........................................................................................................27
10. Entsorgung von Altgeräten und Verpackungsmaterialien ...............................................29
11. Garantiehinweise ............................................................................................................30
CE-Konformitätserklärung .....................................................................................................31
Deutsch
1
Silvercrest PMR-1200
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweis zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung
Vor der ersten Verwendung des Produktes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau
durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit
elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig für zukünftige
Nachschlagezwecke an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder
weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, eigenmächtiger Umbauten
usw.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des
Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Dieses Symbol weist Sie auf die Gefahr möglicher Gehörschäden hin.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem
Leser ausschließlich als Informationsquelle bereit gestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche
und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche
Nutzung der Inhalte und Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen
vorbehalten.
Betriebsumgebung
•
•
Stellen Sie die Ladestation auf eine feste, ebene Oberfläche, und stellen Sie keine
(schweren) Gegenstände auf die Ladestation oder die Sprechfunkgeräte.
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: -20 °C bis 55 °C, max. 85% rel.
Feuchte
Achten Sie darauf, dass
• immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie die Ladestation nicht in
Regale), und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten;
2
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
•
Silvercrest PMR-1200
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf die Ladestation wirken;
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf die Ladestation trifft;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird
und die Ladestation nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf sie
niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben die Ladestation);
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben der Ladestation
stehen;
keine Fremdkörper eindringen;
die Ladestation oder die Sprechfunkgeräte keinen starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt werden, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren kann;
Wenn Sie das Produkt nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen
Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Akkus und Batterien
•
•
•
Legen Sie Batterien stets polrichtig ein. Versuchen Sie nicht, herkömmliche Batterien
wieder aufzuladen und werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Bei unsachgemäßer
Handhabung besteht Explosionsgefahr.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht
benutzen.
Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Vorsicht beim Umgang mit Kabeln
•
•
•
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Fassen
Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder
elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder
andere schwere Gegenstände auf die Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht
geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie
niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln
zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder
behindert wird.
Verlegen Sie Kabel unfallsicher. Vermeiden Sie Stolperfallen.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse der Ladestation oder der Sprechfunkgeräte zu
öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Deutsch
3
Silvercrest PMR-1200
Wichtige Sicherheitshinweise
Verbrennungsgefahr
•
•
Berühren Sie die Antenne niemals, wenn die Antennenisolierung beschädigt ist. Eine
Berührung der Antenne mit der Haut kann während des Sendens zu kleinen
Verbrennungen führen.
Batterien und Akkus können Sachschäden und Verbrennungen verursachen, wenn
leitende Materialien wie Schmuck, Schlüssel oder Ketten die Kontakte berühren. Das
leitende Material kann einen elektrischen Stromkreis bilden (Kurzschluss) und sich stark
erhitzen. Handhaben Sie Akkus und Batterien vorsichtig. Insbesondere, wenn Sie diese
in einer Tasche, einem Geldbeutel oder einem anderen Behälter mit metallenen
Objekten aufbewahren.
Verletzungsgefahr
•
•
•
Positionieren Sie Ihr Gerät nicht vor oder über dem Airbag Ihres Kraftfahrzeugs. Airbags
blasen sich mit großer Wucht auf. Bei einem Unfall kann es sein, dass das Funkgerät
mit großer Kraft durch das Auto geschleudert wird und dabei Insassen des Fahrzeugs
verletzt.
Halten Sie mit dem Sprechfunkgerät einen Abstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät aus, falls Interferenzen mit medizinischen Geräten
auftreten.
Explosionsgefahr
•
•
Tauschen Sie die Batterien niemals in einer potenziell explosionsgefährdeten
Umgebung aus. Während des Einsetzens oder Entfernens der Batterien bzw. Akkus
kann es zu einem Funkenschlag kommen, der eine Explosion auslöst.
Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät aus, wenn Sie sich in einer explosionsgefährdeten
Umgebung befinden. Ein Funkenschlag in solchen Gebieten kann eine Explosion oder
Brände verursachen. Außerdem kann er zu Verletzungen und sogar zum Tode führen.
Explosionsgefährdete Bereiche sind oft, aber nicht immer eindeutig ausgewiesen. Dazu
zählen Tankbereiche, wie z.B. unter Deck bei Schiffen, Kraftstoffüberführungen oder
Kraftstoffaufbewahrungsbereiche, Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder
Teilchen enthält, wie zum Beispiel Getreide, Staub oder Metallpulver. Alle anderen
Bereiche, in denen Sie normalerweise angewiesen werden Ihren Kraftfahrzeugmotor
abzuschalten.
Werfen Sie Batterien bzw. Akkus niemals ins Feuer, da sie explodieren können.
4
Deutsch
•
Wichtige Sicherheitshinweise
Silvercrest PMR-1200
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
•
•
•
•
•
•
•
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik (für CE-Zertifizierung auch nach einigen
Normen der IT-Elektronik geprüft). Es darf nicht in tropischen Klimaregionen genutzt
werden. Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte verwendet werden, die
sicherheitstechnisch und hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit und
Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entsprechen.
Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten
Normen und Standards.
Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die
Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Benutzen Sie nur das vom
Hersteller angegebene Zubehör.
Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen
Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten.
In einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines
Fahrzeugs zu benutzen. In diesem Fall stoppen Sie Ihr Fahrzeug neben der Straße,
bevor Sie es benutzen.
Schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät aus, wenn Sie sich an Bord eines Flugzeugs befinden
und entsprechende Anweisungen erhalten. Die Benutzung des Geräts muss
entsprechend den Bestimmungen der Fluglinie oder den Anweisungen der Besatzung
erfolgen.
Schalten Sie Ihr Gerät überall dort aus, wo Aushänge es von Ihnen verlangen.
Krankenhäuser und Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die
empfindlich auf Hochfrequenzeinstrahlung reagieren.
Modifikationen an der Antenne bzw. am Funkgerät können die Gerätespezifizierung
verändern und die CE-Bestimmungen verletzen. Nicht genehmigte Antennen können
außerdem das Funkgerät beschädigen.
