Dell | 3250 | Guida dell`utente

Guida dell'utente
Il presente manuale viene fornito solo a scopi informativi. Tutte le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Xerox Corporation
non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o relativi all’utilizzo di questa Guida.
© 2008 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
• Phaser 3250D e Phaser 3250DN sono nomi di modelli di Xerox Corporation.
• Xerox e il logo Xerox sono marchi commerciali di Xerox Corporation.
• IBM e IBM PC sono marchi commerciali di International Business Machines Corporation.
• PCL e PCL 6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company.
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation.
• PostScript 3 è un marchio commerciale di Adobe System, Inc.
• UFST® e MicroType™ sono marchi registrati di Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter e Macintosh sono marchi commerciali di Apple Computer, Inc.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società o organizzazioni.
SOMMARIO
Sicurezza
Introduzione sulla sicurezza ...................................................................................................................................... i
Simboli ed etichette ................................................................................................................................................... i
Emissioni in radiofrequenza ...................................................................................................................................... i
Introduzione sulla sicurezza laser ............................................................................................................................. i
Informazioni sulla sicurezza operativa ......................................................................................................................ii
Informazioni sulla manutenzione ..............................................................................................................................iii
Certificazione della sicurezza del prodotto ...............................................................................................................iii
Informazioni normative .............................................................................................................................................iv
Riciclaggio e smaltimento del prodotto .....................................................................................................................iv
Informazioni sui contatti EH&S ................................................................................................................................. v
1. Introduzione
Funzioni speciali ...................................................................................................................................................
Panoramica della stampante ................................................................................................................................
Vista anteriore ..................................................................................................................................................
Vista posteriore ................................................................................................................................................
Panoramica del pannello di controllo ...................................................................................................................
Descrizione dei LED .............................................................................................................................................
Per trovare ulteriori informazioni ..........................................................................................................................
Impostazione dell’hardware ..................................................................................................................................
Regolazione dell’altitudine ....................................................................................................................................
Modifica delle impostazioni dei caratteri ...............................................................................................................
1.1
1.2
1.2
1.3
1.3
1.3
1.4
1.4
1.5
1.6
2. Impostazioni di base
Stampa di una pagina di prova ............................................................................................................................. 2.1
Utilizzo della modalità risparmio toner .................................................................................................................. 2.1
3. Panoramica sul software
Software in dotazione ........................................................................................................................................... 3.1
Funzioni del driver della stampante ...................................................................................................................... 3.1
Requisiti di sistema .............................................................................................................................................. 3.2
4. Impostazioni di rete (solo Phaser 3250DN)
Introduzione .......................................................................................................................................................... 4.1
Sistemi operativi supportati .................................................................................................................................. 4.1
Uso del programma SetIP .................................................................................................................................... 4.1
5. Caricamento del supporto di stampa
Selezione dei supporti di stampa .........................................................................................................................
Formati della carta supportati ..........................................................................................................................
Formato dei supporti consentiti in ogni modalità ..............................................................................................
Indicazioni per la scelta e la conservazione dei supporti di stampa ................................................................
Caricamento della carta .......................................................................................................................................
Utilizzo del vassoio 1 o del vassoio 2 opzionale ..............................................................................................
Modifica del formato carta nel vassoio 1 ..........................................................................................................
Uso dell’alimentatore manuale .........................................................................................................................
Informazioni sul vassoio di uscita .........................................................................................................................
5.1
5.2
5.3
5.3
5.4
5.5
5.5
5.6
5.7
6. Elementi di base per la stampa
Stampa di un documento ..................................................................................................................................... 6.1
Annullamento di un lavoro di stampa ................................................................................................................... 6.1
7. Ordine di materiali di consumo e accessori
Cartuccia di stampa .............................................................................................................................................. 7.1
Accessori .............................................................................................................................................................. 7.1
Modalità d’acquisto ............................................................................................................................................... 7.1
8. Manutenzione
Pulizia della stampante ........................................................................................................................................
Pulizia delle parti esterne della stampante ......................................................................................................
Pulizia delle parti interne della stampante .......................................................................................................
Manutenzione della cartuccia di stampa ..............................................................................................................
Ridistribuzione del toner nella cartuccia di stampa ..........................................................................................
Sostituzione della cartuccia di stampa .............................................................................................................
Stampa di una pagina di configurazione ..............................................................................................................
Parti sostituibili .....................................................................................................................................................
8.1
8.1
8.1
8.2
8.2
8.3
8.4
8.4
9. Risoluzione dei problemi
Rimozione della carta inceppata .......................................................................................................................... 9.1
Nell’area di alimentazione della carta .............................................................................................................. 9.1
Aree vicine alla cartuccia di stampa ................................................................................................................. 9.2
Nell’area di uscita della carta ........................................................................................................................... 9.3
Nell’area dell’unità fronte-retro ......................................................................................................................... 9.3
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta ..................................................................................... 9.4
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi ............................................................................................... 9.5
Risoluzione dei problemi di stampa di carattere generale .................................................................................... 9.5
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa ................................................................................................. 9.7
Problemi comuni in Windows ............................................................................................................................. 9.10
Problemi comuni PostScript ............................................................................................................................... 9.10
Problemi comuni di Linux ................................................................................................................................... 9.10
Problemi comuni in Macintosh ........................................................................................................................... 9.11
10. Installazione di memoria aggiuntiva
Precauzioni da adottare durante l’installazione della memoria .......................................................................... 10.1
Installazione di modulo di memoria .................................................................................................................... 10.1
Attivazione della memoria aggiunta nelle proprietà della stampante PS ....................................................... 10.2
11. Specifiche
Specifiche della stampante ................................................................................................................................ 11.1
Glossario
Sicurezza
Emissioni in radiofrequenza
Avvisi FCC per gli USA
Introduzione sulla sicurezza
NOTA: questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme
ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della
Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire un'adeguata
protezione da interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e,
se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare
interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c'è
garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare
installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze con
la ricezione radiotelevisiva (per stabilirlo, è sufficiente spegnerla
e riaccenderla), l'utente è invitato a cercare di correggere l'interferenza
adottando uno o più rimedi seguenti:
Avvisi e sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare la macchina
e fare riferimento ad esse per assicurare un uso sicuro nel tempo.
Il prodotto e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e testati per
soddisfare rigidi requisiti di sicurezza, Tra questi è prevista la valutazione
e la certificazione dell'agenzia responsabile della sicurezza e la conformità
con le norme elettromagnetiche e gli standard ambientali previsti.
I test relativi all'ambiente e alle caratteristiche di sicurezza del prodotto
sono stati effettuati usando solo materiali Xerox.
- Ruotare o cambiare la posizione dell'antenna ricevente.
AVVERTENZA: le modifiche non autorizzate, compresa l'eventuale
aggiunta di nuove funzioni o il collegamento di dispositivi esterni,
possono influire sulla certificazione del prodotto. Per ulteriori
informazioni, contattare il rappresentante Xerox.
- Allontanare l'apparecchiatura dal ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito
diverso da quello del ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per
ulteriori suggerimenti.
Simboli ed etichette
Cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non espressamente
approvati da Xerox Corporation possono rendere nullo il diritto dell'utente
a utilizzare l'apparecchiatura.
Simboli
È necessario attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto o fornite con esso.
Conformità EME per il Canada
AVVERTENZA: questo simbolo avvisa gli utenti in merito alle
zone dell'apparecchio in cui vi è la possibilità di lesioni personali.
Questo apparecchio digitale di classe “B” è conforme allo standard
canadese ICES-003.
AVVERTENZA: questo simbolo avvisa gli utenti in merito alle
aree dell'apparecchio in cui sono presenti superfici riscaldate
o calde, le quali non vanno toccate.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENZIONE: questo simbolo avvisa gli utenti in merito alle
aree dell'apparecchio che richiedono una particolare attenzione
per evitare la possibilità di lesioni personali o danni
all'apparecchio.
Introduzione sulla sicurezza laser
Sicurezza laser
AVVERTENZA: questo simbolo indica che nell'apparecchio
è utilizzato un laser e avvisa l'utente di fare riferimento alle
informazioni appropriate sulla sicurezza.
ATTENZIONE: l'utilizzo dei controlli o l'esecuzione di procedure
di regolazioni o operazioni diverse da quelle specificate nella
presente guida potrebbe determinare una pericolosa
esposizione alla luce.
NOTA: questo simbolo identifica le informazioni in risalto ed
è importante ricordarselo.
Questo apparecchio è conforme agli standard di sicurezza
internazionali ed è classificato come prodotto laser Classe 1.
In merito ai laser, il dispositivo è conforme agli standard
prestazionali fissati dalle agenzie governative, nazionali
e internazionali, come Prodotto laser di Classe 1. Non emette
luce pericolosa, in quanto il raggio è totalmente racchiuso in
tutte le fasi d'uso e di manutenzione.
i
• Non spingere mai oggetti di alcun tipo nelle aperture di ventilazione
della stampante.
• Non escludere né “manomettere” mai i dispositivi di blocco elettrici
o meccanici.
• Non collocare mai questo apparecchio in luoghi in cui le persone
potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciampare su
di esso.
• Il dispositivo non deve essere collocato all'interno di una struttura
senza un'adeguata ventilazione. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore autorizzato locale.
Informazioni sulla sicurezza operativa
Informazioni sulla sicurezza operativa
L'apparecchio e le parti di ricambio Xerox sono stati progettati e testati
per soddisfare rigidi requisiti di sicurezza. Essi includono il controllo
e l'approvazione da parte degli enti addetti alla sicurezza e la conformità
agli standard ambientali vigenti.
Per garantire l'uso sicuro e continuativo dell'apparecchio Xerox, attenersi
sempre alle seguenti istruzioni per la sicurezza.
Avvertenza - Informazioni sulla sicurezza elettrica
Effettuare le seguenti operazioni
• Seguire sempre tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul
prodotto o in dotazione con esso.
• Prima di pulire questo prodotto, staccarlo dalla presa elettrica.
Utilizzare sempre materiali appositamente studiati per questo
prodotto; l'utilizzo di altri materiali potrebbe compromettere le
prestazioni e creare una situazione pericolosa.
• Non usare prodotti di pulizia spray, in quanto in determinate
condizioni potrebbero essere esplosivi e infiammabili.
• Durante lo spostamento o il riposizionamento del dispositivo, fare
sempre molta attenzione. Contattare il reparto di assistenza locale
Xerox o un centro assistenza locale per predisporre lo
spostamento della copiatrice in un luogo esterno all'edificio.
• Collocare sempre l'apparecchio su una superficie di sostegno
solida (non sui tappeti di peluche) che abbia una resistenza
adeguata a sostenere il peso della macchina.
• Posizionare sempre la macchina in un'area con una ventilazione
adeguata e lo spazio necessario per gli interventi di manutenzione.
• Scollegare sempre questo apparecchio dalla presa elettrica prima
di procedere alla pulizia.
• NOTA: la macchina Xerox è dotata di un dispositivo di risparmio
energetico per risparmiare energia quando la macchina non viene
usata. La macchina può essere lasciata accesa.
• AVVERTENZA: le superfici metalliche nell'area del fusore potrebbero
essere calde. Fare attenzione nel rimuovere la carta inceppata da
quest'area ed evitare di toccare superfici metalliche.
1
La presa di alimentazione della macchina deve soddisfare i requisiti
indicati sull'etichetta dei dati, affissa sul retro della macchina.
Se non si è sicuri che l'alimentazione elettrica soddisfi i requisiti,
consultare la propria azienda elettrica o un elettricista.
2
La presa verrà installata vicino all'apparecchio e sarà facilmente
accessibile.
3
Usare il cavo di alimentazione in dotazione con la macchina.
Non utilizzare un cavo di prolunga e non rimuovere né modificare
la spina del cavo di alimentazione.
4
Inserire il cavo di alimentazione direttamente in una presa elettrica
dotata di messa a terra. Se non si è sicuri se una presa è collegata
correttamente a terra, consultare un elettricista.
5
Per collegare l'apparecchio Xerox a una presa elettrica sprovvista
di un terminale di collegamento a terra, non utilizzare un adattatore.
6
Non collocare questo apparecchio in luoghi in cui le persone
potrebbero calpestare il cavo di alimentazione o inciampare su di esso.
7
Non posizionare alcun oggetto sul cavo di alimentazione.
8
Non escludere o disattivare i dispositivi di bloccaggio elettrici
o meccanici.
9
Evitare di inserire oggetti negli slot o nelle aperture presenti sulla
macchina. Potrebbero venire generate scosse elettriche o incendi.
10 Non ostruire le aperture di ventilazione. Queste aperture sono
utilizzate per raffreddare adeguatamente la macchina Xerox.
Non effettuare le seguenti operazioni
• Per collegare l'apparecchio a una presa elettrica, non utilizzare
una spina per adattatore di messa a terra che non sia provvista
di morsetto di collegamento per la messa a terra.
• Non tentare mai di eseguire un'operazione di manutenzione non
specificatamente descritta nella presente documentazione.
• Non ostruire mai le aperture di ventilazione. Esse hanno lo scopo
di evitare il surriscaldamento.
• Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti. All'interno
di questi coperchi non ci sono aree in cui possa intervenire
l'operatore.
• Non collocare mai la macchina vicino a un radiatore o a una
qualsiasi altra fonte di calore.
11 Dispositivo di disconnessione: il cavo di alimentazione costituisce
il dispositivo di disconnessione di questo apparecchio. Esso è inserito
sul retro dell'apparecchio come dispositivo a inserimento. Per togliere
l'alimentazione elettrica dalla macchina, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
ii
Alimentazione elettrica
1
Informazioni sulla manutenzione
Questo prodotto va utilizzato con il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla relativa etichetta dei dati. Se non si è sicuri che
l'alimentazione elettrica soddisfi i requisiti, consultare la propria
azienda elettrica.
1
Le eventuali procedure di manutenzione del prodotto da parte
dell'operatore verranno descritte nella documentazione del cliente
fornita con il prodotto.
2
Non effettuare nessuna operazione di manutenzione su questo
prodotto che non sia descritta nella documentazione del cliente.
3
Non usare prodotti di pulizia spray. L'impiego di prodotti di pulizia
non approvati può portare a prestazioni insufficienti
dell'apparecchiatura e causare condizioni di rischio.
4
Utilizzare esclusivamente prodotti e materiali di pulizia indicati in
questo manuale.
5
Non rimuovere mai coperchi o protezioni fissati con viti. Dietro tali
coperchi non vi sono parti sulle quali è possibile eseguire la
manutenzione o effettuare la manutenzione.
Il cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di disconnessione
di questo apparecchio. Esso è inserito sul retro dell'apparecchio
come dispositivo a inserimento. Per togliere l'alimentazione elettrica
dall'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
6
Non eseguire alcuna procedura di manutenzione, a meno di non
essere stati adeguatamente addestrati da un rivenditore autorizzato
e a meno che non si tratti di una procedura specificatamente
descritta nei manuali dell'utente.
Scollegamento di emergenza
Informazioni sulle parti di consumo
Se si verifica una qualsiasi delle seguenti condizioni, spegnere
immediatamente l'apparecchio e scollegare il(i) cavo(i) di alimentazione
dalla(e) presa(e) elettrica(e). Contattare un tecnico autorizzato Xerox per
risolvere il problema:
• L'apparecchio emette odori insoliti o fa rumori insoliti.
• Il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato.
• Un interruttore di circuito a muro, un fusibile o un altro dispositivo
di sicurezza si è danneggiato.
• Ingresso di liquido nella macchina.
• Macchina esposta al contatto con acqua.
• Una qualsiasi parte della macchina si è danneggiata.
1
Riporre tutti i materiali di consumo conformemente alle istruzioni
riportare sul pacchetto o sul contenitore.
2
Tenere tutti i materiali di consumo lontano dalla portata dei bambini.
3
Non gettare mai il toner, le cartucce di stampa o i contenitori del
toner sulle fiamme vive.
2
3
AVVERTENZA: l'apparecchio deve essere collegato a un circuito
di messa a terra di protezione. Questo apparecchio viene fornito con
una spina munita di messa a terra protettiva. Questa spina è idonea
solo per una presa elettrica con messa a terra. Si tratta di una
funzione di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella presa,
contattare l'elettricista per sostituire la presa.
Collegare sempre l'apparecchio a una presa elettrica correttamente
collegata a massa. In caso di dubbio, far controllare la presa da un
elettricista qualificato.
Dispositivo di disconnessione
Certificazione della sicurezza del prodotto
Questo prodotto è stato certificato dalla seguente Agenzia che utilizza gli
standard di sicurezza elencati:
Informazioni sull'ozono
Questo prodotto genera ozono durante il normale funzionamento.
L'ozono generato è più pesante dell'aria e dipende dal volume di copie.
Installare il sistema in una stanza ben ventilata. Specificando i parametri
ambientali corretti, si sarà certi che i livelli di concentrazione soddisfino
i limiti di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull'ozono, richiedere la pubblicazione edita da
Xerox Facts About Ozone (numero di serie 610P64653) chiamando il
numero 1-800-828-6571 negli Stati Uniti e in Canada. Per informazioni
su altri mercati, contattare il rappresentante Xerox locale.
iii
Agenzia
Standard
Underwriters
Laboratory Inc.
UL60950-1 1st (2003) Prima edizione (USA/Canada)
Intertek ETL
Semko
IEC60950-1: 2001 Prima edizione
Informazioni normative
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
USA e Canada
Certificazione in Europa
Xerox ha predisposto in tutto il mondo un programma di ritiro
dell'apparecchiatura per il suo riutilizzo/riciclaggio. Contattare il
rappresentante per le vendite Xerox (1-800-ASK-XEROX) per stabilire
se questo prodotto Xerox fa parte del programma. Per ulteriori
informazioni sui programmi ambientali Xerox, visitare il sito web
www.xerox.com/environment.html.
CE: il marchio CE applicato a questo prodotto simboleggia la
Dichiarazione di conformità della XEROX con le seguenti direttive
dell'Unione europea alle date indicate:
12 dicembre 2006: direttiva del Consiglio 2006/95/EC e relativi
emendamenti. Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative
alle apparecchiature a bassa tensione.
Se il proprio prodotto non fa parte del programma Xerox e si sta
predisponendo il suo smaltimento, tenere presente che il prodotto
potrebbe contenere piombo e altri materiali il cui smaltimento potrebbe
venire regolamentato da norme per la tutela ambientale. Per informazioni
sul riciclaggio e lo smaltimento, contattare gli enti locali. Negli Stati Uniti,
è possibile fare riferimento anche al sito Web di Electronic Industries
Alliance al seguente indirizzo: www.eiae.org.
15 dicembre 2004: direttiva del Consiglio 2004/108/EC e relativi
emendamenti. Approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative
alla compatibilità elettromagnetica.
Una dichiarazione di conformità completa, che definisce le direttive
pertinenti e gli standard di riferimento, può essere richiesta al
rappresentante di XEROX Limited o contattando:
Environment, Health and Safety
Unione europea
Xerox Limited
Direttiva WEEE 2002/96/EC
Bessemer Road
Alcuni dispositivi possono essere usati sia in applicazioni domestiche/
casalinghe che professionali.
Welwyn Garden City
Ambiente professionale/ambientale
Herts
La presenza di questo simbolo sul dispositivo indica che esso
va smaltito conformemente alle procedure previste dalle
norme nazionali. Conformemente alla legislazione europea,
i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti a smaltimento
devono essere gestiti nell'ambito delle procedure previste.
AL7 1BU
England, tel.: +44 (0) 1707 353434
AVVERTENZA: perché il dispositivo possa operare in prossimità di
apparecchiature industriali, scientifiche e medicali (ISM, Industrial,
Scientific and Medical), potrebbe essere necessario prendere delle
speciali misure di limitazione o mitigazione delle radiazioni esterne
provenienti dall'apparecchiatura ISM.
Ambiente domestico/casalingo
La presenza di questo simbolo sul dispositivo è la conferma che
non si deve smaltire il dispositivo nella normale catena
di smaltimento di rifiuti domestici. Conformemente alla
legislazione europea, i dispositivi elettrici ed elettronici soggetti
a smaltimento devono venire separati dai rifiuti domestici.
AVVERTENZA: ai fini della conformità del prodotto con la Direttiva del
Consiglio 2004/108/EC, è necessario usare cavi di interfaccia schermati.
I privati cittadini dei Paesi membri dell'UE possono consegnare
gratuitamente i dispositivi elettrici ed elettronici presso appositi
centri di raccolta. In alcuni stati membri, quando si acquistano
nuovi dispositivi, è possibile che il rivenditore locale sia obbligato
a riportare indietro la vecchia apparecchiatura. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al rivenditore.
Prima dello smaltimento, contattare il proprio rivenditore
locale o rappresentante Xerox per ottenere informazioni
sul ritiro del dispositivo.
iv
Informazioni sui contatti EH&S
Informazioni sui contatti
Per ulteriori informazioni sugli aspetti legati ad ambiente, salute e sicurezza
in merito a questo prodotto Xerox e ai materiali di consumo, contattare le
seguenti linee di assistenza clienti:
USA: 1-800 828-6571
Canada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
v
1 Introduzione
Risparmio di tempo e denaro
Congratulazioni per l’acquisto della stampante!
1
2
3
4
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Funzioni speciali
•
Panoramica della stampante
•
Panoramica del pannello di controllo
•
Descrizione dei LED
•
Per trovare ulteriori informazioni
•
Impostazione dell’hardware
•
Regolazione dell’altitudine
•
Modifica delle impostazioni dei caratteri
• La stampante consente di utilizzare la modalità
di risparmio per consumare meno toner. Vedere
la Sezione software.
• È possibile stampare su entrambe le facciate del
foglio per risparmiare carta. Vedere la Sezione
software.
• È possibile stampare più pagine su un solo foglio
per risparmiare carta. Vedere la Sezione software.
• È possibile utilizzare moduli prestampati e carta
intestata con carta normale. Vedere la Sezione
software.
• Quando non è operativa, la stampante entra
automaticamente in modalità di risparmio
consentendo di ridurre i consumi di energia.
Espansione delle capacità della stampante
• La stampante è dotata di 32 MB di memoria
espandibili a 160 MB. Vedere a pagina 10.1.
Funzioni speciali
La stampante dispone di varie funzioni speciali che migliorano la qualità
di stampa. È possibile:
• È possibile aggiungere un vassoio 2 opzionale da
250 fogli. Questo vassoio consente di aggiungere
meno frequentemente carta alla stampante.
Eseguire stampe di ottima qualità a una velocità sorprendente
* Emulazione Zoran IPS compatibile con PostScript 3
• È possibile eseguire stampe fino a 1.200 x 1.200 dpi
effettivi. Vedere la Sezione software.
• © Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Tutti i diritti riservati. Zoran, il logo Zoran,
IPS/PS3 e OneImage sono marchi
commerciali di Zoran Corporation.
• Il dispositivo stampa nel formato A4 fino a 28 ppm
e nel formato Lettera fino a 30 ppm. Per la stampa
fronte-retro, il dispositivo stampa nel formato A4 fino
a 14 ipm e nel formato Lettera fino a 14,5 ipm.
* 136 font PS3
Gestione flessibile della carta
• Contiene UFST e MicroType di Monotype Imaging Inc.
• Il vassoio manuale supporta un foglio di buste,
etichette, lucidi, materiale in formato personalizzato,
cartoline e carta pesante.
Stampa in ambienti diversi
• È possibile stampare in Windows 2000/XP/
2003/Vista.
• Il vassoio standard può contenere 250 fogli di carta
normale.
• La stampante è compatibile con Linux e Macintosh.
• Il vassoio di uscita da 150 fogli consente un agevole
accesso.
• La stampante dispone di interfacce USB.
Creazione di documenti professionali
• Stampa di filigrane. È possibile personalizzare
i documenti inserendo alcune parole, ad esempio
“Riservato”. Vedere la Sezione software.
• Stampa di libretti. Questa caratteristica consente
di stampare facilmente un documento per creare
un libro. Terminata la stampa, è sufficiente piegare
e graffare le pagine. Vedere la Sezione software.
• Stampa di poster. Il testo e le immagini di ciascuna
pagina del documento vengono ingranditi e stampati
sul foglio, quindi possono essere uniti per formare
un poster. Vedere la Sezione software.
1.1
<Introduzione>
Caratteristiche del dispositivo
Panoramica della stampante
La tabella seguente presenta un elenco generale delle funzioni supportate
dalla stampante.
Vista anteriore
(I: installato, O: opzione, ND: non disponibile)
Funzioni
Phaser 3250D
Phaser 3250DN
USB 2.0
(USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0)
I
I
Interfaccia di rete
(Ethernet 10/100 Base TX)
ND
I
Emulazione PCL
I
I
Emulazione PostScript
I
I
Stampa
fronte-retroa
I
1
2
3
5
6
4
7
I
a. Stampa su entrambi i lati della carta.
8
3250-037
9
3250-040
10
3250-039
* La figura precedente mostra un modello Phaser 3250DN.
1
vassoio di uscita
6
vassoio 1
2
pannello di controllo
7
vassoio 2 opzionale
3
coperchio della
memoria di espansione
8
indicatore del livello
della carta
4
coperchio anteriore
9
supporto di uscita
vassoio manuale
10
guide di larghezza della
carta del vassoio
manuale
5
1.2
<Introduzione>
Vista posteriore
Descrizione dei LED
LED
Errore
Stato
Rosso
Acceso
• Il coperchio è aperto. Chiudere
il coperchio.
• Non vi è carta nel vassoio.
Caricare la carta nel vassoio.
• La stampante ha interrotto la
stampa a causa di un grave errore.
• La cartuccia di stampa non
è installata. Installare la cartuccia
di stampa.
• Il sistema ha qualche problema.
Se questo problema persiste,
contattare l’addetto all’assistenza
tecnica.
• Il toner è completamente
esaurito. Rimuovere la vecchia
cartuccia di stampa e installarne
una nuova. Vedere a pagina 8.3.
Lampeggiante
• Si è verificato un errore poco
importante e la stampante è in
attesa che venga risolto. Quando
il problema viene risolto, la
stampante riprende la stampa.
• La cartuccia di stampa è vuota.
Ordinare una nuova cartuccia di
stampa. È possibile migliorare
temporaneamente la qualità di
stampa agitando il toner. Vedere
a pagina 8.2.
Arancione
Acceso
• La carta si è inceppata.
Per risolvere il problema, vedere
pagina 9.1.
Verde
Acceso
• La stampante è in modalità
Risparmio energia.
• La stampante è in linea e può
ricevere dati dal computer.
Lampeggiante
• Se lampeggia lentamente,
significa che la stampante sta
ricevendo dati dal computer.
• Se lampeggia velocemente,
significa che la stampante sta
stampando dati.
6
5
1
2
3
4
3250-038
* La figura precedente mostra un modello Phaser 3250DN.
1
porta di retea
4
unità fronte-retro
2
porta USB
5
presa di alimentazione
3
connettore cavo vassoio
opzionale 2
6
interruttore di
alimentazione
a. Solo Phaser 3250DN.
Panoramica del pannello di controllo
1
2
3
In linea
3250-031
1
Errore: mostra lo stato della stampante. Vedere a pagina 9.5.
2
In linea: mostra lo stato della stampante. Vedere a pagina 9.5.
3
Avvio/Interrompi: stampa una pagina di prova oppure una
pagina di configurazione.
Annulla il lavoro di stampa.
Riprende un lavoro di stampa.
1.3
<Introduzione>
Descrizione
Impostazione dell’hardware
Per trovare ulteriori informazioni
In questa sezione sono illustrati i passaggi per impostare l’hardware che
è descritto nella Guida di installazione rapida. Assicurarsi di leggere
la Guida di installazione rapida e di completare i seguenti passaggi.
È possibile trovare ulteriori informazioni per l’impostazione e l’utilizzo
della stampante dalle risorse seguenti, stampate o su schermo.
Guida di
installazione
rapida
Fornisce informazioni sull’impostazione della
stampante. Seguire le istruzioni in essa
contenute per approntare la stampante.
1
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato
per la circolazione dell’aria. Lasciare spazio sufficiente per aprire
coperchi e vassoi.
quick install guide
1
2
Item(s) with * mark may not be supplied depending on your model and country
3
1
2
3
4
5
6
L’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare
diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare
il dispositivo vicino al bordo della scrivania o del tavolo.
4
1
2
3
4
5
6
5
6
Guida dell'utente
online
Scegliere un’ubicazione stabile.
Fornisce istruzioni dettagliate per usare tutte le
funzioni della stampante e contiene informazioni
relative alla manutenzione, alla risoluzione dei
problemi e all’installazione degli accessori.
Questa guida contiene inoltre la Sezione
software in cui sono riportate informazioni
sulle modalità di stampa dei documenti con
vari sistemi operativi e sull’utilizzo delle utilità
software in dotazione.
Nota
È possibile accedere alle guide dell’utente
in altre lingue dalla cartella Manual nel
CD del driver della stampante.
Guida del driver
della stampante
Fornisce informazioni sulle proprietà del driver
della stampante e istruzioni per l’impostazione
delle proprietà di stampa. Per accedere a una
videata della guida del driver della stampante,
fare clic su Guida dalla finestra di dialogo
delle proprietà della stampante.
Sito Web
Gli utenti che dispongono di accesso a
Internet possono ottenere informazioni utili,
supporto, driver della stampante, manuali e
informazioni sull’ordine dal sito Web Xerox,
www.xerox.com.
3250-041
La stampante non è idonea per altitudini inferiori a 1.000 m.
Verificare l'impostazione dell'altitudine per ottimizzare la stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere pagina 1.5.
Posizionare la macchina su una superficie piana e stabile, con
un'inclinazione massima di 2 mm. Diversamente la qualità della
stampa potrebbe risultare insufficiente.
3250-005
1.4
<Introduzione>
2
Disimballare il dispositivo e controllare gli elementi inclusi.
3
Rimuovere il nastro di protezione del dispositivo.
4
Installare la cartuccia di stampa.
5
Caricare la carta. (Vedere “Caricamento della carta” a pagina 5.4.)
6
Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati al dispositivo.
7
Accendere il dispositivo.
Regolazione dell’altitudine
La qualità di stampa è influenzata dalla pressione atmosferica, che
è determinata dall’altezza sul livello del mare a cui si trova il dispositivo.
Le informazioni seguenti consentono di impostare il dispositivo in modo
da ottenere la migliore qualità di stampa.
Prima di effettuare le impostazioni, è necessario stabilire a quale altitudine
viene utilizzato il dispositivo.
Valore
Attenzione
• Quando si sposta il dispositivo, evitare di inclinarlo
o di capovolgerlo. In caso contrario, la parte interna
del dispositivo può essere contaminata dal toner, con
conseguenti danni al dispositivo o scarsa qualità di stampa.
• Durante l'installazione del driver di stampa, il sistema
operativo viene rilevato automaticamente e viene impostato
il formato della carta comune. Se si cambia sistema operativo
sarà necessario cambiare il formato della carta nella pagina
Proprietà della stampante.
1
Alta 3
2
Alta 2
3
Alta 1
4
Normale
1
Assicurarsi di aver installato il driver della stampante con il CD del
software della stampante in dotazione.
2
Fare doppio clic sull’icona Contr. stato nella barra delle
applicazioni di Windows o sull’area di notifica (in Linux).
È anche possibile fare clic su Contr. stato (in Mac OS X).
3
Fare clic su Impostazione stampante.
4
Fare clic su Impostazione > Regolazione altitudine. Selezionare
il valore appropriato dal menu a discesa, quindi fare clic su Applica.
Nota
Se il dispositivo è collegato a una rete, viene visualizzata
automaticamente la schermata CWIS (CentreWare Internet
Service). Fare clic su Impostazioni apparecchio >
Impostazione (o Impostazione apparecchio) > Regolazione
altitudine. Selezionare il valore appropriato dal menu a discesa,
quindi fare clic su Applica.
1.5
<Introduzione>
Modifica delle impostazioni dei caratteri
Il dispositivo dispone di caratteri predefiniti per la propria regione
o il proprio Paese.
Se si desidera cambiare caratteri o impostare i caratteri per condizioni
speciali, come l'ambiente DOS, è possibile cambiare le impostazioni dei
caratteri nel modo seguente:
1
Assicurarsi di aver installato il driver della stampante presente sul CD
del software in dotazione.
2
Fare doppio clic sull’icona Contr. stato nella barra delle applicazioni
di Windows o sull’area di notifica (in Linux). È anche possibile fare
clic su Contr. stato (in Mac OS X).
3
Fare clic su Impostazione stampante.
4
Fare clic su Emulazione.
5
Controllare se PCL è selezionato in Impostazione emulazione.
6
Fare clic su Impostazione.
7
Selezionare i caratteri preferiti nell'elenco Set di simboli.
8
Fare clic su Applica.
Nota
Le seguenti informazioni mostrano l'elenco di caratteri corretti per
le lingue corrispondenti.
• Russo: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic
• Ebraico: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (solo Israele)
• Greco: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek
• Arabo e Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864,
Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic
• OCR: OCR-A, OCR-B
1.6
<Introduzione>
2 Impostazioni di base
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Stampa di una pagina di prova
•
Utilizzo della modalità risparmio toner
Stampa di una pagina di prova
Dopo aver impostato la stampante, stampare una pagina di prova per
accertarsi che la stampante funzioni correttamente.
Premere e tenere premuto il pulsante Avvio/Interrompi per circa
due secondi.
Viene stampata una pagina di prova.
Utilizzo della modalità risparmio toner
La modalità risparmio toner consente alla stampante di utilizzare meno
toner su ogni pagina. Attivando questa modalità si prolunga la durata
della cartuccia di stampa e si riduce il costo per pagina rispetto alla
modalità normale, ma la qualità di stampa peggiora.
È possibile impostare la modalità risparmio toner dalla finestra della
proprietà della stampante sul driver della stampante. Vedere la Sezione
software.
2.1
<Impostazioni di base>
3 Panoramica sul software
CD
Sommario
Mac OS
Questo capitolo fornisce una panoramica del software fornito in dotazione
con la stampante. Ulteriori dettagli sull’installazione e sull’utilizzo del
software sono spiegati nella Sezione software.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Software in dotazione
•
Funzioni del driver della stampante
•
Requisiti di sistema
Software in dotazione
• Driver stampante: utilizzare questo
driver per far funzionare la stampante
da un computer Macintosh e stampare
documenti.
• Contr. stato: questo programma
consente di monitorare lo stato della
stampante. Avvisa inoltre l’utente
quando si verifica un errore durante
la stampa.
Funzioni del driver della stampante
È necessario installare il software della stampante utilizzando i CD in
dotazione dopo che la stampante è stato attivata e collegata al computer.
I driver della stampante supportano le seguenti funzioni standard:
Il CD fornisce il seguente software:
• Formato, orientamento e tipo di carta
CD
CD del
software
della
stampante
• Selezione dell'origine della carta
• Numero di copie
Sommario
Windows
Linux
Inoltre, è possibile utilizzare diverse funzioni speciali di stampa.
La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni
supportate dai driver dalla stampante:
• Driver stampante: utilizzare questo
driver per sfruttare al meglio tutte
le funzioni del dispositivo.
• Contr. stato: questo programma
consente di monitorare lo stato della
stampante. Avvisa inoltre l’utente
quando si verifica un errore durante
la stampa.
• Utilità impostazioni stampante:
questo programma viene installato
automaticamente quando si installa
Contr. stato.
• Driver PCL 6: utilizzare questo driver
per stampare documenti nei linguaggi
PCL 6 e PCL 5e.
• File PostScript Printer Description
(PPD): utilizzare il driver PostScript per
stampare documenti con font e grafica
complessi nel linguaggio PostScript.
• SetIP: utilizzare questo programma per
impostare gli indirizzi TCP/IP della
stampante.
• Guida dell'utente in formato PDF.
PCL 6
PostScript
Funzione
• Driver stampante: utilizzare questo
driver per far funzionare la stampante
da un computer Linux e stampare
documenti.
• Status Monitor: questo programma
consente di monitorare lo stato della
stampante. Avvisa inoltre l’utente
quando si verifica un errore durante
la stampa.
3.1
Windows
Windows
Mac OS
Linux
Risparmio
toner
O
O
O
O
Opzione
qualità di
stampa
O
O
O
O
Stampa
di poster
O
X
X
X
Più pagine
per foglio
(N-up)
O
O
O
O (2, 4)
Stampa con
adattamento
alla pagina
O
O
O
O
Stampa
in scala
O
O
O
O
Filigrana
O
X
X
X
Overlay
O
X
X
X
<Panoramica sul software>
Linux
Requisiti di sistema
Elemento
Prima di iniziare, assicurarsi che il sistema soddisfi i seguenti requisiti:
Windows
Elemento
Sistema
operativo
Windows 2000/XP/2003/Vista
CPU
Windows 2000
RAM
Spazio
su disco
disponibile
Internet
Explorer
Sistema operativo
Vari sistemi operativi Linux, tra cui
• Red Hat 8-9
• Fedora Core 1-4
• Mandrake 9.2-10.1
• SuSE 8.2-9.2
Processore
Pentium IV 1 GHz o superiore
RAM
256 MB o superiore
Pagina free disk
1 GB o superiore
Software
• Linux Kernel 2.4 o superiore
• Glibc 2.2 o superiore
• CUPS
Requisiti
consigliati
Requisiti
Pentium II
400 MHz o
superiore
Pentium III
933 MHz
Windows XP/2003/Vista
Pentium III
933 MHz
o superiore
Pentium IV
1 GHz
Windows 2000
64 MB
o superiore
128 MB
Windows XP/2003
128 MB
o superiore
256 MB
Windows Vista
512 MB
o superiore
1 GB
Windows 2000
600 MB
o superiore
1 GB
Windows XP/2003
1 GB
o superiore
5 GB
Windows Vista
15 GB
15 GB
o superiore
Windows 2000/XP/2003
5.0 o successivo
Windows Vista
7.0 o successivo
Requisiti
Mac OS
Requisiti (Requisiti consigliati)
Sistema
operativo
CUP
RAM
Mac OS X 10.4
o precedente
• PowerPC
G4/G5
• Processore
Intel
• 128 MB per un
Mac con
processore
PowerPC
(512 MB)
• 512 MB per un
Mac con
processore Intel
(1 GB)
1 GB
Mac OS X 10.5
• PowerPC
G4/G5 da
867 MHz o
superiore
• Processore
Intel
512 MB (1 GB)
1 GB
Nota
Per Windows 2000/XP/2003/Vista, gli utenti che hanno diritti di
amministratore possono installare il software.
3.2
Spazio
su disco
disponibil
e
<Panoramica sul software>
4 Impostazioni di rete
Sistemi operativi supportati
(solo Phaser 3250DN)
La tabella seguente mostra gli ambienti di rete supportati dalla stampante:
Elemento
Questo capitolo fornisce informazioni sull’impostazione della stampante
per connessioni di rete.
Requisiti
Interfaccia di rete
• 10/100 Base-TX
Sistema operativo
di rete
• Windows 2000/XP (32/64 bit)/2003/Vista
• Sistemi operativi Linux tra cui Red Hat 8-9,
Fedora Core 1-4, Mandrake 9.2-10.1,
SuSE 8.2-9.2
• Mac OS 10.3-10.5
Protocolli di rete
•
•
•
•
Server di
indirizzamento
dinamico
• DHCP, BOOTP
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Introduzione
•
Sistemi operativi supportati
•
Uso del programma SetIP
Introduzione
Dopo aver collegato la stampante a una rete con un cavo Ethernet RJ-45,
è possibile condividerla con altri utenti in rete.
Accendere la stampante.
Nota
Tenendo premuto il pulsante per 7-8 secondi (la spia verde
lampeggia velocemente) e quindi rilasciandolo, verrà stampata
una pagina di configurazione con l'indirizzo IP.
TCP/IP
EtherTalk
HTTP 1.1
SNMP
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
È necessario configurare i protocolli di rete sulla stampante per utilizzarla
come stampante di rete. È possibile impostare i protocolli attraverso
i programmi seguenti:
Uso del programma SetIP
• CWIS (CentreWare Internet Service): una soluzione di gestione
della stampante basata su Web per amministratori di rete. CWIS
(CentreWare Internet Service) consente di gestire efficacemente
le stampanti di rete e di controllarle da remoto, risolvendo i problemi
ad esse collegati, da un qualsiasi sito con accesso alla intranet
aziendale. È possibile scaricare questo programma dal sito
www.xerox.com.
Questo programma consente di impostare l'IP di rete utilizzando
l'indirizzo MAC, ossia il numero di serie dell'hardware della scheda
della stampante di rete o dell'interfaccia. In particolare, è destinato
all'amministratore di rete e consente di impostare contemporaneamente
più IP di rete.
Nota
• CWIS (CentreWare Internet Service): un server Web incorporato
nel server di stampa di rete, che consente di configurare i parametri di
rete necessari per collegare la stampante ai vari ambienti di rete.
Se si desidera impostare il protocollo di rete DHCP, passare
a http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/,
selezionare il programma Bonjour per Windows per il sistema
operativo e installare il programma. Questo programma consente
di riparare automaticamente il parametro della rete. Seguire
le istruzioni nella finestra di installazione. Questo programma
non supporta Linux.
• SetIP: un programma di utilità che consente di selezionare
un’interfaccia di rete e di configurare manualmente gli indirizzi per
l’utilizzo con il protocollo TCP/IP. Questo programma è presente sul
CD del software in dotazione con la stampante.
4.1
1
Inserire il CD del driver in dotazione con il dispositivo.
2
Aprire l'unità X. (X rappresenta l'unità CD-ROM.)
3
Fare doppio clic su Application > SetIP.
4
Aprire la cartella della lingua da usare.
5
Fare doppio clic su Setup.exe per installare questo programma.
6
Dal menu Start di Windows, selezionare Programmi > Xerox
Phaser 3250 > SetIP > SetIP.
<Impostazioni di rete (solo Phaser 3250DN)>
7
Selezionare il nome della stampante e fare clic su “
”.
Nota
Se non si riesce a trovare il nome della stampante, fare clic su
“ ” per aggiornare l'elenco.
8
Immettere l’indirizzo MAC della scheda di rete, l’indirizzo IP,
la maschera di sottorete, il gateway predefinito, quindi fare clic
su Applica.
Nota
Se non si conosce l'indirizzo MAC della scheda di rete, stampare
il rapporto con le informazioni sulla rete del dispositivo.
9
Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
10 Fare clic su Esci per chiudere il programma SetIP.
4.2
<Impostazioni di rete (solo Phaser 3250DN)>
5 Caricamento del supporto
Selezione dei supporti di stampa
di stampa
È possibile stampare su molti supporti di stampa, quali carta normale,
buste, etichette e lucidi. Utilizzare sempre supporti di stampa conformi
alle indicazioni per l’utilizzo della stampante. L'uso di supporti di stampa
non conformi alle indicazioni riportate in questa Guida dell'utente può
causare i seguenti problemi:
In questo capitolo vengono descritti i tipi di carta utilizzabili con la
stampante e si spiega come caricare correttamente la carta nei vari
vassoi per ottenere la migliore qualità di stampa possibile.
• Scarsa qualità di stampa
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Selezione dei supporti di stampa
•
Caricamento della carta
•
Informazioni sul vassoio di uscita
• Aumento degli inceppamenti
• Usura prematura dei componenti del vassoio di uscita
Proprietà quali peso, composizione, grana e contenuto di umidità, sono
fattori importanti che influiscono sulle prestazioni del dispositivo e sulla
qualità di stampa. Nella scelta dei materiali di stampa, prendere
in considerazione quanto segue:
• Il tipo, la dimensione e il peso del supporto di stampa per il dispositivo
utilizzato sono descritti più avanti nella presente sezione.
• Risultato desiderato: i supporti di stampa scelti devono essere
adeguati al progetto.
• Luminosità: alcuni supporti di stampa sono più bianchi di altri
e producono immagini più chiare e più vivaci.
• Ruvidità: la ruvidità dei supporti di stampa influisce sulla nitidezza
della stampa sulla carta.
Note
• Alcuni supporti di stampa possono essere conformi a tutte le
indicazioni di questo manuale e non dare comunque risultati
soddisfacenti. Ciò potrebbe essere causato da utilizzo improprio,
livelli di temperatura e umidità non accettabili o altre variabili non
controllabili da parte di Xerox.
• Prima di acquistare grandi quantità di supporti di stampa,
assicurarsi che soddisfino i requisiti specificati in questa
Guida dell’utente.
Attenzione
L’utilizzo di supporti di stampa che non soddisfano queste
specifiche può causare problemi e richiedere riparazioni.
Tali riparazioni non sono coperte dalla garanzia di Xerox
o dai contratti di assistenza.
5.1
<Caricamento del supporto di stampa>
Formati della carta supportati
Tipo
Formato
Pesoa
Capacitàb
• da 60 a 105 g/m2 per il
vassoio
• da 60 a 163 g/m2
per l’alimentatore manuale
• 250 fogli di carta da 75 g/m2
per il vassoio
• 1 foglio per l'alimentazione
manuale
da 75 a 90 g/m2
1 foglio per l'alimentazione
manuale
Dimensioni
Lettera
216 x 279 mm
Legale
216 x 356 mm
Folio
216 x 330,2 mm
Oficio
216 x 343 mm
A4
210 x 297 mm
JIS B5
182 x 257 mm
ISO B5
176 x 250 mm
Executive
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
Buste B5
176 x 250 mm
Buste Monarch
98,4 x 190,5 mm
Buste COM-10
105 x 241 mm
Buste DL
110 x 220 mm
Buste C5
162 x 229 mm
Buste C6
114 x 162 mm
Lucidi
Letter, A4
Fare riferimento alla sezione Carta
normale
da 138 a 146 g/m2
1 foglio per l'alimentazione
manuale
Etichette
Lettera, Legale,
Folio, Oficio, A4,
JIS B5, ISO B5,
Executive, A5, A6
Fare riferimento alla sezione Carta
normale
da 120 a 150 g/m2
1 foglio per l'alimentazione
manuale
Cartoncini
Lettera, Legale,
Folio, Oficio, A4,
JIS B5, ISO B5,
Executive, A5, A6
Fare riferimento alla sezione Carta
normale
da 60 a 163 g/m2
1 foglio per l'alimentazione
manuale
da 60 a 163 g/m2
1 foglio per l'alimentazione
manuale
Carta normale
Buste
Formato minimo (personalizzato)
76 x 127 mm
Formato massimo (personalizzato)
215,9 x 356 mm
a. Se il peso dei supporti supera 90 g/m2, utilizzare l’alimentatore manuale.
b. La capacità massima può variare a seconda del peso e dello spessore del supporto e delle condizioni ambientali.
5.2
<Caricamento del supporto di stampa>
Formato dei supporti consentiti in ogni modalità
Modalità
Formato
Indicazioni per supporti di stampa speciali
Tipo
Alimentazione
Stampa su un
unico lato
Tutti i formati supportati
dal dispositivo
• vassoio 1
• alimentazione
manuale
Stampa
fronte-retroa
Lettera, A4, Legale,
Folio, Oficio
• vassoio 1
• alimentazione
manuale
Buste
a. Solo carta da 75 a 90 g/m2.
Indicazioni per la scelta e la conservazione dei
supporti di stampa
Quando si selezionano o caricano carta, buste o altri supporti, tenere
presenti le seguenti indicazioni:
• Utilizzare sempre supporti di stampa conformi alle specifiche elencate
nella colonna seguente.
• Tentare di stampare su carta umida, arricciata, spiegazzata o strappata
può dare luogo a inceppamenti e stampe di bassa qualità.
• Per la migliore qualità di stampa, utilizzare esclusivamente carta
di grado fotocopiatrice di alta qualità particolarmente consigliata per
l’utilizzo delle stampanti laser.
• Evitare i seguenti tipi di supporti di stampa:
- carta con marcatura in rilievo, perforazioni o una trama troppo liscia
o troppo ruvida
- carta per scrivere cancellabile
- carta multipagina
- carta sintetica e carta a reazione termica
- carta autocopiante e carta per lucidi
Linee guida
• La stampa ottimale su buste dipende dalla qualità
delle buste. Quando si scelgono le buste,
considerare i seguenti fattori:
- Peso: il peso di una busta non deve superare
i 90 g/m2, altrimenti si potrebbero verificare
inceppamenti.
- Preparazione: prima di stampare, le buste
devono essere posizionate orizzontalmente,
l’eventuale sollevamento dei bordi non deve
superare 6 mm e non devono contenere aria.
- Condizione: le buste non devono essere
spiegazzate, intaccate o comunque
danneggiate.
- Temperatura: utilizzare buste compatibili con il
calore e la pressione della stampante.
• Utilizzare solo buste ben fabbricate, con pieghe
ben definite e stabili.
• Non utilizzare buste affrancate.
• Non utilizzare buste con fermagli, finestre,
rivestimento, sigilli autoadesivi o altri materiali
sintetici.
• Non utilizzare buste danneggiate o di bassa qualità.
• Assicurarsi che le linee di giunzione a entrambe
le estremità della busta si estendano
completamente fino all’angolo della busta.
Accettabile
• L’utilizzo di questi tipi di carta potrebbe provocare inceppamenti, odori
chimici e potrebbe danneggiare la stampante.
Non accettabile
• Conservare i supporti di stampa nei rispettivi involucri fino al momento
dell’utilizzo. Collocare le scatole su piattaforme di sostegno o scaffali,
non sul pavimento. Non collocare oggetti pesanti sopra alla carta,
sia essa imballata o meno. Tenere lontano da umidità o da altre
condizioni che possono causare pieghe o curvature.
• Le buste con una striscia adesiva da staccare
o con più di un lembo ripiegato sopra la chiusura
devono usare adesivi compatibili con la
temperatura di fusione della stampante per
0,1 secondi. Per la temperatura di fusione,
controllare le specifiche del dispositivo
a pagina 11.1. I lembi extra e le strisce possono
provocare piegature, grinze o inceppamenti
e possono persino danneggiare il fusore.
• Per una qualità di stampa ottimale, posizionare
i margini ad almeno 15 mm dal bordo della busta.
• Non stampare sull’area di sovrapposizione delle
giunture della busta.
• Conservare i supporti di stampa non in uso a temperature comprese fra
15 e 30 °C. L'umidità relativa deve essere compresa tra il 10 e il 70%.
• Conservare i supporti di stampa non utilizzati in un involucro resistente
all’umidità, quale un contenitore di plastica o una custodia, per evitare
che polvere e umidità contaminino la carta.
• In caso di tipi di supporti speciali, caricare un foglio alla volta nel
vassoio manuale per evitare inceppamenti.
• Per evitare che i supporti di stampa, quali lucidi e fogli di etichette,
si attacchino insieme, rimuoverli quando vengono stampati.
Attenzione
Se si stampano 20 buste consecutivamente, la superficie del
coperchio superiore può riscaldarsi. Procedere con cautela.
5.3
<Caricamento del supporto di stampa>
Tipo
Lucidi
Etichette
Linee guida
Tipo
Linee guida
• Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo
lucidi per stampanti laser.
• I lucidi utilizzati nella stampante devono essere
in grado di resistere alla temperatura di fusione
del dispositivo. Per la temperatura di fusione,
controllare le specifiche del dispositivo
a pagina 11.1.
• Posizionarli su una superficie piana dopo averli
rimossi dalla stampante.
• Non lasciarli nel vassoio della carta per lunghi
periodi di tempo. Polvere e sporcizia possono
accumularsi, generando macchie sulle copie
stampate.
• Per evitare le macchie provocate dalle impronte
digitali, maneggiare con cura i lucidi.
• Per evitare che sbiadiscano, non esporre
a lungo i lucidi stampati alla luce solare.
• Assicurarsi che i lucidi non siano piegati,
spiegazzati o abbiano bordi stracciati.
Cartoncini
o materiali
in formato
personalizzato
• Non stampare su supporti inferiori a 76 mm
di larghezza o a 127 mm di lunghezza.
• Nell’applicazione software, impostare i margini
ad almeno 6,4 mm di distanza dai bordi del
materiale.
Carta
prestampata
• La carta intestata deve essere stampata con
inchiostro resistente al calore che non fonda,
evapori o rilasci emissioni pericolose una volta
sottoposto alla temperatura di fusione del
dispositivo per 0,1 secondi. Per la temperatura
di fusione, controllare le specifiche del
dispositivo a pagina 11.1.
• L’inchiostro della carta intestata non deve essere
infiammabile e non deve influire negativamente
sui rulli della stampante.
• I moduli e la carta intestata devono essere
sigillati in una confezione a prova di umidità per
evitare modifiche durante l’immagazzinamento.
• Prima di caricare carta prestampata, come moduli
e carta intestata, controllare che l’inchiostro sulla
carta sia asciutto. Durante il processo di fusione,
l’inchiostro bagnato può uscire dalla carta
prestampata, riducendo la qualità di stampa.
• Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo
etichette per stampanti laser.
• Quando si scelgono le etichette, considerare
i seguenti fattori:
- Adesivi: il materiale adesivo deve essere
stabile a 180 °C, la temperatura di fusione
della stampante.
- Disposizione: utilizzare solo etichette
continue, senza parti del supporto esposte.
Le etichette possono staccarsi dai fogli che
hanno spazi tra le etichette, causando gravi
inceppamenti.
- Curvatura: prima della stampa, le etichette
devono essere tenute su una superficie piana
e non devono presentare una curvatura
superiore a 13 mm in tutte le direzioni.
- Condizione: non utilizzare etichette con
piegature, bolle o segni di distaccamento.
• Assicurarsi che fra le etichette non vi sia
materiale adesivo esposto. Le aree esposte
possono far sì che le etichette si distacchino
durante la stampa, provocando inceppamenti
della carta. Il materiale adesivo esposto
potrebbe inoltre danneggiare i componenti della
stampante.
• I fogli di etichette devono passare attraverso
la stampante una sola volta. La parte adesiva
è studiata per un solo passaggio nella stampante.
• Non utilizzare etichette che si stanno staccando
dal foglio o che sono arricciate, che presentano
bolle o che sono comunque danneggiate.
Caricamento della carta
Caricare nel vassoio 1 i supporti utilizzati per la maggior parte dei lavori
di stampa. Il vassoio 1 può contenere fino a 250 fogli di carta normale da
75 g/m2.
È possibile acquistare un vassoio opzionale (vassoio 2) e montarlo sotto
il vassoio standard per caricare altri 250 fogli di carta. Per informazioni
su come ordinare un vassoio opzionale, vedere a 7.1.
L’indicatore del livello della carta sulla parte anteriore del vassoio 1 e del
vassoio opzionale 2 mostra la quantità di carta rimasta nel vassoio.
Quando il vassoio è vuoto, la barra dell’indicatore raggiunge la posizione
inferiore.
3250-033
Pieno s
5.4
<Caricamento del supporto di stampa>
s Vuoto
Utilizzo del vassoio 1 o del vassoio 2 opzionale
1
Caricare nel vassoio 1 i supporti utilizzati per la maggior parte dei lavori
di stampa. Il vassoio 1 può contenere fino a 250 fogli di carta normale
da 75 g/m2.
Tenere premuto il blocco della guida e fare scorrere la guida di
lunghezza della carta per posizionarla nello slot del formato di carta
corretto.
È possibile acquistare un vassoio opzionale 2 e applicarlo sotto
il vassoio 1 per caricare altri 250 fogli di carta.
Per caricare la carta, aprire il vassoio e caricare i fogli con il lato
di stampa rivolto verso il basso.
3250-030
3250-027
2
È possibile caricare carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il
basso. Il bordo superiore del foglio con il logo va posizionato sulla parte
anteriore del vassoio.
Dopo aver inserito la carta nel vassoio, regolare la guida di
supporto in modo che tocchi leggermente la risma di carta.
Note
• Se si incontrano problemi con l’alimentazione della carta,
inserire un foglio per volta nell’alimentatore manuale.
• È possibile caricare fogli di carta già stampati. Il lato stampato
deve essere rivolto verso l’alto, con un bordo non arricciato
nella parte anteriore. In caso di problemi di alimentazione,
capovolgere la carta. La qualità della stampa non può essere
garantita.
Modifica del formato carta nel vassoio 1
3250-028
Per caricare carta di formato più lungo, come il formato Legale,
è necessario regolare le guide della carta per prolungare il vassoio.
3
3
Comprimere le guide di larghezza carta, come mostrato e farle
scorrere verso la risma di carta finché non toccano leggermente
il lato della risma.
1
2
4
3250-042
1
2
3
4
guida di lunghezza della carta
guida di supporto
blocco guida
guide di larghezza della carta
3250-029
5.5
<Caricamento del supporto di stampa>
3
Note
• Non spingere troppo la guida della larghezza della carta per
evitare di incurvare il materiale.
• Se non si regolano le guide di larghezza della carta,
potrebbero verificarsi inceppamenti.
Regolare le guide di larghezza della carta del vassoio alla
larghezza della carta. Non forzare troppo, per evitare di piegare la
carta e causare un inceppamento o un disallineamento della carta.
Uso dell’alimentatore manuale
3250-026
Quando si modificano le impostazioni di stampa per stampare un
documento, se si seleziona Alimentazione manuale nell’opzione
Alimentazione dalla scheda Carta è possibile caricare manualmente
un foglio di materiale di stampa nell’alimentatore manuale. Vedere la
Sezione software. Il caricamento manuale della carta può risultare utile
per controllare la qualità di stampa di ciascuna pagina.
Caricare la carta foglio per foglio nel vassoio manuale, inviare i dati
di stampa per stampare la prima pagina e premere il pulsante
Avvio/Interrompi del pannello di controllo per stampare ciascuna
pagina successiva.
1
4
Quando si stampa un documento, impostare l’alimentazione della
carta su Alimentazione manuale e selezionare il tipo e il formato
di carta appropriati nell’applicazione. Vedere la Sezione software.
5
Stampare un documento.
6
Premere il pulsante Avvio/Interrompi.
La stampante carica il foglio successivo.
Nota
Aprire lo sportello dell’alimentatore manuale.
Se non si preme il pulsante Avvio/Interrompi, dopo una pausa
la stampante preleverà automaticamente il materiale di stampa.
7
Inserire il foglio successivo nell’alimentatore manuale e premere
il pulsante Avvio/Interrompi.
Ripetere questo punto per ciascuna pagina stampata.
3250-024
2
Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l’alto.
3250-025
5.6
<Caricamento del supporto di stampa>
Informazioni sul vassoio di uscita
1
1
vassoio di uscita
3250-043
Il vassoio di uscita raccoglie la carta con la facciata rivolta verso il basso,
nell’ordine nel quale i fogli sono stati stampati.
Note
• Se si stampano molte pagine continuamente, la superficie del
vassoio di uscita potrebbe surriscaldarsi. Fare attenzione a non
toccare la superficie e, in particolare, tenere lontani i bambini.
• Il vassoio può contenere fino a 150 fogli di carta normale da
75 g/m2. Rimuovere le pagine, in modo da non sovraccaricare
il vassoio.
5.7
<Caricamento del supporto di stampa>
6 Elementi di base per la stampa
Questo capitolo illustra le operazioni di stampa comuni.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Stampa di un documento
•
Annullamento di un lavoro di stampa
Stampa di un documento
Questa stampante consente di stampare da diverse applicazioni
Windows, Mac OS o Linux. I passaggi esatti per stampare un documento
possono variare in funzione dell’applicazione utilizzata.
Per dettagli sulla stampa, vedere la Sezione software.
Annullamento di un lavoro di stampa
Se il lavoro di stampa è in attesa in una coda di stampa oppure in uno
spooler di stampa, come il gruppo Stampanti di Windows, eliminare
il lavoro nel modo seguente:
1
Fare clic sul pulsante Avvio di Windows.
2
Per Windows 2000, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.
Per Windows XP (32/64 bit)/2003, selezionare Stampanti e fax.
Per Windows Vista, selezionare Pannello di controllo >
Hardware e suoni > Stampanti.
3
Fare doppio clic sull’icona Xerox Phaser 3250.
4
Dal menu Documento, selezionare Annulla.
Nota
È possibile accedere a questa finestra facendo semplicemente
doppio clic sull’icona della stampante nell’angolo inferiore destro
del desktop di Windows.
È inoltre possibile annullare il lavoro corrente premendo il tasto
Avvio/Interrompi sul pannello di controllo della stampante.
6.1
<Elementi di base per la stampa>
7 Ordine di materiali di consumo
Accessori
e accessori
È possibile acquistare e installare i seguenti accessori per le stampanti
Phaser 3250D e Phaser 3250DN:
Questo capitolo fornisce informazioni sulla cartuccia di stampa e gli
accessori disponibili per la stampante.
Accessorio
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Cartuccia di stampa
•
Accessori
•
Modalità d’acquisto
Se si verificano
frequenti problemi di
alimentazione carta,
è possibile collegare
fino ad altri tre vassoi
da 250 fogli.
È possibile stampare
documenti su diversi
formati e tipi di
supporti di stampa.
098N02194
Modulo
di memoria
DIMM
Aumenta la capacità
di memoria della
stampante.
098N02195
Quando il toner è esaurito, è possibile ordinare il seguente tipo di cartucce:
Resaa
Codice prodotto
Resa standard
Circa 3.500 pagine
106R01373
Resa elevata
Circa 5.000 pagine
106R01374
Codice prodotto
Vassoio
opzionale
Cartuccia di stampa
Tipo
Descrizione
Modalità d’acquisto
a. Valore di resa dichiarato conformemente allo standard ISO/IEC 19752.
Per ordinare materiali di consumo o accessori autorizzati da Xerox,
contattare il concessionario locale Xerox o il rivenditore presso cui
è stata acquistata la stampante, oppure visitare il sito www.xerox.com
e selezionare il paese/l’area geografica per avere informazioni su come
contattare l’assistenza tecnica.
Attenzione
Perché rischiare di compromettere il funzionamento della
stampante? Usare materiali di consumo originali Xerox per
ottenere immagini di qualità ottimale e far durare a lungo
il dispositivo.
7.1
<Ordine di materiali di consumo e accessori>
8 Manutenzione
Pulizia delle parti interne della stampante
Questo capitolo fornisce informazioni per la manutenzione della stampante
e della cartuccia di stampa.
1
Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
Attendere che la stampante si raffreddi.
2
Aprire il coperchio anteriore ed estrarre la cartuccia di stampa.
Posizionarla su una superficie piana e pulita.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Pulizia della stampante
•
Manutenzione della cartuccia di stampa
•
Stampa di una pagina di configurazione
•
Parti sostituibili
Pulizia della stampante
Durante il processo di stampa, all’interno della stampante possono
accumularsi polvere, toner e frammenti di carta. Tali particelle possono
causare problemi di qualità di stampa come, ad esempio, macchie
o sbavature di toner.
3250-001
Attenzione
• Usare sempre materiali specifici per il prodotto. L'uso di altri
materiali può provocare danni alla stampante o un calo delle
prestazioni e creare una situazione di rischio.
• Non usare prodotti di pulizia spray. In determinate condizioni
potrebbero essere esplosivi e infiammabili.
• Se la macchina o il suo coperchio è sporco di toner, consigliamo di
utilizzare uno strofinaccio o un fazzoletto imbevuto di acqua fredda
per pulirla. Per le macchie di toner non usare l'aspirapolvere.
Attenzione
• Per evitare danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla
luce per periodi di tempo prolungati. Se necessario, coprirla
con della carta.
• Non toccare la superficie verde sul fondo della cartuccia di
stampa. Per evitare di toccare quest’area, afferrare la cartuccia
per la maniglia.
3
Pulizia delle parti esterne della stampante
Con un panno asciutto e privo di lanugine, rimuovere la polvere
e i residui di toner dall’area della cartuccia di stampa
e dall’alloggiamento della cartuccia.
È consigliabile pulire la superficie della stampante con un panno morbido,
privo di sfilacciature. È possibile inumidire leggermente il panno con
acqua fredda; tuttavia fare attenzione che l’acqua non goccioli sulla
stampante né filtri all’interno.
3250-002
Attenzione
Durante la pulizia dell’interno della stampante, evitare di introdurre
le mani in profondità. L’area del fusore potrebbe essere calda.
8.1
<Manutenzione>
4
Pulire con delicatezza la lunga striscia di vetro (LSU) all’interno
della parte superiore dello scomparto cartuccia e controllare che
sia pulita.
Manutenzione della cartuccia di stampa
Conservazione della cartuccia di stampa
Per prestazioni ottimali della cartuccia di stampa, tenere presenti
le seguenti indicazioni:
• Non rimuovere la cartuccia di stampa dalla confezione finché non
è il momento di utilizzarla.
• Non rigenerare la cartuccia di stampa. La garanzia della stampante
non copre i danni causati dall’utilizzo di cartucce rigenerate.
• Conservare le cartucce di stampa nello stesso ambiente in cui si trova
la stampante.
• Per evitare danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla luce per
periodi di tempo prolungati.
3250-003
Durata prevista della cartuccia
La durata della cartuccia di stampa dipende dalla quantità di toner
richiesta da ciascun lavoro di stampa. Il numero può variare in base
alla densità della stampa sulle pagine prodotte e il numero delle pagine
può essere influenzato dall’ambiente operativo, dall’intervallo di stampa,
dal tipo di supporto e dal formato del supporto. Se si stampano molte
immagini, potrebbe essere necessario sostituire più spesso la cartuccia.
Nota
Può essere difficile individuare la lunga striscia di vetro.
5
Tenere la cartuccia di stampa per la maniglia e inserirla delicatamente
nell’apertura presente nella stampante.
Le linguette sui lati della cartuccia e le scanalature corrispondenti
all’interno della stampante consentono il posizionamento corretto
della cartuccia.
Ridistribuzione del toner nella cartuccia di stampa
Quando la cartuccia di stampa sta per esaurirsi:
• Si verificano strisce bianche o stampe chiare.
• Viene visualizzata la finestra del programma Contr. stato.
• Il LED Errore lampeggia in rosso.
Se accade ciò, è possibile ristabilire temporaneamente la qualità di
stampa ridistribuendo il toner rimanente nella cartuccia. In alcuni casi,
verranno appariranno ancora strisce bianche o stampe chiare anche
dopo aver ridistribuito il toner.
1
Aprire il coperchio anteriore.
2
Estrarre la cartuccia di stampa.
3250-004
6
Chiudere il coperchio anteriore. Verificare che il coperchio sia ben
chiuso.
7
Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
3250-001
8.2
<Manutenzione>
Sostituzione della cartuccia di stampa
Attenzione
• Evitare di introdurre le mani in profondità. L’area del fusore
potrebbe essere calda.
• Per evitare danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla
luce per periodi di tempo prolungati. Se necessario, coprirla
con della carta.
• Non toccare la superficie verde sul fondo della cartuccia di
stampa. Per evitare di toccare quest’area, afferrare la cartuccia
per la maniglia.
3
Quando il toner è completamente esaurito o quando la cartuccia di stampa
sta per finire:
• La stampante smette di stampare.
• Viene visualizzata la finestra del programma Contr. stato.
• Il LED Errore lampeggia in rosso.
A questo punto, è necessario sostituire la cartuccia di stampa. Per le
informazioni relative all’ordine delle cartucce di stampa, vedere pagina 7.1.
Scuotere delicatamente la cartuccia 5 o 6 volte per distribuire
il toner uniformemente.
1
Aprire il coperchio anteriore.
2
Estrarre la vecchia cartuccia di stampa.
3250-034
Attenzione
Se ci si sporca i vestiti di toner, pulirli con un panno asciutto
e lavarli in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner sui tessuti.
4
3250-001
Tenere la cartuccia di stampa per la maniglia e inserirla delicatamente
nell’apertura presente nella stampante.
3
Estrarre la nuova cartuccia di stampa dal sacchetto.
Le linguette sui lati della cartuccia e le scanalature corrispondenti
all’interno della stampante consentono il posizionamento corretto
della cartuccia.
3250-035
Attenzione
Per aprire la confezione della cartuccia di stampa, non utilizzare
oggetti affilati quali coltello o forbici. Tali oggetti possono graffiare il
tamburo della cartuccia.
3250-004
5
Chiudere il coperchio anteriore. Verificare che il coperchio sia
ben chiuso.
Nota
Dopo queste operazioni, se il problema persiste, sostituire
la cartuccia di stampa. Vedere la sezione successiva.
8.3
<Manutenzione>
4
Scuotere delicatamente la cartuccia 5 o 6 volte per distribuire
il toner uniformemente. Così facendo si otterrà il numero massimo
di copie per ogni cartuccia.
Stampa di una pagina di configurazione
È possibile stampare una pagina di configurazione per visualizzare
le impostazioni correnti della stampante o per risolvere i problemi
della stampante.
Premere e tenere premuto il pulsante Avvio/Interrompi per circa
cinque secondi.
Viene stampata una pagina di configurazione.
3250-034
5
Parti sostituibili
Rimuovere la carta di protezione della cartuccia di stampa staccando
il nastro.
Per evitare problemi relativi alla qualità di stampa e all’alimentazione
della carta provocati dall’usura delle parti e per mantenere il dispositivo
in ottime condizioni di funzionamento, è necessario sostituire le seguenti
parti dopo il numero di pagine specificato o quando la durata di ogni
elemento è terminata.
Elementi
Resa (media)
3250-036
Nota
Fare riferimento alle figure sull’imballaggio della cartuccia.
Attenzione
• Se ci si sporca i vestiti di toner, pulirli con un panno asciutto
e lavarli in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner sui tessuti.
• Per evitare danni alla cartuccia di stampa, non esporla alla luce
per periodi di tempo prolungati. Se necessario, coprirla con
della carta.
• Non toccare la superficie verde sul fondo della cartuccia di
stampa. Per evitare di toccare quest’area, afferrare la cartuccia
per la maniglia.
6
Rullo di trasferimento
Circa 50.000 pagine
Unità fusore
Circa 50.000 pagine
Rullo di presa
Circa 50.000 pagine
Xerox consiglia vivamente che gli interventi di manutenzione siano
a cura di un servizio di assistenza, di un rivenditore autorizzato o del
rivenditore presso il quale è stata acquistata la stampante. La garanzia
non copre la sostituzione delle parti sostituibili al raggiungimento della
loro durata massima.
Tenere la cartuccia di stampa per la maniglia e inserirla delicatamente
nell’apertura presente nella stampante.
Le linguette sui lati della cartuccia e le scanalature corrispondenti
all’interno della stampante consentono il posizionamento corretto
della cartuccia.
3250-004
7
Chiudere il coperchio anteriore. Verificare che il coperchio sia
ben chiuso.
8.4
<Manutenzione>
9 Risoluzione dei problemi
2
Rimuovere la carta inceppata estraendola con cautela. Assicurarsi
che tutti i fogli siano correttamente allineati nel vassoio 1.
Questo capitolo fornisce informazioni utili sulle procedure da seguire
quando si rileva un errore durante l’utilizzo della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Rimozione della carta inceppata
•
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
•
Risoluzione dei problemi di stampa di carattere generale
•
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa
•
Problemi comuni in Windows
•
Problemi comuni PostScript
•
Problemi comuni di Linux
•
Problemi comuni in Macintosh
3250-020
Se la carta non si sposta quando si tira o se non si vede la carta
in questa area, controllare l’area del fusore attorno alla cartuccia
di stampa. Vedere a pagina 9.2.
Rimozione della carta inceppata
3
Nota
Quando si rimuove la carta inceppata nella stampante, se possibile,
estrarre la carta nella direzione in cui normalmente si sposta,
per evitare di danneggiare i componenti interni. Tirare sempre con
decisione e in modo uniforme, senza strappi. Se la carta si strappa,
rimuovere tutti i frammenti, altrimenti potrebbe nuovamente
verificarsi un inceppamento.
Inserire il vassoio 1 nella stampante finché non scatta in posizione.
La stampa riprende automaticamente.
Nel vassoio 2 opzionale
1
Estrarre il vassoio 2 opzionale.
2
Rimuovere la carta inceppata dalla stampante.
In caso di inceppamento, il LED Errore diventa arancione. Aprire e chiudere
il coperchio anteriore. La carta inceppata esce automaticamente dalla
stampante.
Nell’area di alimentazione della carta
Nel vassoio 1
1
Aprire il vassoio 1.
3250-021
Se la carta non si sposta quando si tira o se non si vede la carta
in questa area, fermarsi e andare al passaggio 3.
3
Tirare il vassoio 1 a metà.
3250-019
9.1
<Risoluzione dei problemi>
4
Aree vicine alla cartuccia di stampa
Sollevare ed estrarre la carta.
Attenzione
L'area del fusore è calda. Fare attenzione nel rimuovere la carta
dalla stampante.
1
Aprire il coperchio anteriore ed estrarre la cartuccia di stampa.
3250-022
5
Reinserire i vassoi nella stampante. La stampa riprende
automaticamente.
Nel vassoio manuale
1
3250-013
Rimuovere la carta inceppata dalla stampante.
2
Rimuovere la carta inceppata estraendola con cautela.
3250-015
3250-014
2
Aprire e chiudere il coperchio anteriore.
3
Caricare il supporto di stampa nell’alimentatore manuale;
la stampa riprende.
3
9.2
Reinstallare la cartuccia di stampa e chiudere il coperchio anteriore.
La stampa riprende automaticamente.
<Risoluzione dei problemi>
Nell’area di uscita della carta
Nell’area dell’unità fronte-retro
1
Aprire e chiudere il coperchio anteriore. La carta inceppata viene
automaticamente espulsa dalla stampante.
Se non si inserisce correttamente l’unità fronte-retro, possono verificarsi
inceppamenti di carta. Assicurarsi che l’unità fronte-retro sia inserita
correttamente.
2
Estrarre con cautela la carta dal vassoio di uscita.
Inceppamento fronte-retro 0
1
Estrarre l’unità fronte-retro dalla stampante.
3250-016
1
Se non si vede la carta inceppata o se si incontra resistenza quando
si tira, fermarsi e andare al passaggio successivo.
3
Aprire il coperchio posteriore.
4
Abbassare la guida posteriore e rimuovere la carta. Riportare la guida
nella posizione originale.
3250-010
1
2
unità fronte-retro
Rimuovere la carta inceppata dall’unità fronte-retro.
1
3250-011
Se la carta non esce dall’unità fronte-retro, rimuoverla dal fondo
della stampante.
3250-018
1
5
guida
Chiudere il coperchio posteriore. La stampa riprende automaticamente.
3250-012
9.3
<Risoluzione dei problemi>
Inceppamento fronte-retro 1
Se la carta si inceppa di frequente durante la stampa in formato A5:
Caricare la carta nel vassoio con il bordo lungo rivolto verso la parte
anteriore del vassoio.
1
Aprire il coperchio posteriore.
2
Abbassare la guida posteriore e rimuovere la carta. Riportare la guida
nella posizione originale.
1
3250-023
Nella finestra delle proprietà stampante, impostare l’orientamento della
pagina ruotato di 90 gradi. Vedere la Sezione software.
3250-018
1
3
guida
Chiudere il coperchio posteriore. La stampa riprende automaticamente.
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta
Selezionando i tipi di supporti corretti, è possibile evitare la maggior
parte degli inceppamenti della carta. Se la carta si inceppa, seguire
le procedure esposte a 9.1.
• Seguire le procedure a 5.5. Assicurarsi che le guide regolabili siano
posizionate correttamente.
• Non sovraccaricare il vassoio. Assicurarsi che il livello di carta sia
inferiore al segno di capacità carta presente nella parte interna del
vassoio.
• Non rimuovere la carta dal vassoio durante la stampa.
• Prima di caricare la carta, fletterla, spiegarla a ventaglio e allinearla.
• Non utilizzare carta arricciata, umida o molto piegata.
• Non caricare più tipi di carta nel vassoio.
• Utilizzare solo i supporti di stampa consigliati. Vedere 5.1.
• Assicurarsi che il lato di stampa consigliato dei supporti di stampa sia
rivolto verso il basso nel vassoio o verso l’alto nel vassoio manuale.
9.4
<Risoluzione dei problemi>
Elenco di controllo per la risoluzione dei
problemi
Risoluzione dei problemi di stampa
di carattere generale
Se la stampante non funziona correttamente, consultare l’elenco di controllo
seguente. Se la stampante non supera un controllo, seguire le soluzioni
suggerite.
Per i problemi di utilizzo della stampante, vedere la tabella delle soluzioni
suggerite.
Condizione
Condizione
Soluzioni suggerite
Assicurarsi che
il LED In linea sul
pannello di controllo
diventi verde.
• Se il LED In linea è spento, controllare
il collegamento del cavo di alimentazione.
Controllare l’interruttore di alimentazione.
Controllare l’alimentazione collegando
il cavo di alimentazione a un’altra presa
di corrente.
Stampare una
pagina di prova
per verificare che
l’alimentazione della
carta funzioni
correttamente.
Vedere a pagina 2.1.
• Se la pagina di prova non viene stampata,
controllare l’alimentazione della carta nel
vassoio.
• Se la carta si inceppa nella stampante,
vedere pagina 9.1.
Controllare
la pagina di prova
per assicurarsi che
sia stata stampata
correttamente.
Se si verifica un problema relativo alla qualità
di stampa, andare a pagina 9.7.
Stampare un breve
documento da
un’applicazione
software per
verificare che
il computer e la
stampante siano
collegati e che
comunichino
correttamente.
• Se la pagina non viene stampata,
controllare il collegamento fra la
stampante e il computer. Se si dispone
di una stampante di rete, controllare
il cavo che collega la stampante alla rete.
• Controllare la coda o lo spooler di stampa
per verificare che la stampante non sia
in pausa.
• Controllare l’applicazione software
per assicurarsi di utilizzare il driver della
stampante e la porta di comunicazione
corretti. Se la pagina si blocca durante
la stampa, vedere pagina 9.5.
Se completando
le verifiche non
si riesce a risolvere
il problema della
stampante, vedere
le seguenti sezioni
per la risoluzione
dei problemi.
• “Descrizione dei LED” a pagina 1.3.
• “Risoluzione dei problemi di stampa
di carattere generale” a pagina 9.5.
• “Problemi comuni in Windows”
a pagina 9.10.
• “Problemi comuni PostScript” a pagina 9.10.
• “Problemi comuni di Linux” a pagina 9.10.
• “Problemi comuni in Macintosh”
a pagina 9.11.
La stampante
non stampa.
Causa probabile
La stampante non
è alimentata.
Soluzioni suggerite
Controllare i collegamenti
del cavo di alimentazione.
Controllare l’interruttore
e l’alimentazione.
La stampante non
Selezionare Xerox Phaser
è selezionata come
3250 o Xerox Phaser 3250
stampante predefinita. PS come stampante
predefinita.
9.5
Il coperchio della
stampante non
è chiuso.
Chiudere il coperchio della
stampante.
La carta è inceppata.
Rimuovere la carta inceppata.
Vedere a pagina 9.1.
Non è caricata carta.
Caricare la carta.
Vedere a pagina 5.4.
La cartuccia di stampa
non è installata.
Installare la cartuccia
di stampa.
La stampante potrebbe
essere in modalità di
alimentazione manuale
e la carta potrebbe
essersi esaurita.
Aggiungere carta nel vassoio
manuale e premere
il pulsante Avvio/Interrompi
sul pannello di controllo della
stampante.
Il cavo fra il computer
e la stampante non
è collegato
correttamente.
Scollegare il cavo della
stampante (o il cavo di rete)
e ricollegarlo.
Il cavo fra il computer
e la stampante
è difettoso.
Se possibile, collegare il cavo
a un altro computer che
funzioni correttamente
e cercare di stampare
un documento. È anche
possibile provare a utilizzare
un altro cavo della stampante
(o cavo di rete).
L’impostazione della
porta non è corretta.
Controllare le impostazioni
della stampante di Windows
per assicurarsi che il lavoro
di stampa venga inviato alla
porta corretta. Se il computer
dispone di più di una porta,
assicurarsi che la stampante
sia collegata a quella corretta.
<Risoluzione dei problemi>
Condizione
Causa probabile
Soluzioni suggerite
Condizione
La stampante
non stampa.
(Continua)
La stampante
potrebbe essere
configurata in modo
non corretto.
Controllare le proprietà della
stampante per verificare che
tutte le impostazioni di
stampa siano corrette.
Il driver della
stampante potrebbe
essere installato in
modo non corretto.
Reinstallare il driver della
stampante; vedere la Sezione
software. Provare a stampare
una pagina di prova.
Il lavoro
di stampa
è eccessivam
ente lento.
(Continua)
La memoria RAM
(random-access
memory) del
computer potrebbe
essere insufficiente.
Semplificare il layout di pagina
ed eliminare tutta la grafica non
indispensabile dal documento.
Si può anche prendere in
considerazione l'acquisto di
memoria opzionale da 128 MB.
Metà della
pagina rimane
vuota.
Il layout di pagina
è troppo complesso.
La stampante
non funziona
correttamente.
Controllare i LED sul pannello
di controllo per stabilire se la
stampante indica un errore di
sistema.
Semplificare il layout di
pagina ed eliminare tutta
la grafica non indispensabile
dal documento.
L’orientamento della
pagina potrebbe non
essere corretto.
La stampante
seleziona
i supporti
di stampa
dalla fonte di
alimentazione
sbagliata.
La selezione
dell’alimentazione
nella finestra delle
proprietà della
stampante potrebbe
non essere corretta.
Per molte applicazioni software,
la selezione dell’alimentazione
si trova sotto la scheda Carta
all’interno delle proprietà della
stampante. Selezionare
l’origine corretta. Vedere
la Sezione software.
Modificare l’orientamento
della pagina
nell’applicazione. Vedere
la Sezione software.
Il formato della carta
e le impostazioni
relative non
corrispondono.
La carta
non viene
alimentata
nella
stampante.
La carta non è stata
caricata correttamente.
Rimuovere la carta dal vassoio
e ricaricarla correttamente.
Controllare che le guide della
carta siano impostate
correttamente.
Il vassoio contiene
troppa carta.
Rimuovere la carta in
eccesso dal vassoio.
Assicurarsi che il formato
della carta nelle impostazioni
del driver della stampante
corrisponda a quello nel
vassoio.
Oppure, assicurarsi che il
formato della carta specificato
nelle impostazioni del driver
della stampante corrisponda
alla carta selezionata nelle
impostazioni dell’applicazione
utilizzata.
Il vassoio contiene
troppa carta.
La carta è troppo
spessa.
Utilizzare solo carta che
soddisfi le specifiche della
stampante.
Rimuovere la carta in
eccesso dal vassoio.
Se si stampa su supporti
speciali, utilizzare il vassoio
manuale.
Viene utilizzato
un tipo di carta
non corretto.
Utilizzare solo carta che
soddisfi le specifiche
della stampante.
Se si stampa su supporti
speciali, utilizzare il vassoio
manuale.
Potrebbero esservi
dei residui all’interno
della stampante.
Aprire il coperchio anteriore
e rimuovere i residui o i pezzi
di carta sparsi.
Il cavo della
stampante è allentato
o difettoso.
Scollegare e ricollegare il cavo
della stampante. Provare con
un lavoro di stampa che
è già stato stampato con
esito positivo. Se possibile,
collegare il cavo e la
stampante a un altro computer
e provare a stampare un lavoro
che non presenti problemi.
Provare a utilizzare un nuovo
cavo della stampante.
Il lavoro
Il lavoro di stampa
di stampa
potrebbe essere
è eccessivam molto complesso.
ente lento.
La carta
continua
a incepparsi.
Ridurre la complessità delle
pagine o modificare le
impostazioni della qualità
di stampa.
Per regolare le impostazioni
della qualità di stampa, ridurre
la risoluzione. Se la risoluzione
è stata impostata su 1200 dpi
(migliore), impostarla su
600 dpi (normale). Vedere
la Sezione software.
Per migliorare la velocità
di stampa, modificare
l’impostazione della porta
specificando la porta USB
o di rete.
La stampante stampa la carta
formato A4 a 28 ppm e quella
formato Lettera a 30 ppm
(pagine al minuto).
La stampante
stampa,
ma il testo
è sbagliato,
incomprensibile o
incompleto.
9.6
Causa probabile
<Risoluzione dei problemi>
Soluzioni suggerite
Condizione
Causa probabile
La stampante
stampa,
ma il testo
è sbagliato,
incomprensibile o
incompleto.
(Continua)
È stato selezionato il
driver della stampante
sbagliato.
Controllare il menu di
selezione della stampante
nell’applicazione per
assicurarsi di avere
selezionato la stampante
corretta.
L’applicazione
software non funziona
correttamente.
Provare a stampare un lavoro
da un’altra applicazione.
In ambiente DOS,
l'impostazione dei
caratteri per il
dispositivo potrebbe
essere impostata in
modo errato.
Modificare le impostazioni dei
caratteri. Vedere a pagina 1.6.
La cartuccia di
stampa è danneggiata
o esaurita.
Ridistribuire la cartuccia di
stampa. Vedere a pagina 8.2.
Se necessario, sostituire la
cartuccia di stampa. Vedere
a pagina 8.3.
Il file potrebbe
contenere pagine
vuote.
Controllare il file per
assicurarsi che non contenga
pagine vuote.
Alcuni componenti,
come il controller o la
scheda, potrebbero
essere difettosi.
Rivolgersi all’assistenza
tecnica.
Le illustrazioni
non vengono
stampate
correttamente
in Adobe
Illustrator.
L’impostazione
nell’applicazione
è sbagliata.
Selezionare Scarica come
bitmap nella finestra Opzioni
avanzate delle proprietà
grafiche. Ristampare il
documento.
La stampante
non stampa
correttament
e i file PDF.
Mancano
alcune parti
della grafica,
del testo
o delle
illustrazioni.
Incompatibilità tra il
file PDF e i prodotti
Acrobat.
Stampando il file PDF come
immagine, questo problema
potrebbe risolversi. Attivare
Stampa come immagine
nelle opzioni di stampa di
Acrobat.
Nota: la stampa di un file PDF
come immagine richiederà
un tempo maggiore.
Le pagine
vengono
stampate, ma
sono vuote.
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa
Soluzioni suggerite
La sporcizia all’interno della stampante oppure il caricamento errato
della carta potrebbero ridurre la qualità di stampa. Vedere la tabella
seguente per risolvere i problemi.
Condizione
9.7
Soluzioni suggerite
Stampa chiara
o sbiadita
Se la stampa contiene strisce verticali bianche
o aree sbiadite:
• Il toner sta per esaurirsi. È possibile estendere
temporaneamente la durata della cartuccia di
stampa. Vedere a pagina 8.2. Se la qualità di
stampa non migliora,installare una nuova
cartuccia di stampa.
• È possibile che la carta non sia conforme alle
specifiche (ad esempio, la carta è troppo
umida o troppo ruvida). Vedere a pagina 5.3.
• Se l’intera pagina risulta chiara, l’impostazione
della risoluzione di stampa è troppo chiara
oppure la modalità risparmio toner è attivata.
Regolare la risoluzione di stampa e la modalità
risparmio toner dalla finestra delle proprietà
della stampante. Vedere la Sezione software.
• Una combinazione di aree sbiadite o macchiate
potrebbe indicare che è necessario pulire
la stampante. Vedere a pagina 8.1.
• La superficie dell’LSU potrebbe essere sporca.
Pulire l’LSU. Vedere a pagina 8.2.
Macchie di toner
• È possibile che la carta non sia conforme
alle specifiche (ad esempio, la carta è troppo
umida o troppo ruvida). Vedere a pagina 5.3.
• Il rullo di trasferimento o il percorso della carta
potrebbe essere sporco. Vedere a pagina 8.1.
<Risoluzione dei problemi>
Condizione
Mancanza
di toner
Soluzioni suggerite
Se sulla pagina appaiono casualmente aree
sbiadite, in genere rotondeggianti:
• È possibile che sia stato caricato un foglio di
carta difettoso. Provare a ristampare il lavoro.
• Il contenuto di umidità della carta non è uniforme
oppure la carta presenta macchie di umidità sulla
superficie. Provare a stampare su una carta
di marca diversa. Vedere a pagina 5.3.
• L’intera risma è difettosa. I processi di
produzione possono fare sì che alcune
aree rifiutino il toner. Provare con un tipo
o una marca di carta diversi.
• La cartuccia di stampa potrebbe essere
difettosa. Vedere “Difetti verticali ripetuti” nella
colonna seguente.
• Se questi accorgimenti non risolvono i problemi,
contattare il servizio di assistenza.
Linee verticali
Se nella pagina vengono stampate strisce nere
verticali:
• È possibile che il tamburo all’interno della
cartuccia di stampa sia stato graffiato.
Installare una nuova cartuccia di stampa.
Vedere a pagina 8.3.
Se nella pagina vengono stampate strisce
bianche verticali:
• La superficie della parte dell’LSU all’interno
della stampante potrebbe essere sporca.
Pulire l’LSU. Vedere a pagina 8.2.
Sfondo grigio
Se la quantità di ombreggiatura di sfondo diventa
inaccettabile, le procedure descritte di seguito
potrebbero risolvere il problema.
• Utilizzare carta più leggera. Vedere a
pagina 5.3.
• Controllare l’ambiente della stampante; bassa
umidità (inferiore al 20% di umidità relativa)
oppure alta umidità (superiore all’80%
di umidità relativa) possono aumentare
la quantità di ombreggiatura di sfondo.
• Rimuovere la vecchia cartuccia di stampa
e installarne una nuova. Vedere a pagina 8.3.
Sbavature
di toner
Condizione
Difetti
verticali ripetuti
Se sul lato stampato della pagina vi sono segni
ripetuti a intervalli regolari:
• La cartuccia di stampa potrebbe essere
danneggiata. Se nella pagina appare un segno
ripetitivo, installare una nuova cartuccia di
stampa. Vedere a pagina 8.3.
• Su alcuni componenti della stampante potrebbe
esservi del toner. Se il difetto si presenta sul retro
della pagina, il problema dovrebbe risolversi da
solo dopo alcune pagine.
• Il gruppo fusore potrebbe essere danneggiato.
Rivolgersi all’assistenza tecnica.
Sfondo
stampato male
Uno sfondo stampato male è causato da particelle
di toner distribuite sulla pagina stampata.
• La carta potrebbe essere troppo umida.
Provare a stampare con un diverso lotto
di carta. Non aprire le confezioni di carta finché
non è necessario, in modo che la carta non
assorba troppa umidità.
• Se il problema si presenta su buste, cambiare
il layout di stampa per evitare di stampare
su aree che presentano giunture sovrapposte
a tergo. La stampa su giunture può causare dei
problemi.
• Se questo problema interessa l’intera
superficie di una pagina stampata, regolare
la risoluzione di stampa dall’applicazione
software o dalla finestra delle proprietà della
stampante.
Caratteri
stampati male
• Se i caratteri non sono stampati correttamente,
producendo immagini vuote, la risma di carta
potrebbe essere troppo liscia. Provare
a stampare su una carta diversa. Vedere
a pagina 5.3.
Pagina inclinata
• Assicurarsi che la carta sia caricata
correttamente.
• Controllare il tipo e la qualità della carta.
Vedere a pagina 5.2.
• Assicurarsi che la carta sia caricata
correttamente e che le guide non siano troppo
strette o troppo larghe rispetto alla risma.
• Pulire l’interno della stampante. Vedere
a pagina 8.1.
• Controllare il tipo e la qualità della carta.
Vedere a pagina 5.2.
• Rimuovere la cartuccia di stampa e installarne
una nuova. Vedere a pagina 8.3.
9.8
Soluzioni suggerite
<Risoluzione dei problemi>
Condizione
Arricciature
o onde
Pieghe o grinze
Il retro dei fogli
stampati è
sporco
Soluzioni suggerite
Condizione
• Assicurarsi che la carta sia caricata
correttamente.
• Controllare il tipo e la qualità della carta.
Le alte temperature e l’umidità possono fare
arricciare la carta. Vedere a pagina 5.2.
• Capovolgere la risma di carta nel vassoio.
Provare anche a ruotare la carta di 180°
nel vassoio.
Vuoti nei
caratteri
Soluzioni suggerite
I vuoti nei caratteri sono aree bianche all’interno
dei caratteri che invece dovrebbero essere
completamente nere:
• Se si stanno utilizzando i lucidi, provare
a stampare su un altro tipo di lucidi. A causa
della composizione del lucido, alcuni vuoti
dei caratteri possono essere normali.
• Forse si sta stampando sul lato sbagliato
della carta. Capovolgere la risma di carta nel
vassoio.
• La carta potrebbe non soddisfare le specifiche.
Vedere a pagina 5.3.
• Assicurarsi che la carta sia caricata
correttamente.
• Controllare il tipo e la qualità della carta.
Vedere a pagina 5.2.
• Capovolgere la risma di carta nel vassoio.
Provare anche a ruotare la carta di 180°
nel vassoio.
Strisce
orizzontali
Se vengono stampate strisce nere o macchie
allineate orizzontalmente:
• La cartuccia di stampa potrebbe non essere
installata correttamente. Rimuovere la cartuccia
e reinserirla.
• La cartuccia di stampa potrebbe essere
difettosa. Installare una nuova cartuccia
di stampa. Vedere a pagina 8.3.
• Se il problema persiste, la stampante potrebbe
dovere essere riparata. Rivolgersi all’assistenza
tecnica.
Arricciatura
Se la carta stampata è spiegazzata o se i fogli
non vengono prelevati dalla stampante:
• Il rullo di trasferimento potrebbe essere sporco.
Vedere a pagina 8.1.
• Controllare se vi sono perdite di toner.
Pulire l’interno della stampante.
• Capovolgere la risma di carta nel vassoio.
Provare anche a ruotare la carta di 180°
nel vassoio.
Pagine nere
Toner
non fissato
• La cartuccia di stampa potrebbe non essere
installata correttamente. Rimuovere la cartuccia
e reinserirla.
• La cartuccia di stampa potrebbe essere difettosa
e potrebbe essere necessario sostituirla.
Installare una nuova cartuccia di stampa.
• La stampante potrebbe richiedere una
riparazione. Rivolgersi all’assistenza tecnica.
Su alcuni fogli
viene stampata
ripetutamente
un’immagine
sconosciuta,
si verificano
spargimenti
di toner,
stampe sbiadite
oppure sporche.
• Pulire l’interno della stampante.
• Controllare il tipo e la qualità della carta.
Vedere a pagina 5.2.
• Installare una nuova cartuccia di stampa.
Vedere a pagina 8.3.
• Se il problema persiste, la stampante potrebbe
dovere essere riparata. Rivolgersi all’assistenza
tecnica.
9.9
<Risoluzione dei problemi>
La stampante viene probabilmente utilizzata
a un’altitudine di 1.000 metri o più.
L'altitudine elevata può influenzare la qualità
di stampa, determinando ad esempio tracce
di toner o immagini poco leggibili. È possibile
impostare questa opzione mediante l’Utilità
impostazioni stampante o la scheda Stampante
nelle proprietà del driver della stampante.
Vedere a pagina 1.5.
Problemi comuni in Windows
Condizione
Soluzioni suggerite
Vengono visualizzati
i messaggi “Errore di
protezione generale”,
“Eccezione OE”,
“Spool32” oppure
“Operazione
non valida”.
Chiudere tutte le altre applicazioni, riavviare
Windows e provare nuovamente a stampare.
Vengono visualizzati
i messaggi “Errore
di stampa”, “Errore
di timeout della
stampante”.
Questi messaggi potrebbero venire visualizzati
durante la stampa. Continuare ad attendere
fino a che la stampante non finisce di stampare.
Se il messaggio viene visualizzato nella
modalità Standby oppure al termine
della stampa, controllare il collegamento e/o se
si è verificato un errore.
Causa
probabile
Condizione
Nota
Viene stampata
una pagina
di errore
PostScript.
Il lavoro di
stampa
potrebbe non
essere
PostScript.
Assicurarsi che il lavoro di stampa
sia un lavoro PostScript. Verificare
se l’applicazione software
prevedeva che venisse inviato alla
stampante un file di impostazione
o di intestazione PostScript.
Quando
si stampa
un documento
in Mac OS con
Acrobat
Reader 6.0
o versione
successiva,
i colori non
vengono
stampati
correttamente.
L’impostazione
della risoluzione
nel driver della
stampante
potrebbe non
corrispondere
a quella
in Acrobat
Reader.
Assicurarsi che l’impostazione
della risoluzione nel driver della
stampante corrisponda a quella
in Acrobat Reader.
Per ulteriori informazioni sui messaggi di errore di Windows, fare
riferimento alla guida dell’utente di Microsoft Windows 2000/XP/
2003/Vista in dotazione con il PC.
Problemi comuni di Linux
Condizione
Problemi comuni PostScript
La stampante
non stampa.
I problemi seguenti sono specifici del linguaggio PostScript e possono
verificarsi quando si utilizzano diversi linguaggi di stampante.
Nota
Per visualizzare un messaggio stampato o visualizzato sullo
schermo in caso di un errore PS, aprire la finestra Opzioni
di stampa e fare clic sull’opzione desiderata a fianco della
sezione degli errori PostScript.
Condizione
Causa
probabile
Soluzioni suggerite
Non è possibile
stampare il file
PostScript.
Il driver
PostScript
potrebbe non
essere
installato
correttamente.
• Stampare una pagina di
configurazione e verificare
che la versione PostScript sia
disponibile per la stampa.
• Installare il driver PostScript,
facendo riferimento alla
Sezione software.
• Se il problema persiste,
rivolgersi all’assistenza
tecnica.
Viene
visualizzato
il messaggio
“Errore controllo
limite”.
Il lavoro di
stampa era
troppo
complesso.
Potrebbe essere necessario
ridurre la complessità della
pagina.
Soluzioni suggerite
9.10
<Risoluzione dei problemi>
Soluzioni suggerite
• Controllare che nel sistema sia installato il driver
della stampante. Aprire Unified Driver
Configurator e passare alla scheda Printers
nella finestra Printers configuration per
visualizzare l’elenco delle stampanti disponibili.
Assicurarsi che nell’elenco sia visualizzato
il proprio apparecchio. Se il dispositivo non
è presente nell’elenco, utilizzare la procedura
guidata Add new printer wizard per impostarlo.
• Assicurarsi che la stampante sia accesa. Aprire
Printers configuration e selezionare il proprio
apparecchio dall’elenco delle stampanti.
Esaminare la descrizione nel riquadro Selected
printer. Se nello stato è contenuta la stringa
“(stopped)”, fare clic sul pulsante Start. A questo
punto, la stampante dovrebbe riprendere
a funzionare normalmente. Lo stato “stopped”
potrebbe attivarsi quando si verificano alcuni
problemi di stampa.
• Controllare se l’applicazione dispone di
una speciale opzione di stampa, come “-oraw”.
Se l’opzione “-oraw” è specificata nel parametro
della riga di comando, rimuoverla per stampare
correttamente. Per Gimp front-end, selezionare
“print” -> “Setup printer” e modificare
il parametro della riga di comando nell'opzione
di comando.
Condizione
Soluzioni suggerite
Durante la stampa
di un documento
viene visualizzato
l’errore “Unable
to open mfp port
device file!”.
Evitare di modificare i parametri del lavoro di
stampa (ad esempio tramite LPR GUI) quando
è in corso un lavoro di stampa. Versioni note del
server CUPS interrompono il lavoro di stampa ogni
volta che vengono modificate le opzioni di stampa
e poi tentano di riavviare il lavoro dall’inizio. Poiché
Unified Linux Driver blocca la porta MFP durante
la stampa, l’arresto improvviso del driver lascia
la porta bloccata e quindi non disponibile per
i lavori di stampa successivi. In questo caso,
provare a rilasciare la porta MFP.
Quando si stampa
un documento
sulla rete in
SuSE 9.2,
il dispositivo
non stampa.
La versione del CUPS (Common Unix Printing
System) distribuita con SuSE Linux 9.2 (CUPS1.1.21) presenta un problema con la stampa IPP
(Internet Printing Protocol). Usare la stampa
Socket al posto della stampa IPP oppure installare
una versione recente di CUPS (cups-1.1.22
o successivo).
Problemi comuni in Macintosh
Condizione
Soluzioni suggerite
La stampante non
stampa correttamente
i file PDF. Mancano
alcune parti della grafica,
del testo o delle
illustrazioni.
Incompatibilità tra il file PDF e i prodotti
Acrobat:
Stampando il file PDF come immagine,
questo problema potrebbe risolversi.
Attivare Stampa come immagine
nelle opzioni di stampa di Acrobat.
Nota: la stampa di un file PDF come
immagine richiederà un tempo maggiore.
Il documento è stato
Aggiornare Mac OS a OS 10.3.3
stampato, ma il lavoro
o successivo.
di stampa non
è scomparso dallo
spooler in Mac OS 10.3.2.
Alcuni caratteri non
vengono visualizzati
correttamente durante la
stampa della copertina.
Il problema è sorto poiché Mac OS non
riesce a trovare il font durante la stampa
della copertina.
I caratteri alfanumerici, nel campo
Informazioni addebito, possono essere
stampati solo sulla copertina. Gli altri
caratteri vengono visualizzati in modo
errato nella stampa.
9.11
<Risoluzione dei problemi>
10 Installazione di memoria
2
Aprire il coperchio dell'espansione di memoria.
aggiuntiva
Questo dispositivo è un modello completo di funzionalità che è stato
ottimizzato per soddisfare la maggior parte delle necessità di stampa.
Per migliorare ulteriormente le capacità della stampante, tenendo in
considerazione le necessità di tutti gli utenti, Xerox ha reso disponibili
memoria aggiuntiva.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Precauzioni da adottare durante l’installazione della memoria
•
Installazione di modulo di memoria
3250-008
Precauzioni da adottare durante l’installazione
della memoria
3
Estrarre un nuovo modulo di memoria dalla custodia in plastica.
4
Tenendo il modulo di memoria per i bordi, allinearlo sullo slot con
un’inclinazione di circa 30 gradi. Assicurarsi che le tacche sul modulo
di memoria e le scanalature nello slot corrispondano esattamente.
Scollegare il cavo di alimentazione
Non rimuovere mai il coperchio della memoria di espansione quando
il dispositivo è acceso.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare sempre il cavo
di alimentazione durante l’installazione o la rimozione di QUALSIASI
accessorio interno o esterno.
Scaricare l’elettricità statica
3250-006
La scheda di controllo e gli accessori interni (scheda di interfaccia di rete
o modulo di memoria) sono sensibili all’elettricità statica. Prima di installare
o rimuovere un accessorio interno, scaricare l’elettricità statica dal corpo
toccando qualcosa di metallo, come la piastra posteriore di metallo su
qualsiasi dispositivo collegato ad una presa di alimentazione con messa
terra. Se ci si allontana prima del termine dell’installazione, ripetere la
procedura per scaricare nuovamente l’elettricità statica accumulata.
Nota
Le tacche e le scanalature sopra illustrate possono non
corrispondere a quelle sul modulo di memoria reale e sul
relativo slot.
5
Premere delicatamente il modulo di memoria nello slot finché non
si avverte un “clic”.
Installazione di modulo di memoria
Il dispositivo dispone di slot per moduli di memoria DIMM. Utilizzare questo
slot per installare memoria aggiuntiva.
Per espandere la capacità della memoria, è possibile aggiungere un
modulo di memoria nello slot vuoto. Il dispositivo è dotato di 32 MB di
memoria ed è possibile aggiungere un modulo di memoria da 128 MB.
3250-007
Attenzione
Non premere troppo forte il modulo, che potrebbe venire
danneggiato. Se il modulo non si inserisce correttamente nello
slot, ripetere la procedura precedente con attenzione.
Informazioni per ordinare un modulo di memoria opzionale.
(Vedere “Accessori” a pagina 7.1.)
1
Spegnere il dispositivo e scollegare tutti i cavi.
6
Rimontare il coperchio dell'espansione di memoria.
7
Ricollegare il cavo di alimentazione e il cavo della stampante, quindi
accendere il dispositivo.
Nota
Per togliere il modulo di memoria, tirare verso l’esterno le due
linguette sui lati dello slot, il modulo verrà sganciato.
10.1
<Installazione di memoria aggiuntiva>
Attivazione della memoria aggiunta nelle proprietà
della stampante PS
Dopo l’installazione del modulo di memoria, per utilizzarlo è necessario
selezionarlo nelle proprietà stampante del driver della stampante PostScript.
1
Assicurarsi che il driver della stampante PostScript sia installato
nel computer. Per ulteriori dettagli sull’installazione del driver della
stampante PS, vedere la Sezione software.
2
Fare clic sul menu Avvio di Windows.
3
Per Windows 2000, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti.
Per Windows XP/2003, selezionare Stampanti e fax.
Per Windows Vista, selezionare Pannello di controllo > Hardware
e suoni > Stampanti.
4
Selezionare la stampante Xerox Phaser 3250 PS.
5
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante
e selezionare Proprietà.
6
Per Windows 2000/XP/2003/Vista, selezionare Impostazioni
periferica.
7
Selezionare la quantità di memoria installata da Memoria installata
nella sezione Accessori install.
8
Fare clic su OK.
10.2
<Installazione di memoria aggiuntiva>
11 Specifiche
Elemento
Interfaccia
• Interfaccia USB standard
- USB 2.0: Hi-Speed USB 2.0
• Interfaccia di rete
- LAN Ethernet 10/100 Base TX cablata
(solo Phaser 3250DN)
Compatibilità
sistema operativo
• Windows 2000/2003 Server/XP (32/64 bit)/Vista
• Vari sistemi operativi Linux
• Mac OS 10.3-10.5
Driver della
stampantef
• Driver PCL 6: Windows 2000/2003 Server/
XP (32/64 bit)/Vista
• Driver PostScript: Windows 2000/2003 Server/
XP (32/64 bit)/Vista
Opzioni
Vassoio da 250 fogli
Temperatura
di fusione
180 °C
Specifiche della stampante
Elemento
Velocità di
stampaa
Specifiche e descrizione
Fino a 28 ppm in formato A4
(30 ppm in formato Lettera)
Fronte-retro: 14 ipm in A4
(14,5 ipm in formato Letter)
Risoluzione
Stampa fino a 1.200 x 1.200 dpi reali
Tempo di
riscaldamento
Meno di 15 secondi
Tempo stampa
prima pagina
8,5 secondi (da quando è pronta)
Modalità di attesa: 23,5 secondi
Tensione
nominale
CA 110-127 V o CA 220-240 V
Per informazioni sui valori esatti di tensione,
frequenza (hertz) e corrente, vedere la targhetta
sul dispositivo.
