Installation manual Inline backup installation instructions Size 2.26 MB

VWZ MEH 60
DE, EN, IT, ES
Für den Fachhandwerker
Installationsanleitung
Installationsanleitung
VWZ MEH 60
DE
DE
INHALTSVERZEICHNIS
1.1 Verwendete Symbole und Zeichen ............................2
1.5 Vorschriften und Normen ..........................................3
2 Hinweise zur Dokumentation ................. 4
2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten .............................4
3.1 Aufbau des Produktes ...............................................4
3.2 Typenbezeichnung und Serialnummer ......................4
4 Montage und Installation ........................ 5
4.1 Vorbereitung der Montage und Installation ................5
4.5 Durchführung und Verlegung der Kabel ....................9
5.1 Entlüften des Geräts ................................................10
5.3 Gerät an den Betreiber übergeben ..........................10
6.3 Rückstellen des elektrischen Widerstands ..............11
8.2 Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte:
Recycling des Geräts und seiner Komponenten .....12
9 Technische Daten ................................. 12
1
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
1 Sicherheit
1.1 Verwendete Symbole und Zeichen
Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind mit
Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft:
1.3.3
SICHERHEIT
Gefahr von Sachschäden durch
Zusatzstoffe im Heizungswasser
Frost- und Korrosionsschutzmittel können Veränderungen an Dichtungen, Geräuschbildung während des Heizbetriebs und andere Folgeschäden verursachen.
∙ Verwenden Sie nur geeignete Frost- oder
Korrosionsschutzmittel.
Warnzeichen
a e a b
Erklärung
Gefahr!
Unmittelbare Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Personenschäden.
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag.
1.3.4 Sachschäden durch Einsatz von ungeeignetem Werkzeug
Unsachgemäßer Einsatz bzw. ungeeignetes Werkzeug kann zu Schäden wie Gas- oder Wasseraustritt führen.
∙ Um Schraubverbindungen anzuziehen oder zu lösen, verwenden Sie grundsätzlich passende Maulschlüssel, jedoch keine Rohrzangen, Verlängerungen usw.
Warnung!
Gefahr leichter Personenschäden.
Vorsicht!
Risiko von Sachschäden oder Schäden für die
Umwelt.
1.3.5 Gefahr von Gebäudeschäden durch
Wasseraustritt
Eine nicht sachgemäß ausgeführte Installation kann zu
Undichtigkeiten führen.
∙ Stellen Sie sicher, dass die hydraulischen Leitungen spannungsfrei verlegt sind.
∙ Setzen Sie die Dichtungen korrekt ein.
Unfachmännische Arbeiten am Produkt können
Sachschäden an der gesamten Installation und als Folge sogar Personenschäden verursachen.
∙ Führen Sie nur dann Arbeiten am Produkt aus, wenn Sie autorisierter Fachhandwerker sind.
1.3.1 Lebensgefahr durch Stromschlag
Das Berühren von spannungsführenden Anschlüssen kann zu schweren Personenschäden führen.
∙ Schalten Sie die Stromzufuhr zum Produkt ab, bevor Sie
Arbeiten durchführen.
∙ Sichern Sie die Stromzufuhr gegen Wiedereinschalten.
1.3.2 Lebensgefahr durch fehlende oder nicht ordnungsgemäß arbeitende
Sicherheitseinrichtungen
Fehlende Sicherheitseinrichtungen können zu lebensgefährlichen Verbrühungen und anderen
Verletzungen führen, zum Beispiel durch berstende Rohre.
Die in diesem Dokument enthaltenen Schemata zeigen nicht alle für eine fachgerechte Installation notwendigen
Sicherheitseinrichtungen.
∙ Installieren Sie die notwendigen Sicherheitseinrichtungen in der Anlage.
∙ Informieren Sie den Anlagenbetreiber über die Funktion und die Lage der Sicherheitseinrichtungen.
∙ Beachten Sie die einschlägigen nationalen und internationalen Gesetze, Normen und Richtlinien
Ihr Gerät entspricht dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln. Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung können Gefahren für Leib und Leben des
Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des
Produkts und anderer Sachwerte entstehen.
Das Gerät ist als Zusatzheizung in Systemen mit
Wärmepumpe vorgesehen.
Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet:
- Das Beachten der beiliegenden Bedienungs-,
Installations- und Wartungsanleitungen für dieses
Produkt sowie alle weiteren Komponenten der Anlage.
- Die Installation und Montage gemäß der Produkt- und
Systemzulassung.
- Die Einhaltung aller Inspektions- und
Wartungsbedingungen aus den Anleitungen.
Das Gerät muss an einer Stelle installiert werden, an der es vor Feuchtigkeit und Spritzwasser geschützt ist. Beachten
Sie die in den technischen Daten angegebene elektrische
Schutzklasse (IP).
Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden
Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hierin beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle Verwendung.
Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt.
DE
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
2
SICHERHEIT
1.5 Vorschriften und Normen
Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen,
Richtlinien und Gesetze.
1.6 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die
Produkte gemäß dem Typenschild die grundlegenden
Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen:
- Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie 2006/95/EG des
Rates)
- Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit
(Richtlinie 2004/108/EG des Rates)
3
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
2 Hinweise zur Dokumentation
2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten
∙ Beachten Sie bei der Installation unbedingt alle
Bedienungs- und Installationsanleitungen für dieses
Produkt sowie aller Bauteile und weiteren Komponenten der Anlage.
HINWEISE ZUR DOKUMENTATION
3.2 Typenbezeichnung und Serialnummer
Positionierung des Typenschilds:
1
∙ Geben Sie die vorliegenden Anleitungen sowie alle mitgeltenden Unterlagen an den Betreiber weiter.
Der Betreiber muss diese Anleitungen zur weiteren
Verwendung aufbewahren.
Diese Anleitung gilt ausschließlich für die folgenden Geräte :
Produkt
VWZ MEH 60
Übersicht über die Gerätetypen
Typenbe zeichnung Artikel nummer
6 kW 0020145030
Legende
1 Typenschild
Auf dem Typenschild werden die Typenbezeichnung und die
Serialnummer angegeben.
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau des Produktes
1
3.3 Beschreibung des Typenschilds
Auf dem Typenschild wird das Bestimmungsland des
Produkts angegeben.
Das Typenschild enthält die folgenden Angaben:
Abkürzung/
Symbol
Länder-kürzel:
"DE"
Serial-no
PS
H
min
PS
H
max
V/Hz
I max
P max
IP
Description
Land, in dem das Gerät installiert werden soll.
Handelsbezeichnung des Produkts und seine
Serialnummer maximaler und minimaler Druck der
Heizungsanlage
Stromspannung / -frequenz
Max. Stromstärke
Max. Leistungsaufnahme
Schutzart
Siehe Kapitel „CE-Kennzeichnung“
Siehe Kapitel "Recycling"
B
Legende
1 Temperaturfühler
A
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
DE
4
5
MONTAGE UND INSTALLATION
4 Montage und Installation
i
Hinweise
Alle in diesem Kapitel dargestellten
Abmessungen werden in mm angegeben.
4.1 Vorbereitung der Montage und
Installation
4.1.1 Lieferung und Installation am Aufstellort
4.1.1.1 Auspacken
∙ Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
∙ Entfernen Sie die Schutzfolie von allen Teilen des Geräts.
140 140
87 101
50 50
∙ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
- 1 Elektrisches Modul
- 1 Zubehörbeutel
- 1 Beipack mit der Dokumentation (1 Anleitungen
Bedienungs- und Installationsanleitung)
4.1.2 Mindestabstände und Montagefreiräume
4.1.2.2 Abstand zu brennbaren Bauteilen
Ein Abstand des Produkts von Bauteilen aus brennbaren Bestandteilen ist nicht erforderlich, da bei
Nennwärmeleistung des Produkts keine höhere Temperatur auftritt als die maximal zulässige Temperatur von 80°C.
∙ Halten Sie einen Abstand von mindestens 200 mm zwischen leicht entfl ammbaren Teilen und heißen
Oberfl ächen ein.
4.1.2.3 Montagefreiräume
Halten Sie die auf dem Plan angegebenen Abstände ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse an die
Wasserversorgung zwecks Überprüfung zugänglich sind.
Die Schaffung zusätzlicher Freiräume in der Umgebung des
Geräts kann für Installation und Wartung von Vorteil sein.
20 mini.
20 mini.
>600*
280
250
Hinweise
i
* Für die Installation oder Wartung des Geräts erforderlicher Freiraum.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
4.1.3.1 Umfeldbedingungen
∙ Installieren Sie das Produkt nicht oberhalb eines anderen Produkts, das das Gerät beschädigen könnte
(z. B. oberhalb eines Herds, von dem Dampf oder Fett ausgehen könnten). Installieren das Produkt auch nicht in einem Raum mit einer staubigen, korrosionsfördernden
Umgebungsluft.
∙ Stellen Sie sicher, dass der Raum, in dem Sie das
Produkt installieren wollen, ausreichend frostgeschützt ist.
4.1.3.2 Eigenschaften der Montagefl äche
∙ Bevor Sie den Aufstellort für das Produkt wählen, lesen
Sie die Sicherheitshinweise der Bedienungs- und
Installationsanleitungen sorgfältig durch.
∙ Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der das Gerät angebracht wird, ausreichend tragfähig für das
Gerätegewicht ist.
4.2.2
MONTAGE UND INSTALLATION
Wandmontage des Geräts
a
Gefahr!
Lebensgefahr, wenn die Tragfähigkeit der Befestigungselemente nicht ausreicht!
Wenn die Befestigungselemente nicht ausreichend tragfähig sind, kann sich das
Gerät lösen und herunterfallen.
•
Bei der Montage des Geräts stellen Sie sicher, dass die Befestigungselemente ausreichend tragfähig sind. Tragfähigkeit aufweisen.
∙ Legen Sie fest, wo Sie das Gerät montieren wollen.
∙ Bohren Sie Löcher für die Befestigungen (siehe Kapitel.
4.1).
∙ Befestigen Sie den Aufhängebügel an der Wand.
4.2 Gerätemontage
1
1
Legende
1 Aufhängebügel
∙ Heben Sie das Gerät in die gewünschte Stellung und neigen Sie das Produkt oben leicht zur Wand, positionieren Sie das Gerät knapp oberhalb des
Aufhängebügels.
∙ Senken Sie das Gerät langsam ab und hängen Sie es in den Aufhängebügel.
Legende
1 Frontverkleidung
∙ Nehmen Sie die Frontverkleidung (1) ab.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant b
Vorsicht!
Beschädigungsgefahr durch verschmutzte Leitungen!
Fremdkörper wie Schweißrückstände,
Dichtungsreste oder Schmutz in den
Anschlussleitungen können das Produkt beschädigen.
•
Spülen Sie die Anschlussleitungen vor der Installation gründlich durch b
Vorsicht!
Beschädigungsgefahr durch
Wärmeübertragung beim Löten.
Die beim Löten übertragene Wärme kann die Polypropylenhülle (expandiert) des elektrischen Moduls und die Dichtungen der Absperrhähne beschädigen.
•
Schützen Sie das Polypropylen
•
(expandiert) des elektrischen Moduls.
Löten Sie die Anschlussstücke nicht, wenn diese an den Wartungshähnen angeschraubt sind.
DE
6
7
MONTAGE UND INSTALLATION
b
Vorsicht!
Gefahr von Korrosionsschäden.
Wenn in der Heizungsinstallation nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre verwendet werden, kann dies dazu führen, dass Luft in das Heizungswasser eintritt und zu
Korrosion im Wärmeerzeugerkreis und im
Produkt führt.
•
Wenn Sie nicht diffusionsdichte
Kunststoffrohre in der Heizungsanlage verwenden, stellen Sie sicher, dass keine
Luft in das Heizungswasser eindringen kann.
e
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag bei unsachgemäßem elektrischen Anschluss!
Ein unsachgemäß ausgeführter elektrischer
Anschluss kann die Betriebssicherheit des
Produkts beeinträchtigen und zu Personen- und Sachschäden führen.
•
Der elektrische Anschluss des Geräts darf nur durch einen entsprechend ausgebildeten Fachhandwerker durchgeführt werden.
1
2
2
30 mm max.
Legende
1 Adern
2 Isolierung
∙ Beim Anschließen von Stromkabeln an die
Anschlussleiste des Moduls :
- Lassen Sie einen Abstand von maximal 30 mm zwischen dem Steckverbinder und dem Beginn der Isolierung.
- Wenn einadrige Kabel verwendet werden, stellen Sie sicher, dass sie in einer Isolierhülse zusammengefasst sind.
- Befestigen Sie die Kabel in der Kabelklemme in der Box.
1
100
105
Legende
1 Anschluss an Heizkreis R1"
2 Anschluss an Wärmepumpe R1"
∙ Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten
Originaldichtungen.
∙ Schließen Sie den Heizkreislauf an, wie gezeigt.
i
Hinweise
Das Stromversorgungskabel wird nicht mit dem
Gerät geliefert.
(Netzanschluss)
Die äußere Verkabelung muss geerdet sein. Die Polarität muss korrekt sein und den geltenden Normen entsprechen.
∙ Beachten Sie den Phasen- und Nullleiteranschluss an das Gerät.
Die Anschlusskabel zwischen Schalttafel und elektrischem
Moduls müssen :
- für eine feste Installation geeignet sein,
- einen Querschnitt aufweisen, der für die Leistung des
Geräts geeignet ist.
∙ Schließen Sie das elektrische Modul über ein unabhängiges Schutzsystem an (über eine Schalttafel mittels eines Fehlerstromschutzschalters mit einer
Trennung von mindestens 3 mm zwischen den
Kontakten).
Bei der Installation kann ein zusätzlicher Schutz erforderlich sein, um Überspannungskategorie II zu gewährleisten.
Vorrichtungen zur Trennung der Sektorstromversorgung müssen die vollständige Trennung der Stromversorgung der Stromversorgung gemäß den Bedingungen der
Überspannungskategorie III gewährleisten.
Komponente
Stromversorgungskabel einphasing
Stromversorgungskabel dreiphasing
Verbindungskabel des steuerrelais
Versorgungsspannung
(Mindestquerschnitt des
Kabels)
230 V (3 G4)
400 V (5 G1.5)
3 x 0.75
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
3
2
1 b
MONTAGE UND INSTALLATION
Vorsicht
!
•
Beachten Sie die Angaben auf dem Etikett auf dem Schaltschrank.
Legende
1 Anschlussbox
2 Anschlussetikett 230 V
3 Anschlussetikett 400 V
b
Vorsicht
!
Beschädigungsgefahr durch zu hohe
Anschlussspannung.
Bei Netzspannungen von über 253 V können Elektronikkomponenten zerstört werden.
•
Stellen Sie sicher, dass die
Nennspannung des Netzes 230 V beträgt.
∙ Schließen Sie das Versorgungskabel des Geräts an die
Schalttafel der Anlage an.
4.4.1.1 Anschließen der Stromkabel
Protection mini. 30A b
Vorsicht
!
•
Beachten Sie die Angaben auf dem Etikett auf dem Schaltschrank.
b
Vorsicht
!
•
Beim Anschließen an 400V müssen Sie die Shunts entfernen.
A
B
5G1.5
400
Protection mini. 10A
C
DE
8
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
9
MONTAGE UND INSTALLATION
4.4.4.1 Leistungsreduzierung der Zusatzheizung auf 2 kW
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2 i
Hinweise
Die Kabel müssen durch die hierfür vorgesehenen Öffnungen geführt werden.
2 1
2
4.4.4.2 Leistungsreduzierung der Zusatzheizung auf 4 kW
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
2
Legende
1 Durchführung von Versorgungskabeln und
Relaissteuerungskabeln
2 Durchführung des Temperaturfühlerkabels
b
Achtung!
Beachten Sie die Anordnung der elektrischen Kabel.
Halten Sie einen Abstand von 10 mm zwischen den Anschlusskabeln und den
Wärme abgebenden Metallelementen ein.
4.4.4.3 Normalbetrieb der Zusatzheizung mit 6 kW
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
3
2
2
1
3
4.4.4.4 Variabler Einsatz der Zusatzheizung
1
N L
1
L
2
L
3
N
1 2
2Kw 4Kw
2
Legende
1 Versorgungskabel
2 Relaissteuerungskabel
3 Temperaturfühlerkabel
Legende
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
INBETRIEBNAHME
i
Hinweise
Bei der Montage des Temperaturfühlers muss eine Wärmeleitpaste verwendet werden.
∙ Verfahren Sie beim Füllen nach der Installationsanleitung der Wärmepumpe.
∙ Überprüfen Sie, ob die hydraulischen und elektrischen
Anschlüsse hergestellt wurden.
∙ Überprüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtigkeit.
∙ Entlüften Sie Ihre Heizungsanlage.
∙ Stellen Sie die Stromversorgung des Geräts wieder her.
1
1
Legende
1 Frontverkleidung
∙ Setzen Sie die Frontverkleidung wieder auf.
5.3 Gerät an den Betreiber übergeben
Nach Fertigstellung der Installation:
∙ Beantworten Sie alle Fragen des Betreibers.
∙ Weisen Sie insbesondere auf die
Sicherheitsanweisungen, die der Betreiber einhalten muss, hin.
Legende
1 Entlüftung
∙ Öffnen Sie beim Füllen des Heizkreislaufs mit Wasser die
Entlüftung (1).
∙ Schließen Sie die Entlüftung, sobald Wasser austritt
(wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf mehrmals).
b
Achtung!
Gefahr der Beschädigung bei unzureichender Entlüftung!
Bei unzureichender Entlüftung kann der elektrische Widerstand beschädigt werden
•
Vergewissern Sie sich, dass der
Heizkreislauf korrekt entlüftet wird.
6 Fehlerbehebung
6.1 Einzelteile
∙ Wenn Sie für Wartungs- und Reparaturarbeiten
Ersatzteile benötigen, verwenden Sie ausschließlich
Original-Vaillant- Ersatzteile.
Die Originalbauteile des Geräts sind zusammen mit dem
Produkt während der CE-Konformitätsprüfung zertifi ziert worden. Wenn Sie KEINE zugelassenen Original-Vaillant-
Ersatzteile für die Wartungs- oder Reparaturarbeiten verwenden, erlischt die CE-Konformitätserklärung des
Produkts. Aus diesem Grund weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass nur Original-Vaillant-Ersatzteile installiert werden dürfen.
DE
10
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
ENDGÜLTIGE AUSSERBETRIEBNAHME
∙ Überprüfen Sie die wasserseitige Dichtheit der Anlage.
1
2
∙ Überprüfen Sie die Elektroinstallation. Beachten Sie dabei alle relevanten Vorschriften.
∙ Wenn das Netzanschlusskabel des Geräts beschädigt ist, müss es durch eine entsprechend qualifi zierte Person ausgetauscht werden.
∙ Siehe Kapitel 4.4 und 4.5 zum Austausch des
Netzanschlusskabels
Legende
1 Entlüftung
2 Entleerungsöffnung
∙ Öffnen Sie den Ablasshahn des Geräts (2).
∙ Öffnen Sie die Entlüftung des Geräts (1).
6.3 Rückstellen des elektrischen
Widerstands
Bei einem anormale Anstieg der Wassertemperatur, kann der Sicherheitsthermostat des Widerstands ausgelöst werden (siehe Installationsanleitung der Steuerung).
Die Rückstellung erfolgt manuell.
i
Hinweise
Lassen Sie den Widerstand abkühlen, bevor Sie ihn zurückstellen.
∙ Schalten Sie das Gerät ab.
∙ Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
∙ Leeren Sie das Gerät (siehe Kapitel 6.2).
∙ Demontieren Sie das Gerät.
∙ Recyceln oder entsorgen Sie das Gerät und seine
Bauteile (siehe Kapitel 8).
1
Legende
1 Rückstelltaste
∙ Drücken Sie die Rückstelltaste (1).
11
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
8 Recycling
∙ Sortieren Sie den Abfall, um wiederverwertbaren Abfall
(Karton, Kunststoffe, ...) von nicht wiederverwertbarem
Material zu trennen (Verpackungsband ...).
∙ Recyceln Sie die Produktverpackung gemäß den entsprechenden Vorschriften.
8.2 Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte: Recycling des Geräts und seiner Komponenten
Das Gerät muss entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte recycelt werden, die insbesondere
Folgendes vorsieht :
- selektive Sammlung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten,
- systematische selektive Behandlung bestimmter, als gefährlich erachteter, Komponenten und Substanzen,
∙ lWiederverwendung, Recycling und Verwertung gesammelter Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
∙ Entsorgen Sie das Produkt und sein Zubehör nicht im Hausmüll.
∙ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und mögliche Zubehörteile sachgemäß entsorgt werden.
∙ Geben Sie das Gerät bei einer Sammelstelle ab, die für
Verarbeitung, Verwertung und Recycling von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten zugelassen ist.
∙ Beachten Sie alle geltenden Vorschriften.
i
Hinweise
Durch Befolgung dieser Richtlinie leisten Sie einen Beitrag für die Umwelt und tragen zum
Erhalt der natürlichen Ressourcen und zum
Schutz der menschlichen Gesundheit bei.
Beschreibung
CE-Nummer (PIN)
Nettogewicht
Maximal zulässiger Betriebsdruck
(PS
H
max)
Minimal zulässiger Betriebsdruck
(PS
H
min)
Elektrische Daten
Spannung / Frequenz
Max. Leistungsaufnahme (P max)
Eingebaute Sicherung (I max)
Elektrische Schutzart
Einheit
kg bar
Mpa bar
Mpa
V~/Hz kW
A
6
30
6 kW
230/50
4
3.0
0.3
0.5
0.05
IP 20
400 /50
6
10
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
RECYCLING
DE
12
For the competent person
Installation instructions
Installation instructions
VWZ MEH 60
EN
EN
RECYCLING
TABLE OF CONTENTS
1.2 Qualifi cations ...........................................................16
1.3 General safety advices ............................................16
1.5 Rules and regulations .............................................17
2 Notes on the documentation................ 18
2.1 Observe other applicable documents ......................18
2.3 Validity of the instructions ........................................18
3 Description of the product ................... 18
3.2 Type designation and serial number .......................18
3.3 Data plate description ..............................................18
4 Mounting and installation..................... 19
4.1 Preparing the mounting and installation ..................19
4.2 Mounting the product ...............................................20
4.5 Cableway and passage ...........................................23
5.1 Purging the appliance ..............................................23
5.2 Installing the casing .................................................24
5.3 Handing over the product to the user ......................24
6.2 Draining the product ................................................24
6.3 Resetting the Electrical back-up heater ...................24
6.5 Checking the electrical installation ..........................25
8 Recycling and disposal ........................ 25
8.1 Recycle the packaging ............................................25
8.2 WEEE: Recycle or dispose the product and its components .............................................................25
9 Technical data ...................................... 25
15
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
1 Safety
The warning notes are classifi ed in accordance with the severity of the possible danger using the following warning signs and signal words.
1.3.3
SAFETY
Risk of material damage by additives in the heating water
Frost and corrosion protection agents can cause changes to seals, noise during heating mode and may lead to other consequential damage.
∙ Do not use any unsuitable frost or corrosion protection agents.
Warning symbol
a e a b
Explanation
Danger!
Immediate danger to life or risk of severe personal injury.
Danger!
Risk of death from electric shock.
Warning!
Risk of minor personal injury.
Caution!
Risk of material or environmental damage.
1.2 Qualifi cations
Any work carried out must be by suitably qualifi ed personnel.
∙ Incorrect installation can cause damage to the unit, to the site or injury to others.
1.3.4 Risk of material damage caused by unsuitable tools
The use of unsuitable tools or improper use thereof may cause damage, such as gas or water leaks.
∙ When tightening or loosening threaded connections, always use suitable opened spanners, but do not use pipe wrenches, extensions, etc.
1.3.5 Risk of structural damages by escaping water
Incorrect installation can cause leakages.
∙ Make sure there are no stresses in the hydraulic lines.
∙ Correctly position the seals.
1.3 General safety advices
1.3.1 Danger to life by electric shock
Touching live connections can cause serious personal injury.
∙ Before carrying out any work on the product, switch off the power supply.
∙ Secure the power supply against being switched on again.
1.3.2 Danger to life due to missing or not properly working safety devices
Missing safety devices can cause life-threatening scalding and other injuries, for example by burst pipes.
The information contained in this document do not show all schemes required for a professional installation of safety devices.
∙ Install the necessary safety devices in the system.
∙ Inform the user about the function and location of safety devices.
∙ Observe the relevant national and international laws, standards and guidelines.
The product is a state-of-the-art product which has been constructed in accordance with recognised safety regulations. Nevertheless, there is still a risk of injury or death to the user or others or of damage to the product and other property in the event of improper use or use for which it is not intended.
The appliance is intended to be used for booster heating in systems used with a heat pump.
Intended use includes the following:
- observing the included operating, installation and maintenance instructions for this product and any other parts and components of the system
- installing and fi tting the product in accordance with the product and system approval
- complying with all of the inspection and maintenance conditions listed in the instructions.
The appliance should be installed in a place where it will not be exposed to damp or water splashes. Comply with the electrical protection index (IP) shown in the technical data.
Any other use than the use described in the instructions at hand or any use extending the described use is not intended.
Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper.
EN
16
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
SAFETY
1.5 Rules and regulations
1.5.5.1 IMPORTANT
Where no British Standards exists, materials and equipment should be fi t for their purpose and of suitable quality and workmanship.
The installation of this heating appliance must be carried out by a competent person approved at the time by the Health and Safety Executive and in accordance with the rules in force in the countries of destination.
Manufacturer’s instructions must not be taken as overriding statutory requirements.
In GB, the installation of the heating appliance must be carried out by a competent person approved at the time by the Health and Safety Executive and as described in the following regulations:
- The manufacturer’s instructions supplied.
- The appropriate Buildings Regulations either The Building
Regulations, The Building Regulations (Scotland), The
Building Regulations (Northern Ireland).
- The Water Supply (water fi ttings) Regulations 1999 and water byelaws 2000, Scotland.
- The Health and Safety at Work Act, Control of Substances
Hazardous to Health (COSHH).
- Any electrical work must conform to BS 7671 and where applicable Part P of the building regulations.
Where no specifi c instructions are given, reference should be made to the relevant British Standard Code of Practice.
In IE, the installation must be carried out by a competent person approved at the time by the Health and Safety
Executive and installed in accordance with the current edition of I.S.813 “Domestic Gas Installations”, the current
Building Regulations and reference should be made to the current ETCI rules for Electrical Installation.
GB: the following Codes of Practice apply: BS4814,
BS6798, BS5440 Part 1 and 2, BS5546 Part 1, BS5449,
BS6891, BS6700, BS7074 Part 1 and 2, BS7593, BS7671.
IE: I.S.813, BS5546, BS 5449, BS 7074, BS 7593.
NOTE: For further information, see the current issue of the
Building Regulations, approved document L1 ( in the UK) and the following current issues of:
1) Central heating system specifi cation (CheSS) and
2) Controls for domestic central heating system and hot water. BRECSU.
The heating appliance MUST be earthed. All system components shall be of an approved type and all wiring to current I.E.E. wiring regulations. External wiring must be correctly earthed, polarised and in accordance with the relevant standards.
In GB, this is BS 7671.
In IE, this is the current edition of ETCI rules.
The heating appliance MUST be connected to a permanent
230V ac, 50Hz supply.
Connection of the whole electrical system of the heating appliance, including any heating controls, to the electrical supply MUST be through one common isolator and must be fused 30 Amp maximum.
Isolation should be by a double pole switched fused spur box, with a minimum gap of 3mm for both poles. The fused spur box should be readily accessible and preferably adjacent to the appliance. It should be identifi ed as to its use.
Alternatively connection can be made through an unswitched shuttered socket and 3A fused 3-pin plug both to the current issue of BS 1363, provided they are not used in a room containing a bath or shower.
Wiring to the heating appliance must be PVC 85OC insulated cable, not less than 3 G4.
1.5.5.5 Control of Substances Hazardous to
Health
Under Section 6 of The Health and Safety at Work Act
1974, we are required to provide information on substances hazardous to health. The adhesives and sealants used in this appliance are cured and give no known hazard in this state.
The CE mark indicates that the appliances described in this manual are in compliance with the following directives :
- Directive 2006/95/EC of the Council with amendments
"Directive Concerning Electrical Equipment for Use
Within Specifi c Voltage Limits" (Low voltage directive)
- Directive 2004/108/EC of the Council with amendments
"Directive Concerning Electromagnetic Compatibility"
In GB, it is necessary to comply with the Water Supply
(Water Fittings) Regulations 1999 (for Scotland, the
Water Byelaws 2000, Scotland). To comply with the
Water regulations your attention is drawn to: The Water
Regulations guide published by the Water Regulations
Advisory Service (WRAS) gives full details of the requirements.
In IE, the requirements given in the current edition of I.S.813
“Domestic Gas Installations” and the current Building
Regulations must be followed.
17
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
2 Notes on the documentation
2.1 Observe other applicable documents
∙ Observe absolutely all operating and installation instructions enclosed with the product, for the various parts and components of the system.
NOTES ON THE DOCUMENTATION
3.2 Type designation and serial number
Data plate location:
1
∙ Pass these instructions and all other applicable documents to the system user.
The system user should retain these instructions so that they are available when required.
2.3 Validity of the instructions
These instructions apply exclusively to:
Product
VWZ MEH 60
Type overview
Type designation
6 kW
Article number
0020145030
3 Description of the product
1
Key
The type designation and the serial number are shown on the data plate.
3.3 Data plate description
The data plate certifi es the country where the product is intended to be installed.
The data plate contains the following data:
Abreviation/ symbol
Country code:
"GB"
Serial-no
PS
H
min
PS
H
max
V/Hz
I max
P max
IP
Description
Country where the product is intended to be installed
Commercial name of the product and its serial number
Central heating maximum and minimum hydraulic pressure
Electrical voltage / frequency
Maximum Current
Maximum absorbed power
Index of electrical protection
See chapter "CE label"
See chapter "Recycling "
B
Key
1 Temperature Sensor pocket
A Heat input from the heat pump
B Heat outlet towards the installation
A
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
EN
18
19
MOUNTING AND INSTALLATION
4 Mounting and installation
i
Notes
All the drawings dimensions are shown in mm.
4.1 Preparing the mounting and installation
4.1.1 Delivery and installation on site
140 140
87 101
∙ Remove the product from its box.
∙ Remove the protective fi lm from all parts of the product.
4.1.1.2 Check scope of delivery
∙ Please check the scope of delivery for completeness.
- 1 Electrical module
- 1 accessories bag
- 1 bag of documents (1 operating and installation)
4.1.2 Observing distances and mounting clearances
4.1.2.1 Product and connection dimensions
50 50
4.1.2.2 Distance to infl ammable parts
∙ Make sure that no item that can easily catch fi re is in direct contact with the components, which may reach a temperature greater than 80°C.
∙ Make sure that there is a minimum distance of 200 mm between items that can easily catch fi re and the hot surfaces.
∙ Ensure the distances indicated on the diagram.
This will ensure that the connections to the water can be accessed and inspected.
Additional clearances around the appliance may be advantageous for its installation and maintenance.
20 mini.
20 mini.
>600*
280
250
Notes
i
* Clearance necessary for the installation or maintenance of the appliance.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
4.1.3 Considering the product location
MOUNTING AND INSTALLATION
∙ Determine the assembly location.
∙ Drill the holes to receive the fastenings (see chapter 4.1).
∙ Fix the hanging bracket on the wall.
∙ Do not install the product above another product that could damage it (for example, above a cooker that might emit steam or grease) or in a room, which has a lot of dust in the atmosphere which is corrosive.
∙ Make sure that the room where you want to fi t the product is suffi ciently protected against frost.
4.2 Mounting the product
1
4.1.3.2 Properties of the mounting surface
∙ Before choosing a site for the product, carefully read the safety warnings and instructions in the operating instructions and installation instructions.
∙ Ensure that the wall to which the product will be mounted on is structurally safe in order to support the weight of the product.
4.2.1 Removing the casing
Key
∙ Lifting the product into position, lean the top of the product slightly to the wall and position just above the hanging bracket.
∙ Lower the product slowly and engage onto the hanging bracket.
∙ The product is for internal installation only.
1 b
Caution!
Risk of damage caused by contaminated lines!
Foreign bodies such as welding remnants, sealing residue or dirt in the supply lines can cause damage to the product.
•
Flush the supply lines thoroughly before installation.
Key
∙ Remove the front casing (1).
4.2.2 Wall-mounting of the product
a
Danger!
Danger to life if the load-bearing capacity of the fixing elements used is insufficient!
If the fixing elements do not have sufficient load-bearing capacity, the product can come loose and fall down.
•
When fitting the product, ensure that the fixing elements have a sufficient loadbearing capacity.
b
Caution!
Risk of damage caused by heat transfer when soldering.
Heat that is transferred during soldering can cause damage (expanded) polypropylene around electrical modul and to the seals in the service valves.
•
Protect (expanded) polypropylene of
• electrical modul
Do not solder the connection pieces if the connection pieces are screwed to the service valves.
b
Caution!
Risk of damage due to corrosion.
If plastic pipes that pass oxygen are used in the heating installation, this may corrode or sludge up the appliance’s heating circuit or the appliance itself.
•
If you use plastic pipes that pass oxygen in the heating installation, add a corrosion inhibitor to the circuit water.
EN
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
20
MOUNTING AND INSTALLATION
1
100
105
2
4.4.1 Connecting the power input (mains connection)
The external wiring to be grounded. The polarity must be correct and consistent with the standards.
∙ Connect the appliance in accordance with the live and neutral connections.
The connecting cables between the electrical panel and the appliance must be :
- adapted to a fi xed,
- son equipped section for the power of the apparatus.
∙ Connect the device to the electrical panel via an independent protection system (circuit breaker with a separation of at least 3 mm between each contact).
Additional protection may be required during the installation to ensure overvoltage category II.
Switching devices from the mains supply must allow complete failure of the supply according to the requirements of the overvoltage category III.
Component
Mono supply cable
Phase cable power
Heating element relay cable
Supply voltage
(mini section of cable)
230 V (3 G4)
400 V (5 G1.5)
3 x 0.75
Key
1 Installation output 1"
2 Heat pump input 1"
∙ Only use the original seals supplied with the appliance.
∙ Connect the heating circuit as specifi ed.
3
2 i Notes
The electrical power cable is not supplied with the appliance.
1 e
Danger!
Risk of electric shock due to an improper electrical connection!
Improper electrical connection can cause electric shock or might negatively affect the operational safety of the product and might cause material damage.
•
The electrical connection of the product must be carried out only by a suitably qualified person.
1
2
30 mm max.
Key
2 Insulation
When you connect the electrical wires to a connector on the electronic board:
∙ Keep a distance of a maximum of 30 mm between connector and the start of the insulation.
∙ If using single core wires are used ensure that they are wrapped together in an insulating sheath.
∙ Fix the cables in the cable-clamp on the Box.
21
Key
2 230 V electrical connection label
3 400 V electrical connection label
b
Caution!
Risk of damage from too great voltage.
At mains voltages higher than 253 V, electronic components may be destroyed.
•
Make sure that the rated voltage of the mains is 230 V.
∙ Connect alimentation cables of product on the electrical panel of installation.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
4.4.1.1 Method of collection of electrical cables 4.4.4
MOUNTING AND INSTALLATION
Command relay connection
4.4.4.1 With2 kW electrical booster
A
B
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
2
C
4.4.2 230 V connection
b
Caution !
•
Comply with the instructions on the label affixed inside the electrical casing.
4.4.4.2 With 4 kW electrical booster
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
2
4.4.4.3 With 6 kW electrical booster
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
Protection mini. 30A
2
4.4.3 400 V connection
b
Caution !
•
Comply with the instructions on the label affixed inside the electrical casing.
b
Caution !
•
For 400V connection, you must remove the shunts.
4.4.4.4 With multi-stage booster
2Kw 4Kw
N
L
1
L
2
L
3
N 1 2
2
N1 L3
1
1
3
Key
1 Electrical booster module
2 Towards command relay
5G1.5
400
Protection mini. 10A
EN
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
22
23
START UP
i
Notes
The cables must pass through the openings provided for this purpose.
∙ For fi lling, refer to the installation instructions of the heat pump.
∙ Check the electrical and water installation.
∙ Check all connections for leaks..
∙ Purge your heating system.
∙ Replace the power.
1
2
Key
1 Passage for power cables and relay command cables
2 Temperature probe cable passage
b
Caution!
Comply with electrical cable routing !
•
Keep a distance of 10mm between connecting cables and metallic elements that are a heat source.
1
2
1
3
Key
1 Power cable (*)
2 Relay command cable (*)
3 Temperature probe cable (Sensor included no mounting)
i
Notes
The temperature probe must be assembled using thermal paste for good heat transfer.
Key
∙ Open the air vent (1), when fi lling the heating circuit with water.
∙ Close the vent as soon as water fl ows (repeat the operation several times if necessary).
b
Caution !
Risk of damage in case of bad purge!
If air purging is not done properly, this may cause damage to the electrical heating element.
•
Make sure the heating circuit is properly purged air.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
REPAIR WORK
5.2 Installing the casing
1
1
2
Key
Key
∙ Open the appliance's drainage plug (2).
∙ Open the appliance's air vent (1).
∙ Put the front casing back on
5.3 Handing over the product to the user
After completing the installation:
∙ Answer any questions the user may have.
∙ Draw special attention to the safety instructions which the user must follow.
6.3 Resetting the Electrical back-up heater
In case of an abnormal increase in water temperature, the heating element's safety thermostat may be triggered (Refer to the installation manual control box).
It has to be reset manually.
i
Notes
Let the heating element cool before resetting.
∙ In case you need spare parts during maintenance or repair, exclusively use genuine Vaillant spare parts.
The genuine component parts of the product have been certifi ed together with the product in the course of the CE conformity check. If you do NOT use certifi ed genuine
Vaillant spare parts during maintenance or repair, the
CE conformity of the product will expire. That is why we imperatively recommend to install genuine Vaillant spare parts.
1
Key button
∙ Press the reset button (1).
EN
24
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
25
DECOMMISSIONING
∙ Check the water-tightness of the system.
6.5 Checking the electrical installation
∙ Check the electrical installation observing all relevant regulations.
6.5.4.1 Checking the cables
∙ If the power cable of this product is damaged, then to prevent danger, only the manufacturer, the after-sales service or similarly qualifi ed persons shall replace the power cable.
∙ When replacing the power cable see chapter 4.4 and 4.5.
∙ Do not dispose of your product or any of its accessories in the household waste.
∙ Make sure the old unit and any accessories are disposed of properly.
∙ Deposit the product at an appropriate collection point for the treatment, evaluation and recycling of WEEE.
∙ Observe all relevant regulations.
i
Notes
By adhering to this directive, you are helping the environment and contributing to the preservation of natural resources and the protection of human health.
7 Decommissioning
∙ Isolate the product from the power mains.
∙ Drain the appliance (see chapter 6.2).
∙ De-install the product.
∙ Recycle or dispose the product and its components (see chapter 8).
8.1 Recycle the packaging
∙ Sort the waste to separate those which can be recycled
(cartons, plastics...) from those that cannot (strapping ...).
∙ Recycle the product packaging according to all relevant regulations.
Description
CE number (PIN)
Net Weight
Central heating maximum hydraulic pressure
(PS
H
max)
Central heating minimum hydraulic pressure
(PS
H
min)
Electrical
Voltage / frequency
Maximum absorbed power (P max)
Maximum Current (I max)
Index of electrical protection
Cable size
Unit
kg bar
Mpa bar
Mpa
6 kW
4
3.0
0.3
0.5
0.05
V~/Hz 230/50 400 /50 kW 6 6
A
-
30 10
IP 20
3 G4 5 G1.5
and its components
The product must be recycled under the WEEE Directive
(Waste Electrical and Electronic Equipment), which specifi es:
- the selective collection of waste electrical and electronic equipment.
- the selective systematic treatment of certain components and substances considered as dangerous,
- the reuse, recycling and recovery of the collected WEEE.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
Per il tecnico abilitato
Istruzioni per l’installazione
Istruzioni per l’installazione
VWZ MEH 60
IT
IT
TECHNICAL DATA
INDICE
1 Sicurezza................................................ 30
1.1 Necessaria abilitazione del personale .....................30
1.2 Norme generali di sicurezza ....................................30
1.4 Regole e regolamentazioni (direttive, leggi, normative) ...............................................................31
2 Note relative alla documentazione ...... 32
2.1 Rispetto dei documenti ............................................32
2.2 Conservazione della documentazione ....................32
2.3 Validità del manuale ................................................32
3.2 Modello e numero di serie .......................................32
3.3 Descrizione della placca segnaletica ......................32
4 Montaggio e installazione .................... 33
4.1 Preparazione del montaggio e dell'installazione .....33
4.5 Passaggio e fuga dei cavi .......................................37
5 Messa in servizio................................... 37
5.2 Installazione della parte frontale ..............................38
5.3 Informazioni per l’utente ..........................................38
6.1 Pezzi di ricambio .....................................................38
6.3 Riarmo della resistenza elettrica .............................38
6.4 Verifi ca della tenuta stagna .....................................39
6.5 Verifi ca dell’impianto elettrico ..................................39
7 Messa fuori servizio defi nitiva ............. 39
8.2 DEEE: Riciclaggio dell’apparecchio e dei componenti
39
9 Dati tecnici ........................................... 39
29
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
1 Sicurezza
SICUREZZA
∙ Rispettare le regolamentazioni, le norme e le direttive nazionali e internazionali appropriate.
Le note di avvertimento vengono classifi cate secondo la gravità del pericolo potenziale e utilizzano i segnali di avvertimento e i temrini di segnalazione seguenti:
Simbolo di avvertimento
a e a b
Spiegazione
Pericolo!
Pericolo di morte immediato o rischio di ferite gravi
Pericolo!
Pericolo di morte immediato o rischio di ferite gravi
Avvertimento!
Rischio di ferite leggere
Attenzione!
Rischio di deterioramento dell’apparecchio o dell' ambiente.
1.2 Necessaria abilitazione del personale
Interventi non a regola d'arte sul prodotto possono causare danni materiali all'intero impianto e come conseguenza perfi no danni a persone.
∙ Effettuare interventi sul prodotto solo se si è un tecnico abilitato.
1.3.3 Rischio di danni materiali provocati da addittivi nell’acqua di riscaldamento
Gli agenti di protezione contro il gelo e la corrosione possono generare delle modifi che ai giunti, del rumore durante la modalità riscaldamento e possono provocare altri danni indiretti.