Berühren Sie die Antenne während einer Übertragung nicht, da dadurch die
Reichweite beeinflusst wird.
Gefahren durch Lärmbelästigung
•
Vorsicht beim Verwenden des mitgelieferten Ohrhörers. Längeres Hören kann bei voller
Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.
Kinder und Personen mit Einschränkungen
•
Lassen Sie Kinder oder Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht
immer richtig erkennen.
Deutsch
5
Silvercrest PMR-1200
•
•
Wichtige Sicherheitshinweise
Halten Sie die Batterien von Kleinkindern fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsund Vergiftungsgefahr.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
1.1 Reinigung
•
•
•
Um das Produkt zu reinigen, trennen Sie es vom Stromnetz und wischen Sie es mit
einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel oder gar Verdünner, da sie in das Gehäuse gelangen und dauerhafte
Schäden verursachen können.
Reinigen Sie die Batteriekontakte von Zeit zu Zeit mit einem trockenen, flusenfreien
Tuch.
Sollte ein Funkgerät nass werden, schalten Sie es umgehend aus und entnehmen die
Akkus bzw. Batterien. Wischen Sie das Innere des Batteriefachs mit einem weichen
Tuch trocken. Lassen Sie das Batteriefach 24 Stunden lang geöffnet, damit die
eingedrungene Feuchtigkeit verdunsten kann. Nehmen Sie das Gerät erst wieder in
Betrieb, nachdem es vollständig getrocknet ist.
1.2 Reparatur und Pflege
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Produkt beschädigt wurde, Flüssigkeit oder
Gegenstände ins Innere des Produktes gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, entfernen
Sie die Ladestation sofort vom Stromnetz bzw. nehmen die Akkus/Batterien aus dem
Sprechfunkgerät. In diesen Fällen darf das Produkt nicht weiter verwendet werden, bevor
eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle
Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das
Gehäuse, das Gerät könnte beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem
sauberen, leicht feuchten Tuch.
Führen Sie keine eigenhändigen Reparaturarbeiten durch!
Hinweis zur CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung aller relevanten Vorschriften
der RTT&E-Richtlinie 1999/5/EC geprüft. Die Konformitätserklärung finden Sie
auch am Ende dieser Bedienungsanleitung. Das CE-Zeichen ist im Batteriefach
der Sprechfunkgeräte sowie auf der Unterseite der Ladestation zu finden.
Außerdem erfüllt das Produkt die Öködesign-Richtlinie 2009/125/EC mit der
Durchführungsverordnung 278/2009.
6
Deutsch
Einführung
Silvercrest PMR-1200
2. Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Silvercrest entschieden haben.
Ihr PMR-1200 besteht aus zwei Sprechfunkgeräten mit einer maximalen Reichweite von 8
km. Der Betrieb dieser Sprechfunkgeräte ist kostenlos, d.h. Sie müssen keine weiteren
Gebühren für den Gebrauch entrichten. Für die Kommunikation zwischen den beiden
Sprechfunkgeräten stehen 8 verschiedene Kanäle zur Verfügung. Sie dürfen in jedem Land
verwendet werden, wo der Betrieb gestattet ist. Die Sprechfunkgeräte sind gegen leichten
Regen geschützt.
Anwendungsbeispiele
Sie können Ihre Funkgeräte überall dort verwenden, wo Sie mit anderen Personen
kommunizieren müssen – geschäftlich oder privat. Beispielsweise können Sie mit
Mitarbeitern auf dem Firmengelände in Kontakt bleiben oder die Verbindung zu Ihren
Kindern im Garten halten. Sofern Sie einen freien und störungsfreien Funkkanal gefunden
haben, ist Ihre Kommunikation nur noch durch geografische Hindernisse und die maximale
Reichweite begrenzt.
Deutsch
7
Silvercrest PMR-1200
Lieferumfang
3. Lieferumfang
Nehmen Sie alle vorhandenen Geräte und Zubehörteile aus der Verpackung, und
überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind:
• 2 Sprechfunkgeräte PMR-1200
• 2 Gürtelhalter
• 1 Ladestation
• 1 Netzteil
• 2 NiMH-Akkupacks
• 2 Ohrhörer mit Mikrofon und PTT-Taste
• Bedienungsanleitung mit Serviceinformationen
Entfernen Sie die Schutzfolie von den Displays (3) der beiden Funkgeräte. Greifen Sie dazu
mit dem Fingernagel unter die Lasche, die sich oben links an der Folie befindet. Heben Sie
die Lasche an, und ziehen Sie die Folie ab.
Verwahren Sie das Verpackungsmaterial, falls Sie das Produkt einmal
verschicken oder transportieren müssen.
8
Deutsch
Inbetriebnahme
Silvercrest PMR-1200
4. Inbetriebnahme
Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise ab Seite 2
aufmerksam und vollständig durch.
4.1 Akku / Batterien einlegen
1. Entfernen Sie den Gürtelhalter (siehe
Seite 11, Gürtelhalter abnehmen)
.2. Drücken Sie die Lasche (32) der
Akkufachabdeckung nach oben, und
nehmen Sie die Abdeckung ab.
3. Legen Sie die Akkus entsprechend der
auf dem Akku und im Batteriefach
angegebenen Polarität ein. Die beiden
Kontaktstreifen (33) müssen nach außen
zeigen, und der über den Kontaktstreifen
befindliche Pfeil „UP“ muss nach oben
weisen. Achten Sie beim Einlegen des
Akkus darauf, dass die Lasche (34) um
den Akku herumgelegt wird, damit Sie
ihn später bei Bedarf problemlos
entnehmen können.
Deutsch
9
Silvercrest PMR-1200
Inbetriebnahme
Alternativ dazu können Sie drei herkömmliche Alkalibatterien der Größe „AAA“
(oder sogar Akkus der Größe „AAA“) einlegen. Achten Sie auch hier auf die im
Batteriefach angegebene Polarität.
