Kidde 2X-F2 Addressable fire panel Installation manual
O Kidde 2X-F2-PRT é um painel de alarme de incêndio endereçável de dois loops com impressora interna. O 2X-F2-PRT oferece uma solução completa para a proteção contra incêndio, fornecendo recursos avançados de monitorização e controle de um sistema de alarme de incêndio. O painel de controle oferece diversas funcionalidades de alarme, incluindo a capacidade de detectar incêndios em diferentes áreas de um prédio através de detetores de fumaça, calor e outras tecnologias.
PDF
Descarregar
Documento
Publicidade
Publicidade
Manual de instalação da série 2X P/N 00-3250-501-0021-07 • ISS 15DEC22 Copyright © 2022 Carrier. Todos os direitos reservados. Marcas comerciais e patentes A série 2X é uma marca comercial da Carrier. Fabricante Outros nomes comerciais utilizados neste documento podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos fabricantes ou vendedores dos respetivos produtos. Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o., Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland. Representante de fabrico autorizado na UE: Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands. Versão REV 07. Este documento abrange os painéis de controlo com a versão de firmware 3.7 ou superior. Conformidade Diretivas da União Europeia 2014/30/EU (diretiva EMC). A Carrier declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Diretiva 2014/30/EU. 2012/19/EU (diretiva WEEE, sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos): Os produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como lixo municipal não separado na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este equipamento ao fornecedor local aquando da compra de um novo equipamento equivalente, ou coloque-o num ponto de recolha designado para o efeito. Para mais informações, consulte: recyclethis.info. 2006/66/EC (diretiva sobre baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada como lixo municipal não separado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter informações específicas sobre a bateria. A bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir uma inscrição que indica cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem correta, devolva a bateria ao seu fornecidor ou coloque-a num ponto de recolha. Para mais informações, consulte: recyclethis.info. Informações de contacto e documentação do produto Para obter informações de contacto ou para transferir a documentação mais recente do produto, visite firesecurityproducts.com. Índice Informações importantes ii Capítulo 1 Introdução 1 Gama de produtos 2 Compatibilidade do produto 3 Descrição geral do produto 4 Capítulo 2 Instalação 17 Segurança eléctrica 18 Esquema da caixa e da PCB (Placa de circuito impresso) 19 Instalação da caixa 21 Ligações 26 Capítulo 3 Configuração e comissionamento 41 Introdução 42 Operação e configuração do nível de manutenção 46 Operação e configuração do nível de instalador 62 Comissionamento 122 Capítulo 4 Manutenção 123 Manutenção do sistema de alarme de incêndio 124 Manutenção da bateria 125 Capítulo 5 Especificações técnicas 127 Anexo A Configurações predefinidas 137 Anexo B Códigos RTPC de país 139 Anexo C Mapas de menus 141 Anexo D Informação reguladora 151 Índice remissivo 155 Manual de instalação da série 2X i Informações importantes Introdução Este é o manual de instalação dos painéis de controlo de alarme de incêndio, de repetidor e de evacuação da série 2X. Leia estas instruções e toda a documentação relacionada na totalidade antes de instalar este produto ou de trabalhar com o mesmo. Compatibilidade do firmware As informações contidas neste documento abrangem os painéis de controlo com a versão de firmware 3.7 ou superior. O presente documento não deve ser utilizado como guia de instalação, configuração ou operação dos painéis de controlo com uma versão de firmware mais antiga. Para verificar a versão de firmware do seu painel de controlo, consulte o relatório de revisões no menu Relatórios. Limitação de responsabilidade Nos termos mais amplos permitidos pela lei aplicável, em nenhuma circunstância a Carrier será responsável por quaisquer perdas de lucros ou oportunidades de negócio, perda de utilização, interrupção de negócios, perda de dados ou quaisquer outros danos indiretos, especiais, incidentais ou consequenciais no âmbito de qualquer doutrina de responsabilidade, quer baseado em contrato, delito civil, negligência ou responsabilidade do produto, quer de outra forma. Uma vez que algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos consequenciais ou incidentais, a limitação precedente poderá não ser aplicável ao seu caso. De qualquer modo, a responsabilidade total da Carrier não será superior ao preço de compra do produto. A limitação anterior será aplicável nos termos mais amplos permitidos pela lei aplicável, independentemente de a Carrier ter sido avisada da possibilidade de ocorrerem tais danos e independentemente de qualquer solução apresentada falhar na sua finalidade essencial. É obrigatório proceder à instalação em conformidade com o presente manual, os códigos aplicáveis e as instruções da autoridade competente. Ainda que tenham sido adotadas todas as precauções durante a preparação deste manual para assegurar a precisão do seu conteúdo, a Carrier não se responsabilizará por erros ou omissões. ii Manual de instalação da série 2X Avisos e isenções de responsabilidade dos produtos ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NÃO PODE APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS, INCLUINDO QUALQUER “DISTRIBUIDOR AUTORIZADO” OU “REVENDEDOR AUTORIZADO”, TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS. Para mais informações sobre isenções de garantia e sobre a segurança dos produtos, consulte https://firesecurityproducts.com/policy/product-warning/ ou faça a leitura do código QR: Mensagens de aviso As mensagens de aviso alertam o utilizador para situações ou práticas que podem causar resultados indesejáveis. As mensagens de aviso utilizadas neste documento são indicadas e descritas a seguir. AVISO: As mensagens de aviso alertam para perigos que podem resultar em lesões pessoais ou na morte. Indicam as ações a adotar ou a evitar de forma a evitar lesões ou a morte. Cuidado: As mensagens de cuidado, ou precaução, alertam para possíveis danos no equipamento. Indicam as ações a adotar ou a evitar de forma a prevenir danos. Nota: As notas alertam para uma eventual perda de tempo ou para um esforço desnecessário. Descrevem como evitar essa perda de tempo ou esse esforço desnecessário. As notas são utilizadas também para realçar informações importantes que devem ser lidas. Manual de instalação da série 2X iii iv Manual de instalação da série 2X Capítulo 1 Introdução Resumo Este capítulo contém uma introdução ao painel de controlo, aos controlos principais e aos indicadores. Índice Gama de produtos 2 Compatibilidade do produto 3 Descrição geral do produto 4 Interface do utilizador 4 Indicadores e controlos do painel frontal 6 Controlos e indicadores do ecrã LCD 12 Indicadores acústicos 14 Condições 15 Manual de instalação da série 2X 1 Capítulo 1: Introdução Gama de produtos A série inclui os painéis de alarme de incêndio, repetidores e de evacuação mostrados em baixo. Tabela 1: Painéis de alarme de incêndio, repetidores e de evacuação Modelo Descrição 2X-E1(-S) [1] Painel de alarme de incêndio e de evacuação endereçável de um loop 2X-E2(-S) Painel de alarme de incêndio e de evacuação endereçável de dois loops 2X-ER(-S) Painel repetidor de alarme de incêndio e de evacuação endereçável 2X-F1(-S) Painel de alarme de incêndio endereçável de um loop 2X-F1-FB2(-S) Painel de alarme de incêndio endereçável de um loop, com função de activação de bombeiros e controlos de proteção de incêndio 2X-F1-SCFB(-S) Painel de alarme de incêndio endereçável de um loop SS 3654 com função de ativação de bombeiros e controlos de proteção de incêndio [2] 2X-F2(-S) Painel de alarme de incêndio endereçável de dois loops 2X-F2-PRT Painel de alarme de incêndio endereçável de dois loops com impressora interna 2X-F2-FB2(-S) Painel de alarme de incêndio endereçável de dois loops, com função de ativação de bombeiros e controlos de proteção contra incêndio 2X-F2-FB2-PRT Painel de alarme de incêndio endereçável de dois loops com função de ativação de bombeiros e controlos de proteção contra incêndio, e impressora interna 2X-F2-SCFB(-S) Painel de alarme de incêndio endereçável de dois loops SS 3654 com função de ativação de bombeiros e controlos de proteção de incêndio [2] 2X-FR(-S) Painel repetidor de alarme de incêndio endereçável 2X-FR-FB2(-S) Painel repetidor de alarme de incêndio endereçável, com controlos para ativação de bombeiros e de proteção contra incêndio 2X-FR-SCFB(-S) Painel repetidor de alarme de incêndio endereçável SS 3654 com função de ativação de bombeiros e controlos de proteção de incêndio [2] [1] (-S) indica que os modelos grande e pequeno de caixa se encontram disponíveis. Consulte Capítulo 5 "Especificações técnicas" na página 127 para ver as dimensões das caixas. [2] Inclui uma chave de bombeiros. Funcionalidade do repetidor Todos os painéis de controlo numa rede de incêndio podem ser configurados para a função de repetidor, desde que tenham instalada uma placa de rede. Para mais informações, consulte "Configuração Firenet" na página 65. Controlo e indicação da ativação dos bombeiros e da proteção contra incêndio Neste documento, a informação relacionada com o controlo e a indicação da ativação dos bombeiros e da proteção contra incêndio, aplica-se apenas aos painéis de controlo que incluam essas funcionalidades. 2 Manual de instalação da série 2X Capítulo 1: Introdução Compatibilidade do produto Os produtos compatíveis com estes painéis de controlo estão indicados na lista de compatibilidade do produto. Apenas os produtos especificados na lista de compatibilidade são garantidamente compatíveis. Para transferir a lista de compatibilidade do produto mais recente, visite firesecurityproducts.com. Manual de instalação da série 2X 3 Capítulo 1: Introdução Descrição geral do produto Este tópico apresenta uma introdução à interface de utilizador do painel de controlo, ao ecrã LCD, aos controlos do operador e aos indicadores. Consulte "Indicadores e controlos do painel frontal" na página 6 para uma visão geral detalhada dos controlos e indicadores do painel frontal. Interface do utilizador Figura 1: Interface de utilizador do painel de incêndio (com controlos de ativação dos bombeiros e de proteção contra incêndio) 1. LED de Alimentação 13. Botão e LED de Sirenes Ativar/Silenciar 2. LED de Teste 14. LED de Falha Sistema 3. LED de Desativado 15. LED de Bateria Baixa 4. LED de Falha geral 16. LED de Falha Terra 5. LED de Alarme 17. LED de Falha Alimentação 6. LCD 18. LED de Fogo Geral Falha/Desativado/Teste 7. Botão e LED de Retardo Sirenes 19. Botão e LED de Retardo Fogo Geral 8. LED de Sirenes Falha/Desativado/Teste 20. Botão e LED de Fogo Geral On/Reconhecido 9. Botão e LED de Grupo de saída programável Ativar/Desativar 10. Seletor rotativo e botões de funções 11. Botão e LED de Reset 12. Botão e LED de Silenciar Painel 21. LED de Ativação Bombeiros Falha/Desativado/Teste 22. Botão e LED de Retardo Bombeiros 23. Botão e LED de Bombeiros On/Rec Para mais informações sobre a configuração de botões programáveis, consulte "Atribuir um grupo de saídas a um botão programável" na página 106. 4 Manual de instalação da série 2X Capítulo 1: Introdução Figura 2: Interface do utilizador do painel de evacuação 1. LED de Alimentação 14. Botão e LED de Silenciar Painel 2. LED de Teste 15. Botão e LED de Sirenes Ativar/Silenciar 3. LED de Desativado 16. LED de Falha Sistema 4. LED de Falha geral 17. LED de Bateria Baixa 5. LED de Alarme 18. LED de Falha Terra 6. LCD 19. LED de Falha Alimentação 7. Botão e LED de Retardo Sirenes 20. LED de Fogo Geral Falha/Desativado/Teste 8. LED de Sirenes Falha/Desativado/Teste 9. Botão de Confirme 10. Botão e LED de Todos os grupos de saída Ativar/Desativar 11. Botões e LEDs de Grupos de saída programável Ativar/Desativar 12. Seletor rotativo e botões de funções 13. Botão e LED de Reset 21. Botão e LED de Retardo Fogo Geral 22. Botão e LED de Fogo Geral On/Reconhecido 23. LED de Ativação Bombeiros Falha/Desativado/Teste 24. Botão e LED de Retardo Bombeiros 25. Botão e LED de Bombeiros On/Rec Para mais informações sobre a configuração de botões programáveis, consulte "Atribuir um grupo de saídas a um botão programável" na página 106. Manual de instalação da série 2X 5 Capítulo 1: Introdução Opções de configuração Em função da sua configuração, as etiquetas de alguns botões de interface poder-se-ão alterar. Consulte Tabela 2 em baixo. Tabela 2: Alterações configuradas aos LEDs e botões da interface Item EN 54 NEN 2575 10 Todos os grupos de saída Ativar/Desativar Toda a evacuação Ativar/Desativar 11 Grupo de saídas programáveis Ativar/Desativar Sirenes de área de evacuação Ativar/Desativar [1] 15 Sirenes Ativar/Silenciar Sirenes de incêndio Ativar/Desativar [1] Se o painel de evacuação estiver a funcionar no modo NEN 2575, apenas os grupos de saídas de sirenes poderão ser associados com os botões programáveis de ativar/desativar. Indicadores e controlos do painel frontal As funcionalidades operacionais descritas na presente secção não estão disponíveis a todos os utilizadores. O tópico "Níveis de utilizador" na página 42 apresenta mais informações sobre o funcionamento do painel de controlo e as restrições de acesso. Controlos e indicadores comuns A seguinte tabela inclui informação a respeito dos controlos e indicadores comuns disponíveis nos painéis de incêndio, repetidores e de evacuação. Tabela 3: Controlos e indicadores comuns Controlo/LED Cor do LED Descrição LED de Alimentação Verde Indica que o sistema está ligado. LED de Teste Amarelo Indica que um ou mais dispositivos ou funcionalidades estão a ser testados. LED de Desativado Amarelo Indica que um ou mais dispositivos ou funcionalidades estão desativados. LED de Falha Geral Amarelo Indica uma falha geral. O LED de falha correspondente ao dispositivo ou funcionalidade está também intermitente. LED de Alarme Vermelho Indica um alarme de incêndio. Um LED intermitente indica que o alarme foi ativado por um detetor. Um LED fixo indica que o alarme foi ativado por uma botoneira de incêndio. 6 Manual de instalação da série 2X Capítulo 1: Introdução Controlo/LED Cor do LED Descrição Botão e LED de Bombeiros On/Rec Vermelho Cancela um retardo anteriormente configurado à medida que efetua a contagem decrescente e inicia a ativação de bombeiros. Um LED intermitente indica que a ativação de bombeiros foi ativada. Um LED fixo indica que o sinal de ativação de bombeiros foi reconhecido pelo equipamento de monitorização remota. Botão e LED de Retardo Bombeiros Amarelo Ativa ou desativa um retardo da função de ativação de bombeiros anteriormente configurado. Cancela um retardo à medida que efetua a contagem decrescente e inicia a ativação de bombeiros. Um LED fixo indica que um retardo está configurado e ativado. Um LED intermitente indica que o retardo está a contar (a ativação de bombeiros é ativada quando o retardo configurado expira ou quando o retardo é cancelado). A contagem decrescente para um retardo de ativação de bombeiros ou um retardo estendido de ativação de bombeiros (contagem) é também apresentado no LCD do produto (consulte Figura 3 na página 12): LED de Ativação Bombeiros Falha/Desativado/ Teste Amarelo Botão e LED de Fogo Geral On/Reconhecido Vermelho • Se um retardo de ativação de bombeiros está em contagem (e não foi estendido), o LCD exibe FR em T1: xxx seg. • Se um retardo estendido de ativação de bombeiros está em contagem (tempo de investigação), o LCD exibe FR em T2: xxx seg. Indica uma falha, desativação ou teste da função de ativação dos bombeiros. Um LED intermitente indica uma falha. Um LED fixo indica uma desativação ou um teste. Cancela um retardo anteriormente configurado à medida que efetua a contagem decrescente e ativa a proteção de incêndio. Um LED intermitente indica que a proteção de incêndio foi ativada. Um LED fixo indica que o sinal de proteção de incêndio foi reconhecido pelo equipamento de monitorização remota. Botão e LED de Retardo Fogo Geral Amarelo Ativa ou desativa um retardo de proteção de incêndio configurado. Cancela um retardo à medida que efetua a contagem decrescente e ativa a proteção de incêndio. Um LED fixo indica que um retardo está configurado e ativado. Um LED intermitente indica que o retardo está a contar (a proteção de incêndio é ativada quando o retardo configurado expira ou quando o retardo é cancelado). Manual de instalação da série 2X 7 Capítulo 1: Introdução Controlo/LED Cor do LED Descrição LED de Fogo Geral Falha/Desativado/ Teste Amarelo Indica uma falha, desativação ou teste da função de proteção de incêndio. Botão e LED de Retardo Sirenes Amarelo Um LED intermitente indica uma falha. Um LED fixo indica uma desativação ou um teste. Ativa ou desativa um retardo de sirenes anteriormente configurado. Cancela um retardo à medida que efetua a contagem decrescente e ativa as sirenes. Um LED fixo indica que um retardo de sirenes está configurado e ativado. Um LED intermitente indica que o retardo está a contar (as sirenes são ativadas quando o retardo configurado expira ou quando o retardo é cancelado). LED de Sirene Falha/Desativado/ Teste Amarelo Botão e LED Programáveis de Ativar/Desativar Amarelo LED de Falha Alimentação Amarelo LED de Falha Terra Amarelo Indica uma falha de isolamento de terra. LED de Bateria Baixa Amarelo Indica que o painel de controlo está a ser alimentado por bateria e que a carga remanescente pode ser insuficiente para assegurar a continuação da operação. LED de Falha Sistema Amarelo Indica uma falha de sistema do painel de controlo ou que um ou mais eventos relatados (alarme, alarme de zona, falha, condição etc.) excedem o limite máximo de 512. Consulte “Indicação do LED de Falha de Sistema – limite máximo para os relatórios de tipo de evento” na página 11 para obter mais informações. 8 Indica uma falha, desativação ou teste da sirene. Um LED intermitente indica uma falha. Um LED fixo indica uma desativação ou um teste. Ativa ou desativa o grupo de saída associado ao botão programável. Um LED amarelo fixo indica que o grupo de saída associado ao botão está ativo. Um LED amarelo intermitente indica que um retardo está a contar (o grupo de saída é ativado quando o retardo configurado expira ou quando o retardo é cancelado). Indica uma falha de alimentação. Um LED intermitente indica uma falha da bateria. Um LED fixo indica uma falha de alimentação elétrica ou dos fusíveis de corrente. Manual de instalação da série 2X Capítulo 1: Introdução Controlo/LED Cor do LED Descrição Botão e LED de Sirenes Ativar/Silenciar Vermelho O LED indica o que acontece quando o botão é premido. Se o LED estiver ligado (intermitente ou fixo), premir o botão silencia as sirenes. Se o LED estiver desligado, premir o botão ativa as sirenes (se o estado do painel de controlo e o modo de operação permitirem a ativação manual das sirenes). O LED indica também o estado das sirenes: • • • Fixo indica que as sirenes estão ativas (ou que serão ativadas brevemente). Intermitente indica que o retardo está a contar (as sirenes são ativadas quando o retardo configurado expira ou quando o retardo é cancelado). Desligado indica que as sirenes estão desligadas (ou que serão desativadas brevemente). Para evitar o silenciamento imediato das sirenes quando um alarme é reportado pela primeira vez, o botão Sirenes Ativar/Silenciar pode ser temporariamente bloqueado quando um retardo de sirenes configurado está em contagem decrescente. Para mais informações, consulte "Tempo de desativação de silenciamento de sirenes" na página 117. Consoante o tamanho da instalação, o processamento de comandos de ativação ou desativação de sirenes pode demorar alguns segundos. É por este motivo, por exemplo, que o LED pode estar fixo mas as sirenes não audíveis inicialmente. Botão e LED de Silenciar Painel Amarelo Botão e LED de Reset Amarelo Silencia o besouro do painel de controlo. Um LED fixo indica que o besouro foi silenciado. Reinicia o painel de controlo e apaga todos os eventos de sistema atuais. Um LED fixo indica que o painel de controlo pode ser reiniciado no nível de utilizador atual. Manual de instalação da série 2X 9 Capítulo 1: Introdução Controlos e indicadores do painel de evacuação A seguinte tabela inclui informação a respeito dos controlos e indicadores comuns dos painéis de evacuação. Nota: Se o painel de evacuação estiver a funcionar no modo NEN 2575, apenas os grupos de saídas de sirenes poderão ser associados com os botões programáveis de ativar/desativar. Tabela 4: Controlos e indicadores do painel de evacuação Controlo/LED Cor do LED Botão de Confirme Descrição Confirma a ativação ou desativação do grupo de saídas associado a um botão programável (quando premido com o botão programável correspondente). Confirma a ativação ou o desativação de todos os grupo de saídas associados a todos os botões programáveis (quando premido com o botão Todos os grupos de saída Ativar/Desativar). Botão e LED de Todos os grupos de saída Ativar/Desativar Vermelho Ativa ou desativa todos os grupos de saídas associados aos botões programáveis (quando premido com o botão de Confirme). Um LED vermelho fixo indica que todos os grupos de saídas associados aos botões estão ativos. Um LED vermelho intermitente indica que um retardo está a contar (os grupos de saídas são ativados quando o retardo configurado expira ou quando o retardo é cancelado). Botões e LEDs Programáveis de Ativar/Desativar Vermelho/ Amarelo Ativa ou desativa o grupo de saídas associado ao botão programável (quando premido com o botão de Confirme). Um LED vermelho fixo indica que o grupo de saídas associado ao botão está ativo. Um LED vermelho intermitente indica que um retardo está a contar (o grupo de saídas é ativado quando o retardo configurado expira ou quando o retardo é cancelado). Um LED amarelo intermitente indica uma falha. Um LED amarelo fixo indica uma desativação ou um teste. Indicações dos LED do grupo de saídas O painel de controlo pode ser configurado de modo a ter vários grupos de saídas de sirenes, ativação de bombeiros ou proteção de incêndio. Alguns grupos poderão utilizar os mesmos indicadores. Quando esses grupos apresentam o mesmo estado, é indicado esse estado. No caso de haver estados em conflito, é apresentado o estado com a prioridade mais alta. Nota: Para painéis de evacuação, as indicações para os grupos de saída associados aos botões programáveis utilizam os LEDs de botão programáveis correspondentes. 10 Manual de instalação da série 2X Capítulo 1: Introdução Os exemplos que se seguem ilustram esta operação. Existem três grupos de saídas de sirenes: o primeiro no estado de falha, o segundo no estado de retardo e o terceiro no estado de ativado. As indicações de sirenes mostram o estado de falha do primeiro grupo, o estado de retardo do segundo grupo e o estado de ativado do terceiro grupo. Existem dois grupos de saídas de ativação de bombeiros: o primeiro encontra-se no estado de ativado e o segundo no estado de reconhecido. A indicação de ativação de bombeiros mostra o estado de reconhecido mas não o estado de ativação (o estado de reconhecimento tem prioridade). Para mais informações sobre grupos de saídas, consulte "Grupos outputs" na página 102. Indicação do LED de Falha de Sistema – limite máximo para os relatórios de tipo de evento Aplica-se um limite máximo de 512 eventos a cada tipo de evento reportado (alarme, alarme de zona, falha, condição etc.). Este limite aplica-se ao nível do painel e por sistema (incluindo painéis repetidores). O painel de controlo indica uma Falha de Sistema quando um ou mais tipos de eventos excedem o limite máximo (o painel de incêndio continua a operar durante a indicação de Falha de Sistema). Um evento de "Sobrecarga de sistema" é adicionado à Memória de eventos quando um ou mais tipos de eventos excedem o limite máximo. Faça o reset ao painel de controlo para limpar a indicação de Falha de Sistema e efetue o reset do limite de eventos. Manual de instalação da série 2X 11 Capítulo 1: Introdução Controlos e indicadores do ecrã LCD Figura 3: Controlos e indicadores do ecrã LCD 1. Indicador do modo dia/noite 2. Data e hora do sistema (e retardo de ativação de bombeiros ativo ou contagem decrescente para retardo estendido de ativação dos bombeiros) 3. Estado de rede do painel de controlo (autónomo, em rede, repetidor) 4. Contador de eventos de alarme, falha e condição 5. Área de apresentação de mensagens 6. Teclas de função (opções de menu ligadas aos botões de função F1, F2, F3 e F4) 7. Seletor rotativo 8. Botões de função F1, F2, F3 e F4 9. ID do painel de controlo local (numa rede de incêndio) 12 Manual de instalação da série 2X Capítulo 1: Introdução Ícones apresentados no LCD Os ícones apresentados no LCD são mostrados em baixo. Tabela 5: Ícones do LCD e respetiva descrição Ícone Descrição Modo Dia (rede) Este ícone indica que a definição do modo de sensibilidade principal para os painéis de controlo da rede de incêndio é o modo Dia. Modo Dia (painel de controlo) Este ícone indica que o modo de sensibilidade para o painel de controlo local é o modo Dia. Os outros painéis de controlo da rede de incêndio podem ter uma definição diferente do modo de sensibilidade. Modo Noite (rede) Este ícone indica que a definição do modo de sensibilidade principal para os painéis de controlo da rede de incêndio é o modo Noite. Modo Noite (painel de controlo) Este ícone indica que o modo de sensibilidade para o painel de controlo local é o modo Noite. Os outros painéis de controlo da rede de incêndio podem ter uma definição diferente do modo de sensibilidade. Alarmes de incêndio [2] O número junto a este ícone indica o número de zonas com um alarme de incêndio ativo. A informação de alarme correspondente à primeira e última zonas a comunicar um alarme é apresentada na área de mensagens do LCD. Falhas [2] O número junto a este ícone indica o número de falhas ativas. Para aceder a informações adicionais, prima F1 (Ver eventos). Condições [2] O número junto a este ícone indica o número de condições ativas do sistema. Para aceder a informações adicionais, prima F1 (Ver eventos). Autónomo Este ícone indica que o painel de controlo não está ligado à rede de incêndio. Em rede Este ícone indica que o painel de controlo está ligado à rede de incêndio. Repetidor Este ícone indica que o painel de controlo está configurado para operar como repetidor e está ligado à rede de incêndio. Alarme de detetor [1] Manual de instalação da série 2X Este ícone indica um alarme de detetor. 13 Capítulo 1: Introdução Ícone Descrição Alarme de botoneira [1] Alarme de botoneira (aspersor) [1] Alarme de botoneira ("alarme doméstico") [1] Este ícone indica um alarme de botoneira. Este ícone indica um alarme de botoneira (aspersor). Este ícone indica um alarme de botoneira ("alarme doméstico"). Isto é um alarme local sem ativação de bombeiros. [1] Estes ícones aparecem na área de apresentação de mensagens com as informações de notificação. [2] Aplica-se um limite máximo de 512 eventos a cada tipo de evento reportado. Se um ou mais tipos de eventos excederem o limite máximo, então será indicada uma Falha de Sistema. Consulte “Indicação do LED de Falha de Sistema – limite máximo para os relatórios de tipo de evento” na página 11 para obter mais informações. Indicação de eventos locais e remotos no LCD A ID do painel de controlo local é sempre apresentada no LCD (consulte a Figura 3 na página 12). Se o painel de controlo formar parte de uma rede de incêndio, a notificação de eventos inclui a comunicação do evento pela ID do painel da seguinte forma: • Se a ID do painel corresponder ao ID local, o evento está relacionado com o painel de controlo local • Se a ID do painel não corresponder ao ID local, o evento é comunicado pelo painel de controlo remoto, com indicação da ID do painel Os painéis repetidores são instalados apenas nas redes de incêndio e, por predefinição, têm instalada uma placa de rede. Os painéis de alarme de incêndio devem ter uma placa de rede instalada para ligar a uma rede de incêndio. Indicadores acústicos O besouro do painel de controlo atua como indicador acústico para realçar os eventos do sistema. Tabela 6: Indicadores acústicos do painel de controlo Indicação Descrição O besouro soa continuamente Indica um alarme de incêndio ou uma falha do sistema O besouro soa de modo intermitente (sinal sonoro longo) [1] Indica todas as outras falhas O besouro soa de modo intermitente (sinal sonoro breve) [1] Indica uma condição [1] Um sinal sonoro longo é 50% LIGADO e 50% DESLIGADO. Um sinal sonoro breve é 25% LIGADO e 75% DESLIGADO. 