cs78_user_guide
A
B
Components
1
4
5
C
Installation
Rack Mounting
2 3
6
8 Port KVM Switch
CS78
User Guide
Package Contents:
1 CS78 KVM Switch
1 Power Adapter
1 Rack Mount Kit
1 Foot Pad Set (4 pcs.)
1 User Guide
© Copyright 2007 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Manual Part No. PAPE-1285-400G
Printing Date: 01/2007
CS78 8 Port KVM Switch User Guide
Components
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Installation
A
Port Selection Switches and Port LEDs
Reset Switch
Power LED
Power Jack
Console Port Section
KVM Port Section
Requirements
• Installation requires plugging cables into their appropriate sockets.
• For easy installation, the ports and connectors are color coded
and have an icon to identify themselves.
• Plug the power adapter in last.
• After the adapter is plugged in and the switch is up and can power
up your monitor and the computers.
Rack Mounting
• A PS/2 mouse and PS/2 keyboard
• A monitor capable of handling the highest resolution using on any
computer in the installation.
• Cables
The following ATEN KVM cable sets may be used with this switch:
Part Number
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
B
Length
1.2 m
1.8 m
3.0 m
5.0 m
• Press switches 1 and 2 simultaneously for 3 seconds to perform a
keyboard and mouse reset
• Press switches 7 and 8 simultaneously to start Auto Scan Mode. To
quit Auto Scan Mode Press Spacebar.
• To reset the KVM switch, use a thin object to press the Reset switch
in. If the switch is kept in for less than three seconds, a warm reset
takes place; if the switch is kept in for longer than three seconds, a
cold reset takes place.
Hotkey Operation
C
To rack mount the switch in a 1 U system rack, screw in the rack
mounting tabs supplied with this package.
Operation
• The Power LED lights to indicate that the switch is up and
running.
• An On Line LED lights GREEN to indicate that the computer
attached to its corresponding port is up and running.
• A Selected LED lights ORANGE to indicate that the computer
attached to its corresponding port has the KVM focus. The LED is
steady under normal conditions, but flashes when its port is being
accessed under Auto Scan mode.
• Press a port selection switch to bring the KVM focus to the
computer connected to its corresponding port.
• Each KVM port on the rear of the switch has a number (1-8). Use the
following hotkey combination to bring the KVM focus to the desired
port:
[Ctrl] [Shift] [Alt] [n] [Enter].
Where you replace n with the port’s number.
• To start Auto Scan Mode, key in the following:
[Ctrl] [Shift] [Alt] [0] [Enter].
Press Spacebar to quit Auto Scan Mode.
Note: You must press and release the keys one at a time, in sequence.
After keying in [Ctrl] [Shift] [Alt], you must key in the port number
and press [Enter] within 1 second for each keypress - otherwise
the hotkey function will abort.
Specifications
Function
Computer Connections
Port Selection
CS78
8
Hotkey, Pushbutton
Keyboard 1 x 6-pin Mini-DIN Female (Purple)
Console
Video
1 x HDB-15 Female (Blue)
Ports
Mouse
1 x 6-pin Mini-DIN Female (Green)
Connectors
Keyboard 8 x 6-pin Mini-DIN Female (Purple)
KVM Ports Video
8 x HDB-15 Male (Blue)
Mouse
8 x 6-pin Mini-DIN Female (Green)
Power
1 x DC Jack (Black)
Port
8 x Pushbutton
Switches
Reset
1 x Semi-recessed Pushbutton
On Line
8 (Green)
LEDs
Selected
8 (Orange)
Power
1 (Blue)
Emulation
Keyboard/Mouse
PS/2
Video
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
Scan Interval
5 Seconds
DC9V; 1.98W (Max.)
Power Consumption
Operating Temp.
0 - 40˚C
Environment Storage Temp.
-20 - 60˚C
Humidity
0 - 80% RH
Housing
Metal
Physical
Weight
2.85 kg
Properties
Dimensions (L x W x H) 48.30 x 15.00 x 4.45 cm (19"/ 1U)
Guide de l'utilisateur du commutateur KVM CS78 à 8 ports
Composants
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A
Commutateurs de sélection des ports & Voyants de port
Bouton de réinitialisation
Voyant d’alimentation
Prise d'alimentation
Section des ports console
Section port du processeur
Configuration système
• Une souris et un clavier PS/2
• Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync prenant en charge la plus
haute résolution à utiliser sur tout ordinateur dans l’installation.
• Câbles
Les jeux de câbles KVM ATEN suivants peuvent être utilisés avec
ce commutateur KVM :
Nº de référence
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
Longueur
1,2 m
1,8 m
3,0 m
5,0 m
Installation matérielle
B
• L'installation requiert le branchement correct des câbles.
• Pour faciliter l'installation, les ports et connecteurs sont
identifiables par un codage couleur et une icône spécifique.
• Branchez l'adaptateur secteur en dernier lieu.
• Après avoir branché l'adaptateur et allumé le commutateur,
allumez le moniteur et les ordinateurs à utiliser.