4. Schließen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die Abdeckung zuerst mit den an der
Oberseite befindlichen Nasen in die entsprechenden Aussparungen am Gehäuse des
Funkgerätes ein, und klappen Sie die Abdeckung herunter, bis sie einrastet. Bringen
Sie den Gürtelhalter wieder an (siehe Seite 10, Gürtelhalter anbringen).
4.2 Akku herausnehmen
Wenn Sie das Funkgerät mit herkömmlichen Alkalibatterien betreiben möchten, müssen Sie
den eingelegten Akku herausnehmen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1. Entfernen Sie den Gürtelhalter (siehe Seite 11, Gürtelhalter abnehmen).
2. Drücken Sie die Lasche (32) der Akkufachabdeckung nach oben (siehe Seite 9), und
nehmen Sie die Abdeckung ab.
3. Ziehen Sie vorsichtig an der Lasche (34), um den Akku freizugeben, und ziehen ihn aus
dem Akkufach heraus.
4.3 Gürtelhalter anbringen
1. Um den Gürtelhalter am Gerät anzubringen, schieben Sie die am Gürtelhalter
befindliche Nase in das Loch auf der Rückseite des Gerätes. Der Gürtelhalter muss
hörbar einrasten.
10
Deutsch
Inbetriebnahme
Silvercrest PMR-1200
4.4 Gürtelhalter abnehmen
Um den Akku einzulegen oder herauszunehmen, müssen Sie den Gürtelhalter entfernen.
1. Um den Gürtelhalter vom Gerät zu entfernen, drücken Sie oben auf den Gürtelhalter
(A), um die Verriegelung freizugeben, und ziehen den Gürtelhalter vom Gerät ab (B).
4.5 Ladestation vorbereiten
1. Stellen Sie die Ladestation auf eine stabile Oberfläche.
2. Schließen Sie das Kabel des Steckernetzteils an die Stromeingangsbuchse (31) der
Ladestation an.
3. Verbinden Sie das Steckernetzteil mit einer stromführenden Netzsteckdose.
Vorsicht!
Achten Sie darauf, dass sich die Netzsteckdose in Reichweite befindet und gut
zugänglich ist, damit Sie im Notfall das Steckernetzteil schnell aus der
Netzsteckdose ziehen können. Anderenfalls können Kurzschlüsse oder
Brände entstehen.
Das Netzteil der Ladestation verbraucht auch dann Strom, wenn Sie kein
Sprechfunkgerät eingesetzt haben. Aus diesem Grunde sollten Sie bei
Nichtgebrauch das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose ziehen, um es
vollständig vom Stromnetz zu trennen und unnötigen Energieverbrauch zu
vermeiden.
Deutsch
11
Silvercrest PMR-1200
Inbetriebnahme
4.6 Akku aufladen
Laden Sie die Akkus der beiden Sprechfunkgeräte vollständig auf, bevor Sie die Geräte in
Betrieb nehmen. Der Ladevorgang dauert ca. 12-14 Stunden.
Wenn der Akku in das Sprechfunkgerät eingelegt ist (siehe Seite 9), können Sie ihn mit der
Ladestation aufladen.
1. Setzen Sie die beiden Sprechfunkgeräte auf
die
Ladestation
(siehe
die
folgende
Abbildung).
2. Die Ladeanzeige (35) auf der Oberseite der
Ladestation
leuchtet,
wenn
das
Sprechfunkgerät richtig eingesetzt wurde und
sein Akku geladen wird.
Im Display (3) erscheint keine Anzeige, wenn der Akku aufgeladen ist.
Wenn Sie ein Funkgerät mit optionalen Akkus der Größe „AAA“ betreiben,
können diese Akkus nicht mit der Ladestation aufgeladen werden. Hierzu
benötigen Sie ein optionales Ladegerät für AAA-Akkus.
Achtung! Akku nicht überladen!
Die Ladestation liefert einen zeitlich konstanten Ladestrom. Aus diesem Grund
sollten Sie das Sprechfunkgerät nach ca. 12 Stunden von der Ladestation
nehmen. Anderenfalls könnte die Lebensdauer des Akkus beeinträchtigt
werden.
12
Deutsch
Inbetriebnahme
Silvercrest PMR-1200
4.7 Akku-/Batteriezustandsanzeige
Der Ladepegel des Akkus bzw. der Batterien wird bei eingeschaltetem Sprechfunkgerät
durch die Anzahl der Balken im Batteriesymbol (15) im Display (3) angezeigt.
Akku voll
Akku 2/3 voll
Akku 1/3 voll
Akku leer
Ist der Akku bzw. sind die Batterien nahezu erschöpft, ertönt ein akustisches Signal.
4.8 Vorderseite des Sprechfunkgerätes
Siehe die Abbildung auf der ausklappbaren Umschlagseite.
Sende-LED-Anzeige
Leuchtet, wenn die PTT-Taste gedrückt wird und das Gerät sendet.
Antenne
Display
Ohrhörerbuchse (hinter Schutzabdeckung)
Funktionstaste
Öffnet das Einrichtungsmenü.
Taste Abwärts T
Zum Verringern der Lautstärke.
Zum Auswählen der vorigen Menüoption.
Taste für Selektivruf
Lautsprecher
Taste
Mikrofon
(Kanalüberwachung/Suche)
Taste Aufwärts S
Zum Erhöhen der Lautstärke.
Zum Auswählen der folgenden Menüoption.
Tastensperre
PTT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zu sprechen.
EIN/AUS-Taste
Deutsch
13
Silvercrest PMR-1200
Inbetriebnahme
4.9 Anzeigen am LCD-Display
Siehe die Abbildung auf der ausklappbaren Umschlagseite.
Akkuladepegel
Empfangssymbol
Wird beim Empfang angezeigt.
Sendesymbol
Wird beim Senden angezeigt.