14 Manual de instalação da série 2X Capítulo 1: Introdução Condições Um resumo dos eventos do sistema registados como condições é indicado em baixo. Tabela 7: Eventos do sistema registados como condições Tipo de condição Descrição Alerta Um dispositivo está em alarme mas o sistema está a aguardar um evento de alarme adicional para confirmar o alarme de zona Dispositivo de configuração ligado Uma sessão de configuração do painel de controlo é iniciada através de um dispositivo externo (PC, computador portátil, etc.) Data e hora não definidas O sistema arrancou mas a data e a hora não estão definidas Desativações Uma funcionalidade do painel de controlo ou um dispositivo estão desativados Memória de eventos cheia A memória de eventos do painel de controlo está cheia Estado de extinção [1] A extinção está bloqueada, desativada ou tem uma falha Dispositivo I/O [1] de extinção Um dispositivo I/O de extinção está ativo, em repouso, desativado, ou tem uma falha Ativação de entrada Uma entrada está ativada (sujeita a configuração) Dispositivo de loop não configurado É detetado um dispositivo de loop que não está configurado Número máximo de zonas O número de zonas convencionais numa rede de incêndio convencionais excedido numa rede excede o número máximo permitido Número máximo de loops excedido O número de loops numa rede de incêndio excede o numa rede número máximo permitido Novo nó na rede de incêndio Foi adicionado um painel de controlo à rede de incêndio Ativação de grupo de saídas Um grupo de saídas está ativado Pré-alarme Um dispositivo (e a zona correspondente) estão em pré-alarme Retardos de sirenes, de ativação de bombeiros e de proteção de incêndio Um retardo de sirenes, de ativação de bombeiros ou de proteção de incêndio está ativado ou desativado Testes Uma funcionalidade do painel de controlo ou um dispositivo estão a ser testados [1] Estes tipo de condição apenas se aplicam se um painel de extinção estiver incluído na rede de incêndio. Manual de instalação da série 2X 15 Capítulo 1: Introdução Além do referido acima, os seguintes eventos relacionados com o estado do sistema são também acrescentados à memória de eventos (embora não sejam incluídos no relatório de eventos atuais do painel de controlo). Tabela 8: Outros eventos do estado do sistema acrescentados à memória de eventos Evento Descrição Ações Um grupo de saídas é ativado ou desativado, ou é executado um comando programável do sistema (através do Utilitário de Configuração) Desativação de condições É desativada uma condição do sistema Eventos gerais do sistema O painel de controlo é reiniciado, o painel é silenciado, são definidas uma nova data e hora, o sistema é iniciado, etc. Falhas da fonte de alimentação eliminadas Uma falha anteriormente registada da fonte de alimentação é resolvida Ativação de regras É ativada uma regra [1] Sessões do utilizador A informação de data e hora para a ativação e conclusão das sessões de utilizador [1] Uma regra consiste em um ou mais estados (combinados por operadores booleanos) que são configurados para ativar ações específicas do sistema após um tempo de confirmação específico. As regras são criadas utilizando o utilitário de configuração. 16 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2 Instalação Resumo Este capítulo apresenta informações detalhadas de instalação e ligação do painel de controlo. Cuidado: Este produto tem de ser instalado e mantido por pessoal qualificado que adira à norma CEN/TS 54-14 (ou à norma nacional correspondente) e a quaisquer outros regulamentos aplicáveis. Índice Segurança eléctrica 18 Esquema da caixa e da PCB (Placa de circuito impresso) 19 Instalação da caixa 21 Local de instalação do painel de controlo 21 Fixação da caixa à parede 21 Adicionar os cartões de menu 22 Ligar o cabo de interface do utilizador 23 Ligar a impressora interna e colocar papel 24 Ligações 26 Cabos recomendados 26 Visão geral das ligações do sistema de incêndio 28 Ligação dos loops 30 Ligação dos dispositivos do loop 31 Ligação das entradas 32 Ligação das saídas 33 Ligação da alimentação de rede 35 Ligação das baterias 36 Ligação das placas de expansão 37 Ligação de uma rede de incêndio 37 Ligar uma impressora externa ou um terminal ASCII 39 Manual de instalação da série 2X 17 Capítulo 2: Instalação Segurança elétrica AVISO: Perigo de eletrocussão. Para evitar lesões pessoais ou a morte provocadas por eletrocussão, remova todas as fontes de energia e deixe descarregar a energia armazenada antes de instalar ou remover o equipamento. Cuidado: Perigo de danos no equipamento. Este equipamento é sensível a descargas eletrostáticas (ESD). Para evitar danos, siga os procedimentos de manuseamento ESD aceites. 18 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Esquema da caixa e da PCB (Placa de circuito impresso) Figura 4: Esquema da caixa grande e da PCB (Placa de circuito impresso) (painel de controlo de dois loops) 1. Conector de 24V 9. Portas série COM0 e COM1 2. Porta série COM2 10. Conectores de interface COM0 e COM1 3. Conectores de loop e de sistemas de incêndio 11. Conector das baterias 4. Nível 5. Terminais de ligação à terra 12. Conector da fonte de alimentação 13. Fonte de alimentação 6. Conector Ethernet 14. Bloco de terminais e fusível da alimentação de corrente 7. Conector USB tipo B 15. Área da bateria 8. Conectores USB tipo A 16. Orifícios de montagem 17. Conector da interface do utilizador Manual de instalação da série 2X 19 Capítulo 2: Instalação Figura 5: Esquema da caixa pequena e da PCB (Placa de circuito impresso) (painel de controlo de dois loops) 1. Conectores de loop e de sistemas de incêndio 2. Nível 3. Terminais de ligação à terra 8. Conectores de interface COM0 e COM1 9. Conector das baterias 10. Conector da fonte de alimentação 4. Conector Ethernet 11. Bloco de terminais e fusível da alimentação de corrente 5. Conector USB tipo B 12. Orifícios de montagem 6. Conectores USB tipo A 13. Área da bateria 7. Portas série COM0 e COM1 14. Conector da interface do utilizador Figura 6: Caixa pequena, com a PCB principal e o chassis removidos, mostrando a fonte de alimentação 20 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Instalação da caixa Local de instalação do painel de controlo Instale o painel de controlo num local livre de poeira e detritos de construção e imune a variações extremas de temperatura e humidade. Consulte Capítulo 5 "Especificações técnicas" na página 127 para obter mais informações sobre as especificações da temperatura de operação e da humidade relativa. Deve existir espaço suficiente em relação ao chão e à parede para que o painel de controlo possa ser instalado e mantido sem quaisquer obstruções. A caixa deve ser montada de modo que o interface de utilizador fique ao nível dos olhos. Nota: Este produto está certificado segundo a norma EN 54-2, utilizando a instalação padrão de montagem de parede descrita em baixo. Se forem utilizadas outras opções de montagem, tome precauções para instalar o painel numa área onde não esteja sujeito a vibração excessiva ou choque. Fixação da caixa à parede Fixe a caixa à parede utilizando cinco parafusos M4 de 30 mm e cinco buchas de 6 mm de diâmetro, conforme mostrado na Figura 7 em baixo. Figura 7: Localização dos orifícios de montagem Manual de instalação da série 2X 21 Capítulo 2: Instalação Para afixar a caixa à parede: 1. Posicione a caixa na parede, à altura de instalação adequada. 2. Utilizando o nível de bolha incorporado, certifique-se de que a caixa está nivelada e marque pontos de perfuração na parede. 3. Com uma broca, abra os furos necessários e insira uma bucha de 6 mm em cada um deles. 4. Insira um parafuso (1) e pendure a caixa neste parafuso. 5. Insira parafusos nas posições (2) e aperte. 6. Insira parafusos na posição (3) e aperte. 7. Aperte o parafuso (1). Adicionar os cartões de menu Adicione os menus da interface do painel de controlo conforme indicado em baixo. Figura 8: Adicionar os cartões de menu 22 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Os cartões são numerados de 1, 2, 3 e 4 e são inseridos na localização indicada (com a área impressa virada para a parte da frente do painel de controlo). A respeito dos painéis de avaliação, lembre-se de adicionar descrições de quaisquer grupos de saídas atribuídos aos botões programáveis para insert 3. Nota: São fornecidas versões diferentes do insert 3 para os painéis de incêndio e de evacuação, e cada um deles é marcado com o código de produto de painel de controlo correspondente. Certifique-se de que utiliza a versão correta do insert para o seu produto. Ligar o cabo de interface do utilizador Ligue o cabo de interface do utilizador conforme indicado em baixo. Figura 9: Ligar o cabo de interface do utilizador Manual de instalação da série 2X 23 Capítulo 2: Instalação Ligar a impressora interna e colocar papel Este tópico indica-lhe como ligar a impressora interna e como colocar papel na impressora. Para opções de configuração de impressora, consulte "Configuração da impressora" na página 80. A impressora interna apenas está disponível em alguns modelos. Ligar a impressora interna Ligue a impressora interna conforme indicado em baixo. Figura 10: Ligar a impressora interna 1. Impressora interna 2. PSU de impressora interna 3. PCB de painel de controlo 24 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Colocar papel Coloque o papel na impressora interna conforme indicado em baixo. Figura 11: Colocar o papel na impressora interna Manual de instalação da série 2X 25 Capítulo 2: Instalação Ligações Cabos recomendados Os cabos recomendados para o melhor desempenho do sistema são mostrados na tabela em baixo. Tabela 9: Cabos recomendados Cabo Requisitos do cabo Comprimento máximo do cabo Cabo de alimentação 3 × 1,5 mm2 N/A Cabo de loop Cabo blindado (52 Ω e 500 nF máx.) [1] 12 a 26 AWG (0,13 a 3,31 mm²) 2 km com cabo KAL51A [2] Cabo de loop (protocolo Série 900) Par entrançado (52 Ω e 500 nF max.) [1] 12 a 26 AWG (0,13 a 3,31 mm²) 2 km com cabo KAL51 [2] Cabo de rede de incêndio Par entrançado, CAT5 12 a 26 AWG (0,13 a 3,31 mm²) 1,2 km Cabo Ethernet CAT5, CAT5e ou CAT6 30 m [3] Cabo USB Cabo USB standard com conectores A-B 10 m Cabo para impressora externa Cabo acessório 2010-2-232-KIT [4] 3m [1] 26 Ω por condutor. [2] O comprimento máximo do cabo depende do tipo de cabo utilizado e da carga do loop. [3] Ligue o painel de controlo a um switch Ethernet instalado, no máximo, a 30 m de distância, se forem necessárias distâncias maiores. [4] Este kit contém um cabo de 3 m e a placa de isolamento 2010-2-232-IB necessária para ligações de dispositivos RS-232 externos. Podem ser utilizados outros tipos de cabos, sujeito às condições de interferência eletromagnética (EMI) específicas do local e aos testes de instalação. 26 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Utilização de cabo de loop blindado Um cabo blindando fornece mais flexibilidade na resolução de problemas de interferência eletromagnéticas (EMI) próprios do local, e poderá ser usado de acordo com as seguintes orientações: • Utilize um multímetro para se certificar de que a blindagem está totalmente isolada da terra e das linhas positiva e negativa do loop antes de ligar a blindagem a um só ponto da instalação. O mesmo isolamento tem de ser conferido a quaisquer ligações do local e os cabos de loop devem evitar quaisquer fontes conhecidas de interferência eletromagnética (EMI) no local. • Utilize os pernos de ligação à terra na caixa do painel de controlo (se precisar de reduzir a interferência). Consulte Figura 4 na página 19 ou Figura 5 na página 20 para ver a localização dos pernos de ligação à terra. As ligações à terra do terminal PCB melhoram a imunidade ao ruído apenas em condições ambientais muito específicas. Em alguns casos, um total isolamento da terra confere a melhor proteção contra interferências eletromagnéticas (EMI). Para determinar a imunidade ao ruído, verifique a taxa de erros de comunicação e a estabilidade de valores analógicos nos dispositivos instalados. Segurança dos cabos Utilize bucins para cabos de 20 mm para garantir ligações "limpas" e seguras. Todos os cabos devem passar pelos bucins dos cabos na caixa para eliminar o movimento. Manual de instalação da série 2X 27 Capítulo 2: Instalação Visão geral das ligações do sistema de incêndio Figura 12: Descrição geral das ligações habituais do sistema de incêndio com um único loop de Classe A Para as características de ativação das entradas, consulte "Ligação das entradas" na página 32. 28 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Figura 13: Descrição geral das ligações EN 54-13 do sistema de incêndio com um único loop de Classe A 1. Dispositivo de fim de linha 2010-FS-EOL 2. Equipamento indicador de falhas Manual de instalação da série 2X 29 Capítulo 2: Instalação Ligação dos loops Diretrizes dos loops Para os melhores resultados, siga estas diretrizes ao efetuar a ligação dos loops: • Instale pelo menos um isolador por loop (recomendamos um por cada 32 dispositivos). • Mantenha a cablagem dos loops afastada de cabos de alta tensão (ou qualquer outra fonte de interferência). • As configurações em estrela, derivações e "T-tap" não são recomendadas. • Instale os dispositivos de loop com um alto consumo de corrente tão próximos quanto possível do painel de controlo. • Certifique-se de que o cabo de loop está em conformidade com as especificações de cabo indicadas em "Cabos recomendados" na página 26. • Em caso de utilização de um cabo de loop blindado, certifique-se de que a blindagem é contínua (ligada através de cada dispositivo de loop). Para evitar loops de terra causados por interferência eletromagnética, apenas uma blindagem de cabo deve ser ligada à terra, conforme mostrado em Figura 12 na página 28. Ligação de loop de Classe A Ligue os loops de Classe A conforme mostrado em Figura 12 na página 28. Os loops de Classe A são monitorizados quanto a circuitos abertos e curtoscircuitos. Termine os loops de Classe A não utilizados A (+) para B (+) e A (−) para B (−). 30 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Ligação de loop de Classe B Cuidado: Os loops da Classe B não cumprem os requisitos da norma EN 54-13. Nunca instale mais de 32 dispositivos num loop de Classe B. Ligue os loops de Classe B conforme mostrado na Figura 14 em baixo. A ligação pode ser efetuada para os conectores A (conforme ilustrado) ou para os conectores B, mas não para ambos. Os loops de Classe B são monitorizados quanto a curto-circuito. Figura 14: Ligação de loop de Classe B Manual de instalação da série 2X 31 Capítulo 2: Instalação Ligação dos dispositivos do loop Cada loop pode suportar até 128 dispositivos. Para informações detalhadas sobre a instalação de dispositivos de loop, consulte a ficha de instalação do dispositivo. Ligação das entradas Funcionalidade das entradas Cada painel de controlo tem duas entradas monitorizadas, com a indicação INPUT1 e INPUT2. Para a configuração das entradas, consulte "Configuração de campos" na página 88. Ligação das entradas Ligue os interruptores de entrada a INPUT1 e INPUT2, conforme ilustrado em Figura 12 na página 28. Para a supervisão de entradas (circuito aberto e curtocircuito), instale uma resistência de 15 kΩ. Se uma entrada não for utilizada, a resistência de fim de linha de 15 kΩ tem de ser instalada nos terminais não utilizados para evitar uma falha de circuito aberto na entrada. Características da ativação de entradas As características da ativação de entradas são indicadas na tabela em baixo. Tabela 10: Características da ativação de entradas Estado Valor de ativação Ativo 60,2 Ω ≤ valor ativo ≤ 8 kΩ Normal 10 kΩ ≤ valor ≤ 20,2 kΩ Curto-circuito ≤ 60.2 Ω Falha de alta impedância 8 kΩ < valor < 10 kΩ Circuito aberto ≥ 20,2 kΩ 32 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Ligação das saídas As saídas do painel de controlo são mostradas na tabela em baixo. Tabela 11: Saídas do painel de controlo Saída Descrição Supervisão 24V AUX Utilizada para fornecer energia a equipamento auxiliar. A saída pode ser configurada como reset e encerrável na ausência de alimentação de rede. Curto-circuito, nível de tensão OUT1, OUT2, etc. Saídas configuráveis (a configuração predefinida é saída de sirene). O número de saídas configuráveis depende do modelo do painel de controlo (consulte o tópico em baixo). Curto-circuito, circuito aberto Nota: Estas saídas cumprem os requisitos da norma EN 54-13 quando configuradas como saídas de Classe A. FIRE OUT SUPERVIS [1] Esta saída de incêndio é ativada quando o painel de controlo está no estado de alarme. Curto-circuito, circuito aberto Nota: Esta saída não cumpre os requisitos da norma EN 54-13. FIRE OUT RELAY Esta saída de relé é ativada (um curto-circuito entre os terminais comum (C) e normalmente aberto (NO) do relé) quando ocorre um alarme. Não supervisionada FAULT OUT SUPERVIS [1] Esta saída de falha é ativada quando o painel de controlo não comunica uma falha. Curto-circuito, circuito aberto Nota: Esta saída cumpre os requisitos da norma EN 54-13 quando o dispositivo de fim de linha 2010-FS-EOL está instalado. FAULT OUT RELAY A saída de relé de falha é ativada (um curtocircuito entre os terminais comum (C) e normalmente aberto (NO) do relé) quando não existe uma falha. Não supervisionada [1] Para a tensão de ativação, consulte o Capítulo 5 "Especificações técnicas" na página 127. Terminação das saídas Todas as saídas (com exceção da saída 24V AUX) devem ser terminadas. Os requisitos de terminação são indicados na tabela em baixo. Tabela 12: Requisitos de terminação Classe de saída Terminação das saídas Classe B (para instalações habituais) 15 kΩ Classe A (para instalações EN 54-13) 4,7 kΩ [1] [1] Instalado paralelamente a um dos terminais de saída. Consulte Figura 13 na página 29. Manual de instalação da série 2X 33 Capítulo 2: Instalação Se uma saída não for utilizada, a resistência de fim de linha de 15 kΩ tem de ser instalada nos terminais não utilizados para evitar uma falha de circuito aberto na saída. As saídas não utilizadas devem ser configuradas como saídas de Classe B. O kit de acessórios fornecido com o painel de controlo inclui componentes de fim de linha para as saídas. Nota: A terminação da saída difere nos tipos de instalação normal e EN 54-13. Tenha o cuidado de instalar a terminação correta para a sua instalação. Polaridade de saída Todas as saídas são sensíveis à polaridade. Observe a polaridade ou instale um díodo 1N4007 ou equivalente para evitar problemas de ativação inversa devido à supervisão de polaridade invertida. Ligação de equipamento auxiliar Ligue o equipamento auxiliar ao conector 24V AUX, conforme ilustrado em Figura 12 na página 28. Saídas configuráveis O número de saídas configuráveis depende do modelo do painel de controlo e da configuração da classe de saída, conforme mostrado em baixo. Tabela 13: Saídas configuráveis para painéis [1] Painel de controlo Saídas configuráveis (Classe B) Saídas configuráveis (Classe A) Painel de um loop 2 (OUT1 e OUT2) 1 (OUT1/OUT2) Painel de dois loops 4 (OUT1 a OUT4) 2 (OUT1/OUT2 e OUT3/OUT4) Painel de dois loops com placa de expansão de loops 8 (OUT1 a OUT8) 4 (OUT1/OUT2, OUT3/OUT4, OUT5/OUT6 e OUT7/OUT8) [1] Os painéis repetidores não têm saídas configuráveis. As opções configuráveis para cada saída são as seguintes: • • • • • • Saída de sirene (configuração predefinida) Saída de ativação de bombeiros Saída de proteção contra incêndio Opções de programa Saída de incêndio Saída de falha Para a configuração de saída, consulte "Configuração de campos" na página 88. 34 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Ligação das saídas configuráveis Ligue as saídas configuráveis da Classe B conforme mostrado em Figura 12 na página 28. Ligue as saídas configuráveis da Classe A conforme mostrado em Figura 13 na página 29. Ao ligar sirenes ou sinalizadores luminosos, utilize apenas os incluídos na ficha de compatibilidade fornecida com o painel de controlo. Ligação das saídas de incêndio e de falha Ligue as saídas FIRE OUT SUPERVIS e FAULT OUT SUPERVIS conforme indicado em Figura 12 na página 28. É necessário uma resistência de fim de linha de 15 kΩ. Ligação da alimentação de rede Cuidado: Ligue a fonte de alimentação de rede antes de ligar as baterias. O painel de controlo pode ser operado a 110 VCA 50/60 Hz ou 240 VCA 50/60 Hz (+10%/−15%). A alimentação de rede deve ser efetuada diretamente a partir de um disjuntor separado no quadro de ligações elétricas do edifício. Este circuito deve ser marcado de forma clara, possuir um dispositivo de desconexão bipolar e ser utilizado apenas para equipamento de deteção de incêndio. Passe todos os cabos de rede pelos respetivos orifícios de passagem e ligue-os ao bloco de terminais de fusíveis, conforme indicado na Figura 15 em baixo. Mantenha os cabos de rede separados dos restantes cabos para evitar potenciais curto-circuitos e interferência. Utilize as braçadeiras fornecidas para fixar os cabos elétricos à caixa em qualquer um dos lados do bloco de terminais de fusíveis para impedir o seu movimento. Cuidado: Se o painel de controlo tiver instalada uma placa de rede, o cabo de rede deve entrar na caixa a partir da base para assegurar uma operação correta. Figura 15: Ligação da alimentação de rede 1. Fusível de rede 2. Fase 3. Terra 4. Neutro Manual de instalação da série 2X 35 Capítulo 2: Instalação Para informação sobre as especificações dos fusíveis, consulte o Capítulo 5 "Especificações técnicas" na página 127. Seleção do funcionamento a 115 ou 230 VCA Cuidado: Uma configuração incorreta da alimentação pode danificar a fonte de alimentação. Desligue sempre o painel de controlo da alimentação de rede antes de mudar a configuração. A configuração predefinida é 230 VCA. Para o funcionamento a 115 VCA, utilize uma pequena chave de parafusos para mudar o interruptor de configuração de alimentação, localizado na parte lateral da unidade da fonte de alimentação, conforme ilustrado em Figura 16 na página 36. Figura 16: Seleção do funcionamento a 115 ou 230 VCA Ligação das baterias O painel de controlo necessita de duas baterias recarregáveis de chumbo-ácido seladas, de 12 V, 7.2 Ah, 12 V ou 18 Ah (consulte "Manutenção da bateria" na página 125). As baterias estão localizadas dentro do armário do painel de controlo e devem ser instaladas em série. A polaridade deve ser observada. Ligue as baterias ao conector BAT na PCB do painel de controlo. Nenhum outro equipamento poderá ser ligado ao conector BAT. Nota: Se o painel de controlo indicar uma falha na alimentação, poderá ser necessário substituir as baterias. 36 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Ligação das placas de expansão Cuidado: Desligue sempre o painel de controlo da alimentação de rede antes de instalar uma placa de expansão. Consulte a ficha de instalação da placa de expansão para obter informações detalhadas de instalação. Ligação de uma rede de incêndio Nota: Consulte a ficha de instalação da placa de rede para obter informações detalhadas de instalação e ligação. Cada placa de rede possui duas portas. Cada porta está ligada (ponto a ponto) às portas correspondentes da placa de rede noutro painel de controlo. Figura 17: Ligações da placa de rede Existem duas opções de ligação: • • Configuração em anel Configuração bus Configuração em anel A configuração em anel da rede é recomendada, uma vez que oferece redundância no caminho de transmissão. Para a configuração em anel (Classe A), utilize ambas as portas para ligar todas as placas de rede ou painéis de controlo de modo a formar um anel, conforme ilustrado em baixo. Manual de instalação da série 2X 37 Capítulo 2: Instalação Figura 18: Configuração em anel da rede de incêndio Configuração bus Cuidado: Utilize a configuração bus da rede apenas em casos em que as zonas de deteção e as funções de saída EN 54-2 obrigatórias (saídas de sirene e de ativação de bombeiros) não sejam remotas entre painéis. A configuração bus da rede não é recomendada. Não oferece redundância no caminho de transmissão e cria uma rede de incêndio muito mais sensível a falhas. Para a configuração bus (Classe B), ligue os painéis de controlo conforme ilustrado em baixo. Figura 19: Configuração bus da rede de incêndio 38 Manual de instalação da série 2X Capítulo 2: Instalação Ligar uma impressora externa ou um terminal ASCII Para imprimir eventos do painel de controlo em tempo real, ligue uma impressora externa EPSON LX300 ou um terminal ASCII ao conector COM0 ou COM1. Nota: Esta opção requer o 2010-2-232-KIT (não fornecido). O kit contém um cabo de 3 m e a placa de isolamento 2010-2-232-IB necessária para ligações de aparelhos RS-232 externos. As ligações de porta série para cada tipo de saída são mostradas em baixo. Tabela 14: Ligações de porta série Porta série Dispositivo de saída COM0 Impressora EPSON LX300 COM1 Terminal ASCII Consulte a Figura 4 na página 19 para ver as localizações dos conectores da porta série COM e da placa de interface RS-232. Para opções de configuração, consulte "Configuração da impressora" na página 80. Manual de instalação da série 2X 39 Capítulo 2: Instalação 40 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3 Configuração e comissionamento Resumo Este capítulo apresenta informações de configuração e comissionamento do painel de controlo e do sistema de deteção de incêndio. Índice Introdução 42 Níveis de utilizador 42 Descrição geral da configuração 43 Operação e configuração do nível de manutenção 46 O menu de configuração de instalação 47 O menu de Configuração de painel 47 O menu Comunicações 51 O menu Ativar/Desativar 52 O menu Teste 54 O menu Relatórios 58 O menu Configurar password 61 Operação e configuração do nível de instalador 62 O menu principal 62 Configuração do painel 63 Configuração ID 64 Opções regionais 64 Configuração Firenet 65 Configuração de comunicações 69 Manual de instalação da série 2X Outras configurações 72 Carregar/Guardar Configuração 76 Configuração da placa de expansão 77 Carregar ficheiros 78 Atualização de sistema 79 Configuração da impressora 80 Configuração DACT 81 Chave de Ativação do Painel 86 Data e hora automática 87 Configuração BMS 87 Configuração de campos 88 Auto-configuração 89 Configuração de dispositivos de loop 90 Configuração de zonas 90 Configuração I/O do painel 98 Configuração da ativação 107 Configuração da classe de loop 117 Testes 118 Configurar Password 119 Comissionamento 122 41 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Introdução Níveis de utilizador O acesso a algumas funcionalidades deste produto é restrito pelo nível de utilizador atribuído a uma conta de utilizador. Público O nível público é o nível de utilizador predefinido. Este nível permite a execução de tarefas operacionais básicas, como, por exemplo, responder a um alarme de incêndio ou aviso de falha no painel de controlo. Não é necessária uma password. As tarefas operacionais deste nível de utilizador são descritas no manual de operação do produto. Operador O nível de operador permite a execução de tarefas operacionais adicionais e está reservado a utilizadores autorizados que tenham recebido formação relativa à operação do painel de controlo. A password predefinida para o utilizador com nível de operador predefinido é 2222. As tarefas operacionais deste nível de utilizador são descritas no manual de operação do produto. Manutenção O nível de manutenção permite a execução de tarefas de manutenção de rotina e está reservado a utilizadores autorizados que tenham recebido formação relativa à operação e manutenção do painel de controlo e do sistema de incêndio. A password predefinida para o utilizador de manutenção predefinido é 3333. Instalador O nível de instalador permite a configuração completa do sistema e está reservada a utilizadores autorizados para a instalação e configuração do painel de controlo e do sistema de incêndio. A password predefinida para o nível de instalador predefinido é 4444. Níveis de utilizador restritos Os níveis de utilizador restritos estão protegidos por uma password de segurança. É obrigatório introduzir o nome de utilizador e a password atribuídos. Decorridos alguns minutos, se não for premido nenhum botão, o painel de controlo sai automaticamente do nível de utilizador restrito e volta para o nível de utilizador público. O período de tempo limite automático depende do nível de utilizador ativo, conforme mostrado em baixo. 42 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tabela 15: Períodos de tempo limite de utilizador Nível de utilizador Período de tempo limite automático Operador 2 minutos Manutenção 10 minutos Instalador 10 minutos Para entrar num nível protegido por password: 1. Prima F4 (Menu principal). Aparece no LCD a mensagem a solicitar a introdução do nome de utilizador e da password. 2. Selecione o seu nome de utilizador e introduza a sua password, rodando o seletor rotativo no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Prima o seletor rotativo para confirmar cada introdução. Quando tiver sido introduzida a password de quatro dígitos correta, o LCD apresenta o menu principal correspondente ao nível de utilizador atribuído. Nota: O painel de controlo pode ser configurado para se lembrar dos últimos detalhes de início de sessão introduzidos. Para mais informações, consulte "Acesso seguro" na página 121. Para sair de um nível protegido por password: 1. Prima F3 (Logout) no menu principal. Descrição geral da configuração Configuração baseada em PC Para os melhores resultados, recomendamos que o painel de controlo e o sistema de incêndio sejam configurados através da nossa aplicação de software do utilitário de configuração. As vantagens de utilizar o utilitário de configuração incluem: • Podem ser preparadas novas configurações antes da instalação, e podem ser aplicadas de forma rápida e fácil no painel de controlo e no sistema de incêndio, no local • Os ficheiros de configuração atuais podem ser guardados diretamente numa unidade USB flash e modificados no utilitário de configuração • Está disponível a programação ativa de regras para gerar ações Uma regra consiste em um ou mais estados (combinados por operadores booleanos) que são configurados para ativar ações específicas do sistema após um tempo de confirmação específico. Manual de instalação da série 2X 43 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Uma ação é a ativação de grupos de saídas ou a execução de comandos programáveis no sistema. A programação de regras é também conhecida como a programação causa e efeito, ativação da lógica de I/O, etc. Ao configurar o sistema de incêndio através do utilitário de configuração: 1. Configure as definições de comunicações se pretende fazer o download de configurações através de uma ligação Ethernet. Isto não será necessário se pretender guardar configurações num PC ligado ao conector USB do painel de controlo. 