Montage sur bâti
C
Pour monter le commutateur sur un rack en forme de U, vissez les
supports de fixation pour montage sur rack fournis.
Opération
• Le voyant d'alimentation s'allume pour indiquer que le
commutateur est allumé et fonctionne correctement.
• Le voyant On Line s'allume en VERT pour indiquer que
l'ordinateur connecté au port correspondant est allumé et
fonctionne correctement.
• Le voyant Selected s'allume en ORANGE pour indiquer que
l'ordinateur connecté au port correspondant a le contrôle KVM. Le
voyant reste en principe allumé. Il ne clignote que lorsque l'accès
au port s'effectue au moyen de la recherche automatique.
• Appuyez sur un commutateur de sélection des ports pour
transférer le contrôle KVM sur l'ordinateur connecté au port
correspondant.
• Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 pendant
3 secondes pour réinitialiser le clavier et la souris.
• Appuyez simultanément sur les boutons 7 et 8 pour activer le
mode de recherche automatique. Pour le désactiver, appuyez sur
la barre d'espace.
• Pour réinitialiser le commutateur KVM, appuyez sur le bouton
Reset à l'aide d'un objet fin. Si vous relâchez le bouton en moins de
trois secondes, le commutateur se réinitialisera à chaud ; si vous
maintenez le bouton enfoncé pendant plus de trois secondes, il se
réinitialisera à froid.
Spécifications
Modèle
Connexions de l'ordinateur
Sélection de ports
Ports de
console
Mode Raccourcis clavier
• Chaque port KVM situé à l'arrière du commutateur porte un numéro
(1 à 8). Utilisez la combinaison de touches de raccourci suivante pour
transférer le contrôle KVM sur le port désiré :
[Ctrl] [Maj] [Alt] [n] [Entrée].
La lettre n représente le numéro de port.
• Pour activer le mode de recherche automatique, utilisez la
combinaison de touches suivante :
[Ctrl] [Maj] [Alt] [0] [Entrée].
Pour le désactiver, appuyez sur la barre d'espace.
Remarque : vous devez appuyer sur les touches et les relâcher l'une
après l'autre, dans l'ordre indiqué. Après avoir appuyé sur
les touches [Ctrl] [Maj] [Alt], saisissez le numéro de port
et appuyez sur [Entrée] en moins d'une seconde (entre
chaque touche).Dans le cas contraire, la fonction de
raccourci clavier sera automatiquement annulée.
Connecteurs
Ports KVM
Commutateurs
Voyants
Clavier
Moniteur
Souris
Clavier
Moniteur
Souris
Alimentation
Port
Reset
On Line
Port sélectionné
(Selected)
Alimentation
Clavier/Souris
Émulation
Moniteur
Intervalle de recherche
Consommation électrique
Température de
fonctionnement
Environnement Température de
stockage
Humidité
Carcasse
Propriétés
Poids
physiques
Dimensions (L x P x H)
CS78
8
Raccourci clavier, bouton de commande
1 x mini-DIN femelle à 6 broches (violet)
1 x HDB 15 broches Female (Bleu)
1 x mini-DIN femelle à 6 broches (vert)
8 x mini-DIN femelle à 6 broches (violet)
8 x HDB 15 broches Male (Bleu)
8 x mini-DIN femelle à 6 broches (vert)
Prise jack CC (Noir)
8 x bouton-poussoir
1 x semi-finale-recessed bouton-poussoir
8 (vert)
8 (orange)
1 (Bleu)
PS/2
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
5 Seconds
DC9V; 1.98W (Max.)
0 - 40˚C
-20 - 60˚C
0 - 80% RH
Métallique
2.85 kg
48,30 x 15,00 x 4,45 cm (19" /1U)
CS78 KVM-Switch mit 8 Ports Benutzerhandbuch
Komponenten
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A
Anschlusswahlschalter & Port-LEDs
Schalter zum Zurücksetzen
LED-Betriebsanzeige
Stromeingangsbuchse
Konsolportabschnitt
CPU-Portabschnitt
Systemvoraussetzungen
• Eine PS/2-Maus und eine -Tastatur
• Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage ist,
die höchste Auflösung darzustellen, die Sie auf einem der zu
installierenden Computer verwenden möchten.
• Kabel
Die folgenden KVM-Kabel von ATEN können mit diesem KVMSwitch verwendet werden:
Artikelnummer
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
Länge
1,2 m
1,8 m
3,0 m
5,0 m
Hardware installieren
B
• Zur Installation müssen lediglich die Kabel an die geeigneten
Buchsen angeschlossen werden.
• Der Einfachheit halber sind die Stecker und Buchsen farblich und
mit einem Symbol gekennzeichnet.
• Schließen Sie zuletzt das Netzteil an.
• Nachdem Sie das Netzteil angeschlossen und den Switch
eingeschaltet haben, können Sie Ihren Monitor und die Computer
einschalten.
Rack-Montage
• Drücken Sie die Tasten 7 und 8 gleichzeitig, um die automatische
Portumschaltung zu starten. Um die automatische Umschaltung zu
beenden, drücken Sie die Leertaste.
