Kidde ZP1-F2 Conventional Fire Panel Installation manual
O Kidde ZP1-F4-SC é um painel de controlo de alarme de incêndio convencional de quatro zonas, com função de ativação dos bombeiros. Destinado a instalações de pequeno e médio porte, oferece proteção contra incêndio através de detetores e botoneiras convencionais. O ZP1-F4-SC oferece recursos como a ativação dos bombeiros, a monitorização de zonas e a integração de sirenes.
PDF
Pobierz
Dokument
Reklama
Reklama
Manual de instalação da série ZP1-F P/N 501-415621-1-60 • ISS 20FEB23 Copyright Marcas comerciais e patentes Fabricante © 2023 Carrier. Todos os direitos reservados. CleanMe e o nome série ZP1-F são marcas comerciais da Carrier. Outros nomes comerciais utilizados neste documento podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos fabricantes ou vendedores dos respetivos produtos. Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o. Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce, Polónia Representante de fabrico autorizado na UE: Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands. Versão REV 06. Este documento aplica-se aos painéis de controlo série ZP1-F com a versão de software 2,3 ou superior. Conformidade Diretivas da União Europeia 2014/30/EU (Diretiva EMC). A Carrier declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Diretiva 2014/30/EU. 2012/19/EU (Diretiva WEEE, sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos): Os produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como lixo municipal não separado na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este equipamento ao fornecedor local aquando da compra de um novo equipamento equivalente, ou coloque-o num ponto de recolha designado para o efeito. Para mais informações, consulte: recyclethis.info. 2006/66/EC (Diretiva sobre baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada como lixo municipal não separado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter informações específicas sobre a bateria. A bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir uma inscrição que indica cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem correta, devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloquea num ponto de recolha. Para mais informações, consulte: recyclethis.info. Informações de contacto e documentação do produto Para obter informações de contacto ou para transferir a documentação mais recente do produto, visite firesecurityproducts.com. Índice Informação importante ii Capítulo 1 Introdução 1 Gama de produtos 2 Compatibilidade do produto 2 Modos de funcionamento 3 Capítulo 2 Instalação 5 Esquema da caixa 6 Instalação da caixa 8 Ligações 10 Capítulo 3 Configuração e comissionamento 29 Interface do utilizador 31 Níveis de utilizador 34 Descrição geral da configuração 36 Configuração básica 40 Configuração avançada 53 Configuração das placas de expansão 69 Configuração da rede de incêndio e dos repetidores 72 Comissionamento 80 Capítulo 4 Manutenção 85 Manutenção do sistema de alarme de incêndio 86 Manutenção das baterias 87 Capítulo 5 Especificações técnicas 89 Especificações de zona 90 Especificações de entrada e saída 92 Especificações da fonte de alimentação 93 Especificações mecânicas e ambientais 95 Especificações da rede de incêndio 95 Ilustrações e dimensões da caixa 96 Anexo A Predefinições de configuração 101 Predefinições dos modos de operação 102 Predefinições da placa de expansão 108 Anexo B Informação regulamentar 113 Índice remissivo 117 Manual de instalação da série ZP1-F i Informação importante Este manual de instalação contém instruções de instalação dos painéis de controlo de incêndio série ZP1-F convencionais. Leia estas instruções e toda a documentação relacionada na totalidade antes de instalar este produto ou de trabalhar com o mesmo. Compatibilidade do software As informações contidas neste documento aplicam-se aos painéis de controlo com a versão de software 2,3 ou superior. O presente documento não deve ser utilizado como guia de instalação, configuração ou operação dos painéis de controlo com uma versão de software mais antiga. Para obter instruções sobre como verificar a versão de software do painel de controlo, consulte “Informações de software, configuração e número de série” na página 67. Limitação de responsabilidade Até ao limite máximo permitido pela lei aplicável, em nenhuma circunstância a Carrier será responsabilizada por qualquer perda de lucros ou de oportunidades de negócio, perda de utilização, interrupção de negócio, perda de dados ou quaisquer outros danos indiretos, especiais, incidentais ou consequenciais, no âmbito de qualquer teoria de responsabilidade baseada em contratos, atos ilícitos, negligência ou responsabilidade do produto ou qualquer outra forma. Uma vez que algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos consequenciais ou incidentais, a limitação precedente poderá não ser aplicável ao seu caso. Em qualquer dos casos, a responsabilidade total da Carrier não será superior ao preço de compra do produto. A limitação anterior será aplicada no limite máximo permitido pela lei aplicável, independentemente do facto de a Carrier ter sido avisada da possibilidade de ocorrerem tais danos e de qualquer solução apresentada ter falhado no seu propósito essencial. É obrigatório proceder à instalação em conformidade com o presente manual, os códigos aplicáveis e as instruções da autoridade competente. Ainda que tenham sido adotadas todas as precauções durante a preparação deste manual para garantir que o conteúdo é rigorosamente cumprido, a Carrier não assume qualquer responsabilidade por erros ou omissões. ii Manual de instalação da série ZP1-F Avisos e isenções de responsabilidade dos produtos ESTES PRODUTOS DESTINAM-SE A SER VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NÃO PODE FORNECER QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS, INCLUINDO QUALQUER "DISTRIBUIDOR AUTORIZADO" OU "REVENDEDOR AUTORIZADO", TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA PARA INSTALAR CORRETAMENTE PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS. Para mais informações sobre as isenções da garantia e sobre a segurança dos produtos, consulte https://firesecurityproducts.com/policy/product-warning/ ou faça a leitura do código QR: Mensagens de aviso As mensagens de aviso alertam o utilizador para situações ou práticas que podem causar resultados indesejáveis. As mensagens de aviso utilizadas neste documento são indicadas e descritas a seguir. AVISO: As mensagens de aviso alertam para perigos que podem resultar em lesões pessoais ou na morte. Indicam as ações a adotar ou a evitar de forma a evitar lesões ou a morte. Cuidado: As mensagens de cuidado, ou precaução, alertam para possíveis danos no equipamento. Indicam as ações a adotar ou a evitar de forma a prevenir danos. Nota: Estas mensagens alertam para uma eventual perda de tempo ou para um esforço desnecessário. Descrevem como evitar essa perda de tempo ou esse esforço desnecessário. As notas são utilizadas também para realçar informações importantes que devem ser lidas. Manual de instalação da série ZP1-F iii Símbolos do produto Os símbolos que se seguem são os utilizados no produto. Este símbolo indica que é necessária precaução ao operar ou fazer a manutenção do dispositivo ou controlo junto do local onde o símbolo está colocado. Este símbolo indica que é necessário consultar o manual de instalação ao operar ou fazer a manutenção do dispositivo ou controlo junto do local onde o símbolo está colocado. iv Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 1 Introdução Resumo Este capítulo contém uma introdução ao painel de controlo e aos modos de funcionamento disponíveis. Índice Gama de produtos 2 Compatibilidade do produto 2 Modos de funcionamento 3 Manual de instalação da série ZP1-F 1 Capítulo 1: Introdução Gama de produtos A série ZP1-F inclui os modelos indicados em baixo. Modelo Descrição ZP1-F2 Painel de controlo de alarme de incêndio convencional de duas zonas ZP1-F4 Painel de controlo de alarme de incêndio convencional de quatro zonas, com função de ativação dos bombeiros ZP1-F8 Painel de controlo de alarme de incêndio convencional de oito zonas, com função de ativação dos bombeiros Todos os modelos foram concebidos em conformidade com as normas EN 54-2, EN 54-4, BS 5839-1, NBN S 21-100 e NEN 2535. Para mais informações, consulte o Anexo B “Informação regulamentar” na página 113. Compatibilidade do produto Os produtos compatíveis com estes painéis de controlo estão indicados na lista de compatibilidade do produto. Apenas os produtos especificados na lista de compatibilidade são garantidamente compatíveis. Para transferir a lista mais recente das compatibilidades do produto, visite firesecurityproducts.com. 2 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 1: Introdução Modos de funcionamento Os modos de funcionamento suportados são indicados na tabela em baixo. O modo de funcionamento predefinido é EN 54-2 (com supervisão EN 54-13 desativada). Tabela 1: Modos de funcionamento Modo de operação Opção EN 54-13 disponível [1] Região EN 54-2 (predefinição) Sim União Europeia EN 54-2 Evacuação Sim União Europeia (Espanha) EN 54-2 Escandinávia Sim União Europeia (Escandinávia) BS 5839-1 (sem 2.ª fase) Não Reino Unido BS 5839-1 (2.ª fase) Não Reino Unido NBN S 21-100 Sim Bélgica NEN 2535 [2] Sim Países Baixos [1] A supervisão EN 54-13 requer ligações do sistema e dispositivos compatíveis e terá de ser ativada pelo instalador na configuração do painel de controlo. [2] Requer a instalação de uma placa de expansão 2010-1-SB (não fornecida). Manual de instalação da série ZP1-F 3 Capítulo 1: Introdução 4 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2 Instalação Resumo Este capítulo contém instruções de instalação do painel de controlo e explica como efetuar a ligação de zonas, dispositivos de sistemas de incêndio e a fonte de alimentação. Nota: Este produto tem de ser instalado e mantido por pessoal qualificado que adira à norma CEN/TS 54-14 (ou à norma nacional correspondente) e a quaisquer outros regulamentos aplicáveis. Índice Esquema da caixa 6 Esquema da caixa para painéis de controlo de duas e quatro zonas 6 Esquema da caixa para painéis de controlo de oito zonas 7 Instalação da caixa 8 Preparação da caixa 8 Local de instalação da caixa 8 Fixação da caixa à parede 9 Ligações 10 Cabos recomendados 10 Descrição geral das ligações do sistema de incêndio 11 Ligação de zonas e dispositivos de zona 13 Ligação das entradas 15 Ligação de saídas supervisionadas 18 Ligação da alimentação de rede 22 Selecção do funcionamento a 115 ou 230 VAC 23 Ligação das baterias 24 Alimentação de equipamento auxiliar (saída auxiliar de 24 VDC) 25 Ligação de relés de falha e alarme 25 Ligação das placas de expansão 25 Ligação de uma rede de incêndio 26 Manual de instalação da série ZP1-F 5 Capítulo 2: Instalação Esquema da caixa Esquema da caixa para painéis de controlo de duas e quatro zonas Figura 1: Esquema da caixa para painéis de controlo de duas e quatro zonas 1. Display de sete segmentos 8. Conector do contador de alarmes 2. Conectores de zona e de sistemas de incêndio 9. Fonte de alimentação 3. Passagem para cabos 10. Conector da fonte de alimentação 4. Pontos para fixação 11. Conector das baterias 5. Conector da placa de rede (na parte traseira da PCB) 12. Conector da placa de expansão 6. Área da bateria 14. Bloco de terminais de fusíveis 7. Conector de chave 13. Suporte para cabos Nota: Apenas os modelos regionais selecionados possuem os conectores de chave e de contador de alarmes. 6 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Esquema da caixa para painéis de controlo de oito zonas Figura 2: Esquema da caixa para painéis de controlo de oito zonas 1. Display de sete segmentos 8. Conector de chave 2. Conectores de zona e de sistemas 9. Conector do contador de alarmes 3. Passagem para cabos 10. Bloco de terminais de fusíveis 4. Pontos para fixação 11. Conector da fonte de alimentação 5. Conector da placa de rede (na parte traseira da PCB) 12. Conector das baterias 6. Área da bateria 7. Fonte de alimentação 13. Conector da placa de expansão 14. Suporte para cabos Nota: Apenas os modelos regionais selecionados possuem os conectores de chave e de contador de alarmes. Manual de instalação da série ZP1-F 7 Capítulo 2: Instalação Instalação da caixa Preparação da caixa Antes de instalar a caixa, retire a tampa frontal e retire as coberturas dos orifícios de passagem dos cabos da parte superior, da base e da parte posterior da caixa, conforme necessário. Local de instalação da caixa Certifique-se de que o local de instalação está livre de poeira e detritos de construção, e que é imune a variações extremas de temperatura e humidade. (Consulte Capítulo 5 “Especificações técnicas” na página 89 para obter mais informações sobre as especificações da temperatura de operação e da humidade relativa). Ao instalar o painel, deve existir espaço suficiente em relação ao chão e à parede para que o painel possa ser instalado e mantido sem quaisquer obstruções. A caixa deve ser montada de modo que o interface de utilizador fique ao nível dos olhos. Note que o painel de controlo deve ser montado e instalado de acordo com os regulamentos e códigos em vigor no seu mercado ou região. 8 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Fixação da caixa à parede A tabela seguinte contém os requisitos relativos a buchas e parafusos de nylon. Modelo Parafusos Buchas Painéis de controlo de duas e quatro zonas M4 × 30 (4X) Ø 6 mm (4X) Painel de controlo de oito zonas M4 × 30 (5X) Ø 6 mm (5X) Figura 3: Localização dos orifícios de montagem Para afixar a caixa do painel de controlo à parede: 1. Marque pontos de perfuração na parede, utilizando a caixa fornecida como modelo. 2. Com uma broca, abra os furos necessários e insira uma bucha de 6 mm em cada um deles. 3. Insira o parafuso (1) até metade e pendure a caixa neste parafuso. 4. Insira os parafusos (2) e aperte. 5. Insira os parafusos (3) e aperte. 6. Aperte o parafuso (1). Manual de instalação da série ZP1-F 9 Capítulo 2: Instalação Ligações AVISO: Perigo de eletrocussão. Para evitar lesões pessoais ou a morte por eletrocussão, não efetue quaisquer ligações do painel de controlo ou do sistema enquanto o painel de controlo estiver ligado à rede de alimentação. Cabos recomendados Os cabos recomendados para o melhor desempenho do sistema são mostrados na tabela em baixo. Tabela 2: Cabos recomendados Cabo Descrição do cabo Comprimento máximo do cabo Cabo de alimentação 3 x 1,5 mm² N/A Entradas, saída, auxiliar 24V, 12 a 26 AWG (3,31 a 0,13 mm²) 2 km relé, placa de expansão par entrançado (máx. 40 Ω / 500 nF) Cabo de circuito de zona (zona mista) 12 a 26 AWG (3,31 a 0,13 mm²) 2 km par entrançado (máx. 40 Ω / 500 nF) Cabo de circuito de zona (zonas automáticas ou manuais) 12 a 26 AWG (3,31 a 0,13 mm²) 2 km par entrançado (máx. 55 Ω / 500 nF) Cabo de rede de incêndio Par entrançado, Cat 5 12 a 26 AWG (3,31 a 0,13 mm²) 1,2 km Nota: Podem ser utilizados outros tipos de cabos, sujeito às condições EMI específicas do local e aos testes de instalação. Utilize bucins de 20 mm para cabos para garantir ligações “limpas” e seguras na caixa do painel de controlo. Todos os cabos devem passar pelos bucins dos cabos na caixa para eliminar o movimento. 10 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Descrição geral das ligações do sistema de incêndio As figuras seguintes mostram ligações de sistemas de incêndio padrão, EN 54-13, BS 5839-1 e intrinsecamente seguros. Figura 4: Ligações de sistemas de incêndio padrão (sem requisitos da norma EN 54-13) Figura 5: Ligações EN 54-13 do sistema de incêndio Manual de instalação da série ZP1-F 11 Capítulo 2: Instalação Figura 6: Ligações BS 5839-1 do sistema de incêndio 1. Deve ser ligado um díodo à base do detetor. (Consulte o manual de instruções do detetor para obter informações mais detalhadas). Figura 7: Ligações intrinsecamente seguras do sistema de incêndio 1. Barreira galvânica para detetores convencionais intrinsecamente seguros. 2. Barreira galvânica para dispositivos de aviso de incêndio intrinsecamente seguros. 