2. Configure a data e a hora no painel de controlo e carregue a configuração conforme descrito em "Carregar e guardar ficheiros de configuração" na página 76. Para mais informações sobre o utilitário de configuração, contacte o seu distribuidor local. Recomendações de configuração do painel de controlo Utilize os assistentes de configuração do painel de controlo para se orientar pelo processo de configuração da maior parte das aplicações. Para aceder aos assistentes de configuração, prima F1 (Assistentes) no menu principal do nível de instalador. Regra geral, recomenda-se a seguinte ordem de configuração: 1. Configuração do painel (data e hora, placas de expansão, ID e descrição do painel de controlo, rede de incêndio e comunicações). Para mais informações, consulte "Configuração do painel" na página 63. 2. Configuração de campo (dispositivos de loop, zonas e entradas e saídas do painel de controlo). Para mais informações, consulte "Configuração de campos" na página 88. 3. Para aumentar a segurança, altere todas as passwords predefinidas. Para mais informações, consulte "Alterar a sua password" na página 119. 44 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Controlos de configuração Utilize os botões de funções F1 a F4 e o seletor rotativo (consulte a Figura 3 na página 12) para navegar pelo menu do LCD, selecionar opções de menu e introduzir passwords e informações do sistema, conforme mostrado em baixo. Introdução de passwords e de informações do sistema Rode o seletor rotativo para a direita ou para a esquerda para introduzir passwords e outras informações do sistema. Prima o seletor rotativo para confirmar uma introdução. Seleção de teclas de funções a Prima os botões de funções F1 a F4 para selecionar as opções partir do menu LCD de menu correspondentes (Menu principal, Logout, Sair, etc.). Navegação e confirmação das seleções de menu Rode o seletor rotativo para a direita ou para a esquerda para selecionar uma opção do menu apresentado no ecrã. Prima o seletor rotativo para confirmar a seleção. A ID do painel de controlo no LCD é apresentada a texto branco sobre um fundo escuro quando o seletor rotativo está ativo (o painel de controlo está à espera de uma introdução). Opções de configuração Estão disponíveis as opções indicadas em baixo ao efetuar alterações de configuração no painel de controlo. A configuração do painel de controlo (e a revisão da configuração) só são atualizadas quando as alterações de configuração são aplicadas premindo F3 (Aplicar). A alteração e a indicação da hora da revisão de configuração são registadas no relatório Revision e podem ser acedidas nos níveis de operador, manutenção e instalador. Tabela 16: Opções e teclas de controlo de configuração Opção Chave Descrição Guardar F1 Guarda a alteração de configuração atual sem aplicá-la imediatamente. Aplicar F3 Aplica a alteração de configuração atual e todas as alterações de configuração armazenadas (guardadas). O painel de controlo reinicializa automaticamente. Rejeitar F4 Rejeita todas as alterações de configuração armazenadas (guardadas) que não tenham sido aplicadas. Sair F2 Sai do processo de configuração sem guardar ou aplicar a alteração de configuração atual. Nota: Ao atualizar várias definições de configuração, recomendamos que guarde após cada alteração e, posteriormente, aplique todas as alterações a partir do menu principal. Manual de instalação da série 2X 45 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Operação e configuração do nível de manutenção O nível de manutenção está protegido por password e reserva-se a utilizadores autorizados que tenham recebido formação relativa à operação do painel de controlo e à execução de tarefas de manutenção de rotina do sistema de incêndio. A password predefinida para o utilizador de manutenção predefinido é 3333. O nível de manutenção permite o seguinte: • • • • • • • • • • • Efetuar todas as tarefas de nível de operador descritas no manual de operação Alterar a data e a hora do painel de controlo e sincronizar a data e a hora numa rede de incêndio Alterar as definições da hora do modo dia/noite e do calendário de férias (só painéis de controlo de alarme de incêndio) Alterar as definições de TCP/IP, e-mail e comunicações USB Efetuar cópia de segurança ou limpar a memória de eventos Ver e guardar relatórios Habilitar ou desabilitar funcionalidades do sistema ou dispositivos de loop Testar zonas, entradas, saídas (incluindo grupos de saída) e baterias Alterar as passwords de utilizador Localizar dispositivos Ativar o modo de serviço para efeitos de teste O menu principal O menu principal do nível de manutenção é mostrado em baixo. Figura 20: Menu principal do nível de manutenção 46 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento O menu de configuração de instalação Utilize o menu Config. Instalação para definir valores de tempo limite para teste de zona e operações de desativação. Teste de zona e tempo limite de desativação Nota: Esta funcionalidade não está em conformidade com a norma EN 54-2. Utilize o menu F_Tempo Test/Desab para definir um valor de tempo limite independente (em minutos) para teste de zona e operações de desativação para o painel de controlo local. Quando o painel de controlo se encontra num nível de utilizador de Manutenção ou de Instalação, as operações de teste ativo de zona ou de desativação são interrompidas quando o valor de tempo limite correspondente é atingido. O valor de tempo limite de teste predefinido é 60 minutos. Este valor tem de ser definido como 000 para desativar o tempo limite e para forçar a interrupção manual das operações de teste de zona. Por predefinição, nenhum valor de tempo-limite de desativação está configurado. As zonas previamente desabilitadas através do menu Config. de Zona não estão incluídas no comando de tempo limite e não é feita qualquer alteração ao estado da zona. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Config. de Zona. 2. Selecione F_Tempo Test/Desab. 3. Selecione teste e, em seguida, introduza o valor de tempo limite (em minutos). O valor padrão é 060, o valor máximo é 120. 4. Selecione Desativar e, em seguida, introduza o valor de tempo limite (em minutos). O valor padrão é 000, o valor máximo é 720. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. O menu de Configuração de painel Utilize o menu Config. painel para configurar a data e a hora, sincronizar a data e a hora numa rede de incêndio e configurar as definições de sensibilidade do modo Dia ou Noite. Manual de instalação da série 2X 47 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Data e hora Selecione Data e hora para alterar a data e a hora do painel de controlo. Nota: Estão disponíveis configurações adicionais de data e hora (de hora de Verão, polling SNTP, etc.). Consulte "Data e hora automática" na página 87. Para alterar a data e a hora: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Data e hora. 3. Introduza a data utilizando o formato DD/MM/AA (por exemplo, 10/06/09). 4. Introduza a hora utilizando o formato hh:mm:ss (por exemplo, 15:03:25). 5. Se necessário, selecione SIM para o Sincronismo tempo via Firenet sincronizar a data e a hora em todos os painéis de controlo numa rede de incêndio. 6. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 7. Prima F2 (Sair) para sair do menu. Definições de sensibilidade do modo Dia/Noite Selecione o modo Dia/Noite para alterar os critérios de dia/noite de deteção e resposta de incêndio selecionados, com base em definições pré-configuradas da hora, conforme mostrado em baixo. Nota: Esta opção não está disponível em painéis de repetidores. Tabela 17: Definições e ícones do modo Dia/Noite Modo Ícone do LCD Descrição Dia Neste modo, um alarme automático de incêndio (um alarme ativado por um detetor) ativa sirenes e a função de ativação dos bombeiros (se ativada) após um retardo configurado. Sujeito à configuração, os detetores podem utilizar uma definição de sensibilidade reduzida. Noite Neste modo, um alarme automático de incêndio (um alarme ativado por um detetor) ativa imediatamente sirenes e a função de ativação dos bombeiros (se ativada) e ignora quaisquer retardos configurados. Sujeito à configuração, os detetores podem utilizar uma definição de sensibilidade aumentada. O ícone do LCD que confirma o modo atual é apresentado no LCD e indica se a definição se aplica apenas ao painel de controlo local ou se é uma definição geral aplicável a todos os painéis de controlo da rede de incêndio. Para mais informações sobre as indicações do LCD, consulte "Controlos e indicadores do ecrã LCD" na página 12. 48 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Definição do horário de dia/noite Selecione Horário Dia/Noite para configurar horários semanais relativos a definições do modo dia e noite. Para definir um horário de dia/noite: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione o modo Dia/Noite e, a seguir, selecione Horário Dia/Noite. 3. Selecione o dia que pretende configurar. 4. Introduza a hora de início do modo dia, utilizando o formato hh:mm (por exemplo, 08:00). 5. Introduza a hora de início do modo noite, utilizando o formato hh:mm (por exemplo, 21:00). 6. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 7. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Nota: Para evitar a alteração para modo dia, defina a hora de início do modo dia para as 24:00. Para evitar a alteração para modo noite, defina a hora de início do modo dia para as 24:00. Seguem-se dois exemplos da definição de horários do modo dia/noite. Para iniciar o modo dia à meia-noite e terminar às 06:00, defina a hora de início do modo dia como 00:00 e a hora de início do modo noite para o mesmo dia como 06:00. Para iniciar o modo noite às 22:00 e terminar à meia-noite, defina a hora de início do modo noite para o dia como 22:00 e a hora de início do modo dia para o dia seguinte como 00:00. Definição do calendário de férias Selecione Calendário de férias para configurar uma definição do modo dia ou noite para um intervalo de datas. Para configurar o modo dia/noite quanto a datas: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Modo Dia/Noite e, a seguir, selecione Calendário de férias. 3. Selecione F3 (Novo) para introduzir um novo período de férias ou selecione um período de férias a partir da lista apresentada. Para apagar um período de férias existente, prima F4 (Eliminar). 4. Introduza a data de início e de fim relativas à definição da sensibilidade de férias. O formato da data é DD/MM (por exemplo, 29/11 para 29 de Novembro). Manual de instalação da série 2X 49 Capítulo 3: Configuração e comissionamento 5. Selecione o modo de sensibilidade (dia ou noite) para o período de férias. A predefinição é o modo noite (parte-se do princípio que não estará ninguém no local durante o período de férias). 6. Introduza qualquer período de férias adicional que desejar, conforme descrito nos passos 3 e 4. 7. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 8. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Definições adicionais do modo Dia/Noite Selecione Config. Dia/Noite para configurar definições adicionais, tais como a anulação manual do horário do modo dia/noite e alterações no modo de calendário de férias ou comportamento dos retardos no modo noite. As opções de configuração disponíveis são indicadas na tabela em baixo. Tabela 18: Opções adicionais do modo Dia/Noite Opção Descrição Manual Configura o painel de controlo para processar ou desativar comandos de alterações do modo dia/noite, do horário do modo dia/noite ou do calendário de férias. Modo Configura a predefinição do modo dia/noite relativa ao painel de controlo se Manual (acima) estiver definido como SIM. Desativar retardos no modo noite Configura o painel de controlo para processar ou desativar retardos de sirenes, de ativação de bombeiros e de proteção de incêndio quando o painel de controlo estiver no modo noite. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Modo Dia/Noite e, a seguir, selecione Config. Dia/Noite. 3. Selecione Manual e, a seguir, selecione NÃO (para processar comandos de alteração de modo, a partir do horário do modo dia/noite e do calendário de férias) ou SIM (para anular os comandos de alteração de modo, a partir do horário do modo dia/noite e do calendário de férias). A predefinição é NÃO (os comandos de alterações do modo a partir do horário do modo Dia/Noite e do Calendário de férias são processados conforme configurados). 4. Selecione Modo e, a seguir, selecione DIA ou NOITE para definir o modo de sensibilidade predefinido do painel de controlo se Manual (acima) estiver definido como SIM. A configuração predefinida é DIA. Se Manual estiver definido como NÃO, não será necessária qualquer configuração do modo. 50 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento 5. Selecione Desativar retardos no modo noite e, a seguir, selecione que retardos de sirenes, de ativação de bombeiros ou de proteção de incêndio devem ser processados ou anulados quando o painel de controlo se encontra no modo noite. Por predefinição, todos os retardos são desativados quando o painel de controlo se encontra no modo noite. 6. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 7. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Observações relativas às definições do modo Dia/Noite O modo Dia/Noite pode ser configurado para se alterar com uma entrada remota. Consoante as definições da instalação, o sistema pode ser configurado para utilizar uma entrada externa para desativar a definição do modo dia/noite até à seguinte alteração programada (se existir). Os painéis de controlo da mesma rede podem ter uma definição diferente de sensibilidade do modo dia/noite. Se o filtro de comandos for configurado em conformidade, um painel de controlo pode operar uma definição local do modo dia/noite independentemente dos outros painéis de controlo da mesma rede. Uma definição local do modo dia/noite é indicada no LCD do painel de controlo local através do ícone correspondente. Consulte "Ícones apresentados no LCD" na página 13. Se o painel de controlo for um painel repetidor, lembre-se que o modo dia/noite apresentado corresponde aos painéis de controlo configurados para aceitar o comando do modo de sensibilidade global. Alguns painéis de controlo da rede podem estar a operar com definições de sensibilidade definidas localmente. A definição do modo dia/noite para todos os painéis de controlo de uma rede de incêndio é incluída no relatório de estado de Firenet. Para mais informações sobre os controlos globais, consulte "Controlos globais" na página 67. O menu Comunicações Utilize o menu Comunicações para configurar contas de e-mail para notificações de eventos e para remover com segurança um dispositivo USB ligado ao painel de controlo. Gestão de contas de e-mail Selecione Contas E-mail para gerir as contas de e-mail em relação a monitorização remota e para configurar as notificações enviadas a cada endereço de e-mail. Manual de instalação da série 2X 51 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para configurar contas de e-mail: 1. Selecione Comunicações no menu principal. 2. Selecione Contas E-mail e, a seguir, selecione a conta a editar (os nomes predefinidos são Conta 1, Conta 2, etc.). 3. Verifique as notificações a incluir no e-mail: eventos de alarme, eventos de falha, eventos de condições, eventos de registo ou relatórios. Se não for selecionada nenhuma notificação, o serviço de notificação não será ativado. 4. Introduza o endereço de e-mail associado à conta de e-mail. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Nota: Esta função requer informações de TCP/IP e do servidor de e-mail para ser configurada. Remoção de um dispositivo USB Selecione Remover USB para remover com segurança o dispositivo USB ligado ao painel de controlo (por exemplo, uma unidade flash). Cuidado: A falha na remoção de uma unidade USB flash conforme descrito, pode causar perda de dados e/ou danos na sua unidade flash. Para remover um dispositivo USB: 1. Selecione Config. painel no menu principal e, a seguir, selecione Comunicações. 2. Selecione Remover USB. É apresentada uma mensagem de confirmação da operação no LCD. 3. Prima F2 (Sair) para sair do menu. 4. Abra a porta do painel de controlo e retire a unidade flash. O menu Ativar/Desativar Utilize o menu Ativar/Desativar para ativar e desativar os dispositivos e funcionalidades do sistema. Os dispositivos e funcionalidades podem ser desativados remotamente se o painel de controlo fizer parte de uma rede de incêndio. Os dispositivos e funcionalidades desativados não indicam falhas ou alarmes de incêndio. Nota: As alterações para habilitar/desabilitar a configuração neste nível de utilizador não são guardadas na configuração do painel de controlo e não serão incluídas em quaisquer ficheiros de configuração gravados. 52 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Os seguintes dispositivos e funcionalidades podem ser ativados ou desativados a partir deste menu: • Zonas • Dispositivos (individualmente ou por tipo de dispositivo) • Inputs de painel de controlo • Grupos ativação predefinidos (sonoro, bombeiros ou fogo geral) Notas: Os outputs apenas podem ser ativados ou desativados ao nível do Instalador. Apenas os grupos ativação predefinidos podem ser ativados ou desativados ao nível da Manutenção (os grupos ativação do programa não podem ser ativados ou desativados). Todos os grupos ativação (predefinidos e programa) podem ser ativados ou desativados ao nível do instalador. Se desativar zonas em alarme, deve efetuar o reset manualmente do painel de controlo para concluir a operação. Desativar um dispositivo ou funcionalidade do sistema Para desativar um dispositivo ou funcionalidade: 1. Selecione Habilitar/Desabilitar no menu principal. 2. Selecione Desabilitar (ou Remoto desativado/Desativação remota se o dispositivo ou funcionalidade não forem locais em relação ao painel de controlo). 3. Para desabilitar um dispositivo por tipo selecione Zonas e, em seguida, prima F4 (Dispositivos) para desabilitar o tipo de dispositivo para as zonas selecionadas ou F3 (Todas zonas) para desabilitar o tipo de dispositivo em todas as zonas. Utilize as teclas de função F2-F4 para selecionar os tipos de dispositivo a serem desabilitados: BOT (botoneiras manuais), Fumo (detetores de ionização, detetores óticos, multi-sensores), ou Deteção automática (detetores de ionização, detetores óticos, detetores térmicos, multi-sensores). 4. Para outras desativações (de zona, dispositivos individuais, etc.), selecione o dispositivo ou funcionalidade a desativar e prima o seletor rotativo para confirmar a desativação. Para desativações remotas, introduza a ID Firenet do dispositivo ou funcionalidade que pretende desativar e prima o seletor rotativo para confirmar a desativação. 5. Prima F2 (Sair) para sair do menu. Repita para ativar um dispositivo ou funcionalidade desativados. Manual de instalação da série 2X 53 Capítulo 3: Configuração e comissionamento O menu Teste Utilize o menu Teste para testar dispositivos ou funcionalidades do sistema. Os seguintes dispositivos e funcionalidades podem ser testados a partir deste menu: • Zonas • Ativação de entradas do painel de controlo • Ativação de saídas do painel de controlo e de loop • Ativação de grupo de saídas • Ativação de LEDs dispositivo • Funcionalidades e dispositivos remotos • Baterias Nota: Os testes relativos a saídas e grupos de saída (locais ou remotos) continuam enquanto o ecrã de teste for visível. Não existe tempo limite automático para o teste de ativação de saídas e a informação do sistema não será visível no LCD durante o teste. A operação não relacionada com o teste de ativação continuará como habitualmente em segundo plano. Testar as zonas Para testar uma zona: 1. Selecione Teste no menu principal. 2. Selecione Zonas. 3. Selecione a zona a testar e, em seguida, prima o seletor rotativo para iniciar o teste. Prima novamente o seletor rotativo para terminar o teste relativo à zona selecionada. Por predefinição, pode selecionar e testar até um máximo de quatro zonas a testar em simultâneo (o número máximo de zonas em teste é configurável consulte "Configuração de zonas" na página 90). 4. Prima F2 (Sair) para sair do menu. Repita os passos acima para terminar o teste de zona. Quando um alarme é ativado numa zona em teste: • O teste de zona é confirmado no LCD enquanto o alarme está ativo • Se uma placa de zona estiver instalada e a zona correspondente estiver incluída na placa de zona, o LED de alarme de zona pisca ou está fixo (consoante a origem do alarme) • A ativação de bombeiros, a proteção de incêndio, as sirenes e as ativações programáveis não são ativadas • O painel de controlo reinicia o dispositivo de iniciação após 5 segundos e limpa o alarme (as botoneiras manuais devem primeiro ser fechadas antes de poder ser aplicada uma reiniciação automática) 54 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento • O evento é registado na memória de eventos • Quando ocorre um alarme de incêndio numa zona que não esteja em teste, o painel de controlo responde ao evento de alarme conforme configurado. Teste de ativação de entradas do painel de controlo Para testar a ativação de uma entrada: 1. Determine a funcionalidade de entrada (consulte as informações de instalação do sistema de incêndio). 2. Selecione Modo Serviço no menu Teste e, a seguir, selecione Local ou Global. O modo de serviço assegura que as saídas não são acidentalmente ativadas durante os testes de entrada. Defina o modo de serviço como Global, para evitar a ativação de saídas locais e de rede. Para mais informações, consulte "Ativação" na página 57. 3. Active o dispositivo de entrada em conformidade com as instruções do dispositivo. 4. Verifique se o painel de controlo comunica a ativação de entrada conforme esperado (isto depende da configuração da entrada, do tipo de dispositivo, etc.). Quando o teste estiver concluído, reinicie o painel de controlo e saia do modo de serviço. Teste de ativação de saídas do painel de controlo e de loop Para testar a ativação de uma saída: 1. Selecione Teste no menu principal. 2. Selecione Teste de saída no menu Teste e, a seguir, selecione Saídas do painel ou Saídas de loop. 3. Selecione a saída que pretende testar e, a seguir, selecione SIM (para ativar a saída) ou NÃO (para desativar a saída). 4. Prima novamente o seletor rotativo para terminar o teste. 5. Prima F2 (Sair) para sair do menu. Teste de ativação de grupos de saídas Para testar a ativação de grupos de saídas: 1. Selecione Teste no menu principal e, a seguir, selecione Grupo de saídas. 2. Selecione a ID do grupo de saídas que pretende testar e, a seguir, selecione SIM (para ativar o grupo de saídas) ou NÃO (para desativar o grupo de saídas). Manual de instalação da série 2X 55 Capítulo 3: Configuração e comissionamento 3. Prima novamente o seletor rotativo para terminar o teste. 4. Prima F2 (Sair) para sair do menu. Localizar dispositivos Selecione Localizar dispositivo para ativar um LED do dispositivo do loop. Isto ajuda a identificar a localização de um dispositivo na instalação. Precisará da ID Firenet de qualquer LED de dispositivo remoto a ativar. Para localizar um dispositivo: 1. Selecione Teste no menu principal e, a seguir, selecione Localizar dispositivo. 2. Selecione o número do loop, Todos os loops ou Remoto (se selecionar Remoto, introduza a ID Firenet, o número do loop e o endereço do dispositivo quando lhe for pedido). É apresentada uma lista de todos os dispositivos dos loops selecionados. 3. Selecione o dispositivo correspondente e prima o seletor rotativo para ativar o LED do dispositivo. Para desligar o LED do dispositivo, volte a premir o seletor rotativo. 4. Prima F2 (Sair) para sair do menu. Teste de funcionalidades e dispositivos remotos Selecione Testar remotos para testar os dispositivos ou funcionalidades remotos. Precisará da ID Firenet da funcionalidade ou do dispositivo remoto a testar. Para testar funcionalidades e dispositivos remotos: 1. Selecione Teste no menu principal e, a seguir, selecione Testar remotos. 2. Selecione Painel e introduza a ID Firenet do painel de controlo. 3. Selecione Elemento e, a seguir, selecione Dispositivo, Grupo ou Zona. Introduza a informação relativa ao loop e ao endereço do dispositivo, o número do grupo ou o número da zona. Para dispositivos, introduza o número do loop e o endereço do dispositivo no formato L.DDD (por exemplo, 1,089 - dispositivo 89 no loop 1). 4. Selecione Ativo e, a seguir, selecione SIM (para iniciar o teste) ou NÃO (para parar o teste). 5. Prima novamente o seletor rotativo para terminar o teste. 6. Prima F2 (Sair) para sair do menu. 56 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Testar as baterias Selecione Teste de bateria para testar as baterias. Para mais informações sobre as mensagens de estado da bateria, consulte "Manutenção da bateria" na página 125. Para testar as baterias: 1. Selecione Teste no menu principal. 2. Selecione teste de bateria. É apresentada no LCD uma mensagem de confirmação do estado da bateria. 3. Prima F2 (Sair) para sair do menu. Ativação do modo serviço Selecione Ativar modo serviço para evitar a ativação ou desativação acidentais de saídas ou grupos de saídas (locais ou remotas) durante os testes. Neste modo o painel de controlo indica e regista eventos de ativação conforme configurado, mas não ativa nem desativa a saída correspondente. Isto pode ser utilizado para verificar a configuração de eventos do painel de controlo e para verificar que as saídas não são ativadas acidentalmente. Para ativar o modo de serviço: 1. Selecione Teste no menu principal e, a seguir, selecione Modo serviço. 2. Selecione Ativar modo serviço e, a seguir, selecione SIM (para ativar o modo serviço) ou NÃO (para desativar o modo serviço). 3. Selecione Global e, a seguir, selecione SIM (para ativar o modo serviço na rede) ou NÃO (apenas para testes locais). 4. Prima F2 (Sair) para sair do menu. Lembre-se de sair do modo de serviço quando todos os testes estiverem concluídos. Manual de instalação da série 2X 57 Capítulo 3: Configuração e comissionamento O menu Relatórios Utilize o menu Relatórios para ver, limpar ou fazer a cópia de segurança da memória de eventos, e para exibir uma variedade de relatórios de estado do sistema. Os relatórios disponíveis para os utilizadores de manutenção são mostrados na tabela em baixo. Tabela 19: Relatórios disponíveis para utilizadores de manutenção Relatório Descrição Memória de eventos Exibe, limpa ou efetua uma cópia de segurança da memória de eventos. A memória de eventos contém todos os eventos de alarme, falha e condição registados pelo painel de controlo. Atenção requerida Mostra todos os dispositivos que reportam uma condição de falha. Revisão Mostra a revisão do software do painel de controlo, a revisão da configuração do painel de controlo e os dados do número de série das placas do sistema. Contactos Exibe as informações de contacto de empresas de manutenção ou instalação (sujeito à configuração do instalador). Estado zonas [1] Mostra a informação atual sobre o estado das zonas. Mapeamento zona [1] Exibe quais os dispositivos atribuídos a cada zona do sistema de incêndio. Estado dispositivo [1][2] Mostra a informação atual sobre o estado dos dispositivos de painel de controlo. A informação de dispositivo disponível em tempo real inclui: valores analógicos instantâneos, médio, máximo e mínimo, nível de alarme, relação de erros de comunicação e o nível de contaminação de entrada de loop. Estado I/O painel Mostra a informação atual sobre o estado das entradas e saídas do painel de controlo. Estado grupos output [1] Mostra os grupos de saídas do painel de controlo (sirenes, ativação de bombeiros, proteção de incêndio ou programação) que estão ativos atualmente. Estado regras Mostra as regras do painel de controlo que estão ativas atualmente. Uma regra consiste em um ou mais estados (combinados por operadores booleanos) que são configurados para ativar ações específicas do sistema após um tempo de confirmação específico. As regras são criadas utilizando o utilitário de configuração. Estado de Firenet Mostra o estado atual de todos os painéis de controlo da rede de incêndio. Guarda/Imp. relat Guarda ou imprime relatórios. Lista PAK Apresenta detalhes de todos os PAKs atualmente registados no painel de controlo. [1] Estes relatórios não estão disponíveis nos painéis repetidores. [2] Ao nível do instalador, este ecrã de report também inclui a opção de realizar uma compensação rápida da sensibilidade para os detetores. 