• Um den KVM-Switch zurückzusetzen, drücken Sie die Reset-Taste.
Halten Sie die Taste weniger als drei Sekunden lang gedrückt, wird
das Gerät neu gestartet (Warmstart). Halten Sie die Taste länger als
drei Sekunden lang gedrückt, wird das Gerät zurückgesetzt (Kaltstart).
C
Um den Switch in einem 1 U-Rack zu installieren, verschrauben Sie
die mitgelieferten Rack-Montagestifte.
Bedienung
• Die Power-LED leuchtet, um anzuzeigen, dass der Switch
eingeschaltet ist.
• Die On Line LED-Anzeige leuchtet GRÜN, wenn der Computer,
der am betreffenden Port angeschlossenen ist, eingeschaltet und
betriebsbereit ist.
• Die Selected LED-Anzeige leuchtet ORANGE, wenn der
Computer, der am betreffenden Port angeschlossenen ist,
die KVM-Steuerung übernimmt. Unter normalen Umständen
leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft. Wird der Port während der
automatischen Portumschaltung angesprochen, blinkt sie.
• Drücken Sie einen Port-Auswahlschalter, um die KVM-Steuerung
auf den Computer des betreffendes Ports umzuleiten.
• Halten Sie die Tasten 1 und 2 gleichzeitig 3 Sekunden lang
gedrückt, um die Tastatur und Maus zurückzusetzen.
Hotkey-Bedienung
• Die auf der Rückseite befindlichen KVM-Ports sind durchnummeriert
(1 – 8). Drücken Sie die folgenden Hotkey-Tastenkombinationen, um
die KVM-Steuerung auf den gewünschten Port umzuleiten:
[Strg] [Umsch] [Alt] [n] [Enter].
Ersetzen Sie n durch die Portnummer.
• Um die automatische Portumschaltung zu starten, geben Sie
Folgendes ein:
[Strg] [Umsch] [Alt] [0] [Enter].
Drücken Sie die Leertaste, um die automatische Umschaltung zu
beenden.
Hinweis: Dabei müssen Sie die Tasten der Reihe nach einmal
kurz drücken und loslassen. Nach Betätigen der Tasten
[Strg] [Umsch] [Alt] müssen Sie innerhalb von 1 Sekunde
die Portnummer eingeben und mit [Enter] bestätigen.
Anderenfalls wird die Hotkeyfunktion abgebrochen.
Technische Daten
Function
Computeranschlüsse
Portauswahl
CS78
8
Hotkey, Drucktaster
1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse
Tastatur
Weiblein(violett)
Konsolports Bildschirm 1 x HDB-15 Weiblein (blau)
1 x 6-polige Mini-DIN-Buchse
Maus
Weiblein(grün)
8 x 6-polige Mini-DIN-Buchse
Anschlüsse
Tastatur
Weiblein(violett)
KVM-Ports Bildschirm 8 x HDB-15 Male (blau)
8 x 6-polige Mini-DIN-Buchse
Maus
Weiblein(grün)
Power
1 x DC Jack (Schwarzes)
8 x Drucktaster
Ausgewählt
Schalter
Reset
1 x halbverdeckter Drucktaster
Online
8 (grün)
LED-Anzeigen Ausgewählt
8 (orange)
Stromversorgung
1 (blau)
Emulation
Tastatur/Maus
PS/2
Bildschirm
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
Suchintervall
5 Seconds
Stromverbrauch
DC9V; 1.98W (Max.)
Betriebstemperatur
0 - 40˚C
Umgebung
Lagertemperatur
-20 - 60˚C
Feuchtigkeit
0 - 80% RH
Gehäuse
Metall
Physische
Gewicht
2.85 kg
Eigenschaften
Abmessungen (L x B x H) 48,30 x 15,00 x 4,45 cm (19"/1U)
CS78 Conmutador KVM de 8 puertos - Manual del usuario
Componentes
Instalación del hardware
A
1. Conmutadores de selección de puertos & Indicadores LED de
los puertos
2. Interruptor de reseteo
3. Indicador LED de alimentación
4. Entrada de alimentación
5. Sección de puertos de consola
6. Sección de puertos CPU
Requisitos del sistema
• Un ratón y un teclado PS/2
• Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la
resolución más elevada que vaya a usar con cualquiera de los
ordenadores a instalar.
• Cables
Con este conmutador KVM se pueden emplear los siguientes
cables KVM de ATEN:
Nº de referencia
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
Longitud
1,2 m
1,8 m
3,0 m
5,0 m
• La instalación requiere la conexión correcta de los cables.
• Para facilitar la instalación, los puertos y conectores llevan un
código de color, además de un icono para su identificación.
• Enchufe el adaptador de alimentación en último lugar.
• Después de haber enchufado el adaptador y encendido el
conmutador, encienda el monitor y los ordenadores.
• Pulse los botones 7 y 8 simultáneamente para activar el modo
de conmutación automática. Para desactivarlo, pulse la barra
espaciadora.