12 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Ligação de zonas e dispositivos de zona Ligação de zonas Ligue os cabos de zona conforme ilustrado na Figura 4, Figura 5, Figura 6 e Figura 7 acima. A resistência de linha é indicada na Tabela 3 em baixo. Tabela 3: Resistência de linha Tipo de zona Resistência de linha Padrão e BS5839-1 EN 54-13 e intrinsecamente segura Mista Máx 40 Ω Não suportado [1] Automático Máx 55 Ω Máx 50 Ω Manual Máx 55 Ω Máx 50 Ω [1] As zonas mistas não são permitidas nas instalações que necessitem de uma configuração EN 54-13 ou intrinsecamente segura. Para medir a resistência de linha: 1. Crie um curto-circuito no fim da linha da zona. 2. Utilize um multímetro para medir a resistência entre as linhas positiva e negativa. Nota: As predefinições de deteção de zona para cada modo de operação encontram-se no Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101. Para alterar a definição de deteção de zona, consulte “Configuração avançada” na página 53. Terminação das zonas A terminação das zonas é sempre necessária, quer a zona seja utilizada ou não. O tipo de terminação depende da instalação, conforme mostrado na Tabela 4 em baixo. Tabela 4: Terminação das zonas Tipo de instalação Terminação da zona Zonas padrão e intrinsecamente seguras Resistência de fim de linha de 4,7 kΩ Zonas EN 54-13 Dispositivo de fim de linha EOL-Z (sensível à polaridade) Zonas BS 5839-1 Dispositivo de fim de linha ativo [1] [1] Para instalações BS 5839-1, deve ser instalado um dispositivo de fim de linha ativo (em vez de uma resistência de fim de linha). Nota: As zonas não utilizadas devem ser terminadas com um dispositivo de fim de linha ativo, ou configuradas como fim de linha passivo e terminadas com uma resistência de fim de linha de 4,7 kΩ, 5%, 1/4 W. Manual de instalação da série ZP1-F 13 Capítulo 2: Instalação Ligação dos detetores Ligue os detetores conforme ilustrado na Figura 4, Figura 5, Figura 6 e Figura 7 a começar na página 11. O painel suporta detetores convencionais. Para garantir uma boa qualidade de operação, utilize os detetores especificados na lista de compatibilidades. Para mais informações sobre detetores de incêndio, consulte o Capítulo 5 “Especificações técnicas” na página 89. Ligação das botoneiras de incêndio Ligue as botoneiras de incêndio em paralelo, conforme mostrado na Figura 4, Figura 5, Figura 6 e Figura 7 a começar na página 11. Cada circuito de zona pode suportar até um máximo de 32 botoneiras. As botoneiras de incêndio requerem uma resistência instalada em série com o contacto normalmente aberto (NO), de modo a evitar falhas de curto-circuito e para permitir que o painel identifique a origem do alarme (automático ou manual). Note-se que muitas botoneiras incluídas na lista de compatibilidade já incluem esta resistência. A resistência necessária depende do tipo de zona, conforme mostrado na Tabela 5 em baixo. Tabela 5: Resistências das botoneiras Tipo de zona Resistência de botoneira [1] Padrão/BS 5839-1 EN 54-13 Intrinsecamente segura Mista 100 Ω Não suportado Não suportado Manual 100 a 680 Ω 100 a 470 Ω 250 a 560 Ω [1] A resistência deve ser de 1 W no mínimo. Nota: As predefinições de deteção de zona para cada modo de operação encontram-se no Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101. Para alterar a definição de deteção de zona, consulte “Configuração avançada” na página 53. 14 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Ligação das entradas Funcionalidade das entradas Cada painel de controlo tem duas entradas, com a indicação INPUT1 e INPUT2. Estes circuitos são ligados como normalmente abertos e ativados quando fechados. Ambas as entradas são configuráveis (consulte “Configuração de entradas” na página 63). A funcionalidade predefinida de cada entrada é definida pelo modo de operação do painel e pela configuração EN 54-13. Consulte Tabela 6 em baixo. Tabela 6: Funcionalidade de entrada predefinida das entradas 1 e 2 Modo de operação INPUT1 INPUT2 EN 54-2 [1] Reset remoto Retardos desligados EN 54-2 Evacuação [1] Reset remoto Retardos desligados EN 54-2 Escandinávia [1] Retardo bombeiros estendido [2] Retardos desligados BS 5839-1 [1] Alteração de classe Retardos desligados NBN S 21-100 Reset remoto Retardos desligados NEN 2535 (EN 54-13 desativado) Retardo inibição ativação bombeiros Retardos desligados NEN 2535 (EN 54-13 ativado) Reconhecimento de ativação de bombeiros (tipo 1, 100 segundos) [3] Saída de aviso de falha (supervisão aberta) [1] Nenhuma alteração da funcionalidade de entrada com EN 54-13 ativado. [2] Reiniciação remota para painéis de controlo de duas zonas a funcionar no modo EN 54-2 Escandinávia. [3] Entrada supervisionada (curto-circuito ou circuito aberto). Manual de instalação da série ZP1-F 15 Capítulo 2: Instalação Ligação das entradas não supervisionadas Ligue os interruptores de entradas não supervisionadas a INPUT1 e INPUT2, conforme ilustrado na Figura 4 ou na Figura 5 na página 11. Os valores de resistência nominal (incluindo resistências de cabos) são indicados em baixo. Tabela 7: Valores de resistência nominal para entradas não supervisionadas Função da entrada Ativada Standby Comando de reiniciação remota > 9 kΩ a ≤ 9 kΩ de transição N/A Retardo bombeiros estendido ≤ 9 kΩ > 9 kΩ Retardo inibição ativação bombeiros ≤ 9 kΩ > 9 kΩ Alteração de classe ≤ 9 kΩ > 9 kΩ Retardos desligados ≤ 9 kΩ > 9 kΩ FBF (sirenes desativadas) [1] ≤ 9 kΩ > 9 kΩ [1] Painéis de bombeiros regionais. Ligação das entradas supervisionadas Ligue os interruptores de entradas supervisionadas a INPUT1 e INPUT2, conforme ilustrado na Figura 8 em baixo. Figura 8: Ligação de entradas supervisionadas 16 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Os valores de resistência nominal (incluindo resistências de cabos) são indicados na Tabela 8 em baixo. Tabela 8: Valores de resistência nominal para entradas supervisionadas Função da entrada Entrada Valor [1] Estado Reconhecimento de ativação de bombeiros (tipo 1, 100 segundos) 1 ≤ 220 Ω Curto-circuito > 220 Ω a 8 kΩ Ativo [2] > 8 kΩ a 10 kΩ Falha [3] > 10 kΩ a 20 kΩ Standby > 20 kΩ Circuito aberto [1] Os valores entre cada estado podem variar consoante a tolerância. [2] Para conformidade com EN 54-13, a impedância ativa deve situar-se no intervalo entre 220 Ω e 3,9 kΩ. [3] Falha de alta impedância Tabela 9: Valores de resistência nominal para entradas com supervisão aberta de “saída de aviso de falha" Função da entrada Standby Falha (aberto) Saída de aviso de falha: supervisão de circuito aberto ≤ 9 kΩ > 9 kΩ [1] Para a supervisão de circuito aberto da saída de aviso de falha com a entrada, terá de ser instalada uma placa EOL 2010-FS. Consulte “Ligação da saída de aviso de falha” na página 21. Manual de instalação da série ZP1-F 17 Capítulo 2: Instalação Ligação de saídas supervisionadas Os painéis de controlo têm as seguintes saídas supervisionadas: • Os painéis de controlo de duas zonas têm duas saídas, com a indicação OUT1 e OUT2. • Os painéis de controlo de quatro e de oito zonas têm quatro saídas, com a indicação OUT1, OUT2, OUT3 e OUT4. As saídas são monitorizadas quanto a falhas de curto-circuito e circuito aberto. Classe de saída As saídas do painel de controlo podem ser configuradas para operação como Classe A ou Classe B, consoante o modo de supervisão necessário. A configuração de saída predefinida é Classe B. Tabela 10: Classes de saídas e supervisão EN 54-13 Classe de saída Supervisão EN 54-13 Descrição Classe B (predefinição) Desativado Para instalações que não necessitam de conformidade EN 54-13 Classe A Ativado Para instalações que necessitam de conformidade EN 54-13 Para mais informações, consulte “Modo de supervisão EN 54-13” na página 44. Funcionalidade das saídas A funcionalidade de cada saída é definida pelo modo de operação do painel e pela configuração da classe de saída (a predefinição é Classe B). Todas as saídas estão protegidas contra sobrecarga. Tabela 11: Funcionalidade de saída da Classe B (predefinição) Modo de operação OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 EN 54-2 Sirenes Sirenes Sirenes Bombeiros EN 54-2 Evacuação Sirenes Sirenes Sirenes Sirenes EN 54-2 Escandinávia Sirenes Sirenes Sirenes Bombeiros BS 5839-1 Sirenes Sirenes Sirenes Sirenes NBN S 21-100 Sirenes de evacuação Sirenes de evacuação Sirenes de alerta Sirenes de alerta NEN 2535 Sirenes Sirenes Ativação bombeiros (automático) Ativação bombeiros (manual) 18 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Tabela 12: Funcionalidade de saída da Classe A (para conformidade com EN 54-13) Modo de operação OUT1/OUT2 OUT3/OUT4 EN 54-2 Sirenes Bombeiros EN 54-2 Evacuação Sirenes Sirenes EN 54-2 Escandinávia Sirenes Bombeiros NBN S 21-100 Sirenes de evacuação Sirenes de alerta NEN 2535 Sirenes Bombeiros Terminação das saídas A terminação das saídas é sempre necessária, quer a saída seja utilizada ou não. O tipo de terminação depende da classe de saída, conforme mostrado na Tabela 13 em baixo. Tabela 13: Terminação necessária para as classes de saída Classe de saída Terminação das saídas Classe B (predefinição) Todas as saídas requerem uma resistência de fim de linha de 15 kΩ para a terminação. Se uma saída não for utilizada, a resistência de fim de linha terá de ser instalada nos terminais de saída não utilizados (consulte a Figura 4 na página 11). Classe A (EN 54-13) Todas as saídas requerem uma resistência de fim de linha de 4,7 kΩ, 1/4W, 1% para a terminação. Se um grupo de saídas (OUT1/2, OUT3/4) não for utilizado, a resistência de fim de linha terá de ser instalada nos terminais de saída não utilizados (consulte a Figura 5 na página 11). Para mais informações sobre tensão e corrente nominal, consulte “Especificações de entrada e saída” na página 92. Polaridade de saída Todas as saídas são sensíveis à polaridade. Observe a polaridade ou instale um díodo 1N4007 ou equivalente para evitar problemas de ativação inversa. Ligação de sirenes ou outros dispositivos de notificação a saídas supervisionadas Consoante o modo de operação, podem ser ligados até quatro circuitos de sirenes ou de dispositivos de notificação. Consulte Tabela 11 na página 18. Manual de instalação da série ZP1-F 19 Capítulo 2: Instalação Ligação do equipamento de ativação dos bombeiros a saídas supervisionadas Ligue o equipamento de ativação dos bombeiros conforme indicado na Tabela 14 em baixo. Tabela 14: Ligação do equipamento de ativação dos bombeiros Modo de operação Classe de saída Ativação bombeiros (automático) Ativação bombeiros (manual) EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia Classe B (predefinição) OUT4 OUT4 Classe A (EN 54-13) OUT3, OUT4 OUT3, OUT4 Classe B (predefinição) OUT3 OUT4 Classe A (EN 54-13) OUT3, OUT4 OUT3, OUT4 NEN 2535 Nota: A ativação dos bombeiros nos modos de funcionamento EN 54-2 não distingue entre alarmes automáticos e manuais. Se for necessária esta função, instale uma placa de expansão 2010-1-SB e utilize saídas separadas para cada tipo de alarme. 20 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Ligação da saída de aviso de falha a equipamento externo Cuidado: Esta ligação é obrigatória para cumprir a EN 54-2 Cláusula 8.9 (Equipamento de encaminhamento de aviso de falha). Nota: Esta função só está disponível no modo NEN 2535 com uma placa de expansão 2010-1-SB supervisionada, configurada com as predefinições 32 ou 35. Consulte “Predefinições da placa de expansão” na página 108. Ligue o equipamento externo à saída OUT3 na placa 2010-1-SB supervisionada. A ligação terá de ser encaminhada de volta ao painel de controlo, à placa de utilizador 2010-FS-EOL com supervisão ligada a INPUT2, conforme mostrado em baixo. Figura 9: Ligação à saída de aviso de falha 1. Placa de utilizador 2010-FS-EOL 2. Conectores da PCB do painel de controlo 3. Conectores da placa de expansão 2010-1-SB Manual de instalação da série ZP1-F 21 Capítulo 2: Instalação Ligação da alimentação de rede Nota: Para evitar a formação de um arco elétrico indesejável, ligue a alimentação de rede antes de ligar as baterias. O painel de controlo pode ser operado a 110 V a 60 Hz ou 230 V a 50 Hz (+10%/−15%). A alimentação de rede deve ser efetuada diretamente a partir de um disjuntor separado no quadro de ligações elétricas do edifício. Este circuito deverá ser marcado de forma clara, possuir um dispositivo de desconexão bipolar e ser utilizado apenas para equipamento de deteção de incêndio. Passe todos os cabos de rede pelos respetivos orifícios de passagem e ligue-os ao bloco de terminais de fusíveis, conforme indicado na Figura 10 na página 22. Mantenha os cabos de rede separados dos restantes cabos para evitar potenciais curto-circuitos e interferência. Fixe sempre os cabos de rede à caixa para impedir o seu movimento. Figura 10: Ligação da alimentação de rede 1. Fusível de rede 2. Fase 3. Terra 4. Neutro Para informação sobre as especificações dos fusíveis, consulte o Capítulo 5 “Especificações técnicas” na página 89. 22 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Seleção do funcionamento a 115 ou 230 VAC AVISO: Perigo de eletrocussão. Para evitar lesões pessoais ou a morte provocadas por eletrocussão, remova todas as fontes de energia e deixe descarregar a energia armazenada antes de instalar ou remover o equipamento. A comutação de funcionamento a 115 ou 230 VAC é automática para os painéis de controlo de duas e quatro zonas, não sendo necessária qualquer configuração. Para os painéis de controlo de oito zonas, a configuração predefinida de alimentação é 230 VAC. Para o funcionamento a 115 VAC, utilize uma pequena chave de parafusos para mudar o interruptor de configuração de alimentação, localizado na parte lateral da unidade da fonte de alimentação, conforme ilustrado na Figura 11 abaixo. Cuidado: Risco de danos no equipamento. Uma configuração incorreta da alimentação pode destruir a fonte de alimentação. Figura 11: Seleção do funcionamento a 115 ou 230 VAC Manual de instalação da série ZP1-F 23 Capítulo 2: Instalação Ligação das baterias O painel de controlo necessita de duas baterias recarregáveis de chumbo-ácido seladas, de 12 V, 7,2 ou 12 Ah (consulte “Baterias compatíveis” na página 87). As baterias devem ser instaladas em série, na base da caixa do painel de controlo. Utilize o terminal e a ponte das baterias fornecido e ligue as baterias ao conector BATT na placa de circuito impresso (PCB) do painel de controlo, conforme ilustrado abaixo. A polaridade tem de ser respeitada. Nota: Se o painel de controlo indicar uma falha na alimentação, poderá ser necessário substituir as baterias. Consulte “Manutenção das baterias” na página 87. Figura 12: Ligação das baterias Cuidado: Risco de danos no equipamento. Nenhum outro equipamento poderá ser ligado ao conector BATT. 24 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Alimentação de equipamento auxiliar (saída auxiliar de 24 VDC) Ligue o equipamento auxiliar que necessite de alimentação 24 VDC aos terminais 24 AUX, conforme ilustrado na Figura 4 na página 11. A saída auxiliar 24 VDC é supervisionada quanto a curto-circuito e nível de saída de tensão. AVISO: Nunca utilize a saída auxiliar para alimentar placas de expansão ligadas ao mesmo painel de controlo, uma vez que tal poderá danificar o hardware do painel de controlo. Ligação de relés de falha e alarme Ligue o equipamento de alarme e falha aos relés ALARM e FAULT. Cada saída de relé livre de potência é ativada numa situação de alarme ou de falha, respetivamente. A saída de relé de falha é ativada (um curto-circuito entre os terminais comum (C) e normalmente fechado (NC) do relé) quando não existe uma falha. A capacidade máxima de contacto de cada circuito de relé é 2 A a 30 VDC. Ligação das placas de expansão Cuidado: Risco de danos no equipamento. Desligue sempre o painel de controlo da alimentação de rede antes de instalar uma placa de expansão. Consulte a ficha de instalação da placa de expansão para obter informações detalhadas de instalação. Manual de instalação da série ZP1-F 25 Capítulo 2: Instalação Ligação de uma rede de incêndio Nota: Consulte a Ficha de Instalação da Placa de Rede 2010-1-NB para obter informações detalhadas de instalação e ligação. Cada placa de rede 2010-1-NB possui duas portas. Cada porta está ligada (ponto a ponto) às portas correspondentes da placa de rede noutro painel de controlo. Figura 13: Ligações da placa de rede Existem duas opções de ligação: • Configuração em anel • Configuração bus Configuração em anel A configuração em anel da rede é recomendada, uma vez que oferece redundância no caminho de transmissão. Para a configuração em anel (Classe A), utilize ambas as portas para ligar todas as placas de rede ou painéis de controlo de modo a formar um anel, conforme ilustrado em baixo. Figura 14: Configuração em anel da rede de incêndio 26 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 2: Instalação Configuração bus Nota: Para cumprir os regulamentos da UE, utilize esta configuração de rede apenas nos casos em que as zonas de deteção e as funções de saída EN 54-2 obrigatórias (saídas de sirenes e de ativação de bombeiros) não sejam remotas entre os painéis. A configuração bus da rede normalmente não é recomendada, uma vez que não oferece redundância no caminho de transmissão. Para a configuração bus (Classe B), ligue os painéis de controlo conforme ilustrado em baixo. Figura 15: Configuração bus da rede de incêndio Manual de instalação da série ZP1-F 27 Capítulo 2: Instalação 28 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3 Configuração e comissionamento Resumo Este capítulo contém informações sobre a configuração e comissionamento do painel de controlo. A configuração divide-se em opções de configuração básica e configuração avançada. Índice Interface do utilizador 31 Interface do utilizador para painéis de controlo de duas e quatro zonas 31 Interface do utilizador para painéis de controlo de oito zonas 32 Níveis de utilizador 34 Descrição geral da configuração 36 Controlos de configuração 36 Tarefas de configuração habituais 38 Configuração básica 40 O menu de configuração básica 40 Configuração predefinida básica 42 Modo de supervisão EN 54-13 44 Modo de painel 45 Retardo de sirenes 47 Retardo de bombeiros 49 Retardo bombeiros estendido 51 Adicionar placas