58 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Ver ou limpar a memória de eventos Selecione Ver todos ou Limpar para ver ou limpar os eventos de alarme, falha e condição registados pelo painel de controlo. Para ver ou limpar a memória de eventos: 1. Selecione Relatórios no menu principal. 2. Selecione Memória de eventos e, a seguir, selecione Ver todos (para ver todas as entradas atuais) ou Limpar (para apagar todas as entradas atuais). 3. Prima F2 (Sair) para sair do menu. A memória de eventos pode incluir até um máximo de 9999 entradas. Quando o número máximo de entradas for alcançado, as entradas mais antigas serão apagadas à medida que forem gravadas novas entradas. Cópia de segurança da memória de eventos Selecione Backup para criar um backup da memória de eventos. Os relatórios da cópia de segurança são guardados numa unidade USB flash (não fornecida) no formato XML e podem ser visualizados com a aplicação do utilitário de configuração. Nota: Use apenas unidades USB flash com o sistema de ficheiros FAT32 com uma capacidade máxima de 32 GB. Para efetuar uma cópia de segurança da memória de eventos: 1. Abra a porta da caixa do painel de controlo. 2. Insira uma unidade USB flash num dos conectores USB (Figura 21, item 1). 3. Feche a porta da caixa do painel de controlo. 4. Selecione Relatórios no menu principal. 5. Selecione Memória de eventos e, a seguir, selecione Backup. 6. Siga as instruções apresentadas no ecrã. 7. Prima F2 (Sair) para sair. 8. Retire a unidade flash conforme descrito em "Remoção de um dispositivo USB" na página 52. Manual de instalação da série 2X 59 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Figura 21: Conectores USB na PCB do painel de controlo 1. Conectores USB Guardar relatórios Selecione Guardar relatório para guardar um relatório. Os relatórios são guardados numa unidade USB flash (não fornecida) no formato XML e podem ser visualizados com a aplicação PC do utilitário de configuração. Nota: Use apenas unidades USB flash com o sistema de ficheiros FAT32 com uma capacidade máxima de 32 GB. Para guardar um relatório: 1. Abra a porta da caixa do painel de controlo. 2. Insira uma unidade USB flash num dos conectores USB. 3. Feche a porta da caixa do painel de controlo. 4. Selecione Relatórios no menu principal. 5. Selecione Guardar relatório e, a seguir, selecione TODOS ou o relatório a ser guardado. 6. Prima F2 (Sair) para sair. 7. Retire a unidade USB flash conforme descrito em "Remoção de um dispositivo USB" na página 52. 60 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento O menu Configurar password Utilize o menu Config. password para alterar a sua password de manutenção e gerir contas de utilizadores com nível de operador. Alterar a sua password Selecione Alterar password para alterar a sua password. Não é possível alterar passwords para outros utilizadores do nível manutenção. Para alterar a sua password: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Alterar password. 2. Introduza a sua password atual. 3. Introduza e confirme a nova password. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Gestão de utilizadores Selecione Gerir utilizadores para editar, apagar ou criar contas de utilizadores com nível de operador. O painel de controlo permite um máximo de 20 contas de utilizador (todos os níveis de utilizador combinados). Para editar uma conta de utilizador com nível de operador: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Gerir utilizadores. É apresentada uma lista das contas de utilizador que tem autorização para editar. 2. Selecione a conta de utilizador que pretende editar. 3. Selecione a informação a editar e introduza a alteração. Para alterar a password do utilizador com nível de operador, volte a introduzir a sua password de manutenção e, a seguir, atribua e confirme a nova password de operador. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Para apagar uma conta de utilizador com nível de operador: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Gerir utilizadores. É apresentada uma lista das contas de utilizador que tem autorização para editar. Manual de instalação da série 2X 61 Capítulo 3: Configuração e comissionamento 2. Selecione a conta de utilizador que pretende apagar. Não é possível apagar a conta de utilizador com nível de operador predefinida. 3. Prima F4 (Apagar) para apagar a conta selecionada. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Para criar uma nova conta de utilizador com nível de operador: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Gerir utilizadores. 2. Prima F3 (Novo) para criar uma nova conta. 3. Introduza um nome de utilizador e uma password para a nova conta. Os nomes de utilizador ajudam a identificar a atividade da sessão do utilizador na memória de eventos. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Operação e configuração do nível de instalador O nível de instalador é protegido por password e está reservado a utilizadores autorizados para a instalação e configuração do painel de controlo e do sistema de incêndio. A password predefinida para o nível de instalador predefinido é 4444. O menu principal O menu principal do nível de instalador é mostrado em baixo. Figura 22: O menu principal do nível de instalador 62 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração do painel Utilize o menu Config. painel para aceder às opções de configuração do painel de controlo mostradas em baixo. Tabela 20: Configuração do painel de controlo Opção Descrição Configuração ID Configura a ID Firenet (para a rede de incêndio) e a descrição do painel de controlo. A descrição é apresentada no LCD quando o painel de controlo está em standby. Data e hora Configura a data e a hora do painel de controlo e para sincronizar a data e a hora numa rede de incêndio. Consulte "Data e hora" na página 48. Modo Dia/noite Configura as definições de sensibilidade relativamente ao horário dia/noite e ao calendário de férias. Consulte "Definições de sensibilidade do modo Dia/Noite" na página 48. Opções regionais Configura o modo de operação regional do painel de controlo. Firenet Configura a rede de incêndio do painel de controlo. Comunicações Configura as definições de comunicação TCP/IP, para gerir as contas de e-mail (para notificações de eventos) e para remover um dispositivo USB com segurança. Outras config. Configura as definições gerais do painel, incluindo a saída 24V AUX, a máscara de falha, a reativação de sirenes, etc. Carregar/Guardar Configuração Carrega um novo ficheiro de configuração, guarda o ficheiro de configuração atual numa unidade USB flash, restaura a configuração anterior ou restaura as predefinições de fábrica. Placas de expansão Configura qualquer placa de expansão instalada. Carregar ficheiros Carrega ficheiros auxiliares a partir de uma unidade USB flash. Os ficheiros auxiliares que podem ser carregados incluem ecrãs de alarme e standby personalizados, e ficheiros atualizados de idioma ou de tipo de letra para suporte estendido de idiomas. Atualização de sistema Carrega as atualizações de firmware do painel de controlo. Configuração da impressora Configura as definições da impressora interna e da externa. Config. DACT Configura as definições de Ethernet, da central recetora de monitorização, de RTPC e de GPRS de uma placa DACT instalada. Chave de Ativação do Painel Regista ou cancela o registo de chaves de ativação painel (PAKs). Data e hora automática Configura as definições adicionais de data e hora, incluindo SNTP, hora de verão e zona horária. Config. BMS [1] Configura as definições de protocolo de Building Management (BACnet ®, Modbus ®). [1] A utilização de BACnet ou Modbus necessita da PAK correspondente para ser registada no painel de gateway. Manual de instalação da série 2X 63 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração ID Selecione Config. ID para configurar a ID Firenet (para a rede de incêndio) e a descrição do painel de controlo. A ID predefinida é 001. Nota: A gama de ID permitida é definida pelo tamanho da rede de incêndio. A gama padrão é 001 a 032, mas a gama aumenta se o tamanho da sua rede for aumentada, utilizando uma chave de ativação de painel (PAK). Consulte "Chave de Ativação do Painel" na página 86. Para alterar a ID ou a descrição: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Config. ID. 3. Introduza a ID, descrição e nome de instalação. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Opções regionais Selecione Opções regionais para definir o modo de operação regional. As opções disponíveis são indicadas na tabela em baixo. Tabela 21: Modos de operação regionais Modo de funcionamento Região EN 54-2 (predefinição) União Europeia EN 54-2 Evacuação União Europeia (Espanha) NBN S 21-100 [1] União Europeia (Bélgica) NEN 2535/2575 [2] União Europeia (Países Baixos) VDS 2540 [1] União Europeia (Alemanha) British Standard [3] União Europeia (Reino Unido) [1] Consulte os manuais dos mercados correspondentes para instruções adicionais de instalação e de funcionamento destes modos de operação regionais. [2] Implementa o modo NEN 2535 nos painéis de incêndio e repetidores e o NEN 2575 nos painéis de evacuação. [3] Coloca o painel com as definições de Inglês do Reino Unido. Para alterar o modo de operação do painel de controlo: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Opções regionais. 3. Selecione o modo de funcionamento. 64 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração Firenet Selecione Firenet para configurar a rede de incêndio do painel de controlo e as definições do repetidor mostradas na tabela em baixo. Tabela 22: Opções de configuração Firenet Opção Descrição Mapa Firenet Exibe todos os painéis de controlo detetados, para adicionar painéis de controlo à rede de incêndio ou para remover painéis de controlo da rede. Por predefinição, os novos painéis de controlo detetados não comunicam com a rede. Modo oper. Firenet Configura o modo de operação da rede do painel de controlo (independente, painel de rede ou painel repetidor de rede). Mapear Repetidor Configura os painéis de controlo da rede que o painel de controlo a ser configurado irá repetir. Controlos globais Configura as opções de controlo global para repetidores e painéis de controlo de rede. Filtro de eventos Configura os tipos de eventos a repetir a partir de outros painéis de controlo da rede. Filtro de comandos Configura os tipos de comandos enviados para a rede de incêndio nos painéis de controlo com os correspondentes controlos globais configurados. Classe B Configura uma rede de classe B. Quando esta opção está configurada, não é comunicada nenhuma falha relativamente a uma rede aberta. Mapa Firenet O mapa Firenet define os painéis de controlo incluídos na rede de incêndio. Se um painel de controlo previamente configurado para fazer parte da rede de incêndio não for detetado, é reportada uma mensagem de falha a indicar o seu estado offline (com a ID Firenet). Para alterar as definições do mapa Firenet: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Firenet. 3. Selecione Mapa Firenet. No ecrã LCD é apresentada uma lista dos painéis de controlo detetados. Manual de instalação da série 2X 65 Capítulo 3: Configuração e comissionamento 4. Selecione o painel de controlo da lista e, a seguir, selecione SIM (para adicionar o painel de controlo à rede) ou NÃO (para remover o painel de controlo da rede). 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Modo de operação Firenet Os modos de operação de rede disponíveis são indicados em baixo. Tabela 23: Modos de operação Firenet Modo Descrição Autónomo Configura uma painel de controlo autónomo. Esta é a configuração predefinida para os painéis de alarme de incêndio. Em rede Configura uma painel de controlo ligado em rede. Consulte a descrição em baixo. Repetidor Configura um repetidor ligado em rede. Esta é a configuração predefinida para os painéis repetidores. Consulte a descrição em baixo. No modo de rede, o painel de controlo utiliza a rede para processar e mostrar os eventos de alarme e de falha recebidos de qualquer painel remoto pertencente a qualquer uma das zonas locais do sistema. No modo de repetidor, além de ter a funcionalidade de painel de rede descrita acima, o painel indica todos os eventos relativos a todos os painéis selecionados para repetição, ou conforme definido pela configuração do filtro de eventos. Por exemplo, se estiver desativado o reporte de falhas e condições do filtro de eventos do painel de controlo, o repetidor repete apenas as condições de alarme, pré-alarme, alerta e alarme técnico. Consequentemente, no modo de repetidor, o painel utiliza a rede: • Para processar e apresentar os eventos recebidos de qualquer painel remoto que afetem as zonas locais no sistema • Para apresentar qualquer evento recebido de qualquer um dos painéis remotos presentes no mapa de painel repetido (ou conforme definido pela configuração do filtro de eventos) Para alterar as definições do modo de operação de rede: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Firenet e, a seguir, selecione Modo oper. Firenet. 3. Selecione Standalone, Em rede ou Repetidor). 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 66 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Um painel independente retém o respetivo nó de rede mesmo que não comunique com a rede. Mapear Repetidor A configuração predefinida é SIM (todos os painéis de controlo da rede de incêndio são repetidos). Para alterar as definições do mapa de repetidores: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Firenet e, a seguir, selecione Mapear Repetidor. 3. Selecione o painel de controlo da lista e, a seguir, selecione SIM (para repetir o painel de controlo) ou NÃO (para parar de repetir o painel de controlo). 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Controlos globais Selecione Controlos globais para permitir o controlo da rede de incêndio ao painel de controlo (através do envio de comandos globais definidos pelo filtro de comandos). A configuração predefinida é SIM (são permitidos comandos globais). Para alterar as definições de controlo global: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Firenet e, a seguir, selecione Controlos globais. 3. Selecione o painel de controlo da lista e, a seguir, selecione SIM (para permitir o controlo global) ou NÃO (para parar o controlo global). 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Os comandos que podem ser controlados globalmente são apresentados Tabela 24 na página 68. Manual de instalação da série 2X 67 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Filtro de eventos Selecione Filtro de eventos para configurar os tipos de eventos a repetir a partir de outros painéis de controlo da rede de incêndios. O painel de controlo apresenta sempre eventos de alarme e de alerta. O reporte de condições e falhas pode também ser selecionado, se necessário. Para alterar as definições do filtro de eventos: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Firenet e, a seguir, selecione Filtro de eventos. 3. Selecione os tipos de eventos a repetir. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Filtro de comandos Selecione Filtro de comandos para configurar os tipos de comandos enviados para a rede de incêndio nos painéis de controlo com os correspondentes controlos globais configurados. Os comandos que podem ser configurados são indicados na tabela em baixo. Tabela 24: Opções de configuração do filtro de comandos Comando Descrição RST Reset SilenPn Silenciar painel SIR Sirenes Ativar/Silenciar SIR_RET Retardo de sirenes (ativar retardo ou cancelar retardo ativado) FR Ativação bombeiros ativar/desativar FR_RET Retardo de bombeiros (ativar retardo ou cancelar retardo ativado) FP Proteção de incêndio ativar/desativar FP_RET Retardo de proteção de incêndio (ativar retardo ou cancelar retardo ativado) D/N_M Alterar modo Dia/Noite [1] [1] Utilizado para permitir que os painéis de controlo de uma rede possuam definições dia/noite configuradas localmente. Se esta definição não estiver ativada, o painel de controlo não envia a alteração do modo dia/noite e não processa estes comandos quando recebidos de outros painéis de controlo da rede de incêndio. 68 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para alterar as definições do filtro de comandos: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Firenet e, a seguir, selecione Filtro de comandos. É apresentada uma lista dos comandos disponíveis que podem ser configurados. 3. Selecione todos os comandos a filtrar. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Classe B Selecione Classe B para configurar a sua classe da rede de incêndio (Classe A ou Classe B). A configuração predefinida é NÃO (Configuração de rede da Classe A). Para alterar as definições da classe da rede: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Firenet e, a seguir, selecione Classe B. 3. Selecione SIM (para rede da Classe B) ou NÃO (para rede da Classe A). 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração de comunicações TCP/IP Selecione TCP/IP para configurar as definições TCP/IP. As definições TCP/IP padrão são indicadas na tabela em baixo. O endereço MAC do painel de controlo e a informação do Host está também disponível neste ecrã se for necessário para efeitos de resolução de problemas. Nota: Para uma maior segurança, recomendamos não utilizar Ethernet para a ligação remota ao painel de controlo via Internet. Manual de instalação da série 2X 69 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tabela 25: Predefinições TCP/IP Opção Descrição Valor padrão IP Configura o endereço IP 192.168.104.140 Máscara Configura a máscara de subrede 255.255.255.0 Gateway Configura a gateway 0.0.0.0 Porto Configura o porto 2505 [1] Direto [2] Se selecionada, ativa o suporte direto de e-mail Desativado DNS Configura o endereço IP do servidor DNS utilizado para suporte direto de e-mail 000.000.000.000 [1] Se o porto predefinido for alterado, a configuração do porto na aplicação PC do Utilitário de Configuração deve também ser atualizada. [2] Se ativado, as definições no servidor de e-mail não têm efeito. Necessita de uma ligação à Internet. Para alterar as definições TCP/IP: 1. Selecione Config. painel no menu principal e, a seguir, selecione Comunicações. 2. Selecione TCP/IP. 3. Introduza a informação relativa ao IP, Máscara de subrede, Gateway e Porta. 4. Para ativar o suporte direto de e-mail, selecione Direto e introduza o endereço IP do servidor DNS. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Nota: Se a sua rede estiver protegida por uma firewall, a configuração da porta na firewall deve ser atualizada para permitir a comunicação local com software externo. Contas de e-mail Selecione Contas E-mail para gerir as contas de e-mail em relação a monitorização remota e para configurar as notificações enviadas a cada endereço de e-mail. Para uma operação correta, terão de ser configuradas as informações de TCP/IP e do servidor de e-mail (consulte "Servidor e-mail" em baixo). Nota: Os utilizadores do nível de manutenção podem também modificar as definições para este serviço. 70 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para gerir contas de e-mail: 1. Selecione Comunicações no menu principal. 2. Selecione Contas E-mail e, a seguir, selecione a conta a editar (os nomes predefinidos são Conta 1, Conta 2, etc.). 3. Verifique as notificações a incluir no e-mail: eventos de alarme, eventos de falha, eventos de condições, eventos de registo ou relatórios. Se não for selecionada nenhuma notificação, o serviço de notificação não será ativado. 4. Introduza o endereço de e-mail associado à conta de e-mail. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Servidor e-mail Nota: Estas definições não têm efeito se o suporte direto de e-mail estiver ativado no TCP/IP. Consulte "TCP/IP" na página 69. Selecione Servidor e-mail para configurar as definições do servidor de e-mail para enviar e-mails de notificação configurados. Poderá ser necessário suporte TI para configurar esta opção. Para configurar o servidor de e-mail: 1. Selecione Config. painel no menu principal e, a seguir, selecione Comunicações. 2. Selecione Servidor E-mail. 3. Introduza o Host (domínio), o endereço IP e o endereço de e-mail do servidor de e-mail. O nome do Host é opcional. 4. Se o servidor de e-mail necessitar de autenticação SMTP, introduza a porta, o nome de utilizador e a password. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Servidor SNTP Selecione Servidor SNTP para configurar as definições do servidor de Protocolo de tempo de rede simples (SNTP). O SNTP é um protocolo de rede para sincronização de relógios. Nota: As definições de polling para o servidor SNTP têm de ser ativadas separadamente - consulte "Data e hora automática" na página 87. Manual de instalação da série 2X 71 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para configurar o servidor SNTP: 1. Selecione Config. painel no menu principal e, a seguir, selecione Comunicações. 2. Selecione Servidor SNTP. 3. Introduza o endereço IP do servidor SNTP. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Outras configurações 24V auxiliar Selecione Config. 24V AUX. para configurar o estado da saída 24V AUX durante a reinicialização e quando o painel de controlo está a ser alimentado por bateria. A configuração predefinida para ambas as opções é NÃO (a saída 24V AUX não é desativada). Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Outras config. e, a seguir, selecione Config. 24V AUX. 3. Selecione SIM ou NÃO para a desativação durante a reinicialização. 4. Selecione SIM ou NÃO para a desativação quando alimentado por bateria. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Notificação de falhas Selecione Notificação de falhas para configurar o estado de reporte para falhas selecionadas (mostrado em baixo). A configuração predefinida para notificações de falhas é SIM (todas as falhas são reportadas). Tabela 26: Definições de notificação de falhas Notificação Descrição Bateria [1] Configura o reporte de falha de bateria Terra [1] Configura o reporte de falha de terra VinCond [2] Configura o reporte de falha de baixa tensão da fonte alimentação externa [1] Esta opção só está disponível para painéis de controlo e repetidores de alarme de incêndio [2] Esta opção só está disponível para repetidores compactos 72 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Outras config. e, a seguir, selecione Notificação de falhas. 3. Para cada tipo de notificação, selecione SIM para ativar notificações ou NÃO para desativar notificações. Se for selecionado NÃO, as falhas correspondentes não são registadas na memória de eventos. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Reativar sirenes Selecione Reativar sirenes para configurar a funcionalidade de sirene desativada quando são comunicados novos alarmes de zona. As opções de configuração disponíveis são apresentadas a seguir. A configuração predefinida é SIM (as sirenes são reativadas para novos alarmes de zona). Nota: Por predefinição, as sirenes só serão reativadas para um novo alarme (na mesma zona) se for reportado um alarme de botoneira após um alarme de detetor. Tabela 27: Opções de configuração de reativação de sirenes SIM (predefinição) Uma nova zona em alarme reativa as sirenes NÃO Uma nova zona em alarme não reativa as sirenes Dispositivo Se assinalado, qualquer novo dispositivo em alarme na mesma zona (incluindo detetores) reativa as sirenes Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Outras config. e, a seguir, selecione Reativar sirenes. 3. Selecione SIM ou NÃO. 4. Selecione e assinale a caixa de Dispositivo se deseja que qualquer novo dispositivo em alarme na mesma zona reative as sirenes. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Manual de instalação da série 2X 73 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Auto-teste Selecione Auto-teste para programar um auto-teste funcional para cada dispositivo do loop e para gerar um relatório diário nos dispositivos que suportem esta funcionalidade. Por predefinição, o auto-teste não está ativo. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Outras config. e, a seguir, selecione Auto-teste. 3. Selecione e assinale a caixa Ativo. 4. Selecione TestH e, em seguida, introduza a hora de início para o auto-teste (00:00 até 23:59). 5. Selecione Hreport e, em seguida, introduza a hora a que o relatório será gerado (00:00 até 23:59). 6. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 7. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Ativação de impulsos Selecione Ativação impulso para configurar o tempo de saída de ativação de impulsos de ativação de bombeiros, em milésimos de segundo, para dispositivos externos que requeiram ativação por impulsos. Por predefinição, a ativação de saída é contínua. Esta opção não está disponível em repetidores ou painéis de controlo que não incluam controlos de ativação de bombeiros. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Outras config. e, a seguir, selecione Ativação impulso. 3. Selecione e limpe a caixa Contin. 4. Selecione Impul.T e, em seguida, introduza o valor de tempo de impulso em milésimos de segundo (de 0 até 10 000). Se o valor de Impul.T for 0, o ativação de saída será contínua. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 74 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configurações VDS Selecione Config.VDS para configurar o formato de apresentação de alarme (formato standard ou formato VdS 2540). • Os alarmes no formato standard de apresentação de alarme são indicados por zona, loop e dispositivo (por exemplo, Z0001:D2.018, indicando um alarme na zona 1, loop 2, dispositivo 18). • Os alarmes no formato de apresentação de alarme VdS 2540 são indicados pelo identificador de zona e o número de ponto do dispositivo na zona que reporta o evento de alarme (por exemplo, 0001/18). Por predefinição, o formato standard de apresentação de alarme é utilizado (exceto para painéis de controlo a operar em modo regional VdS 2540). Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Outras config. e, a seguir, selecione Config.VDS. 3. Selecione e limpe a caixa Alarmes em formato standard. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Aviso detetor sujo Selecione Aviso Det Sujo para configurar um nível de contaminação do detetor, sobre o qual o painel de controlo reporta um condição ao dispositivo. A configuração predefinida é 80%. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Outras config. e, a seguir, selecione Aviso Det Sujo. 3. Selecione N_Aviso e introduza o nível de contaminação necessário. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Manual de instalação da série 2X 75 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Carregar/Guardar Configuração Restaurar a configuração anterior Selecione Restaurar configuração para restaurar a configuração anterior do sistema. Para restaurar a configuração do sistema: 1. Selecione Config. painel no menu principal e, a seguir, selecione Configuração. 2. Selecione Restaurar configuração e confirme a sua seleção. 3. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 4. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Carregar e guardar ficheiros de configuração Selecione Carregar configuração ou Guardar configuração para carregar um ficheiro de configuração do sistema a partir de uma unidade USB flash, ou para guardar o ficheiro de configuração do sistema atual numa unidade USB flash. Nota: Use apenas unidades USB flash com o sistema de ficheiros FAT32 com uma capacidade máxima de 32 GB. Para carregar uma configuração: 1. Abra a porta do painel de controlo e insira a unidade USB flash com o ficheiro de configuração num dos conectores USB de tipo A (consulte a Figura 4 na página 19). Feche a porta do painel de controlo. 2. Selecione Config. painel no menu principal. 3. Selecione Configuração e, a seguir, selecione Carregar configuração. 4. Selecione o ficheiro de configuração a carregar. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 7. Retire a unidade USB flash conforme descrito em "Remoção de um dispositivo USB" na página 52. Para guardar uma configuração num ficheiro: 1. Abra a porta do painel de controlo e insira a unidade USB flash num dos conectores USB de tipo A (consulte a Figura 4 na página 19). Feche a porta do painel de controlo. 2. Selecione Config. painel no menu principal. 76 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento 3. Selecione Configuração e, a seguir, selecione Guardar configuração. A configuração atual é guardada no formato XML utilizando um formato predefinido de atribuição do nome. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 6. Retire a unidade USB flash conforme descrito em "Remoção de um dispositivo USB" na página 52. Restaurar a configuração predefinida Selecione Configuração predefinida para restaurar as predefinições de fábrica do sistema indicadas em Anexo A "Configurações predefinidas" na página 137. Para restaurar a configuração predefinida do sistema: 1. Selecione Config. painel no menu principal e, a seguir, selecione Configuração. 2. Selecione Configuração predefinida e confirme a sua seleção. 3. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 4. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração da placa de expansão Selecione Placas de expansão para adicionar uma placa de expansão instalada à configuração do painel de controlo. Nota: Se o firmware da placa de expansão instalada não for compatível com o painel de controlo, é apresentada uma mensagem de aviso. As placas de expansão disponíveis são mostradas na tabela em baixo. Tabela 28: Placas de expansão disponíveis Opção Descrição LB Placa de loop R_PCB Placa de rede [1] CIZ Placa indicadora de LED de zonas PIB Placa de interface de periféricos DACT Placa DACT [1] Por predefinição, os painéis repetidores têm a placa de rede configurada conforme instalada. Manual de instalação da série 2X 77 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para adicionar uma placa de expansão: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Placas de expansão. 3. Selecione a placa de expansão que pretende adicionar e, em seguida, selecione SIM. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Se uma placa de expansão instalada não for detetada pelo painel de controlo, é indicada uma falha do sistema. Carregar ficheiros Selecione Carregar ficheiros auxiliares para carregar ficheiros auxiliares a partir de uma unidade USB flash. Os ficheiros auxiliares que podem ser carregados incluem ecrãs de alarme e standby personalizados, e ficheiros atualizados de idioma ou de tipo de letra fornecidos pelo fabricante. Nota: Use apenas unidades USB flash com o sistema de ficheiros FAT32 com uma capacidade máxima de 32 GB. Adicionar ecrãs de alarme e standby personalizados Selecione Ecrãs de logos para adicionar ecrãs de alarme e standby personalizados no formato binário (BIN). Para preparar imagens de ecrãs personalizados: 1. Converta o ficheiro de gráficos para formato BIN, utilizando um conversor de ficheiros de gráficos ou o Utilitário de configuração. 2. Guarde o ficheiro convertido como logo1.bin no caminho "\_Panels\xxx\bitmap\" numa unidade USB flash. Apenas o xxx no caminho de pastas acima pode ser alterado. Para adicionar imagens de ecrãs personalizados: 1. Abra a porta do painel de controlo e insira a unidade USB flash num dos conectores USB de tipo A (consulte a Figura 4 na página 19). Feche a porta do painel de controlo. 2. Selecione Config. painel no menu principal. 3. Selecione Configuração e, a seguir, selecione Carregar ficheiros auxiliares. 4. Selecione Ecrãs de logos. 5. Selecione o ficheiro logo1.bin a carregar e confirme a seleção. 6. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 78 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento 7. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 8. Retire a unidade USB flash conforme descrito em "Remoção de um dispositivo USB" na página 52. Adicionar ficheiros de idioma ou tipos de letra Selecione Idiomas ou Fontes de idiomas para adicionar ficheiros de idiomas ou tipos de letra fornecidos pelo fabricante. Para adicionar ficheiros de idioma ou tipos de letra: 1. Abra a porta do painel de controlo e insira a unidade USB flash com os ficheiros pretendidos num dos conectores USB de tipo A (consulte a Figura 4 na página 19). Feche a porta do painel de controlo. 2. Selecione Config. painel no menu principal. 3. Selecione Configuração e, a seguir, selecione Carregar ficheiros auxiliares. 4. Selecione Idiomas ou Fontes de idiomas. 5. Selecione o ficheiro a carregar e confirme a seleção. 6. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 7. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 8. Retire a unidade USB flash conforme descrito em "Remoção de um dispositivo USB" na página 52. Atualização de sistema Cuidado: A atualização do firmware do painel de controlo pode apagar os dados de configuração da instalação atual. Faça sempre uma cópia de segurança dos dados de configuração antes de atualizar o firmware do painel de controlo. Selecione System update para carregar atualizações de firmware do painel de controlo fornecidas pelo fabricante. A aplicação de atualização poderá estar disponível apenas em inglês. Para atualizar o firmware: 1. Selecione Config. painel no menu principal e, a seguir, selecione System update. 2. Quando solicitado, abra a porta do painel de controlo e instale um jumper no JP4 da PCB do painel de controlo (consulte Figura 23 em baixo) e, em seguida, prima F3 (Reiniciar). O painel de controlo é reiniciado. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Manual de instalação da série 2X 79 Capítulo 3: Configuração e comissionamento 3. Quando for solicitado, insira a unidade USB flash com a atualização de firmware em qualquer um dos conectores USB de tipo A e, em seguida, prima F3 (Continuar). Use apenas unidades USB flash com o sistema de ficheiros FAT32 com uma capacidade máxima de 32 GB. 4. Quando for solicitado, retire a unidade USB flash conforme descrito em "Remoção de um dispositivo USB" na página 52. Figura 23: Conectores USB e JP4 na PCB do painel de controlo 1. Conectores USB 2. JP4 Configuração da impressora Selecione Configuração da impressora para configurar impressoras internas, externas ou terminais de impressão, se disponíveis. As opções de configuração são indicadas na tabela em baixo. Por predefinição, todas as opções de configuração de impressoras estão desativadas. Tabela 29: Opções de configuração de impressora Opção Descrição Em uso Configura o estado da impressora (em uso ou não) RportMd [1] Configura a impressora externa para impressão de relatórios Ev.Rede [2] Configura impressão de eventos de sistema para todos os painéis de controlo na rede Alarme [2] Configura a impressão de eventos de alarme Falha [2] Configura a impressão de eventos de falha Cond [2] Configura a impressão de eventos de condição 80 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Opção Descrição StatCH [2] Configura a impressão de eventos de alteração de estado (por exemplo, entradas e saídas) BaudR [1] Configura a baud rate da impressora [1] Esta opção não está disponível para impressoras internas. [2] Quando RportMd é verificado, estes eventos de sistema não são impressos. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal e, a seguir, selecione Config. impressora. 2. Selecione Config. imp.int., Config. imp. ext. ou Terminal config. 3. Selecione e assinale as caixas para as opções que deseja ativar. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração DACT Selecione Config. DACT para configurar as definições de uma placa de expansão DACT instalada. As opções de configuração são indicadas na tabela em baixo. Tabela 30: Opções de configuração de DACT Opção Descrição Config. geral Configura o estado de DACT (em uso ou não) e opções de relatório de eventos Config. Ethernet Configura as definições de Ethernet para a monitorização de comunicações de rede com a central recetora de monitorização (CMS) Config Site Configura a CMS primária, CMS de backup, tipos de eventos a reportar e o modo de relatório de eventos Config. CMS Configura as definições de comunicação e de cliente da CMS Config. RTPC Configura as definições de RTPC Config. GPRS [1] Configura as definições de GPRS [1] Requer que uma placa de expansão GPRS opcional esteja instalada. Manual de instalação da série 2X 81 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração geral Selecione Configuração geral para configurar o estado de DACT (em uso ou não) e definições de relatório de eventos. As opções de configuração são indicadas na tabela em baixo. Tabela 31: Opções gerais de configuração de DACT Opção Descrição Valor padrão Em uso Configura o estado de DACT (em uso ou não) Não utilizada FR_ERM [1] Configura o modo de relatório de eventos em todas as Modo de relatório centrais recetoras de monitorização configuradas: Modo de de eventos ativação de bombeiros (para transmissão de evento de alarme) se assinalado ou modo de relatório de eventos se não assinalado [1] Se selecionado, os eventos de alarme são transmitidos quando o grupo de ativação de bombeiros for ativado e após qualquer retardo de ativação configurado. Se a transmissão falhar, é indicada uma confirmação de falha de ativação de bombeiros. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Config. DACT e, a seguir, selecione Configuração geral. 3. Selecione e assinale as caixas para as opções que deseja ativar. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração de Ethernet Selecione Configuração Ethernet para configurar as definições de monitorização de comunicações de rede com a central recetora de monitorização (CMS). As opções de configuração são indicadas na tabela em baixo. Tabela 32: Opções de configuração de Ethernet Opção Descrição Valor padrão Período Configura o período heartbeat (em segundos) 3 Falhas Configura o número mínimo de falhas consecutivas de heartbeat exigido para indicar um erro de comunicação com a central recetora de monitorização 3 82 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Config. DACT e, a seguir, selecione Config. Ethernet. 3. Selecione Período e, em seguida, introduza o valor em segundos (de 1 até 99). 4. Selecione Falhas e, em seguida, introduza o valor (de 1 até 10). 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração de site Selecionar a Configuração de site para configurar a CMS primária, a CMS de backup, os tipos de eventos a serem reportados e o modo de relatório de eventos para as estações centrais de monitorização configuradas. Tabela 34: Opções de configuração de site Opção Descrição Valor predefinido Primária [1] Configura a CMS primária (CMS 1 a CMS7). NÃO Backup [1] Configura a CMS de backup (CMS 1 a CMS7). NÃO Evento Configura os tipos de eventos a serem reportados (consulte NÃO a Tabela 35 na página 83). FR_ERM [2] Configura o modo de relatório de eventos na central recetora de monitorização correspondente: Modo de ativação de bombeiros (para transmissão de evento de alarme) se assinalado ou modo de relatório de eventos se não assinalado. Modo de relatório de eventos [1] No caso de haver problemas de comunicação ao reportar um evento à CMS primária, o painel de controlo tentará enviar a notificação de evento à CMS de backup. [2] A configuração global FR_ERM na Configuração Geral tem prioridade sobre qualquer configuração individual de CMS aqui configurada. Tabela 35: Tipos de eventos de configuração de site Opção Descrição A Configura os relatórios de alarme F Configura os relatórios de falhas C Configura os relatórios de condições AF Configura os relatórios de alarmes e falhas AFC Configura os relatórios de alarmes, falhas e condições FC Configura os relatórios de falhas e condições AC Configura os relatórios de alarmes e condições Manual de instalação da série 2X 83 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para alterar a configuração: 1. Selecionar Config. painel no menu principal. 2. Selecionar Config. DACT e, em seguida, selecione Config Site. 3. Selecionar o site a configurar (Site 1 ou Site 2). 4. Configura todas as configurações necessárias. 5. Prima F4 (Aceitar) e, em seguida, prima F1 (Anterior). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as configurações guardadas a partir do menu principal. Configuração CMS Selecionar a Configuração CMS para configurar as configurações de comunicação e de cliente da estação de monitorização central. É possível adicionar até sete estações de monitorização – quatro através de IP e três através de RTPC. As opções de configuração são indicadas na tabela em baixo. Tabela 35: Opções de configuração de CMS Opção Descrição Valor padrão IP/Porta [1] Configura o endereço IP e a porta de comunicação da CMS. 000.000.000.000/ 09999 Marcar [2] Configura o número de telefone RTPC 000000000000000 Ativado Ativa ou desativa a comunicação com a CMS. NÃO Conta Configura as informações de conta que identificam o painel 000000 de controlo. No máximo 6 dígitos (hexadecimal). Valores possíveis: De 0 a 9 e de B a F. Recept. Configura o número recetor TCP/IP com quatro dígitos na CMS. 0000 Linha Configura o número de linha TCP/IP com quatro dígitos na CMS. 0000 Rede [1] Configura o tipo de rede (Ethernet ou GPRS). ETH [1] Aplica-se apenas ao CMS através de IP. [2] Aplica-se apenas ao CMS através de RTPC. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Config. DACT e, a seguir, selecione Config. CMS. 3. Selecione a CMS a configurar (1 a 7). 4. Configure todas as definições requeridas. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 84 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração RTPC Selecione Configuração RTPC para configurar as definições de rede pública de telefone comutada. As opções de configuração são indicadas na tabela em baixo. Tabela 36: Opções de configuração de RTPC Opção Descrição Valor padrão CodeP Configura o código de país RTPC [1] 099 Linha 1 Ativa ou desativa a linha 1 [2] Desativado Linha 2 Ativa ou desativa a linha 2 [2] Desativado Kissoff Configura o tempo de confirmação de kiss-off 48 x 10 ms [1] Consulte Anexo B "Códigos RTPC de país" na página 139 para obter uma lista completa dos códigos de país. [2] Estas correspondem aos conectores de linha 1 e linha 2 na placa DACT instalada. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Config. DACT e, a seguir, selecione Config. RTPC. 3. Configure todas as definições requeridas. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração GPRS Selecione Config. GPRS para configurar as definições de serviço geral de radiocomunicação por pacotes (GPRS). As opções de configuração são indicadas na tabela em baixo. Nota: A funcionalidade GPRS requer a instalação de uma placa de expansão GPRS opcional. Tabela 37: Opções de configuração de GPRS Opção Descrição Valor padrão PIN Configura o número PIN do cartão SIM 0000 APN Configura o nome do ponto de acesso à rede (APN) Utilizador Configura o nome de utilizador de rede Descrição Configura a descrição Password Configura a password de rede Manual de instalação da série 2X 85 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Opção Descrição Valor padrão Período Configura o período heartbeat (em segundos) 60 s Falhas Configura o número mínimo de falhas consecutivas de 03 heartbeat exigido para indicar um erro de comunicação com a central recetora de monitorização Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Config. DACT e, a seguir, selecione Config. GPRS. 3. Configure todas as definições requeridas. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Chave de Ativação do Painel Nota: Consulte o seu guia de registo PAK para obter mais informações sobre como registar ou cancelar o registo de PAKs comprados. Selecione Ativ. Painel. Chave para registar ou cancelar o registo de chaves de ativação de painel (PAKs). As PAKs são utilizadas para aumentar a funcionalidade padrão do painel de controlo - aumentando a capacidade da rede, permitindo protocolos adicionais, etc. Uma lista de PAKs disponíveis é mostrada na tabela em baixo. Tabela 38: Chaves de ativação de painel PAK Descrição 2010-2-PAK-NET128 Aumenta a capacidade de rede para 32 nodes e 128 loops [1] 2010-2-PAK-NET256 Aumenta a capacidade de rede para 64 nodes e 256 loops [1] 2010-2-PAK-RMSDK Ativa os relatórios de evento personalizado e o controlo de comando, utilizando o kit de desenvolvimento de software (SDK) Edwards 2010-2-PAK-RMOH Ativa o protocolo de Contact ID pela Ethernet 2010-2-PAK-RMBN Ativa o protocolo BACnet pela Ethernet 2010-2-PAK-RMMB Ativa o protocolo Modbus pela Ethernet 2010-2-PAK-900 Ativa o protocolo da série 900 [1] A capacidade de rede predefinida sem PAK instalado é 32 nodes e 32 loops. 86 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Data e hora automática Selecione Data e hora Auto para configurar as definições automáticas de data e hora. As opções de configuração são indicadas na tabela em baixo. Tabela 39: Opções de data e hora automática Opção Descrição Valor padrão SNTP [1] Ativa o polling de um servidor SNTP configurado Desativado Hverão Ativa as atualizações automáticas para horário de verão na Europa Desativado Up_Netw Ativa a sincronização de data e hora por toda a rede após o polling do servidor SNTP Desativado T_Zone Configura a zona horária GMT regional GMT+0 Up_Time Configura o a hora para realizar o polling do servidor SNTP 00:00 [1] Consulte "Servidor SNTP" na página 71 para a configuração do servidor SNTP. Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Data e hora Auto. 3. Configure todas as definições requeridas. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração BMS Selecione Config BMS para configurar as definições de protocolo de Building Management (BACnet, Modbus). Por predefinição, nenhum protocolo está ativo. Tabela 40: Opções de configuração BMS Opção Descrição Valor padrão Protoc Configura o protocolo BMS (NÃO, BACnet ou Modbus) NÃO InitPan [1] Configura o endereço de painel inicial ao usar o Modbus em modo Zonepoint 001 Modo [1] Configura o modo Modbus (Zonepoint ou zona) Zonepoint [1] Não aplicável para BACnet. Manual de instalação da série 2X 87 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. painel no menu principal. 2. Selecione Config BMS. 3. Configure todas as definições requeridas. InitPan só é necessário ao usar Modbus no modo Zonepoint. O modo Zonepoint implementa serviços Modbus para 32 painéis de incêndio em rede com endereços consecutivos (por exemplo, 1 a 32 se o endereço do primeiro painel for definido com 001 em InitPan). O modo Zona implementa serviços Modbus para 128 painéis de incêndio em rede (InitPan não é necessário). 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração de campos Utilize o menu Config. Instalação para aceder às opções de configuração de campos mostradas em baixo. Tabela 41: Opções de configuração de campos Opção Descrição Auto-configuração Configura automaticamente os dispositivos de loop instalados para as suas configurações predefinidas. Configuração de dispositivos de loop Configura os dispositivos de loop instalados ou altera as configurações predefinidas. Configuração de zonas Configura as zonas. Configuração I/O do painel Configura a funcionalidade de entrada e de saída do painel de controlo. Grupos outputs Configura os grupos de saídas. Configuração da ativação Configura retardos de grupos de saídas e opções de tempo de investigação regional. Classe de loop Configura a classe da ligação do loop da instalação (Classe A ou Classe B). 88 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Auto-configuração Selecione Auto-configuração para configurar automaticamente os dispositivos de loop instalados. A Auto-configuração atribui uma configuração predefinida a cada tipo de dispositivo detetado. Para iniciar a auto-configuração: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Auto-configuração. 2. Selecione o loop correspondente ou Todos os loops. Durante a procura, o LCD apresenta a mensagem "Auto configuração em curso". Quando a auto-configuração estiver concluída, é apresentada a lista de dispositivos detetados. 3. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 4. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. A auto-configuração efetua o seguinte: • Atribui todos os dispositivos iniciadores (incluindo os módulos de zona) à zona 1 • Atribui todos os dispositivos de sirenes ao grupo de saídas de sirenes predefinido (grupo de saídas número 1) • Atribui todas as saídas não supervisionadas (relés) ao grupo de saídas de programação predefinido (grupo de saídas número 301) • Atribui todos os dispositivos de extinção ao grupo de saídas de extinção predefinido (grupo de saídas número 801) Os grupos de saídas de extinção só são ativados com um alarme confirmado. Não são ativados por regras e alarmes de zonas. • Atribui todas as saídas de ativação de bombeiros (onde disponível) ao grupo de saídas de ativação de bombeiros predefinido (grupo de saídas número 971) • Atribui todas as saídas de proteção de incêndio (onde disponível) ao grupo de saídas de proteção de incêndio predefinido (grupo de saídas número 981) • Atribui a zona inicial predefinida à zona 1 • Indica o número de novos dispositivos adicionados (por tipo de dispositivo) após cada varrimento Por predefinição, todas as zonas ativam todos grupos de saídas sem qualquer retardo. Nota: A autoconfiguração é incremental e retém o texto descritivo do dispositivo para dispositivos anteriormente configurados. Manual de instalação da série 2X 89 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração de dispositivos de loop Selecione Config. dispositivos loop para adicionar dispositivos manualmente ou para alterar as configurações predefinidas após a auto-configuração. Para adicionar um dispositivo ou alterar uma configuração de dispositivo: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Configuração de dispositivos loop. 2. Selecione o dispositivo e o loop correspondentes. Para novos dispositivos, é apresentada uma mensagem. 3. Realize as alterações de configuração necessárias (tipo de dispositivo, modo de operação, texto, etc.). 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração de zonas As opções de configuração de zonas são indicadas na tabela em baixo. Tabela 42: Opções de configuração de zonas Opção Descrição Config. geral Configura a zona inicial, a zona inicial para um indicador LED de zona (se uma placa indicadora de zona opcional estiver instalada), o número máximo de zonas em teste e o número de zonas globais. Config. zona Configura definições adicionais de zona, tais como tipo de zona (normal ou confirmado com parâmetros correspondentes), área, retardos CIT e ACT, ativada ou desativada, modo de funcionamento, etc. Config. área Configura áreas. Uma área é um grupo de zonas utilizadas para confirmação de alarmes. F_Tempo Test/Desab Configura o teste de zona ou o período de desativação de tempo limite. Para mais informações, consulte "Teste de zona e tempo limite de " na página 47. Descrição geral das zonas O número máximo de zonas disponíveis é 512 (para todos os painéis de controlo). O intervalo de números de zonas é 01 a 9999. Nota: Para compatibilidade com a aplicação 2010-2GUI, os números de zona atribuídos tem de estar entre 1 e 4095 (zonas com números mais elevados serão eliminadas). 90 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento As zonas em painéis de controlo de rede são consideradas globais. No caso de dois painéis de controlo de rede incluírem cada um, por exemplo, a Zona 5, estas são agrupadas para criar uma única configuração de Zona 5 dentro da rede. Zonas remotas O painel de controlo considera também uma zona adicional denominada zona remota (REMT), a qual abrange todas as zonas do sistema fora do intervalo de zonas do painel de controlo. A zona virtual pode ser configurada como qualquer outra zona do sistema, sendo importante definir os requisitos de ativação de grupos de saídas quando o painel recebe alarmes remotos. Atribuição de dispositivos de loop às zonas Crie zonas, atribuindo números de zona aos dispositivos de loop. Para atribuir um número de zona a um dispositivo de loop: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal. 2. Selecione Config. dispositivo loop. 3. Selecione o dispositivo e o loop correspondentes. 4. Atribua um número de zona ao dispositivo. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Repita conforme necessário para cada dispositivo. Se o número de zona estiver fora do intervalo válido determinado pela zona inicial correspondente e pelo número de loops do painel de controlo, a operação não será concluída e é apresentado no LCD um erro de número de zona inválido. Manual de instalação da série 2X 91 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração geral Selecione Configuração geral para configurar a zona inicial, a zona inicial para um indicador LED de zona (se uma placa indicadora de zona opcional estiver instalada), o número máximo de zonas em teste e o número de zonas globais. As definições predefinidas são indicadas na tabela em baixo. Tabela 43: Opções gerais de configuração de zona Opção Descrição Valor padrão Defina o número de zona inicial Configura a zona inicial do sistema de incêndio. Para 1 mais informações, consulte "Zona inicial" na página 92. Atribua o primeiro LED IZ à zona Configura o LED de zona inicial de uma placa 1 indicadora de LED de zona instalada. Para mais informações, consulte "Primeiro LED indicador de zona" na página 92. Número máximo zonas em teste Configura o número máximo de zonas que podem ser testadas simultaneamente. 4 Número de zonas globais Configura o número de zonas globais. Para mais informações, consulte "Número de zonas globais" na página 93. 512 Para alterar a configuração: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, Config. de Zona. 2. Selecione Configuração geral. 3. Efetue as alterações de configuração pretendidas. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Zona inicial A zona inicial define o ponto de partida do intervalo de zonas do painel de controlo de incêndio. Para painéis repetidores sem placa de zona, o valor da zona inicial não é utilizado, uma vez que o painel não tem zonas. O painel repetidor mostra os eventos de zona dos painéis em repetição. Primeiro LED indicador de zona O primeiro LED indicador de zona define o número de zona do primeiro LED (canto superior esquerdo) de uma placa indicadora de zona instalada. As restantes zonas para o painel de controlo correspondente seguem-se sequencialmente, conforme mostrado na Tabela 44 em baixo. 92 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento O intervalo de zonas iniciais é conforme se segue: • Entre 01 e 9960 para uma placa indicadora de 40 zonas • Entre 01 e 9980 para uma placa indicadora de 20 zonas • Entre 01 e 9976 para uma placa indicadora de 24 zonas Tabela 44: LED indicador de zonas para zonas iniciais Placa indicadora de zonas Zona inicial Zonas restantes Placa indicadora de 20 zonas [1] 1 2 a 20 Placa indicadora de 40 zonas [1] 200 201 a 239 Placa indicadora de 24 zonas [2] 9976 9977 a 9999 [1] Para painéis de controlo de caixas grandes. [2] Para painéis de controlo de caixas pequenas. Nota: Certifique-se de que os números de zona selecionados estão dentro do intervalo de zonas do painel de controlo no modo de rede, ou que os números de zona estão dentro do intervalo de zonas repetidas pelo painel de controlo. Número de zonas globais Nota: Esta funcionalidade não está disponível se a zona de início for 0. Configura o número de zonas globais se o painel de controlo está no modo de rede. A configuração do número de zonas globais ajuda a evitar sobreposição de zonas em instalações em que a numeração de zonas está configurada para evitar partilha de algumas zonas pela rede. Ao configurar esta definição, o mesmo número de zonas partilhadas é mantido após a atualização do firmware do painel de controlo para a versão 3.5 (ou posterior) e são evitadas ativações inesperadas entre painéis. Exemplo: Se o número de zonas globais for 100 e a zona inicial for 1, um alarme remoto na zona 101 é reportado como um alarme na zona remota (porque a zona 101 não é uma zona global). No entanto, se um alarme remoto for reportado na zona 90, o painel de controlo local entra em alarme (porque a zona 90 é um zona global). Configuração de zonas Selecione Config. Zona para configurar as definições adicionais de zona, tais como o tipo de zona (normal ou confirmado com parâmetros correspondentes), área, retardos CIT e ACT, ativada ou desativada e modo de funcionamento. As definições predefinidas são indicadas na tabela em baixo. Manual de instalação da série 2X 93 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tabela 45: Opções de configuração de zonas Opção Descrição Valor padrão Tipo Configura o tipo de confirmação do alarme de zona. NML (normal, sem necessidade de Para mais informações, consulte "Confirmação do confirmação) alarme de zona" na página 95. Área [1] [2] Configura o número de área em tipos de zona que requeiram confirmação a partir de uma área. 1 Para mais informações, consulte "Configuração de área" na página 97. CIT/ACT [1] Configura retardos CIT e ACT em zonas que requeiram confirmação. CIT: 60 segundos ACT: 5 minutos Para mais informações, consulte "Tempo de inibição de confirmação (CIT) e Tempo de cancelamento de alerta (ACT)" na página 96. Controlo Ativa ou desativa a zona (com opções de desativação de modo dia/noite). [EM BRANCO] Descrição da zona. Modo Op. Configura o modo de operação da zona (Misto, Manual, Auto, BSP, ou BHA). ACT (ativado) Mista Para mais informações, consulte "Modos de funcionamento da zona" na página 96. 2DetZ. [3] Configura deteção BOT dupla para a zona. Se assinalado, quando dois dispositivos automáticos indicam um alarme na zona, o segundo alarme é processado como um alarme de botoneira. Desativado [1] Não necessário para NML de tipo de zona (normal, sem necessidade de confirmação). [2] Não necessário para zonas que confirmam um alarme na mesma zona. [3] Apenas disponível para NML de tipo de zona. Para alterar as definições da configuração de zona: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, Config. de Zona. 2. Selecione Config. de Zona e, a seguir, selecione a zona correspondente da lista de zonas apresentada. 3. Efetue as alterações de configuração pretendidas. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Nota: Se todos os dispositivos atribuídos a uma zona forem desativados, a zona é considerada desativada e é indicada como tal na interface do painel de controlo. 