• Para reiniciar el conmutador KVM, pulse el botón Reset del
conmutador con la ayuda de un objeto fino. Si suelta el botón antes
de tres segundos, el conmutador se reiniciará en caliente; si lo
aprieta durante más de tres segundos, se reiniciará en frío.
Montaje en rack
Operación con teclas de acceso directo
B
C
Para montar el conmutador en un rack estándar 1 U, atornille las
muescas para montaje en rack incluidas en el paquete.
Operación
• El indicador LED de alimentación se ilumina para indicar que el
conmutador está encendido y en funcionamiento.
• El indicador LED On Line se ilumina en VERDE para indicar que
el ordenador conectado al puerto correspondiente está encendido
y en funcionamiento.
• El indicador LED Selected se ilumina en NARANJA para indicar
que el ordenador conectado al puerto correspondiente lleva
el control KVM. En condiciones normales, el indicador LED se
queda encendido. Sólo parpadea cuando se accede al puerto en
modo de conmutación automática.
• Pulse el conmutador de selección de puerto para pasar el
control KVM al ordenador conectado al puerto correspondiente.
• Pulse los botones 1 y 2 simultáneamente durante 3 segundos
para reiniciar el teclado y el ratón.
• Cada puerto KVM situado en el panel posterior del conmutador lleva
un número (1 a 8). Utilice la combinación de teclas de acceso directo
siguiente para pasar el control KVM al puerto deseado:
[Ctrl] [Mayús] [Alt] [n] [Intro].
La letra n corresponde al número de puerto.
• Para activar el modo de búsqueda automática, utilice la combinación
de teclas siguiente:
[Ctrl] [Mayús] [Alt] [0] [Intro].
Para desactivar el modo de búsqueda automática, pulse la barra
espaciadora.
Nota: debe pulsar y soltar las teclas unas tras otra, en el orden
indicado. Después de pulsar las teclas [Ctrl] [Mayús] [Alt],
teclee el número de puerto y pulse [Intro] en menos de
1 segundo (entre cada tecla).De lo contrario, se cancelará
automáticamente la función de acceso directo.
Especificaciones
Función
Conexiones para ordenador
Selección de puertos
Puertos de
consola
Conectores
Conmutadores
Indicadores
LED
Puertos
KVM
Teclado
Monitor
Ratón
Teclado
Monitor
Ratón
Alimentación
Puerto
Reset
On Line (en línea)
Puerto seleccionado
Alimentación
Teclado/Ratón
Emulación
Monitor
Intervalo de conmutación
Consumo
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
Entorno
almacenamiento
Humedad
Carcasa
Propiedades
Peso
físicas
Dimensiones (L x An x Al)
CS78
8
Tecla de acceso directo, botón
1 x mini-DIN hembra de 6 patillas (violeta)
1 x HDB-15 hembra (azul)
1 x mini-DIN hembra de 6 patillas (verde)
8 x mini-DIN hembra de 6 patillas (violeta)
8 x HDB-15 Male (azul)
8 x mini-DIN hembra de 6 patillas (verde)
1x Entrada de alimentación
8 x pulsador
1 x Semi-recessed Pushbutton
8 (verde)
8 (naranja)
1 (azul)
PS/2
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
5 Seconds
DC9V; 1.98W (Max.)
0 - 40˚C
-20 - 60˚C
0 - 80% RH
Metal
2.85 kg
48,30 x 15,00 x 4,45 cm (19"/ 1U)
A
B
Package Contents:
1 CS78 KVM Switch
1 Power Adapter
1 Rack Mount Kit
1 Foot Pad Set (4 pcs.)
1 User Guide
1
4
5
2
C
Installation
Rack Mounting
3
6
CS78 8 Port KVM Switch – Guida per l’utente
Componenti
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Installazione dell'hardware
A
Interruttori di selezione porta & LED della porta
Interruttore di ripristino
LED d’alimentazione
Presa d’alimentazione
Sezione della porta di collegamento alla console
Sezione della porta di collegamento alla CPU
Requisiti di sistema
• Una tastiera e mouse tipo PS/2
• Un monitor VGA, SVGA o Multisync, con la più alta risoluzione fra
quelle utilizzate dai computer collegati
• Cavi
Il seguente set di cavi ATEN KVM può essere utilizzato con
questo switch KVM:
Numero
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
Lunghezza
1,2 m
1,8 m
3,0 m
5,0 m
B
• Per l’installazione è necessario inserire i cavi nelle prese
appropriate.
• Per facilitare l’installazione, porte e connettori sono identificate
con un codice a colori e con icone.
• Inserire la spina dell’alimentatore per ultima.
• Una volta inserita la spina dell’alimentatore e acceso lo switch, è
possibile accendere monitor e computer
Montaggio in rack
C
Per montare in rack lo switch in un sistema 1 U, avvitare le staffe di
montaggio in rack in dotazione alla confezione.
Funzionamento
• La luce d’alimentazione accesa indica che lo switch è in funzione.
• La luce Online si illuminerà VERDE per indicare che il computer
collegato alla relativa porta è in funzione.