de expansão 52 Adicionar uma placa de rede de incêndio 52 Configuração avançada 53 Menu de configuração avançada 53 Operação de sirenes durante um teste de zona 56 Reactivação das sirenes 57 Tempo de desactivação de silenciamento de sirenes 58 Configuração de zonas 59 Retardo de zona 60 Tipo de zona 62 Manual de instalação da série ZP1-F 29 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração de entradas 63 Alterar passwords de nível de utilizador 65 Reset de 24 V auxiliar 66 Informações de software, configuração e número de série 67 Configuração das placas de expansão 69 Adicionar uma placa de expansão 69 Configuração das placas de expansão 70 Configuração da rede de incêndio e dos repetidores 72 Opções de configuração básica 73 Opções de configuração avançada 75 Comissionamento 80 Antes de comissionar o painel de controlo 80 Comissionamento do painel de controlo 81 Testes funcionais 83 Tempos de resposta 83 30 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Interface do utilizador Consulte o manual do operador para obter informações sobre os diferentes controlos e indicações do painel de controlo. Interface do utilizador para painéis de controlo de duas e quatro zonas Figura 16: Interface do utilizador para painéis de controlo de duas e quatro zonas Legenda 1. Botões e LEDs de zona (Z1, Z2, etc.) 12. Controlos de configuração 2. LED de alimentação 13. Botão e LED de Reset 3. LED de Falha geral 14. Botão e LED de Silenciar Painel 4. LEDs de Fogo 15. Botão e LED de Sirenes Ativar/Silenciar 5. Botão e LED de Sirenes Falha/ Desativado/Teste 16. LED de Falha Sistema 6. Botão e LED de Retardo Sirenes [2] 18. LED de Falha Terra 7. LED de Falha de Rede 8. Reservado para utilização especial [2] 9. LED de Expansão I/O Falha/Desativado 10. Botão e LED de Desativado 17. LED de Fora de Serviço 19. LED de Falha Alimentação 20. Botão e LED de Retardo Bombeiros [1][2] 21. Botão e LEDs de Bombeiros On/Rec e Falha/Desativado/Teste [1][2] 11. Botão e LED de Teste Notas [1] Os painéis de controlo de duas zonas não suportam a função de ativação de bombeiros ou de sirenes de alerta para NEN2535. [2] As variantes regionais incluem alterações a LEDs e botões da interface. Consulte Tabela 15 na página 33. Manual de instalação da série ZP1-F 31 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Interface do utilizador para painéis de controlo de oito zonas Figura 17: Interface do utilizador para painéis de controlo de oito zonas Legenda 1. Botões e LEDs de zona (Z1, Z2, etc.) 12. Controlos de configuração 2. LED de alimentação 13. Botão e LED de Reset 3. LED de Falha geral 14. Botão e LED de Silenciar Painel 4. LEDs de Fogo 15. Botão e LED de Sirenes Ativar/Silenciar 5. Botão e LED de Sirenes Falha/ Desativado/Teste 16. LED de Falha Sistema 6. Botão e LED de Retardo Sirenes [2] 7. LED de Falha de Rede 8. Reservado para utilização especial [2] 9. LED de Expansão I/O Falha/Desativado 10. Botão e LED de Desativado 17. LED de Fora de Serviço 18. LED de Falha Terra 19. LED de Falha Alimentação 20. Botão e LED de Retardo Bombeiros [2] 21. Botão e LEDs de Bombeiros On/Rec e Falha/Desativado/Teste [2] 11. Botão e LED de Teste Notas [1] Os painéis de controlo de duas zonas não suportam a função de ativação de bombeiros ou de sirenes de alerta para NEN2535. [2] As variantes regionais incluem alterações a LEDs e botões da interface. Consulte Tabela 15 na página 33. 32 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tabela 15: Variantes regionais dos LEDs e botões da interface Item EN 54 NEN 2535 NBN S 21-100 6 Retardo de sirenes Proteção contra Incêndio Falha/Desativado/Teste Retardo de sirenes de evacuação 8 Reservado Aviso de falha Falha/Desativado Reservado 15 Sirenes ativar/silenciar Sirenes ativar/silenciar Evacuação ativar/silenciar 20 Retardo de bombeiros Retardo de bombeiros Retardo de sirenes de alerta 21 Bombeiros ON/REC Sirenes de alerta ativar/silenciar Manual de instalação da série ZP1-F Bombeiros ON/REC 33 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Níveis de utilizador Para sua segurança, o acesso a algumas funcionalidades deste produto está restrito por níveis de utilizador. Os privilégios de acesso de cada nível de utilizador são descritos em baixo. As tarefas de configuração descritas neste capítulo só podem ser efetuadas por um utilizador com nível de instalador (básico ou avançado). Estes níveis de utilizador estão reservados às empresas de instalação autorizadas, responsáveis pela instalação e configuração do sistema. Utilizador público O nível de utilizador público é o nível de utilizador predefinido. Este nível permite a execução de tarefas operacionais básicas, tais como responder a alarmes de incêndio, eventos de extinção ou avisos de falha no painel de controlo. Não é necessária uma password. Utilizador com nível de operador O nível de operador permite a realização de tarefas adicionais que comandam o sistema, ou executar funções de manutenção. Está reservado a utilizadores autorizados que tenham recebido formação relativa à operação do painel de controlo. Consulte o manual de operação para obter mais informações sobre as funções disponíveis aos níveis de utilizador público e operador. Utilizador com nível de instalador básico Este nível de utilizador permite a configuração rápida das opções básicas de instalação que abrangem a maioria das aplicações. Utilizador com nível de instalador avançado Este nível de instalador permite a configuração detalhada de aplicações muito específicas que exigem todas as funções avançadas fornecidas pelo painel de controlo. Este nível é também necessário para instaladores que requeiram uma personalização simples depois de ser configurada a instalação básica. As passwords e indicações relativas a cada nível de utilizador são descritas em “Passwords e indicações dos níveis de utilizador” na página 35. 34 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Passwords e indicações dos níveis de utilizador As passwords de nível de utilizador predefinidas e as correspondentes indicações dos LEDs e do display de sete segmentos são indicadas na tabela abaixo. O display de sete segmentos é visível apenas ao remover a tampa do painel de controlo. Consulte a Figura 1 na página 6 e a Figura 2 na página 7. Tabela 16: Passwords e indicações dos níveis de utilizador Nível de utilizador Password LED Indicação no display Indicação personalizada Público Nenhuma Nenhuma Nenhuma Nenhuma Operador 2222 LED de reset fixo Nenhuma Nenhuma Instalador básico 3333 LED de reset intermitente Instalador avançado 4444 LED de reset intermitente Nota: Se tiver utilizado opções de configuração avançadas para definir uma configuração de entrada, um retardo de zona, uma configuração de zona ou um tipo de zona personalizados, o display de sete segmentos entra, por predefinição, no modo de operação personalizado. Para mais informações, consulte “Modo de painel” na página 45. Manual de instalação da série ZP1-F 35 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Descrição geral da configuração Para facilitar a configuração rápida das tarefas mais comuns, a configuração divide-se nos níveis básico e avançado. Para as opções de configuração básica, consulte “Configuração básica” na página 40. Para as opções de configuração avançada, consulte “Configuração avançada” na página 53. Nota: As funções de reiniciação (reset) e silenciar painel não estão disponíveis no modo de configuração. Para reiniciar o painel de controlo ou silenciar o besouro interno, saia primeiro do modo de configuração. Consulte “Tarefas de configuração habituais” na página 38 para obter instruções para sair do modo de configuração. Controlos de configuração O painel de controlo é configurado utilizando os controlos de configuração do painel frontal e o display de sete segmentos. Os controlos de configuração são também utilizados para introduzir a password de nível de utilizador. Os controlos de configuração Os controlos de configuração estão localizados no interface do painel de controlo. Figura 18: Controlos de configuração do painel frontal Botão Função 1 Passar para o menu de configuração seguinte no display de sete segmentos. 2 Passar para o valor de configuração seguinte correspondente ao menu ativo no display de sete segmentos. 3 Passar para o menu de configuração anterior no display de sete segmentos. 4 Passar para o valor de configuração anterior correspondente ao menu ativo no display de sete segmentos. Enter Confirmar uma seleção de menu ou uma introdução de seleção de valor. [1] [1] Os painéis configurados como repetidores numa rede de incêndio apresentam normalmente o estado de vários painéis. Premir este botão durante 3 segundos apresenta temporariamente o estado do painel local. 36 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento O display de sete segmentos O display de sete segmentos é visível apenas ao remover a tampa do painel de controlo (consulte a Figura 1 na página 6 e a Figura 2 na página 7). Figura 19: O display de sete segmentos 1. LED de modo 2. LED de valor Tabela 17: LEDs de modo e de valor LED Indicações Modo Selecionar um menu utilizando os botões 1 e 3 quando este LED está fixo. — ou — Selecionar um submenu utilizando os botões 1 e 3 quando este LED está intermitente. Valor Selecionar um value utilizando os botões 2 e 4 quando este LED está fixo. Manual de instalação da série ZP1-F 37 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tarefas de configuração habituais Para entrar no modo de configuração: 1. Retire a tampa do painel de controlo para que o display de sete segmentos seja visível. 2. Introduza uma password válida de nível de utilizador 3 (3333 para a configuração básica ou 4444 para a configuração avançada). 3. Prima Enter. Ao entrar pela primeira vez no modo de configuração, o LED de modo no display de sete segmentos está fixo. Para outras indicações, consulte a Tabela 17 na página 37. Para selecionar um menu: 1. Selecione o menu pretendido utilizando os botões de seleção do menu (1 e 3). 2. Prima Enter. Quando um menu de configuração tiver sido selecionado, o LED de valor no display de sete segmentos está fixo. Para selecionar um valor: 1. Selecione o valor pretendido utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 2. Prima Enter. Para sair do modo de configuração e guardar as alterações: 1. Prima Silenciar Painel. 2. Prima Enter. — ou — 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Silenciar Painel pisca para confirmar que foi aplicada uma alteração de configuração. Nota: Efetue todas as alterações de configuração necessárias antes de sair do modo de configuração e guardar as alterações. 38 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para sair do modo de configuração sem guardar as alterações: 1. Prima Reset — ou — 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O painel de controlo sai do modo de configuração decorridos 5 minutos se não for premido nenhum botão. Indicações visuais do valor atual e do valor selecionado Os valores atuais e selecionados são indicados da seguinte forma: Tabela 18: Indicações visíveis dos valores Estado Indicação Valor atual Ambos os pontos decimais no display estão fixos Novo valor selecionado Ambos os pontos decimais no display estão intermitentes Outro valor Ambos os pontos decimais no display estão desligados Para restaurar a configuração anterior: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. Para restaurar a configuração de fábrica: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. Manual de instalação da série ZP1-F 39 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração básica A password predefinida para a configuração básica é 3333. Depois de introduzir a password, o primeiro menu apresentado é o da configuração básica predefinida (indicando o nível de instalador básico). Para mais informações, consulte “Passwords e indicações dos níveis de utilizador” na página 35. O menu de configuração básica As opções de configuração para este menu são indicadas na tabela em baixo. O tópico relacionado inclui mais informação para cada opção. Tabela 19: O menu de configuração básica Display Menu Valores Modo de operação Configuração predefinida básica Consulte o tópico Todos Supervisão EN 54-13 Ligado/Desligado EN 54-2 EN 54-2 Evacuação EN 54-2 Escandinávia NBN S 21-100 Modo de painel EN 54-2 EN 54-2 Evacuação EN 54-2 Escandinávia BS 5839-1 (sem 2.ª fase) BS 5839-1 (2.ª fase) NBN S 21-100 Todos Retardo de sirenes 00 a 10 minutos EN 54-2 EN 54-2 Evacuação EN 54-2 Escandinávia NBN S 21-100 00 a 10 minutos EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia NBN S 21-100 Retardo bombeiros estendido 00 a 10 minutos EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia NEN 2535 Adicionar uma placa de expansão [1] 00 a 04 módulos Todos Identificador de rede de incêndio [2] 00 a 32 Todos Restaurar configuração anterior N/A Todos (ou retardo de sirenes de evacuação para o modo NBN S 21-100 Retardo de bombeiros (ou retardo de sirenes de alerta para o modo NBN S 21-100 40 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Display Menu Valores Modo de operação Restaurar configuração de fábrica N/A Todos Sair sem guardar N/A Todos Sair e guardar N/A Todos [1] Estão disponíveis opções de menu adicionais se forem instaladas uma ou mais placas de expansão. Consulte “Configuração das placas de expansão” na página 69. [2] Estão disponíveis opções de menu adicionais se o painel estiver configurado para ser ligado à rede de incêndio (o identificador da rede de incêndio não é 00). Consulte “Configuração da rede de incêndio e dos repetidores” na página 72. Para ligar o painel de controlo a uma rede de incêndio, terá de ser instalada uma placa de rede de incêndio opcional. Para mais informações, consulte “Ligação de uma rede de incêndio” na página 26 e consulte a ficha de instalação da placa de rede. Manual de instalação da série ZP1-F 41 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração predefinida básica Utilize este menu para selecionar predefinições de configuração comuns do modo de operação. A predefinição é 01 (EN 54-2, fim de linha passivo). Para selecionar uma predefinição de configuração do modo de operação: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 2. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). Consulte a Tabela 20 em baixo para ver a descrição das predefinições. 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. É apresentada abaixo uma lista selecionada de predefinições de configuração de modo de operação. Para ver uma lista de todas as predefinições e características de configuração disponíveis, consulte o Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101. Tabela 20: Predefinições de configuração do modo de operação comuns (EN 54-13 desativado) Display Modo de operação Fim de linha de zona Tipo de zona 01 (predefinido) EN 54-2 Passiva Mista 05 EN 54-2 Evacuação Passiva Mista 07 EN 54-2 Escandinávia Passiva Mista 11 BS 5839-1 Ativo Mista 21 NBN S 21-100 Passiva Zonas ímpares: Automático Zonas par: Manual 31 NEN 2535 Passiva Zonas ímpares: Automático Zonas par: Manual 42 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento O modo de operação é indicado pelo primeiro dígito no display e o tipo de configuração pelo segundo dígito. Se tiver sido aplicada uma configuração personalizada (através do menu de configuração avançada), o segundo dígito é um zero, conforme ilustrado abaixo. Display Configuração Display Configuração 01 EN 54-2 configuração predefinida 00 EN 54-2 configuração personalizada 11 BS 5839-1 configuração predefinida 10 BS 5839-1 configuração personalizada 21 NBN S 21-100 20 NBN S 21-100 31 NEN 2535 configuração predefinida 30 NEN 2535 configuração personalizada Manual de instalação da série ZP1-F 43 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Modo de supervisão EN 54-13 Utilize este menu para selecionar o modo de supervisão de zona (supervisão EN 54-13 ativada ou desativada) Por predefinição, a supervisão de zona EN 54-13 está desativada. Nota: O modo de supervisão EN 54-13 não está disponível no modo Modo BS 5839-1. Para configurar o modo de supervisão: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. Os LEDs de Sirenes Falha/Desativado/Teste e Bombeiros Falha/Desativado/Teste e todos os LEDs de zona piscam rapidamente para indicar que o menu de configuração do modo de supervisão está ativo. 2. Selecione o modo de supervisão utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. As definições disponíveis para esta funcionalidade são apresentadas em baixo. Display Descrição Predefinição. A supervisão de zona EN 54-13 está desativada e todas as saídas estão configuradas como Classe B. A supervisão de zona EN 54-13 está ativada e todas as saídas estão configuradas como Classe A. 44 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Modo de painel Utilize este menu só de leitura para visualizar o modo de operação do painel de controlo. Para visualizar o modo de operação: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. As indicações do display para cada modo de operação são mostradas abaixo. Display Modo de operação EN 54-2 EN 54-2 Evacuação EN 54-2 Escandinávia BS 5839-1 (sem segunda fase) BS 5839-1 (segunda fase) NBN S 21-100 NEN 2535 Personalizado Consulte o Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101 para ver presets e predefinições relativos a cada modo de operação. Manual de instalação da série ZP1-F 45 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Modo de operação predefinido Um modo de operação predefinido será indicado se qualquer uma das definições de configuração de zona seguintes forem alteradas dos valores predefinidos do modo de operação: • Retardo de zona • Configuração de zonas • Tipo de zona • Configuração de entradas O display de sete segmentos alterna as indicações de modo de operação personalizado e básico, conforme indicado acima. 