94 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Confirmação do alarme de zona A confirmação de zona é um método de configuração de coincidência de alarmes concebido para reduzir os falsos alarmes. Um primeiro evento de alarme coloca a zona e o painel de controlo no estado de alerta. O estado de alarme total só é confirmado quando um segundo alarme é reportado na mesma zona ou numa área configurada. Para mais informações sobre áreas, consulte "Configuração de área" na página 97. Os tipos e a descrição das confirmações de alarmes de zona são mostrados em baixo. Tabela 46: Tipos de confirmação de alarme de zona Opção Descrição NML (predefinição) Não é necessária uma confirmação. sD(A) (tipo A EN 54-2) O alarme é confirmado pelo mesmo detetor. Os alarmes gerados por uma botoneira não são confirmados e ativam imediatamente um alarme do painel de controlo. aDsZ (tipo A EN 54-2) O alarme é confirmado pelo mesmo detetor ou por um detetor diferente na mesma zona local. Os alarmes gerados por uma botoneira não são confirmados e ativam imediatamente um alarme do painel de controlo. dDsZ (tipo A EN 54-2) O alarme é confirmado por um detetor diferente na mesma zona local. Os alarmes gerados por uma botoneira não são confirmados e ativam imediatamente um alarme do painel de controlo. aDMsZ O alarme é confirmado por uma única botoneira e um único detetor na mesma zona local, independentemente do dispositivo que reporta primeiro o evento de alarme. aIMsZ O alarme é confirmado por uma única botoneira e um único dispositivo de iniciação na mesma zona local, independentemente do dispositivo que reporta primeiro o evento de alarme. dMsZ O alarme é confirmado por duas botoneiras diferentes na mesma zona local, independentemente do dispositivo que reporta primeiro o evento de alarme. Um alarme de detetor coloca a zona em estado de alerta. sD(B) O alarme é confirmado pelo mesmo detetor mas com um tempo de inibição mais longo do que a opção de confirmação sD(A). Os alarmes gerados por uma botoneira não são confirmados e ativam imediatamente um alarme do painel de controlo. aDaZ (tipo B EN 54-2) O alarme é confirmado pelo mesmo detetor ou por um detetor diferente na mesma área local. Os alarmes gerados por uma botoneira não são confirmados e ativam imediatamente um alarme do painel de controlo. dDaZ (tipo B EN 54-2) O alarme é confirmado por um detetor diferente na mesma área local. Os alarmes gerados por uma botoneira não são confirmados e ativam imediatamente um alarme do painel de controlo. Manual de instalação da série 2X 95 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Opção Descrição aDMaZ O alarme é confirmado por uma única botoneira e um único detetor na mesma área local, independentemente do dispositivo que reporta primeiro o evento de alarme. aIMaZ O alarme é confirmado por uma única botoneira e um único dispositivo de iniciação na mesma área local, independentemente do dispositivo que reporta primeiro o evento de alarme. dMaZ O alarme é confirmado por duas botoneiras manuais diferentes na mesma área local, independentemente do dispositivo que reporta primeiro o evento de alarme. Um alarme de detetor coloca a zona em estado de alerta. Tempo de inibição de confirmação (CIT) e Tempo de cancelamento de alerta (ACT) Todas as zonas configuradas para confirmação de alarme devem incluir períodos de retardo configurados para Tempo de inibição de confirmação (CIT) e Tempo de cancelamento de alerta (ACT). Os valores máximos dos retardos para cada um dos tempos são indicados na tabela em baixo. Tabela 47: CIT e ACT Temporizador Descrição Valores máximos CIT Período configurável durante o qual o reporte de um segundo evento de alarme não confirma um alarme 60 segundos [1] 240 segundos [2][3] ACT Período configurável após o qual o painel de controlo 30 minutos [1] sai do estado de alerta e volta para o estado de standby 30 minutos [2] [1] Confirmação EN 54-2 de tipo A. [2] Confirmação EN 54-2 de tipo B. [3] Inibe apenas a confirmação de alarme a partir do primeiro dispositivo inicial para os tipos de confirmação aDaZ, dDaZ, aDMaz, aIMaz e dMaZ. Modos de funcionamento da zona Todas as zonas devem ser configuradas como Misto, Manual, Auto, BSP, ou BHA. As informações de cada um dos modos de operação de zona são indicadas na tabela em baixo. Por predefinição, todas as zonas são mistas. Tabela 48: Modos de funcionamento da zona Modo de funcionamento Descrição Mista A zona pode conter uma mistura de dispositivos de alarme automático e manual. Manual [1] A zona apenas permite botoneiras manuais (ou entradas configuradas para o modo de operação BOT). Auto [1] A zona apenas permite detetores (ou entradas configuradas para o modo de operação de deteção). 96 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Modo de funcionamento Descrição BSP [1] A zona apenas permite botoneiras manuais de aspersão (ou entradas configuradas para o modo de operação de botoneira de aspersão manual). A ativação de bombeiros, a proteção de incêndio, e os grupos de saída de sirene são ativados caso se dê um alarme numa zona que esteja a operar neste modo. BHA [1] A zona apenas permite botoneiras manuais de "alarme doméstico" (ou entradas configuradas para o modo de operação de botoneira de "alarme doméstico"). Os grupos de saída de ativação de bombeiros não são ativados caso se dê um alarme numa zona que esteja a operar neste modo. [1] O painel de controlo não permitirá a configuração de dispositivos ou entradas de zona que não satisfaçam os critério correspondentes, indicados na coluna Descrição. Configuração de área Selecione Config. área para configurar áreas de confirmação. Uma área é um grupo de zonas onde um evento de alarme pode confirmar o alarme inicial de uma zona. O número máximo de áreas disponível para configuração é 256 (todos os painéis de controlo, independentemente do número de loops). Para configurar uma área: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Config. de Zona. 2. Selecione Config. área. 3. Selecione o número da área a configurar. É apresentada uma lista das zonas disponíveis. 4. Selecione as zonas a incluir na área de confirmação e prima o seletor rotativo para confirmar cada seleção. SIM indica que a zona está incluída na área de confirmação e NÃO indica que a zona não está incluída na área de confirmação. 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Nota: Ao configurar uma zona confirmada, lembre-se de que as zonas remotas com o mesmo número de zona podem ativar um alarme de painel de controlo sem confirmação. Para evitar este tipos de alarme indesejável, configure as zonas remotas em conformidade. Manual de instalação da série 2X 97 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração I/O do painel Configuração de entradas do painel As opções configuráveis para as entradas do painel de controlo são mostradas em baixo. Tabela 49: Opções configuráveis para entradas do painel de controlo Opção Descrição Tipo Configura o modo de operação de entrada Controlo Ativa ou desativa uma entrada Os tipos de entradas são mostrados na Tabela 50 em baixo. O modo predefinido para todas as entradas é A_LOG (ativação registada: uma condição unlatched armazenada na memória de eventos). Para configurar uma entrada de painel de controlo: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal. 2. Selecione Config. I/O painel. 3. Selecione Inputs de painel e, a seguir, selecione a entrada de painel correspondente. 4. Selecione o tipo de entrada. A Tabela 50 em baixo contém uma lista de tipos de entradas disponíveis. 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Tabela 50: Tipos de entrada configuráveis Tipo Descrição A_LOG (predefinição) Ativação registada. Uma condição unlatched que não gera indicações mas que só é guardada na memória de eventos. T_AL Ativação de alarme técnico. Condição latched indicada no LCD e guardada na memória de eventos. Este tipo de entrada pode ser utilizado para detetores de gás. T_ALu Ativação de alarme técnico. Uma condição unlatched indicada no LCD e guardada na memória de eventos. Este tipo de entrada pode ser utilizado para detetores de gás e para ligar a saídas de alerta de deteção de aspiração. DT_AL Desativar entradas de alarme técnico. Quando está ativa, esta entrada desativa todas as entradas de alarme técnico (latched e unlatched). DET Alarme de detetor. Este tipo de entrada pode ser utilizado para ligar a saídas de deteção de aspiração Fire1. 98 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tipo Descrição BOT Alarme de botoneira. Este tipo de entrada pode ser utilizado para ligar a saídas de deteção de aspiração Fire2. PREAL Pré-alarme (unlatched). Este tipo de entrada pode ser utilizado para ligar a saídas de deteção de aspiração de Acão. RST A ativação reinicia o painel remotamente. Para reiniciar novamente, a entrada deve ser desativada e ativada de novo. FLH Falha externa. A ativação gera um evento de falha latched indicado como uma falha externa. DIA Modo Dia. Quando esta entrada é ativada, o painel de controlo muda para o modo dia até à seguinte mudança programada para o modo noite (ou até à desativação da saída). NOITE Modo Noite. Quando esta entrada é ativada, o painel de controlo muda para o modo noite até à seguinte mudança programada para o modo dia (ou até à desativação da saída). FOS Supervisão de circuito aberto de saída de aviso de falha. Através da utilização de um dispositivo de fim de linha 2010-FS-EOL, o painel de controlo pode supervisionar a condição de circuito aberto da saída de aviso de falha. FRAK1 Reconhecimento de ativação de bombeiros (tipo 1). A entrada recebe o reconhecimento, por parte do equipamento de monitorização remota, de que o sinal de ativação dos bombeiros foi recebido corretamente. Se o reconhecimento não for recebido no espaço de 100 segundos a contar da ativação dos bombeiros, o painel de controlo reporta uma falha de ativação de bombeiros. FRAK2 Reconhecimento de ativação de bombeiros (tipo 2). A entrada recebe o reconhecimento, por parte do equipamento de monitorização remota, de que o sinal de ativação dos bombeiros foi recebido corretamente. Se o reconhecimento não for recebido no espaço de 240 segundos a contar da ativação dos bombeiros, o painel de controlo reporta uma falha de ativação de bombeiros. FPAK1 Reconhecimento de proteção de incêndio (tipo 1). A entrada recebe reconhecimento do equipamento remoto de proteção de incêndio. Se o reconhecimento não for recebido no espaço de 100 segundos a contar da ativação da proteção de incêndio, o painel de controlo reporta uma falha de proteção de incêndio. FPAK2 Reconhecimento de proteção de incêndio (tipo 2). A entrada recebe reconhecimento do equipamento remoto de proteção de incêndio. Se o reconhecimento não for recebido no espaço de 240 segundos a contar da ativação da proteção de incêndio, o painel de controlo reporta uma falha de proteção de incêndio. FG_FH Falha de proteção de incêndio. Utilizado para indicar falhas remotas no equipamento de proteção de incêndio. FBFSD Desabilite o botão do sonoro FBF (Akustische Signale). Utilizado para se ligar através da interface a equipamento FBF remoto para ativar ou desabilitar sonoros. BSP Alarme de botoneira manual (aspersor). Manual de instalação da série 2X 99 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tipo Descrição BHA Alarme de botoneira manual ("alarme doméstico"). KEYSW Acesso de chave. A ativação permite ao operador nível de acesso para o painel de controlo (sem necessidade de password). Só pode ser configurada uma entrada por painel de controlo para utilizar este modo. Para ativar ou desativar uma entrada de painel de controlo: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal. 2. Selecione Config. I/O painel. 3. Selecione Inputs de painel e, a seguir, selecione a entrada correspondente. 4. Na opção Controlo, selecione ACT (ativar), DES (desativar), DES_D (desativar no modo dia) ou DES_N (desativar no modo noite). 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração de saídas do painel As opções configuráveis para as saídas do painel de controlo são mostradas em baixo. Tabela 51: Opções configuráveis para saídas do painel de controlo Opção Descrição Tipo Configura o modo de operação de saída Grupo_n Configura o número de grupo de saída Classe Configura a configuração da ligação de saída (Classe A ou Classe B) Controlo Ativa ou desativa uma saída [EM BRANCO] Descrição da saída Para configurar uma saída de painel de controlo: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal. 2. Selecione Config. I/O painel. 3. Selecione Outputs de painel e, a seguir, selecione a saída correspondente. 4. Selecione o tipo de saída. A Tabela 52 em baixo contém uma lista de tipos de saídas disponíveis. A configuração predefinida para todas as saídas é SIR (saída de sirene). 5. Atribua a saída a um grupo de saídas. Para mais informações sobre grupos de saídas, consulte "Grupos outputs" na página 102. 100 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento 6. Selecione a classe de saída (Classe A ou Classe B). A configuração predefinida é Classe B. 7. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 8. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Os tipos de saída configuráveis são indicados na tabela em baixo. Tabela 52: Tipos de grupos de saídas configuráveis Tipo Descrição SIR (predefinição) Selecione esta opção para uma saída de sirenes FR Selecione esta opção para uma saída de ativação de bombeiros FP Selecione esta opção para uma saída de proteção de incêndio PRG Selecione esta opção para opções de programação (consulte em baixo) EXTIN Selecione esta opção para uma saída de extinção ALARME Selecione esta opção para uma saída que é ativada quando o painel de controlo está no estado de alarme FALHA Selecione esta opção para uma saída que é ativada quando o painel de controlo está no estado de falha TESTE Selecione esta opção para uma saída que é ativada quando o painel de controlo está no estado de teste DES Selecione esta opção para uma saída que é ativada quando o painel de controlo está no estado de desativado Para ativar ou desativar uma saída de painel de controlo: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal. 2. Selecione Config. I/O painel. 3. Selecione Outputs e, a seguir, selecione a saída a ativar ou desativar. As saídas configuráveis são indicadas como OUT1, OUT2, etc., a saída supervisionada de alarme é indicada como ALM_O e a saída supervisionada de falha é indicada como FLH_O. 4. Na opção Controlo, selecione ACT (ativar), DES (desativar), DES_D (desativar no modo dia) ou DES_N (desativar no modo noite). 5. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 6. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Manual de instalação da série 2X 101 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Nota: As alterações à configuração de uma saída da Classe A são aplicadas a todos os pares de saídas utilizados para criar a saída da Classe A (OUT1/OUT2, etc.). Isto inclui as opções de configuração de ativar/desativar. Por exemplo, se o tipo OUT1 for alterado para PRG e se Grupo-n for alterado para 5, a configuração do OUT2 emparelhado é atualizada automaticamente para corresponder a estas definições. Grupos outputs Selecione Grupos output para configurar os grupos de saídas do painel de controlo. As saídas do painel de controlo devem ser atribuídas a grupos de saídas para ativação. Um grupo de saídas é um conjunto de saídas do mesmo tipo que são ativadas e desativadas ao mesmo tempo (são comandadas simultaneamente). Os grupos de saídas são identificados pelo número de grupo de saídas. As saídas são atribuídas aos grupos de saídas predefinidos durante a auto-configuração (consulte "Auto-configuração" na página 89). Podem ser configurados até 300 grupos de saídas de sirenes, de ativação de bombeiros, de proteção de incêndio, de extinção e de programação (consoante o tipo de grupo). Os grupos de saídas de sirenes, de ativação de bombeiros e de saídas de proteção de incêndio são controlados (e o seu estado é indicado) pelos correspondentes botões e LEDs de sirenes, de ativação de bombeiros e de proteção de incêndio na parte da frente do painel de controlo. Os grupos de saídas de programação não possuem botões ou LEDs associados na parte da frente do painel de controlo, mas o seu estado é apresentado no LCD. Os grupos de saídas predefinidos do painel de controlo são mostrados em baixo. Nota: Esta opção não está disponível em painéis de repetidores. Tabela 53: Grupos de saídas predefinidos Número do grupo Tipo Descrição 1 SIR [1] Saídas de sirenes e supervisionadas. 2 SIR [1][2] Saídas de sirenes. 301 PRG Saídas não supervisionadas dos relés. Estas saídas são atribuídas a este grupo durante a auto-configuração. 801 EXTIN [3] Saídas de dispositivos de extinção. 971 FR [1] Saídas de ativação de bombeiros. Este grupo só está disponível nos painéis de controlo com os correspondentes controlos de ativação de bombeiros. 981 FP [1] Saídas de proteção de incêndio. Este grupo só está disponível nos painéis de controlo com os correspondentes controlos de proteção de incêndio. 102 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Número do grupo Tipo Descrição 991 ALARME [4] Saídas ativadas quando o painel de controlo está no estado de alarme. 992 FALHA [4] Saídas ativadas quando o painel de controlo está no estado de falha. 993 DES [4] Saídas ativadas quando o painel de controlo está no estado de desativado. 994 TESTE [4] Saídas ativadas quando o painel de controlo está no estado de teste. [1] Para estar em conformidade com os requisitos da norma EN 54, este grupo ativação deve ser ligado a um botão programável quando qualquer outro grupo ativação do mesmo tipo estiver ligado a um botão programável. [2] Apenas modo de operação NEN 2575. [3] Os grupos de saídas de extinção só são ativados com uma confirmação de alarme EN 54 tipo C. [4] Estes grupos de saídas não são configuráveis. As opções configuráveis para grupos de saídas são indicadas em baixo. Tabela 54: Opções configuráveis para grupos de saídas Opção Descrição Grupo_n Configura o número de grupo de saída Tipo Configura o tipo de grupo de saída Controlo Ativa ou desativa o grupo de saída [EM BRANCO] Descrição da saída Para configurar um grupo de saídas predefinido: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Grupos output. 2. Selecione Grupos output. É apresentada uma lista dos grupos de saídas disponíveis. Prima F3 (Procurar) para procurar por número de grupo. Prima F4 (Eliminar) para apagar um grupo de saídas. 3. Selecione o grupo de saídas a configurar. Não pode alterar o número de grupo ou o tipo de grupo de saída num grupo de saída predefinido. 4. Na opção Controlo, selecione ACT (ativar), DES (desativar), DES_D (desativar no modo dia) ou DES_N (desativar no modo noite). 5. Insira um breve texto descritivo para o grupo de saídas. 6. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 7. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Manual de instalação da série 2X 103 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para adicionar um novo grupo de saídas: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Grupos output. 2. Selecione Grupos output. É apresentada uma lista dos grupos de saídas disponíveis. 3. Prima F3 (Procurar) e, em seguida, insira o número para o novo grupo de saída que deseja adicionar. Prima o seletor rotativo para confirmar a introdução. 4. Selecione o tipo de grupo de saídas (PRG, EXTIN, SIR, FR ou FP). 5. Na opção Controlo, selecione ACT (ativar), DES (desativar), DES_D (desativar no modo dia) ou DES_N (desativar no modo noite). 6. Insira um breve texto descritivo para o grupo de saídas. 7. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 8. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Ativação de grupo de saídas Os grupos de saídas podem ser ativados por qualquer um dos seguintes: • Ativação de zona com retardos • Confirmação de grupo de saídas para saídas específicas (EN 54-2 tipo C) • Regras da lógica (configuradas através da aplicação PC do utilitário de configuração) • Ativação manual através de botões de ativar/desativar programáveis (apenas painéis de evacuação) Para evitar um comportamento inesperado dos alarmes, pondere as opções de ativação ao configurar o sistema de incêndio. Se a ativação de zonas não estiver corretamente programada, então uma zona em alarme poderá anular qualquer configuração de confirmação necessária de um grupo de saídas. Ativação retardada de grupos de saídas com confirmação de alarme Nota: Esta opção está em conformidade com a confirmação de alarme EN 54 tipo C. A ativação de grupos de saídas do painel de controlo pode ser retardada com base na configuração da confirmação de alarme (pode ser utilizado, por exemplo, com saídas para dispositivos de extinção). O retardo máximo configurável é 999 segundos. As opções de configuração da confirmação de alarme de grupos de saídas são indicadas na tabela em baixo. 104 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Nota: A configuração requer que sejam selecionadas duas confirmações de alarme independentes entre as opções disponíveis, e que seja introduzido um retardo da confirmação (em segundos) para ativar o grupo de saídas correspondente. Tabela 55: Opções de confirmação de alarmes de grupos de saídas Opção Descrição DISP l.ddd Um alarme ativado por um dispositivo endereçável e de loop predefinido, em que "I" é o número do loop e "ddd" é o endereço do dispositivo ZONA zzzz Um alarme ativado por uma zona global predefinida, em que "zzzz" é o número da zona global (de 1 a 9999) PAINEL pp Um alarme ativado por um painel de controlo predefinido, em que "pp" é a ID do nó de rede do painel de controlo SEMPRE Se for necessário apenas um único evento de alarme com retardo de confirmação (por exemplo, para uma zona de botoneira), selecione o primeiro evento de alarme correspondente e, a seguir, selecione esta opção para o segundo alarme Para configurar a ativação retardada de grupos de saídas: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Grupos output. 2. Selecione Confirmações e, em seguida, selecione o grupo de saídas a configurar. É apresentada uma lista dos grupos de saídas disponíveis que permitem a configuração da confirmação de alarme. 3. Selecione Ativo e, a seguir, selecione SIM (confirmação de alarme necessária) ou NÃO (confirmação de alarme não necessária). 4. Selecione Alarme1 e, a seguir, selecione a confirmação necessária (DISP, ZONA, PAINEL ou SEMPRE). Repita este passo para Alarme2. Se a confirmação de alarme for necessária, o grupo de saídas será ativado apenas quando forem detetados ambos os estados de confirmação de alarme configurados durante o período de retardo de confirmação. A confirmação de grupo de saídas de extinção requer duas zonas a configurar para o Alarme1 e o Alarme2. Consulte a nota em baixo. 5. Selecione Retardo e, em seguida, introduza o retardo de confirmação em segundos (de 0 até 999). 6. Selecione EXTNode e, em seguida, introduza o endereço do painel de controlo de extinção. Este campo apenas está disponível ao configurar a confirmação para um grupo de saídas de extinção. Manual de instalação da série 2X 105 Capítulo 3: Configuração e comissionamento 7. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 8. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Nota Pode-se configurar um painel de extinção remoto para receber comandos de pré-ativação ou de ativação associados ao grupo de confirmação de saída de extinção local. Quando uma das duas zonas de confirmação configuradas (Alarme1, Alarme2) entra em alarme, o comando de pré-ativação é enviado para o painel de extinção (EXTnode). Quando a segunda zona entra em alarme, o comando de ativação é enviado para o painel de extinção. Atribuir um grupo de saídas a um botão programável Nota: Esta opção não está disponível para painéis de controlo em modo regional VdS 2540. Para painéis de controlo de alarme de incêndio, pode ser atribuído um grupo de saída ao botão e LED programáveis na interface do painel de controlo para controlo e indicações. Consulte Figura 1 na página 4 para obter a localização do botão e LED programáveis. Para painéis de evacuação, podem ser atribuídos até sete grupos de saída aos botões e LEDs programáveis. Consulte Figura 2 na página 5 para obter a localização dos botões e LEDs programáveis. Por predefinição, todos os botões programáveis estão configurados no grupo de sirenes 1. Notas: • Para estar em conformidade com os requisitos da norma EN 54, os grupos ativação predefinidos 1 (SIR), 2 (SIR), 971 (BB) e 981 (FG) devem ser ligados a um botão programável quando qualquer outro grupo ativação do mesmo tipo estiver ligado a um botão programável. • Os painéis de evacuação a operar no modo NEN 2575 podem apenas atribuir grupos de saídas de sirene aos botões programáveis. Os painéis de evacuação a operar noutros modos podem atribuir qualquer tipo de grupo de saídas disponível aos botões. Lembre-se de criar os grupos de saídas de que necessita antes de configurar os botões programáveis. Para mais informações, consulte "Grupos outputs" na página 102. 106 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para atribuir um grupo de saídas a um botão programável: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Grupos output. 2. Selecione Progr. Comandos. 3. Selecione o botão/LED a configurar. Para os painéis de evacuação, os botões programáveis estão numerados de 1 a 7, de cima para baixo. 4. Selecione e assinale a caixa Em uso. 5. Selecione Modo Op. e, em seguida, selecione o modo de grupo de saídas. 6. Selecione Grupo_n e, em seguida, insira o número do grupo de saídas que deseja atribuir ao botão. 7. Selecione Retardo e, em seguida, insira qualquer retardo de confirmação necessário (em segundos). O retardo entra em contagem decrescente após o botão de Confirme ter sido premido antes da ativação do grupo de saídas atribuído. O valor máximo do retardo é 600 segundos. 8. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 9. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Configuração da ativação Selecione as opções Config. ativação para configurar os retardos de ativação relativos a grupos de saídas, tempos de investigação e comportamento geral das sirenes (silenciamento de sirenes e utilização da segunda fase). Nota: Esta opção não está disponível em painéis de repetidores. As opções de configuração de retardos são indicadas na tabela em baixo. Tabela 56: Opções de configuração de ativação Opção Descrição Sirenes Configura a ativação de grupos de sirenes com zonas em alarme. Um retardo de aviso pode também ser configurado caso seja necessária a opção de retardo da segunda fase. Ativação de bombeiros Configura a ativação de grupos de ativação de bombeiros com zonas em alarme. Proteção contra Incêndio Configura a ativação de grupos de proteção de incêndio com zonas em alarme. Programa Configura a ativação de grupos de programação com zonas em alarme. Manual de instalação da série 2X 107 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Opção Descrição Por zona Configura a ativação de grupos de saídas para cada zona individual em alarme. Para cada zona, pode ser atribuído um retardo de ativação de grupos de saídas diferente (incluindo nenhuma ativação) para cada grupo de saídas configurado. Retardos gerais Configura o tempo de desativação do silenciamento de sirenes, o tempo máximo de reconhecimento ou retardos estendidos de ativação de bombeiros, além do tempo de aviso para aplicações de sirenes da segunda fase. Retardos grupos de saídas de sirenes, de ativação de bombeiros, de proteção de incêndio e de programação Selecione um tipo de grupo de saídas para configurar retardos (incluindo nenhuma ativação) para grupos de saídas de sirenes, de ativação de bombeiros, de proteção de incêndio e de programa para todas as zonas. Estes grupos de saídas podem ser configurados individualmente ou todos os tipos de grupos de saídas ao mesmo tempo. Todas as zonas estão programadas com a mesma definição: retardo global ou nenhuma ativação. As opções configuráveis para retardos de grupos de saídas são indicadas na tabela em baixo. Tabela 57: Opções configuráveis para retardos de grupos de saídas Campo Descrição Grupo_n Seleção dos grupos de saídas (todos os grupos de saídas do tipo selecionado ou um único grupo de saídas do tipo selecionado) Ativo Ativação do grupo de saídas (sim ou não) Retardo O retardo (em minutos e segundos) Avs_Ret [1] O retardo de aviso (em minutos e segundos) [1] Apenas retardos de grupos de saídas de sirenes. Para configurar o retardo do grupo de saídas: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Config. de ativação. 2. Selecione o tipo de grupo de saídas a configurar (sirenes, ativação de bombeiros, etc.). 3. Selecione Grupo_n e, a seguir, selecione TODOS (para configurar definições de retardos comuns para todos os grupos de saídas do tipo selecionado) ou selecione o número do grupo de saídas (para configurar as definições personalizadas de retardos para um único grupo de saídas do tipo selecionado). 108 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento 4. Selecione Ativo e, a seguir, selecione SIM (para confirmar a ativação do grupo de saídas em caso de alarme) ou NÃO (para desativar o grupo de saídas). 5. Selecione Retardo e introduza o retardo necessário em segundos. O valor máximo do retardo para grupos de saídas de sirenes, ativação de bombeiros e proteção de incêndio é 10 minutos. O valor máximo do retardo para grupos de saídas de programação é 16 minutos e 40 segundos. 