• Il LED selezionato si illuminerà ARANCIONE per indicare
che il computer della relativa porta è collegato al KVM. Il LED
normalmente è a luce fissa, ma lampeggia quando si accede alla
relativa porta in modalità Scansione automatica.
• Premere un interruttore di selezione della porta per collegare il
computer connesso a tale porta al KVM.
• Tenere premuti contemporaneamente gli interruttori 1 e 2 per 3
secondi per ripristinare tastiera e mouse.
• Premere contemporaneamente gli interruttori 7 e 8 per avviare la
modalità Scansione automatica. Per uscire dalla modalità Scansione
automatica, premere la barra spaziatrice.
• Per ripristinare lo switch KVM, utilizzare un oggetto appuntito per
premere il pulsante di Reset. Tenendo premuto il pulsante per meno
di 3 sec, si avrà un warm reset, tenendolo premuto per più di 3 sec si
avrà un cold reset.
Specifiche tecniche
Funzionamento dei tasti di scelta rapida
Funzione
Connessione al computer
Selezione della porta
Porte di
collegamento
alla console
Connettori
Porte KVM
• Ogni porta KVM sul retro dello switch è identificata da un numero
(1-8). Utilizzare le seguenti combinazioni di tasti chiavi per collegare
la porta desiderata al KVM:
Interruttori
[Ctrl] [Maiusc] [Alt] [n] [Invio].
Dove n indica il numero della porta.
• Per avviare la modalità Scansione automatica, premere:
[Ctrl] [Maiusc] [Alt] [0] [Invio].
Per uscire dalla modalità Scansione automatica, premere la barra
spaziatrice.
Nota: I pulsanti devono essere premuti uno alla volta in sequenza.
Dopo aver premuto [Ctrl] [Maiusc] [Alt], premere il numero della
porta e poi [Invio]. Fra la pressione di un tasto e del successivo
non far trascorrere più di 1 sec o la funzione dei tasti chiave
verrà annullata.
Tastiera
Video
Mouse
Tastiera
Video
Mouse
Alimentazione
Porta,
Reset
On Line
LED
Selezionato
Alimentazione
Emulazione Tastiera/Mouse
Video
Intervallo di scansione
Alimentatore
Temperatura di esercizio
Temperatura di conservazione
Ambiente
Umidità
Scatola
Proprietà
Peso
fisiche
Dimensioni (L x P x A)
CS-78 8ポートKVMスイッチ ユーザーガイド
同梱品
サポートお問合せ窓口:03-5323-7178
ハードウェアセットアップ
A
1. ポート選択ボタン&ポートLED
2. リセットスイッチ
3. 電源LED
4. 電源ジャック
5. コンソールポートセクション
6. コンピュータポートセクション
システム必要環境
• PS/2キーボード, PS/2 マウス
• 接続するコンピュータの解像度に適したVGA、SVGAまたはマルチシンク対応
モニタ
• ケーブル
本スイッチでは以下のATEN KVMケーブルが使用できます。
型番
ケーブル長
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
1.2 m
1.8 m
3.0 m
5.0 m
CS78
8
Tasto di scelta rapida, pulsante
1 x 6-pin mini-DIN femmina (Viola)
1 x HDB-15 femmina (Blu)
1 x 6-pin mini-DIN femmina (Verde)
8 x 6-pin mini-DIN femmina (Viola)
8 x HDB-15 Male (Blu)
8 x 6-pin mini-DIN femmina (Verde)
1 x DC Jack (Nero)
8 x pulsante
1 x Semi-recessed Pushbutton
8 (verde)
8 (arancione)
1 (Blu)
PS/2
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
5 Seconds
DC9V; 1.98W (Max.)
0 - 40˚C
-20 - 60˚C
0 - 80% RH
Metallo
2.85 kg
48,30 x 15,00 x 4,45 cm (19" /1U)
B
• ケーブルの各コネクタを適切なポートに接続してください。
• 接続するコネクタの識別のために、各ポートにはアイコン表示がされています。
• KVMケーブルの接続が終わったら、最後に電源を接続してください。
• KVMスイッチの電源がオンになったことを確認したら、モニタの電源とコンピュ
ータの電源をオンにしてください。
ラックマウント
C
CS-78は、19インチシステムラックへ1Uサイズで搭載可能です。ラックマウント
を行う場合は、製品同梱のラックマウントタブキットを使用して設置を行ってくだ
さい。
操作方法
• ポート選択スイッチ1および2を同時に3秒以上押したままにすると、キーボード・
マウスのリセットを行います。
• ポート選択スイッチ7および8を同時に押すと、オートスキャンを開始します。3秒
以上押したままにすると、キーボード・マウスのリセットを行います。任意のタ
イミングでスペースキーを押すと、アクセス中のポートでオートスキャンを停止
します。
• リセットボタンを押すには、ボールペンの先などの細いものを使用してくださ
い。 リセットボタンを押して3秒以内に放すと、ウォームリセットを行います。
リセットボタンを3秒以上押したままにすると、コールドリセットを行います。
コンピュータが起動していることを示します。
• オンラインLEDがオレンジに点灯している場合は、対応するポートに接続された
コンピュータがコンソールで選択されていることを示します。オンラインLEDが
点滅している場合には、対応するポートがオートスキャンモードでアクセス中で
あることを示します。
• ポート選択スイッチを押すと、対応するポートに接続されたコンピュータをコン
ソールで選択することができます。
機能
PC接続台数
ポート選択
ボタン
• 製品リアパネルに並んでいるKVMポートには、1-8までのポートID番号が付いて
います。ホットキーとこのポートID番号を組み合わせることによって、任意のポ
LED
[Ctrl] [Shift] [Alt] [n] [Enter].