Babyfonsymbol
VOX-Symbol
CTCSS- bzw. CDCSS-Code
Anruftonsymbol
Stoppuhrsymbol
Symbol für automatisches Ausschalten (Stromsparfunktion)
Quittungstonsymbol
Lautstärkensymbol
Tastensperrensymbol
Rauschsperre
Selektivrufsymbol
a. Symbol für Kanalsuchlauf
b. Symbol für Zweikanalsuchlauf
Kanalnummer / Lautstärkepegel
14
Deutsch
Erste Schritte
Silvercrest PMR-1200
5. Erste Schritte
Um über zwei oder mehr Sprechfunkgeräte kommunizieren zu können, müssen diese auf
denselben Kanal und CTCSS- bzw. CDCSS-Code eingestellt sein. Außerdem müssen Sie
sich in Reichweite befinden (max. 8 km im freien Gelände).
Die Funkverbindung wird über unverschlüsselte Kanäle hergestellt, d.h. dass auch andere
Personen, die ein Funkgerät oder einen Empfänger für den eingestellten Kanal besitzen, Ihr
Gespräch mithören können. Es stehen maximal 8 Kanäle zur Auswahl.
Vorsicht! Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise ab
Seite 2 aufmerksam und vollständig durch. Anderenfalls besteht die Gefahr von
Sach- oder Personenschäden.
5.1 Sprechfunkgerät ein-/ausschalten
So schalten Sie das Sprechfunkgerät ein
1. Halten Sie die Taste
(14) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein
akustisches Signal, und im Display (3) wird der aktuell eingestellte Kanal angezeigt.
Das Gerät befindet sich immer auf Empfang, sofern es eingeschaltet ist und nicht sendet.
So schalten Sie das Sprechfunkgerät aus
(14) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein
1. Halten Sie die Taste
akustisches Signal, und das Display (3) erlischt.
5.2 Lautstärke einstellen
1. Drücken Sie die Taste S (11), um die Lautstärke zu
erhöhen. Dabei wird der Lautstärkepegel (zwischen 1 und
16) angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste T (6), um die Lautstärke zu
verringern.
Deutsch
15
Silvercrest PMR-1200
Erste Schritte
5.3 Erste Funkverbindung
Damit andere Personen Ihre Durchsage empfangen können, müssen Sie beide
Sprechfunkgeräte auf denselben Kanal und denselben CTCSS- bzw. CDCSS-Code
einstellen (siehe Seiten 17 und 18). Bei der ersten Inbetriebnahme sind Kanal 1 und
CTCSS-Code 1 auf beiden Sprechfunkgeräten voreingestellt.
1. Drücken Sie die PTT-Taste (13), und halten Sie sie gedrückt.
Am Display erscheint das Sendesymbol, das Gerät beginnt
zu senden, und Sie können in das Mikrofon (8) sprechen.
Außerdem leuchtet die LED-Anzeige (1) rot.
Alle Sprechfunkgeräte, die auf denselben Kanal eingestellt
sind und sich in Reichweite befinden, können Ihre Durchsage
hören.
2. Lassen Sie die PTT-Taste (13) los, wenn Sie mit Ihrer
Durchsage fertig sind.
3. Hören Sie sich die Antwort der Gegenstation an.
4. Bevor Sie wiederum antworten können, müssen Sie warten,
bis die Gegenstation mit dem Sprechen fertig ist. Falls Sie
den Quittungston aktiviert haben (siehe Seite 23), sendet das
Funkgerät beim Loslassen der PTT-Taste (13) ein Tonsignal.
Um zu antworten, halten Sie wieder die PTT-Taste (13)
gedrückt und sprechen in das Mikrofon.
•
•
•
•
16
Drücken 2 oder mehr Benutzer die PTT-Taste (13) gleichzeitig, wird der
Empfänger nur das stärkste Signal empfangen bzw. beide Signale
überlagern sich, und es kommt zu Störungen. Daher sollten Sie die PTTTaste (13) nur betätigen, wenn der Kanal frei ist.
Achten Sie immer auf die maximale Reichweite.
Halten Sie das Funkgerät mit der Antenne nach oben und das Mikrofon beim
Sprechen ca. 10 cm vom Mund entfernt.
Die maximale Sendezeit ist auf 1 Minute begrenzt. Bei längeren Durchsagen
müssen Sie ggf. die PTT-Taste (13) loslassen und erneut drücken, um
weitersprechen zu können.
Deutsch
Erweiterte Bedienung
Silvercrest PMR-1200
6. Erweiterte Bedienung
6.1 Funktionstaste
Über die Funktionstaste (5) können Sie Ihr Sprechfunkgerät an Ihre persönlichen
Bedürfnisse anpassen. In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Funktionen
zusammengefasst. Eine Beschreibung dieser Funktionen finden Sie auf der angegebenen
Seite.
Funktionstaste
Einmal drücken
Zweimal drücken
Dreimal drücken
Viermal drücken
Fünfmal drücken
Sechsmal
drücken
Siebenmal
drücken
Achtmal drücken
Neunmal drücken
Zehnmal drücken
Elfmal drücken
Funktion
Anderen Kanal einstellen
CTCSS- bzw. CDCSS-Code wechseln
(Selektivruf)
Babyfon
Rufton
Empfindlichkeit für sprachgesteuerte
Sendefunktion (VOX)
Pegel für Rauschsperre
Detaillierte Beschreibung
Siehe Seite 17
Siehe Seite 18
Zweikanalsuchlauf
Siehe Seite 22
Stromsparfunktion (automatisch
ausschalten)
Tastenton ein/aus
Stoppuhr
Quittungston ein/aus
Siehe Seite 22
Siehe Seite 19
Siehe Seite 20
Siehe Seite 20
Siehe Seite 21
Siehe Seite 23
Siehe Seite 23
Siehe Seite 23
Wird während der Einstellung 5 Sekunden lang keine Taste betätigt, werden die
Änderungen übernommen, und kehrt das Gerät in den Empfangsmodus zurück.
6.2 Anderen Kanal einstellen
Wenn Sie einen anderen Kanal einstellen, müssen Sie dies stets auf beiden
Sprechfunkgeräten tun, damit Sie sich mit der Gegenstelle unterhalten können.