6. Se for necessário, introduza um retardo de aviso (em minutos e segundos) para grupos de saídas de sirenes em aplicações que utilizem avisos acústicos (sirenes da segunda fase). Um retardo de aviso só será observado se for também configurado o tempo de aviso correspondente (consulte "Tempo de aviso" na página 115 para mais informações sobre esta opção). O valor máximo do retardo de aviso é 10 minutos. 7. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 8. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Quando um retardo tiver sido configurado, terá de ser ativado. Os retardos configurados só serão ativados relativamente a alarmes ativados por um detetor. Os alarmes ativados por botoneira ignoram os retardos configurados. Os retardos configurados podem ser ativados ou desativados por programação do modo de sensibilidade (modo dia/noite), por equipamento remoto através de uma entrada programada ou pelos botões de retardo da interface do utilizador. Por predefinição, o painel de controlo não processa retardos quando opera no modo noite. O modo noite pode ser ativado pelo horário do modo dia/noite, pelo calendário de férias ou por equipamento remoto. Para aplicações específicas, um retardo no modo noite pode ser configurado se for necessário. Consulte "Definições adicionais do modo Dia/Noite" na página 50. Utilize estas opções para configurar, por exemplo, a ativação de sirenes e de bombeiros com retardo de 2 minutos para qualquer zona em alarme na rede de incêndio dentro do intervalo de zonas do painel de incêndio. Notas • As opções de retardos globais só definirão os retardos das zonas que estiverem ativas para ativar o grupo de sirenes ou de ativação de bombeiros. Por exemplo, se as sirenes e a ativação de bombeiros se ativarem para a zona 1 com um retardo de 10 segundos e para a zona 5 com um retardo de 2 minutos, ao selecionar esta opção, as sirenes/bombeiros serão ativados com o mesmo retardo selecionado após alarmes nas zonas 1 ou 5, e não serão ativados para todas as restantes zonas. Manual de instalação da série 2X 109 Capítulo 3: Configuração e comissionamento • A opção Ativado para todas as zonas permite ao utilizador aplicar o retardo a todas as zonas (incluindo as anteriormente configuradas para não ativar o grupo de saídas). Por zona (sirenes, ativação de bombeiros, proteção de incêndio ou programação) Selecione Por zona para ativar grupos de saídas com retardos diferentes (incluindo nenhuma ativação) consoante a zona que tiver gerado o alarme. Todas as saídas atribuídas ao grupo de saídas serão ativadas consoante os alarmes na rede de incêndio, no intervalo local de zonas do painel e com retardos diferentes. Por exemplo, selecione esta opção para ativar o grupo de saídas número 5 (sirenes, ativação de bombeiros, proteção de incêndio ou programação) com um retardo de 10 segundos para um alarme de detetor na zona 1 e com um retardo de 2 minutos para um alarme de detetor na zona 5. Para configurar as opções de retardo por zona: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Config. de ativação. 2. Selecione Por zona. 3. Selecione a zona e, a seguir, selecione o grupo de saídas cujo retardo pretende configurar em relação à zona selecionada. As correspondentes opções de configuração do grupo de saídas relativas à zona selecionada são apresentadas no ecrã. 4. Selecione Ativo e, a seguir, selecione SIM ou NÃO para definir a ativação do grupo de saídas para a zona. 5. Insira o retardo pretendido em minutos e segundos. O valor máximo do retardo para grupos de saídas de sirenes, ativação de bombeiros e proteção de incêndio é 10 minutos. O valor máximo do retardo para grupos de saídas de programação é 16 minutos e 40 segundos. 6. Se for necessário, introduza um retardo de aviso (em minutos e segundos) para grupos de saídas de sirenes em aplicações que utilizem avisos acústicos (sirenes da segunda fase). Um retardo de aviso só será observado se for também configurado o tempo de aviso correspondente (consulte "Tempo de aviso" na página 115 para mais informações sobre esta opção). O valor máximo do retardo de aviso é 10 minutos. 7. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 8. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 110 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento As saídas atribuídas a um grupo de saídas (por exemplo, grupo de saídas 5 SIR) são ativadas consoante os alarmes da rede de incêndio e com os retardos correspondentes. Por exemplo, se tivermos um painel de controlo de um loop com a zona inicial definida como 100 e quisermos configurar o grupo de saídas de sirenes número 5, o seguinte pode ser configurado com esta opção: • Nenhuma ativação para as zonas 100 a 119 • Ativação com um retardo de 10 segundos para as zonas 120 a 139 • Ativação sem qualquer retardo para as zonas 140 a 163 • Nenhuma ativação para as zonas remotas (neste exemplo, as zonas 1 a 99 e as zonas 164 a 9999 são zonas remotas). As zonas remotas são indicadas como REMT no LCD. Esta ativação programada de saídas pode ser configurada com o utilitário de configuração (recomendado) ou através do menu de configuração de ativação no painel de controlo. Retardos gerais Selecione Retardos gerais para configurar tempos de investigação específicos das regiões ou opções avançadas de retardo. As opções configuráveis para os retardos gerais são indicadas na tabela em baixo. Tabela 58: Opções configuráveis para retardos gerais Campo Descrição ModoInv Modo investigação. Ativa modos de tempo de investigação regionais (tempo máximo de reconhecimento, retardo estendido de ativação de bombeiros). Hora Tempo de investigação. Configura retardos de tempo de investigação regionais (tempo máximo de reconhecimento, retardo estendido de ativação de bombeiros). RCO_Inv Tempo de investigação de reconhecimento. Se for assinalado, qualquer tempo de investigação configurado inicia quando o alarme é reconhecido. Se não for assinalado, qualquer tempo de investigação configurado inicia quando o alarme é detetado. TempAvs Tempo de aviso. Configura o tempo de aviso quando o painel de controlo é configurado para utilizar um aviso acústico para uma aplicação de sirenes da segunda fase. Para aplicações standard sem o requisito de aviso acústico, o tempo deve ser 0. TempAvs_4E Tempo de aviso (estendido). Se assinalado, aviso acústico (quando configurado) irá alterar o toque de evacuação apenas se um alarme de botoneira manual for detetado. SrSilTD Tempo de desativação de silenciamento de sirenes. Desativa o silenciamento das sirenes com o botão Sirenes Ativar/Silenciar durante um período de tempo pré-configurado quando está ativo um retardo de sirenes. Manual de instalação da série 2X 111 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para configurar retardos gerais: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal e, a seguir, selecione Config. de ativação. 2. Selecione Retardos gerais. 3. Selecione Modo de investigação e, a seguir, selecione o tipo de modo de investigação necessário. Para mais informações sobre esta opção, consulte "Modo de investigação" na página 113. 4. Se for selecionado um modo de investigação, selecione Tempo e, em seguida, introduza o valor de tempo (em segundos). Assinale RCO_Inv se desejar qualquer tempo de investigação configurado para iniciar contagem decrescente quando o alarme é reconhecido (por predefinição qualquer tempo de investigação configurada inicia quando o alarme é detetado). Para mais informações sobre esta opção, consulte "Tempo de investigação" na página 115. 5. Se forem necessários avisos acústicos (para sirenes da segunda fase), selecione Tempo de aviso e introduza o valor (em segundos). Assinale a caixa TempAvs_4E para mudar de aviso acústico para toque de evacuação apenas se um alarme de botoneira manual for detetado. Se for necessário um retardo antes de começar a soar o aviso acústico, configure o retardo de aviso relativo ao grupo de saídas correspondente. Para mais informações sobre esta opção, consulte "Tempo de aviso" na página 115. 6. Selecione Tempo de desativação de sirenes silenciadas e introduza o valor (em segundos). A retardo predefinido é de 60 segundos. O retardo mínimo é de 0 segundos (configuração não recomendada). O retardo máximo deve ser inferior ao retardo mínimo de sirenes configurado. Para mais informações sobre esta opção, consulte "Tempo de desativação de silenciamento de sirenes" na página 117. 7. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 8. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 112 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Modo de investigação Selecione Modo de investigação para definir um modo de investigação regional para o painel de controlo. As opções disponíveis são indicadas na tabela em baixo. A configuração predefinida é NÃO (sem necessidade de modo de investigação). Nota: Para modos de investigação de ativação de bombeiros, na eventualidade de existirem vários grupos de ativação de bombeiros, o retardo estendido aplicase apenas aos grupos em retardo quando o alarme é reconhecido pelo utilizador. Tabela 59: Modos de tempo de investigação regionais Definição Descrição NÃO (predefinição) Não é necessário um modo de investigação. T_MAX_REC Tempo máximo de reconhecimento. O tempo de investigação configurado inicia a contagem decrescente quando o painel de controlo reporta um alarme de detetor. Se o alarme for reconhecido durante o tempo de investigação (premindo o botão Silenciar Painel), quaisquer retardos de sirenes ou de ativação de bombeiros continuarão a ser processados conforme configurados. Se uma nova zona reportar um alarme após o painel ser silenciado, o painel inicia outro período de tempo de reconhecimento. Se o alarme não for reconhecido durante o tempo de investigação (premindo o botão Silenciar Painel), as sirenes e a ativação de bombeiros serão ativados quando terminar o tempo de investigação configurado. REC_FGEXT Retardo de bombeiros estendido (normalmente para a Escandinávia). O retardo de ativação de bombeiros configurado inicia a contagem decrescente quando o painel de controlo reporta um alarme de detetor. Se o alarme for reconhecido durante o retardo de ativação de bombeiros configurado (premindo o botão Silenciar Painel), o retardo de ativação de bombeiros estendido transforma-se no retardo ativo. Se o alarme não for reconhecido durante o retardo de ativação de bombeiros configurado (premindo o botão Silenciar Painel), o retardo de ativação de bombeiros estendido não será ativado. Manual de instalação da série 2X 113 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Definição Descrição FGEXT_SIR [1] Retardo de bombeiros estendido (normalmente para a Holanda). O retardo de ativação de bombeiros standard inicia a contagem decrescente quando o painel de controlo reporta um alarme de detetor. Se o alarme for reconhecido durante o retardo de ativação de bombeiros configurado (premindo o botão Sirenes Ativar/Silenciar), o retardo de ativação de bombeiros estendido transforma-se no retardo ativo. Se o alarme não for reconhecido durante o retardo de ativação de bombeiros configurado (premindo o botão Sirenes Ativar/Silenciar), o retardo de ativação de bombeiros estendido não será ativado. FREXT_VDS [2] Retardo de ativação de bombeiros estendido (normalmente para a Alemanha). O retardo de ativação de bombeiros configurado inicia a contagem decrescente quando o painel de controlo reporta um alarme de detetor. Se o alarme for reconhecido durante o retardo de ativação de bombeiros configurado (premindo o botão Tempo de investigação), o retardo de ativação de bombeiros estendido transforma-se no retardo ativo. Se o alarme não for reconhecido durante o retardo de ativação de bombeiros configurado (premindo o botão Tempo de investigação), o retardo de ativação de bombeiros estendido não será ativado. [1] O retardo de sirenes deve ser configurado como 0 segundos para esta opção. [2] O botão do Tempo de investigação só está disponível em modelos selecionados que funcionam no modo VdS 2540. 114 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tempo de investigação Selecione Tempo de investigação para configurar a duração (em segundos) do tempo de investigação para o modo de investigação configurado. Os valores mínimos, máximos e predefinidos relativos a cada modo são indicados na tabela em baixo. Tabela 60: Valores do tempo de investigação por modo Modo de investigação Mínimo Máximo Predefinição Tempo de reconhecimento manual 30 segundos Consulte a nota [1] 60 segundos Retardo bombeiros estendido Consulte a nota [2] 600 segundos 60 segundos [1] O valor máximo deve ser inferior ao retardo mínimo para ativar um grupo de sirenes ou de ativação de bombeiros. [2] O valor mínimo deve ser superior ao retardo máximo de ativação para qualquer grupo de ativação de bombeiros. Nota: A tabela acima indica os valores mínimo e máximo quando RCO_Inv não está ativado (qualquer tempo de investigação configurado inicia quando o alarme é detetado). Se RCO_Inv estiver ativo, o tempo máximo de investigação é 600 segundos menos o tempo de investigação configurado e o tempo mínimo é 0. Tempo de aviso Selecione Tempo de aviso para configurar um tempo de aviso para aplicações que requeiram um aviso acústico (sirenes da segunda fase). Nota: Se for necessário um retardo de aviso, este terá de ser configurado em separado (consulte "Retardos grupos de saídas de sirenes, de ativação de bombeiros, de proteção de incêndio e de programação" na página 108). Com esta opção, as sirenes emitem o aviso acústico durante um período de tempo configurado (o tempo de aviso). Quando termina o tempo de aviso, o tom da sirene muda para o tom de evacuação (o aviso acústico continua a soar durante o período de qualquer retardo configurado que preceda o tom de evacuação). Consulte Figura 24 e Figura 25 na página 116, em baixo, para ver exemplos de retardos com e sem requisitos da segunda fase. Nota: Os tons das sirenes são configurados no ecrã de configuração de dispositivo correspondente. Manual de instalação da série 2X 115 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Existem três períodos de tempo configuráveis, conforme indicado na tabela em baixo. Tabela 61: Tempo de aviso, retardo de aviso e retardo Período de tempo Descrição Tempo de aviso O tempo desde que o alarme é reportado até as sirenes ativarem o tom de evacuação (ou até o retardo do tom de evacuação correspondente iniciar a contagem decrescente) Retardo de aviso [1] O retardo opcional antes de as sirenes ativarem o aviso acústico Retardo [1] O retardo opcional antes de as sirenes ativarem o tom de evacuação [1] Para configurar estes valores, consulte "Retardos grupos de saídas de sirenes, de ativação de bombeiros, de proteção de incêndio e de programação" na página 108. Reset Alarme de detector Figura 24: Alarme de detetor com retardo da segunda fase Tempo de aviso (ou retardo da segunda fase) Aviso acústico Tom de evacuação Hora Retardo de aviso Retardo Reset Alarme de detector Figura 25: Alarme de detetor com retardo standard (sem segunda fase) Tom de evacuação Hora Retardo 116 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tempo de desativação de silenciamento de sirenes Nota: Esta funcionalidade não está disponível para painéis de controlo a funcionar no Modo de evacuação NBN S21-100 ou EN 54 (quaisquer tempos de desativação de silêncio da sirene são ignorados). Para evitar o silenciamento imediato das sirenes quando um alarme é reportado pela primeira vez, o botão Sirenes Ativar/Silenciar pode ser temporariamente desativado durante um período de tempo configurado quando um retardo de sirenes configurado está em contagem decrescente. O tempo de desativação predefinido para o botão Sirenes Ativar/Silenciar é 60 segundos. O tempo de desativação inicia a contagem decrescente quando o painel de controlo entra no estado de alarme e quando se inicia o retardo de sirenes configurado. Durante o tempo de desativação configurado, o LED de Sirenes Ativar/Silenciar está desligado e as sirenes não podem ser silenciadas (antes da ativação) premindo o botão Sirenes Ativar/Silenciar. No tempo entre o fim do tempo de desativação configurado e o fim do retardo de sirenes configurado (quando o LED de Sirenes Ativar/Silenciar está intermitente), premir o botão Sirenes Ativar/Silenciar silencia as sirenes (antes da ativação). Um retardo de sirenes configurado pode ainda ser cancelado enquanto corre o retardo (e as sirenes estão ativadas), premindo para tal o botão Retardo Sirenes. Configuração da classe de loop Selecione Classe de loop para configurar a classe do loop da instalação (Classe A ou Classe B). A configuração predefinida é Classe A. Para configurar um loop como Classe A ou Classe B: 1. Selecione Config. Instalação no menu principal. 2. Selecione Classe de loop e selecione o número do loop (1 para painel de um loop; 1 ou 2 para painel de dois loops, etc.). 3. Selecione Classe A ou Classe B. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Manual de instalação da série 2X 117 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Testes Diagnósticos Selecione Diagnósticos para obter ferramentas que suportem a resolução de problemas durante a instalação. Os testes de diagnóstico disponíveis são indicados na tabela em baixo. Tabela 62: Opções de diagnóstico Opção Descrição Disp. individual Efetua o polling dos dispositivos de loop e recupera dados brutos para diagnóstico do dispositivo. Importante: Esta opção altera a análise de deteção normal para efetuar apenas o polling do dispositivo em teste. Isto quer dizer que o sistema não reporta quaisquer alarmes enquanto este teste está a ser executado. Corrente de output Exibe os valores de consumo de corrente relativos às saídas do painel de controlo. Fonte de alimentação [1] Exibe os parâmetros relativos à fonte de alimentação e às baterias do painel de controlo. Valores de loop Exibe os valores de consumo de corrente e tensão relativos aos loops do painel de controlo. [1] Inclui valores VIN1 e VIN2 para repetidores compactos. Para ativar um teste de diagnóstico: 1. Selecione Teste no menu principal e, a seguir, selecione Diagnósticos. 2. Selecione o teste de diagnóstico pretendido. Se for selecionado o teste de dispositivo individual, introduza os detalhes do loop e o endereço do dispositivo a inspecionar (por exemplo, 1,089 para o dispositivo 89 no loop 1). 3. Quando o teste estiver concluído, saia do menu de diagnósticos para que o painel de controlo volte para a operação normal. Diagnósticos individuais do dispositivo As opções dos diagnósticos individuais do dispositivo são indicadas na tabela em baixo. Se um modo de polling não for suportado por um dispositivo, o painel usa o modo predefinido de polling. Nota: Os diagnósticos detalhados dos dispositivos podem ser requeridos pelos serviços de apoio técnico regionais para ajudar na resolução de problemas técnicos. Utilize os seguintes testes conforme indicado pela equipa de apoio técnico e comunique os resultados dos testes para uma análise e assistência adicionais. 118 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tabela 63: Testes de diagnóstico individual do dispositivo Modo Polling [1] Descrição STA_AB, STA_A, STA_B Configura o modo de polling de estado AV1_AB, AV1_A, AV1_B Configura o modo de polling de valor analógico 1 AV2_AB, AV2_A, AV2_B Configura o modo de polling de valor analógico 2 GRP_AB, GRP_A, GRP_B Configura o modo de polling de estado de grupo [1] AB, A e B indicam o canal de loop usado. Os valores de diagnósticos individuais do dispositivo são indicados na tabela em baixo. Tabela 64: Valores de diagnóstico individual do dispositivo Valor Descrição Val1 Valor analógico 1 (VA1, VA2) ou valor de estado (EST) [1] Val2 Tipo de dispositivo Val3 Endereço do dispositivo Val4 Estado dispositivo [2] Val5 CRC da resposta [2] [1] Os valores analógicos apresentados são os valores binários brutos recebidos do dispositivo. [2] Estes valores podem não estar disponíveis para todos os dispositivos. Configurar Password Utilize o menu Config. password para alterar a sua password e gerir contas de utilizadores (operador, manutenção ou instalador). Alterar a sua password Selecione Config. Password para alterar a sua password. Para alterar a sua password: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Alterar password. 2. Introduza a sua password atual. 3. Introduza e confirme a nova password. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Manual de instalação da série 2X 119 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Gestão de utilizadores Selecione Gerir utilizadores para editar, apagar ou criar contas de utilizador com nível de operador, manutenção ou instalador. O painel de controlo permite um máximo de 20 contas de utilizador (todos os níveis de utilizador combinados). Para editar uma conta de utilizador: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Gerir utilizadores. É apresentada uma lista de todas as contas de utilizador. 2. Selecione a conta de utilizador que pretende editar. 3. Selecione a informação a editar e introduza a alteração. Para alterar a password de utilizador, volte a introduzir a sua password de instalação e, a seguir, atribua e confirme a nova password de conta de utilizador. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Para apagar uma conta de utilizador: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Gerir utilizadores. É apresentada uma lista de todas as contas de utilizador. 2. Selecione a conta de utilizador que pretende apagar. Não é possível apagar as contas de utilizador predefinidas. 3. Prima F4 (Apagar) para apagar a conta selecionada. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. 120 Manual de instalação da série 2X Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para criar uma nova conta de utilizador: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Gerir utilizadores. 2. Prima F3 (Novo) para criar uma nova conta. 3. Introduza um nome de utilizador, uma password e um nível de utilizador para a nova conta. Os nomes de utilizador ajudam a identificar a atividade da sessão do utilizador na memória de eventos. 4. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 5. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Acesso seguro Selecione Acesso seguro para configurar painel de controlo, de forma a permitir o acesso seguro ou não seguro. A configuração predefinida é para acesso seguro (toda a informação de nome de utilizador e password tem de ser introduzida em cada início de sessão). • Se for selecionado o acesso não seguro, o painel de controlo preenche automaticamente a última combinação de nome de utilizador e password utilizada para iniciar sessão • Se for selecionado o acesso seguro, toda a informação de nome de utilizador e password tem de ser introduzida em cada início de sessão Para configurar a definição de segurança: 1. Selecione Config. password no menu principal e, a seguir, selecione Acesso seguro. 2. Selecione a definição de segurança necessária. 3. Prima F4 (Aceitar) e, a seguir, prima F1 (Voltar). 4. Prima F1 (Guardar), F3 (Aplicar), F4 (Rejeitar) ou F2 (Sair). Lembre-se de aplicar as definições guardadas a partir do menu principal. Manual de instalação da série 2X 121 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Comissionamento Depois de o painel de controlo e dos dispositivos correspondentes estarem instalados e configurados, o sistema tem de ser comissionado. Verifique o seguinte: • Que a configuração do sistema de incêndio está em conformidade com todos os regulamentos e normas necessários • Que a corrente máxima de alarme da sua instalação não excede as especificações de corrente máxima da fonte de alimentação • Que todo o equipamento está corretamente instalado e testado e que todos os cabos cumprem as recomendações apresentadas em "Cabos recomendados" na página 26 • Que todas as funções de software estão corretamente programadas • Que todos os detetores instalados são adequados ao ambiente de instalação e funcionam corretamente • Que todas as entradas e saídas funcionam corretamente • Que toda a configuração da lógica de entrada/saída (regras e ações) está correta • Que o sistema de incêndio funciona corretamente em standby e que não comunica quaisquer alarmes ou falhas • Que, sob as condições de alarme (com todos os dispositivos aplicáveis ativados), o consumo de corrente não excede as especificações da fonte de alimentação (se as baterias não estiverem ativadas, o consumo de corrente está dentro das especificações) 122 Manual de instalação da série 2X Capítulo 4 Manutenção Resumo Este capítulo contém informações sobre a manutenção do sistema de alarme de incêndio e das baterias. Índice Manutenção do sistema de alarme de incêndio 124 Manutenção da bateria 125 Manual de instalação da série 2X 123 Capítulo 4: Manutenção Manutenção do sistema de alarme de incêndio Para assegurar o funcionamento correto do painel de controlo e do sistema de alarme de incêndio, e a conformidade com todos os regulamentos europeus, devem ser efetuadas as seguintes ações de manutenção. Cuidado: Certifique-se de que a ativação de bombeiros (nos casos em que esteja configurada) está desativada ou que os bombeiros foram notificados dos testes de alarme de incêndio previstos. Manutenção trimestral Contacte a empresa de instalação ou manutenção para efetuar uma inspeção trimestral ao sistema de alarme de incêndio. Esta deve testar pelo menos um dispositivo por zona e verificar se o painel de controlo responde a todos os eventos de falha e de alarme. A fonte de alimentação do painel de controlo deve ser verificada e as baterias devem ser testadas utilizando a opção "Teste bateria" do menu (consulte "Indicações de falha do teste de bateria" na página 125). Manutenção anual Contacte a empresa de instalação ou manutenção para efetuar uma inspeção anual ao sistema de alarme de incêndio. Esta deve incluir testes a todos os dispositivos do sistema e verificar se o painel de controlo responde a todos os eventos de falha e de alarme. Inspecione visualmente todas as ligações elétricas e certifique-se de que estão bem apertadas, não sofreram danos e estão devidamente protegidas. Limpeza Mantenha limpos o exterior e o interior do painel de controlo. Efetue uma limpeza periódica, utilizando um pano húmido para o exterior. Não utilize produtos que contenham solventes para limpar a unidade. Não limpe o interior da caixa com produtos líquidos. 124 Manual de instalação da série 2X Capítulo 4: Manutenção Manutenção da bateria O painel de controlo necessita de duas baterias recarregáveis de chumbo-ácido seladas, de 12 V, 7.2 Ah, 12 V ou 18 Ah. As baterias compatíveis com este produto são indicadas na Tabela 65 em baixo. As baterias estão localizadas dentro do armário do painel de controlo e devem ser instaladas em série. A polaridade deve ser observada. Ligue as baterias ao conector BAT na PCB do painel de controlo. Tabela 65: Baterias compatíveis Tipo de bateria Baterias recomendadas 12 V, 7.2 Ah [1] Aritech BS127N MultiPower MP7.2-12 Fiamm FG20721/2 Yuasa NP7-12 12 V, 12 Ah [2] Aritech BS130N Fiamm FG21201/2 Yuasa NP12-12 12 V, 18 Ah [2] Aritech BS131N Fiamm FG21703 Yuasa NP17-12 [1] Apenas para painéis de controlo de caixas pequenas [2] Apenas para painéis de controlo de caixas grandes Indicações de falha do teste de bateria Um LED de Falha de Alimentação intermitente indica uma falha da bateria ou do cabo da bateria. O LCD apresenta informações adicionais sobre a falha, conforme mostrado em baixo. Tabela 66: Mensagens de falha da bateria Mensagem no LCD Descrição Falha Alta Resistência Bateria As baterias podem estar danificadas ou totalmente descarregadas Falha de bateria As baterias podem estar danificadas Bateria desligada As baterias estão desligadas ou não existem baterias instaladas Bateria em curto circuito Existe um curto-circuito no cabo das baterias Se o painel de controlo comunicar alguma das falhas acima indicadas, verifique os cabos das baterias. Se os cabos estiverem em bom estado e todas as ligações estiverem corretas, as baterias devem ser substituídas imediatamente. Manual de instalação da série 2X 125 Capítulo 4: Manutenção Além do indicado acima, poderão ser comunicadas as seguintes falhas do carregador das baterias: • • • • • Carregador Bat.: temp. alta Carregador Bat.: temp. baixa Carregador Bat.: sobretensão Carregador Bat.: subtensão Carregador Bat.: compensação Substituição das baterias As baterias devem ser substituídas periodicamente conforme recomendado pelo fabricante. A vida útil da bateria é aproximadamente 4 anos. Evite a descarga total das baterias. Utilize sempre as baterias de substituição recomendadas. Para substituir as baterias: 1. Retire a ponte da bateria. 2. Desligue e retire as baterias existentes na caixa. 3. Instale e ligue as baterias de substituição utilizando a ponte fornecida. Observe a polaridade correta. 