[n]で切り替えたいポートID番号を入力します。
• オートスキャンモードを起動するには、以下のホットキー入力を行ってください。
[Ctrl] [Shift] [Alt] [0] [Enter].
オートスキャンモード中に任意のタイミングでスペースキーを押すと、アクセス
中のポートでオートスキャンを停止します。
注意:
ホットキー入力は同時に押すのではなく、順序よく押してください。[Ctrl]
キーボード
コンソール モニター
マウス
キーボード
PC側
モニター
マウス
パワー
ポート選択
リセット
オンライン
セレクト
パワー
キーボード/マウス
コネクタ
ホットキー操作
ートにダイレクトに切り替えることが可能です。
• 電源LEDが点灯している場合は、KVMスイッチが起動していることを示します。
• オンラインLEDがグリーンに点灯している場合は、対応するポートに接続された
仕様
エミュレーション
VGA解像度
スキャンインターバル
消費電流
動作温度
動作環境
保存温度
湿度
ケース
本体
重量
サイズ( L x W x H )
CS78
8
ホットキー / フロントパネルスイッチ
1 x 6-pin Mini-DIN Female (パープル)
1 x HDB-15 Female (ブルー)
1 x 6-pin Mini-DIN Female (グリーン)
8 x 6-pin Mini-DIN Female (パープル)
8 x HDB-15 Male (ブルー)
8 x 6-pin Mini-DIN Female (グリーン)
1 x DC Jack (ブラック)
プッシュボタン x 8
ピンホールボタンx 1
8 (グリーン)
8 (オレンジ)
1 (ブルー)
PS/2
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
5秒
DC9V; 1.98W (最大)
0 - 40℃
-20 - 60℃
0 - 80% RH
メタル
2.85 kg
48.30 x 15.00 x 4.45 cm (19"/1U)
[Shift] [Alt]の後の入力は、約1秒以内に行ってください。
CS78 8 포트 KVM 스위치 사용자 가이드
구성 내용
A
1. 포트선택 스위치 &포트 LED
2. 리셋 스위치
3. 전원 LED
4. 전원 잭
5. 콘솔포트 선택
6. KVM 포트 부분
하드웨어 설치방법
랙 마운팅
시스템 요구사양
• PS/2 타입 마우스, PS/2 타입 키보드
• VGA, SVGA, 또는 설치하는 장비의 높은 해상도를 지원하는 멀티씽크 모니터.
• 케이블
다음의 ATEN KVM 케이블 세트가 본 제품에 사용됨:
제품번호
길이
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
1.2 m
1.8 m
3.0 m
5.0 m
B
• 케이블을 적합한 소켓에 연결하여 설치하십시오.
• 보다 손쉬운 설치를 위하여 포트와 커넥터에는 각각 색과 기호로 구분되어 있습
니다.
• 마지막으로 전원 아답터를 연결하십시오.
• 아답터를 연결하신 후 스위치를 연결하고, 그 후 사용자의 모니터와 컴퓨터의
전원을 연결하십시오.
C
1 U 시스템 랙에서 스위치를 랙 마운트 하려면, 본 패키지에 제공된 랙 마운팅 탭
을 고정하십시오.
사용방법
• 전원 LED 등은 스위치의 전원상태와 작동상태를 표시합니다.
• 온라인 LED 등이 녹색이면 컴퓨터와 연결된 포트의 전원이 켜져 있고 작동중임
을 표시합니다.
• 선택된 LED 등이 주황색이면 해당 컴퓨터의 연결포트가 KVM 포커스임을 표
시합니다. 이때 LED 등이 지속적으로 켜진 경우가 정상상태이며, 만약 플래쉬
상태일 경우 해당포트는 오토스캔모드 상태입니다.
• 포트선택 스위치를 눌러 KVM 포커스를 해당 컴퓨터에 연결된 포트로 불러옵니
다.
• 1과 2번 스위치를 동시에 3초간 누르면 키보드와 마우스의 리셋이 실행됩니다.
• 7과 8번 스위치를 동시에 누르면 오토스캔모드가 시작됩니다. 이때 오토스캔모드를
해제하려면 스페이스바를 누르십시오.
• KVM 스위치를 리셋하려면, 가는 철사 등으로 Reset 스위치를 눌러 주십시오. 만약
이 스위치를 3초 이내로 누르면 웜 리셋(기본 리셋) 상태가 되며, 스위치를 3초 이상
누르실 경우 콜드 리셋(완전 초기값 리셋) 상태로 됩니다.