∙ Non utilizzare agenti di protezione contro il gelo o contro la corrosione inadeguati.
1.3.4 Rischio di danni materiali
L'utilizzo di strumenti non adatti o un loro cattivo utilizzo può provocare delle avarie, come fughe di gas o di acqua.
∙ Quando si stringono o si allentano i raccordi fi lettati, utilizzare sistematicamente delle chiavi piatte, non usare chiavi a tubo, prolunghe, ecc.
1.3.5 Rischio di fessure dovute a fughe d’acqua
Una installazione non corretta può provocare delle perdite.
∙ Assicurarsi che non ci sia alcun blocco sulle tubazioni idrauliche.
∙ Posizionare correttamente i giunti.
1.3 Norme generali di sicurezza
1.3.1 Pericolo di morte per folgorazione
Toccare i collegamenti elettrici in tensione può provocare gravi ferite corporee.
∙ Prima di effettuare un qualsiasi intervento sull'apparecchio, togliere la corrente elettrica.
∙ Verifi care che non sia possibile ripristinare l’alimentazione elettrica.
1.3.2 Pericolo di morte se i dispositivi di sicurezza sono assenti o difettosi
Il problema al dispositivo di sicurezza può diventare pericoloso e provocare ustioni o altre ferite, ad esempio tramite la rottura del tubo.
Le informazioni contenute nel presente documento non presentano tutte le procedure richieste per un'installazione professionale dei dispositivi di sicurezza.
∙ Installare nel circuito i dispositivi di sicurezza richiesti.
∙ Informare l’utilizzatore riguardo la funzione e la posizione dei dispositivi di sicurezza.
∙ Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza.
∙ Non provare a regolarli.
Questo apparecchio è di progettazione avanzata ed è stato assemblato in conformità con le regole riconosciute in materia di sicurezza. In caso di errato utilizzo o di uso diverso da quello per cui è destinato, esiste un rischio di lesioni o di morte dell'utilizzatore o di un terzo, o di degradazione del bene stesso.
L'apparecchio è destinato ad essere utilizzato come integrativo riscaldamento nei sistemi con pompa di calore.
L'utilizzazione conforme dell'apparecchio comprende:
- l'osservanza delle istruzioni di funzionamento, di installazione e di manutenzione di questo apparecchio e di qualsiasi altro pezzo e componente del sistema
- l'introduzione e l'installazione dell'apparecchio secondo l'omologazione del dispositivo e del sistema
- la messa in conformità dell’insieme delle condizioni di ispezione e di manutenzione elencate nel presente manuale.
Bisognerà installare l’apparecchio in un luogo in cui non sia esposto all’umidità o a spruzzi d’acqua. Rispettare l’indice di protezione elettrica (IP) che compare nei dati tecnici.
Qualsiasi altro utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o che ne allarghi l'uso qui descritto non è previsto.
Qualsiasi uso commerciale o industriale è ugualmente considerato come non previsto.
IT
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
30
SICUREZZA
1.5 Regole e regolamentazioni (direttive, leggi, normative)
- Legge 05-03-90 n°46 art. 8, 14 e 16 "Norme per la sicurezza degli impianti".
- Legge 09-01-91 n°10 "Norme per l’attuazione del piano energetico nazionale in materia di uso razionale dell’energia, di risparmio energetico e di sviluppo delle fonti rinnovabili di energia".
- D.P.R. 26-08-93 n°412 e successive modifi che
"Regolamento recante norme per la progettazione, l’installazione e la manutenzione degli impianti termici degli edifi ci ai fi ni del contenimento dei consumi di energia, in attuazione dell’art. 4, comma 4 della Legge 9
Gennaio 1991 n°10".
- Decreto Legislativo 19-08-05 n°192 e successive modifi che " Attuazione della direttiva 2002/91/CE relativa al rendimento energetico nell’edilizia ".
- ALLEGATO G Decreto Legislativo 19-08-05 n°192.
- Decreto Ministeriale 17-03-03 "Libretto di Impianto".
- Decreto Ministeriale 22-01-08 n°37 "Regolamento concernente l’attuazione dell’articolo 11-quaterdecies, comma 13, lettera a) della legge n. 248 del 2 dicembre
2005, recante riordino delle disposizioni in materia di attività di installazione degli impianti all’interno degli edifi ci".
- UNI 8065:1989 "Trattamento dell’ acqua negli impianti termici ad uso civile".
- Norma per impianti elettrici CEI 64-08 Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000 V in corrente alternata e a 1500 V in corrente continua.
- Decreto Legislativo 04-12-1992 n° 475 "Attuazione della direttiva 89/686/CEE del Consiglio del 21 dicembre 1989, in materia di ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative ai dispositivi di protezione individuale.
- Decreto Legislativo 09-04-2008 n° 81 "Attuazione dell'articolo 1 della legge 3 agosto 2007, n. 123, in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro".
Il marchio CE indica che gli apparecchi descritti nel presente manuale sono conformi alle seguenti direttive:
- Direttiva europea n°2004-108 del Parlamento Europeo e del Consiglio relativa alla compatibilità elettromagnetica
- Direttiva europea n°2006-95 del Parlamento Europeo e del Consiglio relativa alla bassa tensione
- Direttiva relativa alle apparecchiature di telecomunicazione (direttiva R&TTE 99/5/CEE del
Consiglio della Comunità Europea)
- Direttiva Rendimenti 92/42/CE.
- Direttiva Rendimento Energetico negli edifi ci 2002/91/CE.
31
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
NOTE RELATIVE ALLA DOCUMENTAZIONE
2 Note relative alla documentazione 3.2 Modello e numero di serie
Ubicazione della targa dati :
2.1 Rispetto dei documenti
∙ Rispettare rigorosamente tutti i manuali d’uso e di installazione allegati all'apparecchio, e ai diversi componenti del vostro sistema.
1
2.2 Conservazione della documentazione
∙ Trasmettere il presente manuale nonchè tutti gli altri documenti in vigore all’utilizzatore del sistema.
L'utilizzatore del sistema dovrà conservare questi manuali affi nchè possano essere consultati all'occorrenza.
2.3 Validità del manuale
Il presente manuale si applica esclusivamente a:
Lista tipo
Prodotto Modello
Electric back up heater 6 kW
Numero di articolo
0020146366
Legenda
Il modello e il numero di serie compaiono sulla placca segnaletica.
3.1.1 Modulo di integrazione elettrico
1
3.3 Descrizione della placca segnaletica
La targa dati certifi ca il Paese di produzione dell’apparecchio e il Paese in cui è possibile installarlo.
La targa dati contiene i seguenti dati :
Abbreviazione/ simbolo
Codice paese «
IT »
N° di serie
PS
Hydr.
min
PS
Hydr.
max
V/Hz
I max
P max
IP
Descrizione
Il Paese di destinazione
Il nome commerciale dell’apparecchio e il suo numero di serie
La pressione di alimentazione min e max del circuito idraulico
La tensione di alimentazione elettrica
Intensità massima
Puissance maximale absorbée
L'indice di protezione elettrico
Vedi capitolo « Marchio CE »
Vedi capitolo "Riciclaggio "
B
A
Legenda
1 Sensore di temperatura
A Arrivo riscaldamento della pompa di calore
B Mandata riscaldamento verso l’impianto
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
32
33
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
4 Montaggio e installazione
i
Note
Tutte le misure di questo capitolo sono espresse in mm.
4.1 Preparazione del montaggio e dell'installazione
4.1.1 Consegna e installazione in loco
4.1.1.1 Disimballaggio
∙ Togliere l’imballaggio dall’apparecchio.
∙ Togliere la pellicola protettiva da tuti i pezzi dell’apparecchio.
4.1.1.2 Verifi ca del materiale consegnato
∙ Verifi care il contenuto del pacco.
- 1 Modulo elettrico
- 1 sacchetto di accessori
- 1 sacchetto contenente la documentazione (1 manuale d’installazione e manutenzione)
4.1.2 Rispetto delle distanze e dell’accessibilità
4.1.2.1 Dimensioni dell’apparecchio e dei collegamenti
140
50
140
87 101
50
4.1.2.2 Distanza rispetto alle parti infi ammabili
∙ Assicurarsi che nessun pezzo facilmente infi ammabile si trovi a contatto diretto con i componenti che possono raggiungere una temperatura superiore a 80°C.
∙ Si prega di conservare una distanza minima di 200 mm tra i pezzi facilmente infi ammabili e le superfi ci calde.
4.1.2.3 Disimpegni per il montaggio
Rispettare le distanze indicate sul piano.
Bisogna assicurarsi che tutti i raccordi di alimentazione d’acqua siano accessibili per essere verifi cati.
Dei disimpegni supplementari intorno all’apparecchio possono essere comodi per l’installazione e la manutenzione.
20 mini.
20 mini.
>600*
280
250
Note
i
* Spazio necessario per l’installazione o la manutenzione dell’apparecchio.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
4.1.3 Valutazione del luogo di intallazione dell’apparecchio
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
∙ Determinare il luogo di installazione.
∙ Effettuare i fori per i fi ssaggi (vedi cap. 4.1).
∙ Fissare il supporto di aggancio al muro.
∙ Non installare l’apparecchio sopra ad un altro in quanto potrebbe danneggiarsi (ad esempio al disopra di una cucina da cui potrebbero fuoriuscire dei vapori e del grasso) o in un ambiente molto impolverato o con un’atmosfera corrosiva).
∙ Assicurarsi che la stanza in cui si vuole installare l’apparecchio sia suffi cientemente protetta dal gelo.
1
4.1.3.2 Pulizia delle superfi ci di montaggio
∙ Prima di scegliere il luogo di installazione dell’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni relative alla sicurezza e le istruzioni dei manuali di utilizzo e di installazione.
∙ Verifi care che la struttura del muro sul quale viene installato l’apparecchio permetta di sopportarne il peso.
Legenda
1 Supporto di aggancio
∙ Mettere l’apparecchio in posizione, premere leggeremente la parte superiore dell’apparecchio sul muro e posizionarlo al di sopra del supporto di aggancio.
∙ Abbassare lentamente l’apparecchio e agganciarlo sulla barretta di fi ssaggio.
∙ The product is for internal installation only.
4.2.1 Smontaggio della parte frontale
1
Legenda
∙ Togliere la facciata anteriore (1).
4.2.2 Montaggio murale dell’apparecchio
a
Pericolo!
Pericolo di fissaggio insufficiente !
Se gli elementi di fissaggio non possiedono una capacità portante sufficiente, l’apparecchio può staccarsi e cadere.
•
Quando si procede al montaggio dell’apparecchio, verificare che gli elementi di fissaggio abbiano una capacità portante sufficiente.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant b
Attenzione !
Rischio di danni provocati da tubature non pulite
•
Dei corpi estranei quali residui di saldatura, residui di sigillatura o polvere nelle tubature di arrivo d’acqua possono danneggiare l’apparecchio.
Eseguire un accurato lavaggio dell'impianto di riscaldamento prima di installarlo.
b
Attenzione !
Rischio di danni provocati dal trasferimento termico al momento della brasatura.
Il calore trasmesso durante la saldatura può danneggiare il polipropilene (espanso) che circonda il modulo elettrico, nonchè i giunti dei rubinetti di arresto.
•
•
Proteggere il polipropilene (espanso) del modulo elettrico.
Non saldare i pezzi dei collegamenti se sono avvitati ai rubinetti di arresto.
b
Attenzione !
Rischio di danni dovuti alla corrosione.
Se vengono utilizzate delle tubature di plastica che fanno passare l’ossigeno nell’impianto di riscaldamento, questo può corrodere o ostruire il circuito di riscaldamento e l’apparecchio stesso.
•
Se si usano delle tubature di plastica, aggiungere un inibitore di corrosione nell’acqua di riscaldamento.
IT
34
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
1
100
105
2
Legenda
1 Mandata impianto 1"
2 Arrivo pompa di calore 1"
∙ Utilizzare solo i giunti originali forniti con l’apparecchio.
∙ Collegare il circuito di riscaldamento come indicato.
∙ Assicurarsi che tutti i raccordi siano ermetici.
- Fissare i cavi nel morsetto serracavo del quadro elettrico.
elettrica (collegamento alla linea)
∙ Il cablaggio esterno deve essere collegato a terra, in conformità con la normativa e legislazione vigente.
∙ Rispettare le connessioni fase e neutro sull'apparecchio.
I cavi di collegamento tra il quadro elettrico e modulo elettrico:
- adatti ad un collegamento fi sso,
- di sezione adatta alla potenza dell'apparecchio.
∙ Collegare il modulo elettrico alla rete elettrica tramite una protezione indipendente (interruttore con una separazione di almeno 3 mm tra ciascun contatto).
Può essere richiesta una protezione supplementare al momento dell’installazione per assicurare una categoria di sovratensione II.
Dispositivi di commutazione dalla rete deve consentire completo fallimento della fornitura secondo i requisiti della categoria di sovratensione III..
Componente
Cavo di alimentazione mono
Resistenza del cavo relè
Cavo relè della resistenza
Tensione di alimentazione
(Sezione cavo mini)
230 V (3 G4)
3 x 0.75
3 x 0.75
2 i
Note
Il cavo di alimentazione elettrica non è fornito con l’apparecchio.
e
Pericolo !
Rischio di elettrocuzione dovuto ad un cattivo collegamento elettrico!
Una errata installazione può causare folgorazione elettrica o danni all’apparecchio.
•
La connessione elettrica dell’apparecchio deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato.
1
1
2
30 mm max.
Legenda
2 Guaina
∙ Quando si connettono dei cavi elettrici sul morsetto di collegamento del modulo :
- Mantenere una distanza massima di 30 mm tra il connettore e la guaina denudata.
- In caso non si possa rispettare la sopra citata condizione, unire i fi li elettrici mediante una fascetta di plastica.
35
Legenda
2 Etichetta collegamento elettrico 230 V
b
Attenzione !
Rischio di danni dovuti alla sovratensione.
Se la tensione della rete è superiore a 253
V, i componenti elettrici possono venire danneggiati.
•
Assicurarsi che la tensione nominale della rete sia di 230 V.
∙ Collegare il cavo di alimentazione del dispositivo al pannello elettrico dell’apparecchio.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
4.4.1.1 Metodo di collegamento dei cavi elettrici 4.4.4
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
Raccordo relè di comando
4.4.4.1 Con integrazione elettrica 2 kW
A
B
1
N L
1
L
2
L
3
N
1 2
2
C b
Attenzione !
•
Rispettare le indicazioni dell’etichetta presente sul quadro elettrico.
4.4.4.2 Con integrazione elettrica 4 kW
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
2
Protection mini. 30A b
Attenzione !
•
Rispettare le indicazioni dell’etichetta presente sul quadro elettrico.
b
Attenzione !
•
Per il collegamento ai 400V, bisogna togliere gli shunt.
N1 L3
1
4.4.4.4 Con integrazione elettrica
N
L
1
L
2
L
3
N 1 2
2Kw 4Kw
2
1
Legenda
1 Modulo di integrazione elettrico
2 Collegamento relè di comando
5G1.5
4.4.4.3 Con integrazione elettrica 6 kW
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
2
3
400
Protection mini. 10A
IT
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
36
37
MESSA IN SERVIZIO
i
Note
I cavi devono passare nei fori previsti a tale scopo.
5 Messa in servizio
∙ Per il riempimento, fare riferimento alle istruzioni per l'installazione della pompa di calore.
∙ Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idrici siano realizzati.
∙ Controllare tutti i collegamenti per le perdite
∙ Spurgare l'impianto di riscaldamento.
∙ Accendere il dispositivo.
1
2
Legenda
1 Passaggio cavi di alimentazione e cavi comando dei relè
2 Passaggio cavo sonda di temperatura
b
Attenzione
!
Rispettare il percorso dei cavi elettrici
!
Rispettare una distanza di 10 mm tra i cavi di collegamento e gli elementi metallici fonte di calore.
1
2
1
3
Legenda
1 Cavo di alimentazione (*)
2 Cavo di comando dei relè (*)
3 Cavo della sonda di temperatura (sonda fornita smontata)
i
Note
Il montaggio della sonda di temperatura deve essere effettuato con un grasso termico.
Legenda
∙ Aprire il degasatore d’aria (1), quando si riempie d’acqua il circuito di riscaldamento.
∙ Richiudere il degasatore appena c’è una perdita d’acqua
(ripetere più volte se necessario).
b
Attenzione !
Rischio di danni
material
in caso di insufficente spurgo
!
Un insufficente spurgo d’aria può provocare un deterioramento della resistenza elettrica
•
Assicurarsi che il circuito di riscaldamento sia correttamente spurgato dell'aria.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
RIPARAZIONE
5.2 Installazione della parte frontale
1
1
2
Legenda
∙ Rimettere la parte frontale.
5.3 Informazioni per l’utente
Al termine dell’installazione, l’installatore deve:
∙ Rispondere alle domande che l’utente potrà sottoporre.
∙ Attirare in particolare la sua attenzione sulle norme di sicurezza da rispettare.
6 Riparazione
6.1 Pezzi di ricambio
∙ Nel caso in cui servano pezzi di ricambio durante le operazioni di manutenzione e di riparazione, utilizzare esclusivamente dei pezzi originali Hermann Saunier
Duval.
I componenti originali dell’apparecchio devono essere certifi cati insieme all'apparecchio durante il controllo di conformità CE. Se NON SI USANO i pezzi originali certifi cati Hermann Saunier Duval durante le operazioni di manutenzione o di riparazione, la conformità CE dell’apparecchio verrà annullata. E’ per questa ragione che raccomandiamo di utilizzare obbligatoriamente dei pezzi di ricambio originali Hermann Saunier Duval.
Legenda
2 Tappo di scarico
∙ Aprire il tappo di scarico dell’apparecchio (2).
∙ Aprire il degasatore dell’impianto (1).
6.3 Riarmo della resistenza elettrica
In caso di aumento anomalo della temperatura dell’acqua, il termostato di sicurezza della resistenza può intervenire.
(Fare riferimento alla scatola di controllo installazione manuale).
Il riarmo si effettua manualmente.
i
Note
Lasciare raffreddare la resistenza prima di procedere al riarmo.
IT
38
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
MESSA FUORI SERVIZIO DEFINITIVA
1
Legenda
1 Pulsante di riarmo
∙ Premere sul pulsante di riarmo (1).
6.4 Verifi ca della tenuta stagna
∙ Verifi care la tenuta stagna dei circuiti idraulici.
6.5 Verifi ca dell’impianto elettrico
∙ Verifi care l’impianto elettrico rispettando tutte le regolamentazioni in vigore.
6.5.4.1 Verifi ca dei cavi
∙ Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, per evitare qualsiasi pericolo, solo il produttore, il servizio assistenza clienti o qualsiasi persona appartenente ad una simile categoria può sostituire il cavo di alimentazione.
∙ Quando si procede alla sostituzione del cavo di alimentazione, fare riferimento ai capitoli 4.4 e 4.5.
7 Messa fuori servizio defi nitiva
∙ Togliere l’alimentazione elettrica dall’apparecchio.
∙ Svuotare l’apparecchio (vedi capitolo 6.2).
∙ Smontare l’apparecchio.
∙ Riciclare o smaltire l’apparecchio e i suoi componenti
(vedi capitolo 8).
dei componenti
L’apparecchio deve essere riciclato conformemente alla direttiva DEEE (Rifi uti di apparecchi elettrici ed elettronici) che impone in particolare :
- la raccolta differenziata dei rifi uti di apparecchi elettrici ed elettronici,
- il trattamento selettivo sistematico di alcune componenti e di sostanze dette pericolose,
∙ il riutilizzo, il riciclaggio e la valorizzazione dei DEEE raccolti.
∙ Non gettare l'apparecchio o i suoi accessori tra i rifi uti domestici.
∙ Assicurarsi che l’apparecchio usato e i suoi eventuali accessori siano eliminati in modo appropriato.
∙ Portare l’apparecchio in un punto di raccolta specializzato nel trattamento, valorizzazione, riciclaggio dei rifi uti di apparecchi elettrici ed elettronici.
∙ Rispettare tutte le regolamentazioni in vigore.
i
Note
Rispettando questa direttiva fate un gesto per l’ambiente e contribuirete a preservare le risorse naturali e a proteggere la salute umana.
Descrizione
Omologazione CE
Peso netto
La pressione di alimentazione max del circuito idraulico (PS
Hydr.
max)
La pressione di alimentazione min del circuito idraulico (PS
Hydr.
min)
Elettrico
Tensione di alimentazione
Puissance maximale absorbée (
P max)
Intensità massima (I max)
Tipo di protezione
Unità
kg bar
Mpa bar
Mpa
6 kW
-
4
3.0
0.3
0.5
0.05
V~/Hz 230/50 400 /50 kW 6 6
A
-
30
IP 20
10
8.1 Imballaggio
∙ Smistare i rifi uti in modo da separare quelli che possono essere riciclati (cartone, plastica…) da quelli che non possono essere riciclati,
∙ Smaltire questi rifi uti in conformità con la regolamentazione vigente.
39
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
Para el técnico especialista
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
VWZ MEH 60
ES
ES
MESSA FUORI SERVIZIO DEFINITIVA
ÍNDICE
1 Seguridad............................................... 44
1.2 Cualifi cación requerida para el personal .................44
1.3 Consignas generales de seguridad .........................44
1.5 Reglas y reglamentaciones (directivas, leyes, normas) ...................................................................45
1.6 Identifi cación CE .....................................................45
2 Observaciones relativas a la documentación...................................... 46
2.1 Respeto de los documentos aplicables ...................46
2.2 Conservación de los documentos ...........................46
2.3 Validez del manual ..................................................46
3 Descripción del aparato ....................... 46
3.1 Estructura del aparato .............................................46
3.2 Modelo y número de serie .......................................46
3.3 Descripción de la placa de características ..............46
4 Montaje e instalación ............................ 47
4.1 Preparación del montaje y de la instalación ............47
4.2 Montaje del aparato .................................................48
4.5 Paso y direccionamiento de los cables ...................51
5 Puesta en servicio................................. 51
5.1 Purga del aparato ....................................................51
5.2 Instalación de la carcasa .........................................52
5.3 Información al usuario .............................................52
6.1 Piezas de recambio .................................................52
6.2 Vaciado del aparato .................................................52
6.3 Restablecimiento de la resistencia eléctrica ...........52
6.4 Comprobación de la estanqueidad ..........................53
6.5 Comprobación de la instalación eléctrica ................53
7 Puesta fuera de servicio defi nitiva ...... 53
8.2 DEEE: Reciclaje del aparato y de sus componentes ..
53
9 Datos técnicos ..................................... 53
43
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
1 Seguridad
Las notas de advertencia se clasifi can en función de la gravedad del peligro potencial y utilizan las señales de advertencia y los términos de señalización siguientes :
Símbolo de advertencia
Explicación
a e a b
Peligro!
Peligro de muerte inmediato o riesgo de heridas graves
Peligro!
Peligro de muerte por electrocución
Advertencia!
Riesgo de heridas ligeras
Atención!
Riesgos de daños materiales o de amenaza para el medioambiente
1.2 Cualifi cación requerida para el personal
Cualquier actuación no profesional en el aparato puede causar daños materiales e incluso lesiones personales.
∙ Por este motivo, cualquier actuación que se realice en el aparato debe ser ejecutada únicamente por personal técnico cualifi cado autorizado.
1.3 Consignas generales de seguridad
1.3.1 Peligro de muerte por electrocución
Si toca las conexiones eléctricas bajo tensión, podrá conllevar heridas corporales graves.
∙ Antes de iniciar cualquier intervención en el aparato, corte la alimentación eléctrica.
∙ Compruebe que no sea posible colocar la alimentación eléctrica bajo tensión.
1.3.2
SEGURIDAD
Peligro de muerte si los dispositivos se seguridad están ausentes o defectuosos
La ausencia o el fallo del dispositivo de seguridad puede resultar peligroso y provocar escaldaduras y otras heridas, por ejemplo, por la ruptura de los tubos.
La información que fi gura en el presente documento no presenta todos los procedimientos necesarios para una instalación profesional de los dispositivos de seguridad.
∙ Instale en el circuito los dispositivos de seguridad necesarios.
∙ Informe al usuario acerca de la función y de la ubicación de los dispositivos de seguridad.
∙ No desactive nunca los dispositivos de seguridad.
∙ No intente ajustarlos.
∙ Respete las reglamentaciones, normas y directivas nacionales e internacionales adecuadas.
1.3.3 Riesgo de daños materiales con motivo de los aditivos en el agua de calefacción
Los agentes de protección contra las heladas y la corrosión pueden generar cambios en las juntas, ruido durante el modo de calefacción y pueden conllevar otros daños indirectos.
∙ No utilice ningún agente de protección contra las heladas o contra la corrosión que sea inadecuado.
1.3.4 Riesgo de daños materiales con motivo del uso de herramientas inadaptadas
El uso de herramientas inadaptadas o su uso inadecuado puede provocar averías, como las fugas de gas o de agua.
∙ Cuando apriete o afl oje los conectores roscados, utilice sistemáticamente llaves planas, no utilice llaves de tubos, alargaderas, etc.
agua
Una instalación inadecuada puede provocar fugas.
∙ Compruebe que no exista ninguna otra limitación en las canalizaciones hidráulicas.
∙ Coloque correctamente las juntas.
Este aparato goza de una concepción avanzada y ha sido ensamblado de conformidad con las reglas reconocidas en materia de seguridad. Sin embargo, si lo utiliza incorrectamente o para fi nes distintos al suyo, seguirá habiendo un riesgo de heridas o de fallecimiento del usuario o de un tercero, o incluso de degradación de los bienes.
El aparato está destinado a ser utilizado como auxiliar de calefacción en los sistemas utilizados con bomba de calor.
:
El uso previsto del aparato incluye los siguientes elementos
ES
44
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
SEGURIDAD
- la observación de los manuales de uso, de instalación y de mantenimiento para este aparato y cualquier otra pieza y componente del sistema
- la implementación y la instalación del aparato de conformidad con la homologación del aparato y del sistema
- la puesta en conformidad del conjunto de condiciones de inspección y de mantenimiento enumeradas en las presentes instrucciones.
Habrá que instalar el aparato en un lugar en donde no esté expuesto a la humedad ni a las proyecciones de agua.
Respete el índice de protección eléctrica (IP) que fi gura en los datos técnicos.
Cualquier otro uso distinto al descrito en el presente manual o cualquier uso destinado a ampliar el uso descrito aquí no está previsto.
Cualquier uso comercial o industrial directo también se considera no previsto.
1.5 Reglas y reglamentaciones (directivas, leyes, normas)
- Código Técnico de la Edifi cación (CTE)
- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus instrucciones técnicas complementarias.
- UNE 60670.
- Cualquier otra norma, regulación o documento reconocido de aplicación obligatoria de ámbito comunitario, estatal, autonómico o local.
- Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edifi cios
(RITE)
1.6 Identifi cación CE
La marca de la CE indica que los aparatos descritos en el presente manual cumplen con las siguientes directivas :
- Directiva 2006/95/CE del Consejo y sus cambios.
"Directiva acerca del material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de determinados límites de tensión"
(Directiva de baja tensión)
- Directiva 2004/108/CE del Consejo y sus cambios
"Directiva acerca de la compatibilidad electromagnética »
45
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
OBSERVACIONES RELATIVAS A LA DOCUMENTACIÓN
2 Observaciones relativas a la documentación
3.2 Modelo y número de serie
Ubicación de la placa de características :
2.1 Respeto de los documentos aplicables
∙ Respete estrictamente todos los manuales de uso y de instalación que guarden relación con el aparato, las distintas piezas y componentes del sistema.
1
2.2 Conservación de los documentos
∙ Transmita este manual, así como los demás documentos vigentes al usuario del sistema.
El usuario del sistema deberá conservar estos manuales para que puedan ser consultados, en su caso.
2.3 Validez del manual
Este manual se aplica exclusivamente a :
Lista tipo
Producto Modelo
Electric back up heater 6 kW
Número de artículo
0020146366
Leyenda
1 Placa de características
El modelo y el número de serie fi guran en la placa de características.
3 Descripción del aparato
3.1 Estructura del aparato
1
3.3 Descripción de la placa de características
La placa de características certifi ca el país en donde debe instalarse el aparato.
:
La placa de características incluye los siguientes elementos
Abreviación/ símbolo
Código país «
ES »
N° de serie
PS
Hydr.
min
PS
Hydr.
max
V/Hz
I max
P max
IP
Descripción
El país de destino
El nombre comercial del aparato y su número de serie
La presión de alimentación mínima y máxima del circuito hidráulico
Tensión / frecuencia eléctrica
Intensidad máxima
La potencia máxima absorbida
El índice de protección eléctrica
Véase el capítulo "Marcado CE"
Véase el capítulo "Reciclaje"
B
A
Leyenda
1 Sonda de temperatura
A Llegada de calefacción de la bomba de calor
B Salida de calefacción hacia la instalación
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
ES
46
47
MONTAJE E INSTALACIÓN
4 Montaje e instalación
i
Observaciones
Todas las dimensiones de este capítulo están expresadas en mm.
4.1 Preparación del montaje y de la instalación
4.1.1 Entrega e instalación in situ
140 140
87 101
∙ Retire el aparato de su embalaje.
∙ Retire la película de protección de todas las piezas del aparato.
4.1.1.2 Comprobación del material entregado
∙ Compruebe el contenido de los paquetes.
- 1 Módulo eléctrico
- 1 bolsa de accesorios
- 1 bolsa que incluye la documentación (1 manual de instalación y mantenimiento)
4.1.2 Respeto de las distancias y de la accesibilidad
4.1.2.1 Dimensiones del aparato y de las conexiones
50 50
4.1.2.2 Distancia con respecto a las partes infl amables
∙ Compruebe que ninguna pieza que pueda infl amarse fácilmente se encuentre en contacto directo con los componentes que puedan alcanzar una temperatura superior a 80ºC.
∙ Conserve una distancia mínima de 200 mm entre las piezas fácilmente infl amables y las superfi cies calientes.
4.1.2.3 Separación para el montaje
Respete las distancias indicadas en el plano.
Deberá comprobar que las conexiones de la alimentación de agua se encuentran accesibles para que puedan ser comprobadas.
Si deja una distancia adicional de separación en torno al aparato, puede presentar una ventaja para su instalación y su mantenimiento.
20 mini.
20 mini.
>600*
280
250
Observaciones
i
* Separación necesaria para la instalación o el mantenimiento del aparato.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
4.1.3 Consideración de la ubicación del aparato
MONTAJE E INSTALACIÓN
∙ Determine el lugar de instalación.
∙ Perfore los orifi cios para recibir las fi jaciones (véase el capítulo 4.1).
∙ Fije el soporte de fi jación al muro.
4.1.3.1 Condiciones del entorno
∙ No instale el aparato sobre otro aparato que pueda dañarlo (por ejemplo, sobre una placa de cocina que pueda liberar vapor y grasa) ni en una habitación muy cargada de polvo en una atmósfera sea corrosiva.
∙ Compruebe que la habitación en donde desea instalar el aparato esté sufi cientemente protegida frente a las heladas.
1
4.1.3.2 Propiedades de las superfi cies de montaje
∙ Antes de elegir el lugar en el que colocará el aparato, lea detenidamente las advertencias relativas a la seguridad, así como las consignas indicadas en el manual de instalación.
∙ Compruebe que la estructura del muro sobre el que deberá instalar el aparato puede soportar su peso.
Leyenda
∙ Coloque el aparato en su lugar, empuje ligeramente la parte superior del aparato sobre la pared y posiciónelo por encima del soporte de fi jación.
∙ Baje lentamente el aparato y engatíllelo en la barrilla de fi jación.
4.2 Montaje del aparato
4.2.1 Desmontaje de la carcasa
1 b
¡Cuidado!
Riesgo de daños provocados por conductos contaminados.
Los cuerpos extranjeros como los residuos de soldadura, los residuos de empotramiento o el polvo en los conductos de llegada de agua pueden dañar el aparato.
•
Limpie cuidadosamente la instalación de calefacción antes de instalarla.
Leyenda
∙ Retire la carcasa delantera (1).
b
¡Cuidado!
Riesgo de daños provocados por la transmisión térmica en el momento de la soldadura.
El calor transmitido durante la soldadura puede dañar el polipropileno (expandido) que rodea el módulo eléctrico, así como las juntas de las llaves de detener.
•
•
Proteja el polipropileno (expandido) del módulo eléctrico.
No suelde las piezas de conexión si
éstas están atornilladas a las llaves de detener
.
4.2.2 Montaje mural del aparato
a
¡Cuidado!
¡Riesgo de fijación utilizados es insuficiente!
Si los elementos de fijación no presentan una carga máxima suficiente, el aparato podrá descolgarse y caerse.
•
¡Riesgo de heridas si la carga máxima de los elementos de fijación utilizados es insuficiente!
b
¡Cuidado!
Riesgo de daños derivados de la corrosión.
Si se utilizan tuberías de plástico tolerantes al oxígeno en la instalación de calefacción, esto puede corroer o ensuciar el circuito de calefacción, así como el aparato.
•
Si utiliza tuberías de plástico tolerantes al oxígeno en la instalación de calefacción, añada un inhibidor de corrosión en el agua del circuito.
ES
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
48
MONTAJE E INSTALACIÓN
- En caso contrario, coloque los cables eléctricos juntos con la ayuda una brida de plástico.
- Fijar los cables con el fi ja-cables de la caja eléctrica.
1
100
105
2
Leyenda
1 Salida de la instalación 1’’
2 Llegada de la bomba de calor 1’’
∙ Utilice exclusivamente las juntas originales suministradas con el aparato.
∙ Conecte el circuito de calefacción tal y como se le ha indicado.
∙ Compruebe que todas las conexiones son estancas.
4.4.1 Conexión a la alimentación eléctrica
(conexión de sector)
∙ El cableado externo deberá ponerse a tierra, con las polaridades adecuadas y de conformidad con las normas vigentes.
∙ Respete la conexión de fase y neutra del aparato.
Los cables de conexión entre el panel eléctrico y un módulo eléctrico debe ser:
- adaptado a un fi jo,
- hijo equipada para la sección de potencia del aparato.
∙ Conectar el módulo eléctrica al sistema eléctrico a través de una protección independiente (interruptor de circuito con una separación de al menos 3 mm entre cada contacto).
Una protección adicional podrá exigirse durante la instalación para garantizar una categoría de sobretensión II.
Dispositivos de conmutación de la red eléctrica debe permitir fallo completo de la fuente de acuerdo con los requisitos de la categoría de sobretensión III.
Componente
Cable de alimentación mono
Cable relé de la resistencia
Cable relé de resistencia
Tensión de alimentación
(sección mini del cable)
230 V (3 G4)
3 x 0.75
3 x 0.75
i
Observaciones
El cable de alimentación eléctrica no se suministra con el aparato.
e
¡Peligro!
¡Riesgo de electrocución debido a una mala conexión eléctrica!
Una mala conexión eléctrica puede provocar una electrocución o puede tener un efecto nefasto en la seguridad de funcionamiento del aparato y provocar daños materiales.
•
La conexión eléctrica del aparato debe ser realizada exclusivamente por un profesional cualificado.
1
2
30 mm max.
Leyenda
2 Vaina
∙ Cuando conecte cables eléctricos en la regleta de conexión del módulo :
- Conservar una distancia de 30 mm máximo entre el conector y la vaina.
49
2
1
Leyenda
2 Etiqueta de conexión eléctrica de 230V
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
b
¡Cuidado!
Riesgo de daños derivados de la sobretensión.
Si la tensión de la red es superior a 253 V, los componentes eléctricos pueden resultar dañados.
•
Compruebe que la tensión nominal de la red es de 230 V.
∙ Conecte la fuente de alimentación del aparato en la instalación de centralita.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Conexión de 400V 4.4.3
b
¡Cuidado!
•
Respete las indicaciones de la etiqueta pegada sobre la cabina eléctrica.
b
¡Cuidado!
•
Para el cableado en 400V, debe retirar los derivadores.
4.4.1.1 Método de conexión de los cables eléctricos
A
B
5G1.5
C
4.4.2 Conexión de 230V
b
¡Cuidado!
•
Respete las indicaciones de la etiqueta pegada sobre la cabina eléctrica.
400
Protection mini. 10A
4.4.4 Conexión relé de dirección
4.4.4.1 Con auxiliar eléctrico 2 kW
1
N
L
1
L
2
L
3
N 1 2
2
4.4.4.2 Con auxiliar eléctrico 4 kW
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
1
2
Protection mini. 30A
ES
50
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
51
PUESTA EN SERVICIO
4.4.4.3 Con auxiliar eléctrico 6 kW
1
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
2
3
2
1
3
4.4.4.4 Con auxiliar rivelado
N L
1
L
2
L
3
N 1 2
2Kw 4Kw
2
1
Leyenda
1 Módulo de auxiliar eléctrico
2 Hacia relé de dirección
i
Observaciones
1
Los cables deben pasar por los orificios previstos a tal efecto.
2
Leyenda
1 Cable de alimentación (*)
2 Cable de dirección de relés (*)
3 Cable de la sonda de temperatura (sonda suministra sin montar)
(*) (no se suministra)
i
Observaciones
El montaje de la sonda de temperatura debe realizarse con una grasa térmica.
5 Puesta en servicio
∙ Para el relleno, consulte las instrucciones de instalación de la bomba de calor.
∙ Asegúrese de que las conexiones de agua y electricidad se realizan.
∙ Revise todas las conexiones en busca de fugas.
∙ Purgar el sistema de calefacción.
∙ Conectar la alimentación.
Leyenda
1 Paso de los cables de alimentación y cables de dirección de relés
2 Paso de cable de la sonda de temperatura
b
¡Cuidado
!
Siga el tendido de cables eléctricos
!
•
Guarde una distancia de 10 mm entre los cables de conexión y los elementos metálicos de la fuente de calor.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
1
MANTENIMIENTO
5.3 Información al usuario
Tras haber realizado la instalación :
∙ Responda a las preguntas que el usuario pueda plantearle.
∙ Señálele concretamente las consignas de seguridad que el usuario deberá respetar.
6 Mantenimiento
Leyenda
1 Purgador de aire
∙ Abra el purgador de aire (1) durante el relleno de agua del circuito de calefacción.
∙ Vuelva a cerrar el purgador en cuanto fl uya agua (repita varias veces la operación si fuese necesario).
b
¡Cuidado!
Riesgo de daños en caso de mala purga!
Una purga de aire incorrecta puede ocasionar deterioros de la resistencia eléctrica.
•
Asegúrese de que el circuito de calefacción esté bien purgado de aire.
6.1 Piezas de recambio
∙ Si necesita piezas de recambio durante las operaciones de mantenimiento y de reparación, utilice exclusivamente piezas originales de Saunier Duval.
Los componentes originales del aparato deben ser certifi cados al mismo tiempo que el aparato durante el control de conformidad CE. Si no utiliza las piezas originales certifi cadas por Saunier Duval durante las operaciones de mantenimiento o de reparación, la conformidad CE del aparato quedará anulada. Por este motivo, le aconsejamos imperativamente que utilice piezas de recambio originales de Saunier Duval.
1
5.2 Instalación de la carcasa
2
1
Leyenda
∙ Vuelva a colocar de nuevo la parte frontal.
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
Leyenda
1 Purgador de aire
2 Tapón de vaciado
∙ Abra el tapón de vaciado del aparato (2).
∙ Abra el purgador del aparato (1).
6.3 Restablecimiento de la resistencia eléctrica
Si la temperatura del agua aumentase de forma anormal, el termostato de seguridad de la resistencia puede activarse.
(Consulte el cuadro de control manual de instalación).
El rearme se realiza manualmente.
ES
52
53
PUESTA FUERA DE SERVICIO DEFINITIVA
i
Observaciones
Deje que la resistencia se enfríe antes de realizar el rearme.
8.1 Embalaje
∙ Clasifi que los desechos separando por una parte, aquéllos que pueden ser reciclados (cartones, plásticos…) y por otra, aquellos que no pueden reciclarse
(enrejado…).
∙ Elimine estos desechos de conformidad con la normativa vigente.
1
Leyenda
1 Botón de reinicio
∙ Pulse el botón de reinicio (1).
6.4 Comprobación de la estanqueidad
∙ Compruebe la estanqueidad de los circuitos hidráulicos.
6.5 Comprobación de la instalación eléctrica
∙ Compruebe la instalación eléctrica respetando todas las reglamentaciones vigentes.
6.5.4.1 Comprobación de los cables
∙ Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, para evitar cualquier peligro, tan sólo el fabricante, el servicio postventa o cualquier persona que presente una cualifi cación similar podrán sustituir el cable de alimentación.
∙ Cuando realice la sustitución del cable de alimentación, consulte el capítulo 4.4 y 4.5.
componentes
El aparato debe reciclarse de conformidad con la directiva
DEEE (Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos), que exige concretamente :
- la recogida selectiva de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos,
- el tratamiento selectivo sistemático de determinados componentes y sustancias consideradas peligrosas,
∙ la reutilización, el reciclado y la valorización de los DEEE recogidos.
∙ No se deshaga de su producto o de ninguno de sus accesorios arrojándolos a la basura doméstica.
∙ Compruebe que la unidad antigua y cualquiera de sus accesorios se eliminan correctamente.
∙ Lleve el aparato a un punto de recogida adecuado para el tratamiento, la valorización y el reciclado de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos.
∙ Respete todas las reglamentaciones vigentes.
i
Observaciones
Al respetar esta directiva, estará actuando a favor del medioambiente y contribuirá de cara a la conservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana.
7 Puesta fuera de servicio defi nitiva
∙ Corte la alimentación eléctrica del aparato.
∙ Vacíe el aparato (véase el capítulo 6.2).
∙ Desmonte el aparato.
∙ Recicle o deshágase del aparato, así como sus componentes (véase el capítulo 8).
Descripción
Número de CE
Peso aprox.
La presión de alimentación mínima y máxima del circuito hidráulico
(PS
Hydr.
max)
La presión de alimentación mínima del circuito hidráulico (PS
Hydr.
min)
Eléctrico
Tensión de alimentación
La potencia máxima absorbida (P max)
Intensidad máxima (I max)
Tipo de protección
Unidad
kg bar
Mpa bar
Mpa
V~/Hz kW
A
-
6 kW
-
4
3.0
0.3
0.5
0.05
230/50
6
400 /50
6
30
IP 20
10
0020152779_00 - 12/12 - Vaillant
Hersteller / Manufacturer
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project