Streety.fix

Streety.fix
Streety.fix
( )
GR 0+
0 - 13 Kg
GR 0+
0 - 13 Kg
0 - 9 Kg
www.bebeconfort.com.br
( )
C
D
B
E
A
F
Q
0
P
N
M
G
I
H
J
K
L
( )
R
W
S
T
V
T
32
U
)
A. Capa removível
C
B
D
B. Alça de transporte
E
C. Passagem das tiras
A
D. Adesivo
de aviso
Q
E. Tira dos ombros
F. Fivela
0
G. Botão de ajuste das tiras
P
H. Tira central
I. Protetores das tiras
N
J. Assento
K. Guia para o cinto do veículo subabdominal M
L. Sistema Modulo Clip (para travel system dos carrinhos Bébé Confort)
M.WBotão para ajuste daRalça de transporte
I
L
K
J
N. Compartimento para guardar o manual
S
O. Guia traseiro para passar o cinto
de segurança
T
P. Instruções e avisos
Q. Capota
R. Barra frontal
S. Passagens do cinto de segurança
V
T. Ganchos de fixação
U
T
U. Botão de desbloqueio
V. Indicador de encaixe amarelo
W.Capa de chuva. (Vendida separadamente)
) (
F
G
H
33
( )
C
D
B
E
A
F
Q
0
P
N
M
G
FIX
I
J
K
L
H
( )
R
W
S
T
0 - 12 M
0 - 13 kg
0 - 12 M
0 - 13 kg
V
T
384
-Auto
U
( )
( )
( )INDEX
INDEX
( )
( )
INDEX EN
2
20FR
( )
22
( ) 3 ( ) 3 22
DE
NL
INDEX
( ) 10
30
6( ) ( 310) 30( ) 22
25ESITPT
13
( ) 3 10
13
10
30
22 31( ) 31
31
18
10 18
30
16( ) 13
13
18
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
CS
PL
RU
HR
SK
HU
18
31
CS
32
PL
37
RU
42
HR
47
SK
52
HU
57
62
67
72
77
82
87
92
31
34
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
EN
FR
DE
NL
EN
ES
FR
IT
DE
PT
NL
CS
ES
PL
IT
RU
PT
HR
CS
SK
PL
HU
RU
HR
SK
HU
9
10
6
( )
711
SIM
12
8
NÃO
SEGURANÇA
• Os produtos Bébé Confort foram concebidos e testados com rigor para
a segurança e o conforto do seu bebê. Utilize só acessórios vendidos ou
aprovados pela Bébé Confort.
• A utilização de outros acessórios pode ser perigosa.
• Aconselhamos a leitura deste manual e o manuseio de seu produto antes
da sua utilização.
• Conserve sempre o manual para uma utilização posterior. Um
compartimento para guardá-lo foi previsto para isso no bebê conforto.
OÃN
Sistema universal com cinto 3 pontos:
MIS
• Esse é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado em veículos
rodoviários, de acordo com a norma ABNT NBR 14400. Ele é indicado para
crianças do nascimento até 13kg.
• O bebê conforto deverá ser colocada de costas para o movimento do
veículo em posição semi deitada nos assentos traseiros.
• Este produto não deve ser instalado nos assentos equipados
com airbag frontal.
• Depois de instalar a criança, verifique se o cinto do automóvel está
corretamente esticado. Verifique também se o cinto não está torcido e
ajuste-o de forma a reter a criança.
921
Colocar o bebê no bebê conforto Streety.fix:
• Nunca deixe a criança sem vigilância, nem sozinha dentro do carro.
• Por mais pequenos que sejam os acidentes, a criança pode ser projetada
para fora do veículo.
• Para a sua segurança e a do seu filho, use sempre o bebê conforto, seja
qual for a duração da viagem.
• A temperatura no interior de um automóvel pode ser alta, sobretudo depois
de uma longa exposição ao sol. É portanto, recomendado cobrir o bebê
conforto com um tecido ou outro acessório próprio para impedir
3 que as
peças metálicas, como a fivela, aqueçam e queimem a criança.
Advertência: É perigoso utilizar o bebê conforto sobre mesas
ou superfícies altas.
!KCPara
ILC evitar quedas, o seu filho deverá estar SEMPRE preso
Advertência:
corretamente ao bebê conforto.
IMPORTANTE: Antes de utilizar o bebê conforto, verifique se a alça de
transporte está travada corretamente.
IMPORTANTE: Para segurança do seu filho, NUNCA instale a Streety.fix num
carrinho de supermercado.
310
1
3
CLICK!
1113
Max
1cm
CLICK!
12
14
1315
SIM
SIM
NÃO
NÃO
14
16
OK
NO
OK
NO
0 - 12 M
0 - 13 kg
0 - 12 M
0 - 13 kg
EN 1888:20
15
17
+
Streety.fix
+
New Loola
Loola Up
Mila
16
18
Elea
Streety Plus
High Trek
SIM
NÃO
17
19
CLICK!