4. Elimine a bateria em conformidade com os regulamentos ou normas locais. Arranque das baterias A opção de arranque das baterias pode ser necessária após a substituição das baterias depois de uma indicação de Bateria Baixa, quando não existe alimentação de rede. Para ligar o painel de controlo a partir das baterias, prima o botão de arranque das baterias na PCB do painel de controlo (com a indicação BAT, consulte a Figura 26 em baixo). Prima continuamente o botão durante cerca de 5 segundos. Figura 26: Botão de arranque das baterias 126 Manual de instalação da série 2X Capítulo 5 Especificações técnicas Resumo Este capítulo descreve as especificações técnicas do painel de controlo. Índice Especificações dos loops 128 Especificações da fonte de alimentação 128 Especificações de bateria e do carregador de bateria 129 Especificações do ecrã LCD 130 Especificações da porta de comunicação 130 Especificações da rede de incêndio 130 Especificações de entrada e saída 130 Especificações de impressora interna 133 Especificações mecânicas e ambientais 133 Manual de instalação da série 2X 127 Capítulo 5: Especificações técnicas Especificações dos loops Configuração de loops Classe A ou Classe B Protocolo dos loops Série 2000 Pelo menos um isolador por loop (recomendamos um isolador por cada 32 dispositivos) Número de dispositivos do loop Máx. 128 Características elétricas – máximo por loop 250 mA a 36 VCC (de 29 até 36 VCC) Intervalo de tensão de alimentação 17 a 28 VCC ±1% Intervalo de tensão de modulação 4 a 11 VCC Resistência 52 Ω max. (26 Ω por fio) Capacitância 500 nF max. Especificações da fonte de alimentação Tensão da alimentação 240/110 VCA +10% −15% Frequência de rede 50/60 Hz ±5% Corrente de rede Máxima Média 1,5 A a 240 VCA 3,15 A a 110 VCA 0,6 A a 240 VCA 1,3 A a 110 VCA Corrente e tensão de entrada CIE (rede ligada) 24 VCC, 4 A Alimentação (rede ligada) 137 VA (24 VCC, 4 A) Tensão de entrada CIE (rede desligada) 21 a 29 VCC Nota: A 28,5 VCC, o painel de controlo indica uma falha de tensão de alta potência (possível sobrecarga de sistema) Ondulação máxima com carga total 150 mVpp Nota: A ondulação e o ruído são medidos a 20 MHz de largura de banda, utilizando um cabo de par entrançado de 12 polegadas terminado com um capacitador paralelo de 0,1 µF e 47 µF. Fusível de rede Consumo típico de corrente do painel de controlo (sem dispositivos ligados) Painel de controlo de um loop Painel de controlo de dois loops Painel de controlo de dois loops com impressora Painel repetidor 128 T4A-250V a 240 VCA T4A-250V a 110 VCA 180 mA a 24 VCC 250 mA a 24 VCC 315 mA a 24 VCC 110 mA a 24 VCC Manual de instalação da série 2X Capítulo 5: Especificações técnicas Consumo típico de corrente de placa de expansão Placa de rede Placa DACT Placa DACT (com placa GPRS) Placa de loop [1] Placas de periféricos [1] 2010-2-PIB 2010-2-PIB-8I 2010-2-PIB-8O 2010-2-PIB-8I8O Placas de LED de zona Zonas 20/24 Zonas 40 50 mA a 24 VCC 45 mA a 24 VCC 100 mA a 24 VCC 120 mA a 24 VCC 26 mA a 24 VCC 25 mA a 24 VCC 16 mA a 24 VCC 26 mA a 24 VCC 12 mA a 24 VCC 14 mA a 24 VCC Corrente quiescente (Imax a) [2] Máx. 2,5 A a 24 VCC Corrente de alarme (Imax b) [3] Máx. 4 A a 24 VCC Corrente mínima (Imin) 100 mA a 24 VCC [1] Sem cargas ligadas. [2] Imax. a é a corrente de saída nominal máxima que pode ser fornecida de forma contínua. [3] Imax. b é a corrente de saída nominal máxima que pode ser fornecida por um curto período de tempo em que não é necessária a carga da bateria. Especificações de bateria e do carregador de bateria Para obter as especificações recomendadas da bateria, consulte "Manutenção da bateria" na página 125. Tipo Baterias de chumbo-ácido seladas (2X) Tensão de carregamento de baterias 27,3 V a 20ºC – 36 mV/ºC Corrente de carregamento de Máx. 1,2 A. baterias Indicação de bateria fraca 23,6 VDC ± 1% a 25ºC Nota: Quebra adicional de 0,2 V (máx.) se corrente Imax b nos cabos das baterias Aviso de encerramento do sistema 21,5 VDC ± 1% a 25ºC Encerramento do sistema (para proteção das baterias) 21 VDC ± 1% a 25ºC Resistência interna da bateria (Ri max.) 0,5 Ω Manual de instalação da série 2X 129 Capítulo 5: Especificações técnicas Especificações do ecrã LCD Tipo de apresentação Ecrã LCD gráfico de 240 x 128 pontos (monocromático) Dimensões do LCD (C x L) 83 x 44 mm (área ativa) Tipo de retroiluminação Estilo LED Cor da retroiluminação Branco Especificações da porta de comunicação Ethernet Porta Ethernet 10/100BaseT (10 Mbps) Nota: Para uma maior segurança, recomendamos não utilizar Ethernet para a ligação remota ao painel de controlo via Internet TCP/IP IPv4 Porta host USB USB 2.0, conector de tipo A Porta de dispositivos USB USB 2.0, conector de tipo B Especificações da rede de incêndio Distância máxima entre dois painéis de controlo 1,2 km Capacidade máxima predefinida 32 loops e 32 nós Protocolo de comunicação Protocolo proprietário baseado em RS-485 Especificações de entrada e saída Descrição geral de entrada e saída Saídas configuráveis Saídas gerais de incêndio Saídas gerais de falha Saída 24V AUX Entradas configuráveis Painel de um loop 2 da Classe B 1 da Classe A 2 (consulte nota) 2 (consulte nota) 1 2 Painel de dois loops 4 da Classe B 2 da Classe A 2 (consulte nota) 2 (consulte nota) 1 2 Painel de dois loops com placa de loop 8 da Classe B 4 da Classe A 2 2 1 2 Painel repetidor 0 2 2 1 2 Nota: 1 saída supervisionada e 1 relé sem tensão. 130 Manual de instalação da série 2X Capítulo 5: Especificações técnicas Entradas configuráveis [1] Número de entradas 2 entradas supervisionadas, resistência de fim de linha de 15 kΩ, 1/4 W Valor ativo 60,2 Ω ≤ valor ativo ≤ 8 kΩ (0,33 a 15 VCC) Valor normal 10 kΩ ≤ valor ≤ 20,2 kΩ (16,1 a 18,9 VCC) Valores de curto-circuito ≤ 60.2 Ω (menos de 0,33 VCC) Valor da falha de alta impedância 8 kΩ < valor < 10 kΩ (15 a 16,1 VCC) Valores de circuito aberto ≥ 20,2 kΩ (> 18,9 VCC) Opções configuráveis Consulte Tabela 50 na página 98 [1] Todos os valores com base em 2,5 A max. a 24 VCC (Imax. a, tensão sistema). Saídas configuráveis [1] Supervisão (saídas da Classe B) Polaridade invertida, resistência de fim de linha de 15 kΩ, 1/4 W Supervisão (saídas da Classe A) Polaridade invertida, resistência de fim de linha de 4,7 kΩ, 1/4 W Corrente máxima de saída [2] 750 mA por saída a 25ºC 600 mA por saída a 40ºC (caixa pequena) 675 mA por saída a 40ºC (caixa grande) Características elétricas máximas para a ativação de sirenes Corrente de arranque de 1 A (t ≤ 2 ms), carga 100 µF Intervalo de tensão de saída em circuito aberto −21 a −28 VCC Intervalo de tensão de saída em standby −6,1 a −13,7 VCC Intervalo de tensão de saída em ativação 21 a 28 VCC Intervalo de tensão de saída em curto-circuito Menos de −6,1 VCC Opções configuráveis Consulte Tabela 52 na página 101 [1] Dependendo dos requisitos de corrente, podem aplicar-se restrições de comprimento de cabo de saída – consulte "Cálculo da corrente máxima de saída como uma função do comprimento de cabo" na página 132. [2] Até um consumo máximo de sistema de 4 A (Imax b). Saídas de incêndio e de falha [1] Pares de saídas disponíveis 1 par de saídas para Incêndio 1 par de saídas para Falha (ativadas quando não existe falha) Especificações de pares de saídas 1 saída supervisionada: polaridade invertida, resistência de fim de linha de 15 kΩ, 1/4 W 1 relé sem tensão: C/NO/NC Corrente máxima de saída [2] Saída supervisionada 350 mA por saída para todos os intervalos de temperaturas Saída de relé 2 A / 30 VCC Manual de instalação da série 2X 131 Capítulo 5: Especificações técnicas Saídas de incêndio e de falha [1] Intervalo de tensão de saída em circuito aberto −21 a −28 VCC Intervalo de tensão de saída em standby −6,1 a −13,7 VCC Intervalo de tensão de saída em ativação 21 a 28 VCC Intervalo de tensão de saída em curto-circuito Menos de −6,1 VCC [1] Dependendo dos requisitos de corrente, podem aplicar-se restrições de comprimento de cabo de saída – consulte "Cálculo da corrente máxima de saída como uma função do comprimento de cabo" em baixo. [2] Até um consumo máximo de sistema de 4 A (Imax b). Saída 24V auxiliar Corrente máxima de saída [1] 500 mA a 25ºC 385 mA a 40ºC Opções configuráveis Redefinível, não desativado durante a reiniciação (predefinição), inativo quando rede desligada, não desativado quando alimentado por bateria (predefinição) [1] Até um consumo máximo de sistema de 4 A (Imax b). Cálculo da corrente máxima de saída como uma função do comprimento de cabo O comprimento máximo de cabo permitido para uma saída necessita de ter compreendida a corrente necessária para ser alimentada pela saída. A fórmula seguinte pode ser usada para calcular a corrente máxima de saída como uma função do comprimento do cabo: IL = VC / RC Em que: • IL é a corrente máxima permitida • VC é a perda máxima de tensão no cabo (consulte a nota em baixo) • RC é a resistência total medida do cabo Por exemplo: IL = 5 (VC) / 44 (RC) = 0,113A (≈ 100 mA) Nota: Para garantir o correto funcionamento dos dispositivos do sistema (necessitando de um mínimo de 18 V) quando o painel está com estado de aviso de tensão baixa (23 V), a perda máxima permitida de cabo é 5 V. 132 Manual de instalação da série 2X Capítulo 5: Especificações técnicas Especificações de impressora interna Nota: A impressora interna apenas está disponível em alguns modelos. Método de impressão Térmica Resolução 203 dpi (8 dots/mm) Velocidade de impressão > 50 mm/s Colunas 24/40 Largura do papel 58 mm Paper weight (Peso do papel) 55 a 70 g/m² Dimensão do rolo Ø 30 mm máx. Conjunto de caracteres Padrão ASCII, EPSON, Internacional Memória intermédia de dados 128 bytes Memória flash 32 KB Temperatura de funcionamento 0 a 50°C Especificações mecânicas e ambientais Mecânica Dimensões da caixa (C x L x A) Caixa pequena Caixa grande 410 x 162 x 298 mm 450 x 173 x 550 mm Peso (sem baterias) Caixa pequena Caixa grande 5,2 kg 7,4 kg Número de passagens para cabos Caixa pequena Caixa grande Classificação IP 9 x Ø 20 mm no topo da caixa 2 x Ø 20 mm na base da caixa 18 x Ø 20 mm no topo da caixa 2 x Ø 20 mm na base da caixa IP30 Ambiental Temperatura de funcionamento −5 a +40ºC Temperatura de armazenamento −20 a +50ºC Humidade relativa 10 a 95% sem condensação Manual de instalação da série 2X 133 Capítulo 5: Especificações técnicas Figura 27: Dimensões e vistas da caixa grande 134 Manual de instalação da série 2X Capítulo 5: Especificações técnicas Figura 28: Dimensões e vistas da caixa pequena Manual de instalação da série 2X 135 Capítulo 5: Especificações técnicas 136 Manual de instalação da série 2X Anexo A Configurações predefinidas A tabela seguinte apresenta as definições para a configuração predefinida do painel. Tabela 67: Configurações predefinidas Descrição Definição predefinida Operação da fonte de alimentação 230 VCA ID do painel de controlo 01 Modo Dia/Noite Só modo dia Operação da rede do painel de controlo Autónomo Comandos globais de rede Sim Máscara de rede 0 (todos os painéis excluídos da máscara) Operação da rede do painel repetidor Repetidor Máscara do repetidor Todos os painéis repetidos Endereço IP 192.168.104.140 Máscara de subrede 255.255.255.0 Gateway 0.0.0.0 Porta 2505 24V auxiliar Não desativada durante a reiniciação, não desativada quando alimentada a baterias Mascarar falha Todas as falhas são comunicadas Reativar sirenes Reativar sirenes Placas de expansão para painéis repetidores A placa de rede está configurada Zona inicial 1 Manual de instalação da série 2X 137 Anexo A: Configurações predefinidas Descrição Definição predefinida Zona de auto-configuração Todos os detetores, botoneiras e módulos de zona para a zona inicial Todas as sirenes para o grupo de saídas 1 (sirenes) Todas as saídas de relé/não supervisionadas para o grupo de saídas 301 (programação) Todos os módulos de extinção para o grupo de saídas 801 (extinção) Todas as entradas configuradas como alarme técnico latched OUT1, OUT2, etc. (Classe B) Saída de sirene (todas as zonas) Saída de incêndio Ativada por alarmes de incêndio em todas as zonas Saída de falha Segue o LED de Falha e é ativada quando não existe qualquer falha (protegida contra falhas) IN1 e IN2 Alarme técnico latched (T_AL) Retardos Todos os retardos para 0 em todas as zonas Grupos de sirenes, ativação de bombeiros, proteção de incêndio e programação a ser ativados por todas as zonas Tempo de desativação de silenciamento de sirenes 60 segundos Placas de expansão Nenhum 138 Manual de instalação da série 2X Anexo B Códigos RTPC de país Utilize os códigos RTPC de país da tabela em baixo quando configurar as definições da placa DACT. Tabela 68: Códigos RTPC de país País Código País Código País Código África do Sul 85 Espanha 86 México 61 Alemanha 32 Estónia 28 Moldávia 62 Arábia Saudita 81 EUA 99 Nigéria 66 Argélia 0 Filipinas 72 Noruega 67 Argentina 1 Finlândia 29 Nova Zelândia 65 Arménia 2 França 30 Omã 68 Austrália 3 Gana 33 Paquistão 69 Áustria 4 Geórgia 31 Paraguai 70 Bahamas 5 Grécia 34 Peru 71 Barém 6 Guadalupe 35 Polinésia 74 Bélgica 8 Guam 36 Polónia 73 Bermudas 9 Holanda 64 Porto Rico 76 Bielorrússia 7 Hong Kong 37 Portugal 75 Brasil 10 Hungria 38 Quirguistão 50 Brunei 11 Iémen 102 Reino Unido 97 Bulgária 12 Índia 40 República Checa 21 Canadá 13 Indonésia 41 Rep. Dominicana 23 Caraíbas 14 Irlanda 42 Reunião 78 Catar 77 Islândia 39 Roménia 79 Cazaquistão 47 Israel 43 Rússia 80 Chile 15 Itália 44 Sérvia 104 China 16 Japão 45 Singapura 82 Chipre 20 Jordânia 46 Síria 90 Manual de instalação da série 2X 139 Anexo B: Códigos RTPC de país País Código País Código Colômbia 17 Kuwait 49 Sri Lanka 87 Coreia 48 Lesoto 53 Suécia 88 Costa Rica 18 Letónia 51 Suíça 89 Croácia 19 Líbano 52 Tailândia 92 Dinamarca 22 Liechtenstein 54 Taiwan 91 Dubai 24 Lituânia 55 Tunísia 93 EAU 95 Luxemburgo 56 Turquia 94 Egipto 26 Macau 57 Ucrânia 96 El Salvador 27 Malásia 58 Uruguai 98 Equador 25 Malta 59 Usbequistão 100 Eslováquia 83 Marrocos 63 Venezuela 101 Eslovénia 84 Martinica 60 Zâmbia 103 140 País Código Manual de instalação da série 2X Anexo C Mapas de menus Painéis de alarme de incêndio Nível de utilizador - manutenção Nível de menu 1 Nível de menu 2 Nível de menu 3 Config. Instalação Configuração de zonas F_Tempo Test/Desab Config. painel Data e hora Modo Dia/noite Horário dia/noite Calendário de férias Configuração Dia/Noite Comunicações Contas de e-mail Remover USB Ativar/desativar Zonas Dispositivos Inputs painel Grupos outputs Remoto desativado Teste Teste zona Teste de saída Outputs painel Outputs de loop Teste grupo output Localizar dispositivo Modo de serviço Teste remoto Teste IU Teste indicadores Teste de teclado Teste LCD Teste de bateria Manual de instalação da série 2X 141 Anexo C: Mapas de menus Nível de menu 1 Nível de menu 2 Nível de menu 3 Relatórios Memória de eventos Ver tudo Limpar Atenção requerida Revisão Versão de firmware Revisão de configuração Números de série Contactos Estado zonas Mapeamento zona Estado dispositivo Estado I/O painel Estado grupos outputs Estado regras Estado de Firenet Guarda/Imp. relat. Tudo Eventos atuais Memória de eventos Atenção requerida Estado zonas Estado dispositivo Estado I/O painel Estado grupos outputs Estado de regra Estado de Firenet Lista PAK Contador de alarme Config. Password Alterar password Gerir utilizadores 142 Manual de instalação da série 2X Anexo C: Mapas de menus Nível de utilizador - instalador Nível de menu 1 Nível de menu 2 Config. Instalação Auto-configuração Nível de menu 3 Configuração de dispositivos de loop Configuração de zonas Configuração geral Configuração de zonas Configuração de área F_Tempo Test/Desab Configuração I/O do painel Inputs painel Outputs painel Grupos outputs Config. Grupos Confirmações Controlos programáveis Configuração da ativação Sirenes Ativação de bombeiros Proteção contra Incêndio Programa Por zona Retardos gerais Classe de loop Config. painel Configuração ID Data e hora Modo Dia/noite Horário dia/noite Calendário de férias Configuração Dia/Noite Opções regionais Firenet Mapa Firenet Modo oper. Firenet Mapear Repetidor Controlos globais Filtro de eventos Filtro de comandos Classe B Manual de instalação da série 2X 143 Anexo C: Mapas de menus Nível de menu 1 Nível de menu 2 Nível de menu 3 Comunicações TCP/IP Contas de e-mail Servidor e-mail Remover USB Servidor SNTP Outras config. Config. 24V Aux Notificações de falha Besouro Reativar sonoros Config. de auto-teste Ativação de impulsos Config.VDS Aviso Det Sujo Configuração Restaurar configuração Carregar configuração Guardar configuração Configuração predefinida Placas de expansão Carregar ficheiros Ecrãs de logos Idiomas Fontes de idiomas Atualização de sistema Configuração da impressora Configuração de impressora int. Configuração de impressora ext. Configuração de terminal Config. DACT Configuração geral Configuração de Ethernet Configuração de site Configuração CMS Configuração RTPC Configuração GPRS Chave Ativ.Painel Registar novo PAK Cancelar Reg. PAK Data e hora automática Configuração BMS 144 Manual de instalação da série 2X Anexo C: Mapas de menus Nível de menu 1 Nível de menu 2 Ativar/desativar Zonas Nível de menu 3 Dispositivos Outputs painel Inputs painel Grupos outputs Remoto desativado Teste Teste zona Teste de saída Outputs painel Outputs de loop Teste grupo output Localizar dispositivo Modo de serviço Teste remoto Diagnósticos Disp. individual Corrente de output Fonte de alimentação Valores de loop Teste IU Teste indicador Teste de teclado Teste LCD Teste de bateria Relatórios Memória de eventos Ver tudo Limpar Atenção requerida Revisão Versão de firmware Revisão de configuração Números de série Contactos Estado zonas Mapeamento zona Estado dispositivo Estado I/O painel Estado grupos outputs Estado regras Estado de Firenet Manual de instalação da série 2X 145 Anexo C: Mapas de menus Nível de menu 1 Nível de menu 2 Nível de menu 3 Guarda/Imp. relat. Tudo Eventos atuais Memória de eventos Atenção requerida Estado zonas Estado dispositivo Estado I/O painel Estado grupos outputs Estado regras Estado de Firenet Lista PAK Contador de alarme Config. Password Alterar password Gerir utilizadores Acesso seguro Painéis repetidores de alarme de incêndio Nível de utilizador - manutenção Nível de menu 1 Nível de menu 2 Config. painel Data e hora Modo Dia/noite Nível de menu 3 Horário dia/noite Calendário de férias Configuração Dia/Noite Comunicações Contas de e-mail Remover USB Ativar/desativar Inputs painel Remoto desativado Teste Teste de saída Outputs painel Modo de serviço Teste remoto Teste IU Teste indicadores Teste de teclado Teste LCD Teste de bateria 146 Manual de instalação da série 2X Anexo C: Mapas de menus Nível de menu 1 Nível de menu 2 Nível de menu 3 Relatórios Memória de eventos Ver tudo Limpar Atenção requerida Revisão Versão de firmware Revisão de configuração Números de série Contactos Estado I/O painel Estado regras Estado de Firenet Guarda/Imp. relat. Tudo Eventos atuais Memória de eventos Atenção requerida Estado I/O painel Estado de Firenet Lista PAK Contador de alarme Config. Password Alterar password Gerir utilizadores Nível de utilizador - instalador Nível de menu 1 Nível de menu 2 Nível de menu 3 Config. Instalação Configuração de zonas Configuração geral Configuração I/O do painel Inputs painel Outputs painel Config. painel Grupos outputs Controlos programáveis Configuração da ativação Retardos gerais Configuração ID Data e hora Modo Dia/noite Horário dia/noite Calendário de férias Configuração Dia/Noite Opções regionais Manual de instalação da série 2X 147 Anexo C: Mapas de menus Nível de menu 1 Nível de menu 2 Nível de menu 3 Firenet Mapa Firenet Modo oper. Firenet Mapear Repetidor Controlos globais Filtro de eventos Filtro de comandos Classe B Comunicações TCP/IP Contas de e-mail Servidor e-mail Remover USB Servidor SNTP Outras config. Config. 24V Aux Notificação de falhas Besouro Configuração Restaurar configuração Carregar configuração Guardar configuração Configuração predefinida Placas de expansão Carregar ficheiros Ecrãs de logos Idiomas Fontes de idiomas Atualização de sistema Configuração da impressora Configuração de impressora int. Configuração de impressora ext. Configuração de terminal Config. DACT Configuração geral Configuração de Ethernet Configuração de site Configuração CMS Configuração RTPC Configuração GPRS Ativar/desativar Outputs painel Inputs painel Reset remoto 148 Manual de instalação da série 2X Anexo C: Mapas de menus Nível de menu 1 Nível de menu 2 Nível de menu 3 Teste Teste de saída Outputs painel Teste grupo output Localizar dispositivo Modo de serviço Teste remoto Diagnósticos Corrente de output Fonte de alimentação Corrente de loop Teste IU Teste indicadores Teste de teclado Teste LCD Teste de bateria Relatórios Memória de eventos Ver tudo Limpar Atenção requerida Revisão Versão de firmware Revisão de configuração Números de série Contactos Estado I/O painel Estado de Firenet Estado regras Guarda/Imp. relat. Tudo Eventos atuais Memória de eventos Atenção requerida Estado I/O painel Estado de Firenet Lista PAK Contador de alarme Config. Password Alterar password Gerir utilizadores Acesso seguro Manual de instalação da série 2X 149 Anexo C: Mapas de menus 150 Manual de instalação da série 2X Anexo D Informação reguladora Normas europeias de equipamento indicador e de controlo de incêndio Estes painéis de controlo foram concebidos em conformidade com as normas europeias EN 54-2 e EN 54-4. Além disso, cumprem os seguintes requisitos opcionais de EN 54-2. Tabela 69: Requisitos opcionais EN 54-2 Opção Descrição 7.8 Saída para dispositivos de alarme de incêndio [1] 7.9.1 Saída para equipamento de ativação de bombeiros [2] 7.9.2 Entrada de confirmação de alarme de equipamento de ativação de bombeiros [2] 7.10 Saída para equipamento de proteção de incêndio (tipo A, B e C) [3] 7.11 Retardos para saídas [4] 7.12 Dependências sobre mais do que um sinal de alarme (tipos A, B e C) [4] 7.13 Contador de alarme 8.4 Perda total de alimentação 8.9 Saída para equipamento de aviso de encaminhamento de falhas 9.5 Desativação de pontos endereçáveis [4] 10 Condição de teste [4] [1] Excluindo repetidores e painéis de controlo que operem no modo EN 54-2 Evacuação ou no NBN. [2] Excluindo repetidores, painéis de controlo sem ativação de bombeiros e painéis de controlo com ativação de bombeiros que operem no modo NBN. [3] Excluindo repetidores e painéis de controlo sem controlos de proteção de incêndio. [4] Excluindo repetidores. Manual de instalação da série 2X 151 Anexo D: Informação reguladora Normas europeias de produtos de construção Esta secção apresenta um resumo da declaração de desempenho conforme o Regulamento relativo aos Produtos de Construção (UE) 305/2011 e os Regulamentos Delegados (UE) 157/2014 e (UE) 574/2014. Para informações detalhadas, consulte a Declaração de Desempenho do produto (disponível em firesecurityproducts.com). Tabela 70: Informação reguladora Conformidade Organismos notificados 0370 2831 0832 Fabricante Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o., Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland. Representante de fabrico autorizado na UE: Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands. Ano da primeira marcação CE 19 Ano da primeira marcação UKCA 22 Número de Declaração de Desempenho Painéis de um loop Painéis de dois loops 360-3201-0199 360-3201-0399 EN 54 EN 54-2: 1997 + A1: 2006 EN 54-4: 1997 + A1: 2002 + A2: 2006 Identificação do produto Consulte o número de modelo na placa de identificação do produto Utilização prevista Consulte a Declaração de Desempenho do produto Declaração de desempenho Consulte a Declaração de Desempenho do produto EN 54-13 Avaliação europeia de compatibilidade de componentes de sistemas Estes painéis de controlo fazem parte de um sistema certificado, conforme descrito pela norma EN 54-13, quando instalados e configurados para operação em conformidade com EN 54-13, conforme descrito neste manual e ao utilizar apenas os dispositivos identificados como compatíveis com EN 54-13 na lista de produtos compatíveis fornecida com o presente painel de controlo. Consulte os capítulos sobre instalação e configuração deste documento para ver os requisitos específicos de instalação e configuração, de modo a garantir a total compatibilidade com esta norma. 152 Manual de instalação da série 2X Anexo D: Informação reguladora Normas europeias de segurança elétrica e compatibilidade eletromagnética Estes painéis de controlo foram concebidos em conformidade com as seguintes normas europeias de segurança elétrica e compatibilidade eletromagnética: • EN 62368-1 • EN 50130-4 • EN 61000-6-3 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 Manual de instalação da série 2X 153 Anexo D: Informação reguladora 154 Manual de instalação da série 2X Índice remissivo A controlos globais, 65 ativar dispositivo, 51 entrada, 98 saída, 99 tipo de dispositivo, 51 zona, 92 atualização de firmware, 77 atualização de sistema, 77 auto-configuração, 87 aviso detetor sujo, 73 Ch B bateria arranque, 124 baterias compatíveis, 123 indicações de falha, 123 manutenção, 123 substituição, 124 teste, 55 Botões F1, F2, F3 e F4, 12, 43 C cabos, recomendados, 26 caixa esquema, 19 instalação, 21 calendário de férias, 47 cartões de menu, 22 condições, 15 Configuração BMS, 85 configuração da classe de loop, 115 configuração da placa de expansão, 75 configuração de área, 95 configuração do painel de controlo carregar, 74 guardar, 74 restaurar anterior, 74 restaurar predefinição, 75 Configuração ID, 62 conta de utilizador apagar, 59, 118 criar nova, 60, 119 editar, 59, 118 controlos de configuração, 43 Manual de instalação da série 2X chaves de ativação de painel, 84 D DACT configuração CMS, 82 Configuração de site, 81 configuração Ethernet, 80 configuração GPRS, 83 configuração RTPC, 83 data e hora alterar, 46 opções SNTP, 85 definições TCP/IP, 67 desativar dispositivo, 51 entrada, 98 saída, 99 tipo de dispositivo, 51 zona, 92 dispositivo adicionar, 88 ativar, 51 auto-teste, 72 configuração, 88 desativar, 51 localizar, 54 Dispositivo USB, remoção, 50 E ecrãs personalizados, adicionar, 76 e-mail configuração de servidor, 69 contas, 68 gerir contas, 49 entrada características de ativação, 30 configuração, 96 ligações, 30 teste de ativação, 53 tipos, 96 155 Índice remissivo F ficheiros de idioma, 77 filtro de comandos, 66 filtro de eventos, 66 Firenet configuração da ID, 62 mapa, 63 modo de operação, 64 opções de configuração, 63 formato da unidade flash, 58 formato de apresentação de alarme (Config.VDS), 73 G grupo de saída adicionar novo, 102 ativação, 102 ativação retardada, 102 descrição geral, 100 grupos de saídas predefinidos, 100 grupo de saídas teste de ativação, 53 grupo output botão programável, 104 grupos de saída configuração, 101 I impressora externa configuração, 78 ligação, 37 impressora interna colocar papel, 25 configuração, 78 ligação, 24 indicações acústicas, 14 LED, 6 indicações acústicas, 14 Indicações LED, 6 L LCD controlos, 12 ícones, 13 LED IZ de zona inicial, 90 ligações baterias, 34 bloco de terminais da alimentação de rede, 33 cabo IU, 23 entradas, 30 equipamento auxiliar, 32 impressora externa, terminal ASCII, 37 impressora interna, 24 loop de Classe A, 29 156 loop de Classe B, 29 rede de incêndio, 35 saídas, 31 lista de verificação de comissionamento, 120 Loop de Classe A, 27 Loop de classe A (EN 54-13), 28 M manutenção baterias, 123 sistema de incêndio, 122 mapear repetidor, 65 memória de eventos cópia de segurança, 57 limpar, 57 ver, 57 modo de serviço, 55 modo Dia/Noite, 46 modos de operação regionais, 62 N níveis de utilizador, 40 nível de utilizador - instalador, 40 nível de utilizador - manutenção, 40 nível de utilizador - operador, 40 nível de utilizador - público, 40 notificação de falhas, 70 P password acesso seguro, 119 alterar, 59, 117 período de tempo limite, 41 R reativar sirenes, 71 recomendações de configuração, 42 rede de incêndio configuração bus, 36 configuração de classe, 67 configuração em anel, 35 rede elétrica, 33 relatórios de manutenção, 56 relatórios, guardar, 58 retardos activação de bombeiros estendido, 111 configuração de ativação, 105 desativar botão Sirenes Ativar/Silenciar, 115 grupos de saídas, 106 modos de investigação, 111 por zona, 108 predefinições de tempo de investigação, 113 retardo da segunda fase, 113 retardos gerais, 109 Manual de instalação da série 2X Índice remissivo tempo de aviso, 113 Tempo de cancelamento de alerta (ACT), 94 Tempo de inibição de confirmação (CIT), 94 tempo máximo de reconhecimento, 111 S saída ativação de impulsos (ativação de bombeiros), 72 configuração, 98 ligações, 31 polaridade, 32 terminação, 31 teste de ativação, 53 tipos, 99 SNTP configuração de servidor, 69 data e hora automática, 85 Manual de instalação da série 2X T teste de dispositivo remoto, 54 testes de diagnóstico, 116 tipo de dispositivo ativar, 51 desativar, 51 Z zona adicionar, 89 ativar, 92 configuração, 88, 92 confirmação do alarme, 92 desativar, 92 modo de operação, 92, 94 tempo limite teste/desativação, 45 teste, 52 tipos de confirmação de alarme, 93 zona inicial, 90 zonaglobal, 91 zonas remotas, 89 157 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.
Publicidade
Características principais
- Painel de alarme de incêndio
- Endereçável
- Dois loops
- Impressora interna
- Rede de incêndio
- Monitorização remota
- Comunicação de eventos
- Relatórios de eventos
- Configuração flexível
- Gestão de dispositivos
Perguntas frequentes
O manual não especifica os modos de operação do painel, mas ele menciona opções de configuração para botões programáveis e grupos de saídas.
Sim, o painel pode ser configurado para receber e enviar sinais de reconhecimento de alarme e eventos para um centro de monitorização remoto.
O manual menciona a memória de eventos do painel de controlo, mas não explica o processo de acessá-la.