1. Drücken Sie die Taste
(5) einmal. Am Display blinkt die
aktuelle Kanalnummer.
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um einen anderen Kanal
einzustellen.
3. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
Deutsch
17
Silvercrest PMR-1200
Erweiterte Bedienung
6.3 Selektivruf – CTCSS/CDCSS (Continuous Tone Coded Squelch
System / Continuous Digital Code Squelch System)
Der dreistellige CTCSS- bzw. CDCSS-Code ist ein Tonsignal, das das Sprechfunkgerät
übermittelt. Zwei Teilnehmer, die denselben Kanal und denselben CTCSS- bzw. CDCSSCode eingestellt haben, können sich gegenseitig hören. Sie können keine anderen
Teilnehmer auf diesem Kanal hören, es sei denn, andere Sprechfunkgeräte verwenden
ebenfalls diesen CTCSS- bzw. CDCSS-Code. Ihr PMR-1200 unterstützt 38 analoge
CTCSS- (1 bis 38) und 83 digitale CDCSS-Codes (39 bis 121).
(5) zweimal. Am Display blinkt
1. Drücken Sie die Taste
der aktuelle CTCSS- bzw. CDCSS-Code.
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um einen anderen Code
einzustellen.
3. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
•
•
•
Jedes andere Sprechfunkgerät, das auf den gleichen Kanal und CTCSSbzw. CDCSS-Code eingestellt ist, kann Ihr Gespräch empfangen und
mithören.
Um die CTCSS- bzw. CDCSS-Funktion auszuschalten, wählen Sie den
Code „0“.
Die Einstellung eines CTCSS- oder CDCSS-Codes schützt nicht vor
Mithören, ein Gerät das auf den gleichen Kanal eingestellt ist und keinen
CTCSS- oder CDCSS Code aktiviert hat, kann alle Gespräche auf dem
Kanal mithören.
6.4 Kanal überwachen
Sie können im aktuellen Kanal nach schwächeren Signalen suchen. Verwenden Sie dazu
die Funktion „Kanal überwachen“.
1. Halten Sie die Taste
2. Lassen Sie die Taste
18
(9) gedrückt, um die Kanalüberwachung zu aktivieren.
(9) los, um die Kanalüberwachung zu beenden.
Deutsch
Erweiterte Bedienung
Silvercrest PMR-1200
6.5 Babyfon
Sie können Ihr Funkgeräte-Set als Babyfon einsetzen. Dabei überträgt das eine Funkgerät
ein Signal, wenn das Baby weint oder ein anderes Geräusch im Raum erkannt wird (VOX).
Dieses Sprechfunkgerät selbst empfängt dann keine Signale mehr, um den Schlaf Ihres
Babys nicht zu stören.
Um das Signal vom Baby-Sender empfangen zu können, müssen Sie das zweite
Sprechfunkgerät auf denselben Kanal und CTCSS- bzw. CDCSS-Code einstellen (siehe
Seiten 17 und 18).
Bei aktiviertem Babyfon sind die meisten Funktionen des Sprechfunkgerätes
(außer Tastensperre, Menü und Ein-/Ausschalten) nicht verfügbar. Sie müssen
die Babyfonfunktion deaktivieren, um die anderen Funktionen wieder bedienen
zu können.
So aktivieren Sie den Babyfonsender:
1. Drücken Sie die Taste
(5) dreimal. Am Display blinkt die
aktuelle Vox-Empfindlichkeit. Außerdem leuchtet das BABYSymbol (18).
2. Drücken Sie die Taste S, um die Babyfonfunktion zu
aktivieren.
3. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um eine andere
Empfindlichkeit einzustellen. Die Empfindlichkeit kann auf
Werte zwischen 1 (niedrig) und 3 (hoch) eingestellt werden.
4. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
So deaktivieren Sie den Babyfonsender:
1. Drücken Sie die Taste
(5) dreimal. Am Display blinkt die
aktuelle Vox-Empfindlichkeit. Außerdem leuchtet das BABYSymbol (18).
2. Drücken Sie die Taste T, um die Babyfonfunktion zu
deaktivieren. Am Display erscheint die Anzeige „OF“.
3. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
Deutsch
19
Silvercrest PMR-1200
Erweiterte Bedienung
6.6 Rufton
Der Rufton ist ein Tonsignal, das andere Teilnehmer darauf hinweist, dass Sie eine
Durchsage machen möchten. Ihr PMR-1200 unterstützt 15 Ruftöne.
Rufton einstellen
1. Drücken Sie die Taste
(5) viermal. Am Display leuchtet
das Symbol .
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um einen anderen
Rufton einzustellen.
3. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
4. Um den Rufton komplett auszuschalten, wählen Sie „OF“
Rufton übermitteln
1. Drücken Sie die Taste
übertragen.
(7) . Daraufhin wird der Rufton über den aktuellen Kanal
6.7 Automatisch senden bei Geräuschen (VOX)
Diese Funktion arbeitet ähnlich wie die Freisprecheinrichtung Ihres Handys. Das
Sprechfunkgerät schaltet auf Senden um, sobald es Ihre Stimme (oder ein anderes
Geräusch in Ihrer Umgebung) erkennt. So können Sie Ihre Durchsage machen, ohne die
PTT-Taste (13) zu betätigen. Wenn Sie sich in einer lauten oder windigen Umgebung
befinden, sollten Sie diese Funktion nicht verwenden.
1. Drücken Sie die Taste
(5) fünfmal. Am Display blinkt die
aktuelle Vox-Empfindlichkeit. Außerdem leuchtet das VOXSymbol (19).
2. Drücken Sie die Taste S, um die VOX-Funktion zu
aktivieren.
3. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um eine andere
Empfindlichkeit einzustellen. Die Empfindlichkeit kann auf
Werte zwischen 1 (niedrig) und 3 (hoch) eingestellt werden.
Wählen Sie den Wert „OF“, wird die VOX-Funktion
deaktiviert.
4. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
•
•
20
Wenn Sie bei aktivierter VOX-Funktion die PTT-Taste (13) drücken, wird die
VOX-Funktion deaktiviert.
Wenn Sie bei aktivierter VOX-Funktion einen der mitgelieferten Ohrhörer an
das Sprechfunkgerät anschließen (siehe Seite 25), wird die VOX-Funktion
deaktiviert.
Deutsch
Erweiterte Bedienung
Silvercrest PMR-1200
6.8 Rauschsperre
Mit der einstellbaren Rauschsperre können Sie die Empfangsempfindlichkeit Ihres
Sprechfunkgeräts anpassen. Signale oberhalb des eingestellten Pegels (Grenzwertes)
werden empfangen, Signale unterhalb des Pegels unterdrückt, Sie können den Pegel der
Rauschsperre absenken, um schwächere Signale zu empfangen. Es werden 4 Stufen
unterstützt: Stufe 1 ist die niedrigste Rauschsperre und dient zum Empfang sehr schwacher
Signale. Stufe 4 ist die restriktivste: Sie empfangen nur sehr starke Signale. Störungen von
schwächeren Sendern werden ausgeblendet.
1. Drücken Sie die Taste
(5) sechsmal. Am Display blinkt
der aktuelle Pegel der Rauschsperre.
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um einen anderen Pegel
einzustellen.
3. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
Bei einem niedrigen Pegel (hohe Empfindlichkeit) ist es normal, dass im
Hintergrund ab und zu Störgeräusche zu hören sind.
6.9 Kanalsuchlauf
Der Kanalsuchlauf durchsucht in einer Endlosschleife alle Kanäle nach aktiven Sendern.
1. Drücken Sie die Taste
(9) um den Kanalsuchlauf zu
starten. Daraufhin leuchtet das Symbol des Kanalsuchlauf
(29) auf.
2. Wurde auf einem der Kanäle ein Signal gefunden, drücken
Sie die PTT-Taste (13), um den Kanalsuchlauf zu
unterbrechen und auf dem aktiven Kanal kommunizieren zu
können. Anderenfalls wird der Suchlauf nach 5 Sekunden
wieder aufgenommen.
3. Drücken Sie die Taste S bzw. T, um den aktuellen Kanal zu
überspringen und den Suchlauf fortzusetzen.
4. Drücken Sie die Taste
zu beenden.
(9) erneut, um den Kanalsuchlauf
Wenn Sie den Kanalsuchlauf starten und den CTCSS- bzw. CDCSS-Code „0" eingestellt
haben, sucht Ihr Sprechfunkgerät nach allen verfügbaren Signalen (mit oder ohne CTCSSbzw. CDCSS-Code).
Wenn Sie den Kanalsuchlauf starten und einen der CTCSS-Codes 1 bis 38 bzw. CDCSSCodes 39 bis 121 eingestellt haben, sucht Ihr Sprechfunkgerät nur nach Signalen mit
CTCSS- bzw. CDCSS-Code. Sender, die keinen Code ausstrahlen, werden ignoriert.
Deutsch
21
Silvercrest PMR-1200
Erweiterte Bedienung
6.10 Zweikanalsuchlauf
Normalerweise ist Ihr Sprechfunkgerät immer nur auf einem Kanal (ggf. mit CTCSS- bzw.
CDCSS-Code) empfangsbereit. Der Zweikanalsuchlauf dient zur Überwachung eines
zweiten Kanals mit CTCSS- bzw. CDCSS-Code. Wird auf dem zweiten Kanal ein Sender
empfangen, können Sie innerhalb von 5 Sekunden die PTT-Taste (13) drücken, um die
Durchsage zu beantworten.
So aktivieren Sie den Zweikanalsuchlauf:
1. Drücken Sie die Taste
(5) siebenmal. Am Display
.
erscheint das Symbol für den Zweikanalsuchlauf
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um den zweiten Kanal
einzustellen, den Sie überwachen möchten.
, um den ausgewählten Kanal zu
3. Drücken Sie die Taste
bestätigen und die Auswahl für den CTCSS- bzw. CDCSSCode anzuzeigen.
4. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um den CTCSS- bzw.
CDCSS-Code einzustellen.
5. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
So deaktivieren Sie den Zweikanalsuchlauf:
1. Drücken Sie die Taste
(5) siebenmal.
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, bis der Wert „OF"
angezeigt wird.
6.11 Ausschalt-Timer (Stromsparfunktion)
Wenn Sie den Ausschalt-Timer aktiviert haben, schaltet sich das Sprechfunkgerät
automatisch nach der eingestellten Zeit aus.
1. Drücken Sie die Taste
(5) achtmal. Am Display blinkt die
aktuelle Wartezeit zum Ausschalten.
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um eine andere
Wartezeit einzustellen.
3. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
Sie können eine Wartezeit zwischen 1 und 12 Stunden einstellen. Wenn Sie z.B. zu
Arbeitsbeginn „8“ einstellen, schaltet sich das Sprechfunkgerät bei Feierabend automatisch
aus. Oder wählen Sie den Wert „OF“, um die Stromsparfunktion zu deaktivieren.
22
Deutsch
Erweiterte Bedienung
Silvercrest PMR-1200
6.12 Tastenton
Normalerweise hören Sie ein akustisches Signal, wenn Sie eine Taste betätigen.
1. Drücken Sie die Taste
(5) neunmal. Am Display blinkt
die aktuelle Tastentoneinstellung.
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um den Tastenton ein(„ON“) oder auszuschalten („OF“).
3. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
6.13 Stoppuhr
Ihr PMR-1200 besitzt eine Stoppuhrfunktion zur Zeitmessung (Minuten:Sekunden).
1. Drücken Sie die Taste
(5) zehnmal. Am Display wird der
Zeitzähler angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste S, um die Zeitmessung zu starten.
3. Drücken Sie die Taste S noch einmal, um die Zeitmessung
vorübergehend anzuhalten. Der Zeitzähler läuft im
Hintergrund weiter. Drücken Sie die Taste S erneut, um mit
der Zeitmessung fortzufahren.
4. Drücken Sie bei angehaltener Zeitmessung die Taste T, um
den Zeitzähler zurückzusetzen.
Sie müssen die Messung nach dem Aktivieren der Funktion bzw. dem Zurücksetzen des
Zeitzählers innerhalb von 5 Sekunden starten. Anderenfalls kehrt das Gerät auf Empfang
zurück.
6.14 Quittungston ein/aus
Wenn Sie nach dem Senden die PTT-Taste (13) loslassen, wird ein Quittungston gesendet,
um das Ende der Durchsage zu bestätigen. Sie können diesen Quittungston bei Bedarf
deaktivieren.
1. Drücken Sie die Taste
(5) elfmal. Am Display blinkt die
aktuelle Quittungstoneinstellung.
2. Drücken Sie die Tasten S bzw. T, um den Quittungston
ein- („ON“) oder auszuschalten („OF“).
3. Drücken Sie die PTT-Taste (13), um die neue Einstellung zu
bestätigen.
Deutsch
23
Silvercrest PMR-1200
Erweiterte Bedienung
6.15 Tastensperre
Mit der Tastensperre können Sie verhindern, dass durch versehentliches Drücken von
Tasten gewisse Geräteeinstellungen geändert werden. Die Tastensperre gilt nicht für die
Tasten
(9),
(14),
(7),
(12) sowie die PTT-Taste (13).
So aktivieren Sie die Tastensperre
1. Halten Sie die Taste
(12) 3 Sekunden lang gedrückt.
Am Display erscheint das Symbol für die Tastensperre (26).
So deaktivieren Sie die Tastensperre
(12) erneut 3 Sekunden lang
1. Halten Sie die Taste
gedrückt. Das Symbol für die Tastensperre (26) erlischt.
6.16 Display-Hintergrundbeleuchtung
Das Display des Sprechfunkgerätes besitzt eine Hintergrundbeleuchtung, damit Sie das
Gerät auch problemlos im Dunkeln bedienen können. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet
sich automatisch ein, wenn Sie eine beliebige Taste betätigen (ausgenommen der PTT(7)).
Taste (13) und der Taste
Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach 5 Sekunden automatisch.
6.17 Tätigkeiten nach Gebrauch
Nachdem Sie Ihre Sprechfunkgeräte benutzt haben, sollten Sie sie wieder aufladen, um sie
für den nächsten Einsatz wieder voll betriebsbereit zu haben. Gehen Sie dazu wie auf Seite
12 beschrieben vor.
24
Deutsch
Ohrhörer-Anschlussbuchse
Silvercrest PMR-1200
7. Ohrhörer-Anschlussbuchse
Sie können Ihre Sprechfunkgeräte mit den mitgelieferten Ohrhörern verwenden.
Der Ohrhöreranschluss (4) befindet sich unter einer Gummiabdeckung.
Vorsicht!
Bevor Sie den Ohrhörer anschließen, regeln Sie unbedingt die Lautstärke
herunter (siehe Seite 15). Anderenfalls besteht die Gefahr, dass Sie Ihr
Gehör durch den sehr hohen Ohrhörerpegel schädigen. Wir empfehlen
Ihnen, zunächst den Lautstärkepegel 4 einzustellen und ggf. zu erhöhen.
1. Um den Ohrhörer anzuschließen, öffnen Sie die Gummiabdeckung über dem
Ohrhöreranschluss (4).
2. Verbinden Sie den 2,5-mm-Klinkenstecker des Ohrhörers mit der Ohrhörerbuchse (4).
3. Befestigen Sie das Kabel des Ohrhörers mithilfe der am Kabel befindlichen Klammer an
einem Kleidungsstück, und setzen Sie den Hörer in Ihre Ohrmuschel ein.
Die silberfarbige PTT-Taste am Ohrhörer funktioniert genauso wie die PTT-Taste (13) am
Sprechfunkgerät. Beim Verwenden der PTT-Taste des Ohrhörers sprechen Sie in das
Mikrofon auf der Rückseite der silberfarbigen PTT-Taste des Ohrhörerkabels.
Achtung!
Schließen Sie keinesfalls andere Kopfhörer oder Ohrhörer an. Anderenfalls kann
das Sprechfunkgerät ernsthaft beschädigt werden.
Achtung!
Bei Anschluss des Ohrhörers ist der IPX2-Schutz gegen schräg einfallendes
Tropfwasser nicht mehr gewährleistet.
Deutsch
25
Silvercrest PMR-1200
Problemlösung
8. Problemlösung
Die meisten Probleme können Sie selbst anhand der folgenden Tabelle lösen. Falls das
Problem nach Durcharbeiten dieser Ansätze fortbesteht, wenden Sie sich an unsere
Service-Hotline (siehe Seite 30). Führen Sie keine eigenhändigen Reparaturarbeiten durch!
Problem
Sprechfunkgerät lässt
sich nicht einschalten
Keine Übertragung
Geringe Reichweite,
Störgeräusche bei der
Übertragung
Empfang gestört
26
Lösung
• Halten Sie die Taste Ein/Aus (14) mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
• Laden Sie den Akku des Sprechfunkgeräts auf, oder setzen
Sie aufgeladene Batterien ein. Siehe Seite 9.
• Stellen Sie auf beiden Sprechfunkgeräten denselben Kanal
und ggf. denselben CTCSS- bzw. CDCSS-Code ein. Siehe
Seite 18.
• Halten Sie die PTT-Taste (13) vollständig gedrückt,
während Sie sprechen.
• Wenn die Übertragung gestört ist, wechseln Sie auf einen
anderen Kanal. Siehe Seite 17.
• Die Reichweite hängt von der Umgebung ab.
Stahlkonstruktionen, Betongebäude oder die Benutzung in
Kraftfahrzeugen verringern die Reichweite. Bewegen Sie
sich an einen Ort, an dem Sie möglichst freien Sichtkontakt
zum Empfänger haben.
• Entfernen Sie sich von möglichen elektromagnetischen
Störquellen (Hochspannungsleitungen, Maschinen mit
Elektromotor usw.).
• Verwenden Sie einen höheren Wert für die Rauschsperre.
Siehe Seite 21.
• Versuchen Sie, ob die Kommunikationsqualität auf einem
anderen Kanal besser ist. Siehe Seite 17.
Deutsch
Technische Daten
Silvercrest PMR-1200
9. Technische Daten
Kanäle
Anzahl CTCSS-Codes
Anzahl CDCSS-Codes
Frequenzbereich
Reichweite
Stromversorgung
Sendeleistung
Modulation
Kanalabstand
Netzteil für Ladestation
Akku
Ohrhörer
Abmessungen
Gewicht
Umgebung
IP-Norm*
Herstellungsjahr
8
38
83
446,00625 MHz – 446,09375 MHz
max. 8 km (freies Gelände)
NiMH-Akkupack oder optional 3 Batterien der Größe AAA
<= 500 mW effektive Strahlungsleistung
FM, F3E
12,5 kHz
DEE VAN ENTEPRISE CO., LTD, DSA-6E-12 EU 090020
Eingang: 100-240 V~, 50/60Hz
Ausgang: 9 V= / 200mA
LEXEL, KEBT-079-1
3,6 V, 600 mAh
Hersteller: TARGA GmbH
Typ: Ohrhörer EP-1200
Anschluss: 2,5-mm-Klinkenstecker
Sprechfunkgerät mit Antenne 58 x 156 x 29 mm
Ladestation 119 x 42 x 66 mm
Steckernetzteil 29 x 53 x 77 mm
Kabellänge des Steckernetzteils 1,50 m
Sprechfunkgerät mit Akku: 123 g
Sprechfunkgerät ohne Akku: 90 g
Ladestation: 78 g
Netzteil: 66 g
Betrieb: -20 °C bis 55 °C, max. 85% rel. Feuchte
Lagerung: -30 °C bis 70 °C, max. 90% rel. Feuchte
IPX2-Schutz gegen schräg einfallendes Tropfwasser (15°)
(gilt nur für die Sprechfunkgeräte und nicht für das Netzteil
oder die Ladestation)
2010
* wird nur bei Betrieb ohne Ohrhörer erfüllt
Deutsch
27
Silvercrest PMR-1200
Frequenztabelle
Kanal
Frequenz
(MHz)
1
2
3
4
5
6
7
8
446,00625
446,01875
446,03125
446,04375
446,05625
446,06875
446,08125
446,09375
CDCSS-Codes
Code
Oktal
39
23
40
25
41
26
42
31
43
32
44
43
45
47
56
51
47
54
48
65
49
71
50
72
51
73
52
74
53
114
54
115
55
116
28
Technische Daten
CTCSS-Code
Code
Frequenz
(Hz)
Code Freq. (Hz) Code
Freq.
(Hz)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Deaktiviert
67,0
71,9
74,4
77,0
79,7
82,5
85,4
88,5
91,5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
131,8
136,5
141,3
146,2
151,4
156,7
162,2
167,9
173,8
179,9
Code
56
57
58
59
60
61
62
63
89
90
91
92
93
94
95
96
97
Oktal
125
131
132
134
143
152
155
156
411
412
413
423
431
432
445
464
465
Code
98
99
100
101
102
103
104
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
94,8
97,4
100,0
103,5
107,2
110,9
114,8
118,8
123,0
127,3
Oktal
466
503
506
516
532
546
565
162
165
172
174
205
223
226
243
244
245
Code
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
105
106
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Oktal
251
261
263
265
271
306
311
315
331
343
346
351
364
365
371
606
612
Code
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
Code
Freq.
(Hz)
30
31
32
33
34
35
36
37
38
186,2
192,8
203,5
210,7
218,1
225,7
233,6
241,8
250,3
Oktal
624
627
631
632
654
662
664
703
712
723
731
732
734
743
754
Deutsch
Entsorgung
Silvercrest PMR-1200
10. Entsorgung von Altgeräten und Verpackungsmaterialien
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektround Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich
vorgesehene Stellen entsorgt werden. Das
abgebildete Zeichen ist im
Batteriefach der Sprechfunkgeräte sowie auf der Unterseite der Ladestation zu
finden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes und der Verpackung vermeiden
Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere
Informationen zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt
erworben haben.
Wir sind gemäß der Regelungen der Verpackungsverordnung dazu verpflichtet,
Verpackungen unserer Produkte, die nicht das Zeichen eines Systems der
flächendeckenden Entsorgung (wie etwa dem „Grünen Punkt“ der Duales System
Deutschland AG) tragen, zurückzunehmen und für deren Wiederverwendung oder
Entsorgung zu sorgen. Zur weiteren Klärung der Rückgabe setzen Sie sich bei solchen
Produkten mit uns über die Service-Hotline in Verbindung (siehe Seite 30). Wir nennen
Ihnen dann eine kommunale Sammelstelle oder ein Entsorgungsunternehmen in Ihrer
Umgebung, die die Verpackungen kostenfrei entgegennehmen.
Akkus und Batterien:
Verbrauchte Akkus bzw. Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Deutsch
29
Silvercrest PMR-1200
Garantiehinweise
11. Garantiehinweise
30
Deutsch
Garantiehinweise
Silvercrest PMR-1200
CE-Konformitätserklärung
Deutsch
31
Set Walkie-talkie PMR
Set ricetrasmittenti PMR
ES
Set Walkie-talkie PMR
Manual del usuario e
información de servicio
Conjunto de „walkie-talkies“ PMR
Manual do Utilizador e Informação
Relativa a Assistência
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
GB
MT
Set ricetrasmittenti PMR
Istruzioni per l’uso e
informationi di servizio
PMR Twintalker 2-Way Radio Set
User manual and
service information
PMR-Sprechfunkgeräte-Set
Bedienungsanleitung und
Serviceinformationen
Mat-No: 1549762, 1549763
CH
IT
MT
5
PMR-1200
Download PDF