BLACK RED WHITE STO Стол обеденный Koen Руководство пользователя
BLACK RED WHITE STO - это обеденный стол, который собирается самостоятельно. В комплекте вы найдете все необходимые детали и фурнитуру. Инструкция по сборке поможет вам шаг за шагом собрать стол, и вы сможете наслаждаться комфортным обедом всей семьей.
PDF
Скачать
Документ
Реклама
Реклама
СТОЛ Инструкция по сборке RUS STO ВНИМАНИЕ! Перед началом сборки изделия просим ознакомиться с инструкцией по сборке, а также с рекомендациями по эксплуатации и обслуживанию. Сборка изделия должна производиться в порядке, изложенном в настоящей инструкции. A f1 A=B B 1 2 3 5 4 n26 1 x16 mm p38 1. ВНИМАНИЕ! Не начинайте сборку изделия, если вы обнаружили дефекты или повреждения. 2. Во время сборки детали необходимо разложить на ровной, мягкой и чистой поверхности (например полотенце, одеяло). Не собирать мебель на ковре или войлоке. 3. В отверстия диаметром 8 мм, находящиеся на торцах деталей, вбить деревянные шканты f1. ВНИМАНИЕ! В случае, если шкант выступает из отверстия более, чем на 10 мм, его необходимо укоротить или заменить, так как возможно повреждение деталей. 4. Положить корпус изделия фасадными кромками вниз на ровную поверхность и выровнять его, измеряя рулеткой расстояния между противолежащими углами по диагонали. Расстояния должны быть равными. 5. Закрепить фиксирующую ленту, согласно инструкции. Неправильное прикрепление мебели может привести к ее опрокидыванию. Пояснения / описание возможных указаний, используемых в инструкции по сборке 1 2 3 4 Номер детали A Код детали B Еврошуруп вкрутить так, чтобы он не выступал выше поверхности детали. Размеры, мм Количество,шт Номер пачки C D E Первый этап сборки состоит в оснащение деталей соответствующей фурнитурой, согласно нижеследующих рисунков. Символы“ ! “обозначают те места, на которые следует обратить особое внимание при сборке. Фурнитура находится в пачке с маркировкой «ФУРНИТУРА». Ре г ул и р о в оч н ы й в и н т р е г ул и р у ет от к р ы в а н и е от к и д н о й д в е р и (вкручивание винта облегчает опускание двери) Прикрепить изделие к стене. Ненадлежащее крепление изделия грозит его падением (отрывом) во время эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Крепление изделия может проводить только специалист. Перед началом крепления изделия необходимо убедиться, можно ли к данной стене крепить мебель, подобрать соответствующий крепежный дюбель, проверить качество и прочность крепления. 13 Дополнительный элемент (опция). 14 Средний щит стола необходимо поместить между раздвинутых щитов 15 (крышек) рабочей поверхностью вверх. 16 Рекомендованный размер матраца. Для соединения между собой изделий, необходимо использовать винтовую стяжку VHS или соответствующий шуруп из комплекта 17 фурнитуры. ВНИМАНИЕ! Необходимо закрепить изделие с помощью фиксирующей ленты, которая является обязательным элементом для безопасной эксплуатации изделия. Установить шкаф верхний на верхний щит соответствующего изделия и закрепить при помощи металлической пластины n52 и шурупов p2. Ненадлежащее крепление изделия грозит его падением (отрывом) во время эксплуатации. 18 Собрать изделие в соответствии с приведенными ниже рисунками при помощи указанной фурнитуры и/или соединительных элементов. 19 7 ВНИМАНИЕ! Выполнять операцию следует очень осторожно, чтобы не повредить детали изделия. 20 опускания есть вероятность повреждения детали. 8 Соответствующие отверстия детали необходимо промазать клеем y1, а затем установить сборочный элемент и оставить до полного высыхания клея y1. 21 заглушками. Место приклеивания элемента необходимо тщательно очистить. 22 привести к опрокидыванию. Регулировка деталей. пленку, которую необходимо снять после монтажа детали. Поверхность 23 этих деталей можно чистить не раньше, чем через 4 недели после 5 6 9 10 Возможность установки дверей с правой или левой стороны изделия. ВНИМАНИЕ! Во время закрывания откидной двери в последней фазе движения придерживайте дверь, так как из-за неконтролируемого Видимые эксцентриковые стяжки необходимо закрыть ВНИМАНИЕ! Неосторожное использование изделия может ВНИМАНИЕ! Детали, оклеенные глянцевыми пленками, имеют защитную 11 При проведении операции будьте внимательны и осторожны, так как чрезмерное усилие при креплении стекла или зеркала может привести к его поломке. 