제품 규격
핫키 사용방법
커넥터
기능
컴퓨터 연결
포트선택
키보드
비디오
마우스
키보드
KVM 포트 비디오
마우스
전원
포트
리셋
전원 켜짐
포트
전원
키보드/마우스
콘솔 포트
• 스위치 후면의 각 KVM 포트는 숫자(1-8)로 표시되어 있습니다. 다음 핫키 조합을
사용하여 원하는 포트로 KVM 포커스를 불러올 수 있습니다.
[Ctrl] [Shift] [Alt] [n] [Enter].
N은 포트 숫자기호를 의미합니다.
• 오토스캔모드를 시작하려면 다음의 키를 눌러주십시오:
[Ctrl] [Shift] [Alt] [0] [Enter].
스페이스바를 누르면 오토스캔모드가 해제됩니다.
주의: 사용자는 반드시 차례로 한번에 키를 눌렀다 떼어야 합니다. [Ctrl] [Shift] [Alt]
를 누른 후, 반드시 포트 숫자와 [Enter]키를 1초 이내에 누르셔야 본 핫키 기
능이 올바르게 실행됩니다.
스위치
LED
에뮬레이션
비디오
스캔간격
전력 소비
사용 온도
보관온도
습도
외관
중량
크키(L x W x H)
환경
물리적 요소
CS78
8
핫키, 누름버튼
1 x 6-핀 Mini-DIN 암(보라색)
1 x HDB-15 Female (파란)
1 x 6-핀 Mini-DIN 암(녹색)
8 x 6-핀 Mini-DIN 암(보라색)
8 x HDB-15 Male (파란)
8 x 6-핀 Mini-DIN 암(녹색)
1 x DC 잭(흑색)
8 x누름버튼
1 x누름버튼
8 (녹색)
8 (주황색)
1 (파란)
PS/2
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
5 초 간격
DC9V; 1.98W (Max.)
0 - 40˚C
-20 - 60˚C
0 - 80% RH
메탈
2.85 kg
48.30 x 15.00 x 4.45 cm (19"/1U)
CS78 8端口KVM切换器使用指南
组成组件
• 同时按下连接埠1及连接埠2约三秒,可重置键盘与鼠标
规格表
• 将需要安装的线材分别插至其适合的插孔。
• 同时按下连接埠7及连接埠8,则可以启动自动扫描模式;并可按下空格键后离
• 最后插入电源适配器。
• 如欲重置KVM切换器,请使用一细长的工具以按下切换器上的重置开关,如果
功能
计算机连接数
连接埠选择
硬件安装
A
1. 连接端口选择按键及连接端口LED指示灯
B
• 为便于安装,设备上的连接埠与接头皆有其相对应的颜色及图像以指示之。
2. 重置开关
3. 电源LED指示灯
• 电源适配器插入后,切换器将被启动,此时可开启安装架构下的屏幕与计算
4. 电源插孔
5. 控制端连接埠区
机之电源。
开自动扫描模式。
按住开关的时间低于三秒,其将会执行暖开机,然如果按住开关的时间超过三
秒,则会执行冷开机。
接口
6. 计算机连接端口区
机架安装
热键操作
C
系统需求
为将切换器安装于机架上1U的尺寸内,请将本包装所提供的机架安装配件锁
• 一组PS/2鼠标及PS/2键盘
上。
• 线材
操作方式
• 切换器背面上的每个计算机连接端口,皆有一组编号(1-8),您可以使用如下的
热键组合以将控制权切换至欲控制的连接埠:
• 一组显示器,该显示器可支持安装架构下任何计算机将使用的最高分辨率
[Ctrl] [Shift] [Alt] [n] [Enter].
此处的n为计算机连接端口的编号
CS78 可与下列ATEN特制KVM线材搭配:
• 电源LED指示灯将会指示切换器是否于运作中。
料号
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
• 上线LED指示灯显示为绿色时,表示该连接端口所接续的计算机正在运作
长度
1.2 m
1.8 m
3.0 m
5.0 m
控制端连接埠
中。
• 启动自动扫描模式,您可执行如下:
[Ctrl] [Shift] [Alt] [0] [Enter].