Assorbimento
Medio: 400 W
Modalità Risparmio energia: meno di 8 W
Livello di
rumorositàb
Modalità Standby: inferiore a 26 dBA
Modalità di stampa: inferiore a 50 dBA
Durata cartuccia
di stampac
Resa standard: resa media della cartuccia
di 3.500d pagine standard.
Resa elevata: resa media della cartuccia
di 5.000 pagine standard.
La cartuccia del toner iniziale fornita con
la stampante ha una resa inferiore.
Produttività
Mensile: fino a 30.000 pagine
Peso
11,9 kg (incluse le parti di consumo)
Peso
dell’imballaggio
Carta: 2,4 kg, plastica: 0,3 kg
Memoria
32 MB
Dimensioni
esterne
(L x P x A)
364 x 395 x 200 mm
Ambiente
operativo
Temperatura: da 10 a 32 °C
Umidità: 20-80% di umidità relativa
Linguaggio della
stampante
PCL 6e, IBM ProPrinter, EPSON, PostScript 3, SPL
Font
1 bitmap, 45 scalabili, 136 font PostScript 3
Specifiche e descrizione
a. La velocità di stampa viene influenzata dal sistema operativo utilizzato, dalle
prestazioni di calcolo, dal software applicativo, dal metodo di collegamento,
dal tipo e dal formato del supporto e dalla complessità del lavoro.
b. Livello di pressione sonora, ISO 7779.
c. Il numero di pagine può variare a seconda dell’ambiente operativo,
dell’intervallo di stampa, del tipo e del formato del supporto.
d. Valore di resa dichiarato conformemente allo standard ISO/IEC 19752.
e. Compatibile con PCL 6 Versione 2.1.
f. Visitare il sito web www.xerox.com per scaricare l'ultima versione del software.
11.1
<Specifiche>
glossario
Il seguente glossario facilita la conoscenza del prodotto, spiegando la
terminologia usata comunemente per la stampa e in questa Guida dell’utente.
ADF
Un alimentatore documenti automatico (ADF, Automatic Document Feeder)
è un meccanismo che alimenta automaticamente un foglio originale di carta
affinché il dispositivo possa digitalizzare una certa quantità di fogli con una
sola operazione.
AppleTalk
AppleTalk è una suite proprietaria di protocolli sviluppata da Apple, Inc per
la connessione in rete dei computer. Inclusa nel primo Macintosh (1984),
è stata ora dichiarata obsoleta da Apple che le ha preferito la connessione
di rete TCP/IP.
BMP
Formato grafico bitmap utilizzato internamente dal sottosistema grafico
Microsoft Windows (GDI) e utilizzato comunemente come semplice formato
file grafico su quella piattaforma.
BOOTP
Bootstrap Protocol. Protocollo di rete utilizzato da un client di rete per
ottenere automaticamente il proprio indirizzo IP. Normalmente questo
avviene nella procedura di avvio dei computer o dei sistemi operativi
installati. I server BOOTP assegnano l’indirizzo IP a ciascun client da
un pool di indirizzi. BOOTP permette a computer “workstation senza
disco” di ottenere un indirizzo IP prima di caricare qualsiasi sistema
operativo avanzato.
Cartuccia del toner
Contenitore in cui è inserito il toner della stampante. Il toner è una polvere,
utilizzata nelle stampanti laser e nelle fotocopiatrici, che forma il testo
e le immagini sulla carta stampata. Può essere fuso dal calore dell’unità
fusore che lo fissa sulle fibre della carta.
CCD
Charge Coupled Device (CCD) è un hardware che permette il lavoro
di digitalizzazione. Per contenere il modulo CCD, viene utilizzato anche
il meccanismo di blocco CCD per evitare danni quando si sposta il dispositivo.
DHCP
Il Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) è un protocollo di rete
client-server. Un server DHCP fornisce parametri di configurazione specifici
al client host DHCP che richiedono generalmente informazioni richieste
dal client host per poter far parte di una rete IP. Il DHCP fornisce anche
un meccanismo per l’allocazione degli indirizzi IP agli host client.
DIMM
Il doppio modulo di memoria in linea (DIMM, Dual Inline Memory Module)
è una piccola scheda di circuito contenente memoria. Il DIMM memorizza
tutti i dati della stampante, ad esempio i dati di stampa e quelli fax ricevuti.
DNS
Il Domain Name Server (DNS) è un sistema che memorizza le informazioni
associate ai nomi di dominio in un database distribuito sulle reti,
ad esempio Internet.
DPI
Punti per pollice (DPI, Dots Per Inch) è una misura della risoluzione
utilizzata per la digitalizzazione e la stampa. In genere, più alto
è il valore DPI maggiore sarà la risoluzione, maggiori saranno
i dettagli visibili nell’immagine e più grandi le dimensioni file.
Driver della stampante
Programma usato per inviare comandi e trasferire dati dal computer alla
stampante.
DRPD
Distinctive Ring Pattern Detection (funzione di rilevazione squillo
di riconoscimento). Lo squillo di riconoscimento è un servizio delle
compagnie telefoniche che consente a un utente di utilizzare un’unica
linea telefonica per rispondere a numeri di telefono diversi.
MCE
La modalità di correzione errori è una modalità di trasmissione opzionale
incorporata in fax o fax modem di Classe 1. Rileva e corregge
automaticamente gli errori nel processo di trasmissione fax che talvolta
sono causati dai disturbi sulla linea telefonica.
Emulazione
Termine di stampa utilizzato per misurare il consumo di toner in fase di stampa.
Ad esempio, 5% di copertura significa che un foglio formato A4 contiene
il 5% di immagini o testo. Quindi, se la carta o l’originale contiene immagini
complicate o molto testo, la copertura sarà maggiore e, al contempo,
il consumo di toner aumenterà in proporzione.
Tecnica per cui un dispositivo ottiene gli stessi risultati di un altro.
Un emulatore duplica la funzione di un sistema con un sistema diverso,
in modo che il secondo sistema si comporti come il primo. L’emulazione
ha lo scopo di riprodurre esattamente il comportamento esterno, il che
è in contrasto con la simulazione che interessa un modello astratto
del sistema simulato, spesso considerando il suo stato interno.
CSV
Ethernet
Comma Separated Value (CSV), è un tipo di formato file utilizzato
per lo scambio di dati tra applicazioni diverse. Il formato file, così come
è utilizzato in Microsoft Excel, è diventato uno pseudo standard in tutto
il settore, anche tra piattaforme non Microsoft.
Ethernet è una tecnologia di networking per computer basata su frame per
reti LAN. Definisce il collegamento e la segnalazione per lo strato fisico
ed i formati di frame e i protocolli per MAC (Media Access Control)/strato
di collegamento dati del modello OSI. Ethernet è per lo più standardizzata
come IEEE 802.3. È diventata la tecnologia LAN più diffusa a partire
dagli anni Novanta del secolo scorso.
Copertura
DADF
L’alimentatore documenti automatico duplex (DADF, Duplex Automatic
Document Feeder) è un meccanismo che alimenta e capovolge
automaticamente un foglio originale di carta affinché il dispositivo
possa eseguire la digitalizzazione su entrambi i lati.
EtherTalk
Suite di protocolli sviluppati da Apple Computer per la connessione
in rete dei computer. Inclusa nel primo Macintosh (1984), è stata ora
dichiarata obsoleta da Apple che le ha preferito la connessione di rete TCP/IP.
Fascicolazione
La fascicolazione è il processo di stampa di un lavoro in più copie
in serie. Quando si sceglie la fascicolazione, il dispositivo stampa
una serie intera prima di stampare altre copie.
Glossario_ 1
FDI
Indirizzo MAC
L’interfaccia dispositivo esterno (FDI, Foreign Device Interface)
è una scheda installata nel dispositivo per consentire un dispositivo
di terze parti, ad esempio azionato a moneta, o un lettore di schede.
Tali dispositivi consentono l’utilizzo del servizio di stampa a pagamento.
L’indirizzo MAC (Media Access Control) è un identificativo univoco
a 48 bit associato a un adattatore di rete. In genere viene scritto come 12
caratteri esadecimali raggruppati in coppie (ad esempio, 00-00-0c-34-11-4e).
Questo indirizzo viene solitamente codificato in una scheda di interfaccia
di rete (NIC, Network Interface Card) dal produttore e usato come ausilio
per i router che tentano di individuare i dispositivi su reti di grandi dimensioni.
File PRN
Interfaccia per il driver del dispositivo. Consente al software di interagire
con il driver del dispositivo utilizzando le chiamate di input/output
standard del sistema, semplificando numerose operazioni.
Filigrana
La filigrana è un’immagine, o un motivo, visibile in trasparenza nella
carta. Le filigrane sono state introdotte per la prima volta a Bologna,
Italia, nel 1282 e sono state usate dai fabbricanti di carta per identificare
i propri prodotti, oltre che sui francobolli, la cartamoneta e altri
documenti governativi per scoraggiare la contraffazione.
Fronte-retro
Meccanismo tramite il quale la carta viene capovolta consentendo
alla stampante di stampare (o digitalizzare) su entrambi i lati del foglio.
Una stampante dotata di unità fronte-retro può stampare su entrambi
i lati della carta.
FTP
FTP (File Transfer Protocol) è un protocollo usato comunemente per
lo scambio di file su qualsiasi rete che supporta il protocollo TCP/IP
(ad esempio Internet o una intranet).
Gateway
Collegamento tra reti di computer o tra una rete di computer ed una linea
telefonica. È molto diffuso, in quanto è costituito da un computer o da
una rete che consente l’accesso a un altro computer o a un’altra rete.
IPM
Immagini al minuto (IPM, Images Per Minute) è un modo di misurare
la velocità di una stampante. Il valore IPM indica il numero di fogli
a una facciata che una stampante può completare in un minuto.
IPP
Il termine Internet Printing Protocol (IPP) definisce un protocollo standard
per stampare e gestire lavori di stampa, formati dei supporti, risoluzione
e così via. Il protocollo IPP può essere usato localmente o via Internet per
centinaia di stampanti. Inoltre, la sua capacità di supportare il controllo
dell’accesso, l’autenticazione e la crittatura, ne fanno una soluzione
di stampa più affidabile e sicura di quelle di più vecchia data.
IPX/SPX
IPX/SPX è l’acronimo di Internet Packet Exchange/Sequenced Packet
Exchange (scambio pacchetti Internet/scambio pacchetti in sequenza).
Si tratta di un protocollo di rete utilizzato dai sistemi operativi Novell
NetWare. Sia IPX che SPX forniscono servizi di connessione simili
a TCP/IP. Il protocollo IPX presenta delle analogie con IP, mentre SPX
con TCP. Il protocollo IPX/SPX è stato fondamentalmente realizzato per
le LAN (Local Area Network), risultando estremamente efficiente, tanto
che le sue prestazioni sono superiori a quelle di TCP/IP su una LAN.
ISO
Grafico standardizzato pubblicato da ITU-T per le trasmissioni fax.
ISO (International Organization for Standardization) è un’autorità per
la definizione di standard internazionali ed è composta da rappresentanti
delle autorità per la definizione degli standard nazionali. Definisce
standard industriali e commerciali accettati in tutto il mondo.
HDD
ITU-T
L’unità disco rigido (HDD, Hard Disk Drive) è un dispositivo di
memorizzazione non volatile che contiene dati codificati digitalmente su
dischi con superfici magnetiche che ruotano rapidamente.
ITU-T (International Telecommunication Union) è un’organizzazione
internazionale istituita per standardizzare e regolamentare le telecomunicazioni
e le trasmissioni radio internazionali. Fra i suoi compiti principali vi sono
la standardizzazione, l’allocazione dello spettro radio e l’organizzazione
degli accordi di interconnessione tra i vari paesi per permettere le chiamate
internazionali. -T indica le telecomunicazioni.
Grafico ITU-T N. 1
IEEE
L’Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) è un’organizzazione
professionale internazionale senza scopo di lucro per lo sviluppo della
tecnologia legata all’elettricità.
IEEE 1284
Lo standard della porta parallela 1284 è stato sviluppato dall’Institute
of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). Il termine “1284-B”
si riferisce a uno specifico tipo di connettore posto all’estremità
del cavo parallelo fissato alla periferica (ad esempio una stampante).
Impostazione predefinita
Il valore o l’impostazione attiva quando una stampante viene tolta dalla
confezione, viene reimpostata o inizializzata.
Intranet
Rete privata che utilizza protocolli Internet, connettività in rete
ed eventualmente un sistema di telecomunicazione per condividere
in modo sicuro le informazioni o le operazioni di un’azienda con
i dipendenti. A volte questo termine si riferisce solo al servizio
più visibile, cioè il sito Web interno.
JBIG
JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group) è uno standard di compressione
delle immagini senza perdita di precisione o di qualità, stabilito per
la compressione delle immagini binarie, in particolare per i fax, ma
può essere usato anche per altre immagini.
JPEG
JPEG (Joint Photographic Experts Group) è un metodo standard ampiamente
diffuso di compressione senza perdita dei dati delle immagini fotografiche.
È il formato usato per memorizzare e trasmettere fotografie sul Web.
LDAP
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) è un protocollo di rete per
l’interrogazione e la modifica dei servizi di directory in esecuzione su TCP/IP.
LED
Un LED (Light-Emitting Diode, o diodo a emissione di luce)
è un dispositivo semiconduttore che indica lo stato di un dispositivo.
Indirizzo IP
Maschera di sottorete
Un indirizzo IP (Internet Protocol) è un numero esclusivo utilizzato
dai dispositivi per identificare e comunicare tra loro in rete utilizzando
lo standard Internet Protocol (IP).
La maschera di sottorete viene usata assieme all’indirizzo di rete per stabilire
quale parte dell’indirizzo rappresenta l’indirizzo di rete e quale l’indirizzo dell’host.
2 _Glossario
Mezzitoni
Pannello di controllo
Tipo di immagine che simula la scala di grigi variando il numero di punti.
Le aree molto colorate sono composte da un numero più grande
di punti, mentre le aree più chiare hanno un numero di punti inferiore.
Il pannello di controllo è l’area piatta, in genere verticale, in cui sono
situati i controlli o gli strumenti di monitoraggio. Normalmente si trova
nella parte anteriore del dispositivo.
MFP
PCL
Una periferica multifunzione (MFP, Multi Function Peripheral) è un
dispositivo da ufficio che comprende le seguenti funzioni in un’unica
struttura fisica: stampante, fotocopiatrice, fax, scanner e così via.
PCL (Printer Command Language) è un linguaggio di descrizione della
pagina (PDL, Page Description Language) sviluppato da HP come
protocollo di stampa e diventato uno standard del settore.
Originariamente sviluppato per le prime stampanti a getto d’inchiostro,
PCL è stato rilasciato in vari livelli per stampanti termiche, a matrice
di punti e di pagina.
MH
MH (Modified Huffman) è un metodo di compressione per ridurre
la quantità di dati da trasmettere tra i fax per trasferire l’immagine
consigliata da ITU-T T.4. MH è un sistema di codifica ottimizzato per
comprimere in modo efficiente lo spazio bianco. Dato che la maggior
parte dei fax è costituita principalmente di spazio bianco, ciò riduce
il loro tempo di trasmissione.
PDF
PDF (Portable Document Format) è un formato file proprietario sviluppato
da Adobe Systems per rappresentare documenti bidimensionali
in un formato indipendente dal dispositivo e dalla risoluzione.
MMR
Percorso UNC
MMR (Modified Modified READ) è un metodo di compressione
consigliato da ITU-T T.6.
Modem
UNC (Uniform Naming Convention) è un modo standard per accedere
alle condivisioni di rete in Window NT e in altri prodotti Microsoft.
Il formato di un percorso UNC è:
\\<nomeserver>\<nomecondivisione>\<directory supplementare>
Dispositivo che modula un segnale portante per codificare informazioni
digitali e demodula tale segnale per decodificare le informazioni trasmesse.
PostScript
MR
MR (Modified Read) è un metodo di compressione consigliato da ITU-T T.4.
MR codifica la prima riga digitalizzata utilizzando MH. La riga successiva
viene confrontata con la prima, quindi vengono determinate le differenze
che, successivamente, vengono codificate e trasmesse.
PostScript (PS) è un linguaggio di descrizione della pagina
e di programmazione utilizzato soprattutto nel settore elettronico
e del desktop publishing e deve essere interpretato per la generazione
di un’immagine.
Produttività
Sistema operativo di rete sviluppato da Novell, Inc. Inizialmente usava
il multitasking collaborativo per eseguire vari servizi su un PC e i protocolli
di rete erano basati sullo stack XNS Xerox archetipico. Oggi NetWare
supporta sia TCP/IP che IPX/SPX.
La produttività si riferisce al numero di pagine al mese che non influenza
le prestazioni della stampante. In genere la stampante ha delle limitazioni sulla
durata di vita espressa in termini di pagine all’anno. La durata di vita indica
la capacità media di stampe, normalmente entro il periodo di garanzia.
Ad esempio, se la produttività è di 48.000 pagine al mese, ipotizzando
20 giorni lavorativi, il limite della stampante sarà di 2.400 pagine al giorno.
OPC
Profondità bit
Un fotoconduttore organico (OPC, Organic Photo Conductor) è un meccanismo
che crea un’immagine virtuale per la stampa utilizzando un raggio laser
emesso da una stampante laser. In genere è di colore verde o grigio
e ha forma cilindrica.
La fotounità di un tamburo è sottoposta a lenta usura con l’utilizzo della
stampante e deve essere sostituita periodicamente a seguito dei graffi
causati dalla grana della carta.
Termine della grafica computerizzata che descrive il numero di bit utilizzati
per rappresentare il colore di un singolo pixel in un’immagine bitmap.
Più alta è la profondità del colore, maggiore è la gamma di colori specifici.
Quando il numero di bit aumenta, quello dei colori possibili diventa
troppo grande per poter essere gestito per una mappa colore. Il colore
a 1 bit viene in genere detto monocromatico o bianco e nero.
Originali
Supporti quali carta, buste, etichette e lucidi che possono essere usati
in una stampante, in uno scanner, in un fax o in una fotocopiatrice.
NetWare
Primo esemplare di qualcosa, ad esempio un documento, una fotografia
o un testo e così via, copiato, riprodotto o tradotto per produrne altri ma che
non è una copia né deriva da qualcos’altro.
OSI
OSI (Open Systems Interconnection) è un modello sviluppato
dall’International Organization for Standardization (ISO) per
le comunicazioni. OSI offre un approccio standard, modulare
alla configurazione della rete che divide la serie richiesta di funzioni
complesse in layer funzionali gestibili, a se stanti. I layer sono, dall’alto
in basso, Applicazione, Presentazione, Sessione, Trasporto, Rete,
Collegamento dati e Fisico.
PABX
Un PABX (Private Automatic Branch eXchange) è un centralino
telefonico automatico all’interno di un’azienda privata.
Supporto di stampa
PPM
Pagine al minuto (PPM, Pages Per Minute) è un metodo di misura per
stabilire la velocità di una stampante e indica il numero di pagine che
è in grado di produrre in un minuto.
Protocollo
Convenzione o standard che controlla o permette la connessione,
la comunicazione e il trasferimento dei dati tra due computer.
PS
Vedere PostScript.
PSTN
La rete telefonica pubblica commutata (PSTN, Public-Switched
Telephone Network) è la rete delle reti telefoniche pubbliche mondiali
che, in ambienti industriali, viene in genere instradata tramite il centralino.
Glossario_ 3
Risoluzione
USB
Nitidezza di un’immagine misurata in punti per pollice (dpi). Più alto
è il numero di punti per pollice, maggiore è la risoluzione.
USB (Universal Serial Bus) è uno standard sviluppato da USB Implementers
Forum, Inc., per il collegamento di computer e periferiche. Al contrario
di una porta parallela, USB è progettato per consentire di collegare
contemporaneamente una singola porta USB di un computer a più
periferiche.
Scala di grigi
Sfumature di grigio che rappresentano le parti chiare e scure di un’immagine.
Quando le immagini a colori vengono convertite in scala di grigi, i colori
sono rappresentati da varie sfumature di grigio.
SMB
SMB (Server Message Block) è un protocollo di rete applicato principalmente
per condividere file, stampanti, porte seriali e varie comunicazioni tra
i nodi in una rete. Fornisce inoltre un meccanismo di comunicazione
interprocesso autenticato.
SMTP
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) è lo standard per le trasmissioni
e-mail via Internet. Si tratta di un protocollo relativamente semplice,
basato su testo, in cui vengono specificati uno o più destinatari
di un messaggio, dopo di che si procede al trasferimento del testo
del messaggio. È un protocollo client-server in cui il client trasmette
un messaggio e-mail al server.
Stampante a matrice di punti
Una stampante a matrice di punti è un tipo di stampante per computer
provvista di una testina di stampa che si muove avanti e indietro sulla
pagina e stampa per impatto, colpendo un nastro di stoffa imbevuto
di inchiostro contro la carta, in modo analogo a quanto avviene con
una macchina per scrivere.
TCP/IP
Transmission Control Protocol (TCP) e Internet Protocol (IP); indica
l’insieme di protocolli di comunicazione che implementano lo stack
di protocolli utilizzati da Internet e dalla maggior parte delle reti commerciali.
TCR
Il rapporto di conferma della trasmissione (TCR, Transmission Confirmation
Report) fornisce dettagli su ogni trasmissione, ad esempio stato
del lavoro, risultato della trasmissione e numero di pagine inviate.
È possibile impostare la stampa di questo rapporto dopo ogni singolo
lavoro o solo in caso di trasmissioni non riuscite.
TIFF
TIFF (Tagged Image File Format) è un formato immagine bitmap
a risoluzione variabile. TIFF descrive i dati dell’immagine che in genere
provengono dagli scanner. Le immagini TIFF si servono di tag, parole
chiave che definiscono le caratteristiche dell’immagine inclusa nel file.
Questo formato flessibile e indipendente dalla piattaforma può essere
usato per le immagini realizzate da varie applicazioni di elaborazione
delle immagini.
TWAIN
Standard del settore per scanner e software. Utilizzando uno scanner
compatibile TWAIN con un programma compatibile TWAIN, è possibile
avviare una digitalizzazione da dentro il programma; API per l’acquisizione
di immagini per sistemi operativi Microsoft Windows e Apple Macintosh.
Unità fusore
Parte di una stampante laser in cui il toner viene fuso sul supporto di stampa.
È costituita da un rullo caldo e da un controrullo. Dopo che il toner è stato
trasferito sulla carta, l’unità fusore applica calore e pressione per garantire
che il toner si fissi sulla carta in modo permanente. Questo è il motivo
per cui la carta è calda quando esce da una stampante laser.
URL
URL (Uniform Resource Locator) è l’indirizzo globale di documenti e risorse
su Internet. La prima parte dell’indirizzo indica il protocollo da utilizzare,
la seconda specifica l’indirizzo IP o il nome del dominio in cui si trova la risorsa.
4 _Glossario
WIA
WIA (Windows Imaging Architecture) è un’architettura di imaging introdotta
originariamente in Windows Me e in Windows XP. Dall’interno di questi
sistemi operativi è possibile iniziare una digitalizzazione utilizzando uno
scanner compatibile WIA.
INDICE
A
M
S
accessori, informazioni per l’acquisto 7.1
materiali di consumo, informazioni per
l'ordinazione 7.1
modalità di alimentazione manuale, uso 5.6
modalità Risparmio toner, uso 2.1
modulo di memoria
installazione 10.1
sistemi operativi di rete 4.1
sostituzione, cartuccia di stampa 8.3
specifiche, stampante 11.1
stampa
pagina di configurazione 8.4
pagina di prova 2.1
problemi 9.5
supporti di stampa speciali, linee guida 5.3
supporto di stampa
formati dei supporti 5.3
C
caricamento carta
vassoio 1/vassoio 2 opzionale 5.5
carta inceppata, rimozione
area di uscita della carta 9.3
area fronte-retro 9.3
attorno alla cartuccia del toner 9.2
vassoio multifunzione 9.2
vassoio 1 9.1
vassoio 2 opzionale 9.1
carta, caricamento
vassoio 1/vassoio 2 opzionale 5.5
cartuccia del toner
sostituzione 8.3
cartuccia di stampa
manutenzione 8.2
ridistribuzione 8.2
sostituzione 8.3
comuni di Linux 9.10
comuni di Macintosh 9.11
F
formato carta
specifiche 5.2
G
P
pagina di configurazione, stampa 8.4
pagina di prova, stampa 2.1
pannello di controllo
LED 9.5
panoramica 1.3
parti per la manutenzione 8.4
problema, soluzione
carta inceppata 9.1
elenco di controllo 9.5
errori PS 9.10
Linux 9.10
Macintosh 9.11
qualità di stampa 9.7
stampa 9.5
Windows 9.10
problemi di qualità 9.7
problemi di qualità di stampa, soluzione 9.7
problemi in Windows 9.10
problemi PostScript 9.10
pulizia
parti esterne 8.1
parti interne 8.1
guide carta 5.3
R
I
inceppamento, rimozione 9.1
indicatore del livello della carta 5.4
requisiti di sistema
Linux 3.2
Mac OS 3.2
Windows 3.2
ridistribuzione, cartuccia di stampa 8.2
risoluzione dei problemi 9.1
L
LED, significato 1.3
1
T
tipo di carta
specifiche 5.2
U
ubicazione dei componenti 1.2
ubicazione di output 5.7
Sezione software
WWWXEROXCOMSUPPORT
Sezione software
Sommario
1. Installazione del software della stampante in Windows
Installazione del software della stampante ......................................................................................................................... 4
Installazione del software per la stampa locale ........................................................................................................... 4
Installazione del software per la stampa in rete ........................................................................................................... 6
Reinstallazione del software della stampante .................................................................................................................... 9
Rimozione del software della stampante .......................................................................................................................... 10
2. Utilizzo di SetIP (solo Phaser 3250DN)
Installazione di SetIP ........................................................................................................................................................ 11
Utilizzo di SetIP ................................................................................................................................................................ 11
3. Funzioni di stampa di base
Stampa di un documento ................................................................................................................................................. 13
Stampa su un file (PRN) ................................................................................................................................................... 14
Impostazioni della stampante ........................................................................................................................................... 14
Scheda Layout ........................................................................................................................................................... 15
Scheda Carta ............................................................................................................................................................. 15
Scheda Grafica .......................................................................................................................................................... 16
Scheda Extra ............................................................................................................................................................. 17
Scheda Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................... 18
Scheda Stampante .................................................................................................................................................... 18
Uso di Impostazioni preferite ..................................................................................................................................... 18
Uso della Guida ......................................................................................................................................................... 18
1
4. Funzioni di stampa avanzate
Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1) .......................................................................................................... 19
Stampa di poster .............................................................................................................................................................. 20
Stampa di libretti .............................................................................................................................................................. 20
Stampa su entrambe le facciate del foglio ........................................................................................................................ 21
Stampa di un documento ridotto o ingrandito ................................................................................................................... 21
Adattamento del documento al formato carta selezionato ............................................................................................... 21
Uso di filigrane .................................................................................................................................................................. 22
Uso di una filigrana esistente ..................................................................................................................................... 22
Creazione di una filigrana .......................................................................................................................................... 22
Modifica di una filigrana ............................................................................................................................................. 22
Eliminazione di una filigrana ...................................................................................................................................... 22
Uso di overlay ................................................................................................................................................................... 23
Definizione di overlay ................................................................................................................................................. 23
Creazione di un nuovo overlay di pagina ................................................................................................................... 23
Uso degli overlay di pagina ........................................................................................................................................ 23
Eliminazione di un overlay di pagina .......................................................................................................................... 23
5. Uso del driver PostScript per Windows
Impostazioni della stampante ........................................................................................................................................... 24
Avanzate .................................................................................................................................................................... 24
Uso della Guida .......................................................................................................................................................... 24
6. Condivisione della stampante locale
Impostazione del computer host ....................................................................................................................................... 25
Impostazione di un computer client .................................................................................................................................. 25
7. Utilizzo delle applicazioni di utilità
Uso dell'Utilità impostazioni stampante ............................................................................................................................ 26
Uso del file di Guida in linea ....................................................................................................................................... 26
Apertura della Guida alla soluzione dei problemi ............................................................................................................. 26
Modifica delle impostazioni del programma Monitor di stato ............................................................................................ 26
2
8. Uso della stampante in Linux
Informazioni preliminari .................................................................................................................................................... 27
Installazione di MFP Driver ............................................................................................................................................... 27
Installazione di MFP Driver ........................................................................................................................................ 27
Disinstallazione di MFP Driver ................................................................................................................................... 28
Uso di MFP Configurator .................................................................................................................................................. 29
Apertura di MFP Configurator .................................................................................................................................... 29
Printers Configuration ................................................................................................................................................ 29
Ports Configuration .................................................................................................................................................... 30
Configurazione delle proprietà della stampante ............................................................................................................... 30
Stampa di un documento .................................................................................................................................................. 31
Stampa da applicazioni .............................................................................................................................................. 31
Stampa di file ............................................................................................................................................................. 31
9. Uso della stampante con un Macintosh
Installazione del software per Macintosh .......................................................................................................................... 32
Driver della stampante ............................................................................................................................................... 32
Impostazione della stampante .......................................................................................................................................... 32
Per un Macintosh con collegamento di rete ............................................................................................................... 32
Per un Macintosh con collegamento USB .................................................................................................................. 33
Stampa ............................................................................................................................................................................. 34
Stampa di un documento ........................................................................................................................................... 34
Modifica delle impostazioni della stampante .............................................................................................................. 34
Stampa di più pagine su un foglio .............................................................................................................................. 35
Stampa fronte-retro .................................................................................................................................................... 36
3
1
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe
essere visualizzata una finestra di installazione.
Installazione del software
della stampante in Windows
Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su Start
e quindi su Esegui. Digitare X:\Setup.exe, sostituendo la “X” con
la lettera corrispondente all'unità CD-ROM, quindi scegliere OK.
Se si usa Windows Vista, fare clic su Start → Tutti i programmi
→ Accessori → Esegui, e digitare X:\Setup.exe.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Installazione del software della stampante
•
Reinstallazione del software della stampante
•
Rimozione del software della stampante
Se in Windows Vista viene visualizzata la finestra AutoPlay, fare
clic nel campo Esegui Setup.exe in Installa o esegui programma
e quindi su Continua nella finestra Controllo account utente.
3
Scegliere Installa software.
4
Selezionare Installazione tipica per una stampante locale.
Scegliere Avanti.
Installazione del software della
stampante
È possibile installare il software della stampante per la stampa locale e/
o in rete. L'installazione del software nel computer deve essere eseguita
seguendo la procedura appropriata per la stampante in uso.
Un driver della stampante è il software che consente al computer di
comunicare con la stampante. La procedura di installazione dei driver
può variare in funzione del sistema operativo in uso.
Prima di iniziare l’installazione è necessario chiudere tutte le applicazioni.
NOTA (solo Phaser 3250DN): se la Phaser 3250DN è collegata al
computer o alla rete è possibile installare il driver della stampante
PostScript.
Installazione del software per la stampa locale
Per stampante locale si intende una stampante direttamente collegata al
computer per mezzo del cavo in dotazione con la macchina, USB o parallelo.
Se la stampante è collegata alla rete, saltare questo punto e passare
a “Installazione del software per la stampa in rete” a pagina 6.
L'installazione può essere eseguita in modalità tipica o personalizzata.
NOTA: se durante la procedura di installazione viene visualizzata la
finestra di dialogo “Installazione guidata nuovo hardware”, fare clic
su
nell’angolo in alto a destra per chiudere la finestra o scegliere
Annulla.
Installazione tipica
Questa opzione è consigliata per la maggior parte degli utenti. Verranno
installati tutti i componenti necessari per le operazioni di stampa.
1
2
Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer e accesa.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
4
Installazione del software della stampante in Windows
Se si usa Windows Vista, fare clic su Start → Tutti i programmi
→ Accessori → Esegui, e digitare X:\Setup.exe.
NOTA: se la stampante non è già collegata al computer, viene visualizzata
la seguente finestra.
• Dopo aver collegato la stampante, fare clic su Avanti.
• Se non si desidera collegare la stampante immediatamente, fare clic su
Avanti, quindi su No nella finestra successiva. A quel punto, l'installazione
si avvierà e la pagina di prova non verrà stampata alla fine dell'installazione.
• La finestra di installazione visualizzata in questo documento
potrebbe essere diversa, in funzione della stampante e
dell'interfaccia utilizzate.
5
Se in Windows Vista viene visualizzata la finestra AutoPlay, fare
clic nel campo Esegui Setup.exe in Installa o esegui programma
e quindi su Continua nella finestra Controllo account utente.
3
Scegliere Installa software.
4
Selezionare Installazione personalizzata. Scegliere Avanti.
5
Selezionare la stampante e scegliere Avanti.
Al termine dell'installazione, viene visualizzata una finestra di richiesta
di stampa di una pagina di prova. Se si desidera stampare una pagina
di prova, selezionare la casella di controllo e fare clic su Avanti.
In caso contrario, fare semplicemente clic su Avanti e passare
al punto 7.
6
Se la pagina di prova viene stampata correttamente, fare clic su Sì.
In caso contrario, fare clic su No per ristamparla.
7
Scegliere Fine.
NOTA: al termine dell’installazione, se il driver della stampante non
funziona correttamente, controllare che i cavi della stampante e di
alimentazione siano collegati correttamente, quindi reinstallare il driver.
Vedere “Reinstallazione del software della stampante” a pagina 9.
Installazione personalizzata
Consente di installare i singoli componenti.
1
2
Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer e accesa.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe
essere visualizzata una finestra di installazione.
Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su Start
e quindi su Esegui. Digitare X:\Setup.exe, sostituendo la “X” con
la lettera corrispondente all'unità CD-ROM, quindi scegliere OK.
5
Installazione del software della stampante in Windows
9
NOTA: se la stampante non è già collegata al computer, viene visualizzata
la seguente finestra.
Scegliere Fine.
Installazione del software per la stampa
in rete
Prima di iniziare
Prima di accendere il dispositivo:
• Assicurarsi che sia disponibile e in funzione una rete con
protocollo TCP/IP.
• Assicurarsi che il cavo Ethernet sia collegato al dispositivo e a
una porta Ethernet della rete.
Quando si collega la stampante alla rete è necessario configurare prima
le impostazioni TCP/IP per la stampante. Dopo aver assegnato e verificato
le impostazioni TCP/IP si è pronti a installare il software su ciascun computer
di rete.
• Dopo aver collegato la stampante, fare clic su Avanti.
• Se non si desidera collegare la stampante immediatamente, fare
clic su Avanti, quindi su No nella finestra successiva. A quel punto,
l'installazione si avvierà e la pagina di prova non verrà stampata
alla fine dell'installazione.
• La finestra di installazione visualizzata in questo documento
potrebbe essere diversa, in funzione della stampante e
dell'interfaccia utilizzate.
6
Selezionare i componenti da installare e fare clic su Avanti.
L'installazione può essere eseguita in modalità tipica o personalizzata.
Installazione tipica
Questa opzione è consigliata per la maggior parte degli utenti. Verranno
installati tutti i componenti necessari per le operazioni di stampa.
1
Assicurarsi che la stampante sia collegata alla rete e accesa. Per i
dettagli sulla connessione alla rete, consultare la Guida dell'utente
allegata alla stampante.
2
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe
essere visualizzata una finestra di installazione.
Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su Start
e quindi su Esegui. Digitare X:\Setup.exe, sostituendo la “X” con
la lettera corrispondente all'unità CD-ROM, quindi scegliere OK.
Se si usa Windows Vista, fare clic su Start → Tutti i programmi
→ Accessori → Esegui, e digitare X:\Setup.exe.
Se in Windows Vista viene visualizzata la finestra AutoPlay, fare
clic nel campo Esegui Setup.exe in Installa o esegui programma
e quindi su Continua nella finestra Controllo account utente.
3
Scegliere Installa software.
NOTA: È possibile cambiare la cartella di installazione desiderata
facendo clic su [ Sfoglia ].
7
Al termine dell'installazione, viene visualizzata una finestra di richiesta
di stampa di una pagina di prova. Se si desidera stampare una pagina
di prova, selezionare la casella di controllo e fare clic su Avanti.
In caso contrario, fare semplicemente clic su Avanti e passare
al punto 9.
8
Se la pagina di prova viene stampata correttamente, fare clic su Sì.
In caso contrario, fare clic su No per ristamparla.
6
Installazione del software della stampante in Windows
4
Selezionare Installazione tipica per una stampante di rete.
Scegliere Avanti.
7
Se la pagina di prova viene stampata correttamente, fare clic su Sì.
In caso contrario, fare clic su No per ristamparla.
8
Scegliere Fine.
NOTA: al termine dell'installazione, se il driver della stampante non
funziona correttamente, reinstallarlo. Vedere “Reinstallazione del
software della stampante” a pagina 9.
Installazione personalizzata
È possibile scegliere i singoli componenti da installare e impostare
un indirizzo IP specifico.
5
Viene visualizzato l'elenco di stampanti disponibili in rete. Selezionare
nell'elenco la stampante da installare e fare clic su Avanti.
1
Assicurarsi che la stampante sia collegata alla rete e accesa. Per i
dettagli sulla connessione alla rete, consultare la Guida dell'utente
allegata alla stampante.
2
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe
essere visualizzata una finestra di installazione.
Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su Start
e quindi su Esegui. Digitare X:\Setup.exe, sostituendo la “X” con
la lettera corrispondente all'unità CD-ROM, quindi scegliere OK.
Se si usa Windows Vista, fare clic su Start → Tutti i programmi
→ Accessori → Esegui, e digitare X:\Setup.exe.
Se in Windows Vista viene visualizzata la finestra AutoPlay, fare
clic nel campo Esegui Setup.exe in Installa o esegui programma
e quindi su Continua nella finestra Controllo account utente.
3
Scegliere Installa software.
• Se nell'elenco non si vede la stampante di cui sopra, fare clic su
Aggiorna per aggiornarlo, oppure fare clic su Aggiungi porta
TCP/IP per aggiungere una stampante alla rete. Per aggiungere la
stampante alla rete, immettere il nome della porta e l'indirizzo IP per
la stampante.
Per verificare l'indirizzo IP o l'indirizzo MAC, stampare una pagina di
configurazione di rete.
• Per individuare una stampante condivisa in rete (percorso UNC),
selezionare Stampante condivisa (UNC) e immettere manualmente
il nome di condivisione selezionando il pulsante Sfoglia.
NOTA: per cercare la stampante di rete è necessario disattivare il
firewall.
6
Al termine dell'installazione, viene visualizzata una finestra di richiesta
di stampa di una pagina di prova. Se si desidera stampare una pagina
di prova, selezionare la casella di controllo e fare clic su Avanti.
In caso contrario, fare semplicemente clic su Avanti e passare
al punto 8.
7
Installazione del software della stampante in Windows
4
Selezionare Installazione personalizzata. Scegliere Avanti.
SUGGERIMENTO: per impostare un indirizzo IP specifico su una data
stampante di rete, selezionare il pulsante Imposta indirizzo IP. Verrà
visualizzata la finestra per l'impostazione dell'indirizzo IP. Effettuare le
seguenti operazioni:
5
Viene visualizzato l'elenco di stampanti disponibili in rete. Selezionare
nell'elenco la stampante da installare e fare clic su Avanti.
a. Selezionare dall'elenco la stampante per la quale impostare l'indirizzo
IP specifico.
b. Configurare manualmente l'indirizzo IP, la maschera di sottorete e il
gateway per la stampante, quindi scegliere Configura per impostare
l'indirizzo IP per la stampante di rete.
c. Scegliere Avanti.
6
Selezionare i componenti da installare e fare clic su Avanti.
• se nell'elenco non si vede la stampante di cui sopra, fare clic su
Aggiorna per aggiornare l’elenco, oppure fare clic su Aggiungi
porta TCP/IP per aggiungere una stampante alla rete. Per aggiungere
la stampante alla rete, immettere il nome della porta e l'indirizzo
IP per la stampante.
Per verificare l'indirizzo IP o l'indirizzo MAC, stampare una
pagina di configurazione di rete.
• Per individuare una stampante condivisa in rete (percorso UNC),
selezionare Stampante condivisa (UNC) e immettere manualmente
il nome di condivisione selezionando il pulsante Sfoglia.
NOTA: per cercare la stampante di rete è necessario disattivare il
firewall.
8
Installazione del software della stampante in Windows
7
Selezionare i componenti da installare. Verrà visualizzata la seguente
finestra. È anche possibile modificare il nome della stampante, impostare
la condivisione della stampante in rete, impostare la stampante come
predefinita e cambiare il nome della porta di ogni stampante. Scegliere
Avanti.
Reinstallazione del software della
stampante
In caso di errore durante l'installazione è possibile reinstallare il software.
1
2
Avviare Windows.
3
4
Selezionare Ripara e fare clic su Avanti.
Dal menu Start selezionare Programmi o Tutti i programmi →
il nome del driver della stampante → Manutenzione.
Viene visualizzato l'elenco di stampanti disponibili in rete. Selezionare
nell'elenco la stampante da installare e fare clic su Avanti.
Per installare questo software in un server, selezionare la casella
di controllo Impostazione di questa stampante su un server.
8
Al termine dell'installazione, viene visualizzata una finestra di richiesta
di stampa di una pagina di prova. Se si desidera stampare una pagina
di prova, selezionare la casella di controllo e fare clic su Avanti.
In caso contrario, fare semplicemente clic su Avanti e passare
al punto 10.
9
Se la pagina di prova viene stampata correttamente, fare clic su Sì.
In caso contrario, fare clic su No per ristamparla.
10
Scegliere Fine.
NOTA: al termine dell'installazione, se il driver della stampante non
funziona correttamente, reinstallarlo. Vedere “Reinstallazione del
software della stampante” a pagina 9.
• Se nell'elenco non si vede la stampante di cui sopra, fare clic su
Aggiorna per aggiornarlo, oppure fare clic su Aggiungi porta
TCP/IP per aggiungere una stampante alla rete. Per aggiungere la
stampante alla rete, immettere il nome della porta e l'indirizzo IP per
la stampante.
• Per individuare una stampante condivisa in rete (percorso UNC),
selezionare Stampante condivisa (UNC) e immettere manualmente
il nome di condivisione selezionando il pulsante Sfoglia.
Verrà visualizzato un elenco di componenti da cui si potrà scegliere
i singoli elementi da reinstallare.
9
Installazione del software della stampante in Windows
NOTA: se la stampante non è già collegata al computer, viene visualizzata
la seguente finestra.
Rimozione del software della
stampante
1
2
3
Avviare Windows.
Dal menu Start selezionare Programmi o Tutti i programmi →
il nome del driver della stampante → Manutenzione.
Selezionare Rimuovi e fare clic su Avanti.
Verrà visualizzato un elenco di componenti da cui si potrà scegliere
i singoli elementi da rimuovere.
4
5
Selezionare i componenti da rimuovere e fare quindi clic su Avanti.
Quando viene richiesta conferma della selezione, fare clic su Sì.
Il driver selezionato e tutti i suoi componenti vengono rimossi dal
computer.
• Dopo aver collegato la stampante, fare clic su Avanti.
• Se non si desidera collegare la stampante immediatamente, fare
clic su Avanti, quindi su No nella finestra successiva. A quel punto,
l'installazione si avvierà e la pagina di prova non verrà stampata
alla fine dell'installazione.
• La finestra di reinstallazione visualizzata in questo documento
potrebbe essere diversa, in funzione della stampante e
dell'interfaccia utilizzate.
5
6
Dopo che il software è stato rimosso, fare clic su Fine.
Selezionare i componenti da reinstallare e fare clic su Avanti.
Se il software è stato installato per la stampa locale e si è selezionato
il nome del driver della stampante, viene visualizzata la finestra
in cui si richiede di stampare una pagina di prova. Effettuare le seguenti
operazioni:
a. Per stampare una pagina di prova, selezionare la casella di controllo
e fare clic su Avanti.
b. Se la pagina di prova viene stampata correttamente, fare clic su Sì.
In caso contrario, fare clic su No per ristamparla.
6
Al termine della procedura di reinstallazione, fare clic su Fine.
10
Installazione del software della stampante in Windows
2
4
Scegliere Avanti.
5
Scegliere Avanti.
6
Scegliere Fine.
Utilizzo di SetIP (solo Phaser
3250DN)
•
Installazione di SetIP
•
Utilizzo di SetIP
Installazione di SetIP
1
2
Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer e accesa.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
Il CD-ROM dovrebbe venire eseguito automaticamente e dovrebbe
essere visualizzata una finestra di installazione.
Se la finestra di installazione non viene visualizzata, fare clic su Start
e quindi su Esegui. Digitare X:\Setup.exe, sostituendo la “X” con
la lettera corrispondente all'unità CD-ROM, quindi scegliere OK.
Se si usa Windows Vista, fare clic su Start → Tutti i programmi
→ Accessori → Esegui, e digitare X:\Setup.exe.
Se in Windows Vista viene visualizzata la finestra AutoPlay, fare
clic nel campo Esegui Setup.exe in Installa o esegui
programma e quindi su Continua nella finestra Controllo
account utente.
3
Scegliere Installa utilità SetIP (opzionale).
Utilizzo di SetIP
1
Dal menu Start selezionare Programmi o Tutti i programmi →
Xerox Phaser 3250 → SetIP → SetIP.
Il programma rileva e visualizza automaticamente i server di
stampa nuovi e configurati nella rete.
11
Utilizzo di SetIP (solo Phaser 3250DN)
2
Selezionare il nome della stampante e fare clic su
. Se non
si riesce a trovare il nome della stampante, fare clic su
per aggiornare l’elenco.
NOTE:
• Per confermare l’indirizzo MAC, esaminare LA PAGINA DI
PROVA DELLA SCHEDA DELLA STAMPANTE DI RETE. LA
PAGINA DI PROVA DELLA SCHEDA DELLA STAMPANTE DI
RETE verrà stampata dopo la pagina di configurazione.
• Se l’elenco aggiornato non indica la propria stampante, fare clic su
, immettere l’indirizzo IP della scheda della stampante, la
maschera di sottorete e il gateway predefinito e quindi fare clic su
Applica.
3
4
Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
Fare clic su Esci per chiudere il programma SetIP.
12
Utilizzo di SetIP (solo Phaser 3250DN)
3
Le impostazioni di stampa di base vengono selezionate nella
finestra Stampa. Tali impostazioni includono il numero di copie
e l'intervallo di stampa.
Funzioni di stampa di base
In questo capitolo vengono spiegate le opzioni di stampa e vengono
illustrate le più comuni attività di stampa in Windows.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Stampa di un documento
•
Stampa su un file (PRN)
•
Impostazioni della stampante
Assicurarsi di selezionare
qui la stampante.
- Scheda Layout
- Scheda Carta
- Scheda Grafica
- Scheda Extra
- Scheda Risoluzione dei problemi
- Scheda Stampante
3
- Uso di Impostazioni preferite
- Uso della Guida
Selezionare il driver della stampante dall'elenco a discesa
Nome.
Per sfruttare le funzioni offerte dal driver della stampante, fare clic su
Proprietà o su Preferenze nella finestra di stampa
dell'applicazione. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazioni
della stampante” a pagina 14.
Se la finestra di stampa riporta invece Imposta, Stampante o
Opzioni, fare clic sull'opzione che viene visualizzata. Fare quindi
clic su Proprietà nella finestra successiva.
Stampa di un documento
Scegliere OK per chiudere la finestra delle proprietà.
NOTA:
• La finestra del driver della stampante Proprietà visualizzata in questo
documento potrebbe essere diversa, in funzione della stampante
utilizzata. Tuttavia la composizione della finestra delle proprietà della
stampante è simile.
• Controllare quali sistemi operativi sono compatibili con la
stampante utilizzata. Fare riferimento alla sezione sulla
compatibilità del sistema operativo in Specifiche della
stampante nella Guida dell'utente della stampante.
• Per conoscere il nome esatto della stampante, controllare sul CD-ROM
a corredo.
Di seguito viene descritta la procedura generale per stampare dalle varie
applicazioni Windows. Le precise operazioni necessarie per la stampa
dei documenti possono variare a seconda del programma applicativo
in uso. Per l'esatta procedura di stampa, consultare la Guida dell'utente
dell'applicazione utilizzata.
1
Aprire il documento da stampare.
2
Selezionare Stampa dal menu File. Viene visualizzata la finestra
di stampa. Potrebbe essere leggermente diversa, a seconda
dell'applicazione in uso.
13
Funzioni di stampa di base
4
Per avviare il lavoro di stampa, scegliere OK o Stampa nella
finestra di stampa.
Stampa su un file (PRN)
Impostazioni della stampante
Può essere necessario salvare i dati della stampa come file.
È possibile utilizzare la finestra delle proprietà della stampante, che
consente di accedere a tutte le opzioni disponibili. Quando vengono
visualizzate le proprietà della stampante, è possibile controllare e modificare
qualsiasi impostazione necessaria per il lavoro di stampa.
Per creare un file:
1
Selezionare la casella Stampa su file nella finestra Stampa.
La finestra delle proprietà della stampante potrebbe variare a seconda
del sistema operativo. In questo documento viene illustrata la finestra
Proprietà in Windows XP.
La finestra del driver della stampante Proprietà visualizzata in questo
documento potrebbe essere diversa, in funzione della stampante utilizzata.
Se si accede alle proprietà della stampante mediante la cartella Stampanti,
è possibile visualizzare altre schede basate su Windows (fare riferimento
alla Guida dell'utente di Windows) e la scheda Stampante (vedere
“Scheda Stampante” a pagina 18).
NOTA:
2
Selezionare la cartella e assegnare un nome al file, quindi fare clic
su OK.
14
Funzioni di stampa di base
• Le impostazioni selezionate nella maggior parte delle applicazioni
Windows hanno la priorità su quelle specificate nel driver della stampante.
Modificare innanzitutto tutte le impostazioni di stampa disponibili
nell'applicazione software e quelle restanti nel driver della stampante.
• Le impostazioni modificate restano attive solo finché si utilizza il programma
corrente. Per rendere permanenti le modifiche, è necessario
apportarle nella cartella Stampanti.
• La seguente procedura è valida per Windows XP. Per gli altri sistemi
operativi Windows, fare riferimento al relativo manuale di Windows
o alla guida in linea.
1. Selezionare il pulsante Start di Windows.
2. Selezionare Stampanti e fax.
3. Selezionare l'icona del driver della stampante.
4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del driver
della stampante e selezionare Preferenze stampa.
5. Modificare le impostazioni in ciascuna scheda e fare clic su OK.
Scheda Layout
Scheda Carta
La scheda Layout fornisce le opzioni che consentono di impostare
l'aspetto del documento nella pagina stampata. Le Opzioni di layout
includono Più pagine per facciata e Stampa poster. Per ulteriori
informazioni su come accedere alle proprietà della stampante,
vedere “Stampa di un documento” a pagina 13.
Utilizzare le seguenti opzioni per definire le impostazioni di base relative
alla gestione della carta quando si accede alle proprietà della stampante.
Per ulteriori informazioni su come accedere alle proprietà della stampante,
vedere “Stampa di un documento” a pagina 13.
Orientamento carta
Copie
Orientamento carta consente di selezionare la direzione in cui verranno
stampati i dati sulla pagina.
• Verticale stampa sulla larghezza della pagina, in stile lettera.
• Orizzontale stampa sulla lunghezza della pagina, in stile foglio
elettronico.
• Ruota consente di ruotare la pagina per il numero di gradi selezionato.
Fare clic sulla scheda Carta per accedere alle varie proprietà della carta.
Copie consente di scegliere il numero di copie da stampare. È possibile
selezionare da 1 a 999 copie.
Formato
Formato consente di impostare il formato della carta caricata nel vassoio.
Se il formato desiderato non figura nella casella Formato, fare clic su
Personalizzato. Quando viene visualizzata la finestra Impostazione
carta personalizzata, impostare il formato della carta e scegliere OK.
L'impostazione appare nell'elenco per consentirne la selezione.
Alimentazione
Verticale
Orizzontale
Opzioni di layout
Opzioni di layout consente di selezionare le opzioni di stampa avanzate.
È possibile scegliere Più pagine per facciata e Stampa poster.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Stampa di più pagine su un foglio
(stampa N su 1)” a pagina 19.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Stampa di poster” a pagina 20.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Stampa di libretti” a pagina 20.
Stampa fronte-retro
Stampa fronte-retro consente di stampare su entrambe le facciate del
foglio.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Stampa su entrambe le facciate
del foglio” a pagina 21.
15
Funzioni di stampa di base
Assicurarsi che come Alimentazione sia impostato il vassoio della carta
corrispondente.
Utilizzare Alimentazione manuale per stampare su materiali speciali,
come buste o lucidi. È necessario caricare manualmente un foglio alla volta
nel vassoio manuale o nel vassoio multifunzione.
Se l'origine della carta è impostata su Selezione automatica, la
stampante preleva automaticamente il materiale di stampa nel seguente
ordine: vassoio manuale o vassoio multifunzione, vassoio 1, vassoio 2
opzionale.
Tipo
Impostare Tipo per far corrispondere la carta caricata nel vassoio dal quale
si desidera stampare. In questo modo si otterrà una stampa di qualità
ottimale. In caso contrario, è possibile che la qualità di stampa non sia
quella desiderata.
Cotonata: da 75 a 90 g/m2 di carta contenente cotone, quale Gilbert 25%
e Gilbert 100%.
Carta normale: Carta normale. Selezionare questo tipo se la stampante è
monocromatica e si stampa su carta contenente cotone da 60 g/m2.
Riciclata: carta riciclata da 75 a 90 g/m2.
Carta colorata: carta con sfondo a colori da 75 a 90 g/m2.
Carta archivio: Se si ha l'esigenza di far durare a lungo la stampa, ad
esempio per gli archivi, selezionare questa opzione.
Scheda Grafica
Utilizzare le seguenti opzioni grafiche per regolare la qualità di stampa
per esigenze di stampa specifiche. Per ulteriori informazioni su come
accedere alle proprietà della stampante, vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
Fare clic sulla scheda Grafica per visualizzare le proprietà illustrate
di seguito.
NOTA: per garantire le massime prestazioni e affidabilità, utilizzare
carta Xerox.
Prima pagina
Questa proprietà consente di stampare la prima pagina con un tipo di
carta diverso dal resto del documento. È possibile selezionare l'origine
della carta per la prima pagina.
Ad esempio, caricare cartoncini spessi per la prima pagina nel vassoio
multifunzione e carta normale nel vassoio 1. Dopodiché, selezionare
Vassoio 1 nell'opzione Alimentazione e Alimentazione manuale
nell'opzione Prima pagina.
Stampa in scala
Stampa in scala consente di proporzionare automaticamente
o manualmente il lavoro di stampa in una pagina. È possibile
scegliere fra Nessuno, Riduci/Ingrandisci e Adatta alla pagina.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Stampa di un documento ridotto
o ingrandito” a pagina 21.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Adattamento del documento
al formato carta selezionato” a pagina 21.
Risoluzione
Le opzioni di risoluzione selezionabili possono variare a seconda
del modello di stampante. Tanto più alta è l'impostazione, tanto più
nitida risulterà la stampa di caratteri e grafica. L'impostazione più alta può
aumentare il tempo necessario per la stampa di un documento.
Modalità immagine
Le opzioni disponibili sono Normale e Migl. testo. Alcune stampanti non
supportano questa funzione.
• Impostazione stampante: se si seleziona questa opzione, la funzione
viene applicata in base all'impostazione specificata sul pannello di
controllo della stampante.
• Normale: questa impostazione è indicata per documenti normali.
• Miglioramento testo: la modalità immagine consente di migliorare
le stampe.
Modalità risparmio toner
Selezionando questa opzione, aumenta la durata della cartuccia del
toner e diminuiscono i costi per pagina, senza una significativa riduzione
della qualità di stampa. Alcune stampanti non supportano questa
funzione.
• Impostazione stampante: se si seleziona questa opzione, la funzione
viene applicata in base all'impostazione specificata sul pannello di controllo
della stampante. Alcune stampanti non supportano questa funzione.
• Attivato: selezionare questa opzione per consentire alla stampante
di utilizzare meno toner nelle pagine.
• Disattivato: selezionare questa opzione se non è necessario
risparmiare toner per stampare un documento.
16
Funzioni di stampa di base
Opzioni avanzate
Scheda Extra
Per configurare le impostazioni avanzate, fare clic sul pulsante Opzioni
avanzate.
• Stampa tutto il testo in nero: quando l'opzione Stampa tutto il
testo in nero è selezionata, tutto il testo del documento viene stampato
in nero pieno, a prescindere dal colore che appare sullo schermo.
• Scurisci tutto il testo: quando l'opzione Scurisci tutto il testo
è selezionata, tutto il testo presente nel documento può venire stampato
più scuro di un documento normale. Alcune stampanti non
supportano questa funzione.
È possibile usare le opzioni per l'output del documento. Per ulteriori
informazioni su come accedere alle proprietà della stampante, vedere
“Stampa di un documento” a pagina 13.
Fare clic sulla scheda Extra per accedere alle seguenti funzioni:
Filigrana
È possibile creare un'immagine di testo di sfondo da stampare su
ciascuna pagina del documento. Per ulteriori informazioni, vedere
“Uso di filigrane” a pagina 22.
Overlay
Gli overlay vengono spesso utilizzati per sostituire moduli prestampati
e fogli intestati. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso di overlay” a
pagina 23.
Opzioni di output
• Ord. stampa: consente di impostare la sequenza delle pagine
da stampare. Selezionare l'ordine di stampa dall'elenco a discesa.
- Normale [1, 2, 3]: la stampante stampa tutte le pagine dalla prima
all'ultima.
- Inverti tutte le pagine (3,2,1): la stampante stampa tutte le pagine
dall'ultima alla prima.
- Stampa pagine dispari: la stampante stampa solo le pagine
del documento con numerazione dispari.
- Stampa pagine pari: la stampante stampa solo le pagine
del documento con numerazione pari.
17
Funzioni di stampa di base
Scheda Risoluzione dei problemi
Utilizzare la scheda Risoluzione dei problemi per la pagina
informazioni della stampante. Per ulteriori informazioni su come
accedere alle proprietà della stampante, vedere “Stampa di un
documento” a pagina 13.
Fare clic sulla scheda Risoluzione dei problemi per visualizzare le
proprietà illustrate di seguito.
4
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del driver della
stampante e selezionare Proprietà.
5
Selezionare la scheda Stampante e impostare le opzioni.
Uso di Impostazioni preferite
L'opzione Preferiti, che è visibile in ogni scheda delle proprietà, consente
di salvare le impostazioni correnti delle proprietà per uso futuro.
Per salvare una voce nei Preferiti:
1
Modificare le impostazioni in ciascuna scheda a seconda
delle necessità.
2
Specificare un nome per la voce nella casella di immissione
Preferiti.
3
Scegliere Salva.
Quando si salva Preferiti, tutte le impostazioni correnti
del driver vengono salvate.
Pagine di informazione della stampante
Per stampare le pagine di informazioni o eseguire le operazioni di
diagnostica, selezionare un elemento dall’elenco seguente e fare
clic su Stampa.
Collegamenti Web
Per usare un'impostazione salvata, selezionare la voce nell'elenco
a discesa Preferiti. La stampante è ora impostata per stampare
in base all'impostazione selezionata in Preferiti.
Per eliminare un'opzione di impostazione preferita, selezionarla
nell'elenco e fare clic su Elimina.
Se si dispone di una connessione Internet ed è installato un browser
Web, fare clic sui collegamenti Web per connettersi direttamente a
una pagina Web dal driver.
È inoltre possibile ripristinare le impostazioni predefinite del driver
della stampante selezionando Predefiniti stampante dall'elenco.
Informazioni su
Uso della Guida
Usare la scheda Informazioni su per visualizzare le informazioni
sul copyright e il numero di versione del driver.
La stampante dispone di una schermata di Guida attivabile mediante
il pulsante ? della finestra delle proprietà. Le schermate della Guida
contengono informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante
fornite dal driver della stampante.
Scheda Stampante
Se si accede alle proprietà della stampante tramite la cartella Stampanti,
è possibile visualizzare la scheda Stampante. È possibile impostare
la configurazione della stampante.
La seguente procedura è valida per Windows XP. Per gli altri sistemi
operativi Windows, fare riferimento al relativo manuale di Windows
o alla guida in linea.
1
Fare clic sul menu Start di Windows.
2
Selezionare Stampanti e fax.
3
Selezionare l'icona del driver della stampante.
18
Funzioni di stampa di base
È anche possibile fare clic su
nell'angolo superiore destro della finestra
e fare quindi clic su una qualsiasi impostazione.
4
Funzioni di stampa avanzate
Stampa di più pagine su un foglio
(stampa N su 1)
In questo capitolo vengono spiegate le opzioni di stampa e vengono
illustrate le operazioni di stampa avanzate.
1
2
3
4
NOTA:
• La finestra del driver della stampante Proprietà visualizzata in
questo documento potrebbe essere diversa, in funzione della
stampante utilizzata. Tuttavia la composizione della finestra
delle proprietà della stampante è simile.
• Per conoscere il nome esatto della stampante, controllare
sul CD-ROM a corredo.
È possibile selezionare il numero delle pagine da stampare su un
singolo foglio. Per stampare più di una pagina per foglio, il formato
delle pagine verrà ridotto e le pagine verranno disposte nell'ordine
specificato. Su un foglio è possibile stampare fino a un massimo
di 16 pagine.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere
alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
2
Nella scheda Layout, scegliere Più pagine per facciata
dall'elenco a discesa Tipo layout.
3
Selezionare il numero di pagine da stampare per foglio.
(1, 2, 4, 6, 9 o 16) nell’elenco a discesa Pagine per facciata.
4
Se necessario, selezionare l'ordine delle pagine nell'elenco
a discesa Ordine pagine.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1)
•
Stampa di poster
•
Stampa di libretti
•
Stampa su entrambe le facciate del foglio
•
Stampa di un documento ridotto o ingrandito
•
Adattamento del documento al formato carta selezionato
•
Uso di filigrane
•
Uso di overlay
Per stampare un bordo attorno ad ogni pagina nel foglio,
selezionare Stampa bordo pagina.
19
Funzioni di stampa avanzate
5
Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il formato
e il tipo di carta.
6
Scegliere OK e stampare il documento.
Stampa di poster
Stampa di libretti
Questa funzione consente di stampare un documento di una singola
pagina su 4, 9 o 16 fogli che, una volta incollati assieme, formeranno
un poster.
8
9
8
9
NOTA: L'opzione di stampa di poster è disponibile quando è
selezionata l'opzione di risoluzione 600 nella scheda Grafica.
Questa funzione consente di stampare il documento su entrambe le
facciate del foglio e dispone le pagine in modo tale da consentire il
piegamento a metà del foglio dopo la stampa, per creare un libretto.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere
alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
1
2
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione software,
accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un
documento” a pagina 13.
Nella scheda Layout, selezionare Stampa poster dall'elenco a
discesa Tipo layout.
2
3
Nella scheda Layout, scegliere Stampa di libretti dall'elenco
a discesa Tipo layout.
Configurare l'opzione per i poster.
È possibile selezionare il layout fra Poster<2x2>, Poster<3x3>,
Poster<4x4> oppure Personalizzato. Se si seleziona
Poster<2x2>, la stampa verrà automaticamente distribuita per
coprire 4 pagine effettive. Se l'opzione è impostata su
Personalizzata, è possibile ingrandire l'originale da 150% a 400%.
A seconda del livello di ingrandimento, il layout di pagina viene
regolato automaticamente su Poster<2x2>, Poster<3x3>,
Poster<4x4>.
Specificare un bordo di sovrapposizione in millimetri o pollici
per semplificare l'incollaggio dei fogli.
0,15 pollici
0,15 pollici
4
Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il formato
e il tipo di carta.
5
Scegliere OK e stampare il documento. Incollando assieme
i fogli stampati, si otterrà il poster delle dimensioni scelte.
20
Funzioni di stampa avanzate
NOTA: L'opzione Stampa di libretti non è disponibile per tutti i formati
di carta. Per scoprire il formato carta disponibile per questa funzione,
selezionare il formato carta nell'opzione Formato della scheda Carta,
quindi controllare se l'opzione Stampa di libretti nell'elenco a discesa
Tipo layout della scheda Layout è attivata.
3
Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l'origine, il formato
e il tipo di carta.
4
5
Scegliere OK e stampare il documento.
Dopo aver stampato, piegare e graffare le pagine.
Stampa su entrambe le facciate
del foglio
Stampa di un documento ridotto
o ingrandito
È possibile stampare manualmente su entrambe le facciate del foglio.
Prima di stampare, decidere come orientare il documento.
È possibile modificare le dimensioni del contenuto di una pagina
in modo che risulti ingrandito o ridotto sulla pagina stampata.
Le opzioni disponibili sono:
• Impostazione stampante - Se si seleziona questa opzione,
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione,
accedere alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un
documento” a pagina 13.
2
Nella scheda Carta, selezionare Riduci/Ingrandisci dall'elenco
a discesa Tipo di stampa.
3
Immettere la percentuale di scala nella casella di immissione
Percentuale.
la funzione viene applicata in base all'impostazione specificata sul
pannello di controllo della stampante.
• Nessuno
• Lato lungo, il layout convenzionale utilizzato nella rilegatura
dei libri.
• Lato corto, il tipo utilizzato spesso con i calendari.
È anche possibile fare clic sul pulsante
2
2
4
5
3
3
2
5
5
.
Selezionare l'origine, il formato e il tipo di carta in Opzioni carta.
Scegliere OK e stampare il documento.
5
2
3
o
3
5
▲ Lato lungo
▲ Lato corto
Adattamento del documento
al formato carta selezionato
• Stampa inverti fronte-retro, consente la stampa fronte retro, N-1
o 1-N.
NOTA: Non stampare su entrambe le facciate di etichette, lucidi, buste,
o carta spessa. Si potrebbero provocare degli inceppamenti della carta
e la stampante potrebbe danneggiarsi.
A
Questa funzione della stampante consente di scalare il lavoro di
stampa in base al formato carta selezionato, a prescindere dalle
dimensioni del documento digitale. Ciò risulta utile quando si vogliono
controllare i dettagli in un piccolo documento.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione,
accedere alle proprietà della stampante. “Stampa di un
documento” a pagina 13.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere
alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
2
3
Dalla scheda Layout, selezionare l'orientamento della carta.
2
Nella scheda Carta, selezionare Adatta alla pagina dall'elenco
a discesa Tipo di stampa.
3
4
5
Selezionare il formato corretto dall'elenco a discesa Dim. output.
Dalla sezione Stampa fronte-retro, selezionare l'opzione di
rilegatura fronte-retro desiderata.
4
Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l'origine, il formato
e il tipo di carta.
5
Scegliere OK e stampare il documento.
21
Funzioni di stampa avanzate
Selezionare l'origine, il formato e il tipo di carta in Opzioni carta.
Scegliere OK e stampare il documento.
Modifica di una filigrana
Uso di filigrane
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere
alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
2
Fare clic sulla scheda Extra, quindi sul pulsante Modifica nella
sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra Modifica filigrana.
In dotazione con la stampante, sono disponibili varie filigrane predefinite
e modificabili. In alternativa, è possibile aggiungerne di nuove.
3
Selezionare la filigrana da modificare nell'elenco Filigrane
correnti e modificare il messaggio della filigrana e le relative
opzioni.
Uso di una filigrana esistente
4
5
Per salvare le modifiche, scegliere Aggiorna.
L'opzione Filigrana consente di stampare testo sopra un documento
esistente. Ad esempio, è possibile inserire la parola “BOZZA” o
“RISERVATO” scritta con caratteri grigi di grandi dimensioni e stampata
diagonalmente sulla prima pagina o su tutte le pagine di un documento.
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere
alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
2
Fare clic sulla scheda Extra e selezionare la filigrana desiderata
dall’elenco a discesa Filigrana. Nell’immagine di anteprima
verrà visualizzata la filigrana selezionata.
3
Eliminazione di una filigrana
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere
alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
2
Dalla scheda Extra, fare clic sul pulsante Modifica nella sezione
Filigrana. Viene visualizzata la finestra Modifica filigrana.
3
Selezionare la filigrana da eliminare nell'elenco Filigrane
correnti, quindi scegliere Elimina.
4
Fare clic su OK fino a uscire dalla finestra Stampa.
Scegliere OK e iniziare la stampa.
NOTA: l'immagine di anteprima mostra l'aspetto che avrà la pagina
una volta stampata.
Creazione di una filigrana
1
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere
alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
2
Fare clic sulla scheda Extra e scegliere il pulsante Modifica
nella sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra Modifica
filigrana.
3
Immettere un testo nella casella Messaggio filigrana. Possono
essere utilizzati fino a 40 caratteri. Il messaggio verrà visualizzato
nella finestra di anteprima.
Se è selezionata la casella Solo prima pagina, la filigrana verrà
stampata solo sulla prima pagina.
4
Selezionare le opzioni per la filigrana.
Nella sezione Attributi font è possibile selezionare il nome del
carattere, lo stile, la dimensione e il livello di grigio; nella sezione
Angolo messaggio è possibile impostare l'angolatura della
filigrana.
5
6
Per aggiungere una nuova filigrana all'elenco, fare clic su Aggiungi.
Al termine, scegliere OK e iniziare la stampa.
Per interrompere la stampa della filigrana, selezionare
<Nessuna filigrana> dall’elenco a discesa Filigrana.
22
Funzioni di stampa avanzate
Fare clic su OK fino a uscire dalla finestra Stampa.
Uso degli overlay di pagina
Uso di overlay
Dopo avere creato un overlay, è possibile stamparlo con
il documento. Per stampare un overlay con un documento:
Definizione di overlay
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Un overlay è un'immagine e/o un testo memorizzato nel disco rigido
del computer come file di formato speciale che può essere stampato
su qualsiasi documento. Gli overlay vengono spesso utilizzati per sostituire
moduli prestampati e fogli intestati. Invece di utilizzare carta intestata,
è infatti possibile creare un overlay contenente esattamente le stesse
informazioni. Per stampare una lettera con la carta intestata dell'azienda,
non è necessario caricare nella stampante la carta prestampata.
È sufficiente indicare alla stampante di stampare l'overlay della carta
intestata sul documento.
1
2
Fare clic sulla scheda Extra.
4
Selezionare l'overlay desiderato dalla casella di riepilogo
a discesa Overlay.
5
Se il file di overlay non viene visualizzato nell'elenco Overlay,
scegliere il pulsante Modifica e quindi Carica overlay per
selezionare il file.
Se il file dell'overlay da utilizzare è stato memorizzato in un'origine
esterna, è possibile caricare comunque il file dalla finestra
Carica overlay.
Per utilizzare un overlay di pagina, è necessario crearne uno nuovo
contenente il logo o l'immagine.
WORLD BEST
Creare o aprire un documento contenente il testo o un'immagine
da utilizzare in un nuovo overlay di pagina. Posizionare gli elementi
come si desidera che vengano visualizzati una volta stampati
come overlay.
2
Per salvare il documento come overlay, accedere alle proprietà
della stampante. Vedere “Stampa di un documento” a pagina 13.
3
Fare clic sulla scheda Extra, quindi sul pulsante Modifica nella
sezione Overlay.
4
5
Nella finestra Modifica overlay, fare clic su Crea overlay.
6
Scegliere Salva. Il nome viene visualizzato nella casella Elenco
overlay.
7
Fare clic su OK o su Sì per completare la creazione.
Dopo aver selezionato il file, scegliere Apri. Il file viene visualizzato
nella casella Elenco overlay ed è disponibile per la stampa.
Selezionare l'overlay dalla casella Elenco overlay.
6
Se necessario, fare clic su Conferma overlay di pagina durante
la stampa. Se questa casella è selezionata, ogni volta che si invia
un documento per la stampa viene visualizzata una finestra dei
messaggi in cui viene richiesto di confermare la stampa dell'overlay sul
documento.
Se questa casella non è selezionata, ma è stato selezionato un overlay,
quest'ultimo verrà automaticamente stampato con il documento.
7
Scegliere OK o Sì per fare iniziare la stampa.
L'overlay selezionato viene scaricato con il lavoro di stampa e viene
stampato nel documento.
Nella finestra Crea overlay, immettere il nome con un massimo di
otto caratteri nella casella Nome file. Se necessario, selezionare
il percorso di destinazione. Il percorso predefinito è C:\Formover.
Il file non viene stampato, viene invece memorizzato nell'unità
disco del computer.
Per modificare le impostazioni di stampa dall'applicazione, accedere
alle proprietà della stampante. Vedere “Stampa di un documento”
a pagina 13.
3
Creazione di un nuovo overlay di pagina
1
Creare o aprire il documento da stampare.
NOTA: la risoluzione del documento overlay deve essere la stessa
del documento che verrà stampato con l'overlay.
Eliminazione di un overlay di pagina
È possibile eliminare gli overlay di pagina inutilizzati.
NOTA: le dimensioni del documento overlay devono essere le stesse
dei documenti stampati con l'overlay. Non creare un overlay con una
filigrana.
23
Funzioni di stampa avanzate
1
Nella finestra delle proprietà della stampante, fare clic sulla
scheda Extra.
2
3
4
5
Scegliere il pulsante Modifica nella sezione Overlay.
6
Fare clic su OK fino a uscire dalla finestra Stampa.
Selezionare l'overlay da eliminare nella casella Elenco overlay.
Scegliere Elimina overlay.
Quando viene visualizzato un messaggio di conferma, fare clic su Sì.
5
Uso del driver PostScript
per Windows
Avanzate
Per utilizzare le impostazioni avanzate, fare clic sul pulsante
Avanzate.
Per utilizzare il driver PostScript fornito con il CD-ROM
del sistema per stampare un documento.
I file PPD, insieme al driver PostScript, hanno accesso alle funzioni
della stampante e consentono al computer di comunicare con
la stampante. Il CD-ROM in dotazione include un programma
di installazione dei file PPD.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
Impostazioni della stampante
È possibile utilizzare la finestra delle proprietà della stampante,
che consente di accedere a tutte le opzioni disponibili. Quando
vengono visualizzate le proprietà della stampante, è possibile
controllare e modificare qualsiasi impostazione necessaria per
il lavoro di stampa.
La finestra delle proprietà della stampante potrebbe variare
a seconda del sistema operativo. In questo documento viene
illustrata la finestra Proprietà in Windows XP.
La finestra del driver della stampante Proprietà visualizzata in
questo documento potrebbe essere diversa, in funzione della
stampante utilizzata.
• Carta/Output: questa opzione consente di selezionare
il formato della carta caricata nel vassoio.
• Grafica: questa opzione consente di regolare la qualità
di stampa in base alle specifiche esigenze.
• Opzioni documento: questa opzione consente di impostare
le opzioni PostScript o le funzioni di stampa.
Uso della Guida
NOTE:
• Le impostazioni selezionate nella maggior parte delle
applicazioni Windows hanno la priorità su quelle specificate
nel driver della stampante. Modificare innanzitutto tutte le
impostazioni di stampa disponibili nell'applicazione software
e quelle restanti nel driver della stampante.
• Le impostazioni modificate restano attive solo finché si
utilizza il programma corrente. Per rendere permanenti le
modifiche, è necessario apportarle nella cartella Stampanti.
• La seguente procedura è valida per Windows XP. Per gli altri
sistemi operativi Windows, fare riferimento al relativo
manuale di Windows o alla guida in linea.
1. Selezionare il pulsante Start di Windows.
2. Selezionare Stampanti e fax.
3. Selezionare l'icona del driver della stampante.
4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
del driver della stampante e selezionare
Preferenze stampa.
5. Modificare le impostazioni in ciascuna scheda e fare
clic su OK.
È anche possibile fare clic su
nell'angolo superiore destro della
finestra e fare quindi clic su una qualsiasi impostazione.
24
Uso del driver PostScript per Windows
6
Condivisione della
stampante locale
Impostazione del computer host
È possibile collegare la stampante direttamente a un dato computer presente
in rete, chiamato “computer host”.
La seguente procedura è valida per Windows XP. Per gli altri sistemi
operativi Windows, fare riferimento al relativo manuale di Windows
o alla guida in linea.
NOTA:
• Controllare quali sistemi operativi sono compatibili con la stampante
utilizzata. Fare riferimento alla sezione sulla compatibilità del sistema
operativo in Specifiche della stampante nella Guida dell'utente della
stampante.
• Per conoscere il nome esatto della stampante, controllare
sul CD-ROM a corredo.
1
Avviare Windows.
2
Dal menu Start, selezionare Stampanti e fax.
3
Fare doppio clic sull'icona del driver della stampante.
4
Dal menu Stampante, selezionare Condivisione.
5
Selezionare la casella Condividi la stampante.
6
Completare il campo Nome condivisione e fare clic su OK.
Impostazione di un computer client
1
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul pulsante Start di
Windows e selezionare Esplora.
2
Selezionare Risorse di rete e fare clic con il pulsante destro del
mouse su Cerca computer.
3
Immettere l’indirizzo IP del computer host nel campo Nome
computer e fare clic su Cerca. (Se il computer host richiede Nome
utente e Password, immettere l’ID utente e la password per
l’account del computer host.)
4
Fare doppio clic su Stampanti e fax.
5
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona del driver della
stampante e selezionare Connetti.
6
Se viene visualizzato il messaggio di conferma dell’installazione,
fare clic su Sì.
25
Condivisione della stampante locale
7
Utilizzo delle applicazioni di
utilità
Se si verifica un errore durante la stampa, viene visualizzata la finestra
Monitor di stato, che indica l’errore.
Apertura della Guida alla soluzione
dei problemi
Fare doppio clic sull’icona Monitor di stato nella barra delle applicazioni
di Windows.
Fare doppio clic su questa icona.
NOTA:
• Per usare questo programma è necessario:
- Per controllare quali sono i sistemi operativi compatibili con la
stampante, fare riferimento alle Specifiche della stampante
riportate nella Guida utente della stampante.
- Internet Explorer versione 5.0 o superiore per l'animazione flash
nella Guida HTML.
• Per conoscere il nome esatto della stampante, controllare nel
CD-ROM in dotazione.
Uso dell'Utilità impostazioni stampante
Utilità impostazioni stampante consente di configurare e controllare le
impostazioni di stampa.
1
2
3
Oppure, dal menu Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi
→ Xerox Phaser 3250 → Risoluzione dei problemi.
Modifica delle impostazioni del
programma Monitor di stato
Selezionare l’icona Monitor di stato nella barra delle applicazioni di
Windows e fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona Monitor
di stato. Selezionare Opzioni.
Viene visualizzata la seguente finestra.
Dal menu Start selezionare Programmi o Tutti i programmi →
Xerox Phaser 3250 → Utilità impostazioni stampante.
Modificare le impostazioni.
Per inviare le modifiche alla stampante, fare clic sul pulsante
Applica.
Uso del file di Guida in linea
Per ulteriori informazioni su Utilità impostazioni stampante, fare clic
su
.
• Visualizza al termine del lavoro per la stampante di rete: il
computer mostra la finestra a comparsa Monitor di stato o il
fumetto dopo aver completato il lavoro in Windows.
• Visualizza quando si verifica un errore durante la stampa: il
computer mostra la finestra a comparsa Monitor di stato o il
fumetto quando si verifica un errore durante la stampa.
• Pianifica un controllo automatico dello stato automatico ogni: il
computer aggiorna regolarmente lo stato della stampante.
Impostando il valore vicino a 1 secondo, il computer controlla lo
stato della stampante più di frequente, consentendo in tal modo
una risposta più veloce a qualsiasi errore della stampante.
26
Utilizzo delle applicazioni di utilità
8
Uso della stampante
in Linux
È possibile usare il dispositivo in ambiente Linux.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Informazioni preliminari
Installazione di MFP Driver
Installazione di MFP Driver
1
Assicurarsi di aver collegato la stampante al computer.
Accendere sia il computer sia la stampante.
2
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di login
dell'amministratore, digitare root nel campo di login
e inserire la password di sistema.
• Installazione di MFP Driver
• Uso di MFP Configurator
• Configurazione delle proprietà della stampante
• Stampa di un documento
NOTA: per installare il software della stampante è necessario
eseguire il login come superutente (root). Se non si è un
superutente, rivolgersi all'amministratore di sistema.
3
Informazioni preliminari
Inserire il CD-ROM del software della stampante. Il CD-ROM
si avvia automaticamente.
Se il CD-ROM non viene eseguito automaticamente,
fare clic sull'icona
nella parte inferiore del desktop.
Quando viene visualizzata la schermata del terminale,
digitare:
Nel CD-ROM in dotazione è incluso il pacchetto MFP Driver di Xerox
per l'utilizzo del dispositivo con un computer Linux.
Dopo aver installato il driver nel sistema Linux, è possibile
monitorare simultaneamente più dispositivi tramite porte parallele
ECP veloci e porte USB.
Se il CD-ROM è il master secondario e il punto di mount è /
mnt/cdrom,
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc
/mnt/cdrom
Il pacchetto MFP Driver viene fornito con un programma di
installazione intuitivo e flessibile. Non occorre pertanto cercare
altri componenti per il software MFP Driver. Nel sistema verranno
infatti copiati e installati automaticamente tutti i pacchetti
necessari. Ciò è possibile su una vasta gamma di cloni Linux
più comuni.
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./install.sh
Se ancora non è possibile leggere il CD-ROM, digitare in
sequenza i seguenti comandi:
[root@localhost root]#umount/dev/hdc
[root@localhost root]#mount-t iso9660/ dev/hdc
/mnt/cdrom
NOTA: il programma di installazione viene eseguito
automaticamente se è installato e configurato un pacchetto
software per l'esecuzione automatica.
27
Uso della stampante in Linux
4
Quando viene visualizzata la schermata iniziale,
fare clic su Next.
Disinstallazione di MFP Driver
1
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di login
dell'amministratore, digitare root nel campo di login e inserire
la password di sistema.
NOTA: per installare il software della stampante è necessario
eseguire il login come superutente (root). Se non si è un
superutente, rivolgersi all'amministratore di sistema.
2
Inserire il CD-ROM del software della stampante. Il CD-ROM
si avvia automaticamente.
Se il CD-ROM non viene eseguito automaticamente,
5
fare clic sull'icona
nella parte inferiore del desktop.
Quando viene visualizzata la schermata del terminale,
digitare:
Al termine dell'installazione, fare clic su Finish.
Se il CD-ROM è il master secondario e il punto di mount è /
mnt/cdrom,s
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc
/mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost root]#./uninstall.sh
Per maggiore comodità, il programma di installazione
ha aggiunto l'icona MFP Configurator sul desktop e il gruppo
Xerox MFP al menu di sistema. In caso di difficoltà,
consultare la guida in linea, a cui è possibile accedere dal
menu di sistema oppure dalle applicazioni a finestre del
pacchetto di driver, quali MFP Configurator.
NOTA: il programma di installazione viene eseguito
automaticamente se è installato e configurato un pacchetto
software per l'esecuzione automatica.
3
4
Fare clic su Uninstall.
5
Fare clic su Finish.
Fare clic su Next.
NOTA: Installazione del driver in modalità testo:
• Se non si utilizza l’interfaccia grafica o l’installazione del
driver non è riuscita, è necessario utilizzare il driver in
modalità testo.
• Seguire i punti 1 - 3, quindi digitare [root@localhost Linux]#
./install.sh e seguire le istruzioni presentate sullo schermo.
L’installazione verrà completata.
• Quando si desidera disinstallare il driver, seguire le istruzioni
per l’installazione precedenti, ma digitare [root@localhost
Linux]# ./uninstall.sh.
28
Uso della stampante in Linux
Printers Configuration
Uso di MFP Configurator
Nella finestra Printers configuration sono disponibili
due schede: Printers e Classes.
MFP Configurator è uno strumento progettato principalmente
per la configurazione delle stampanti.
Dopo aver installato il MFP Driver, l'icona di MFP Configurator
viene creata automaticamente sul desktop.
Apertura di MFP Configurator
1
Scheda Printers
È possibile visualizzare la configurazione della stampante
corrente del sistema facendo clic sul pulsante con l'icona a
forma di stampante sul lato sinistro della finestra MFP
Configurator.
Fare doppio clic su MFP Configurator sul desktop.
Consente di
passare a Printers
configuration.
In alternativa è possibile fare clic sull'icona Startup Menu
e selezionare Xerox MFP, quindi MFP Configurator.
2
Fare clic su ciascun pulsante nel riquadro Modules per
visualizzare la finestra di configurazione corrispondente.
Visualizza tutte
le stampanti
installate.
Pulsante Printers configuration
Visualizza lo stato,
il nome del modello
e l'URI della stampante.
Pulsante Ports Configuration
È possibile utilizzare i seguenti pulsanti di controllo
della stampante:
• Refresh: aggiorna l'elenco delle stampanti disponibili.
• Add Printer: consente di aggiungere una nuova stampante.
• Remove Printer: rimuove la stampante selezionata.
• Set as Default: imposta la stampante corrente
come predefinita.
È possibile utilizzare la guida in linea facendo clic su Help.
3
Dopo aver modificato le configurazioni, fare clic su Exit
per chiudere MFP Configurator.
• Stop/Start: arresta/avvia la stampante.
• Test: consente di stampare una pagina di prova
per verificare che il dispositivo funzioni correttamente.
• Properties: consente di visualizzare e modificare
le proprietà della stampante. Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 30.
29
Uso della stampante in Linux
Scheda Classes
Nella scheda Classes viene visualizzato un elenco delle classi
di stampanti disponibili.
Configurazione delle proprietà
della stampante
Utilizzando la finestra delle proprietà accessibile da Printers
configuration, è possibile modificare le varie proprietà del
dispositivo come stampante.
1
Visualizza
tutte le classi
di stampanti.
Aprire MFP Configurator.
Se necessario, passare a Printers configuration.
2
Selezionare il dispositivo dall'elenco delle stampanti
disponibili, quindi fare clic su Properties.
3
Viene visualizzata la finestra Printer Properties.
Visualizza lo stato
della classe e il numero
di stampanti incluse
nella classe.
• Refresh: aggiorna l'elenco delle classi.
• Add Class...: consente di aggiungere una nuova classe
di stampanti.
• Remove Class: rimuove la classe di stampanti selezionata.
Ports Configuration
Nella parte superiore della finestra sono disponibili
le cinque schede seguenti:
•General: consente di modificare l'ubicazione e il nome
della stampante. Il nome immesso in questa scheda viene
visualizzato nell'elenco delle stampanti in Printers
configuration.
•Connection: consente di visualizzare o selezionare un'altra
porta. Se si cambia la porta della stampante impostandola
da USB a parallela o viceversa mentre la stampante è in
uso, è necessario riconfigurare la porta in questa scheda.
•Driver: consente di visualizzare o selezionare un altro driver
della stampante. Facendo clic su Options è possibile
impostare le opzioni predefinite del dispositivo.
•Jobs: visualizza l'elenco dei lavori di stampa. Fare clic su
Cancel job per annullare il lavoro selezionato e selezionare
la casella di controllo Show completed jobs per visualizzare
i lavori precedenti nell'elenco.
•Classes: visualizza la classe a cui appartiene la stampante.
Fare clic su Add to Class per aggiungere la stampante
a una classe specifica oppure su Remove from Class
per rimuovere la stampante dalla classe selezionata.
In questa finestra è possibile visualizzare l'elenco delle porte
disponibili, verificare lo stato di ciascuna di esse e rilasciare
una porta che è rimasta bloccata nello stato occupato dopo
che il relativo proprietario è stato interrotto per qualsiasi motivo.
Consente
di passare
a Ports
Configuration
Visualizza tutte
le porte disponibili.
Visualizza il tipo di
porta, il dispositivo
collegato alla porta
e lo stato.
• Refresh: aggiorna l'elenco delle porte disponibili.
4
• Release port: rilascia la porta selezionata.
30
Uso della stampante in Linux
Fare clic su OK per applicare le modifiche e chiudere
la finestra Printer Properties.
Nella parte superiore della finestra sono disponibili
le quattro schede seguenti:
•General: consente di cambiare il formato e il tipo di
carta e l'orientamento dei documenti. Consente inoltre
di attivare la funzione di stampa fronte-retro, aggiungere
striscioni iniziali e finali e specificare il numero di pagine
per foglio.
•Text: consente di specificare i margini della pagina e di
impostare le opzioni per il testo, ad esempio la spaziatura
o le colonne.
•Graphics: consente di impostare le opzioni grafiche che
verranno utilizzate quando si stampano immagini o file,
ad esempio le opzioni relative ai colori, il formato o la
posizione delle immagini.
•Device: consente di impostare la risoluzione di stampa,
l'origine della carta e la destinazione.
Stampa di un documento
Stampa da applicazioni
Sono molte le applicazioni Linux da cui è possibile stampare
utilizzando il sistema CUPS (Common UNIX Printing System).
Il dispositivo può essere utilizzato per eseguire la stampa
da una qualsiasi di queste applicazioni.
1
2
3
Dall'applicazione in uso, selezionare Print dal menu File.
Selezionare direttamente Print se si utilizza lpr.
Nella finestra Xerox LPR selezionare il nome del modello
del dispositivo dall'elenco Printer, quindi fare clic su
Properties.
Fare clic.
5
Fare clic su Apply per applicare le modifiche e chiudere
la finestra Properties.
6
Fare clic su OK nella finestra Xerox LPR per iniziare a
stampare.
7
Viene visualizzata la finestra Printing che consente
di monitorare lo stato del lavoro di stampa.
Per annullare il lavoro corrente, fare clic su Cancel.
Stampa di file
4
Modificare le proprietà della stampante e del lavoro di stampa.
Sul dispositivo Xerox è possibile stampare molti tipi diversi di
file utilizzando il metodo CUPS standard, ossia direttamente
dall'interfaccia della riga di comando. A tale scopo, è necessario
eseguire l'utilità CUPS lpr. Il pacchetto di driver tuttavia sostituisce
lo strumento lpr standard con un programma Xerox LPR molto più
intuitivo e facile da utilizzare.
Per stampare un documento:
1
Digitare lpr <nome_file> dalla riga di comando della shell
Linux e premere Enter. Viene visualizzata la finestra Xerox
LPR.
Se si digita solo lpr e si preme Enter, viene visualizzata
innanzitutto la finestra Select file(s) to print. Selezionare i
file che si desidera stampare, quindi fare clic su Open.
2
Nella finestra Xerox LPR selezionare la stampante
dall'elenco, quindi modificare le proprietà della stampante
e del lavoro di stampa.
Per informazioni dettagliate sulla finestra delle proprietà,
vedere pagina 31.
3
31
Uso della stampante in Linux
Fare clic su OK per iniziare la stampa.
9
Uso della stampante
con un Macintosh
Il dispositivo supporta i sistemi Macintosh dotati
di un'interfaccia USB incorporata o una scheda di
interfaccia di rete 10/100 Base-TX. Quando si stampa un
file da un computer Macintosh, è possibile usare il driver
PostScript installando il file PPD.
NOTA: alcune stampanti non supportano l'interfaccia di
rete. Controllare se la stampante supporta l'interfaccia
di rete nelle Specifiche della stampante riportate nella
Guida dell'utente della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Installazione del software per Macintosh
10 Al termine dell'installazione, fare clic su Esci.
Disinstallazione del driver della stampante
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Inserire il CD-ROM fornito con la stampante nel lettore di CD-ROM.
Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM che appare sul desktop del
Macintosh.
Fare doppio clic su P3250 sul desktop del Macintosh.
Fare doppio clic sulla cartella MAC_Installer.
Fare doppio clic sulla cartella MAC_Printer.
Fare doppio clic sull'icona Xerox Phaser 3250D oppure Xerox
Phaser 3250DN.
Selezionare Disinstalla fra i tipi di installazione e fare clic su
Disinstalla.
Fare clic su Continua.
Al termine della disinstallazione, fare clic su Esci.
• Impostazione della stampante
• Stampa
Impostazione della stampante
L'impostazione della stampante varia a seconda del
cavo utilizzato per collegare la stampante al computer:
il cavo di rete o il cavo USB.
Installazione del software
per Macintosh
Il CD-ROM del driver PostScript in dotazione con il dispositivo
fornisce il file PPD da usare con il driver PS, il driver Apple
LaserWriter, per la stampa da un computer Macintosh.
Installazione del driver della stampante
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA: alcune stampanti non supportano l'interfaccia
di rete. Prima di collegare la stampante, assicurarsi
che supporti un'interfaccia di rete facendo riferimento
a Specifiche della stampante nella Guida utente della
stampante.
Driver della stampante
1
Per un Macintosh con collegamento di rete
Collegare il dispositivo al computer mediante il cavo USB o il cavo
Ethernet.
Mac OS 10.3 o versione superiore (Xerox Phaser 3250D)
1
Accendere il computer e il dispositivo.
Inserire il CD-ROM del driver PostScript fornito in dotazione con il
dispositivo nell'unità CD-ROM.
2
Fare doppio clic su P3250 sul desktop del Macintosh.
Aprire la cartella Applicazioni → Utilities e Utility
Configurazione Stampante.
• Per MAC OS 10.5, aprire Preferenze di Sistema dalla cartella
Applicazioni e fare clic su Stampa e Fax.
Fare doppio clic sulla cartella MAC_Installer.
3
Fare doppio clic sulla cartella MAC_Printer.
Fare doppio clic sull'icona Xerox Phaser 3250D oppure Xerox
Phaser 3250DN.
Fare clic su Continua.
Seguire le istruzioni in “Installazione del software per Macintosh”
on page 32 per installare il file PPD nel computer.
Fare clic su Aggiungi in Elenco stampanti.
• Per MAC OS 10.5, premere l'icona “+”. Verrà visualizzata una
finestra.
4
Per MAC OS 10.3, selezionare la scheda Stampa IP.
• Per MAC OS 10.4, fare clic su Stampante IP.
Fare clic su Installa.
32
Uso della stampante con un Macintosh
• Per MAC OS 10.5, fare clic su IP.
5
6
7
8
9
Selezionare Socket/HP Jet Direct in Printer Type.
DURANTE LA STAMPA DI UN DOCUMENTO CONTENENTE PIU'
PAGINE, LE PRESTAZIONI DI STAMPA POSSONO ESSERE
MIGLIORATE SCEGLIENDO LA PRESA PER IL TIPO DI
STAMPANTE.
Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo Indirizzo
Stampante.
Immettere il nome della coda nel campo Nome Coda. Se non si
riesce a stabilire il nome della coda per il server di stampa, provare
a usare la coda predefinita.
Per MAC OS 10.3, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Xerox in Modello
stampante e il nome della stampante in Nome modello.
• Per MAC OS 10.4, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Xerox in Stampa con e il
nome della stampante in Modello.
• Per MAC OS 10.5, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Selezionare un driver
da usare… e il nome della stampante in Stampa con.
La stampante viene visualizzata nell'elenco delle stampanti e
impostata come stampante predefinita.
• Per MAC OS 10.5, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Selezionare un driver
da usare… e il nome della stampante in Stampa con.
La stampante viene visualizzata nell'elenco delle stampanti e
impostata come stampante predefinita.
6
Per un Macintosh con collegamento USB
Mac OS 10.3 o versione superiore
1
2
2
3
4
Per MAC OS 10.3, selezionare la scheda USB.
• Per MAC OS 10.5, fare clic su Default e trovare la
connessione USB.
Seguire le istruzioni in “Installazione del software per Macintosh”
on page 32 per installare il file PPD nel computer.
Aprire la cartella Applicazioni → Utilities e Utility
Configurazione Stampante.
5
6
Fare clic su Aggiungi in Elenco stampanti.
Per MAC OS 10.3, selezionare la scheda Rendezvous.
• Per MAC OS 10.4, fare clic su Browser di default e
identificare Bonjour.
7
• Per MAC OS 10.5, fare clic su Default e identificare Bonjour.
Nell'elenco viene visualizzato il nome del dispositivo. Selezionare
XRX000xxxxxxxxx dalla casella della stampante, dove
xxxxxxxxx varia a seconda del dispositivo.
5
Fare clic su Aggiungi in Elenco stampanti.
• Per MAC OS 10.4, fare clic su Browser di default e trovare la
connessione USB.
Fare clic su Aggiungi.
• Per MAC OS 10.5, premere l'icona “+”. Verrà visualizzata una
finestra.
4
Aprire la cartella Applicazioni → Utilities e Utility
Configurazione Stampante.
• Per MAC OS 10.5, premere l'icona “+”. Verrà visualizzata una
finestra.
• Per MAC OS 10.5, aprire Preferenze di Sistema dalla cartella
Applicazioni e fare clic su Stampa e Fax.
3
Seguire le istruzioni in “Installazione del software per Macintosh”
on page 32 per installare il file PPD nel computer.
• Per MAC OS 10.5, aprire Preferenze di Sistema dalla cartella
Applicazioni e fare clic su Stampa e Fax.
Mac OS 10.3 o versione superiore
(Xerox Phaser 3250DN)
1
Fare clic su Aggiungi.
Per MAC OS 10.3, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Xerox in Modello
stampante e il nome della stampante in Nome modello.
• Per MAC OS 10.4, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Xerox in Stampa con e il
nome della stampante in Modello.
33
Uso della stampante con un Macintosh
Selezionare la stampante in uso.
Per MAC OS 10.3, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Xerox in Modello
stampante e il nome della stampante in Nome modello.
• Per MAC OS 10.4, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Xerox in Stampa con e il
nome della stampante in Modello.
• Per MAC OS 10.5, se l’opzione di selezione automatica non
funziona correttamente, selezionare Selezionare un driver
da usare… e il nome della stampante in Stampa con.
La stampante viene visualizzata nell'elenco delle stampanti e
impostata come stampante predefinita.
Fare clic su Aggiungi.
Modifica delle impostazioni della stampante
Stampa
NOTA:
• la finestra delle proprietà della stampante Macintosh visualizzata
in questo documento potrebbe essere diversa, in funzione della
stampante utilizzata. Tuttavia la composizione della finestra delle
proprietà della stampante è simile.
• Il nome della stampante è riportato sul CD-ROM a corredo.
NOTA: Le opzioni di impostazione possono variare a seconda delle
stampanti e della versione del sistema operativo Macintosh.
Layout
Stampa di un documento
Quando si stampa con un Macintosh, è necessario controllare l’impostazione
del software della stampante in ciascuna applicazione utilizzata. Per stampare
da un Macintosh, procedere come segue.
1
Aprire un’applicazione Macintosh e selezionare il file da stampare.
2
Aprire il menu Archivio e fare clic su Formato di Stampa.
3
La stampante permette di utilizzare funzioni di stampa avanzate.
Dall'applicazione Macintosh, selezionare Stampa nel menu Archivio.
Il nome della stampante visualizzato nella finestra delle proprietà della
stampante potrebbe variare, in funzione della stampante in uso. Ad
eccezione del nome, la composizione della finestra delle proprietà della
stampante è simile.
La scheda Layout contiene le opzioni che permettono di regolare
l'aspetto del documento in stampa. È possibile stampare più pagine su
un solo foglio. Selezionare Layout dall'elenco a discesa
Preimpostazioni per accedere alle seguenti funzioni.
Scegliere il formato della carta, l’orientamento, la scala e le altre
opzioni e fare clic su OK.
Assicurarsi di selezionare
qui la stampante.
▲ Mac OS 10.4
• Pagine per foglio: questa funzione determina il numero di pagine
stampate in una pagina. Per ulteriori informazioni, vedere
"Stampa di più pagine su un foglio" nella colonna successiva.
• Orientamento: è possibile selezionare l'orientamento di stampa.
in una pagina come gli esempi nell'interfaccia utente.
▲ Mac OS 10.3
4
5
6
Aprire il menu Archivio e fare clic su Stampa.
Scegliere il numero di copie desiderato e specificare le pagine
da stampare.
Dopo aver impostato le opzioni, fare clic su Stampa.
34
Uso della stampante con un Macintosh
Caratteristiche stampante
Stampa di più pagine su un foglio
Questa scheda fornisce opzioni che consentono di selezionare il tipo di
carta e di regolare la qualità di stampa. Selezionare Caratteristiche
stampante dall'elenco a discesa Preimpostazioni per accedere alle
seguenti funzioni:
È possibile stampare più di una pagina su un singolo foglio di carta.
Questa funzione consente di stampare pagine di bozze a basso costo.
1
2
Dall'applicazione Macintosh, selezionare Stampa nel menu
Archivio.
Selezionare Layout.
▲ Mac OS 10.4
• Stampa inverti fronte-retro: consente di selezionare l'ordine di
stampa generale rispetto all'ordine di stampa fronte-retro.
• Adatta alla pagina (solo Phaser 3250DN): questa impostazione
consente di scalare il lavoro di stampa in base al formato della
carta selezionato, a prescindere dalle dimensioni del documento
digitale. Ciò può essere utile per verificare piccoli dettagli su un
documento di piccole dimensioni.
• Modalità immagine: consente di migliorare la qualità della
stampa. Le opzioni disponibili sono Normale e Miglioramento
testo.
• Carta Tipo: Impostare Carta Tipo per far corrispondere la carta
caricata nel vassoio dal quale si desidera stampare. In questo
modo si otterrà una stampa di qualità ottimale. Se si carica un tipo
diverso di materiale di stampa, selezionare il tipo di carta
corrispondente.
▲ Mac OS 10.4
3
4
Nell'elenco a discesa Pagine per foglio, selezionare il numero
delle pagine da stampare su un foglio di carta.
Nell'opzione Orientamento, selezionare l'ordine delle pagine.
Per stampare un bordo attorno a ogni pagina nel foglio, selezionare
l'opzione desiderata dall'elenco a discesa Bordi.
5
Fare clic su Stampa per fare in modo che la stampante stampi
il numero di pagine selezionato sulla facciata di ogni pagina.
• Risoluzione: è possibile selezionare la risoluzione di stampa.
Maggiore è l'impostazione, maggiore sarà la nitidezza di stampa
di caratteri e grafica. L'impostazione più alta può aumentare il
tempo necessario per la stampa di un documento.
NOTA: per garantire le massime prestazioni e affidabilità, utilizzare carta
Xerox.
35
Uso della stampante con un Macintosh
Stampa fronte-retro
È possibile stampare su entrambe le facciate del foglio. Prima di
stampare nella modalità fronte-retro, decidere su quale bordo rilegare il
documento finito. Le opzioni di rilegatura sono:
Rilegatura con taglio largo: il layout convenzionale utilizzato nella
rilegatura dei libri.
Rilegatura con taglio corto: il tipo utilizzato spesso con i calendari.
1
2
Dall'applicazione Macintosh, selezionare Stampa nel menu
Archivio.
Selezionare il Layout.
▲ Mac OS 10.4
3
4
Selezionare un orientamento di rilegatura dall’opzione Fronteretro.
Fare clic su Stampa per stampare su entrambe le facciate del
foglio.
ATTENZIONE: se è stata selezionata la stampa fronte-retro e si
cerca di stampare più copie di un documento, la stampante
potrebbe non stampare il documento nel modo desiderato. Nel
caso si scelga di fascicolare le copie, se il documento contiene
pagine dispari, l'ultima pagina della prima copia e la prima
pagina della copia seguente verranno stampate sul fronte e sul
retro dello stesso foglio. Nel caso si scelga di non fascicolare le
copie, la stessa pagina verrà stampata sul fronte e sul retro del
foglio. Di conseguenza, se si desiderano più copie di un
documento stampate su entrambi i lati del foglio, occorrerà
stamparle una alla volta, come processi di stampa separati.
36
Uso della stampante con un Macintosh
Sezione software
Indice
A
carta, impostazione del formato 15
carta, impostazione delle proprietà 15
Windows 16
risparmio toner 16
scurezza 16
installazione
driver della stampante
Macintosh 32
Windows 4
software Linux 27
D
L
disinstallazione, software
Windows 10
documento, stampa
Macintosh 34
Windows 13
driver della stampante, installazione
Linux 27
driver PostScript
installazione 24
layout, impostazione delle proprietà
Macintosh 34
Windows 15
libretti
stampa 20
Linux
driver, installazione 27
proprietà della stampante 30
stampa 31
F
M
filigrana
creazione 22
eliminazione 22
modifica 22
stampa 22
formato della carta, impostazione
stampa 31
Macintosh
driver
installazione 32
impostazione della stampante 32
stampa 34
Monitor di stato 26
alimentazione della carta, impostazione 31
C
N
G
grafica, impostazione delle proprietà 16
Guida, uso 18, 24
I
impostazione
modalità immagine 16
opzione true-type 16
preferiti 18
risoluzione
N. su 1
stampa su Macintosh 35
N. su 1, stampa
Windows 19
O
orientamento, stampa 31
Windows 15
origine carta, impostazione
Windows 15
37
overlay
creazione 23
eliminazione 23
stampa 23
P
paper type, set
Macintosh 35
poster, stampa 20
preferiti, uso dell'impostazione 18
proprietà della stampante
Linux 31
proprietà della stampante, impostazione
Macintosh 34
proprietà extra, impostazione 17
R
risoluzione
stampa 31
Risoluzione di stampa 31
risoluzione, impostazione della stampante
Windows 16
S
software
disinstallazione
Windows 10
installazione
Macintosh 32
Windows 4
reinstallazione
Windows 9
requisiti di sistema
Macintosh 32
software della stampante
installazione
Macintosh 32
Software SetIP
installazione
Windows 11
stampa
adattamento alla pagina 21
da Linux 31
da Macintosh 34
da Windows 13
documento 13
filigrana 22
fronte-retro 21
N. su 1
Macintosh 35
Windows 19
overlay 23
poster 22
scala 21
stampa avanzata, uso 19
stampa di libretti 20
stampa fronte-retro 21
stampante
disinstallazione del software
Windows 10
installazione del software
Windows 4
stampante, impostazione delle proprietà
Windows 14, 24
T
tipo di carta, impostazione
stampa 31
toner save, set 16
toner, impostazione risparmio 16
38
Download PDF