12 Просверлить отверстия согласно рисунка. Во время выполнения этой операции необходимо соблюдать правила техники безопасности, так как можно получить телесные повреждения или повредить изделие. монтажа. Элементы фурнитуры, предназначенные для самостоятельного приобретения в специализированных магазинах. Рекомендации по эксплуатации и обслуживанию Качество и комплектность изделия рекомендуется проверять в магазине при покупке в распакованном виде. В процессе эксплуатации изделия необходимо периодически затягивать ослабленные винтовые соединения, а также эксцентриковые стяжки. Изделие предназначено для оборудования интерьера жилых комнат в помещениях с относительной влажностью воздуха от 45 до 70%. Во избежание коробления деталей и изменения цвета изделия следует избегать установки мебели на прямых солнечных лучах. В случае установки изделия мебели в непосредственной близости от нагревательных и отопительных приборов ее поверхности во время эксплуатации должны быть защищены от нагрева. Температура нагрева элементов мебели не должна превышать +40 °С. При эксплуатации мебельной продукции необходимо исключить попадание воды и иных жидкостей на элементы изделий мебели. При монтаже моек, раковин в изделиях мебели для кухонь должна быть предусмотрена их гидроизоляция в местах контакта с поверхностью корпуса изделия мебели. В случае необходимости перемещения изделия по квартире перед его перестановкой, необходимо полностью освободить его от груза. Рекомендуется перед перестановкой вынуть выдвижные ящики и переставные полки. Во избежание поломки имеющихся опор, передвижение производить приподнимая изделие над уровнем пола. Удаление пыли с изделий следует производить слегка влажной мягкой салфеткой. При эксплуатации изделий набора ЗАПРЕЩАЕТСЯ: - в процессе сборки и эксплуатации изделий набора становиться ногами на горизонтальные щиты (полки), основание кровати; - перемещать изделия держась за верхние щиты; - применять химические чистящие средства для уборки мебели. Гарантии изготовителя 1. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца (для изделий для лежания и сидения - 18 месяцев) со дня продажи магазином. В период гарантийного срока изготовитель гарантирует ремонт изделий или их замену, если потребителем не нарушены правила эксплуатации. 2. Претензии предъявляются потребителем непосредственно в торгующую организацию, в которой была приобретена мебель, предъявив настоящую "Инструкцию по сборке" и копию товарного чека. 3. Срок службы мебели - 5 лет. 4. Предприятие-изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию изделия, не ухудшая его конструктивные и эксплуатационные характеристики. 5. Изделие соответствует требованиям ТР ТС 025/2012. Необходимый уровень электробезопасности и изоляционной защиты комплектующих соответствует требованиям ТР ТС 004/2011. Электромагнитная совместимость комплектующих соответствует требованиям ТР ТС 020/2011. 6. Декларация о соответствии:ЕАЭС № BY/112 11.01. ТР025 018 05005 от 19.09.2019 г., действительна до 17.09.2024 г. включительно. ИООО “БРВ-Брест”, Республика Беларусь, г. Брест, Дата_________ Штамп ОТК______________ ул. Янки Купалы, 1В-1, каб.216, т/ф +375 162 278904 EN Furniture Assembly Note: Before starting to assemble furniture, please read all the Furniture Assembly Instructions including the rules for maintenance and use. Follow the sequence of individual assembly stages according to the paragraphs provided in the General Rules for Furniture Assembly. § KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR THE DURATION OF FURNITURE USE. A f1 A=B B 1 2 3 5 4 n26 1 x16 mm p38 6 1. NOTE! Do not proceed with assembly if any components are defective or damaged. 2. Place the components on a soft, clean surface, e.g. a towel or blanket, during assembly. Do not assemble furniture on rags, carpets, etc. 3. Drive the dowel pins f1 into the 8mm diameter holes, located on components' edges. Leave the cam bolt holes free. Any pin that sticks out by more than 10mm needs to be taken out, replaced and shortened as it may damage the side wall during assembly. 4. Make sure that the diagonals are of equal length before attaching the back wall. 5. NOTE! Safety strap. Install according to instructions. Improperly secured furniture may break free and fall during use. 6. Dear Customer, in case of complaints please quote the code number provided on the first page of the Assembly Instructions. Report all comments and complaints where you purchased the furniture. If possible, provide a label of defective product indicating the packing date and the packer. Explanations / Possible notes used in the Assembly Instructions: §1 §2 §3 §4 §5 Component symbol Code A B Dimensions [mm] Quantity[pcs] C D Pack E §12 The first stage of the assembly involves fitting the components with the proper accessories as specified on the drawings below. The symbol denotes places where special caution is required during assembly. Set screw adjusts cabinet flap door opening (tighten the screw for the cabinet flap door to fall more freely). NOTE!! Lack o for improper adjustment poses risk of flap door falling freely. NOTE!! Attach unit to wall when completely assembled. Improperly attached furniture may break free and fall while being mounted or used.The unit may only be attached to the wall by a qualified person. Check that the wall is suitable fo rhaving furniture attached to it before hand. Choose a suitable anchor bolt and check the strength and quality of the attachment. §13 Tighten the screws e8 so they do not project over the rim. §14 Option §15 Place the insert upside down onto the frame in place designed for that component using the unfolded top unit. §16 The recommended size of the mattress. §17 Connect the adjoining units using VHS connecting screws. §18 NOTE!! Use security tape as this is essential to ensure the safety of those who use your furniture. §19 NOTE!! Place the top unit on the base unit then join them using connector plate n52 and screws p25. The unit may break free and fall during use if this instruction is not followed. Drill holes according to drawings. During this operation take special care not to cut yourself or damage the component! The door may be installed either on the left or the right side of the unit. §20 NOTE!! Bed unit and flap have a tendency to slam when closing. There is a risk of injury. Assemble the unit according to the drawings below using the specified connectors and/or joints. §21 Apply masking strip/unit in visible places. §6 ATTENTION! The operation must be carried out very carefully in order to damage the parts of the product. §22 NOTE!! Furniture may break free and fall if not used with caution. §7 §8 Apply glue y1 into the holes of the depicted component, attach it and wait for the glue to dry. §9 Clean the glued area thoroughly. §10 Adjustment §23 NOTE!! High gloss fronts are covered with a protective film which is to be removed once the component has been hung up. The surface of these fronts cannot be cleaned until least 4 weeks after removing the protective film. Elements of accessories, designed for self-purchase in specialized stores. NOTE!! Handle glass components with extra caution so as not to cut §11 yourself or damage or break the components. Furniture Use and Maintenance 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. Furniture units must be placed on a level surface and levelled. 2. Check the condition of the cam pins while the furniture is in use. Tighten if necessary. 3. NOTE!! Do not climb on furniture. 4. Furniture must be placed in dry rooms, with working ventilation, and at least 1 m from active heat sources. The rooms must be protected against detrimental weather conditions (sunlight, rain, etc.). 5.NOTE!! Placing excessive loads on furniture is dangerous to users and may cause permanent damage. 6. Furniture must be moved by being lifted it with no load on it. Note: shifting or dragging furniture may cause permanent damage. When moving, hold the vertical elements of the unit, i.e. the sides and legs. Do not grab the horizontal elements, e.g. structural shelves or drawers, as these are prone to damage. 7. Clean furniture using a damp cloth or paper towel. «СТОЛ» A 1 B D E 650 22 1 1/2 C 2 B162-201 B162-202 850 850 650 22 1 1/2 3 B162-203 850 400 22 1 1/2 4 B162-401 110 657 22 2 2/2 5 B162-402 110 1154 22 2 2/2 6 B162-403 657 60 22 2 2/2 7 B162-501 721 90 22 2 2/2 8 B162-502 721 68 22 2 2/2 9 B162-503 721 90 22 2 2/2 10 B162-504 721 68 22 2 2/2 2 2/2 1 2/2 11 STO §1 1300*-1700* mm 850mm 750mm Направляющая стола W8/ table slides W8 Фурнитура / Accesories 1 3 2 8 4 7 11 6 5 11 4 5 6 9 10 8 7 9 10 p18 p10 х38 Ø3,5x13 mm х8 n11 Ø4x40 mm х16 Ø4x18 mm s2 r42 p27 х4 20/ 11 х16 f5\1 Ø16 mm f1 х12 х12 Ø7x60 mm х8 Ø15x15 mm k1 х16 х4 z1 f5\2 х2 Ø8x30 mm r3 e8 х2 4мм 1 /6 х1 .idw 1 §2 p27 p27 2 5m m p27 1 p27 n11 p27 n11 p27 p27 f5 p27 f5 n11 3 p27 n11 p27 p18 p18 p18 p18 p18 х2 n11 p18 p18 r42 f1 p18 p18 r3 11 х2 r42 f5/2 r3 r3 6 5 f1 r3 х2 r42 х2 r3 r42 r3 r42 f1 r3 f1 10 9 k1 r42 х2 r3 х2 r42 r3 r42 f1 r3 7 8 k1 f1 I II r42 k1 f5\1 2 /6 STO .idw 2 §6 8 10 7 9 II I r42 r3 III r3 3 §6 §13 e8 e8 4 e8 e8 5 6 6 II I 5 r42 r3 III e8 e8 r3 4 e8 e8 z1 e8 3 /6 STO .idw 4 §6 10 8 7 7 5 4 9 9 4 5 10 p10 p10 §6 p10 p10 p10 5 8 11 §21 1 2 p18 p18 p18 p18 p18p18 p18p18 p18 p18 p18p18 p18 p18 p18 p18 p18 p18 1 2 p18 4 /6 STO .idw 6 §15 I 3 1 2 II 2 3 1 p27 n11 f5\2 f5\1 5 /6 STO .idw 7 I f5\2 3 f5\1 1 2 p27 n11 a 3 II b 1 2 c 2 f5/1 III f5/1 6 1 2 p27 n11 f5\2 f5\1 6 /6 STO .idw ">
Реклама
Ключевые особенности
- Сборка своими руками
- Комплект деталей и фурнитуры
- Инструкция по сборке
- Обеденный стол
Часто задаваемые вопросы
Для сборки стола следуйте инструкциям, которые вы найдете в прилагаемой документации. Важно тщательно изучить все этапы сборки, чтобы избежать ошибок.
Информация о материалах стола, использованных в его производстве, отсутствует в данной инструкции. Рекомендуем обратиться к специалисту или ознакомиться с дополнительной документацией.
В инструкции нет информации о максимальной нагрузке, которую выдерживает стол. Рекомендуем избегать перегрузок, чтобы избежать повреждения.