• 已选择LED指示灯显示为橘色时,则指示该连接端口所接续的计算机正被锁
按下空格键之后,便可离开自动扫描模式
定控管中,当LED的灯号为持续亮着时,表示为正常状态,但如为闪烁亮着
时,则显示其为在自动扫描的模式下被连结。
• 按下连接端口选择按键后,可将控管权切换至该按键对应之连接端口所接
续的计算机。
注意: 您必须依序按下及释放按键,于每次输入时,键入[Ctrl] [Shift] [Alt]
后,您必须于一秒内键入连接端口的号码及按下[Enter]键,否则该热键功
能将无法执行成功。
计算机端连接
端口
键盘
屏幕
鼠标
键盘
屏幕
鼠标
电源
连接埠选择
重置
上线
LED指示灯 已选择
电源
模拟方式
键盘/鼠标
视讯分辨率
扫描区间
耗电量
操作温度
储存温度
作业环境
湿度
外壳
型体特性
重量
尺寸(长x宽x高)
开关
技術服務專線:02-8692-6959
CS78 8埠KVM切換器使用指南
組成元件
硬體安裝
A
B
1. 連接埠選擇按鍵及連接埠LED指示燈
• 將需要安裝的線材分別插至其適合的插孔。
2. 重置開關
• 為便於安裝,裝置上的連接埠與接頭皆有其相對應的顏色及圖像以指示
之。
3. 電源LED指示燈
4. 電源插孔
• 最後插入電源變壓器。
5. 控制端連接埠區
• 電源變壓器插入後,切換器將被啟動,此時可開啟安裝架構下的螢幕與電
腦之電源。
6. 電腦連接埠區
機架安裝
系統需求
C
為將切換器安裝於機架上1U的尺寸內,請將本包裝所提供的機架安裝配件鎖上。
• 一組PS/2滑鼠及PS/2鍵盤
• 一組顯示器,該顯示器可支援安裝架構下任何電腦將使用的最高解析度
• 線材
• CS78 可與下列ATEN特製KVM線材搭配:
料號
2L-5001P
2L-5002P
2L-5003P
2L-5005P
長度
1.2 m
1.8 m
3.0 m
5.0 m
CS78
8
热键,按键
1 x 6-pin Mini-DIN 母头(紫)
1 x HDB-15 母头(蓝)
1 x 6-pin Mini-DIN 母头(绿)
8 x 6-pin Mini-DIN 母头(紫)
8 x HDB-15 公头(蓝)
8 x 6-pin Mini-DIN 母头(绿)
1 x DC 插孔 (黑)
8 x 按键
1 x 半嵌式按键
8 (绿)
8 (橘)
1 (蓝)
PS/2
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
5秒
DC9V; 1.98W (最大)
0 - 40℃
-20 - 60℃
0 - 80% RH
金属
2.85 公斤
48.30 x 15.00 x 4.45 公分 (19”/ 1U)
操作方式
• 電源LED指示燈將會指示切換器是否於運作中。
• 上線LED指示燈顯示為綠色時,表示該連接埠所接續的電腦正在運作中。
• 已選擇LED指示燈顯示為橘色時,則指示該連接埠所接續的電腦正被鎖定
控管中,當LED的燈號為持續亮著時,表示為正常狀態,但如為閃爍亮著
時,則顯示其為在自動掃描的模式下被連結。
• 按下連接埠選擇按鍵後,可將控管權切換至該按鍵對應之連接埠所接續的
電腦。
• 同時按下連接埠1及連接埠2約三秒,可重置鍵盤與滑鼠
規格表
• 同時按下連接埠7及連接埠8,則可以啟動自動掃描模式;並可按下空白鍵後離
功能
電腦連接數
連接埠選擇
開自動掃描模式。
• 如欲重置KVM切換器,請使用一細長的工具以按下切換器上的重置開關,如果
按住開關的時間低於三秒,其將會執行暖開機,然如果按住開關的時間超過三
控制端連接埠
秒,則會執行冷開機。
介面
電腦端連接埠
熱鍵操作
• 切換器背面上的每個電腦連接埠,皆有一組編號(1-8),您可以使用如下的熱鍵
組合以將控制權切換至欲控制的連接埠:
[Ctrl] [Shift] [Alt] [n] [Enter].
此處的n為電腦連接埠的編號
• 啟動自動掃描模式,您可執行如下:
[Ctrl] [Shift] [Alt] [0] [Enter].
按下空白鍵之後,便可離開自動掃描模式
開關
LED指示燈
模擬方式
視訊解析度
掃描區間
耗電量
作業環境
注意: 您必須依序按下及釋放按鍵,於每次輸入時,鍵入[Ctrl] [Shift] [Alt]後,您必
須於一秒內鍵入連接埠的號碼及按下[Enter]鍵,否則該熱鍵功能將無法執行成
功。
型體特性
電源
連接埠選擇
重置
上線
已選擇
電源
鍵盤/滑鼠
操作溫度
儲存溫度
濕度
外殼
重量
尺寸(長x寬x高)
鍵盤
螢幕
滑鼠
鍵盤
螢幕
滑鼠
CS78
8
熱鍵,按鍵
1 x 6-pin Mini-DIN 母頭(紫)
1 x HDB-15 母頭(藍)
1 x 6-pin Mini-DIN 母頭(綠)
8 x 6-pin Mini-DIN 母頭(紫)
8 x HDB-15 公頭(藍)
8 x 6-pin Mini-DIN 母頭(綠)
1 x DC 插孔 (黑)
8 x 按鍵
1 x 半嵌式按鍵
8 (綠)
8 (橘)
1 (藍)
PS/2
1920 x 1440; DDC; DDC2; DDC2B
5秒
DC9V; 1.98W (最大)
0 - 40℃
-20 - 60℃
0 - 80% RH
金屬
2.85 公斤
48.30 x 15.00 x 4.45 公分 (19”/ 1U)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement