Epson | B-308 | Epson B-308/B-508DN - The file you requested is unavailable

Epson B-308/B-508DN
Manual del usuario
Copyrights y marcas comerciales
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de
recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier
otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la
impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las
pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o
alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros, o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las
instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos
originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar
cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
Epson es una marca comercial registrada, Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado y Epson Web-To-Page es una marca
comercial de Seiko Epson Corporation.
Aviso general: los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales
de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
La información contenida en el presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2008 Epson America, Inc. 6/08
Copyrights y marcas comerciales
2
Contenido
Copyrights y marcas comerciales
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elección de un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manipulación de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capítulo 1 Uso del software
Aspectos generales del driver de la impresora y Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso al driver de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso a EPSON Web-To-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalación del driver de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalación del Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
16
16
17
17
18
Capítulo 2 Manipulación del papel
Uso de papel especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeja de papel delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentador de hojas posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del soporte del papel de tamaño legal opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del tipo correcto de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
21
22
22
25
27
27
29
30
Contenido
3
B-300/B-500DN
Manual de usuario
Capítulo 3 Impresión básica
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación del archivo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de páginas Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Con EPSON Web-To-Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Con el botón Cancelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelación en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
32
32
33
33
33
35
35
35
36
37
37
37
40
40
40
42
42
42
Capítulo 4 Impresión con opciones especiales de composición
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión a doble cara (Dúplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión ajustada a la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de páginas por hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de póster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de marcas de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión a Doble Cara (Dúplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión a doble cara estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión a doble cara Folleto plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de páginas por hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de Póster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo crear un póster a partir de impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
43
44
44
45
45
47
55
60
61
63
63
66
66
70
Contenido
4
B-300/B-500DN
Manual de usuario
Impresión de Marcas de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impresión de la marca de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Creación de su propia marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Capítulo 5 Uso del panel de control
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para los usuarios del modelo B-508DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para los usuarios del modelo B-308 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para los usuarios del modelo B-508DN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones e indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iconos en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo acceder a los menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de la hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para los usuarios del modelo B-308 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones e indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de la hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
78
78
79
79
81
82
83
85
87
88
89
91
94
Capítulo 6 Instalación de dispositivos opcionales
Soporte del papel de tamaño legal opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del soporte del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad dúplex opcional (sólo B-308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalación de la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
95
95
95
97
Capítulo 7 Sustitución de consumibles
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Comprobar el estado del cartucho de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Compra de cartuchos de tinta Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sustitución de un cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Caja de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Comprobación del estado de la caja de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Compra de una caja de mantenimiento de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sustitución de la caja de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Contenido
5
B-300/B-500DN
Manual de usuario
Capítulo 8 Mantenimiento de su impresora
Revisión de los inyectores del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la utilidad Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando el panel de control (B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando los botones de la impresora (B-308). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la utilidad Limpieza de cabezales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando el panel de control (B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando los botones de la impresora (B-308). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alineación del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la utilidad Alineación de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando el panel de control (B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del interior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando el panel de control (B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizando los botones de la impresora (B-308). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
113
114
114
116
116
117
118
119
119
119
120
120
121
121
121
Capítulo 9 Utilización de la impresora en una red
Configuración de la impresora en una red (sólo para usuarios del modelo B-508DN). . . . .
Configuración de la computadora para usar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la impresora como impresora compartida para Windows
(B-308/B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de los clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
123
129
129
131
Capítulo 10 Solución de problemas
Diagnóstico del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-508DN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-308) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación del estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Con EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El papel se obstruye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
133
134
134
135
136
138
140
Contenido
6
B-300/B-500DN
Manual de usuario
Problemas con la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandas horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desalineación vertical o bandas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faltan colores o son incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión borrosa o corrida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La tinta mancha la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas diversos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caracteres incorrectos o ilegibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Márgenes incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La impresión sale ligeramente inclinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imagen invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se imprimen páginas en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cara impresa está manchada o rayada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La impresión es demasiado lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El papel no avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El papel no avanza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avanzan varias páginas a la vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel cargado de forma incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El papel no se ha expulsado por completo o está arrugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Todos los indicadores luminosos están apagados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los indicadores se iluminaron y luego se apagaron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sólo está iluminado el indicador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aumentar la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La limpieza del cabezal de impresión no se ejecuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La tinta de color se consume incluso cuando se imprime sólo en negro. . . . . . . . . . . . .
145
146
146
147
147
148
148
148
148
149
149
149
150
150
151
151
151
152
152
152
152
152
153
154
156
156
156
Apéndice A Dónde obtener ayuda
Soporte técnico de Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Hable con un representante del servicio técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Compre accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Contenido
7
B-300/B-500DN
Manual de usuario
Apéndice B Información sobre el producto
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-508DN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-308. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel, accesorios opcionales y consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caja de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad dúplex (sólo usuarios del modelo B-308). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soporte del papel de tamaño Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normas y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaración de conformidad con FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para usuarios en Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para usuarios en Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159
159
162
164
164
165
165
165
165
166
166
166
169
170
171
172
172
172
173
173
173
174
174
Versiones del sistema operativo
Índice
Contenido
8
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de utilizar la impresora. Además,
debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
New :Depends on model
Instalación de la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora:
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ No tape u obstruya los ventiladores ni las aberturas de la impresora.
❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora.
❏ Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a la impresora. Si utilizara otro
cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
❏ El cable de alimentación de la impresora sólo debe utilizarse con ella. Si lo utiliza con otro
aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
❏ Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente.
❏ No utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o
sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
❏ No utilice tomas de corriente controladas por interruptores de pared o temporizadores
automáticos.
❏ Mantenga alejada la computadora de fuentes potenciales de interferencia electromagnética,
tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
❏ No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏ Si usa un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no supere la capacidad total del cable. Compruebe
también que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere la
capacidad total de ésta.
❏ No intente reparar la impresora usted mismo.
Instrucciones de seguridad
9
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las
siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha
caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio
en su rendimiento.
❏ Cuando conecte la impresora a una computadora o a otro dispositivo con un cable, compruebe
que los conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación
correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos
conectados por el cable.
❏ Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado. Si hay fusibles en el enchufe, asegúrese de cambiarlos por otros fusibles del tamaño
y régimen correctos.
❏ No sujete la unidad dúplex cuando levante la impresora; así evitará que la unidad dúplex
pueda desengancharse. Asimismo, asegúrese de que la unidad dúplex esté correctamente
colocada tras instalar la impresora.
Elección de un lugar para la impresora
Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo siguiente:
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la base de la
impresora en todas las direcciones. Si coloca la impresora junto a la pared, deje por lo menos 10
cm entre la parte posterior de la impresora y la pared. La impresora no funcionará
correctamente si está inclinada.
❏ Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no la apoye de lado y no la coloque
boca abajo. Podría salirse la tinta de los paquetes de tinta.
❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel
salga por completo.
❏ Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la
impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏ Evite los lugares polvorientos o en donde pueda sufrir golpes o vibraciones.
❏ Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una ventilación correcta.
❏ Coloque la impresora cerca de una toma de pared de donde pueda desenchufarla con facilidad.
Instrucciones de seguridad
10
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Uso de la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la impresora:
❏ Evite tocar los componentes del interior de la impresora a menos que se indique que lo haga en
esta guía.
❏ No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
❏ Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora.
❏ No toque el cable plano blanco del interior de la impresora.
❏ No ponga la mano dentro de la impresora mientras esté imprimiendo.
❏ No utilice aerosoles que contengan gases inflamables en el interior o proximidades de este
producto. Podría provocar un incendio.
❏ No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que podría averiar la impresora.
❏ Para apagar la impresora, utilice siempre el botón de encendido P. Cuando se pulsa este botón,
el indicador de encendido P parpadea unos instantes. No desenchufe la impresora ni apague
el interruptor hasta que el indicador de encendido P deje de parpadear.
❏ Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal de impresión está en la posición de
reposo (a la derecha del todo).
❏ Vigile de no engancharse los dedos al cerrar la cubierta de la impresora.
Manipulación de los cartuchos de tinta
Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule cartuchos de tinta:
❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no se beba la tinta.
❏ Si se mancha la piel de tinta, lávese con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua.
Instrucciones de seguridad
11
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Agite el cartucho de tinta durante cinco segundos antes de instalarlo para conseguir los mejores
resultados.
c
Precaución:
No agite los cartuchos que ya hayan sido instalados con demasiada fuerza.
❏ No utilice los cartuchos de tinta más allá de la fecha impresa en el envase de los mismos.
❏ Utilice el cartucho de tinta dentro de los seis primeros meses después de instalarlo para
conseguir los mejores resultados.
❏ No desmonte los cartuchos de tinta. Si lo hiciera, podría averiar el cabezal de impresión.
❏ Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
❏ Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de almacenamiento frío, espere al menos tres horas
para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.
❏ No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría afectar a la impresión y al
funcionamiento normal de la impresora. El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos
datos relacionados con el cartucho, tales como su estado, de forma que se pueda sacar y volver
a introducir el cartucho libremente. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se
consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente. Si extrae
un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la
suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que este producto. Recuerde que hay una
válvula en el puerto de suministro de tinta, lo que hace innecesario utilizar tapones o cubiertas,
pero sí es necesario vigilar para evitar que la tinta manche los elementos que entren en contacto
con el cartucho. No toque el puerto de suministro de tinta ni sus proximidades.
Instrucciones de seguridad
12
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias, precauciones y notas de este Manual del usuario se definen de la siguiente manera.
w
c
Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
Instrucciones de seguridad
13
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 1
Uso del software
Aspectos generales del driver de la impresora y Status Monitor
El driver de la impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener las
mejores impresiones. Status Monitor y las utilidades de la impresora ayudan a comprobar el estado
de la misma y a obtener unas prestaciones óptimas.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Acceso al driver de la impresora
Se puede acceder al driver de la impresora desde la mayoría de las aplicaciones de Windows, desde
el menú Inicio o la barra de tareas de Windows.
Para configurar ajustes que únicamente se apliquen en la aplicación que está en uso, acceda al
driver de la impresora desde esa aplicación.
Si desea configurar ajustes que se apliquen a todas las aplicaciones de Windows, acceda al driver
de la impresora desde el menú Inicio o de la barra de tareas.
Consulte las siguientes secciones para acceder al driver de la impresora.
Nota:
Las pantallas del driver de la impresora mostradas en este Manual del usuario pertenecen a Windows XP.
Desde aplicaciones de Windows
1. Haga clic en la opción Imprimir o Configurar impresora del menú Archivo.
2. En la ventana que aparece, haga clic en Impresora, Configuración, Opciones, Preferencias o
en Propiedades. (Según la aplicación utilizada, es posible que deba hacer clic en uno o en una
combinación de dichos botones).
Uso del software
14
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Desde el menú Inicio
1. En Windows Vista:
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y después Impresora en la categoría
Hardware y sonido. (Si el Panel de control está en la vista Clásica, haga clic en Impresoras).
En Windows XP y Server 2003:
Haga clic en Inicio, Panel de control, y luego en Impresoras y faxes. (Si el Panel de control
se encuentra en la vista Categoría, haga clic en Impresoras y otro hardware y luego en
Impresoras y faxes).
En Windows 2000:
Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras.
2. En Windows Vista:
Seleccione la impresora y haga clic en Seleccionar preferencias de impresión.
En Windows XP, Server 2003 y 2000:
Seleccione la impresora y haga clic en la opción Preferencias de impresión del menú Archivo.
Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas
Haga clic, con el botón secundario del mouse, en el icono de impresora de la barra de tareas y
seleccione Ajustes de la impresora.
Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas de Windows, primero acceda al
driver de la impresora desde el menú Inicio como se explica arriba. Después, haga clic en la ficha
Utilidades, en el botón Velocidad y Avance y luego en el botón Preferencias de Monitorización.
En la ventana Preferencias de monitorización, active la casilla de verificación Icono.
Cómo obtener información mediante la Ayuda en línea
Puede acceder a la Ayuda en línea de elementos del driver de la impresora desde su aplicación o
desde el menú Inicio de Windows.
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
En la ventana del driver de la impresora, siga uno de estos procedimientos.
❏ Haga clic, con el botón secundario del mouse, en el elemento, y seleccione Ayuda.
❏ Haga clic en el botón
de la parte superior derecha de la ventana y luego en el elemento
(solamente en Windows XP y 2000).
Uso del software
15
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel
Con EPSON Web-To-Page™, puede adaptar las páginas Web al tamaño del papel en el que vaya a
imprimir. También puede acceder a una vista previa antes de imprimir.
Nota:
Este software no está disponible para Windows Vista y XP x64.
Nota para los usuarios de Windows Internet Explorer 7:
La impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel es una función estándar de Windows Internet
Explorer 7, por lo tanto, EPSON Web-To-Page no es necesario.
Acceso a EPSON Web-To-Page
Después de instalar EPSON Web-To-Page, su barra de menús aparece en la barra de herramientas
de Windows Internet Explorer. Si no aparece, seleccione la opción Barra de herramientas del
menú Ver de Internet Explorer, y luego seleccione EPSON Web-To-Page.
Uso del software
16
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Desinstalación del software de la impresora
Desinstalación del driver de la impresora
Tendrá que desinstalar el driver de su impresora si:
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Actualiza el sistema operativo de su computadora.
❏ Actualiza el driver de la impresora con una versión más reciente.
❏ Tiene un problema con el driver de la impresora.
Si está actualizando su sistema operativo o la versión del driver de la impresora, desinstale siempre
el driver de la impresora actual antes de actualizar o instalar el nuevo. De lo contrario, no
funcionará la actualización del driver.
Nota:
❏ Para desinstalar programas en Windows Vista, necesita una cuenta de administrador y la contraseña si
inicia sesión como usuario estándar.
❏ Para desinstalar programas en Windows XP, tiene que iniciar sesión con una cuenta de administrador
de equipo.
❏ Para desinstalar programas en Windows 2000, tiene que iniciar sesión como usuario con privilegios
administrativos (un usuario miembro del grupo Administradores).
1. Apague la impresora y desconecte su cable de interfaz.
2. En Windows Vista:
Haga clic en el botón
y seleccione Panel de control.
En Windows XP y Server 2003:
Haga clic en Inicio y seleccione Panel de control.
En Windows 2000:
Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione Panel de control.
3. En Windows Vista:
Haga clic en la opción Desinstalar un programa de la categoría Programas y seleccione
Desinstaldor de impresoras EPSON en la lista.
En Windows XP, Server 2003 y 2000:
Seleccione Agregar o quitar programas y seleccione Desinstaldor de impresoras EPSON en
la lista.
Uso del software
17
B-308/B-508DN
Manual del usuario
4. En Windows Vista:
Haga clic en Desinstalar o cambiar.
En Windows XP, Server 2003 y 2000:
Haga clic en Cambiar o quitar.
5. Haga clic en el icono de su impresora, y seleccione Aceptar.
6. Haga clic en Aceptar para desinstalar el driver de la impresora.
Desinstalación del Manual del usuario
Nota:
❏ Para desinstalar programas en Windows Vista, necesita una cuenta de administrador y la contraseña si
inicia sesión como usuario estándar.
❏ Para desinstalar programas en Windows XP, tiene que iniciar sesión con una cuenta de administrador
de equipo.
❏ Para desinstalar programas en Windows 2000, tiene que iniciar sesión como usuario con privilegios
administrativos (un usuario miembro del grupo Administradores).
1. Apague la impresora y desconecte su cable de interfaz.
2. En Windows Vista:
Haga clic en el botón
y seleccione Panel de control.
En Windows XP y Server 2003:
Haga clic en Inicio y seleccione Panel de control.
En Windows 2000:
Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione Panel de control.
3. En Windows Vista:
Haga clic en la opción Desinstalar un programa de la categoría Programas.
En Windows XP, Server 2003 y 2000:
Seleccione Agregar o quitar programas.
4. Seleccione el Manual de esta impresora en la lista.
Uso del software
18
B-308/B-508DN
Manual del usuario
5. En Windows Vista:
Haga clic en Desinstalar o cambiar.
En Windows XP, Server 2003 y 2000:
Haga clic en Cambiar o quitar.
6. Haga clic en Aceptar.
Uso del software
19
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 2
Manipulación del papel
Uso de papel especial
Con la mayoría de los papeles normales de calidad conseguirá unos buenos resultados. No
obstante, los papeles con recubrimiento y satinados proporcionan mejores resultados, ya que
absorben menos tinta.
Epson ofrece papeles especiales formulados para la tinta de las impresoras de inyección de tinta
Epson, y recomienda el uso de esos papeles para garantizar una impresión de alta calidad.
& Consulte la sección “Papel, accesorios opcionales y consumibles” en la página 164.
Cuando cargue papeles especiales distribuidos por Epson, lea las hojas de instrucciones que se
incluyen con el papel y tenga presentes los siguientes puntos.
Nota:
❏ Cargue el papel en el alimentador de hojas posterior con la cara imprimible hacia arriba. La cara
imprimible suele ser más blanca o más satinada. Si desea más información, consulte las hojas de
instrucciones suministradas junto con el papel. Hay algunos tipos de papel que tienen las esquinas
cortadas para ayudar a identificar la dirección de carga correcta.
❏ Si el papel está curvado, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo, La
impresión en papel curvado puede causar manchas de tinta en el soporte.
Manipulación del papel
20
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson
En la tabla siguiente se indican las capacidades de carga de papeles especiales Epson y otros
soportes.
New :Depends on model (See Spec)
Bandeja de papel delantera:
Tipo de papel
Capacidad de carga
Epson Bright White Paper
Hasta 400 hojas
Papel normal
Hasta 500 hojas
Alimentador de hojas posterior:
Tipo papel
Capacidad de carga
Papel normal (tamaño Carta)
Hasta 150 hojas
Papel normal (tamaño Legal)
1 hoja a la vez (hasta 60 hojas con el soporte del papel de
tamaño legal opcional)
Epson Bright White Paper
Hasta 100 hojas (70 hojas para impresión manual a doble cara)
Epson Premium Presentation Paper Matte
Hasta 20 hojas
Epson Premium Presentation Paper Matte
Double-Sided
Una hoja a la vez
Epson Photo Quality Self Adhesive Sheets
Una hoja a la vez
Epson Presentation Paper Matte
Hasta 100 hojas
Sobres
Hasta 15 sobres
Nota:
❏ Si el papel está curvado, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria. Compruebe que la pila de
papel quede por debajo de la marca de la flecha c en el interior de la guía lateral.
❏ La capacidad máxima de papel normal depende del peso y el grosor del papel.
❏ La bandeja de salida del papel tiene una capacidad máxima de 170 hojas.
❏ La disponibilidad de los papeles varía según el país.
Puede adquirir papel y tinta Epson original en un distribuidor de productos Epson autorizado. Para
encontrar el proveedor más cercano, póngase en contacto con Epson como se indica en la sección “Dónde
obtener ayuda” en la página 157.
Manipulación del papel
21
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Carga del papel
Siga estos pasos para cargar el papel:
New :Depends on model
Bandeja de papel delantera
1. Saque la bandeja de papel delantera.
2. Apriete las guías laterales y deslícelas hacia fuera.
3. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
Manipulación del papel
22
B-308/B-508DN
Manual del usuario
4. Coloque el papel con la cara imprimible hacia abajo.
Nota:
Evite añadir papel justo antes de quedarse sin papel, ya que el papel podría no avanzar con la debida
suavidad.
5. Apriete las guías laterales y deslícelas contra el papel.
Manipulación del papel
23
B-308/B-508DN
Manual del usuario
6. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
Nota:
❏ Para prevenir obstrucciones de papel, no utilice demasiada fuerza al insertar la bandeja de papel
delantera en la impresora y tampoco mueva las guías laterales después de insertarla.
7. Deslice hacia afuera y extienda la bandeja de extensión.
Nota:
❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por
completo.
❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la marca de la flecha c en el interior de la guía lateral
izquierda.
Manipulación del papel
24
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Alimentador de hojas posterior
1. Abra el soporte del papel.
2. Deslice hacia fuera y extienda la bandeja de extensión.
3. Deslice la guía lateral hacia la izquierda.
4. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
Manipulación del papel
25
B-308/B-508DN
Manual del usuario
5. Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba, contra el lado derecho del alimentador de
hojas posterior. A continuación, deslice la guía lateral hasta que esté junto al borde izquierdo
del papel.
Nota:
❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por
completo.
❏ Introduzca siempre el papel en el alimentador posterior por el lado más corto, aunque imprima fotos
apaisadas.
❏ Evite añadir papel justo antes de quedarse sin papel, ya que el papel podría no avanzar con la debida
suavidad.
❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la marca de la flecha c en el interior de la guía lateral
izquierda.
Manipulación del papel
26
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Uso del soporte del papel de tamaño legal opcional
Alinee el soporte del papel de tamaño legal con el lateral derecho del soporte del papel y adjúntelo
como se muestra a continuación. Puede cargar hasta 60 hojas de papel normal de tamaño legal
(hasta 20 lb o 75 g/m²),
New :Depends
Need an on
Illustration
model (See
in step
Spec)5
No deje papel de tamaño legal cargado en el alimentador de hojas posterior cuando no esté
imprimiendo, ya que las hojas se pueden ondular.
Carga de sobres
Siga estos pasos para cargar sobres:
New :Depends
Need an on
Illustration
model (See
in step
Spec)5
1. Abra el soporte del papel.
Manipulación del papel
27
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Deslice hacia fuera y extienda la bandeja de extensión.
3. Deslice la guía lateral izquierda hacia la izquierda.
4. Cargue los sobres con el borde corto por delante y con la solapa boca abajo y a la izquierda. A
continuación, deslice la guía lateral izquierda contra el borde izquierdo de los sobres.
Manipulación del papel
28
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Nota:
❏ El grosor de los sobres y su capacidad de plegado varían mucho. Si el grosor total de la pila de sobres
sobrepasa los 15 mm, alise los sobres uno a uno antes de cargarlos. Si la calidad de impresión se resiente
al cargar una pila de sobres, cárguelos de uno en uno.
❏ Puede cargar un máximo de 15 sobres a la vez en el alimentador de hojas posterior.
❏ No utilice sobres curvados o arrugados.
❏ Alise las solapas de los sobres antes de cargarlos.
❏ Alise el borde del sobre que vaya a introducir antes de cargarlo.
❏ No use sobres demasiado finos, ya que pueden curvarse durante la impresión.
A continuación, se explican las instrucciones de impresión.
& Consulte la sección “Impresión en sobres” en la página 40.
Configuración de la bandeja de salida
La bandeja de salida se encuentra en la bandeja de papel delantera. Saque hacia afuera la bandeja
de extensión y, a continuación, abra la solapa de dicha bandeja para evitar que las hojas impresas
se caigan de la impresora. La capacidad máxima de la bandeja de salida es de 170 hojas.
Manipulación del papel
29
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Selección del tipo correcto de papel
La impresora se ajustará automáticamente al tipo de papel seleccionado en los ajustes de
impresión. Por eso el ajuste de Tipo de papel es tan importante. Indica a la impresora qué tipo de
papel está utilizando y ajusta la cantidad de tinta adecuada. En la tabla siguiente figuran los ajustes
que debería elegir para el papel.
Para este papel
Seleccione este ajuste de tipo de
papel
Papel normal
Papel normal/Bright White Paper
Epson Bright White Paper
Epson Premium Presentation Paper Matte
Premium Presentation Paper Matte
Epson Premium Presentation Paper Matte
Double-Sided
Epson Presentation Paper Matte
Presentation Paper Matte
Sobres
Sobre
Manipulación del papel
30
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 3
Impresión básica
Introducción
En esta sección, se describen los procedimientos a seguir para los distintos tipos de impresión.
Impresión de documentos
Cómo imprimir documentos en papel de diversos tipos.
& Consulte la sección “Impresión de documentos” en la página 33.
Impresión de fotografías
Cómo imprimir fotos en papel de diversos tipos.
& Consulte la sección “Impresión de fotografías” en la página 35.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Impresión básica
31
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión de páginas Web
Cómo imprimir páginas Web para que quepan en una hoja de papel sin aparecer recortadas por el
lado derecho.
& Consulte la sección “Impresión de páginas Web” en la página 37.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Impresión en sobres
Cómo imprimir en sobres.
& Consulte la sección “Impresión en sobres” en la página 40.
Impresión básica
32
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión de documentos
Carga del papel
Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel.
& Consulte la sección “Carga del papel” en la página 22.
Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente.
& Consulte la sección “Uso de papel especial” en la página 20.
Ajustes de la impresora en Windows
1. Abra el archivo que desee imprimir.
New :Match with printer driver UI
Impresión básica
33
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
3. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Borrador para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Texto para documentos solamente de texto con texto de calidad superior.
❏ Texto e imágenes para documentos de calidad superior con texto e imágenes.
4. Seleccione el origen del papel en la opción Fuente.
5. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
Impresión básica
34
B-308/B-508DN
Manual del usuario
6. Configure el ajuste Tamaño apropiado. También puede definir un tamaño de papel
personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
7. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
8. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
9. Imprima su archivo.
Nota:
También puede imprimir en ambos lados del papel.
& Consulte la sección “Impresión a doble cara (Dúplex)” en la página 43.
Impresión de fotografías
Preparación del archivo de impresión
Tiene que adaptar el archivo de imagen al tamaño del papel. Si su aplicación tiene ajustes de
márgenes, compruebe que queden comprendidos dentro del área imprimible de la página.
& Consulte la sección “Área imprimible” en la página 167.
Carga del papel
Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel.
& Consulte la sección “Carga del papel” en la página 22.
Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente.
& Consulte la sección “Uso de papel especial” en la página 20.
Impresión básica
35
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Ajustes de la impresora
Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora.
1. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione Foto en los ajustes de Calidad de impresión.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Fuente.
4. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
5. Configure el ajuste Tamaño apropiado. También puede definir un tamaño de papel
personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
Impresión básica
36
B-308/B-508DN
Manual del usuario
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
7. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Impresión de páginas Web
Carga del papel
Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel.
& Consulte la sección “Carga del papel” en la página 22.
Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente.
& Consulte la sección “Uso de papel especial” en la página 20.
Con EPSON Web-To-Page
El software EPSON Web-To-Page le permite imprimir páginas Web de forma que quepan en el
papel seleccionado.
Nota:
Este software no está disponible para Windows Vista y XP x64.
Nota para usuarios de Windows Internet Explorer 7:
La impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel es una función estándar de Windows Internet
Explorer 7.
1. En Internet Explorer, vaya a la página Web que desee imprimir.
Impresión básica
37
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Si ha instalado EPSON Web-To-Page, la barra de herramientas de EPSON Web-To-Page
aparecerá en la ventana de Internet Explorer.
2. Haga clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas. Aparecerá la ventana Imprimir.
Nota:
Si desea acceder a una vista previa de la composición de la impresión, haga clic en el botón Vista
preliminar de la barra de herramientas.
Impresión básica
38
B-308/B-508DN
Manual del usuario
3. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Preferencias de
impresión en Windows XP y 2000.
4. Haga clic en la ficha Principal y seleccione Web en los ajustes de Calidad de impresión.
5. Seleccione el origen del papel en la opción Fuente.
6. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
7. Configure el ajuste Tamaño apropiado. También puede definir un tamaño de papel
personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
8. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
9. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
10. Imprima su página.
Impresión básica
39
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión en sobres
Carga de sobres
Consulte la sección correspondiente a la carga de sobres más adelante.
& Consulte la sección “Carga de sobres” en la página 27.
Consulte la sección de más adelante correspondiente al área imprimible.
& Consulte la sección “Área imprimible” en la página 167.
Ajustes de la impresora en Windows
1. Abra los ajustes de la impresora.
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
Impresión básica
40
B-308/B-508DN
Manual del usuario
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Texto para casi todos los sobres.
❏ Texto e imágenes para imprimir imágenes en el sobre.
3. Seleccione Bandeja posterior como el ajuste Fuente.
4. Configure el ajuste Papel como Sobre.
5. Seleccione el tamaño de sobre adecuado entre los ajustes de Tamaño disponibles. También
puede definir un tamaño personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
6. Seleccione Horizontal como el ajuste Orientación.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
Impresión básica
41
B-308/B-508DN
Manual del usuario
8. Imprima el sobre.
Cancelación de la impresión
Si desea cancelar la impresión, siga las instrucciones descritas en la sección correspondiente de más
adelante.
Con el botón Cancelar
Para los usuarios del modelo B-508DN
Pulse el botón + Cancelar para cancelar un trabajo de impresión en curso.
New :Only for model with this feature
Para los usuarios del modelo B-308
Pulse el botón ) Papel/Cancelar para cancelar un trabajo de impresión en curso.
Cancelación en Windows
Cuando empiece a imprimir, en pantalla aparecerá el contador de avance.
Haga clic en el botón Detener para cancelar la impresión.
Impresión básica
42
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 4
Impresión con opciones especiales de composición
Introducción
Puede imprimir con una amplia variedad de composiciones para proyectos especiales tales como
folletos o pósteres.
Impresión a doble cara (Dúplex)
Le permite imprimir en las dos caras del papel.
& Consulte la sección “Impresión a Doble Cara (Dúplex)” en la página 45.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Impresión ajustada a la página
Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del documento para adaptarlo al
tamaño del papel seleccionado en el driver de la impresora.
& Consulte la sección “Impresión ajustada a la página” en la página 60.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Impresión con opciones especiales de composición
43
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión de páginas por hoja
Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja de papel.
& Consulte la sección “Impresión de páginas por hoja” en la página 63.
Impresión de póster
Le permite aumentar una página del documento para que ocupe 4, 9 ó 16 hojas impresas de papel
y luego formar un póster.
& Consulte la sección “Impresión de Póster” en la página 66.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Impresión con opciones especiales de composición
44
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión de marcas de fondo
Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo en todas las páginas de su
impresión.
& Consulte la sección “Impresión de Marcas de fondo” en la página 72.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Por ejemplo: puede poner “Confidencial“ en un documento importante.
Impresión a Doble Cara (Dúplex)
Hay dos tipos de impresión a doble cara disponibles: estándar y folleto plegado.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
La impresión a doble cara estándar le permite imprimir en ambos lados del papel automáticamente
(solamente en papel normal), utilizando la unidad dúplex
Sin la unidad dúplex, puede imprimir primero las páginas impares. Después de impresas, estas
hojas se pueden volver a cargar para imprimir las páginas pares en el reverso.
Impresión con opciones especiales de composición
45
B-308/B-508DN
Manual del usuario
La impresión a doble cara de folleto plegado le permite crear folletos que sólo se doblan una vez.
Primero se imprimen las páginas que aparecen en el exterior (después de doblar la página). Las
páginas que aparecerán en el interior del folleto se imprimen después de volver a cargar el papel
en la impresora, como se muestra en la siguiente ilustración.
✽: Posición de encuadernado
Puede crear un folleto imprimiendo las páginas 1 y 4 en la primera hoja de papel, las páginas 5 y 8
en la segunda hoja, y las páginas 9 y 12 en la tercera.
Después de volver a cargar esas hojas en el alimentador posterior, puede imprimir las páginas 2 y
3 en el reverso de la primera hoja de papel, las páginas 6 y 7 en el reverso de la segunda hoja, y las
páginas 10 y 11 en el reverso de la tercera.
Después, se pliegan las páginas resultantes y se encuadernan para formar un folleto.
Nota:
❏ Según el tipo de papel, se pueden cargar pilas de un máximo de 30 hojas en el alimentador posterior
durante la impresión a doble cara.
❏ Utilice únicamente los papeles adecuados para la impresión a doble cara. De lo contrario, la calidad de la
impresión podría empeorar.
❏ Según el papel y la cantidad de tinta utilizados para imprimir textos e imágenes, puede ser que la tinta
traspase el papel y se vea por la otra cara.
❏ La superficie del papel podría mancharse durante la impresión a doble cara.
Impresión con opciones especiales de composición
46
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión a doble cara estándar
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
Impresión automática a doble cara (utilizando la unidad dúplex)
Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de
numeración par en la otra utilizando la unidad dúplex.
Nota:
La unidad dúplex es un componente estándar de la impresora B-508DN pero también está disponible como
un accesorio opcional para la impresora B-308. La impresión a doble cara sólo se puede realizar con papel
normal y papel Epson Bright White Paper.
1. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
Impresión con opciones especiales de composición
47
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Borrador para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Texto para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Texto e imágenes para páginas de calidad superior con texto e imágenes.
❏ Web para páginas web
❏ Foto para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Fuente.
4. Seleccione Papel normal/Bright White Paper como el ajuste Papel.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
5. Configure el ajuste Tamaño apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
7. Haga clic en Aceptar para guardar sus ajustes.
8. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
9. Haga clic en Aceptar o Imprimir para comenzar la impresión.
Nota:
No tire del papel con demasiada fuerza cuando la impresora expulse el papel tras imprimir a una cara.
Ajustes especiales para la impresión automática a doble cara (utilizando la
unidad dúplex)
Cuando imprime fotos o documentos con mucho texto en ambos lados de la hoja, puede ajustar la
densidad de impresión y el tiempo de secado para impedir que la tinta manche el otro lado del
papel. También puede ajustar los márgenes para poder encuadernar las páginas.
Nota:
La impresión automática a doble cara sólo se puede realizar con papel normal y papel Epson Bright White
Paper.
1. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
Impresión con opciones especiales de composición
48
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Seleccione los ajustes de Calidad de impresión, Papel y Orientación adecuados.
& Consulte la sección “Impresión automática a doble cara (utilizando la unidad dúplex)” en la
página 47.
3. Haga clic en la ficha Composición y seleccione la casilla de verificación Impresión dúplex.
4. Seleccione Automático para utilizar la función de impresión automática a doble cara.
Impresión con opciones especiales de composición
49
B-308/B-508DN
Manual del usuario
5. Haga clic en Ajustar la densidad de impresión para abrir la ventana Ajuste de la densidad de
impresión.
6. Seleccione el tipo de documento adecuado en la opción Seleccione el tipo de documento.
7. Especifique los valores de Densidad y Tiempo de secado de tinta aumentado en el cuadro
Ajustes.
Nota:
Cuando imprima fotos densas en ambas caras del papel, reduzca la densidad y aumente el tiempo de
secado para mejorar la calidad.
8. Haga clic en Aceptar para volver a la ventana Composición.
9. Haga clic en Márgenes para abrir la ventana Márgenes.
Impresión con opciones especiales de composición
50
B-308/B-508DN
Manual del usuario
10. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Izquierda,
Superior-Centrado y Derecha.
11. Elija entre cm o pulgadas como el ajuste de Unidades. Después, especifique la anchura del
margen de encuadernación. Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo
0,3 a 3 cm o 0,12 a 1,18 pulg.
Nota:
El margen de encuadernación real puede diferir de los ajustes especificados según la aplicación que
utilice. Antes de imprimir todo el trabajo, pruebe con algunas hojas para ver los resultados reales.
12. Haga clic en Aceptar para volver a la ventana Composición. Después, haga clic en Aceptar
para guardar sus ajustes.
13. Coloque papel en la impresora y luego envíe el trabajo de impresión desde su aplicación.
& Consulte la sección “Carga del papel” en la página 22.
Nota:
No intente tirar de las impresiones antes de que se impriman ambas caras del papel.
Impresión manual a doble cara
Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de
numeración par en la otra.
1. Abra los ajustes de la impresora.
Impresión con opciones especiales de composición
51
B-308/B-508DN
Manual del usuario
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Borrador para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Texto para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Texto e imágenes para páginas de calidad superior con texto e imágenes.
❏ Web para páginas web
❏ Foto para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione Bandeja posterior como el ajuste Fuente.
4. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
Impresión con opciones especiales de composición
52
B-308/B-508DN
Manual del usuario
5. Configure el ajuste Tamaño apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
7. Haga clic en la ficha Composición y seleccione la casilla de verificación Impresión dúplex.
8. Seleccione Manual para utilizar la función de impresión manual a doble cara.
Impresión con opciones especiales de composición
53
B-308/B-508DN
Manual del usuario
9. Haga clic en Márgenes para abrir la ventana Márgenes.
10. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Izquierda,
Superior-Centrado y Derecha.
11. Elija entre cm o pulgadas como el ajuste de Unidades. Después, especifique la anchura del
margen de encuadernación. Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo
0,3 a 3 cm o 0,12 a 1,18 pulg.
Nota:
El margen de encuadernación real puede diferir de los ajustes especificados según la aplicación que
utilice. Antes de imprimir todo el trabajo, pruebe con algunas hojas para ver los resultados reales.
12. Haga clic en Aceptar para volver a la ventana Composición. Después, haga clic en Aceptar
para guardar sus ajustes.
13. Coloque papel en el alimentador de hojas posterior y luego envíe el trabajo de impresión desde
su aplicación. Mientras se imprimen las páginas impares, aparecerán en pantalla las
instrucciones para generar las páginas pares.
& Consulte la sección “Carga del papel” en la página 22.
14. Siga las instrucciones de la pantalla para volver a colocar el papel.
Nota:
❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada. Si esto
sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas.
❏ Alinee la pila de hojas nivelando los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana antes de
volver a cargar la pila.
Impresión con opciones especiales de composición
54
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Siga las instrucciones en pantalla cuando vuelva a cargar las impresiones. De lo contrario, el papel
podría obstruirse o los márgenes de encuadernación podrían ser incorrectos.
❏ Si se obstruye el papel, consulte la sección siguiente.
& Consulte la sección “El papel se obstruye” en la página 140.
15. Después de volver a cargar el papel, haga clic en Reanudar para imprimir las páginas pares.
Impresión a doble cara Folleto plegado
Match
New :Depends
with printer
on model
driver
Impresión manual a doble cara
Siga estos pasos para crear un folleto plegado.
Nota:
La función de impresión a doble cara de folleto plegado sólo está disponible cuando se activa la impresión
manual a doble cara.
1. Abra los ajustes de la impresora.
Impresión con opciones especiales de composición
55
B-308/B-508DN
Manual del usuario
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
Impresión con opciones especiales de composición
56
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Borrador para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Texto para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Texto e imágenes para páginas de calidad superior con texto e imágenes.
❏ Web para páginas web.
❏ Foto para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione Bandeja posterior como el ajuste Fuente.
4. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
5. Configure el ajuste Tamaño apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
Impresión con opciones especiales de composición
57
B-308/B-508DN
Manual del usuario
7. Haga clic en la ficha Composición y seleccione la casilla de verificación Impresión dúplex. A
continuación, seleccione Manual y la casilla de verificación Folleto Plegado.
8. Haga clic en Márgenes para abrir la ventana Márgenes.
Impresión con opciones especiales de composición
58
B-308/B-508DN
Manual del usuario
9. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Izquierda,
Superior-Centrado y Derecha.
Nota:
Cuando el ajuste de Orientación seleccionado en el menú Orientación es Vertical, están disponibles las
posiciones de encuadernado Izquierda o Derecha. La posición de encuadernado Superior-Centrado
sólo está disponible cuando la Orientación seleccionada es Horizontal.
10. Elija entre cm o pulgadas como el ajuste de Unidades. Especifique la anchura del margen de
encuadernación.
Vertical
Horizontal
* : Línea de plegado
** : Margen
Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg. La
anchura de margen especificada se utilizará en los dos lados del pliegue. Por ejemplo: si se
especifica un margen de 1 cm, se obtendrá un margen de 2 cm (se dejará un margen de 1 cm a
cada lado del pliegue).
11. Haga clic en Aceptar para volver a la ventana Composición. Después, haga clic en Aceptar
para guardar sus ajustes.
12. Coloque papel en el alimentador de hojas posterior y luego envíe el trabajo de impresión desde
su aplicación. Mientras se imprimen las páginas del exterior, aparecerán en pantalla las
instrucciones para generar las páginas del interior.
& Consulte la sección “Carga del papel” en la página 22.
13. Siga las instrucciones de la pantalla para volver a colocar el papel.
Impresión con opciones especiales de composición
59
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Nota:
❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada. Si esto
sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas.
❏ Alinee la pila de hojas nivelando los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana antes de
volver a cargarla en la impresora.
❏ Siga las instrucciones indicadas cuando vuelva a cargar las impresiones. De lo contrario, el papel
podría obstruirse o los márgenes de encuadernación podrían ser incorrectos.
❏ Si se obstruye el papel, consulte la sección siguiente.
& Consulte la sección “El papel se obstruye” en la página 140.
14. Después de volver a cargar el papel, haga clic en Reanudar para imprimir las páginas del
interior.
15. Cuando haya terminado la impresión, pliegue las hojas para encuadernarlas con una
grapadora u otra forma de encuadernación.
Impresión ajustada a la página
Puede imprimir con la función Ajustar a página cuando, por ejemplo, desee que un documento
creado en A4 se imprima en papel de otro tamaño.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
La impresión con Ajustar a página cambia el tamaño, automáticamente, de la página por el tamaño
seleccionado. También puede cambiar el tamaño de la página de forma manual.
Impresión con opciones especiales de composición
60
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Ajustes de la impresora
1. Abra los ajustes de la impresora.
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Borrador para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Texto para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Texto e imágenes para páginas de calidad superior con texto e imágenes.
❏ Web para páginas web
❏ Foto para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Fuente.
Impresión con opciones especiales de composición
61
B-308/B-508DN
Manual del usuario
4. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
5. Configure el ajuste Tamaño apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
7. Haga clic en la ficha Composición y seleccione la casilla de verificación Reducir/Ampliar
documento.
8. Siga uno de estos pasos:
❏ Si ha seleccionado Ajustar a página, seleccione el tamaño del papel utilizado en la lista
desplegable.
❏ Si ha seleccionado Porcentaje, use las flechas para elegir un porcentaje.
9. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
Impresión con opciones especiales de composición
62
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Impresión de páginas por hoja
La impresión de Páginas por hoja le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una única hoja de papel.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
Ajustes de la impresora
1. Abra los ajustes de la impresora.
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
Impresión con opciones especiales de composición
63
B-308/B-508DN
Manual del usuario
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Borrador para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Texto para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Texto e imágenes para páginas de calidad superior con texto e imágenes.
❏ Web para páginas web
❏ Foto para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Fuente.
4. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
Impresión con opciones especiales de composición
64
B-308/B-508DN
Manual del usuario
5. Configure el ajuste Tamaño apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
7. Haga clic en la ficha Composición, seleccione Múltiples páginas y luego Páginas por hoja.
8. Elija entre los siguientes ajustes de la impresión Páginas por hoja.
2, 4
Imprime 2 ó 4 páginas de su documento en una sola hoja de papel.
Imprimir bordes
de página
Imprime los marcos alrededor de las páginas en todas las hojas.
Orden de
páginas
Permite especificar el orden de impresión de las páginas en la hoja de papel.
Es posible que no estén disponibles algunos ajustes, según la opción
seleccionada como la Orientación en la ventana Principal.
9. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Impresión con opciones especiales de composición
65
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión de Póster
La impresión de póster le permite imprimir imágenes en tamaño póster ampliando una página
para que ocupe varias hojas de papel.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
Ajustes de la impresora
1. Abra los ajustes de la impresora.
New :Depends on model Match with printer driver UI
Impresión con opciones especiales de composición
66
B-308/B-508DN
Manual del usuario
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Borrador para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Texto para las documentos que sólo contengan texto.
❏ Texto e imágenes para páginas de calidad superior con texto e imágenes.
❏ Web para páginas web
❏ Foto para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Fuente.
4. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
Impresión con opciones especiales de composición
67
B-308/B-508DN
Manual del usuario
5. Configure el ajuste de Tamaño apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) o Horizontal (ancho).
7. Haga clic en la ficha Composición, seleccione Múltiples páginas y luego Impresión de
póster. Haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar 2x1, 2x2, 3x3 ó 4x4.
Impresión con opciones especiales de composición
68
B-308/B-508DN
Manual del usuario
8. Para ajustar la forma en que va a imprimir el póster, haga clic en Ajustes. Se abrirá la ventana
Ajustes del póster.
9. Configure los siguientes ajustes:
Imprimir marcas
de corte
Imprime líneas de guía para cortar.
Líneas de
marcas de
alineación
Superpone ligeramente los paneles e imprime los marcadores de alineación
para que los paneles puedan alinearse de manera más precisa.
Líneas de
recorte
Imprime líneas de borde en los paneles como guía para cortar las páginas.
Nota:
Si desea imprimir sólo algunos de los paneles y no todo el póster, haga clic en los paneles que NO desee
imprimir.
10. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Ajustes del póster.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo. Después, siga las instrucciones.
& Consulte la sección “Cómo crear un póster a partir de impresiones” en la página 70.
Impresión con opciones especiales de composición
69
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Cómo crear un póster a partir de impresiones
A continuación, se muestra un ejemplo de cómo crear un póster con el ajuste 2x2 seleccionado en
Impresión de póster y Líneas de marcas de alineación como el ajuste de Imprimir marcas de
corte.
New :Match with printer driver UI
1. Corte el margen de la hoja 1 por una línea vertical que pase por el centro de las cruces superior
e inferior:
2. Coloque el extremo de la hoja 1 sobre la hoja 2 y alinee las cruces. Pegue las dos hojas
temporalmente por el reverso:
Impresión con opciones especiales de composición
70
B-308/B-508DN
Manual del usuario
3. Corte las hojas pegadas en dos por una línea vertical que pase por las marcas de alineación (esta
vez se trata de la línea situada a la izquierda de las cruces):
4. Alinee los extremos del papel ayudándose de los marcadores de alineación y péguelos con
cinta adhesiva por el reverso.
5. Repita los pasos del 1 al 4 para pegar las hojas 3 y 4.
6. Repita los pasos del 1 al 4 para pegar los extremos superior e inferior del papel.
7. Corte los márgenes restantes.
Impresión con opciones especiales de composición
71
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Impresión de Marcas de fondo
Es posible imprimir una marca de fondo basada en texto o en imágenes en su documento.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
Impresión de la marca de fondo
1. Abra los ajustes de la impresora.
Match
New
with
:Depends
printer on
driver
model
UI
Impresión con opciones especiales de composición
72
B-308/B-508DN
Manual del usuario
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
2. Haga clic en la ficha Principal y seleccione uno de los siguientes ajustes de Calidad de
impresión:
❏ Borrador para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Texto para documentos solamente de texto con texto de calidad superior.
❏ Texto e imágenes para documentos de calidad superior con texto e imágenes.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Fuente.
4. Configure el ajuste Papel apropiado.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
5. Configure el ajuste Tamaño apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical o Horizontal.
Impresión con opciones especiales de composición
73
B-308/B-508DN
Manual del usuario
7. Haga clic en la ficha Composición, elija la marca de fondo deseada en la lista Marca de fondo
y haga clic en Ajustes.
Si desea crear su propia marca de fondo, consulte las siguientes instrucciones.
& Consulte la sección “Creación de su propia marca de fondo” en la página 76.
Impresión con opciones especiales de composición
74
B-308/B-508DN
Manual del usuario
8. Especifique los ajustes deseados para la marca de fondo. Si desea modificar la posición y el
tamaño de la marca de fondo, arrastre la imagen en la ventana de previsualización.
9. Haga clic en Aceptar para volver a la ventana Composición.
10. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Impresión con opciones especiales de composición
75
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Creación de su propia marca de fondo
Puede añadir a la lista Marca de fondo sus propias marcas de fondo basadas en texto o en imagen.
New :Match with printer driver UI
1. Haga clic en el botón Agregar/Borrar debajo de Marca de fondo, en la ventana Composición.
Aparecerá la siguiente ventana.
2. Siga uno de estos pasos:
❏ Si desea utilizar un archivo de imagen como marca de fondo, seleccione BMP. Haga clic en
Examinar para localizar el archivo de mapa de bits que desee utilizar y luego haga clic en
Abrir. Escriba un nombre para su marca de fondo en el cuadro de texto Nombre y haga clic
en Guardar.
❏ Si desea crear una marca de fondo basada en texto, seleccione Texto. Escriba el texto en el
cuadro Texto. Este texto también se utilizará como nombre de la marca de fondo. Si desea
cambiar el nombre de la marca de fondo, escriba otro nombre en el cuadro de texto Nombre
y luego haga clic en Guardar.
3. Haga clic en Aceptar para volver a la ventana Composición.
Impresión con opciones especiales de composición
76
B-308/B-508DN
Manual del usuario
4. Haga clic en Ajustes. Aparecerá la siguiente ventana:
5. Asegúrese de haber seleccionado la marca correcta en la lista Marca de fondo y seleccione los
valores de Color, Posición, Densidad, Tamaño, Fuente, Estilo y Ángulo. (Si desea más detalles,
consulte la Ayuda en línea). Los ajustes se verán reflejados en la ventana de previsualización.
6. Cuando haya terminado de definir los ajustes, haga clic en Aceptar.
Impresión con opciones especiales de composición
77
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 5
Uso del panel de control
Introducción
Puede utilizar el panel de control de la impresora para acceder a varios menús que le permitirán
comprobar el estado de los consumibles, imprimir hojas de estado y realizar ajustes en la
impresora. En esta sección se describe cómo utilizar el panel de control.
Para los usuarios del modelo B-508DN
Explica cómo utilizar el panel de control del modelo B-508DN.
❏ “Botones e indicadores luminosos” en la página 79
❏ “Iconos en la pantalla LCD” en la página 81
❏ “Cómo acceder a los menús del panel de control” en la página 82
❏ “Lista de menús del panel de control” en la página 83
❏ “Mensajes de estado y de error” en la página 85
❏ “Impresión de la hoja de estado” en la página 87
Para los usuarios del modelo B-308
Explica cómo utilizar el panel de control del modelo B-308.
❏ “Botones e indicadores luminosos” en la página 89
❏ “Indicadores de estado y de error” en la página 91
❏ “Impresión de la hoja de estado” en la página 94
Uso del panel de control
78
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Para los usuarios del modelo B-508DN
El panel de control de la impresora está formado por 7 botones, 3 indicadores luminosos y una
pantalla de cristal líquido (LCD).
Botones e indicadores luminosos
En la tabla siguiente se describen las funciones de los botones del panel de control.
Botón
Descripción
Enciende y apaga la impresora.
Botón de encendido
Cancela el trabajo de impresión si se pulsa durante la impresión.
Devuelve la impresora al estado Preparada cuando se pulsa en el modo MENU.
Botón cancelar
Uso del panel de control
79
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Devuelve la impresora al nivel anterior cuando se pulsa en el modo MENU.
Botón izquierda
Cambia los ajustes en orden inverso al seleccionar los ajustes en el modo MENU.
Botón arriba
Cambia los ajustes en orden normal al seleccionar los ajustes en el modo MENU.
Botón abajo
Accede al modo MENU cuando se pulsa con la impresora en estado Preparada.
Selecciona el menú deseado cuando se pulsa en el modo MENU.
Botón derecha
Fija el ajuste seleccionado en el elemento activo en el modo MENU.
Ejecuta el elemento si es sólo de ejecución.
Alimenta el papel cuando falla el sistema de alimentación de papel.
Botón OK
En la tabla siguiente se describe el significado de los indicadores luminosos del panel de control.
Los indicadores luminosos permiten conocer el estado de la impresora y, cuando se produce un
error, su naturaleza.
Indicador luminoso
Indicador de estado de
los cartuchos de tinta
(anaranjado)
Descripción
Iluminado:
El cartucho de tinta instalado está agotado.
No hay ningún cartucho de tinta instalado.
Los cartuchos de tinta instalados no pueden utilizarse con la impresora.
La palanca de fijación del cartucho está abierta.
La caja de mantenimiento instalada está al final de su vida útil.
La caja de mantenimiento no está instalada.
La caja de mantenimiento instalada no puede utilizarse con la impresora.
La cubierta de la caja de mantenimiento está abierta.
Parpadeando:
El cartucho de tinta instalado está casi agotado.
La caja de mantenimiento está casi al final de su vida útil.
Uso del panel de control
80
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Iluminado:
No hay papel cargado en la fuente de papel.
La impresora carga más de una hoja de papel a la vez.
Indicador de estado del
papel (anaranjado)
Indicador de encendido
(verde)
Parpadeando:
El papel se ha obstruido.
Iluminado:
La impresora se encuentra en el estado Preparada.
Parpadeando:
La impresora se está poniendo en marcha.
La impresora está imprimiendo.
La impresora está limpiando el cabezal de impresión.
La impresora está cargando la tinta.
La impresora está cancelando la impresión.
Apagado:
La impresora está apagada.
Iconos en la pantalla LCD
En esta sección se describe el significado de los iconos que aparecen en la pantalla LCD.
En la tabla siguiente se describe el significado del icono de estado del cartucho de tinta.
Icono
Descripción
El icono proporciona una estimación aproximada de la tinta utilizable que
queda en el cartucho.
El cartucho de tinta instalado está casi agotado.
El cartucho de tinta instalado está agotado.
No hay ningún cartucho de tinta instalado.
Los cartuchos de tinta instalados no pueden utilizarse con la impresora.
Uso del panel de control
81
B-308/B-508DN
Manual del usuario
En la tabla siguiente se describe el significado del icono de estado de la caja de mantenimiento.
Icono
Descripción
El icono proporciona una estimación aproximada de la capacidad
restante de la caja de mantenimiento.
La caja de mantenimiento instalada está casi al final de su vida útil.
La caja de mantenimiento instalada está al final de su vida útil.
La caja de mantenimiento no está instalada.
La caja de mantenimiento instalada no puede utilizarse con la impresora.
Cómo acceder a los menús del panel de control
En esta sección se describe cómo acceder al modo MENU y realizar ajustes con los botones del
panel de control.
Nota:
❏ Pulse el botón + Cancelar cuando desee salir del modo MENU y volver al estado PREPARADA.
❏ Pulse el botón l Izquierda para volver a la pantalla anterior.
1. Asegúrese de que aparezca el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el
botón r Derecha. El primer menú aparece en la pantalla LCD.
2. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los menús.
3. Pulse el botón OK o r Derecha para seleccionar el menú deseado. El primer elemento aparece
en la pantalla LCD.
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los elementos.
5. Pulse el botón OK o r Derecha para seleccionar el elemento deseado. El primer ajuste aparece
en la pantalla LCD.
6. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los ajustes.
Uso del panel de control
82
B-308/B-508DN
Manual del usuario
7. Pulse el botón OK para almacenar el ajuste seleccionado. Si el ajuste sólo es de ejecución, pulse
el botón OK para ejecutar la función del elemento.
Tras su ejecución, la impresora vuelve al menú anterior.
8. Pulse el botón + Cancelar. La impresora vuelve al estado PREPARADA.
Lista de menús del panel de control
En esta sección se describen los ajustes de todos los elementos del menú.
Menú de AJUSTE IMPRSORA
Este menú permite configurar los ajustes básicos de la impresora.
IDIOMA
Permite seleccionar el idioma de los mensajes de la pantalla LCD de la siguiente lista: inglés,
francés, italiano, alemán, español, portugués, holandés y japonés.
Menú de PRUEBA IMPRSION
Este menú le permite configurar ajustes relacionados con la prueba de impresión.
TEST INYECTORES
Permite imprimir un patrón de prueba de los inyectores del cabezal de impresión de cada cartucho
de tinta. A partir de los resultados de la impresión, podrá saber si los inyectores sacan tinta
correctamente.
& Consulte la sección “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” en la página 113.
HOJA DE ESTADO
Permite imprimir el estado actual de la impresora.
& Consulte la sección “Impresión de la hoja de estado” en la página 87.
HOJA DE RED
Permite imprimir los ajustes actuales de la interfaz de red.
Uso del panel de control
83
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Menú de ESTADO IMPRESRA
Este menú permite comprobar el estado de la impresora.
VERSIÓN
Permite comprobar la versión del firmware.
CAJA MANTENIMTO
El icono le da una estimación aproximada de la capacidad restante de la caja de mantenimiento.
Menú de MANTENIMIENTO
Este menú le permite configurar ajustes relacionados con el mantenimiento.
ALINEAC CABEZAL
Permite imprimir un patrón de prueba de la alineación de los cabezales. A partir de los resultados
de la impresión, podrá ajustar la alineación de los cabezales.
LIMPIANDO
Esta utilidad limpia el cabezal de impresión. También permite imprimir un patrón de prueba de los
inyectores antes de limpiarlos.
HOJA LIMPIEZA
Permite limpiar los rodillos del interior de la impresora.
AJUST CONTRASTE
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD. Pulse el botón u Arriba o d Abajo para ajustar el
contraste.
Uso del panel de control
84
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Menú de AJUTE DE RED
Ese menú le permite realizar ajustes de red.
Elemento
CONFIGURAR RED
Ajuste
AUTOM.
PANEL
DIRECCIÓN IP
000.000.000.000–255.255.255.255
MÁSCARA SUBRED
000.000.000.000–255.255.255.255
PTA ENLACE PRED
000.000.000.000–255.255.255.255
CONFIG RED INIC
-
CONFIGURAR RED
Permite seleccionar el método de configuración de los ajustes de red.
Seleccione AUTOM. para que se asigne una DIRECCION IP, MÁSCARA SUBRED y PTA ENLACE
PRED automáticamente a la impresora. Seleccione PANEL si desea especificar los ajustes de
DIRECCION IP, MÁSCARA SUBRED, PTA ENLACE PRED y BONJOUR utilizando el panel de
control. Seleccione CONFIG RED INIC para devolver los ajustes de red de la impresora a los
valores predefinidos de fábrica.
DIRECCION IP, MÁSCARA SUBRED, PTA ENLACE PRED
Es posible ajustar la DIRECCION IP, MÁSCARA SUBRED y PTA ENLACE PRED en la impresora.
Para cambiar el ajuste, pulse el botón l Izquierda o r Derecha para mover el cursor y el botón
u Arriba o d Abajo para cambiar el número.
Mensajes de estado y de error
En esta sección se describe el significado de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
En la tabla siguiente se describen los mensajes de estado.
Mensaje
Descripción
CANCELAR
Se ha cancelado el trabajo de impresión.
CARGANDO TINTA
La impresora está cargando la tinta.
LIMPIANDO
La impresora está limpiando el cabezal de impresión.
ESPERE POR FAVOR
La impresora se está poniendo en marcha.
La impresora está inicializando los ajustes.
Uso del panel de control
85
B-308/B-508DN
IMPRIMIENDO
La impresora está procesando datos.
PREPARADA
La impresora está lista para empezar a imprimir.
AHORRO ENERGÍA
La impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía.
APAGADA
La impresora se está apagando.
Manual del usuario
En la tabla siguiente encontrará todos los mensajes de error, una breve descripción de cada mensaje
y sugerencias para corregir el problema.
Mensaje
Problema
Soluciones
LLAME SERV TÉCN.
CONSULTE MANUAL
Error que implica llamar al servicio
técnico.
Apague la impresora y vuélvala a
encender. Si el error persiste, póngase
en contacto con Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener
ayuda” en la página 157.
IMPRESRA CASI FIN DE SU
VIDA ÚTIL
ERROR MANTIN INYCTR
CONSULT MNUAL
Algunos componentes del interior de la
impresora se acercan al final de su vida
útil.
Póngase en contacto con Epson para
reemplazar los componentes.
Los inyectores del cabezal de impresión
están obstruidos o desalineados.
Lleve a cabo un test de inyectores y
limpie el cabezal de impresión.
& Consulte la sección “Dónde obtener
ayuda” en la página 157.
& Consulte la sección “Revisión de los
inyectores del cabezal de impresión” en
la página 113.
& Consulte la sección “Limpieza del
cabezal de impresión” en la página
116.
Pulse el botón OK para salir del estado
de error.
ERROR IMPRESORA REINIC
IMPRESORA
Se ha producido un error en la
impresora.
Apague la impresora y asegúrese de
que no hay papel obstruido en ella.
& Consulte la sección “El papel se
obstruye” en la página 140.
Si el error sigue sin solucionarse,
póngase en contacto con Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener
ayuda” en la página 157.
CIERRE CUBIERTA CAJA
MANTENIMNTO
La cubierta de la caja de
mantenimiento está abierta.
Cierre la cubierta de la caja de
mantenimiento.
PONGA CAJA MANTN
La caja de mantenimiento no está
instalada.
Instale la caja de mantenimiento.
La caja de mantenimiento instalada no
puede utilizarse con la impresora.
Instale una caja de mantenimiento
Epson genuina.
Uso del panel de control
86
B-308/B-508DN
Manual del usuario
CAMBIE CAJA DE
MANTENIMIENTO
La caja de mantenimiento está al final
de su vida útil.
Sustituya la caja de mantenimiento.
BAJE PALANCA DE TINTA
La palanca de fijación del cartucho
está abierta.
Coloque la palanca en la posición de
bloqueo.
PONGA CARTUCHO DE
TINTA
No hay ningún cartucho de tinta
instalado.
Instale el cartucho de tinta.
CAMBIE CARTUCHO DE
TINTA
El cartucho de tinta instalado no puede
utilizarse con la impresora.
Instale un cartucho de tinta
compatible.
El cartucho de tinta está agotado.
Sustituya el cartucho de tinta.
& Consulte la sección “Sustitución de la
caja de mantenimiento” en la página
110.
& Consulte la sección “Sustitución de
un cartucho de tinta” en la página 103.
PONGA PAPEL EN
CASSETTE
No se ha cargado papel en la bandeja
de papel delantera.
Coloque papel en la bandeja de papel
delantera.
PONGA PAPEL EN ALIM
AUTO
No se ha cargado papel en el
alimentador de hojas posterior.
Coloque papel en el alimentador de
hojas posterior.
SAQUE PAPEL ATASCADO
Hay papel obstruido en el alimentador
de horas posterior o en la bandeja de
papel delantera.
Saque el papel obstruido.
ATASCO 2 PAPELES
SAQUE PAPEL
La impresora carga más de una hoja de
papel a la vez.
Saque el papel obstruido y, a
continuación, pulse el botón OK.
CIERRE CUBIERTA DE
IMPRESORA
La cubierta de la impresora está abierta
durante la impresión.
Cierre la cubierta de la impresora.
INSTALAR UNIDAD DUPLEX
La unidad dúplex se ha separado de la
impresora.
Vuelva a instalar la unidad dúplex.
ATASCO UNIDAD DUPLEX
SAQUE PAPEL
Hay papel obstruido en la unidad
dúplex.
Saque el papel obstruido.
& Consulte la sección “El papel se
obstruye” en la página 140.
& Consulte la sección “El papel se
obstruye” en la página 140.
Impresión de la hoja de estado
En el modo MENU, podrá imprimir una hoja de estado para consultar los valores actuales. Siga
estos pasos para imprimir una hoja de estado.
1. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
2. Pulse el botón r Derecha para acceder al modo MENU.
Uso del panel de control
87
B-308/B-508DN
Manual del usuario
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para que aparezca PRUEBA IMPRSION y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para que aparezca HOJA DE ESTADO y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
5. Pulse el botón OK para empezar a imprimir la hoja de estado.
Una vez terminada la impresión, la impresora vuelve al menú PRUEBA IMPRSION.
Para los usuarios del modelo B-308
El panel de control de la impresora está formado por 3 botones y 7 indicadores luminosos.
Uso del panel de control
88
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Botones e indicadores luminosos
En la tabla siguiente se describen las funciones de los botones del panel de control.
Botón
Descripción
Enciende y apaga la impresora.
Botón de encendido
Limpia los cabezales de impresión si se mantiene pulsado durante 3 segundos.
Imprime una hoja de estado si se pulsa el botón de encendido P mientras se
mantiene pulsado el botón de tinta H.
Botón de tinta
Alimenta y expulsa el papel.
Reinicia la impresión cuando se detecta un error de alimentación de dos papeles
a la vez.
Botón Papel/Cancelar
Alimenta el papel cuando falla el sistema de alimentación de papel.
Expulsa el papel cuando éste se ha obstruido.
Cancela el trabajo de impresión si se pulsa durante la impresión.
Imprime la versión del firmware y el patrón de prueba de los inyectores del cabezal
de impresión de cada cartucho de tinta si se pulsa el botón de encendido P
mientras se mantiene pulsado el botón ) Papel/Cancelar.
En la tabla siguiente se describen las funciones de los indicadores luminosos del panel de control.
Los indicadores luminosos permiten conocer el estado de la impresora y, cuando se produce un
error, su naturaleza.
Uso del panel de control
89
B-308/B-508DN
Indicador luminoso
Indicador de estado de
los cartuchos de tinta
(anaranjado)
Indicador de estado
de la caja de
mantenimiento
(anaranjado)
Manual del usuario
Descripción
Iluminado:
El cartucho de tinta instalado está agotado.*
No hay ningún cartucho de tinta instalado.*
Los cartuchos de tinta instalados no pueden utilizarse con la impresora.*
Parpadeando:
El cartucho de tinta instalado está casi agotado.**
Iluminado:
La caja de mantenimiento instalada está al final de su vida útil.
La caja de mantenimiento no está instalada.
La caja de mantenimiento instalada no puede utilizarse con la impresora.
La cubierta de la caja de mantenimiento está abierta.
La palanca de fijación del cartucho está abierta.
Parpadeando:
La caja de mantenimiento está casi al final de su vida útil.
Iluminado:
No hay papel cargado en la fuente de papel.
La impresora carga más de una hoja de papel a la vez.
Indicador de estado del
papel (anaranjado)
Indicador de encendido
(verde)
Parpadeando:
El papel se ha obstruido.
La unidad dúplex no está instalada.
Iluminado:
La impresora se encuentra en el estado PREPARADA.
Parpadeando:
La impresora se está poniendo en marcha.
La impresora está imprimiendo.
La impresora está limpiando el cabezal de impresión.
La impresora está cargando la tinta.
La impresora está cancelando la impresión.
Apagado:
La impresora está apagada.
*
El indicador de estado de la caja de mantenimiento también se ilumina cuando se producen estos errores.
**
El indicador de estado de la caja de mantenimiento también parpadea cuando se produce este error.
Uso del panel de control
90
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Indicadores de estado y de error
En esta sección se describe el significado de las luces indicadoras del panel de control.
En la tabla siguiente se describen los indicadores relacionados con el estado de la impresora.
= encendido,
Indicador luminoso
= parpadeando
Descripción
La impresora está lista para empezar a imprimir.
La impresora se está poniendo en marcha.
La impresora está imprimiendo.
La impresora está limpiando el cabezal de impresión.
La impresora está cargando la tinta.
Se ha cancelado el trabajo de impresión.
En la tabla siguiente se describen los indicadores que indican errores, una breve descripción de
cada uno y sugerencias para corregir el problema.
= encendido,
Indicadores
luminosos
= parpadeando
Problema y solución
Tinta agotada
El cartucho de tinta instalado está
agotado.
Sustituya el cartucho de tinta.
Error del cartucho de tinta
No hay ningún cartucho de tinta instalado.
Instale un cartucho de tinta.
No se ha detectado ningún cartucho de
tinta.
Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
El cartucho de tinta instalado no puede
utilizarse con la impresora.
Instale un cartucho de tinta compatible.
Uso del panel de control
91
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Hay poca tinta
El cartucho de tinta está casi agotado.
Compre un cartucho de tinta nuevo.
Caja de mantenimiento al final de su vida útil
La caja de mantenimiento está al final de
su vida útil.
Sustituya la caja de mantenimiento.
Error de la caja de mantenimiento
La caja de mantenimiento no está
instalada.
Instale la caja de mantenimiento.
La caja de mantenimiento no se ha
detectado.
Vuelva a instalar la caja de mantenimiento.
La caja de mantenimiento instalada no
puede utilizarse con la impresora.
Instale una caja de mantenimiento
genuina.
La cubierta de la caja de mantenimiento
está abierta.
Cierre la cubierta de la caja de
mantenimiento.
Palanca de fijación del cartucho abierta
La palanca de fijación del cartucho está
abierta.
Coloque la palanca en la posición de
bloqueo.
Caja de mantenimiento casi al final de su vida útil
La caja de mantenimiento está casi al final
de su vida útil.
Compre otra caja de mantenimiento.
Falta papel
No se ha cargado papel.
Cargue papel y, a continuación, pulse el
botón ) Papel/Cancelar.
Error de alimentación de dos papeles
La impresora carga más de una hoja de
papel a la vez.
Saque el papel obstruido y, a continuación,
pulse el botón ) Papel/Cancelar.
Uso del panel de control
92
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Obstrucción de papel
El papel se ha obstruido.
Saque el papel obstruido.
& Consulte la sección “El papel se
obstruye” en la página 140.
Error de tamaño del papel
El tamaño de papel ajustado en el driver de
la impresora no coincide con el tamaño del
papel cargado.
Coloque papel del tamaño adecuado o
cambie el ajuste.
Error en la unidad dúplex
La unidad dúplex no está instalada.
Instale la unidad dúplex.
Cubierta de la impresora abierta
La cubierta de la impresora está abierta
durante la impresión.
Cierre la cubierta de la impresora.
Error de impresora, reinicie impresora
Se ha producido un error en la impresora
Apague la impresora y asegúrese de que
no hay papel obstruido en ella.
& Consulte la sección “El papel se
obstruye” en la página 140.
Si el error sigue sin solucionarse, póngase en
contacto con Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener
ayuda” en la página 157.
Servicio técnico necesario
(ambas luces parpadean alternativamente)
Algunos componentes del interior de la
impresora se acercan al final de su vida útil.
Póngase en contacto con Epson para
reemplazarlos.
& Consulte la sección “Dónde obtener
ayuda” en la página 157.
Mantenimiento de inyectores necesario
Los inyectores del cabezal de impresión
están obstruidos o desalineados.
Lleve a cabo el test de inyectores y limpie el
cabezal de impresión.
& Consulte la sección “Revisión de los
inyectores del cabezal de impresión” en la
página 113.
& Consulte la sección “Limpieza del
cabezal de impresión” en la página 116.
Pulse el botón de tinta H para salir del
estado de error.
Uso del panel de control
93
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Error de la impresora desconocido
Se ha producido un error de la impresora
desconocido.
Todos los
indicadores
Apague la impresora y vuélvala a
encender. Si el error persiste, póngase en
contacto con Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener
ayuda” en la página 157.
Impresión de la hoja de estado
Puede imprimir una hoja de estado para consultar los valores actuales. Siga estos pasos para
imprimir una hoja de estado.
1. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
2. Apague la impresora.
3. Encienda la impresora mientras mantiene pulsado el botón de tinta H.
La impresora imprime la hoja de estado.
Uso del panel de control
94
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 6
Instalación de dispositivos opcionales
Soporte del papel de tamaño legal opcional
Instalación del soporte del papel
Alinee el soporte del papel de tamaño legal con el lateral derecho del soporte del papel y adjúntelo
como se muestra a continuación. Puede cargar hasta 60 hojas de papel normal de tamaño legal
(hasta 20 lb o 75 g/m²),
New :Depends
Need an on
Illustration
model (See
in step
Spec)5
No deje papel de tamaño legal cargado en el alimentador de hojas posterior cuando no esté
imprimiendo, ya que las hojas se pueden ondular.
Unidad dúplex opcional (sólo B-308)
Instalación de la unidad dúplex
Siga estos pasos para instalar la unidad dúplex.
1. Apague la impresora.
Instalación de dispositivos opcionales
95
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Apriete los ganchos de ambos lados de la cubierta superior trasera de la impresora y, a
continuación, saque la cubierta.
Nota:
Conserve la cubierta superior trasera de la impresora, dado que será necesario volverla a utilizar si quita
la unidad dúplex.
3. Inserte primero la cara inferior de la unidad dúplex y, a continuación, coloque la unidad
dúplex.
Instalación de dispositivos opcionales
96
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Desinstalación de la unidad dúplex
Siga estos pasos para desinstalar la unidad dúplex.
1. Apague la impresora.
2. Saque la unidad dúplex tirando de ella mientras mantiene pulsados los botones que hay a
ambos lados de la unidad dúplex.
3. Coloque la cubierta superior trasera de la impresora.
Instalación de dispositivos opcionales
97
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 7
Sustitución de consumibles
Cartuchos de tinta
Comprobar el estado del cartucho de tinta
Utilizando el panel de control (B-508DN)
Para comprobar el estado del cartucho de tinta, consulte “Iconos en la pantalla LCD” en la página
81.
Utilizando los indicadores luminosos de la impresora (B-308)
Para comprobar el estado de los cartuchos de tinta, consulte el indicador de estado de los
cartuchos B de cada color. Los indicadores de estado de los cartuchos B le permiten conocer el
estado del cartucho de tinta.
Indicador de estado de
la tinta
Estado
Desactivado
Queda suficiente tinta en el cartucho para imprimir.
Parpadeando
El cartucho de tinta está casi agotado.
Iluminado
El cartucho de tinta está agotado.
Sustitución de consumibles
98
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Utilizando la utilidad de la impresora
Nota:
Epson no puede garantizar la calidad o la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. Si los cartuchos
instalados no son genuinos de Epson, no aparecerá en pantalla el estado de los cartuchos.
Para consultar el estado de los cartuchos, siga uno de estos pasos:
❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows.
Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas, consulte la siguiente sección.
& Consulte la sección “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” en la página 15.
❏ Abra el driver de la impresora, haga clic en la ficha Utilidades y luego en el botón Status
Monitor 3.
Sustitución de consumibles
99
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Aparecerá un gráfico mostrando el estado de los cartuchos de tinta.
Nota:
Si alguno de los cartuchos de tinta instalado en la impresora está roto, es incompatible con el modelo de
la impresora, o está mal instalado, EPSON Status Monitor 3 no mostrará un cálculo correcto del estado
del cartucho. Siempre que así lo indique EPSON Status Monitor 3, sustituya o vuelva a instalar los
cartuchos de tinta.
❏ En cuanto inicie un trabajo de impresión, aparecerá el contador de avance. Haga clic en el
botón Revisar Niveles de tinta para comprobar el estado de los cartuchos de tinta desde esta
ventana.
Sustitución de consumibles
100
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Nota:
Para que el contador de avance aparezca automáticamente, haga clic en la ficha Utilidades en la ventana
del driver de la impresora, haga clic en Velocidad y avance y, a continuación, marque la casilla de
verificación Mostrar contador de avance.
Sustitución de consumibles
101
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Compra de cartuchos de tinta Epson
Puede adquirir papel y tinta Epson genuinos en un distribuidor de productos Epson autorizado.
Para localizar el proveedor más cercano, póngase en contacto con Epson como se describe en la
sección “Dónde obtener ayuda” en la página 157.
Adquiera cartuchos de tinta Epson genuinos y utilícelos en un plazo máximo de seis meses desde
su instalación y antes de la fecha de vencimiento que figura en la caja de los cartuchos. Cuando
compre cartuchos nuevos, utilice los siguientes números de cartuchos de tinta Epson:
Color de tinta
Capacidad estándar
Capacidad alta
(sólo B-508DN)
Capacidad extra alta
(sólo B-508DN)
Negro
T625150
T626150
T627150
Cian
T625250
T626250
—
Magenta
T625350
T626350
—
Amarillo
T625450
T626450
—
Note:
❏ Se recomienda que utilice cartuchos de tinta Epson genuinos y que no los rellene. El uso de otros
productos podría afectar la calidad de impresión y ocasionar daños a la impresora.
❏ Los cartuchos que se incluyen con la impresora están llenos; parte de la tinta de los primeros cartuchos se
utiliza para cargar la impresora.
❏ El rendimiento de los cartuchos varía según las imágenes que imprime, los ajustes de impresión, el tipo
de papel, la frecuencia de uso y la temperatura. Para mantener la calidad de impresión, una pequeña
cantidad de tinta permanece en el cartucho después de que se enciende el indicador de reemplazar
cartucho.
❏ Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro. Si un cartucho de tinta estaba almacenado en
un sitio frío, espere por lo menos 3 horas para que se ajuste a la temperatura ambiente antes de usarla.
Precauciones de manipulación
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora.
❏ Esta impresora utiliza cartuchos de tinta que llevan incorporado un chip CI para supervisar la
cantidad de tinta que utiliza cada cartucho. Los cartuchos pueden utilizarse aunque se hayan
extraído y vuelto a insertar.
❏ Si tiene que extraer un cartucho de tinta temporalmente, no olvide proteger la zona de
suministro de tinta de la suciedad y el polvo. Guarde el cartucho de tinta en el mismo sitio que
la impresora. Guarde siempre el cartucho con la etiqueta que identifica su color hacia arriba.
No guarde los cartuchos de tinta boca abajo.
Sustitución de consumibles
102
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ La válvula del puerto de suministro de tinta está diseñada para evitar que pueda derramarse la
tinta sobrante. No obstante, se recomienda manipular los cartuchos con cuidado. No toque el
puerto de suministro de tinta del cartucho o sus proximidades.
❏ Las operaciones siguientes consumen tinta: limpieza del cabezal de impresión, carga inicial de
la tinta y mantenimiento de los inyectores.
❏ No apague nunca la impresora durante la carga inicial de tinta. Es posible que la tinta no se
cargue debidamente y la impresora no pueda imprimir.
❏ Si cambia el cartucho de tinta por un cartucho de tinta de capacidad extra alta, conserve el
cartucho de tinta entregado con la impresora o el cartucho de tinta de capacidad estándar o alta
capacidad que tuviese instalado. Necesitará uno de estos cartuchos cuando transporte la
impresora.
❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No permita que los niños ingieran
la tinta o manipulen los cartuchos.
❏ Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar algo de tinta
alrededor del puerto de suministro o la zona colindante. Si se mancha la piel de tinta, lávese a
conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si,
aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un
médico de inmediato.
❏ Deje el cartucho antiguo instalado en la impresora hasta que tenga otro de repuesto. De lo
contrario, la tinta que queda en los cabezales de impresión podría secarse.
❏ No puede seguir imprimiendo con un cartucho de tinta agotado, aunque los otros todavía
tengan tinta. Antes de imprimir, sustituya el cartucho agotado.
❏ No apague nunca la impresora mientras esté cambiando el cartucho de tinta. Si lo hace, podría
dañar el chip IC del cartucho de tinta y la impresora puede dejar de imprimir correctamente.
Sustitución de un cartucho de tinta
Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tinta.
Only for pigment ink with check positionIn case of SPCNew
or Standalone
:Only for dye
printer,
ink with
use <HASEI>
check position
part.
1. Abra la cubierta del compartimiento de cartuchos.
Sustitución de consumibles
103
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Coloque la palanca de los cartuchos en la posición de desbloqueo (abierta).
3. Quite el cartucho de tinta agotado.
Nota:
Sujete la impresora con la mano cuando saque el cartucho de tinta.
Sustitución de consumibles
104
B-308/B-508DN
Manual del usuario
4. Saque el cartucho de tinta nuevo del embalaje.
c
Precaución:
❏ No toque el chip CI verde del lateral del cartucho. Podría estropear el cartucho de tinta.
❏ Instale siempre un cartucho de tinta justo después de extraer el cartucho antiguo. Si no se
instala otro cartucho rápidamente, el cabezal de impresión podría secarse y quedarse
incapacitado para imprimir.
Sustitución de consumibles
105
B-308/B-508DN
Manual del usuario
5. Para conseguir los mejores resultados, agite el cartucho de tinta nuevo durante unos cinco
segundos.
6. Sujete el cartucho de tinta con la flecha mirando hacia arriba y apuntando hacia la parte trasera
de la impresora y, a continuación, insértelo en la ranura.
Nota:
Sujete la impresora con la mano cuando instale el cartucho de tinta.
c
Precaución:
No saque e introduzca cartuchos de tinta más veces de las que sea necesario. Hacerlo podría dañar
el sello de la válvula de aguja y permitir que entrase aire en los tubos de tinta, lo que dañaría los
inyectores.
Sustitución de consumibles
106
B-308/B-508DN
Manual del usuario
7. Coloque la palanca en la posición de bloqueo.
8. Cierre la cubierta del compartimiento de cartuchos.
Nota:
Cuando instale un cartucho de tinta de capacidad extra alta, asegúrese de que la cubierta del
compartimiento de cartuchos esté abierta.
Caja de mantenimiento
Comprobación del estado de la caja de mantenimiento
Utilizando el panel de control (B-508DN)
Para comprobar el estado de la caja de mantenimiento con el panel de control, siga los pasos
indicados a continuación.
Sustitución de consumibles
107
B-308/B-508DN
Manual del usuario
1. Asegúrese de que aparezca el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el
botón r Derecha. Aparece el MENU en la pantalla LCD.
2. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar ESTADO IMPRESRA y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar CAJA MANTENIMTO y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
4. La pantalla LCD ofrece una estimación aproximada de la capacidad restante en la caja de
mantenimiento.
Nota:
También podrá comprobar el estado de la caja de mantenimiento con el icono que aparece en el extremo
inferior derecho de la pantalla LCD.
& Consulte la sección “Iconos en la pantalla LCD” en la página 81.
Utilizando los indicadores luminosos de la impresora (B-308)
Para comprobar el estado de la caja de mantenimiento, consulte el indicador de estado de la caja de
mantenimiento . El indicador de estado de la caja de mantenimiento permite saber la
capacidad libre restante en la caja de mantenimiento.
Indicador de estado de la
caja de mantenimiento
Estado
Desactivado
La caja de mantenimiento tiene suficiente capacidad disponible.
Parpadeando
La caja de mantenimiento está casi al final de su vida útil.
Iluminado
La caja de mantenimiento está al final de su vida útil.
En Windows
Nota:
Epson no puede garantizar la calidad o la fiabilidad de las cajas de mantenimiento que no sean originales
Epson. Si se instala una caja de mantenimiento de otro fabricante, no aparecerá en pantalla el estado de la
misma.
Para consultar el estado de la caja de mantenimiento, siga uno de estos pasos:
❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows.
Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas, consulte la siguiente sección.
& Consulte la sección “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” en la página 15.
Sustitución de consumibles
108
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Abra el driver de la impresora, haga clic en la ficha Utilidades y luego en el botón Status
Monitor 3.
Aparecerá un gráfico mostrando el estado de la caja de mantenimiento.
Nota:
❏ La impresora incluye una caja de mantenimiento nueva, aunque el indicador de la vida útil no
muestra que está al 100% cuando la impresora es nueva. EPSON Status Monitor 3 y el panel de
control de la impresora le indicará cuando necesita reemplazar la caja de mantenimiento.
Sustitución de consumibles
109
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Si la caja de mantenimiento instalada está rota, es incompatible con el modelo de la impresora o está
mal instalada, EPSON Status Monitor 3 no mostrará un cálculo correcto del estado de la caja de
mantenimiento. Siempre que así lo indique EPSON Status Monitor 3, sustituya o vuelva a instalar
los cartuchos de tinta.
Compra de una caja de mantenimiento de repuesto
Puede adquirir una caja de mantenimiento Epson genuina en un distribuidor de productos Epson
autorizado. Para localizar el proveedor más cercano, póngase en contacto con Epson como se
describe en la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 157.
Precauciones de manipulación
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes sustituir la caja de mantenimiento.
❏ Epson recomienda la utilización de cajas de mantenimiento originales Epson. El uso de una caja
de mantenimiento de otros fabricantes puede causar averías no cubiertas por las garantías de
Epson y, en determinadas circunstancias, puede provocar un funcionamiento imprevisible de
la impresora. Epson no puede garantizar la calidad o la fiabilidad de las cajas de
mantenimiento que no sean originales Epson. El estado de la caja de mantenimiento podría no
mostrarse cuando se utilice una caja de mantenimiento de otro fabricante.
❏ No desmonte la caja de mantenimiento.
❏ No toque el chip CI verde del lateral de la caja de mantenimiento.
❏ Mantenga la caja de mantenimiento fuera del alcance de los niños y no ingiera la tinta.
❏ No quite la película que recubre la caja de mantenimiento.
❏ No incline la caja de mantenimiento usada hasta que la haya colocado en la bolsa de plástico
suministrada.
❏ No reutilice una caja de mantenimiento que se haya sacado de la impresora y no se haya
utilizado durante un largo período de tiempo.
Sustitución de la caja de mantenimiento
Siga estos pasos para sustituir la caja de mantenimiento.
New :Only for separated ink with check position
1. Asegúrese de que la impresora este preparada pero no imprimiendo.
Sustitución de consumibles
110
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Abra la cubierta del compartimiento de la caja de mantenimiento.
3. Saque la caja de mantenimiento nueva de su embalaje.
4. Levante y tire de la caja de mantenimiento antigua hacia afuera de la impresora.
Nota:
❏ Evite inclinar la caja de mantenimiento cuando la retire.
❏ Sujete la caja de mantenimiento con ambas manos cuando la manipule.
5. Coloque la caja de mantenimiento usada en la bolsa de plástico y ciérrela.
Nota:
La bolsa de plástico se incluye con la caja de mantenimiento nueva.
Sustitución de consumibles
111
B-308/B-508DN
Manual del usuario
6. Introduzca la nueva caja de mantenimiento en el interior de la impresora, empujándola hasta
que llegue al tope.
7. Cierre la cubierta del compartimiento de la caja de mantenimiento.
Sustitución de consumibles
112
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 8
Mantenimiento de su impresora
Revisión de los inyectores del cabezal de impresión
Si las impresiones tienen una apariencia débil o presentan espacios en blanco, es posible que
identifique el problema revisando los inyectores del cabezal de impresión.
Puede revisar los inyectores del cabezal de impresión desde la computadora con la utilidad Test de
inyectores o desde la impresora utilizando el panel de control o los botones.
Nota:
La impresora comprueba el estado del cabezal de impresión con regularidad, para así mantenerlo limpio y
garantizarle unos resultados óptimos en todo momento. Si los inyectores del cabezal de impresión están
obstruidos, la impresora limpiará automáticamente el cabezal de impresión. Normalmente, no será necesario
llevar a cabo los tests de inyectores o limpiar el cabezal de impresión; sin embargo, la función de limpieza
automática no puede prevenir completamente la obstrucción de los inyectores.
Uso de la utilidad Test de inyectores
Siga estos pasos para usar la utilidad Test de inyectores.
New :Match with printer driver UI
1. Asegúrese de que no esté iluminado ningún indicador de error.
2. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
3. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de impresora de la barra de tareas y
seleccione Test de inyectores.
Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo.
& Consulte la sección “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” en la página 15.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Mantenimiento de su impresora
113
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Utilizando el panel de control (B-508DN)
Si desea comprobar el estado de los inyectores del cabezal de impresión mediante el panel de
control, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
2. Asegúrese de que aparezca el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el
botón r Derecha. Aparece el MENU en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar PRUEBA IMPRSION y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar TEST INYECTORES y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
5. Haga clic en el botón OK para imprimir el patrón de prueba de los inyectores.
Tras imprimir, aparece el mensaje LIMPIAR?. Si detecta algún problema con la calidad de
impresión, pulse el botón OK para limpiar el cabezal de impresión.
Utilizando los botones de la impresora (B-308)
Si desea comprobar el estado de los inyectores del cabezal de impresión mediante los botones de la
impresora, siga estos pasos.
1. Asegúrese de que no esté iluminado ningún indicador de error.
2. Apague la impresora.
3. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
Mantenimiento de su impresora
114
B-308/B-508DN
Manual del usuario
4. Mantenga pulsado el botón ) Papel/Cancelar mientras pulsa el botón de encendido P para
encender la impresora.
5. Cuando se encienda la impresora, suelte los dos botones.
A continuación, se muestran dos patrones de test de inyectores de ejemplo.
Compare la calidad de la hoja de comprobación impresa con la siguiente muestra. Si no hay
problemas con la calidad de la impresión, como espacios en blanco o partes sin imprimir en las
líneas del test, el cabezal está bien.
Si falta alguno de los segmentos de las líneas impresas como se muestra más abajo, puede que
uno de los inyectores de tinta esté obstruido o que el cabezal de impresión esté desalineado.
& Consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 116.
& Consulte la sección “Alineación del cabezal de impresión” en la página 119.
Mantenimiento de su impresora
115
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Limpieza del cabezal de impresión
Si las impresiones tienen una apariencia débil o presentan espacios en blanco, puede intentar
solucionar estos problemas limpiando el cabezal de impresión, con lo cual se asegura que los
inyectores suministran tinta correctamente.
In case of High-end IJ
New
LFP,:Depends
use <Hasei>
on model.
parts.
Puede limpiar los inyectores del cabezal de impresión desde la computadora mediante la utilidad
Limpieza de cabezales del driver de la impresora, o bien desde los botones o el panel de control de
la impresora.
Nota:
❏ Limpie el cabezal de impresión solamente si observa una disminución en la calidad de impresión; por
ejemplo: si la impresión es borrosa, faltan colores o estos son incorrectos.
❏ Use primero el Test de inyectores para ver si es necesario limpiar el cabezal. Así ahorrará tinta.
❏ Si queda poca tinta, quizá no pueda limpiar el cabezal de impresión. Si se ha agotado la tinta, no podrá
limpiar el cabezal. Sustituya primero el cartucho de tinta correspondiente.
& Consulte la sección “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 103.
Uso de la utilidad Limpieza de cabezales para Windows
Si desea limpiar el cabezal de impresión con la utilidad Limpieza de cabezales, siga estos pasos.
New :Match with printer driver UI
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Asegúrese de que no esté iluminado ningún indicador de error.
3. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
4. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de impresora de la barra de tareas y seleccione
Limpieza de cabezales.
Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo.
& Consulte la sección “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” en la página 15.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
El indicador de encendido P estará intermitente mientras la impresora lleve a cabo el ciclo de
limpieza.
Mantenimiento de su impresora
116
B-308/B-508DN
c
Manual del usuario
Precaución:
No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P esté intermitente. Podría averiar
la impresora.
Nota:
❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento, deje la impresora apagada
durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de inyectores y repita la limpieza de
cabezales si es necesario.
❏ Si la calidad de impresión sigue siendo un problema, póngase en contacto con el Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 157.
❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad.
Utilizando el panel de control (B-508DN)
Si desea limpiar el cabezal de impresión con el panel de control de la impresora, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
2. Asegúrese de que aparezca el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el
botón r Derecha. Aparece el MENU en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MANTENIMIENTO y, a continuación, pulse el
botón OK o r Derecha.
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar LIMPIANDO y, a continuación, pulse el botón
OK o r Derecha.
5. Pulse el botón OK para empezar a limpiar. El indicador de encendido P empezará a parpadear.
c
Precaución:
No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P esté intermitente. Podría averiar
la impresora.
6. Cuando el indicador de encendido P deja de parpadear, la impresora vuelve al menú TEST
INYECTORES. Pulse el botón OK para imprimir un patrón de prueba de los inyectores para
confirmar que el cabezal está limpio.
& Consulte la sección “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” en la página 113.
Nota:
❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento, deje la impresora apagada
durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de inyectores y repita la limpieza de
cabezales si fuera necesario.
Mantenimiento de su impresora
117
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Si la calidad de impresión sigue siendo un problema, póngase en contacto con Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 157.
❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad.
Utilizando los botones de la impresora (B-308)
Si desea limpiar el cabezal de impresión con los botones de la impresora, siga estos pasos.
1. Asegúrese de que no esté iluminado ningún indicador de error.
2. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
3. Mantenga pulsado el botón de tinta H durante tres segundos.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal y el indicador de encendido P empezará a
parpadear.
c
Precaución:
No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P esté intermitente. Podría
averiar la impresora.
4. Cuando el indicador de encendido P deje de parpadear, imprima un patrón de prueba de los
inyectores para confirmar que el cabezal está limpio.
& Consulte la sección “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” en la página 113.
Nota:
❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento, deje la impresora apagada
durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de inyectores y repita la limpieza de
cabezales si fuera necesario.
❏ Si la calidad de impresión sigue siendo un problema, póngase en contacto con Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 157.
❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad.
Mantenimiento de su impresora
118
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Alineación del cabezal de impresión
Si observa que las líneas verticales no están alineadas o que aparecen bandas horizontales, puede
intentar solucionar este problema con la utilidad Alineación de cabezales del driver de la
impresora o utilizando los botones de la impresora.
New :Match with printer driver UI
Consulte la sección correspondiente más adelante.
Nota:
No pulse el botón + Cancelar (B-508DN) o el botón ) Papel/Cancelar (B308) para cancelar la
impresión mientras imprime un patrón de prueba de los inyectores con la utilidad Alineación de cabezales.
Uso de la utilidad Alineación de cabezales
Si desea alinear los cabezales mediante la utilidad Alineación de cabezales, siga estos pasos.
1. Asegúrese de que no esté iluminado ningún indicador de error.
2. Compruebe que haya papel normal de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
3. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de impresora de la barra de tareas y seleccione
Alineación de cabezales.
Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo.
& Consulte la sección “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” en la página 15.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear el cabezal.
Utilizando el panel de control (B-508DN)
Si desea alinear el cabezal de impresión con el panel de control de la impresora, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel normal de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
2. Asegúrese de que aparezca el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el
botón r Derecha. Aparece el MENU en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MANTENIMIENTO y, a continuación, pulse el
botón OK o r Derecha.
Mantenimiento de su impresora
119
B-308/B-508DN
Manual del usuario
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar ALINEAC CABEZAL y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
5. Haga clic en el botón OK para imprimir el patrón de alineación.
6. Observe los patrones de alineación y encuentre el recuadro sin bandas visibles en los conjuntos
del #1 al #4.
7. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar el número correspondiente al recuadro en
los conjuntos del #1 al #4.
8. Pulse el botón OK para guardar su selección.
Limpieza de la impresora
Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, límpiela a conciencia varias
veces al año.
New :Inkjet Only.In case of SPC, use <Hasei> parts.
w
c
Advertencia:
No toque las piezas internas de la impresora.
Precaución:
❏ Nunca utilice alcohol o disolventes para limpiar la impresora. Esos productos químicos pueden
averiar la impresora.
❏ No lubrique las piezas metálicas situadas bajo el cabezal de impresión.
❏ Mantenga los componentes electrónicos alejados del agua.
❏ No rocíe el interior de la impresora con lubricantes.
❏ Los aceites no adecuados pueden estropear el mecanismo. Si necesita lubricar la impresora,
póngase en contacto con un técnico cualificado o con Epson.
Nota:
Después de utilizar la impresora, cierre el soporte del papel y la bandeja de salida para evitar que entre polvo.
Limpieza del interior de la impresora
La acumulación de tinta y restos papel en los rodillos puede afectar negativamente a la calidad de
impresión o puede hacer que el papel no se alimente correctamente. Podrá limpiar el interior de la
impresora utilizando el panel de control.
Mantenimiento de su impresora
120
B-308/B-508DN
c
Manual del usuario
Precaución:
No limpie el interior de la impresora con un trapo, ya que se podría acumular pelusa en el interior.
Utilizando el panel de control (B-508DN)
Si desea limpiar el interior de la impresora con el panel de control de la impresora, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
2. Asegúrese de que aparezca el mensaje PREPARADA en la pantalla LCD y, a continuación, pulse el
botón r Derecha. Aparece el MENU en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MANTENIMIENTO y, a continuación, pulse el
botón OK o r Derecha.
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar HOJA LIMPIEZA y, a continuación, pulse el
botón OK o r Derecha.
5. Pulse el botón OK. La impresora alimenta y expulsa papel.
Repita estos pasos hasta que el papel se expulse sin nada de tinta.
Utilizando los botones de la impresora (B-308)
Si desea limpiar el interior de la impresora con los botones de la impresora, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
2. Pulse el botón ) Papel/Cancelar para alimentar y expulsar papel.
Repita estos pasos hasta que el papel se expulse sin nada de tinta.
Transporte de la impresora
Si tiene que trasladar la impresora, prepárela y vuelva a embalarla con cuidado como se describe a
continuación. Utilice la caja y los materiales de embalaje, o una caja similar en la que la impresora
encaje bien.
Mantenimiento de su impresora
121
B-308/B-508DN
c
Manual del usuario
Precaución:
Cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la coloque verticalmente y no le dé la vuelta:
de lo contrario, podría entrar tinta en la impresora.
1. Enchufe la impresora y enciéndala. Espere hasta que el cabezal de impresión vuelva a la
posición inicial.
2. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación.
c
Precaución:
No desenchufe el cable de alimentación mientras se esté moviendo el cabezal de impresión ya que
éste no volvería a la posición inicial.
3. Desconecte el cable de interfaz.
4. Retire todo el papel de la impresora.
5. Asegúrese de que la palanca de fijación del cartucho esté en la posición de bloqueo y que la
cubierta del compartimiento de cartuchos esté cerrada.
c
Precaución:
Deje los cartuchos de tinta y la caja de mantenimiento instalados para evitar que salga tinta de su
interior.
Nota:
Si utiliza un cartucho de tinta de capacidad extra alta, instale un cartucho de tinta de capacidad estándar
o de alta capacidad cuando tenga que transportar la impresora.
6. Cierre el soporte del papel y la bandeja de salida.
7. Coloque los materiales protectores a ambos lados de la impresora.
8. Vuelva a embalar la impresora y el cable de alimentación en la caja original.
Nota:
❏ Mantenga la impresora en posición horizontal durante el traslado.
❏ Cuando vaya a utilizar la impresora de nuevo, retire todos los materiales de protección.
❏ No sujete la unidad dúplex cuando levante la impresora; así evitará que la unidad dúplex pueda
desengancharse. Asimismo, asegúrese de que la unidad dúplex esté correctamente colocada tras instalar
la impresora.
Mantenimiento de su impresora
122
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 9
Utilización de la impresora en una red
Configuración de la impresora en una red (sólo para usuarios del
modelo B-508DN)
Esta impresora se puede conectar en cualquier punto de una red 10Base-T o 100Base-TX, dado que
incorpora una interfaz Ethernet compatible con el protocolo TCP/IP.
Podrá configurar la interfaz de red (dirección IP, etc.) a través del panel de control de la impresora
o de las aplicaciones que tenga instaladas en su computadora.
Uso del panel de control de la impresora
& Consulte la sección “Menú de AJUTE DE RED” en la página 85.
& Consulte también “Cómo acceder a los menús del panel de control” en la página 82.
Uso de las utilidades instaladas en la computadora
& Consulte la guía correspondiente en el CD-ROM.
Configuración de la computadora para usar la impresora
Compruebe que haya conectado la impresora a su red como se describe en el póster Guía de
instalación. Luego, siga los pasos que se enumeran a continuación para cada computadora de la red
que va a utilizar la impresora B-508DN para imprimir.
1. Introduzca el CD-ROM del software en la unidad de CDs/DVDs de la computadora.
En Windows Vista, si aparece la ventana Reproducción automática, haga clic en Ejecutar
Epsetup.exe. Cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en
Continuar.
Utilización de la impresora en una red
123
B-308/B-508DN
Manual del usuario
2. Haga clic en Instalación simple.
3. Haga clic en Red.
4. Haga clic en el botón Instalar y siga las instrucciones en pantalla.
Nota:
Si aparece la ventana Alerta de seguridad de Windows, haga clic en el botón Desbloquear; si no, la
impresora no figurará en la lista de la pantalla Instalación Sencilla EpsonNet.
Utilización de la impresora en una red
124
B-308/B-508DN
Manual del usuario
5. Cuando vea la siguiente pantalla, seleccione la impresora y haga clic en Siguiente.
6. Si aparece la siguiente pantalla, seleccione Automático. Si necesita establecer la dirección IP
manualmente, seleccione Manual e introduzca la dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de enlace predeterminada. A continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones en
pantalla para instalar el driver de la impresora.
Utilización de la impresora en una red
125
B-308/B-508DN
Manual del usuario
7. Cuando vea la siguiente pantalla, introduzca un nombre diferente para la impresora si desea.
Si quiere imprimir una página de prueba, seleccione la casilla de verificación Imprimir página
de prueba y haga clic en Siguiente.
Nota:
Si aparece la ventana Alerta de seguridad de Windows, haga clic en el botón Desbloquear.
8. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar la instalación.
9. Cuando vea esta pantalla, haga clic en Finalizar. Luego, siga las instrucciones para registrar la
impresora.
Utilización de la impresora en una red
126
B-308/B-508DN
Manual del usuario
10. Haga clic en Salir y vaya al paso 12. O bien, si necesita administrar su red, haga clic en Atrás
para regresar a la pantalla Instalación Sencilla.
11. Seleccione Instalar utilidad de red.
Utilización de la impresora en una red
127
B-308/B-508DN
Manual del usuario
12. Seleccione cada elemento que desea instalar.
Nota:
El software EpsonNet Print ya está instalado; no necesita seleccionarlo.
13. Cuando termine, retire el CD y reinicie la computadora.
Repita estos pasos para cada computadora de la red que va a utilizar la impresora B-508DN para
imprimir.
Nota:
❏ Para saber los sistemas operativos compatibles con la impresora, consulte la sección siguiente.
& Consulte la sección “Versiones del sistema operativo” en la página 175.
❏ Para encontrar las utilidades incluidas, explore el CD-ROM que vino incluido con la impresora.
❏ Para obtener más información, consulte el Manual de red proporcionado en el CD-ROM que vino
incluido con la impresora.
Utilización de la impresora en una red
128
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Configuración de la impresora como impresora compartida para
Windows (B-308/B-508DN)
Estas instrucciones sirven para configurar su impresora de forma que puedan utilizarla otros
usuarios de la red.
En primer lugar, configurará la impresora como compartida en la computadora conectada
directamente a ella mediante un cable USB. Esta computadora será el servidor de impresión y
tendrá que permanecer encendida para que todas la computadoras de la red puedan acceder a la
impresora. Después, agregará la impresora a todas las computadoras de la red que van a acceder a
ella. El resto de computadoras serán los clientes del servidor de impresión.
Nota:
❏ Estas instrucciones sólo sirven para redes pequeñas. Si desea compartir la impresora en una red mayor,
consulte al administrador de su red.
❏ Para desinstalar programas en Windows Vista, necesita una cuenta de administrador y la contraseña si
inicia sesión como usuario estándar.
❏ Para instalar el software en Windows XP, tiene que iniciar sesión con una cuenta de Administrador de
equipo. Después de instalar Windows XP, la cuenta de usuario se configura como Administrador del
equipo.
❏ Para instalar el software en Windows 2000, debe iniciar sesión como un usuario con privilegios
administrativos (miembro del grupo Administradores).
❏ Si comparte la impresora por una red con las siguientes combinaciones de computadoras, el sistema
operativo del cliente no podrá comunicarse con la impresora, por lo que algunas funciones no estarán
disponibles en ese cliente.
Servidor
Cliente
En Windows Vista/XP/Server 2003
Windows 2000
Windows 2000
En Windows Vista/XP/Server 2003
❏ Las ilustraciones mostradas en esta sección son de Windows XP.
Configuración del servidor de impresión
Siga estos pasos en la computadora/servidor de impresión que está conectada directamente a la
impresora:
1. En Windows Vista:
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y después Impresora en la categoría
Hardware y sonido. (Si el Panel de control está en la vista Clásica, haga clic en Impresoras).
Utilización de la impresora en una red
129
B-308/B-508DN
Manual del usuario
En Windows XP y Server 2003:
Haga clic en Inicio y seleccione Panel de control, luego seleccione Impresoras y faxes. (Si el
Panel de control se encuentra en la vista Categoría, haga clic en Impresoras y otro hardware
y luego en Impresoras y faxes).
En Windows 2000:
Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario en el icono de su impresora, y seleccione Compartir. En
Windows Vista, haga clic en el botón Cambiar opciones de uso compartido y luego en
Continuar.
3. En Windows Vista, XP y Server 2003:
Seleccione Compartir esta impresora y escriba el nombre de uso compartido.
En Windows 2000:
Seleccione Compartida como, y escriba un nombre para la impresora compartida.
Nota:
No escriba espacios en blanco o guiones en el nombre de recurso compartido.
Utilización de la impresora en una red
130
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Si desea que Windows Vista, XP, Server 2003 y 2000 descargue automáticamente los driver de
la impresora en las computadoras que ejecuten versiones distintas de Windows, haga clic en
Controladores adicionales y seleccione el entorno y los sistemas operativos de las otras
computadoras. Haga clic en Aceptar e inserte el CD del software de impresora en la unidad de
CD-ROM.
4. Haga clic en Aceptar o en Cerrar (si ha instalado drivers adicionales).
Configuración de los clientes
Siga los pasos indicados a continuación en todos los clientes conectados a la red.
Nota:
Para poder acceder a la impresora desde otra computadora, tiene que estar configurada como impresora
compartida en la computadora al cual está conectada directamente.
& Consulte la sección “Configuración del servidor de impresión” en la página 129.
1. En Windows Vista:
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y después Impresora en la categoría
Hardware y sonido. (Si el Panel de control está en la vista Clásica, haga clic en Impresoras).
En Windows XP y Server 2003:
Haga clic en Inicio y seleccione Panel de control, luego seleccione Impresoras y faxes. (Si el
Panel de control se encuentra en la vista Categoría, haga clic en Impresoras y otro hardware
y luego en Impresoras y faxes).
En Windows 2000:
Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras.
2. En Windows Vista:
Haga clic en el botón Agregar una impresora.
En Windows XP, Server 2003 y 2000:
Haga doble clic en el icono Agregar una impresora. Aparecerá el Asistente para agregar
impresora. Haga clic en el botón Siguiente.
3. En Windows Vista:
Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth y luego en Siguiente.
En Windows XP:
Seleccione Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo, y haga clic en
Siguiente.
Utilización de la impresora en una red
131
B-308/B-508DN
Manual del usuario
En Windows 2000:
Seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar la impresora que desee
utilizar.
Nota:
❏ Según cuál sea el sistema operativo y la configuración de la computadora al que está conectada la
impresora, es posible que el Asistente para agregar impresora le pida que instale el driver de la impresora
desde el CD-ROM del software de la impresora. Haga clic en el botón Usar disco y siga las
instrucciones que aparezcan por pantalla.
❏ Para poder supervisar el estado de una impresora compartida, EPSON Status Monitor 3 debe estar
instalado en todas las computadoras. EPSON Status Monitor 3 se instala automáticamente al instalar el
software de la impresora desde el CD-ROM utilizando la función Instalación simple.
Utilización de la impresora en una red
132
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Capítulo 10
Solución de problemas
Diagnóstico del problema
La mejor manera de solucionar los problemas de la impresora es siguiendo dos pasos: en primer
lugar, hay que diagnosticar el problema y, en segundo lugar, hay que aplicar las soluciones
adecuadas hasta resolverlo.
Encontrará la información necesaria para establecer un diagnóstico y resolver los problemas más
comunes en la solución de problemas en línea, en el panel de control, en la utilidad
EPSON Status Monitor o ejecutando una revisión del funcionamiento de la impresora. Consulte la
sección correspondiente más adelante.
Si tiene un problema relacionado con la calidad de impresión, un problema de impresión no
relacionado con la calidad o un problema con la alimentación del papel, o bien si no se imprime
nada, consulte la sección correspondiente.
Es posible que tenga que cancelar la impresión para solucionar el problema.
& Consulte la sección “Cancelación de la impresión” en la página 42.
Indicadores de error
Para los usuarios del modelo B-508DN
Podrá diagnosticar y solucionar la mayoría de problemas comprobando los mensajes de error que
aparecen en la pantalla LCD. Si la impresora deja de funcionar y aparece un mensaje en la pantalla
LCD, consulte la sección siguiente para diagnosticar el problema y luego siga las medidas
correctoras recomendadas.
New :Depends on model (See Spec)
& Consulte la sección “Mensajes de estado y de error” en la página 85.
Para los usuarios del modelo B-308
Puede identificar muchos de los problemas más comunes gracias a los indicadores luminosos de la
impresora. Si la impresora deja de funcionar y los indicadores están encendidos o parpadean,
consulte la sección siguiente para diagnosticar el problema y luego siga las medidas correctoras
recomendadas.
& Consulte la sección “Indicadores de estado y de error” en la página 91.
Solución de problemas
133
B-308/B-508DN
Manual del usuario
EPSON Status Monitor
Si ocurre algún problema durante la impresión, aparecerá un mensaje de error en la ventana Status
Monitor.
Nota:
Si comparte la impresora por una red con las siguientes combinaciones de computadoras, el sistema operativo
del cliente no podrá comunicarse con la impresora, por lo que algunas funciones no estarán disponibles en ese
cliente.
Servidor
Cliente
En Windows Vista/XP/Server 2003
Windows 2000
Windows 2000
En Windows Vista/XP/Server 2003
Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-508DN)
Si no encuentra la causa del problema, realice una comprobación del funcionamiento de la
impresora para determinar si el origen está en la impresora o en la computadora.
New :Depends on model
Siga estos pasos para realizar una comprobación del funcionamiento de la impresora.
1. Asegúrese de que estén apagadas la impresora y la computadora.
2. Desconecte el cable de interfaz del conector de interfaz de la impresora.
3. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
4. Encienda la impresora y asegúrese de que PREPARADA aparece en la pantalla LCD.
5. Pulse el botón r Derecha para acceder al modo MENU.
6. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para que aparezca PRUEBA IMPRSION y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
7. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para que aparezca TEST INYECTORES y, a continuación, pulse
el botón OK o r Derecha.
8. Haga clic en el botón OK para empezar a imprimir un patrón de prueba de los inyectores.
Solución de problemas
134
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Se imprimirá una página de prueba con un patrón de revisión de inyectores. Si aparecen espacios
en blanco en el patrón, tendrá que limpiar el cabezal de impresión.
& Consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 116.
❏ Si se imprime correctamente la página de prueba, es probable que el problema esté relacionado
con la configuración del software, con el cable o con la computadora. También es posible que el
software no esté bien instalado. Desinstale el software y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
❏ Si la página de prueba no se imprime correctamente, quizás haya un problema en esta
impresora. Pruebe las sugerencias de la siguiente sección.
& Consulte la sección “La impresora no imprime” en la página 152.
Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-308)
Si no encuentra la causa del problema, realice una comprobación del funcionamiento de la
impresora para determinar si el origen está en la impresora o en la computadora.
New :Depends on model
Siga estos pasos para realizar una comprobación del funcionamiento de la impresora.
1. Asegúrese de que estén apagadas la impresora y la computadora.
2. Desconecte el cable de interfaz del conector de interfaz de la impresora.
3. Compruebe que haya papel de tamaño Carta o A4 cargado en el alimentador de hojas
delantero.
4. Mantenga pulsado el botón ) Papel/Cancelar mientras pulsa el botón de encendido P para
encender la impresora. Cuando se encienda la impresora, suelte los dos botones.
Se imprimirá una página de prueba con un patrón de prueba de los inyectores y la versión del
firmware. Si aparecen espacios en blanco en el patrón, tendrá que limpiar el cabezal de impresión.
& Consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 116.
Solución de problemas
135
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Si se imprime correctamente la página de prueba, es probable que el problema esté relacionado
con la configuración del software, con el cable o con la computadora. También es posible que el
software no esté bien instalado. Desinstale el software y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
❏ Si la página de prueba no se imprime correctamente, quizás haya un problema en esta
impresora. Pruebe las sugerencias de la siguiente sección.
& Consulte la sección “La impresora no imprime” en la página 152.
Comprobación del estado de la impresora
Nota:
Si comparte la impresora por una red con las siguientes combinaciones de computadoras, el sistema operativo
del cliente no podrá comunicarse con la impresora, por lo que algunas funciones no estarán disponibles en ese
cliente.
Servidor
Cliente
En Windows Vista/XP/Server 2003
Windows 2000
Windows 2000
En Windows Vista/XP/Server 2003
Con el contador de avance
Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, aparecerá en pantalla el contador de avance,
mostrado en la siguiente ilustración.
Solución de problemas
136
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Este contador indica el avance el trabajo de impresión en curso y ofrece información sobre el estado
de la impresora. Esta ventana también muestra mensajes de error y sugerencias para mejorar la
impresión. Consulte la sección correspondiente más adelante.
Consejos
En el cuadro de texto de la ventana del contador de avance, aparecen consejos para aprovechar al
máximo el driver de la impresora Epson. Cada 15 segundos se muestra un consejo nuevo. Si desea
saber más sobre la sugerencia que aparece en pantalla, haga clic en el botón Detalles.
Mensajes de error
Si surge algún problema durante la impresión, aparecerá un mensaje de error en el cuadro de texto
de la ventana del contador de avance. Si desea más información, haga clic en Soporte técnico para
acceder al sitio Web de soporte de Epson.
Solución de problemas
137
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Con EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 muestra información detallada sobre el estado de la impresora.
New :Depends on model
Hay dos formas de acceder a EPSON Status Monitor 3:
❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows.
Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo.
& Consulte la sección “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” en la página 15.
❏ Abra el driver de la impresora, haga clic en la ficha Utilidades y luego en el botón EPSON
Status Monitor 3.
Solución de problemas
138
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Cuando se accede a EPSON Status Monitor 3, aparece la siguiente ventana:
EPSON Status Monitor 3 ofrece la siguiente información:
❏ Estado de la tinta:
EPSON Status Monitor 3 ofrece una representación gráfica del estado de la tinta. Para ver
información detallada sobre los cartuchos de tinta, haga clic en el botón Información.
❏ Estado de la caja de mantenimiento:
EPSON Status Monitor 3 ofrece una representación gráfica del estado de la caja de
mantenimiento.
❏ Soporte técnico:
Puede acceder al sitio Web de soporte técnico desde EPSON Status Monitor 3. Si le surge algún
problema, haga clic en Soporte técnico en la ventana EPSON Status Monitor 3.
Solución de problemas
139
B-308/B-508DN
Manual del usuario
El papel se obstruye
c
Precaución:
Tire con cuidado del papel obstruido. Si tira del papel obstruido con demasiada fuerza, puede romperse
y quedar trozos en el interior de la impresora, o incluso puede dañar la impresora.
1. Para los usuarios del modelo B-508DN
Pulse el botón OK para expulsar el papel obstruido.
Para los usuarios del modelo B-308
Pulse el botón ) Papel/Cancelar para expulsar el papel obstruido.
2. Si el error persiste, apague la impresora y saque todo el papel de su interior, incluido cualquier
trozo roto. Consulte la sección correspondiente más adelante.
En la bandeja de salida:
Tire con cuidado del papel obstruido hacia delante.
Dentro de la impresora:
Abra la cubierta delantera de la impresora y tire con cuidado del papel obstruido hacia delante.
Solución de problemas
140
B-308/B-508DN
Manual del usuario
En el alimentador de hojas posterior:
Tire con cuidado del papel obstruido hacia arriba.
En la bandeja de papel delantera:
Cierre la bandeja de salida y saque la bandeja de papel obstruido. A continuación, tire con
cuidado del papel obstruido hacia delante.
Solución de problemas
141
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Nota:
❏ Si no puede extraer el alimentador de hojas delantero, saque primero la bandeja de salida y retire todo
el papel que está cargado en el alimentador de hojas delantero.
Después, extraiga el alimentador de hojas delantero y tire suavemente del papel obstruido.
❏ Tras eliminar la obstrucción de papel e insertar el alimentador de hojas delantero, vuelva a colocar la
bandeja de salida en la impresora.
Solución de problemas
142
B-308/B-508DN
Manual del usuario
En la parte trasera de la impresora:
Extraiga la unidad dúplex (B-508DN) o la cubierta superior trasera de la impresora (B-308) y
abra la cubierta inferior trasera de la impresora A continuación, saque con cuidado el papel
obstruido.
B508-DN
B308
Solución de problemas
143
B-308/B-508DN
Manual del usuario
En la unidad dúplex:
Extraiga la unidad dúplex y abra la cubierta de dicha unidad. A continuación, saque con
cuidado el papel obstruido.
3. Cierre la cubierta de la impresora y encienda la impresora.
4. Para los usuarios del modelo B-508DN
Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK para reanudar la impresión.
Para los usuarios del modelo B-308
Vuelva a cargar el papel y pulse el botón ) Papel/Cancelar para reanudar la impresión.
Nota:
Si no puede retirar el objeto extraño con facilidad, no emplee la fuerza y no desmonte la impresora. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 157.
Si el papel se obstruye con frecuencia, compruebe que:
❏ El papel esté liso, y no curvado o arrugado.
❏ Sea papel de alta calidad.
❏ La superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas posterior y cara
abajo en la bandeja de papel delantera.
❏ Se haya aireado la pila de papel antes de cargarlo.
❏ La pila de papel no sobrepase la altura indicada por la marca de la flecha c en la guía lateral.
Solución de problemas
144
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ El número de hojas de la pila no supere el límite especificado para ese papel.
& Consulte la sección “Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson” en la página
21.
❏ La guía lateral izquierda esté junto al borde izquierdo del papel.
❏ La impresora esté colocada encima de una superficie plana y estable que sea mayor que su base
en todas las direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada.
Problemas con la calidad de la impresión
Si tiene problemas con la calidad de la impresión, compárela con las ilustraciones siguientes. Haga
clic en el pie de la ilustración que mejor describa la impresión.
Ejemplo correcto
Ejemplo correcto
“Bandas horizontales” en la página 146
“Desalineación vertical o bandas” en la
página 146
“Bandas horizontales” en la página 146
“Desalineación vertical o bandas” en la
página 146
Solución de problemas
145
B-308/B-508DN
“Faltan colores o son incorrectos” en la
página 147
Manual del usuario
“Impresión borrosa o corrida” en la
página 147
Bandas horizontales
❏ Asegúrese de que la superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas
posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera.
❏ Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera
alguno obstruido.
& Consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 116.
❏ Utilice los cartuchos de tinta dentro de seis meses de abrir el envoltorio al vacío.
❏ Para obtener la mejor calidad, utilice cartuchos de tinta originales Epson.
❏ Compruebe el estado del cartucho de tinta.
& Consulte la sección “Comprobar el estado del cartucho de tinta” en la página 98.
Si el gráfico muestra que el nivel de tinta es bajo o no queda tinta, reemplace el cartucho de tinta
apropiado.
& Consulte la sección “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 103.
❏ Confirme que el Tipo de papel seleccionado en el driver de la impresora corresponda al papel
cargado en la impresora.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
Desalineación vertical o bandas
❏ Asegúrese de que la superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas
posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera.
2007/11/09 15:30:53We unlocked this section for modification request.
❏ Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera
alguno obstruido.
& Consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 116.
❏ Ejecute la utilidad Alineación de cabezales.
& Consulte la sección “Alineación del cabezal de impresión” en la página 119.
Solución de problemas
146
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Desactive la casilla de verificación Rápido de la ventana Avanzado del driver de la impresora
(en Windows). Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del driver de la impresora.
❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el driver de la impresora corresponda al papel
cargado en la impresora.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
Faltan colores o son incorrectos
❏ En Windows, borre el valor de ajuste de la Escala de Grises de la ventana Avanzado del
driver de la impresora (en Windows). Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del
driver de la impresora.
New :Depends on model match with printer driver
UI
❏ Defina los ajustes de color en la aplicación o en el driver de la impresora.
En Windows, compruebe la ventana Más Ajustes. Si desea más información, consulte la Ayuda
en línea.
❏ Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
& Consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 116.
❏ Compruebe el estado del cartucho de tinta.
& Consulte la sección “Comprobar el estado del cartucho de tinta” en la página 98.
Si el gráfico muestra que el nivel de tinta es bajo o no queda tinta, reemplace el cartucho de tinta
apropiado.
& Consulte la sección “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 103.
❏ Si se queda sin papel, coloque papel en la impresora lo antes posible. Si deja la impresora sin
papel durante mucho tiempo, los colores del próximo trabajo de impresión pueden ser
incorrectos.
Impresión borrosa o corrida
❏ Utilice únicamente el papel recomendado por Epson.
& Consulte la sección “Papel, accesorios opcionales y consumibles” en la página 164.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
❏ Compruebe que la impresora se encuentre encima de una superficie plana y estable que sea
mayor que su base en todas las direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está
inclinada.
❏ Compruebe que el papel no esté estropeado, sucio o demasiado viejo.
❏ Asegúrese de que el papel esté seco y que la superficie imprimible esté cara arriba en el
alimentador de hojas posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera.
Solución de problemas
147
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Si el papel está curvado en la superficie imprimible, alíselo o enróllelo ligeramente en sentido
contrario.
❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el driver de la impresora corresponda al papel
cargado en la impresora.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
❏ Retire todas las hojas de la bandeja de salida según se vayan imprimiendo.
❏ Si imprime en soportes satinados (“glossy”), coloque una hoja de soporte (o una hoja de papel
normal) debajo de la pila o cargue las hojas una a una.
❏ No toque o permita que nada entre en contacto con la cara impresa del papel satinado. Para
secar sus impresiones, siga las instrucciones que aparecen en el paquete del papel.
❏ Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales.
& Consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 116.
La tinta mancha la página
❏ Utilice la función de Ajuste de densidad de impresión para reducir la cantidad de tinta en la
página y aumentar el tiempo de secado, si es necesario.
& Consulte la sección “Ajustes especiales para la impresión automática a doble cara (utilizando
la unidad dúplex)” en la página 48.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
Problemas diversos de impresión
Caracteres incorrectos o ilegibles
❏ Apague la impresora y la computadora. Compruebe que el cable de interfaz de la impresora
esté bien enchufado.
❏ Desinstale el driver de la impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
Márgenes incorrectos
❏ Revise los ajustes de los márgenes en la aplicación. Compruebe que los márgenes queden
comprendidos dentro del área imprimible de la página.
& Consulte la sección “Área imprimible” en la página 167.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Solución de problemas
148
B-308/B-508DN
Manual del usuario
❏ Confirme que los ajustes del driver de la impresora corresponden al tamaño del papel que está
utilizando.
En Windows, compruebe la ventana Principal. Si desea más información, consulte la Ayuda en
línea del driver de la impresora.
❏ Desinstale el driver de la impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
La impresión sale ligeramente inclinada
Compruebe que el papel esté cargado correctamente en el alimentador de hojas posterior o en la
bandeja de papel delantera.
& Consulte la sección “Carga del papel” en la página 22.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
Imagen invertida
❏ Desactive la casilla de verificación Espejo en la ventana Composición del driver de la
impresora, o desactive el ajuste Espejo de la aplicación. Consulte las instrucciones en la Ayuda
en línea del driver de la impresora o de la aplicación.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
❏ Desinstale el driver de la impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
Se imprimen páginas en blanco
❏ Confirme que los ajustes del driver de la impresora corresponden al tamaño del papel que está
utilizando.
Compruebe la ventana Principal. Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del
driver de la impresora.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Revise el ajuste Dejar una Página en Blanco haciendo clic en el botón Velocidad y avance de
la ventana Utilidades del driver de la impresora.
❏ Desinstale el driver de la impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
Después de probar una o varias soluciones, ejecute una revisión del funcionamiento de la
impresora para ver los resultados.
& Consulte la sección “Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-508DN)” en la página 134.
& Consulte la sección “Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-308)” en la página 135.
Solución de problemas
149
B-308/B-508DN
Manual del usuario
La cara impresa está manchada o rayada
❏ Si el papel está curvado en la superficie imprimible, alíselo o enróllelo ligeramente en sentido
contrario.
New :match with printer driver UI
❏ Desactive la casilla de verificación Rápido en el driver de la impresora.
En Windows, compruebe la ventana Más Ajustes. Si desea más información, consulte la Ayuda
en línea del driver de la impresora.
❏ Desinstale el driver de la impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
La impresión es demasiado lenta
❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el driver de la impresora corresponda al papel
cargado en la impresora.
& Consulte la sección “Selección del tipo correcto de papel” en la página 30.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this
New
section
:Match
forwith
modification
printer driver
request.
UI
❏ Desactive todos los ajustes personalizados y seleccione Texto como la Calidad de impresión en
la ventana Principal del driver de la impresora. Si desea más información, consulte la Ayuda en
línea del driver de la impresora.
& Consulte la sección “Acceso al driver de la impresora” en la página 14.
❏ Cierre todas las aplicaciones que no necesite.
❏ Si imprime sin pausa durante un largo período de tiempo, el papel puede dejar de alimentarse
temporalmente o el cabezal de impresión puede detenerse un rato. Es para reducir la velocidad
de impresión e impedir que el mecanismo de la impresora se sobrecaliente y averíe. En ese caso,
puede seguir imprimiendo, pero le recomendamos que pare y deje la impresora encendida
pero inactiva durante una media hora. (La impresora no se recupera si está apagada). Después
de reiniciar, la impresora irá a la velocidad normal de impresión.
❏ Esta impresora comprueba el estado del cabezal de impresión con regularidad, para así
mantenerlo limpio y garantizarle unos resultados óptimos en todo momento. Si los inyectores
del cabezal de impresión están obstruidos, la impresora limpiará automáticamente el cabezal
de impresión. Durante las operaciones de comprobación automática y limpieza automática, la
velocidad de impresión puede disminuir.
❏ Desinstale el driver de la impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
Si ha probado todas las soluciones anteriores y no ha conseguido resolver el problema, consulte lo
siguiente:
& Consulte la sección “Aumentar la velocidad de impresión” en la página 154.
Solución de problemas
150
B-308/B-508DN
Manual del usuario
El papel no avanza correctamente
El papel no avanza
Extraiga la pila de papel y compruebe que:
❏ El papel no esté curvado o arrugado.
❏ El papel no sea demasiado viejo. Si desea más información, consulte las instrucciones
suministradas junto con el papel.
❏ El papel queda por debajo de la marca de la flecha c en el interior de la guía lateral.
❏ El número de hojas de la pila no supere el límite especificado para el soporte.
& Consulte la sección “Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson” en la página
21.
❏ No se haya obstruido papel en la impresora. Si fuera así, extraiga el papel obstruido.
& Consulte la sección “El papel se obstruye” en la página 140.
❏ El indicador de estado de los cartuchos de tinta B no esté encendido.
❏ Haya seguido las instrucciones especiales para ese tipo de papel. Vuelva a cargar el papel.
& Consulte la sección “Carga del papel” en la página 22.
Avanzan varias páginas a la vez
❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la marca de la flecha c en el interior de la
guía lateral.
2007/07/26 09:45:03We unlocked this section for modification request.
❏ Compruebe que la guía lateral izquierda esté junto al borde izquierdo del papel.
❏ Compruebe que el papel no esté arrugado o curvado. Si lo estuviera, alíselo o enróllelo
ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo.
❏ Extraiga la pila de papel y compruebe que el papel no sea demasiado fino.
& Consulte la sección “Papel” en la página 166.
❏ Airee los bordes de la pila para separar las hojas y cargue de nuevo el papel.
❏ Si se están imprimiendo demasiadas copias del documento, revise el ajuste Copias del driver
de la impresora como se indica a continuación, y también en la aplicación.
Revise el ajuste de Copias en la ventana Composición. Si desea más información, consulte la
Ayuda en línea del driver de la impresora.
Solución de problemas
151
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Papel cargado de forma incorrecta
Si ha colocado el papel muy al fondo de la impresora, esta no podrá hacerlo avanzar correctamente.
Apague la impresora y extraiga el papel con cuidado. A continuación, encienda la impresora y
vuelva a cargar el papel correctamente.
El papel no se ha expulsado por completo o está arrugado
❏ Corrija la obstrucción de papel del modo indicado en la sección “El papel se obstruye” en la
página 140. Revise también el ajuste de Tamaño de papel en la aplicación o en los ajustes de la
impresora. Si desea más información, consulte la Ayuda en línea.
❏ Si el papel sale arrugado, es posible que sea demasiado fino o que haya absorbido humedad.
Cargue una nueva pila de papel.
Nota:
Guarde el papel que no utilice en su envoltorio original y en un lugar seco.
La impresora no imprime
Todos los indicadores luminosos están apagados
❏ Pulse el botón de encendido P para confirmar que la impresora está encendida.
❏ Apague la impresora y compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado.
❏ Compruebe que la toma de corriente funciona y que no está controlada por un interruptor de
pared o un temporizador.
Los indicadores se iluminaron y luego se apagaron
Es posible que el voltaje de la impresora no coincida con el de la toma de corriente. Apague la
impresora y desenchúfela inmediatamente. Revise la etiqueta de la parte posterior de la impresora.
c
Precaución:
Si el voltaje no coincide, NO VUELVA A ENCHUFAR LA IMPRESORA. Póngase en contacto
con Epson.
& Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 157.
Solución de problemas
152
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Sólo está iluminado el indicador de encendido
❏ Si no se pulsa ningún botón durante 3 minutos, todos los indicadores a excepción del de
encendido P se apagan automáticamente para ahorrar energía. Pulse cualquier botón (menos
el botón de encendido P) para devolver el panel de control a su estado anterior.
❏ Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado a la impresora y a la computadora y
compruebe que el cable USB no esté dañado o excesivamente doblado.
❏ Si utiliza la interfaz USB, use un cable compatible con USB 1.1 ó 2.0.
❏ Si conecta la impresora a la computadora a través de un concentrador USB, conecte la
impresora al concentrador de primer nivel de la computadora. Si la computadora sigue sin
reconocer el driver de la impresora, intente conectar la impresora directamente a la
computadora sin utilizar el concentrador.
❏ Si conecta la impresora a la computadora a través de un concentrador USB, asegúrese de que la
computadora reconozca dicho concentrador.
❏ Apague la impresora y la computadora y desconecte el cable de interfaz de la impresora. Hecho
esto, imprima una página de comprobación del funcionamiento.
& Consulte la sección “Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-508DN)” en la página 134.
& Consulte la sección “Llevar a cabo una comprobación del funcionamiento de la impresora
(usuarios del modelo B-308)” en la página 135.
Si la página de comprobación se imprime correctamente, compruebe si el driver de la
impresora y la aplicación están bien instalados.
❏ Si intenta imprimir una imagen de gran tamaño, es posible que la computadora no disponga de
suficiente memoria. Pruebe a reducir la resolución de la imagen o a imprimirla con un tamaño
menor. Quizás tenga que instalar más memoria en su computadora.
❏ Desinstale el driver de la impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte la sección “Desinstalación del software de la impresora” en la página 17.
Solución de problemas
153
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Aumentar la velocidad de impresión
En el cuadro de diálogo Velocidad y avance, puede definir ciertos ajustes para aumentar la
velocidad de impresión. Haga clic en el botón Velocidad y avance de la ventana Utilidades del
driver de la impresora.
Solución de problemas
154
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente.
En la tabla siguiente, se muestran los factores que afectan a la velocidad de impresión.
Velocidad de impresión
Rápida
Lenta
Copias alta velocidad
Activada
Desactivada
Siempre procesar con tipo de datos RAW
Activada
Desactivada
Modo Render de página
Activada
Desactivada
Imprimir como mapa de bits
Activada
Desactivada
Si desea más detalles sobre cada opción, consulte la Ayuda en línea.
Solución de problemas
155
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Otros problemas
La limpieza del cabezal de impresión no se ejecuta
❏ Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. Si se produce algún error, salga del
estado de error.
& Consulte la sección “Indicadores de error” en la página 133.
❏ Asegúrese de que quede suficiente tinta para imprimir. Si el cartucho de tinta está agotado,
reemplácelo.
& Consulte la sección “Sustitución de un cartucho de tinta” en la página 103.
La tinta de color se consume incluso cuando se imprime sólo en negro
Durante las siguientes operaciones, se consume tinta negra y de color: limpieza del cabezal de
impresión y limpieza automática.
Solución de problemas
156
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Apéndice A
Dónde obtener ayuda
New :See comments to select sections you need. The word "other" indicates products except for inkjet, SPC, Page, and SIDM.
Soporte técnico de Epson
Visite el sitio Web de Soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com para obtener soluciones
a problemas comunes. Puede descargar drivers y otros archivos, obtener respuestas a preguntas
frecuentes, obtener ayuda con las soluciones a problemas o enviar un correo electrónico.
New :Only inkjet, SPC, and Scanner products are used in this section.
Hable con un representante del servicio técnico
Antes de llamar a Epson para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:
❏ Nombre del producto (Epson B-508DN o B308)
❏ Número de serie del producto (ubicado en la etiqueta en la parte posterior del producto)
❏ Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición
❏ Configuración de la computadora.
❏ Descripción del problema
Después, llame a la oficina más cercana:
País
Teléfono
Argentina
(54 11) 5167-0300
Brasil
(55 11) 3956-6868
Chile
(56 2) 230-9500
Colombia
(57 1) 523-5000
Costa Rica
(50 6) 2210-9555
800-377-6627
México
México, D.F.
Resto del país
(52 55) 1323-2052
01-800-087-1080
Perú
(51 1) 418-0210
Venezuela
(58 212) 240-1111
Dónde obtener ayuda
157
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Compre accesorios
Puede adquirir papel y tinta Epson original en un distribuidor Epson autorizado. Para encontrar el
proveedor más cercano, póngase en contacto con Epson como se indica arriba.
Dónde obtener ayuda
158
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Apéndice B
Información sobre el producto
Piezas de la impresora
New :Depends on model
B-508DN
Vista delantera
Información sobre el producto
159
B-308/B-508DN
Manual del usuario
a. Guía lateral: mantiene el papel recto en el alimentador de hojas posterior. Muévala hasta
ajustarla a las dimensiones del papel.
b. Alimentador de hojas posterior: introduce el papel para su impresión.
c. Soporte del papel: sostiene el papel colocado en el alimentador de hojas posterior.
d. Cubierta delantera de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala sólo
cuando se obstruya papel.
e. Cabezal de impresión: imprime tinta en el papel.
f. Panel de control: emplee los botones y observe los indicadores y la pantalla LCD para
controlar la impresora.
& Consulte la sección “Uso del panel de control” en la página 78.
g. Cubierta del compartimiento de la caja de mantenimiento: protege la caja de
mantenimiento. Ábrala sólo cuando reemplace la caja de mantenimiento.
h. Bandeja de salida: sostiene el papel expulsado.
i. Bandeja de papel delantera: sostiene el papel y lo introduce para su impresión.
j. Palanca de fijación del cartucho: bloquea los cartuchos de tinta instalados.
k. Cubierta del compartimiento de cartuchos: protege los cartuchos de tinta. Ábrala cuando
sustituya los cartuchos de tinta. Cuando utilice un cartucho de tinta de capacidad extra alta,
déjela abierta.
Información sobre el producto
160
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Vista trasera
a. Conector USB: conecta el cable USB de la computadora a la impresora.
b. Conector Ethernet: conecta el cable 10Base-T/100Base-TX de la computadora a la
impresora.
c. Unidad dúplex: admite la impresión automáticamente a doble cara.
d. Entrada de CA: para conectar el cable de alimentación eléctrica.
e. Cubierta posterior de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala sólo
cuando se obstruya papel.
f. Rejillas de ventilación: expulsa aire caliente del interior de la impresora.
Información sobre el producto
161
B-308/B-508DN
Manual del usuario
B-308
Vista delantera
a. Guía lateral: mantiene el papel recto en el alimentador de hojas posterior. Muévala hasta
ajustarla a las dimensiones del papel.
b. Alimentador de hojas posterior: introduce papel para su impresión.
c. Soporte del papel: sostiene el papel colocado en el alimentador de hojas posterior.
d. Cubierta delantera de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala sólo
cuando se obstruya papel.
e. Cabezal de impresión: imprime tinta en el papel.
Información sobre el producto
162
B-308/B-508DN
Manual del usuario
f. Panel de control: emplee los botones y observe los indicadores para controlar la impresora.
& Consulte la sección “Uso del panel de control” en la página 78.
g. Cubierta del compartimiento de la caja de mantenimiento: protege la caja de
mantenimiento. Ábrala sólo cuando reemplace la caja de mantenimiento.
h. Bandeja de salida: sostiene el papel expulsado.
i. Bandeja de papel delantera: sostiene el papel y lo introduce para su impresión.
j. Palanca de fijación del cartucho: bloquea los cartuchos de tinta instalados.
k. Cubierta del compartimiento de cartuchos: protege los cartuchos de tinta. Ábrala sólo
cuando sustituya los cartuchos de tinta.
Vista trasera
a. Conector USB: conecta el cable USB de la computadora a la impresora.
b. Cubierta posterior superior de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala
cuando instale la unidad dúplex y cuando se obstruya papel en la parte trasera de la
impresora.
Información sobre el producto
163
B-308/B-508DN
Manual del usuario
c. Entrada de CA: para conectar el cable de alimentación eléctrica.
d. Cubierta posterior inferior de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala
sólo cuando se obstruya papel.
e. Rejillas de ventilación: expulsa aire caliente del interior de la impresora.
Papel, accesorios opcionales y consumibles
Papel
Epson ofrece papel especialmente diseñado y otros soportes para todo tipo de impresiones.
Nota:
Encontrará los números de pieza de los siguientes papeles especiales Epson en el sitio Web de soporte técnico
de Epson.
& Consulte la sección “Soporte técnico de Epson” en la página 157.
Papel
Tamaño
Epson Bright White Paper
Carta
Epson Premium Presentation Paper Matte
Carta, Legal, 8 × 10
Epson Premium Presentation Paper Matte
Double-sided
Carta
Epson Presentation Paper Matte
Carta, Legal
Epson Photo Quality Self-adhesive Sheet
A4
Nota:
La disponibilidad de los papeles depende del país.
Información sobre el producto
164
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Cartuchos de tinta
Puede utilizar los siguientes cartuchos de tinta con esta impresora:
Cartucho de tinta
Números de pieza
B-508DN
B-308
Capacidad
estándar
Alta capacidad
Capacidad extra
alta
Negro
T625150
T626150
T627150
T625150
Cian
T625250
T626250
–
T625250
Magenta
T625350
T626350
–
T625350
Amarillo
T625450
T626450
–
T625450
Nota:
Los números de pieza de los cartuchos de tinta varían según el país.
Caja de mantenimiento
Puede utilizar la siguiente caja de mantenimiento con esta impresora:
Número de pieza
Caja de mantenimiento
T619000
Unidad dúplex (sólo usuarios del modelo B-308)
Puede utilizar la siguiente unidad dúplex con la impresora B-308:
Número de pieza
Unidad dúplex
C12C802531
Soporte del papel de tamaño Legal
Puede utilizar el siguiente soporte del papel de tamaño legal con esta impresora:
Número de pieza
Soporte del papel de
tamaño legal
C12C815341
Información sobre el producto
165
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Requisitos del sistema
Para utilizar esta impresora, debe tener instalado cualquiera de los siguientes sistemas operativos
de Windows. En la tabla siguiente encontrará detalles sobre interfaces y sistemas operativos.
Sistema
Interfaz de PC
Windows Vista, Windows XP, Windows Server 2003 y
Windows 2000
USB 2.0
Ethernet 100Base-TX/10Base-T (sólo B-508DN)
Debe utilizarse el USB 2.0 Host Driver de Microsoft®.
Especificaciones técnicas
Papel
New :Depends on model (See Spec)
Nota:
❏ Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de
papel concretos, Epson no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca o tipo de papel que no sea
Epson. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de
imprimir trabajos de gran volumen.
❏ Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión y provocar obstrucciones de papel y otros
problemas. Si sufre problemas de este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
❏ Utilice el papel en condiciones normales:
Temperatura entre 15 y 25 °C
Humedad entre 40 y 60% HR
Hojas sueltas:
Tamaño
A4 210 × 297 mm
4 × 6 pulg. (10,2 × 15,2 cm.)
A6 105 × 148 mm
Media carta (5.5 × 8.5 pulg.; 13,9 × 21,6 cm)
8 × 10 pulg. (20,3 × 25,4 cm)
16:9 tamaño ancho (102 × 181 mm)
Carta 8 1/2 × 11 pulg. (21,6 × 27,9 cm.)
Legal 8 1/2 × 14 pulg. (21,6 × 35,6 cm.)
Tipos de papel
Papel normal de calidad o papel especial distribuido por Epson
Información sobre el producto
166
B-308/B-508DN
Grosor
(para papel normal
de calidad)
de 0,08 a 0,11 mm
Peso
(para papel normal
de calidad)
de 64 g/m² a 90 g/m²
Manual del usuario
Sobres:
Tamaño
Sobre #10 4 1/8 × 9 1/2 pulg.
Tipos de papel
Papel normal de calidad
Peso
de 75 g/m² a 100 g/m²
Área imprimible
Las líneas diagonales señalan el área imprimible.
New :Depends on model
Hojas sueltas:
A
B-L
B-R
C
Información sobre el producto
167
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Sobres:
A
B-L
B-R
C
Margen mínimo
Tipo de soporte
Hojas sueltas
Sobres
A
3,0 mm
3,0 mm
B-L, B-R
3,0 mm
5 mm
C
3,0 mm
3,0 mm
Nota:
❏ Según el tipo de papel utilizado, es posible que la resolución sea menor en las zonas superior e inferior de
la impresión, así como que dicha zona esté manchada.
❏ La impresión automática a doble cara sólo se puede realizar con papel normal o papel Epson Bright White
Paper. El margen mínimo de C es 16 mm cuando se utiliza la impresión automática a doble cara.
Información sobre el producto
168
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Cartuchos de tinta
Color
Amarillo, Magenta, Cian, Negro
Duración del cartucho
Uso en los 6 meses siguientes a su desembalaje.
Temperatura
Almacenada:
De –20 a 40°C
1 mes a 40 °C
Congelada:*
–13 °C
*
La tinta tarda en descongelarse y estar lista para su uso unas 3 horas a 25°C (77°F).
Nota:
❏ Se recomienda que utilice cartuchos de tinta Epson genuinos y que no los rellene. El uso de otros
productos podría afectar la calidad de impresión y ocasionar daños a la impresora.
❏ Los cartuchos que se incluyen con la impresora están llenos; parte de la tinta de los primeros cartuchos se
utiliza para cargar la impresora.
❏ El rendimiento de los cartuchos varía según las imágenes que imprime, los ajustes de impresión, el tipo
de papel, la frecuencia de uso y la temperatura. Para mantener la calidad de impresión, una pequeña
cantidad de tinta permanece en el cartucho después de que se enciende el indicador de reemplazar
cartucho.
Información sobre el producto
169
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Mecánicas
New :Depends on model (See Spec)
Recorrido del papel
Bandeja de papel delantera, alimentador de hojas posterior
Capacidad de carga
Bandeja de papel delantera
Aprox. 500 hojas de papel de tamaño Carta/A4 de 75 g/m²*
Alimentador de hojas posterior
Aprox. 150 hojas de papel de tamaño Carta/A4 de 75 g/m²*
Con el soporte del papel de tamaño legal, aprox. 60 hojas de papel
de tamaño legal de 75 g/m²*
Bandeja de salida
Aprox. 170 hojas
Dimensiones
B-508DN
Almacenamiento
Anchura: 480 mm
Profundidad: 489 mm
Altura: 312 mm
Impresión
Anchura: 480 mm
Profundidad: 656 mm
Altura: 372 mm
B-308
Almacenamiento
Anchura: 480 mm
Profundidad: 420 mm
Altura: 312 mm
Impresión
Anchura: 480 mm
Profundidad: 624 mm
Altura: 372 mm
Peso
B-508DN
Aprox. 10,7 kg (sin los cartuchos de tinta)
B-308
Aprox. 9,9 kg (sin los cartuchos de tinta)
*
La capacidad de carga puede reducirse si el papel está ondulado.
Información sobre el producto
170
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Eléctricas
B-508DN
New :Depends on model (See Spec)
Modelo de 100-120 V
Modelo de 220-240 V
Intervalo de voltaje de entrada
CA, de 90 a 132 V
CA, de 198 a 264 V
Intervalo de frecuencia nominal
De 50 a 60 Hz
Intervalo de frecuencia de entrada
De 49,5 a 60,5 Hz
Intensidad nominal
0,7 A
0,4 A
Aprox. 32,0 W
Aprox. 32,0 W
(ISO/IEC10561 Patrón de
carta)
(ISO/IEC10561 Patrón de
carta)
Impresora
preparada
Aprox. 8,0 W
Aprox. 8,0 W
Modo de
reposo
Aprox. 4,5 W
Aprox. 5,0 W
Impresora
apagada
Aprox. 0,3 W
Aprox. 0,6 W
Consumo
Impresión
Nota:
Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte posterior.
B-308
Modelo de 100-120 V
Modelo de 220-240 V
Intervalo de voltaje de entrada
CA, de 90 a 132 V
CA, de 198 a 264 V
Intervalo de frecuencia nominal
De 50 a 60 Hz
Intervalo de frecuencia de entrada
De 49,5 a 60,5 Hz
Intensidad nominal
0,7 A
0,4 A
Aprox. 30,0 W
Aprox. 30,0 W
(ISO/IEC10561 Patrón de
carta)
(ISO/IEC10561 Patrón de
carta)
Impresora
preparada
Aprox. 6,0 W
Aprox. 6,0 W
Modo de
reposo
Aprox. 3,0 W
Aprox. 3,5 W
Impresora
apagada
Aprox. 0,3 W
Aprox. 0,6 W
Consumo
Impresión
Información sobre el producto
171
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Nota:
Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte posterior.
Ambientales
New :Depends on model (See Spec)
Temperatura
En funcionamiento:
De 10 a 35°C
Almacenado:
De –20 a 40°C
1 mes a 40 °C
Humedad
En funcionamiento:*
De 20 a 80% HR
Almacenado:* entre 5 y 85% HR
*
Sin condensación
Normas y homologaciones
Modelo para EE.UU.:
New :Depends on model (See Spec)
Seguridad
UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1
CEM
FCC parte 15 subapartado B clase B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Clase B
Modelo para Europa:
Directiva de bajo voltaje
2006/95/EC
EN60950-1
Directiva EMC 2004/108/EC
EN55022 Clase B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
Interface
New :Depends on model (See Spec)
USB 2.0 de alta velocidad (clase Dispositivo para computadoras)
Ethernet 100Base-TX/10Base-T (sólo B-508DN)
Información sobre el producto
172
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Opción
New :Depends on model (See Spec)
Soporte del papel de tamaño legal
Anchura: 176 mm
Profundidad: 7,4 mm
Altura: 110 mm
Peso: Aprox. 42 g
Unidad dúplex (sólo B-308)
Anchura: 313 mm
Profundidad: 163 mm
Altura: 92 mm
Peso: Aprox. 0,9 kg
Declaración de conformidad con FCC
Para usuarios en Estados Unidos
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se
han concebido para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en las
zonas residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en la
recepción de radio y televisión. Sin embargo, no se puede garantizar que no se producirán
interferencias en ciertas instalaciones. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de
radio y televisión, lo que podrá verificar apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario
deberá tratar de corregir la situación tomando alguna de las siguientes medidas:
❏ Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
❏ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
❏ Conectar el equipo a una toma de corriente distinta a la que está enchufando el receptor.
❏ solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV.
Información sobre el producto
173
B-308/B-508DN
Manual del usuario
ADVERTENCIA
La conexión de un cable de interfaz sin blindar a este equipo anulará la Certificación de la FCC de
este dispositivo y puede causar niveles de interferencia superiores a los límites establecidos por la
FCC para este equipo. Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable de interfaz
blindado con este aparato. Si este equipo tiene más de un conector de interfaz, no deje conectados
los cables a las interfaces que no se utilicen. Las modificaciones no aprobadas expresamente por el
fabricante pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Para usuarios en Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Información sobre el producto
174
B-308/B-508DN
Manual del usuario
Versiones del sistema operativo
En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas.
Windows hace referencia a Windows Vista, XP, Server 2003 y 2000.
❏
Windows Vista hace referencia a los siguientes sistemas operativos: Windows Vista Home Basic Edition,
Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition y
Windows Vista Ultimate Edition.
❏
Windows XP hace referencia a los siguientes sistemas operativos: Windows XP Home Edition, Windows XP
Professional x64 Edition y Windows XP Professional.
❏
Windows Server 2003 hace referencia a los siguientes sistemas operativos: Windows Server 2003 y Windows
Server 2003 x64 Edition.
❏
Windows 2000 hace referencia a Windows 2000 Professional.
Versiones del sistema operativo
175
Índice
A
Acceso a los ajustes de la impresora, 14
Accesorio, comprar, 158
Administración de trabajos de impresión
Windows, 136
Alimentador de hojas posterior, 160, 162
carga, 25
Alineación del cabezal de impresión, 119
B-508DN, 119
Windows, 119
Ampliación de páginas, 60
Atención al cliente, 157
B
Bandas, 146
Bandas horizontales, 146
Bandeja de papel delantera, 160, 163
carga, 22
Bandeja de salida, 160, 163
configuración, 29
Blanco, páginas en, 149
Borrosa, impresión, 147, 148
Botones e indicadores luminosos
B-308, 89
B-508DN, 79
Calidad de impresión, mejora, 145
Cambio del tamaño de páginas, 60
Cancelación de la impresión, 42
Caracteres incorrectos, 148
Carga
alimentador de hojas posterior, 25
bandeja de papel delantera, 22
papel, 21, 22, 25
sobres, 27
Cartuchos de tinta
comprar, 102
cubierta del compartimiento, 160, 163
especificaciones, 169
número de pieza, 165
palanca, 160, 163
sustitución cuando están agotados, 103
Color, problemas de, 147
Comprobación del funcionamiento
B-308, 135
B-508DN, 134
Contacto con Epson, 157
Contador de avance, 136
Controlador
desinstalación, 17
Corrida, impresión, 147, 148, 150
D
C
Cabezal de impresión, 160, 162
alineación, 119
limpieza, 116
revisión, 113
Cable
conector, 161, 163
Cables de interfaz, 172
Caja de mantenimiento
comprobación del estado (B-508DN), 107
comprobar el estado en Windows, 108
cubierta, 160, 163
número de pieza, 165
sustitución al final de la vida útil, 110
Desalineación, 146
Doble cara
impresión, 45
Documentos
ajustes de la impresora, 33
impresión, 33
Driver
acceso, 14
E
EPSON
papel, 20
Error, indicadores de, 133
Índice
176
B-300/B-500DN
Especificaciones
ambientales, 172
cartucho de tinta, 169
eléctricas, 171
mecánicas, 170
normas y homologaciones, 172
papel, 166
unidad dúplex, 173
Especificaciones del área imprimible, 167
Espejo, 149
Ethernet
conector, 161
F
Folleto plegado, impresión, 55
G
Guía lateral, 160, 162
H
Hoja de estado
B-308, 94
B-508DN, 87
I
Impresión
ajustada a la página, 60
cancelación, 42
doble cara, 45
marcas de fondo, 72
pósteres, 66
sobres, 40
texto, 33
varias páginas por hoja, 63
Impresión a doble cara, 47
Impresión ajustada a la página, 60
Impresión de marcas de fondo, 72
Impresión de páginas por hoja, 63
Impresión de póster, 66
montaje de las páginas, 70
Impresión en red
Windows, 129
Manual de usuario
Impresora
comprobación del estado, 136
comprobación del funcionamiento (B-308), 135
comprobación del funcionamiento (B-508DN), 134
cubierta delantera de la impresora, 160, 162
cubierta posterior de la impresora, 161
cubierta posterior de la impresora (inferior), 164
cubierta posterior de la impresora (superior), 163
limpieza, 120
transporte, 121
Impresora, ajustes de la
acceso, 14
Indicadores luminosos
estado y error, 91
indicadores de error, 133
Información sobre seguridad, 9
L
Limpieza
cabezal de impresión, 116
dentro de la impresora, 120
impresora, 120
Limpieza de cabezales
B-308, 118
B-508DN, 117
Windows, 116
Lista de menús
ajuste de la impresora, 83
estado de la impresora, 84
idioma, 83
mantenimiento, 84
prueba de impresión, 83
red, 85
M
Manual del usuario, desinstalación, 18
Márgenes
problemas, 148
N
Número de pieza
caja de mantenimiento, 165
cartucho de tinta, 165
soporte del papel de tamaño legal, 165
unidad dúplex, 165
Índice
177
B-300/B-500DN
O
S
Obstrucción de papel, 140
Sobres
ajustes de la impresora, 40
área imprimible, 168
carga, 27
impresión, 40
Software
desinstalación, 17
Soporte del papel de tamaño legal
número de pieza, 165
uso, 27, 95
Soporte técnico, 157
Status Monitor, 138
Sustitución de cartuchos de tinta, 103
P
Panel de control, 160, 163
botones e indicadores luminosos (B-308), 89
botones e indicadores luminosos (B-508DN), 79
iconos (B-508DN), 81
indicadores luminosos (B-308), 91
lista de menús (B-508DN), 83
mensaje (B-508DN), 85
Papel
área imprimible, 167
arrugado, 152
capacidad de carga, 21
carga, 22
carga en el alimentador de hojas posterior, 25
carga en la bandeja de papel delantera, 22
especificaciones, 166
papel especial de Epson, 20
Papel especial Epson, 164
problemas de alimentación, 151
selección del tipo, 30
soporte del papel, 160, 162
Papel de tamaño legal, soporte, 27, 95
Problemas
alimentación del papel, 151
bandas, 146
caracteres incorrectos, 148
colores incorrectos, 147
diagnóstico, 133
imagen invertida, 149
impresiones borrosas, 147, 148
impresiones corridas, 147, 148, 150
la impresora no imprime, 152
márgenes, 148
páginas en blanco, 149
velocidad de impresión, 150
Manual de usuario
T
Test de inyectores, 113
B-308, 114
B-508DN, 114
Texto
ajustes de la impresora para documentos, 33
impresión de documentos, 33
Tinta
revisión del estado de cartuchos de tinta, 99
revisión del estado de cartuchos de tinta (B-508DN), 98
revisión del estado del cartucho de tinta (B-308), 98
Tipo de soporte, selección, 30
Transporte de la impresora, 121
Traslado de la impresora, 121
U
Unidad dúplex, 161
desinstalación, 97
especificaciones, 173
instalación, 95
número de pieza, 165
USB
conector, 161, 163
R
Reducción del tamaño del papel, 60
Requisitos del sistema, 166
Índice
178
B-300/B-500DN
Manual de usuario
V
Varias páginas por hoja, 63
Velocidad, aumento, 150, 154
Velocidad de impresión, aumento de la, 150, 154
W
Windows
administración de trabajos de impresión, 136
comprobación del estado de la impresora, 136
status monitor, 138
Índice
179
Download PDF