18
20
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
21
19
1
2
Bébé Confort Streety.fix no automóvel
• Não utilize o dispositivo de retenção sem a capa. Não substitua a capa por
outra que não tenha sido recomendada pelo fabricante, pois ela interfere
diretamente no comportamento do dispositivo de retenção.
• Os bancos reclináveis devem estar travados.
• Após a compra, instale e experimente o bebê conforto no veículo. Se tiver
dificuldades de instalação devido ao comprimento dos cintos de segurança
do veículo, entre em contato com a montadora.
AVISO:
• A partir do momento em que o bebê já se senta sozinho, não utilize mais o
bebê conforto como descanso.
• O bebê conforto quando utilizado como descanso não é indicada para os
períodos de sono.
SIM
NÃO
• É perigoso
utilizar o bebê conforto como descanso, numa superfície alta
SIM
como,SIM
por
exemplo,
numa mesa.
SIM
• Utilizar SEMPRE as tiras de retenção do bebê conforto.
• Não utilize o bebê conforto em grandes períodos de sono. Se o bebê estiver
com vontade de dormir, coloque-o num berço ou cama apropriados.
20
22
4
•3Apertar e ajustar sempre as tiras do bebê
conforto, mesmo se a criança for
permanecer por um período curto de tempo.
• Não utilizar o bebê conforto, se um dos elementos estiver em falta ou
danificado.
• Antes de utilizar o bebê conforto, verifique se os mecanismos de travas
estão bem presos e corretamente ajustados.
• Assegure-se que o bebê conforto, quando for utilizada como descanso,
está em um local plano e que se encontra longe de aparelhos que possam
produzir chama, fontes de calor intenso, das tomadas elétricas, cabos,
fogões, fornos, etc., ou de objetos que possam ser agarrados pela criança.
• Utilizar somente acessórios ou peças de substituição vendidos ou
aprovados pelo fabricante. A utilização de outros acessórios pode
tornar-se perigosa.
ATENÇÃO:
Para evitar riscos de asfixia, conservar os sacos plásticos da embalagem Ãfora
O
N
do alcance dos bebês e das crianças.
SIM
21
23
1
2
SIM
SIM
SIM
SIM
22
22
NÃO
3
4
O
SIM
NÃ
23
23
❑ 1 SIM
❑ 2 SIM
❑ 3 SIM
x2
2 SIM
3 SIM
24
24
1 SIM
( )
1
2
SIM
NÃO
25
25
( )
3
4
( )
26
26
( )
5
27
27
( )
1 SIM
2 SIM
❑
❑
❑
❑
1 SIM
2 SIM
3 SIM
4 SIM
4 SIM
3 SIM
( )
28
28
PU
RR
E
EM
E
RR
PU
EM
( )
1
2
3
29
29
( )
( )
30
30
( )
Avisos de segurança
( ) 3
22
• ESTE É UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS “UNIVERSAL”; ELE É
APROVADO PARA USO GERAL EM VEÍCULOS E SE ADAPTA NA MAIORIA, MAS
NÃO EM TODOS OS ASSENTOS DE CARROS.
10
( ) 30
• A CORRETA ADAPTAÇÃO É APROPRIADA SE O FABRICANTE DO VEÍCULO
DECLARAR NO MANUAL QUE O VEÍCULO ACEITA UM DISPOSITIVO DE
RETENÇÃO PARA CRIANÇAS “UNIVERSAL” PARA ESTE GRUPO DE MASSA.
13
31
• EM CASO DE DÚVIDAS, CONSULTAR O FABRICANTE DO DISPOSITIVO DE
RETENÇÃO PARA CRIANÇAS.
18
• APROPRIADO SE O VEÍCULO ESTIVER EQUIPADO COM CINTO DE SEGURANÇA
DE TRÊS PONTOS ESTÁTICO OU COM RETRATOR.
• ATENÇÃO: CASO ESTE PRODUTO TENHA SIDO SUBMETIDO A UM ESFORÇO
EM CASO DE ACIDENTE, SUBSTITUA-O IMEDIATAMENTE.
• Nunca deixe a criança sozinha no veículo.
• Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior
proteção possível em caso de acidente.
• Este produto é apropriado para crianças com peso compreendido entre
0 e 13 kg.
• Nunca transporte a criança sem um dispositivo de retenção ou num
equipamento que não seja adequado a sua idade, peso e altura, pois desta
forma, ela estará em maior risco de sofrer lesão em caso de acidente.
31
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
CS
PL
RU
HR
SK
HU
2
0
EN 32
FR
37
DE 42
NL 47
• O equipamento
desocupado (que não esteja sendo utilizado) deve ser
52cinto de segurança ou no porta-malas do veículo.
mantido ES
preso ao
IT
57
• Posicione e instale corretamente itens rígidos e partes de plástico do
PT
62
dispositivo para, durante o uso cotidiano do veículo, não ficarem presos por
CS
67
um assento móvel ou uma porta do veículo.
PL
72
• Nunca efetue
modificação ou acréscimo no dispositivo
RU qualquer
77
de retenção
para
crianças
em veículos automotivos. O conjunto de
HR 82
componentes
do
dispositivo
de retenção foi testado e aprovado para
SK 87
proteger a criança. Desta forma, o responsável por qualquer alteração
HU 92
no dispositivo de retenção, descaracterizando assim as condições da
certificação, afetará a segurança da criança.
• Por se tratar de um item de segurança, nunca adquira um produto usado,
principalmente por não serem conhecidos os esforços a que o produto foi
submetido anteriormente.
• Não retire os adesivos do dispositivo.
• Nunca deixe bagagens ou outros objetos passíveis de causar ferimentos
9
próximos da criança.
• Este dispositivo de retenção para crianças foi projetado para absorver parte
da energia de um impacto do veículo, de forma a reduzir o risco do usuário,
em casos de colisão ou de desaceleração repentina do veículo, limitando o
deslocamento do corpo da criança.
32
( )
( ) 3
22
• Não utilize este equipamento se o mesmo passar por acidente.
10
( ) 30
• Nunca deixar a criança no dispositivo de retenção para crianças em
veículos automotivos, sem a devida supervisão de um adulto.
• Um dos grandes objetivos dos dispositivos de retenção é evitar ao máximo
que o corpo da criança sofra movimento. Desta forma, antes de sair com o
veículo, certifique-se de que o dispositivo de retenção esteja bem firme no
banco traseiro, e que o sistema de retenção do mesmo esteja devidamente
afivelado à criança.
13
31
18
• Guardar este manual de instruções para eventuais consultas.
• É necessário fechar bem o cinto de segurança de adulto que fixa o
dispositivo de retenção para crianças no veículo.
• É necessário ajustar todas as tiras do dispositivo de retenção para segurar
a criança de acordo com suas características biométricas.
• Não deixe as tiras torcidas.
• É importante certificar-se de que os cintos subabdominais estejam sendo
usados na região pélvica.
• Almofadas de adaptação para bebês devem contornar a cabeça, e não
apoiar, para não prejudicar o pescoço da criança. Caso a cadeira pareça
ser grande para o bebê, é recomendado o uso de rolinhos de toalha de
algodão para dar sustentação ao corpo e cabeça do bebê.
33
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
CS
PL
RU
HR
SK
HU
1
2
Limpeza
3
4
4
4
2
3
2
5
3
1
4
2
3
5
• Antes da lavagem, consulte a etiqueta de
composição do tecido onde encontrará os símbolos
• Limpar a base com um pano úmido.
34
13
31
)
Perguntas
B
Entre em contato com seu distribuidor local Bébé Confort,
visite o website www.bebeconfort.com.br ou utilize um
A
Q
dos canais de Atendimento ao Consumidor.
C
D
E
F
0
Garantia
Agradecemos por adquirir este produto e garantimos
ao comprador que
P
este produto é livre de defeitos quando usado sob
condições
normais, por
N
um período de 24 meses a partir da data da compra. O primeiro comprador
é o único beneficiário. Caso o produto apresenteMdefeitos de material ou de
fabricação a Bébé Confort reparará ou substituirá o produto, a nosso critério,G
de forma gratuita. Em caso de problemas procure a lojaL onde foi adquirido,
I
R
K
umaW Assistência Técnica autorizada ou o departamento de Atendimento
ao
J
Consumidor. O comprador é responsável
pelos custos de envio do produto H
S
para a Assistência Técnica
ou para o fabricante. O produto defeituoso deve
T
ser devolvido em sua embalagem original acompanhado da nota fiscal de
compra. Esta garantia perderá a validade se o produto for modificado ou
consertado por profissional não autorizado ou se o defeito for decorrente de
V
utilização indevida.
) (
U
T
35 3
Registre seu produto
Registre seu produto e mantenha-se informado(a) dos alertas de segurança
e informações associadas que podem surgir sobre o item que você adquiriu.
Somente assim poderemos prestar um serviço de melhor qualidade e contatalo(a) em caso de uma necessidade especial. Os dados informados serão mantidos
em sigilo e não serão compartilhados com terceiros. Ao enviar o registro, você
autorizará o envio de informações e mensagens que julgamos de seu interesse.
• Visite o endereço http://www.bebeconfort.com.br/registro
• Preencha o formulário eletrônico identificando este produto como
“Bebê Conforto Streety.fix Bébé Confort - 8689BR
20130909 REV1
• Você receberá a comprovação de seu registro por email
Atendimento ao Consumidor
site: www.bebeconfort.com.br
email: sac@bebeconfort.com.br
tel: (22) 4141-1111
Indústria Brasileira
Fabricado por
COMPANHIA DOREL BRASIL
CNPJ 10.659.948/0001-07
Todos os direitos reservados | Imagens Ilustrativas
Av. Francisco Gomes de Freitas, 1455
Campos dos Goytacazes – RJ | CEP 28000-000
www.dorel.com.br
Download PDF