46 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Retardo de sirenes Nota: Utilize este menu para configurar retardos de sirenes de evacuação no modo NBN S 21-100. Utilize este menu para configurar um retardo das sirenes de até 10 minutos nos modos de operação em que a funcionalidade esteja disponível. Retardos predefinidos Os retardos de sirenes predefinidos para cada modo de operação são mostrados abaixo. Tabela 21: Valores de retardos de sirenes predefinidos Modo de operação Retardo predefinido em minutos EN 54-2 EN 54-2 Evacuação EN 54-2 Escandinávia BS 5839-1 00 NBN S 21-100 01 NEN 2535 Esta característica não se encontra disponível neste modo de operação. Para configurar um retardo: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Retardo Sirenes pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração de retardo de sirenes está ativo. 2. Selecione um valor de retardo entre 00 e 10 minutos utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. Uma vez configurado, o retardo tem de ser ativado no nível de operador. Para ativar um retardo configurado: 1. Saia do nível de instalador. 2. Introduza a password do nível de operador. 3. Prima o botão Retardo Sirenes. Um LED de Retardo Sirenes fixo indica que o retardo está ativado. Manual de instalação da série ZP1-F 47 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Operação de retardo de saídas de sirenes O retardo aplica-se à ativação das saídas de sirenes apenas se todas as condições seguintes forem verdadeiras: • O retardo está ativado • O dispositivo de iniciação (detetor ou botoneira) é um detetor ou uma botoneira instalados numa zona automática ou o dispositivo de iniciação é um detetor instalado numa zona mista • O dispositivo de iniciação está configurado numa zona com retardos configurados (por predefinição) • Qualquer entrada que utilize a função de retardos desativados não pode estar ativa Se o retardo não estiver ativado, o painel de controlo ativa imediatamente as saídas de sirenes após a deteção do alarme de incêndio. 48 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Retardo de bombeiros Nota: Utilize este menu para configurar retardos de sirenes de alerta no modo NBN S 21-100. Utilize este menu para configurar um retardo de bombeiros de até 10 minutos nos modos de operação em que a funcionalidade esteja disponível. Retardos predefinidos O retardo de bombeiros predefinido para cada modo de operação é apresentado abaixo. Tabela 22: Valores de retardos de bombeiros predefinidos Modo de operação Retardo predefinido em minutos EN 54-2 Escandinávia 01 NEN 2535 01 EN 54-2 NBN S 21-100 00 EN 54-2 Evacuação BS 5839-1 Esta função não se encontra disponível nestes modos de operação. Para configurar um retardo: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Retardo Bombeiros pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração de retardo de bombeiros está ativo. 2. Selecione um valor de retardo entre 00 e 10 minutos utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. Uma vez configurado, o retardo tem de ser ativado no nível de operador. Para ativar um retardo configurado: 1. Saia do nível de instalador. 2. Introduza a password do nível de operador. 3. Prima o botão Retardo Bombeiros. Um LED de Retardo Bombeiros fixo indica que o retardo está ativado. Manual de instalação da série ZP1-F 49 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Operação de retardo de bombeiros O retardo aplica-se à ativação de bombeiros (se configurada) apenas se todas as condições seguintes forem verdadeiras: • O retardo está ativado • O dispositivo de iniciação (detetor ou botoneira) é um detetor ou uma botoneira instalados numa zona automática (ou o dispositivo de iniciação é um detetor instalado numa zona mista) • O dispositivo de iniciação está configurado numa zona com retardos configurados (por predefinição) • Uma entrada de retardo de inibição de bombeiros não está ativada (se configurada) • Qualquer entrada que utilize a função de retardos desativados não pode estar ativa Se o retardo não estiver ativado, o painel de controlo ativa imediatamente a função de ativação de bombeiros (se configurada) após a deteção do alarme de incêndio. 50 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Retardo bombeiros estendido Utilize este menu para configurar um retardo dos bombeiros estendido de até 10 minutos nos modos de operação em que a funcionalidade esteja disponível. Retardos predefinidos O retardo de bombeiros estendido predefinido para cada modo de operação é apresentado abaixo. Tabela 23: Valores predefinidos de retardos de bombeiros estendidos Modo de operação Retardo predefinido em minutos EN 54-2 Escandinávia 03 NEN 2535 03 EN 54-2 00 EN 54-2 Evacuação BS 5839-1 NBN S 21-100 Esta função não se encontra disponível nestes modos de operação. Para configurar um retardo estendido: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Retardo Bombeiros pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração de retardo de bombeiros está ativo. 2. Selecione um valor de retardo entre 00 e 10 minutos utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). O valor deve ser superior ao retardo de bombeiros configurado. 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. Uma vez configurado, o retardo é ativado ao mesmo tempo que o retardo de bombeiros padrão. Um LED de Retardo Bombeiros fixo indica que todos os retardos de bombeiros configurados estão ativados. Manual de instalação da série ZP1-F 51 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Operação de retardo de bombeiros estendido As mesmas condições necessárias para aplicar um retardo de bombeiros são aplicáveis para aplicar um retardo de bombeiros estendido (ou seja, retardo ativado, alarme automático numa zona com retardos configurados, nenhuma entrada de retardo de inibição de bombeiros ativada e nenhuma entrada que utilize a função de desativação de retardos ativada). Se existirem as condições para aplicar o retardo, os retardos de bombeiros e de bombeiros estendido expiram simultaneamente quando é comunicado um evento de alarme de incêndio. Após uma condição de alarme, o retardo de bombeiros é o retardo ativo para ativar os bombeiros. No modo de operação NEN 2535, o retardo de bombeiros estendido transformase no retardo ativo para ativar os bombeiros quando as sirenes são silenciadas (premindo o botão de Sirenes Ativar/Silenciar) e se mantêm silenciadas decorrido o tempo de retardo de bombeiros padrão. No modo de operação EN54-2, NEN2535 e EN 54-2 Escandinávia, o retardo de bombeiros estendido transforma-se no retardo ativo para ativar os bombeiros quando um interruptor de retardo de bombeiros estendido (ligado a uma entrada configurada em conformidade) é ativado enquanto decorre o tempo de retardo de bombeiros padrão. Adicionar placas de expansão Para obter informações sobre como acrescentar uma placa de expansão ao sistema de incêndio e como configurar a placa de expansão, consulte “Configuração das placas de expansão” na página 69. Adicionar uma placa de rede de incêndio Para obter informações sobre como adicionar uma placa de rede de incêndio ao sistema de incêndio e como configurar essa placa, consulte “Configuração da rede de incêndio e dos repetidores” na página 72. 52 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração avançada A password predefinida para a configuração avançada é 4444. Depois de introduzir a password, o primeiro menu apresentado é o da configuração avançada predefinida (indicando o nível de instalador avançado). Para mais informações, consulte “Passwords e indicações dos níveis de utilizador” na página 35. Menu de configuração avançada As opções de configuração deste menu são indicadas em Tabela 24 na página 53. O tópico relacionado inclui mais informação para cada opção. Nota: Todas as opções configuráveis incluídas em “Configuração básica” na página 40 estão também disponíveis no menu de configuração avançada. Tabela 24: Menu de configuração avançada Display Menu Valores Modo de operação Configuração avançada predefinida Predefinições de configuração, conforme definido em “Configuração predefinida básica” na página 42 Todos Supervisão EN 54-13 Ligado/Desligado EN 54-2 EN 54-2 Evacuação EN 54-2 Escandinávia NBN S 21-100 Modo de painel EN 54-2 EN 54-2 Evacuação EN 54-2 Escandinávia BS 5839-1 (sem 2.ª fase) BS 5839-1 (2.ª fase) NBN S 21-100 Todos Retardo de sirenes 00 a 10 minutos EN 54-2 EN 54-2 Evacuação EN 54-2 Escandinávia NBN S 21-100 (ou retardo de sirenes de evacuação para o modo NBN S 21-100 Operação de sirenes durante Ligado/Desligado um teste de zona Todos Reativação das sirenes Ligado/Desligado Todos Tempo de desativação de silenciamento de sirenes 0 a 10 minutos Todos Manual de instalação da série ZP1-F 53 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Display Menu Valores Modo de operação Retardo de bombeiros 00 a 10 minutos EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia NBN S 21-100 Retardo bombeiros estendido 00 a 10 minutos EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia NEN 2535 Adicionar uma placa de expansão [1] 00 a 04 módulos Todos Identificador de rede de incêndio [2] 00 a 32 Todos Versão de software Só de leitura Todos Versão de configuração Só de leitura Todos Hora da configuração Só de leitura Todos Data da configuração Só de leitura Todos Configuração de zonas [1] EOL Passivo EOL Ativo Não em latch EOL passivo com CleanMe EOL ativo com CleanMe Intrinsecamente seguro Todos Retardo de zona Ligado/Desligado Todos Tipo de zona Misto Automático Manual Todos (ou retardo de sirenes de alerta para o modo NBN S 21-100 54 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Display Menu Valores Modo de operação Configuração de entradas Reset remoto Retardos desativados Retardo de bombeiros estendido Retardo de inibição de bombeiros Alteração de classe Supervisão aberta de saída de alerta de falha (só NEN 2535) Reconhecimento de bombeiros (tipo 1, 100 segundos) Reconhecimento de bombeiros (tipo 2, 240 segundos) Interface FBF (sirenes desativadas) Todos Password de nível de utilizador 2 0 a 4444 Todos Password de nível de utilizador 3 básico 0 a 4444 Todos Password de nível de utilizador 3 avançado 0 a 4444 Todos Número de série da PCB do painel de controlo Só de leitura Todos Reset de 24 V auxiliar Ligado/Desligado Todos Restaurar configuração anterior N/A Todos Restaurar configuração de fábrica N/A Todos Sair sem guardar N/A Todos Sair e guardar N/A Todos [1] A função CleanMe não está disponível para dispositivos Ziton. Manual de instalação da série ZP1-F 55 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Operação de sirenes durante um teste de zona Utilize este menu para configurar o funcionamento das sirenes durante um teste de zona. A configuração predefinida para todos os modos de operação é ON (ligado). Para configurar a operação de sirenes durante um teste de zona: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Sirenes Ativar/Silenciar pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração da operação das sirenes durante um teste de zona está ativo. 2. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. As definições disponíveis para esta funcionalidade são apresentadas abaixo. Display Descrição O besouro interno e as sirenes soam durante 5 segundos quando um alarme é ativado num teste de zona. O besouro interno e as sirenes não soam quando um alarme é ativado num teste de zona. 56 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Reativação das sirenes Utilize este menu para configurar a reativação das sirenes, ligado ou desligado. Isto determina o funcionamento das sirenes durante um evento de alarme de incêndio quando as sirenes tiverem sido silenciadas premindo o botão Sirenes Ativar/Silenciar e tiver sido comunicado um novo evento de alarme. A configuração predefinida é ON (ligado). Para configurar a reativação das sirenes: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Sirenes Ativar/Silenciar pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração da reativação das sirenes está ativo. 2. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. As definições disponíveis para esta funcionalidade são apresentadas abaixo. Display Descrição As sirenes são reativadas se for comunicado um novo evento de alarme de incêndio de uma zona diferente. As sirenes não são reativadas se for comunicado um novo evento de alarme de incêndio de uma zona diferente. Nota: para novos eventos de alarme de incêndio na mesma zona, as sirenes serão sempre reativadas se o primeiro alarme for comunicado por um detetor e se o novo alarme for comunicado por uma botoneira. Manual de instalação da série ZP1-F 57 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tempo de desativação de silenciamento de sirenes Nota: Para os painéis de controlo no modo básico de evacuação, são ignorados quaisquer tempos configurados de desativação de silenciamento de sirenes de incêndio. Para evitar o silenciamento imediato das sirenes quando um alarme de incêndio é reportado pela primeira vez, o botão Sirenes Ativar/Silenciar pode ser temporariamente desativado durante um período de tempo configurado quando um retardo de sirenes configurado está em contagem decrescente. O tempo de desativação inicia a contagem decrescente quando o painel de controlo entra no estado de alarme de incêndio e quando se inicia o retardo de sirenes configurado. Durante o tempo de desativação configurado, o LED de Sirenes Ativar/Silenciar está desligado e as sirenes de incêndio não podem ser silenciadas (antes da ativação) premindo o botão Sirenes Ativar/Silenciar. No tempo entre o fim do tempo de desativação configurado e o fim do retardo de sirenes configurado (quando o LED de Sirenes Ativar/Silenciar está intermitente), premir o botão Sirenes Ativar/Silenciar silencia as sirenes (antes da ativação). Um retardo de sirenes configurado pode ainda ser cancelado enquanto corre o retardo (e as sirenes estão ativadas), premindo para tal o botão Retardo Sirenes. Utilize este menu para configurar o tempo durante o qual o silenciamento das sirenes está desativado. A predefinição é 1 minuto. Para configurar o tempo de desativação de silenciamento das sirenes: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Sirenes Ativar/Silenciar pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração do tempo de desativação de silenciamento das sirenes está ativo. 2. Selecione um valor de retardo entre 1 e 10 minutos utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. 58 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração de zonas Utilize este menu para configurar as definições de zona correspondentes a cada zona do sistema de alarme de incêndio. A configuração predefinida para cada modo de operação está incluída no Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101. Para configurar a zona: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 2. Selecione a zona (por exemplo, zona 1), e prima Enter. O LED de Zona Falha/Teste/Desativado pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração da zona correspondente está ativo. 3. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 4. Prima Enter. 5. Guarde as alterações. As definições disponíveis para esta funcionalidade são apresentadas abaixo. Display Descrição Fim de linha passivo Fim de linha ativo [1] Unlatched (disponível apenas no modo BS 5839-1) [1] Fim de linha passivo com CleanMe [1][2][3] Fim de linha ativo com CleanMe [1][2][3] Zona intrinsecamente segura [1][4] [1] Opção não disponível se estiver ativada a supervisão EN 54-13. [2] Opção não disponível se o modo de operação for NEN2535. [3] A função CleanMe não está disponível para dispositivos Ziton. [4] Por predefinição, as zonas par são configuradas como manual e as zonas ímpar são configuradas como automático. Manual de instalação da série ZP1-F 59 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Retardo de zona Utilize este menu para configurar os retardos de zona (ligado ou desligado) correspondentes a cada zona do sistema de alarme de incêndio. Se o retardo de zona estiver ON (ligado), para alarmes reportados a partir desta zona, qualquer ativação de saída (saídas de sirenes, bombeiros e placas de expansão) terá em conta um retardo antes da ativação. A configuração predefinida para todas as zonas é ON (ligado). Para um painel de incêndio autónomo, a zona é especificada utilizando o número de zona. Quando o painel de controlo faz parte de uma rede de incêndio, são criados números de zona únicos, definindo um número inicial único para a primeira zona de cada painel. Por exemplo, se for atribuído à primeira zona o número 101, a zona 08 terá o número 108. Numa rede de incêndio, se o painel de controlo estiver configurado para ser ativado com zonas remotas, pode introduzir “outros” para selecionar o retardo de zonas remotas. Consulte o tópico “Configuração da rede de incêndio e dos repetidores” na página 72 para obter mais informações. Para configurar o retardo de zona: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 2. Selecione a zona (por exemplo, zona 1), e prima Enter. — ou — Selecione “outros” para selecionar as zonas remotas. O LED de Alarme de zona pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração da zona correspondente está ativo. 3. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 4. Prima Enter. 5. Guarde as alterações. 60 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento As definições disponíveis para esta funcionalidade são apresentadas abaixo. Display Descrição São aplicados retardos configurados quando o alarme é reportado a partir desta zona. Não são aplicados retardos configurados. As saídas são imediatamente ativadas quando o alarme é reportado a partir desta zona. Manual de instalação da série ZP1-F 61 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Tipo de zona Utilize este menu para configurar o tipo de zona correspondente a cada zona do sistema de alarme de incêndio. A configuração predefinida para cada modo de operação está incluída no Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101. Para configurar o tipo de zona: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 2. Selecione a zona (por exemplo, zona 1), e prima Enter. O LED vermelho de Zona pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração da zona correspondente está ativo. 3. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 4. Prima Enter. 5. Guarde as alterações. As definições disponíveis para esta funcionalidade são apresentadas abaixo. Display Descrição Zona mista. O painel de controlo distingue automaticamente entre um alarme automático (gerado por um detetor) e um alarme manual (gerado por uma botoneira de incêndio equipada com uma resistência de 100 Ω). [1] Zona automática. Todos os alarmes de incêndio são tratados como comunicados por um detetor, mesmo se o alarme de incêndio for comunicado através de uma botoneira de incêndio na zona. Zona manual. Todos os alarmes de incêndio são tratados como comunicados através de uma botoneira de incêndio, mesmo se o alarme de incêndio for comunicado através de um detetor na zona. [1] Esta opção não estará disponível se EN 54-13 estiver ativado ou se estiver configurada uma zona intrinsecamente segura. 62 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração de entradas Utilize este menu para configurar a funcionalidade de INPUT1 e INPUT2. A configuração predefinida para cada entrada está incluída no Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101. Para configurar uma entrada: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 2. Selecione a entrada (por exemplo, INPUT1), e prima Enter. 3. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 4. Prima Enter. 5. Guarde as alterações. As definições disponíveis para esta funcionalidade são apresentadas abaixo. Display Descrição Modo de operação Reset remoto. Todos A ativação da entrada (transição) comanda o reset (reiniciação). Retardos desligados Todos A ativação da entrada (transição) desativa os retardos (equivalente ao modo noite). A desativação da entrada (transição) ativa os retardos (equivalente ao modo dia). Retardo bombeiros estendido A entrada ativa configura o retardo de bombeiros estendido. Retardo inibição ativação bombeiros A entrada ativa desativa os retardos de bombeiros. Alteração de classe EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia NEN 2535 EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia NEN 2535 Todos As sirenes são ativadas enquanto a entrada estiver ativa Supervisão aberta da saída de aviso de falha NEN 2535 Uma entrada desativada indica que a saída de aviso de falha tem uma falha de ligação de circuito aberto. Manual de instalação da série ZP1-F 63 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Display Descrição Modo de operação Reconhecimento de ativação de bombeiros (tipo 1, 100 segundos) [1] [3] EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia NEN 2535 Uma entrada ativa indica reconhecimento depois da ativação de bombeiros. Uma entrada ativa noutra condição gera uma falha de ativação de bombeiros. Reconhecimento de ativação de bombeiros (tipo 2, 240 segundos) [1] [3] EN 54-2 EN 54-2 Escandinávia NEN 2535 Uma entrada ativa indica reconhecimento depois da ativação de bombeiros. Uma entrada ativa noutra condição gera uma falha de ativação de bombeiros. Interface FBF (sirenes desativadas) [2] [3] EN 54-2 EN 54-2 Evacuação A entrada ativa desativa as sirenes e silencia o painel EN 54-2 Escandinávia de controlo. NEN 2535 BS 5839-1 [1] Só pode ser configurado para uma entrada por painel de controlo. [2] Painéis de bombeiros regionais. Só pode ser configurado para uma entrada por painel de controlo. [3] Supervisão disponível para situações de ligação de circuito aberto ou curto-circuito. É necessária uma resistência de fim de linha de 15 kΩ. 64 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Alterar passwords de nível de utilizador Utilize a opção de menu correspondente (mostrada abaixo) para alterar as passwords de nível de utilizador predefinidas. Password de nível de utilizador operador Password de nível de utilizador instalador básico Password de nível de utilizador instalador avançado Para alterar os dois primeiros dígitos de uma password de nível de utilizador: 1. Configure no display a password de nível de utilizador pretendida, e prima Enter. 2. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 3. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 4. Prima Enter. 5. Guarde as alterações. Para alterar os dois últimos dígitos de uma password de nível de utilizador: 1. Configure no display a password de nível de utilizador pretendida, e prima Enter. 2. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 3. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 4. Prima Enter. 5. Guarde as alterações. Manual de instalação da série ZP1-F 65 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Reset de 24 V auxiliar Utilize este menu para configurar a definição do reset de 24 V auxiliar, ligado ou desligado. A configuração predefinida é OFF (desligado). Para configurar o reset de 24 V: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 2. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. As definições disponíveis para esta funcionalidade são apresentadas abaixo. Display Descrição A reinicialização do painel de controlo repõe a saída AUX 24 V. A reinicialização do painel de controlo não repõe a saída AUX 24 V. 66 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Informações de software, configuração e número de série Utilize a opção de menu correspondente (mostrada abaixo) para visualizar informações de software, configuração e número de série. Estas informações poderão ser necessárias para a resolução de problemas e assistência técnica. Versão de software (painel de controlo, placa de expansão ou placa de rede de incêndio) Versão de configuração Hora da configuração Data da configuração Número de série (painel de controlo, placa de expansão ou placa de rede de incêndio) Os menus da versão de software e do número de série apresentam os submenus seguintes: Display Descrição Apresentação da versão de software ou do número de série do painel de controlo Apresentação da versão de software ou do número de série da placa de expansão A Apresentação da versão de software ou do número de série da placa de expansão B Apresentação da versão de software ou do número de série da placa de expansão C Apresentação da versão de software ou do número de série da placa de expansão D Apresentação da versão de software ou do número de série da placa de rede Manual de instalação da série ZP1-F 67 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Para verificar a versão de software: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. 2. Selecione um valor (painel de incêndio, placa de expansão ou placa de rede de incêndio) utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. A versão de software é apresentada em três segmentos consecutivos, conforme mostrado em baixo. Segmento Descrição Exemplo Identificador da nova versão Identificador de pequena atualização Número cíclico da versão No exemplo anterior, trata-se da versão de software 1.1.7. 68 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração das placas de expansão Adicionar uma placa de expansão Utilize este menu, disponível a partir dos menus de configuração básica ou avançada, para configurar o número de placas de expansão instaladas. O valor predefinido é 00. Para adicionar uma placa de expansão: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Expansão I/O Falha/Desativado pisca rapidamente para indicar que o menu de configuração do módulo está ativo. 2. Selecione um valor utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. O número máximo de placas de expansão que é possível instalar é indicado abaixo. Tabela 25: Número máximo de placas de expansão Painéis de controlo de duas e quatro zonas Até duas placas de expansão Painel de controlo de oito zonas Até quatro placas de expansão [1] [1] Nota: para garantir a conformidade reguladora, quando for instalada uma placa de rede de incêndio certifique-se de que a configuração não excede a utilização de três módulos de placa de expansão. Manual de instalação da série ZP1-F 69 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração das placas de expansão Etiquetas das placas de expansão Para efeitos de configuração, as placas de expansão possuem a identificação A e B (para painéis de controlo de duas e quatro zonas) ou A, B, C e D (para painéis de controlo de oito zonas). A identificação para um dado módulo é definida pela sua posição (da esquerda para a direita) na caixa do painel de controlo. A primeira placa de expansão instalada é o módulo A, a segunda é o módulo B, etc.. Consulte a ficha de instalação das placas de expansão para obter as instruções de instalação. Configuração do funcionamento e do retardo das placas de expansão Quando uma placa de expansão tiver sido instalada e adicionada à configuração do painel de controlo, aparecem as seguintes opções de configuração adicionais nos menus de configuração básica e avançada. Nota: Estas opções de configuração são repetidas para cada uma das placas de expansão instaladas (A, B, C e D). Tabela 26: Opções de configuração da placa de expansão A Display Descrição Valor Função do módulo A 01 a 92 [1] Retardo da saída 1 do módulo A 00 a 10 minutos Retardo da saída 2 do módulo A 00 a 10 minutos Retardo da saída 3 do módulo A 00 a 10 minutos Retardo da saída 4 do módulo A 00 a 10 minutos [1] Os valores disponíveis dependem do tipo de placa de expansão instalada e da monitorização (supervisão) selecionada. Consulte o Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101. 70 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Função da placa de expansão Utilize este menu para configurar a função de placa de expansão. Este valor predefinido depende da configuração do painel. Para a maior parte das configurações, o valor predefinido é 01. Para painéis de duas zonas, ou painéis configurados segundo EN 54-13, a predefinição é 05. Para informações sobre as predefinições disponíveis, consulte o Anexo A “Predefinições de configuração” na página 101. Para configurar a função de placa de expansão: 1. Defina o display conforme indicado abaixo, e prima Enter. O LED de Expansão I/O Falha/Desativado no painel de controlo e o LED ON na placa de expansão piscam rapidamente para indicar que o menu de configuração da função do módulo está ativo. 2. Selecione um valor entre 01 e 92 utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Guarde as alterações. Retardo de saída da placa de expansão Utilize este menu para configurar um retardo de saída da placa de expansão de até 10 minutos, nos modos em que a funcionalidade esteja disponível. Para configurar um retardo de saída da placa de expansão: 1. Para output 1 na placa de expansão A, defina o display conforme indicado em baixo, e prima Enter. O LED de Expansão I/O Falha/Desativado na interface do painel de controlo e o LED Ativado na placa de expansão piscam rapidamente para indicar que o menu de retardo do módulo está ativo. 2. Selecione um valor entre 00 e 10 utilizando os botões de seleção do valor (2 e 4). 3. Prima Enter. 4. Repita os passos 1 a 3 conforme necessário para cada saída (1 a 4) em cada módulo instalado (A, B, C e D) onde seja necessário um retardo. 5. Guarde as alterações. Manual de instalação da série ZP1-F 71 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração da rede de incêndio e dos repetidores Esta secção explica como configurar uma rede de incêndio de painéis de controlo convencionais para: • Ligar repetidores (qualquer painel de controlo convencional pode ser configurado para operar como repetidor) • Criar uma rede de incêndio composta por painéis de controlo convencionais sempre que precisar de zonas convencionais adicionais no sistema • Criar uma rede que inclua painéis de controlo endereçáveis compatíveis, de modo a adicionar mais funcionalidades ao seu sistema de deteção e alarme de incêndio (por exemplo, registo de eventos, ativação complexa de saídas controlada pelo sistema endereçável, monitorização remota) Quando um painel convencional está ligado a uma rede de incêndio, apresenta normalmente o estado de um ou mais painéis da rede (consoante as definições de configuração dos repetidores). Para apresentar informação apenas para esse painel, prima a tecla Enter durante 3 segundos para obter uma apresentação temporária de 30 segundos das indicações de estado local. 72 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Opções de configuração básica A tabela seguinte apresenta as opções de criação de configurações básicas da rede de incêndio (firenet). Opções de configuração básica da rede de incêndio Display Descrição Valor Identificador firenet do painel (o 00 a 32 número de node do painel na 00 = Autónomo (sem ligação em rede) rede de incêndio) Valor predefinido: 00 Número de nodes firenet (o número de nodes na rede) [1] 02 a 32 Número de zona inicial firenet [2] 0001 a 9999 Valor predefinido: 02 O número é composto por quatro dígitos. Identificados pela posição, estes são: 1234. Prima P/cima para introduzir os dois primeiros dígitos do número (posições 1 e 2). Prima P/baixo para introduzir os dois últimos dígitos do número (posições 3 e 4). — ou — Número inicial de painel firenet a repetir [2] 01 a 32 Valor predefinido: 01 [1] A configuração básica utiliza números consecutivos, começando pelo 1 e acabando com o número introduzido aqui. A configuração avançada permite a utilização de números de nodes específicos, não sequenciais. Quando o sistema possui um padrão avançado e personalizado de números de nodes, o valor apresentado para nn é “Cu”. [2] Consoante o tipo de repetidor Firenet de configuração avançada (nr), esta definição configura a zona inicial repetida ou o painel inicial repetido. Uma rede de incêndio básica é um painel e um repetidor, ou um painel virtual de 16 zonas composto por dois painéis de 8 zonas. Para configurar uma rede de incêndio básica: 1. Active a ligação em rede, selecionando para tal o número do node na rede de incêndio. O valor de nI muda de 0 para 1 para o painel de controlo, e de 0 para 2 para o painel repetidor. Se nI não for 0 (ligação em rede ativada), é reportada uma falha de rede caso não esteja presente a placa de rede. O LED de Falha de Rede pisca cada 10 segundos para indicar que o painel está ligado à rede sem falhas. Manual de instalação da série ZP1-F 73 Capítulo 3: Configuração e comissionamento 2. Selecione o número de painéis de controlo na rede. Isto não é necessário quando existem dois painéis (por exemplo, um painel e um repetidor). Se selecionar 5, as IDs de painel 1 a 5 terão de estar presentes para que não surja uma indicação de falha de rede. Utilize definições avançadas se precisar de configurar uma rede com outras IDs de nodes e precisar de definições específicas de controlo e do repetidor. 3. Selecione a zona inicial na rede de incêndio. Isto não é necessário se os dois painéis utilizarem os mesmos números de zona, começando pela zona 1 (por exemplo, um painel e um repetidor). As zonas são globais. Um evento de zona remota num número de zona que é também utilizado no painel de controlo local irá gerar uma resposta como se o evento tivesse sido gerado por uma zona local. Exemplo: num painel de duas zonas com zona inicial 10, estão disponíveis as zonas 10 e 11 e qualquer evento nas zonas 10 e 11 em qualquer outro painel de controlo da rede terá o mesmo efeito no painel que um evento local nessas zonas. Deste modo, altere esta definição se pretende manter as ativações e indicações independentes nos diferentes painéis de controlo. Exemplo: num painel virtual de 16 zonas, o painel de oito zonas 1 pode manter a zona inicial com o valor predefinido (1) e o painel de oito zonas 2 requer alterar a zona inicial de 1 para 9. Note que esta definição pode ser utilizada para configurar painéis de controlo para repetir o estado de painéis de controlo na rede de incêndio com os LEDs de zona. Consulte as definições de configuração avançadas da rede de incêndio para obter mais informações. A configuração básica da rede de incêndio terá as definições de rede de incêndio predefinidas ou as definições previamente configuradas nas opções de configuração avançada da rede de incêndio. As predefinições da rede de incêndio são as seguintes: • Ambos os painéis de controlo se controlam um ao outro (painel de incêndio e painel repetidor). • A topologia da rede será classe B. • O repetidor repetirá zonas e não painéis de controlo. • O painel de incêndio repetirá as falhas no painel repetidor. • O painel de incêndio entrará em alarme e gerará ativações com zonas remotas. • O painel de incêndio controlará as respetivas saídas (nenhum sistema endereçável na rede). 74 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Opções de configuração avançada A tabela seguinte apresenta as opções (disponíveis aos utilizadores de configuração avançada) de criação de uma configuração avançada da rede de incêndio. Opções de configuração avançada da rede de incêndio Display Descrição Valor Identificador Firenet 0 a 32 0: Autónomo (sem ligação em rede) Valor predefinido: 0 Número de nodes Firenet [1] 2 a 32 Valor predefinido: 2 Número de zona inicial firenet 0001 a 9999 quando o tipo de repetidor firenet O número é composto por quatro dígitos. (nr) = 2n Identificados pela posição, estes são: 1234. Prima P/cima para introduzir os dois primeiros dígitos do número (posições 1 e 2). Prima P/baixo para introduzir os dois últimos dígitos do número (posições 3 e 4). — ou — Número de painel inicial firenet a 01 a 32 repetir quando o tipo de Valor predefinido: 01 repetidor firenet (nr) = Pn Controlos globais firenet Ligado/Desligado Valor predefinido: On (Ligado) Classe de loop firenet A/B Valor predefinido: B Zonas remotas de processo firenet Ligado/Desligado Tipo de repetidor firenet 2n = Repetidor de zonas Valor predefinido: On (Ligado) Pn = Repetidor de painéis Valor predefinido: 2n Mapa Firenet Submenu: 1 – 32 Valores: Ligado/Desligado Valor predefinido: LIGADO para os nodes 1 e 2, DESLIGADO para os restantes Manual de instalação da série ZP1-F 75 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Display Descrição Valor Mapa de repetidores firenet Submenu: 1 – 32 Valores: Ligado/Desligado Valor predefinido: LIGADO para os nodes 1 e 2, DESLIGADO para os restantes Controlo de saídas remotas firenet Ligado/Desligado Valor predefinido: OFF [1] A definição de configuração básica pode ser substituída por um conjunto personalizado de painéis de comunicação específicos, designado por mapa firenet (nM), e um conjunto de painéis repetidores, designado por mapa de repetidores firenet (rM). Se a configuração for alterada modificando nM ou rM, o valor apresentado para o número de nodes firenet (nn) é Cu, indicando uma configuração de rede personalizada. Configuração de mapas firenet e de repetidores Se os painéis de controlo do sistema não tiverem todas as IDs de nodes numeradas consecutivamente (a começar no 1), ou se os painéis de controlo não repetirem a informação de todos os outros painéis, configure o nM (mapa Firenet) e o rM (mapa de repetidores Firenet). Configuração do mapa Firenet (nM) Qualquer painel de controlo da rede de incêndio pode ser configurado para mostrar eventos de zonas remotas e reagir como se esses eventos fossem das zonas locais, relativamente às zonas que se encontram no intervalo de zonas do painel. O intervalo de zonas do painel é determinada com a zona inicial (desfasada) e o tipo de painel de controlo. Os números de zonas globais podem situar-se entre 1 e 9999. Isto significa que uma zona inicial com um painel de duas zonas pode ser 1 a 9998 e um painel de oito zonas com a zona inicial 100 tem um intervalo de zonas entre 100 a 107. O mapa firenet (nM) define todos os painéis de controlo que comunicam com o painel configurado. Isto permite criar subredes na rede de incêndio. Por exemplo, se tiver quatro painéis numa rede de incêndio, como se segue: • • • • ID de painel 1 com nM ativo para os nodes 1 e 2 ID de painel 2 com nM ativo para os nodes 1 e 2 ID de painel 20 com nM ativo para os nodes 20 e 32 ID de painel 32 com nM ativo para os nodes 20 e 32 Os painéis 1 e 2 serão recíprocos numa subrede e os painéis 20 e 32 serão recíprocos numa subrede diferente. Só uma falha de loop aberto de ligação firenet relativa a redes da classe A será partilhada entre duas subredes. 76 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Configuração do mapa de repetidores (rM) Qualquer painel de controlo da rede de incêndio pode repetir a informação de outros nodes que fazem parte do seu mapa firenet. Um único painel ou vários painéis podem ser repetidos simultaneamente (incluindo painéis endereçáveis), definindo o mapa de repetidores. Por predefinição, a definição básica para estabelecer o número de nodes (nn) configurará o painel de controlo para ativar no mapa de repetidores (rM) os mesmos painéis de controlo que no mapa firenet. (ou seja, por predefinição os painéis de controlo repetirão toda a informação de todos os outros painéis de controlo da rede de incêndio). As indicações mostram a função lógica OR da indicação local, juntamente com a mesma indicação noutros painéis remotos a ser repetidos. Se os painéis de controlo mostrarem estados diferentes, tem precedência o painel de controlo com prioridade mais alta (ou seja, se o painel de controlo 1 tiver as sirenes em retardo e o painel de controlo 2 tiver as sirenes ativadas, a indicação de um terceiro painel repetidor mostrará as sirenes ativadas). Todas as indicações recebidas que não estejam disponíveis no painel repetidor para visualização serão ignoradas. Exemplos: • Um painel repetidor convencional pode repetir um painel analógico e muitas indicações não estão disponíveis para visualização. • Um painel de controlo de duas zonas poderia ser configurado para repetir um painel de oito zonas. As zonas 3 a 8 não estarão disponíveis para visualização. Os sistemas convencionais podem ser configurados para repetir as informações de estado de painéis de controlo em vez de informações de estado de zonas, nas indicações de LEDs de zona. Consulte a definição da configuração do tipo de repetidor (nr). Seleção de comandos do painel de controlo Selecione os comandos do painel de controlo (por exemplo, reiniciar (reset), silenciar/reativar sirenes, silenciar painel, cancelar retardos) que serão locais ou globais. Esta informação é enviada para todos os outros painéis de controlo no respetivo mapa firenet. Por predefinição, nC é definido com Sim para que os controlos sejam locais mas também sejam enviados para a rede. Nota: Controlos locais ou globais não se aplica a comandos de ativação/desativação e de teste. Estes são sempre locais e são enviados para os painéis de controlo a ser repetidos. Esta função oferece uma maior flexibilidade de configuração das funções de ativação/desativação e teste de zonas, sirenes, ativação de bombeiros e proteção de incêndio. Manual de instalação da série ZP1-F 77 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Exemplos: se desativarmos a zona 1 do painel de controlo 1 e se o painel de controlo 1 repetir o painel de controlo 2, a zona 1 do painel de controlo 2 será também desativada (zona partilhada completamente desativada). Se desativarmos a zona 1 do painel de controlo 1 mas o painel de controlo 2 não for repetido, a zona 1 do painel de controlo 2 não será desativada. (Isto permite a desativação de apenas uma parte da zona partilhada). Seleção da classe de loop Selecione a classe de loop (nL) para configurar o painel de acordo com a topologia de ligação selecionada: classe A (anel) ou classe B (bus). A classe A é recomendada para oferecer redundância no caminho de comunicação. A classe B só pode ser utilizada para repetidores sem requisitos de controlo. Por predefinição, as definições básicas utilizam a classe B para a funcionalidade básica de repetidor. Seleção de processamento para zonas remotas em alarme Selecione a definição para processar (ou não processar) zonas remotas em alarme (nP). Esta definição permite decidir se o painel de controlo entra no estado de alarme e reage em conformidade ou não, com qualquer zona remota fora do respetivo intervalo de zonas. Esta opção permite: • Criar sistemas convencionais de grande dimensão (por ex., 10, 12, 16 ou mais zonas) em que cada node tem diferentes zonas globais para indicar apenas a zona local em alarme • Criar sistemas em que as indicações de alarme têm de ser locais em relação ao painel (nP deve estar inativo) Por predefinição, o processamento de alarmes de zonas remotas (nP) está ativo (ON). Especificar o tipo de repetidor firenet Selecione a definição do tipo de repetidor firenet (nr) se pretender utilizar o repetidor para mostrar informações sobre o estado do painel em vez de informações sobre o estado das zonas. (nr = Pn). Quando o painel de controlo está configurado para repetir o estado de outros painéis, as indicações de zona apresentam informações globais sobre o estado dos painéis: o LED vermelho de zona indica que a ID do painel da rede está em alarme (automático ou manual) e o LED amarelo de zona indica que a ID do painel está em falha, desativado ou em teste. Por predefinição, são utilizados repetidores de zona (nr = 2n) 78 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Selecionar o controlo de saídas remotas Defina o controlo das saídas remotas de firenet (nO) como ON (ligado) se pretender que um painel de controlo endereçável compatível da rede de incêndio comande as saídas do painel convencional (sirenes, ativação de bombeiros, proteção de incêndio, saída de aviso de falha e saídas de placas de expansão) com opções de programação avançada. Consulte a documentação do painel de controlo endereçável (incluindo o respetivo software do utilitário de configuração) se necessitar deste tipo de configuração avançada. Se o painel de controlo for configurado para controlo de saídas remotas, deixará de ativar saídas com base na sua própria lógica e ativará apenas saídas com comandos provenientes da rede de incêndio. Este modo de operação está protegido contra falhas, ou seja, se o painel de controlo detetar uma falha na rede de incêndio, as saídas ativar-se-ão com os comandos de lógica locais ou com os comandos remotos. Por predefinição, o controlo das saídas remotas firenet está desativado para aplicações autónomas ou redes de incêndio convencionais puras em que o painel controla as suas saídas. Manual de instalação da série ZP1-F 79 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Comissionamento Antes de comissionar o painel de controlo Antes de comissionar o painel de controlo, verifique: • Se o painel de controlo foi corretamente instalado • Se a alimentação de rede é 110 VAC ou 230 VAC, e se está corretamente ligada e em conformidade com todos os requisitos descritos em “Ligação da alimentação de rede” na página 22 • Se não existe curto-circuito nem circuito aberto em nenhum dos circuitos de zona • Se todas as zonas apresentam a terminação de fim de linha correta, conforme descrito em “Terminação das zonas” na página 13 • Se todas as botoneiras de incêndio têm a resistência correta para a identificação dos alarmes, conforme descrito em “Ligação das botoneiras de incêndio” na página 14 • Se a polaridade é observada para todos os circuitos de sirenes e se todas as resistências de fim de linha estão instaladas, conforme descrito em “Ligação de sirenes ou outros dispositivos de notificação a saídas supervisionadas” na página 19 • Se o equipamento opcional instalado (ativação de bombeiros, alarme e relés de falha, etc.) está corretamente ligado • Se as baterias estão corretamente ligadas e se cumprem todos os requisitos descritos em “Ligação das baterias” na página 24 • Se toda a configuração do sistema de alarme de incêndio está em conformidade com o modo de operação correspondente e com os regulamentos locais 80 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Comissionamento do painel de controlo Concluída a verificação de todos os requisitos de instalação, ligação e configuração, conforme descrito acima, o painel de controlo pode ser ativado. Arranque normal Após o arranque do painel de controlo, o estado normal (standby) é indicado da seguinte forma: • O LED de alimentação está fixo • O LED de Retardo Sirenes está fixo (desde que um retardo tenha sido ativado) • O LED de Retardo Bombeiros está fixo (desde que um retardo tenha sido ativado) Se qualquer outro indicador estiver ligado, inspecione minuciosamente a instalação antes de prosseguir. Arranque de falhas Em conformidade com EN 54-2, o painel de controlo tem uma sequência de arranque especial utilizada depois de ter sido detetada uma falha interna pelo painel de controlo. Isto é indicado da seguinte forma: • O LED de Falha geral pisca rapidamente • O LED de Falha Sistema pisca lentamente Quando isto acontece: 1. Introduza a password do nível de operador. 2. Prima o botão Reset para reiniciar o painel de controlo. Se o estado de falha persistir após a reiniciação, o painel de controlo cancela a sequência de arranque e acende o LED de Falha Sistema. Se isto acontecer, verifique todas as ligações e a configuração do painel de controlo, conforme descrito em “Antes de comissionar o painel de controlo” na página 80. Manual de instalação da série ZP1-F 81 Capítulo 3: Configuração e comissionamento Arranque das baterias Para ligar o painel de controlo a partir das baterias, prima o botão de arranque das baterias na PCB do painel de controlo (com a indicação ARRANQUE BAT., consulte Figura 20 em baixo). Prima continuamente o botão durante cerca de 5 segundos. Figura 20: Botão de arranque das baterias 82 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 3: Configuração e comissionamento Testes funcionais Crie um curto-circuito e um circuito aberto na zona para testar a comunicação da falha em relação a ambos. Active uma botoneira de incêndio para testar a comunicação de alarme manual. O painel de controlo deve anular os retardos configurados e ativar imediatamente dispositivos de notificação de alarme e a função de ativação dos bombeiros (onde aplicável). Active um detetor para testar a comunicação de alarme automático. O painel de controlo deve iniciar os retardos configurados e ativar dispositivos de notificação de alarme e a função de ativação dos bombeiros (onde aplicável) decorrido o tempo de retardo. Utilize um multímetro para verificar se o relé de falha é ativado quando é comunicada uma falha, e se o relé de alarme é ativado quando um alarme é comunicado. Tempos de resposta Os tempos de resposta para eventos padrão são os seguintes. Tabela 27: Tempos de resposta para eventos padrão Eventos Tempo de resposta Alarme Menos de 3 segundos Falha de zona Menos de 30 segundos Falha da sirene Menos de 30 segundos Falha de ativação dos bombeiros Menos de 30 segundos Falha da placa de expansão Menos de 100 segundos Falha de rede Menos de 100 segundos Falha de terra Menos de 100 segundos Falha do carregador da bateria Menos de 100 segundos Falha de baterias ausentes Menos de 3 minutos Falha de corrente Menos de 3 minutos Falha de fora de serviço Menos de 100 segundos Falha de fusível/proteção Menos de 3 minutos Falha do sistema Menos de 100 segundos Falha de alta resistência da bateria Menos de 4 horas Manual de instalação da série ZP1-F 83 Capítulo 3: Configuração e comissionamento 84 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 4 Manutenção Resumo Este capítulo contém informações sobre a manutenção do sistema de alarme de incêndio e a manutenção das baterias. Índice Manutenção do sistema de alarme de incêndio 86 Manutenção trimestral 86 Manutenção anual 86 Limpeza do painel de controlo 86 Manutenção das baterias 87 Manual de instalação da série ZP1-F 85 Capítulo 4: Manutenção Manutenção do sistema de alarme de incêndio Execute as seguintes tarefas de manutenção para garantir que o sistema de alarme de incêndio funciona corretamente e que está em conformidade com todos os regulamentos europeus obrigatórios. Nota: Antes de efetuar os testes, certifique-se de que a função de ativação dos bombeiros (se configurada) está desativada, ou que os bombeiros foram notificados. Manutenção trimestral Teste pelo menos um dispositivo por zona e verifique se o painel de controlo responde a todos os eventos de falha e de alarme. A fonte de alimentação e a tensão da bateria do painel de controlo devem ser verificadas. Manutenção anual Teste todos os dispositivos do sistema e verifique se o painel de controlo responde a todos os eventos de falha e de alarme. Inspecione visualmente todas as ligações elétricas e certifique-se de que estão bem apertadas, não sofreram danos e estão devidamente protegidas. Limpeza do painel de controlo Mantenha a parte exterior e interior do painel de controlo limpas. Efetue limpezas periódicas utilizando um pano húmido para a parte exterior. Não utilize produtos que contenham solventes para limpar o painel de controlo. Não limpe o interior da caixa com produtos líquidos. 86 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 4: Manutenção Manutenção das baterias Baterias compatíveis O painel de controlo necessita de duas baterias recarregáveis de chumbo-ácido seladas, de 12 V, 7.2 ou 12 Ah. As baterias compatíveis com este produto são indicadas na tabela abaixo. Tabela 28: Baterias compatíveis Modelo Tipo de bateria Baterias recomendadas Painéis de controlo de duas e 12 V, 7,2 Ah quatro zonas BS127N-A (7,2 Ah) Fiamm FG20721/2 (7,2 Ah) Yuasa NP7-12 (7,0 Ah) Painel de controlo de oito zonas BS127N-A (7,2 Ah) BS130N (12 Ah) Fiamm FG20721/2 (7,2 Ah) Fiamm FG21201/2 (12 Ah) Yuasa NP7-12 (7,0 Ah) Yuasa NP12-12 (12 Ah) 12 V, 7.2 Ah ou 12 V, 12 Ah Resolução de problemas das baterias As falhas de alimentação da bateria e de fusíveis da bateria são indicadas por um LED de Falha de Alimentação intermitente. Se este LED estiver intermitente, verifique o seguinte: • Se os cabos das baterias estão em bom estado • Se os cabos das baterias estão correta e firmemente ligados na bateria e na PCB do painel de controlo Se os cabos estiverem em bom estado e todas as ligações estiverem corretas, as baterias devem ser substituídas imediatamente. Substituição das baterias As baterias devem ser substituídas periodicamente conforme recomendado pelo respetivo fabricante. A vida útil da bateria é aproximadamente quatro anos. Evite a descarga total das baterias. Utilize sempre as baterias de substituição recomendadas. Para substituir as baterias: 1. Desligue e retire as baterias existentes da caixa. 2. Instale e ligue as baterias de substituição utilizando a ponte fornecida. Verifique se definiu a polaridade correta. 3. Elimine as baterias em conformidade com os regulamentos locais ou regionais. Manual de instalação da série ZP1-F 87 Capítulo 4: Manutenção 88 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 5 Especificações técnicas Resumo Este capítulo descreve as especificações técnicas do painel de controlo de alarme de incêndio. Índice Especificações de zona 90 Especificações de entrada e saída 92 Especificações da fonte de alimentação 93 Especificações mecânicas e ambientais 95 Especificações da rede de incêndio 95 Ilustrações e dimensões da caixa 96 Manual de instalação da série ZP1-F 89 Capítulo 5: Especificações técnicas Especificações de zona Tabela 29: Especificações gerais de zona Tensão de saída do circuito de zona Nominal Máxima Mínima Consumo máximo de corrente por circuito de zona 22 VDC 24 VDC 18 VDC 65 mA Configuração de circuito de zona predefinida EN 54 NEN 2535 NBN S 21-100 BS 5839-1 Fim de linha passivo Fim de linha passivo Fim de linha passivo Fim de linha ativo Terminação de circuito de zona EN 54 NEN 2535 NBN S 21-100 BS 5839-1 EN 54-13 supervisão ativada Intrinsecamente seguro Resistência de fim de linha de 4,7 kΩ Resistência de fim de linha de 4,7 kΩ Resistência de fim de linha de 4,7 kΩ Dispositivo de fim de linha ativo Dispositivo de fim de linha EOL-Z Resistência de fim de linha de 4,7 kΩ Número de detetores por circuito de zona Ziton série Z600 EST E6 série Outros detetores [1] Máx. 32 [2] Máx. 32 [2] Máx. 32 [2][3] Número máximo de botoneiras de incêndio por circuito de zona Máx. 32 [4] [1] Os sistemas que utilizam outros detetores não cumprem a norma EN 54-13. [2] Ou conforme definido pelas normas locais. Máximo de 30 detetores para instalações NBN S 21-100. [3] Desde que os detetores cumpram as especificações de zona necessárias aqui apresentadas. [4] Números baseados em EN 54-2. O número máximo de dispositivos poderá ser diferente em relação a outras normas. Por exemplo, NBN S 21-100 Tabela 30: Especificações de zonas mistas [1] Resistência máxima por circuito de zona 40 Ω Capacitância máxima por circuito de zona 500 nF Impedância nominal Detetor Botoneira de incêndio 160 Ω a 680 Ω ±5% 100 Ω ±5% Intervalo de referências de alarme de detetor Tensão de zona Impedância de zona 6,5 V a 14 V 145 Ω a 680 Ω Intervalo de referências de alarme da botoneira Tensão de zona Impedância de zona 3 V a 6,5 V 75 Ω a 144 Ω 90 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 5: Especificações técnicas Intervalo de referências do curto-circuito Tensão de zona Impedância de zona <3V < 55 Ω Intervalo de referências do circuito aberto Impedância de zona Consumo de corrente do dispositivo de zona > 8 kΩ ≤ 2,6 mA [1] As zonas mistas não são permitidas nas instalações que necessitem de conformidade com EN 54-13 ou zonas intrinsecamente seguras. Tabela 31: Especificações de zonas automáticas e manuais Padrão/BS 5839-1 EN 54-13 Intrinsecamente seguro [1] Resistência por circuito de zona Máx. 55 Ω Máx. 50 Ω Máx. 55 Ω Capacitância por circuito de zona Máx. 500 nF Máx. 500 nF Máx. 500 nF Impedância nominal de alarme 100 a 680 Ω ±5% 100 a 520 Ω ±5% 250 a 560 Ω ±5% Intervalo de referências de alarme Tensão de zona 3 a 14 V Impedância de zona 75 a 680 Ω 3,1 a 16,9 V 90 a 900 Ω 12,8 a 17 V 160 a 900 Ω Intervalo de referências do curtocircuito Tensão de zona Impedância de zona < 3,1V < 50 Ω < 11,9 V < 80 Ω Intervalo de referências do circuito aberto Impedância de zona > 8 kΩ Consumo de corrente do ≤ 2,6 mA dispositivo de zona Tensão de zona 20,6 a 23,5 V N/A N/A > 11 kΩ < 1,81 mA 19,2 a 23,5 V > 21,3 V Falha de alta impedância 16,9 a 17,2 V N/A <3V < 55 Ω N/A [1] Os valores são referenciados para terminais de entrada de zona do painel. Manual de instalação da série ZP1-F 91 Capítulo 5: Especificações técnicas Especificações de entrada e saída Tabela 32: Entradas não supervisionadas Resistência dos cabos Valor de entrada para ativação Valor de entrada para desativação ≤ 9k Ω ±10% > 9k Ω ±10% Tipo de entrada Não supervisionada, ativada com uma impedância passiva (regra geral um contacto do relé) Corrente consumida Máx. 1 mA (para ativação com contacto de curto-circuito) Tensão entre terminais Máx. 28 V (para desativação com circuito aberto) Tabela 33: Entradas supervisionadas [1] Resistência dos cabos Curto-circuito Ativo Falha de alta impedância Standby Circuito aberto ≤ 220 Ω < 220 Ω a 8 kΩ < 8 kΩ a 10 kΩ < 10 kΩ a 20 kΩ > 20 kΩ Nota: para conformidade com EN 54-13, a impedância ativa deve situar-se no intervalo entre 220 Ω e 3,9 kΩ. Corrente consumida Máx. 1 mA (para ativação com contacto de curto-circuito) Tensão entre terminais Máx. 28 V (para desativação com circuito aberto) [1] Entradas de reconhecimento de ativação de bombeiros. Tabela 34: Especificações de saída Terminação das saídas Saídas da Classe B (predefinição) Saídas da Classe A Saídas de sirene/bombeiros/aviso de falha [1] Supervisionada Corrente por saída (duas-quatro-zonas) Corrente por saída (oito-zonas) Tensão em standby (EN 54-13 desativada) Tensão em standby (EN 54-13 ativada) Tensão em alarme Saída de relé de alarme Número de saídas de livre potencial Corrente de comutação 92 Resistência de fim de linha de 15 kΩ 5% Resistência de fim de linha de 4,7 kΩ 1/4W 1% Para circuito aberto e curto-circuito Máx. 250 mA Máx. de 500 mA a 25 ºC Máx. de 385 mA a 40 ºC Máx. de −11,5 VCC Máx. de −8,4 VCC Mín. de +21 VCC Máx. de +28 VCC 1 2 A a 30 VDC máx. Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 5: Especificações técnicas Saída de relé de falha Número de saídas de livre potencial Corrente de comutação Estado predefinido Saída auxiliar de 24 VDC Tensão Corrente 1 2 A a 30 VDC máx. Com alimentação (proteção contra falhas) 24 VDC nominal Máx. 28 VDC Mín. 21 VDC Máx. 250 mA [1] O número de saídas disponíveis depende do modelo do painel de controlo, do tipo de supervisão e do modo de operação. Para mais informações, consulte “Predefinições dos modos de operação” na página 102. Especificações da fonte de alimentação Tabela 35: Especificações da rede de alimentação Tensão de funcionamento 110 VAC / 60 Hz ou 230 VAC / 50 Hz Corrente nominal (painéis de controlo de duas e quatro zonas) 110 VAC 230 VAC 2A 2A Corrente nominal (painéis de controlo de oito zonas) 110 VAC 230 VAC 3,15 A 1,5 A Tolerância de tensão +10% / −15% Fusível de rede 110 VAC 230 VAC T 3,15 A 250V T 2 A 250V Tabela 36: Especificações da fonte de alimentação 24 VDC Painéis de controlo de duas e quatro zonas Tensão DC Corrente nominal Intervalo de corrente Potência nominal Tolerância de tensão 24 V 2A 0a2A 50 W ±2% Painéis de controlo de oito zonas Tensão DC Corrente nominal Intervalo de corrente Potência nominal Tolerância de tensão 24 V 4A 0a4A 100 W ±2% Manual de instalação da série ZP1-F 93 Capítulo 5: Especificações técnicas Tabela 37: Especificações das baterias e do carregador de baterias Baterias Painéis de controlo de duas e quatro zonas 2 x 7,2 Ah Painel de controlo de oito zonas 2 x 7,2 Ah ou 2 x 12 Ah Tipo de bateria Chumbo-ácido selada Tensão do carregador de baterias 27,3 V a 20 º C -36mV/ º C Tensão do carregador de baterias Painéis de controlo de duas e quatro zonas Máx. 0,5 A Painel de controlo de oito zonas Máx. 0,7 A Nível de tensão de fora de serviço < 22,75 V Nível de tensão sem operação < 21 V Resistência interna da bateria (Ri máx.) Painéis de controlo de duas e quatro zonas 1 Ω Painel de controlo de oito zonas 0,5 Ω Tabela 38: Especificações de consumo de corrente do painel de controlo (EN 54-4) [1] Consumo mínimo de corrente (Imin) [2] Painéis de controlo de duas zonas Painéis de controlo de quatro zonas Painéis de controlo de oito zonas 0,042 A 0,051 A 0,069 A Consumo máximo de corrente (Imáx a) Painéis de controlo de duas zonas Painéis de controlo de quatro zonas Painéis de controlo de oito zonas 0,30 A 0,30 A 0,39 A Consumo máximo de corrente em alarme (Imáx a) Painéis de controlo de duas zonas Painéis de controlo de quatro zonas Painéis de controlo de oito zonas 1,57 A 1,57 A 2,78 A [1] Com uma única fonte de alimentação. [2] Sem falhas, sem carregamento de bateria, com EOL resistente padrão. 94 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 5: Especificações técnicas Especificações mecânicas e ambientais Tabela 39: Especificações mecânicas Dimensões da caixa (sem tampa) Painéis de controlo de duas e quatro zonas Painel de controlo de oito zonas 300 × 97 × 402 mm 421 × 100 × 447 mm Peso sem baterias Painéis de controlo de duas e quatro zonas Painel de controlo de oito zonas 2,8 kg 3,9 kg Número de pontos para passagem de cabos Painéis de controlo de duas e quatro zonas 14 x Ø 20 mm no topo da caixa 2 x Ø 20 mm na base da caixa 12 x Ø 20 mm na parte posterior da caixa Painel de controlo de oito zonas 20 x Ø 20 mm no topo da caixa 2 x Ø 20 mm na base da caixa 26 x Ø 20 mm na parte posterior da caixa Classe IP IP30 Tabela 40: Especificações ambientais Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento −5 a +40 º C −20 a +70 º C Humidade relativa 10 a 95% sem condensação Condições de classe/tipo 3K5 de IEC 60721-3-3 Para ver ilustrações detalhadas da caixa e respetivas dimensões, consulte “Ilustrações e dimensões da caixa” na página 96. Especificações da rede de incêndio Tabela 41: Especificações da rede de incêndio Distância máxima entre painéis de controlo 1,2 km Capacidade máxima 32 nodes e 64 zonas Protocolo de comunicação Protocolo proprietário peer-to-peer baseado em RS-485 Manual de instalação da série ZP1-F 95 Capítulo 5: Especificações técnicas Ilustrações e dimensões da caixa Figura 21: Caixa de duas e quatro zonas com tampa 96 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 5: Especificações técnicas Figura 22: Caixa de duas e quatro zonas sem tampa Manual de instalação da série ZP1-F 97 Capítulo 5: Especificações técnicas Figura 23: Caixa de oito zonas com tampa 98 Manual de instalação da série ZP1-F Capítulo 5: Especificações técnicas Figura 24: Caixa de oito zonas sem tampa Manual de instalação da série ZP1-F 99 Capítulo 5: Especificações técnicas 100 Manual de instalação da série ZP1-F Anexo A Predefinições de configuração Resumo Este anexo contém informações detalhadas sobre as predefinições de configuração dos modos de funcionamento e das placas de expansão. Índice Predefinições dos modos de operação 102 Predefinições EN 54-2 102 EN 54-2 Evacuação 103 EN 54-2 Escandinávia 104 BS 5839-1 105 NBN S 21-100 106 NEN 2535 107 Predefinições da placa de expansão 108 Manual de instalação da série ZP1-F 101 Anexo A: Predefinições de configuração Predefinições dos modos de operação Predefinições EN 54-2 Tabela 42: Predefinições de configuração Prede- Painel de finição controlo Tipo EOL Tipo de saída Saídas de sirenes Saídas de ativação bombeiros Tipo de zona 01 Duas zonas Passiva Classe B 2 0 Mista 01 Quatro zonas, oito zonas Passiva Classe B 3 1 Mista 02 Duas zonas Passiva, Classe B com CleanMe [1] 2 0 Mista 02 Quatro zonas, oito zonas Passiva, Classe B com CleanMe [1] 3 1 Mista 01 Duas zonas Supervisão EN 54-13 Classe A 1 0 Ímpar: Automático Par: Manual 01 Quatro zonas, oito zonas Supervisão EN 54-13 Classe A 1 1 Ímpar: Automático Par: Manual [1] A função CleanMe não está disponível para dispositivos Ziton. Tabela 43: Características adicionais de configuração Retardo de sirenes predefinido 0 Retardo de bombeiros predefinido 0 Retardo de bombeiros estendido predefinido 0 Retardo de zona predefinido Ligado Ativar/Reiniciar sirenes Ativar as sirenes apenas se existir um alarme de incêndio Tempo de desativação de silenciamento de sirenes 1 minuto Tabela 44: Entradas e saídas Entrada/Saída Padrão EN 54-13 INPUT1 Reset remoto Reset remoto INPUT2 Retardos desligados Retardos desligados OUT1 Circuito de sirenes OUT2 Circuito de sirenes OUT3 Circuito de sirenes OUT4 Bombeiros Circuito de sirenes Bombeiros Nota: os painéis de controlo de duas zonas possuem apenas duas saídas com EN 54-13 desativado (OUT1 e OUT2) ou uma única saída com EN 54-13 ativado (OUT1/2). 102 Manual de instalação da série ZP1-F Anexo A: Predefinições de configuração EN 54-2 Evacuação Tabela 45: Predefinições de configuração Predefinição Painel de controlo Tipo EOL Tipo de saída Saídas de sirenes Tipo de zona 05 Duas zonas Passiva Classe B 2 Mista 05 Quatro zonas, oito zonas Passiva Classe B 4 Mista 06 Duas zonas Passiva, com CleanMe [1] Classe B 2 Mista 06 Quatro zonas, oito zonas Passiva, com CleanMe [1] Classe B 4 Mista 05 Duas zonas Supervisão EN 54-13 Classe A 1 Ímpar: Automático Par: Manual 05 Quatro zonas, oito zonas Supervisão EN 54-13 Classe A 2 Ímpar: Automático Par: Manual [1] A função CleanMe não está disponível para dispositivos Ziton. Tabela 46: Características adicionais de configuração Retardo de sirenes predefinido 0 Retardo de zona predefinido Ligado Ativar/Reiniciar sirenes Ativar sirenes ou reiniciar sirenes desativadas no nível de utilizador 2 com um evento de alarme de incêndio Tabela 47: Entradas e saídas Entrada/Saída Padrão EN 54-13 INPUT1 Reset remoto Reset remoto INPUT2 Retardos desligados Retardos desligados OUT1 Circuito de sirenes OUT2 Circuito de sirenes OUT3 Circuito de sirenes OUT4 Circuito de sirenes Circuito de sirenes Circuito de sirenes Nota: os painéis de controlo de duas zonas possuem apenas duas saídas com EN 54-13 desativado (OUT1 e OUT2) ou uma única saída com EN 54-13 ativado (OUT1/2). Manual de instalação da série ZP1-F 103 Anexo A: Predefinições de configuração EN 54-2 Escandinávia Tabela 48: Predefinições de configuração Prede- Painel de finição controlo Tipo EOL Tipo de saída Saídas de sirenes Saídas de ativação bombeiros Tipo de zona 07 Duas zonas Passiva Classe B 2 0 Mista 07 Quatro zonas, oito zonas Passiva Classe B 3 1 Mista 08 Duas zonas Passiva, Classe B com CleanMe [1] 2 0 Mista 08 Quatro zonas, oito zonas Passiva, Classe B com CleanMe [1] 3 1 Mista 07 Duas zonas Supervisão EN 54-13 Classe A 1 0 Ímpar: Automático Par: Manual 07 Quatro zonas, oito zonas Supervisão EN 54-13 Classe A 1 1 Ímpar: Automático Par: Manual [1] A função CleanMe não está disponível para dispositivos Ziton. Tabela 49: Características adicionais de configuração Retardo de sirenes predefinido 0 Retardo de bombeiros predefinido 1 Retardo de bombeiros estendido predefinido 3 Retardo de zona predefinido Ligado Ativar/Reiniciar sirenes Ativar sirenes ou reiniciar sirenes desativadas no nível de operador com ou sem um evento de alarme de incêndio Tabela 50: Entradas e saídas Entrada/Saída Padrão EN 54-13 INPUT1 (Painel de controlo de Reset remoto duas zonas) Reset remoto INPUT1 (Painéis de controlo de quatro e oito zonas) Retardo bombeiros / retardo bombeiros estendido Retardo bombeiros / retardo bombeiros estendido INPUT2 Retardos desligados Retardos desligados OUT1 Circuito de sirenes OUT2 Circuito de sirenes OUT3 Circuito de sirenes OUT4 Bombeiros Circuito de sirenes Bombeiros Nota: os painéis de controlo de duas zonas possuem apenas duas saídas com EN 54-13 desativado (OUT1 e OUT2) ou uma única saída com EN 54-13 ativado (OUT1/2). 104 Manual de instalação da série ZP1-F Anexo A: Predefinições de configuração BS 5839-1 Tabela 51: Predefinições de configuração Predefinição Painel de controlo Tipo EOL Tipo de saída Saídas de sirenes [1] Tipo de zona 11 Duas zonas Ativo Classe B 2 (fase 1 “Alerta”) Mista 11 Quatro zonas, oito zonas Ativo Classe B 4 (fase 1 “Alerta”) Mista 12 Duas zonas Ativo, com CleanMe [2] Classe B 2 (fase 1 “Alerta”) Mista 12 Quatro zonas, oito zonas Ativo, com CleanMe [2] Classe B 4 (fase 1 “Alerta”) Mista 13 Duas zonas Ativo Classe B 2 (fase 2 “Evacuação”) Mista 13 Quatro zonas, oito zonas Ativo Classe B 4 (fase 2 “Evacuação”) Mista 14 Duas zonas Ativo, com CleanMe [2] Classe B 2 (fase 2 “Evacuação”) Mista 14 Quatro zonas, oito zonas Ativo, com CleanMe [2] Classe B 4 (fase 2 “Evacuação”) Mista [1] Fase 1 “Alerta”: sirenes desativadas durante qualquer retardo de sirenes configurado. Fase 2 “Evacuação”: sirenes intermitentes durante qualquer retardo de sirenes configurado. [2] A função CleanMe não está disponível para dispositivos Ziton. Tabela 52: Características adicionais de configuração Retardo de sirenes predefinido 0 Retardo de zona predefinido Ligado Ativar/Reiniciar sirenes Ativar sirenes ou reiniciar sirenes desativadas no nível de operador com ou sem um evento de alarme de incêndio Tabela 53: Entradas e saídas INPUT1 Alteração de classe INPUT2 Retardos desligados OUT1 Circuito de sirenes OUT2 Circuito de sirenes OUT3 Circuito de sirenes OUT4 Circuito de sirenes Nota: os painéis de controlo de duas zonas possuem apenas duas saídas com EN 54-13 desativado (OUT1 e OUT2) ou uma única saída com EN 54-13 ativado (OUT1/2). Manual de instalação da série ZP1-F 105 Anexo A: Predefinições de configuração NBN S 21-100 Tabela 54: Predefinições de configuração Prede- Painel de finição controlo Tipo EOL Tipo de saída Saídas de sirenes de alerta Saídas de sirenes de evacuação Tipo de zona 21 Quatro zonas, oito zonas Passiva Classe B 2 2 Ímpar: Automático Par: Manual 22 Quatro zonas, oito zonas Passiva, Classe B com CleanMe [1] 2 2 Ímpar: Automático Par: Manual 21 Quatro zonas, oito zonas Supervisão EN 54-13 1 1 Ímpar: Automático Par: Manual Classe A [1] A função CleanMe não está disponível para dispositivos Ziton. Tabela 55: Características adicionais de configuração Retardo de sirenes predefinido 0 minutos Retardo de zona predefinido Ligado Ativar/Reiniciar sirenes Ativar sirenes ou reiniciar sirenes desativadas no nível de utilizador 2 com ou sem um evento de alarme de incêndio Tabela 56: Entradas e saídas Entrada/Saída Padrão EN 54-13 INPUT1 Reset remoto Reset remoto INPUT2 Retardos desligados Retardos desligados OUT1 Sirenes de evacuação OUT2 Sirenes de evacuação OUT3 Sirenes de alerta OUT4 Sirenes de alerta Sirenes de evacuação Sirenes de alerta Nota: os painéis de controlo de duas zonas possuem apenas duas saídas com EN 54-13 desativado (OUT1 e OUT2) ou uma única saída com EN 54-13 ativado (OUT1/2). 106 Manual de instalação da série ZP1-F Anexo A: Predefinições de configuração NEN 2535 Tabela 57: Predefinições de configuração Prede- Painel de finição controlo Tipo EOL Tipo de saída Saídas de sirenes Saídas de ativação bombeiros Tipo de zona 31 Quatro zonas, oito zonas Passiva Classe B 2 2 Ímpar: Automático Par: Manual 31 Quatro zonas, oito zonas Supervisão EN 54-13 Classe A 1 1 Ímpar: Automático Par: Manual Tabela 58: Características adicionais de configuração Retardo de bombeiros predefinido 1 minuto Retardo de bombeiros estendido predefinido 3 minutos Retardo de zona predefinido Ligado Ativar/Reiniciar sirenes Ativar as sirenes apenas se existir um alarme de incêndio Tabela 59: Entradas e saídas Entrada/Saída Padrão EN 54-13 INPUT1 Retardo inibição ativação bombeiros Reconhecimento de ativação de bombeiros (tipo 1, 100 segundos) INPUT2 Retardos desligados Supervisão aberta da saída de aviso de falha OUT1 Circuito de sirenes OUT2 Circuito de sirenes OUT3 Ativação bombeiros (automático) OUT4 Circuito de sirenes Bombeiros Ativação bombeiros (manual) Nota: É necessária uma placa de expansão supervisionada para saídas de proteção de incêndio e aviso de falha. Pode ser instalada uma placa de expansão supervisionada adicional (opcional) para saídas individuais de ativação manual e automática de bombeiros. Manual de instalação da série ZP1-F 107 Anexo A: Predefinições de configuração Predefinições da placa de expansão As tabelas seguintes incluem as definições do display correspondentes às predefinições de configuração das placas de expansão com saída monitorizada. Tabela 60: Configuração de zonas da placa de expansão com supervisão EN 54-13 desativada Display Zona Saída Retardo Display Zona Saída Retardo 01 1 1 Sim 15 1e2 1 Sim 2 2 Sim 3e4 2 Sim 3 3 Sim 5e6 3 Sim 4 4 Sim 7e8 4 Sim 5 1 Sim 1 Sim 6 2 Sim 1, 2, 3 ou 4 2 Sim 7 3 Sim 3 Sim 8 4 Sim 5, 6, 7 ou 8 4 Sim 1 1 Sim 1e2 1 Sim 2 Sim 2 Sim 3 Sim 3 Sim 4 Sim 4 Sim 1 Sim 1 Sim 2 Sim 2 Sim 3 Sim 3 Sim 4 Sim 4 Sim 1 Sim 1 Sim 2 Sim 2 Sim 3 Sim 3 Sim 4 Sim 4 Sim 1 Sim 1 Sim 2 Sim 2 Sim 3 Sim 3 Sim 4 Sim 4 Sim 1 ou 2 1 Sim 3 ou 4 2 Sim 5 ou 6 3 Sim 7 ou 8 4 Sim 02 05 2 06 3 4 07 5 6 08 7 8 13 108 17 18 3e4 19 5e6 7e8 20 1 ou 2 3 ou 4 21 5 ou 6 7 ou 8 Manual de instalação da série ZP1-F Anexo A: Predefinições de configuração Tabela 61: Configuração de eventos da placa de expansão com supervisão EN 54-13 desativada Display Eventos Saída Retardo Display Eventos 24 Alarme 1-4 Não 33 25 Falha 1-4 26 Alarme Saída Retardo Besouro ligado 1 Não Não 2 Não 1-2 Não Reiniciar ligado 3 Não Falha 3-4 Não 4 Não Alarme 1 Não 1 Não Falha 2 Não Ativação bombeiros (automática) 2 Não Besouro ligado 3 Não 3 Não Reset 4 Não Ativação bombeiros (manual) 4 Não 29 Falha [1] 1-4 Não Bombeiros 1 Não 30 Alarme 1-2 Não 2 Não Falha [1] 3-4 Não Saída de aviso de falha [3] 3 Não Alarme 1 Não Falha [1] 4 Não Falha [1] 2 Não Ativação de 1 saídas remotas RB/SBx.01 [4] Não Besouro ligado 3 Não Ativação de 2 saídas remotas RB/SBx.02 [4] Não Reiniciar ligado 4 Não Ativação de 2 saídas remotas RB/SBx.02 [4] Não Proteção contra incêndios 1 Não Ativação de 4 saídas remotas RB/SBx.04 [4] Não 2 Não Saída de aviso de falha [3] 3 Não Falha [1] 4 Não 27 31 32 [2] 34 [2] 35 [2] 36 [4] [1] Modo protegido contra falhas: a saída está ativa quando não existe qualquer falha. [2] Estas predefinições só estão disponíveis para placas de expansão supervisionadas 2010-1-SB. [3] Só NEN 2535. Saída de aviso de falha, supervisão aberta (sujeito à configuração de entrada). [4] RB/SBx é a placa de expansão x. Para painéis de duas e quatro zonas, x pode ser 1 ou 2. Para painéis de oito zonas e de evacuação, x pode ser 1, 2, 3 ou 4. A configuração 36 só é possível quando estiver definida a opção de controlo de saídas remotas de rede (nO), sendo então configurada por predefinição. Manual de instalação da série ZP1-F 109 Anexo A: Predefinições de configuração Tabela 62: Configuração de circuitos de sirenes da placa de expansão com supervisão EN 54-13 desativada [1] Display Eventos Saída 90 [2] Sirenes de evacuação 1 Não 2 Não 3 Não 4 Não Sirenes 1 Não (Sirenes de evacuação para NBN S 21-100 2 Não 3 Não 4 Não Sirenes de alerta 1 Não 2 Não 3 Não 4 Não Sirenes de alerta 91 92 [2] Retardo [1] Estas predefinições só estão disponíveis para placas de expansão supervisionadas. [2] Só NBN S 21-100. Tabela 63: Configuração de zonas da placa de expansão com supervisão EN 54-13 ativada Display Zona Saídas Retardo Display Zona Saídas Retardo 05 1 1e2 Sim 18 1e2 1e2 Sim 2 3e4 Sim 3e4 3e4 Sim 3 1e2 Sim 5e6 1e2 Sim 4 3e4 Sim 7e8 3e4 Sim 5 1e2 Sim 1 ou 2 1e2 Sim 6 3e4 Sim 3 ou 4 3e4 Sim 7 1e2 Sim 5 ou 6 1e2 Sim 8 3e4 Sim 7 ou 8 3e4 Sim 1, 2, 3 ou 4 1e2 Sim 5, 6, 7 ou 8 3e4 Sim 06 07 08 17 110 19 20 21 Manual de instalação da série ZP1-F Anexo A: Predefinições de configuração Tabela 64: Configuração de eventos da placa de expansão com supervisão EN 54-13 ativada Display Eventos Saídas Retard o Display Eventos Saídas Retardo 24 Alarme 1 e 2, 3e4 Não 32 [2] Proteção contra incêndios 1e2 Não Saída de aviso de falha [3] 3 Falha [1], [5] 4 Besouro ligado 1e2 Reiniciar ligado 3e4 Ativação bombeiros (automática) 1e2 Ativação bombeiros (manual) 3e4 Bombeiros 1e2 Saída de aviso de falha [3] 3 Falha [5] 4 25 26 29 30 Falha 1e2 3e4 Alarme 1e2 Falha 3e4 Falha [1] 1e2 3e4 Alarme 1e2 Falha [1] 3e4 Não Não Não Não 33 34 [2] 35 [2] 36 [4] Não Não Não Ativação de 1e2 saídas remotas RB/SBx.01-02 Não Ativação de 3e4 saídas remotas RB/SBx.03-04 Não [1] Modo protegido contra falhas: a saída está ativa quando não existe qualquer falha. [2] Estas predefinições só estão disponíveis para placas de expansão supervisionadas 2010-1-SB. [3] Só NEN 2535. Saída de aviso de falha, supervisão aberta (sujeito à configuração de entrada). [4] RB/SBx é a placa de expansão x. Para painéis de duas e quatro zonas, x pode ser 1 ou 2. Para painéis de oito zonas e de evacuação, x pode ser 1, 2, 3 ou 4. A configuração 36 só é possível quando estiver definida a opção de controlo de saídas remotas de rede (nO), sendo então configurada por predefinição. [5] Não cumpre os requisitos da norma EN 54-13. Manual de instalação da série ZP1-F 111 Anexo A: Predefinições de configuração Tabela 65: Configuração de circuitos de sirenes da placa de expansão com supervisão EN 54-13 ativada [1] Display Eventos Saída 90 [2] Sirenes de evacuação 1 e 2 Não Sirenes de alerta Não 3e4 Retardo 91 Sirenes (ou sirenes de 1 e 2 ou 3 e 4 evacuação para NBN S 21-100 Não 92 [2] Sirenes de alerta Não 1 e 2 ou 3 e 4 [1] Estas predefinições só estão disponíveis para placas de expansão supervisionadas. [2] Só NBN S 21-100. 112 Manual de instalação da série ZP1-F Anexo B Informação regulamentar Normas europeias de equipamento indicador e de controlo de incêndio Estes painéis de controlo foram concebidos em conformidade com as normas europeias EN 54-2, EN 54-4, BS 5839-1, NBN S 21-100 e NEN 2535. Além disso, todos os módulos cumprem os seguintes requisitos opcionais de EN 54-2. Tabela 66: Normas europeias Opção Descrição 7.8 Saída para dispositivos de alarme de incêndio Nota: as entradas e saídas da placa de expansão 2010-1-SB opcional não são compatíveis com o requisito opcional da cláusula 7.8 de EN 54-2, pelo que não devem ser utilizadas para dispositivos de alarme de incêndio. 7.9.1 Saída para equipamento de ativação de bombeiros [1] 7.9.2 Entrada de confirmação de alarme de equipamento de ativação de bombeiros [1] 7.10 Saída para equipamento de proteção de incêndio (tipo A) [2] 7.11 Retardos para saídas 7.13 Contador de alarmes [3] 8.4 Perda total de alimentação 8.9 Saída para equipamento de aviso de ativação de falhas [2] 10 Condição de teste [1] Excluindo os modelos de duas zonas. [2] Só modo de operação NEN 2535. [3] Só modelos holandeses. Manual de instalação da série ZP1-F 113 Anexo B: Informação regulamentar Normas europeias de segurança elétrica e compatibilidade eletromagnética Estes painéis de controlo foram concebidos em conformidade com as seguintes normas europeias de segurança elétrica e compatibilidade eletromagnética: • • • • • EN 62368-1 EN 50130-4 EN 61000-6-3 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 54-13 Avaliação europeia de compatibilidade de componentes de sistemas Estes painéis de controlo fazem parte de um sistema certificado, conforme descrito pela norma EN 54-13 quando instalados e configurados para operação em conformidade com a norma EN 54-13, conforme descrito pelo fabricante na documentação de instalação correspondente. Contacte a empresa de instalação ou manutenção para determinar se o seu sistema de incêndio cumpre esta norma. 114 Manual de instalação da série ZP1-F Anexo B: Informação regulamentar Normas dos produtos de construção Esta secção apresenta um resumo da declaração de desempenho conforme o Regulamento relativo aos Produtos de Construção (UE) 305/2011 e os Regulamentos Delegados (UE) 157/2014 e (UE) 574/2014. Para informações mais detalhadas, consulte a Declaração de Desempenho do produto (disponível em firesecurityproducts.com). Conformidade Organismos notificados 0370 2831 0832 Fabricante Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o. Ul. Kolejowa 24. 39-100 Ropczyce, Polónia Representante de fabrico autorizado na UE: Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda Ano da primeira marcação CE 19 Ano da primeira marcação UKCA 22 Número da declaração de desempenho ZP1-F2, ZP1-F2-SC ZP1-F4, ZP1-F4-NL, ZP1-F4-SC ZP1-F8, ZP1-F8-NL, ZP1-F8-SC 360-3100-1199 360-3100-1299 360-3100-1399 Identificação do produto Veja o número de modelo na placa de identificação do produto Utilização prevista Consulte a Declaração de Desempenho do produto Declaração de desempenho Consulte a Declaração de Desempenho do produto Manual de instalação da série ZP1-F 115 Anexo B: Informação regulamentar 116 Manual de instalação da série ZP1-F Índice remissivo A E adicionar placas de expansão, 52 adicionar uma placa de expansão, 69 adicionar uma placa de rede de incêndio, 52 alimentação de equipamento auxiliar, 25 alterar passwords de nível de utilizador, 65 antes de comissionar o painel de controlo, 80 arranque das baterias, 82 arranque de falhas, 81 arranque normal, 81 baterias compatíveis, 87 BS 5839-1, 105 EN 54-2 Escandinávia, 104 EN 54-2 evacuação, 103 especificações da fonte de alimentação, 93 especificações da rede de incêndio, 95 especificações de entrada e saída, 92 especificações de zona, 90 especificações mecânicas e ambientais, 95 especificar o tipo de repetidor firenet, 78 esquema da caixa, 6 esquema da caixa para painéis de controlo de duas e quatro zonas, 6 esquema da caixa para painéis de controlo de oito zonas, 7 etiquetas das placas de expansão, 70 C F B cabos recomendados, 10 classe de saída, 18 comissionamento, 80 comissionamento do painel de controlo, 81 compatibilidade do produto, 2 compatibilidade do software, ii configuração avançada, 53 configuração básica, 40 configuração bus, 27 configuração da placa de expansão, 69, 70 configuração da rede de incêndio e dos repetidores, 72 configuração de entradas, 63 configuração de mapas firenet e de repetidores, 76 configuração de zonas, 59 configuração do funcionamento e do retardo das placas de expansão, 70 configuração em anel, 26 configuração predefinida básica, 42 controlos de configuração, 36 D descrição geral da configuração, 36 descrição geral das ligações do sistema de incêndio, 11 display de sete segmentos, 37 Manual de instalação da série ZP1-F fixação da caixa à parede, 9 função da placa de expansão, 71 funcionalidade das entradas, 15 funcionalidade das saídas, 18 G gama de produtos, 2 I ilustrações e dimensões da caixa, 96 indicações visuais do valor atual e do valor selecionado, 39 informação importante, ii informações de software, configuração e número de série, 67 instalação da caixa, 8 interface do utilizador, 31 interface do utilizador para painéis de controlo de duas e quatro zonas, 31 interface do utilizador para painéis de controlo de oito zonas, 32 L ligação da alimentação de rede, 22 117 Índice remissivo ligação da saída de aviso de falha a equipamento externo, 21 ligação das baterias, 24 ligação das botoneiras de incêndio, 14 ligação das entradas, 15 ligação das entradas não supervisionadas, 16 ligação das entradas supervisionadas, 16 ligação das placas de expansão, 25 ligação de relés de falha e alarme, 25 ligação de saídas supervisionadas, 18 ligação de sirenes ou outros dispositivos de notificação a saídas supervisionadas, 19 ligação de uma rede de incêndio, 26 ligação de zonas, 13 ligação de zonas e dispositivos de zona, 13 ligação do equipamento de ativação dos bombeiros a saídas supervisionadas, 20 ligação dos detetores, 14 ligações, 10 limpeza do painel de controlo, 86 local de instalação da caixa, 8 M manutenção anual, 86 manutenção das baterias, 87 manutenção do sistema de alarme de incêndio, 86 manutenção trimestral, 86 menu de configuração avançada, 53 menu de configuração básica, 40 modo de operação predefinido, 46 modo de painel, 45 Modo de supervisão EN 54-13, 44 modos de funcionamento, 3 N NBN S 21 100, 106 NEN 2535, 107 níveis de utilizador, 34 O predefinições dos modos de operação, 102 Predefinições EN 54-2, 102 preparação da caixa, 8 R reativação das sirenes, 57 reset de 24 V auxiliar, 66 resolução de problemas das baterias, 87 retardo bombeiros estendido, 51 retardo de bombeiros, 49 retardo de saída da placa de expansão, 71 retardo de sirenes, 47 retardo de zona, 60 retardos predefinidos, 47, 49, 51 S seleção da classe de loop, 78 seleção de comandos do painel de controlo, 77 seleção de processamento para zonas remotas em alarme, 78 seleção do funcionamento a 115 ou 230 VAC, 23 selecionar o controlo de saídas remotas, 79 substituição das baterias, 87 T tarefas de configuração habituais, 38 tempo de desativação de silenciamento de sirenes, 58 tempos de resposta, 83 terminação das saídas, 19 terminação das zonas, 13 testes funcionais, 83 tipo de zona, 62 U utilizador com nível de instalador avançado, 34 utilizador com nível de instalador básico, 34 utilizador com nível de operador, 34 utilizador público, 34 opções de configuração avançada, 75 opções de configuração básica, 73 operação de retardo de bombeiros, 50 operação de retardo de bombeiros estendido, 52 operação de retardo de saídas de sirenes, 48 operação de sirenes durante um teste de zona, 56 P passwords e indicações dos níveis de utilizador, 35 polaridade de saída, 19 predefinições da placa de expansão, 108 118 Manual de instalação da série ZP1-F ">
Reklama
Główne funkcje
- Painel de controlo de 4 zonas
- Ativação dos bombeiros
- Monitorização de zonas
- Integração de sirenes
- Compatível com detetores convencionais
- Compatível com botoneiras convencionais
- EN 54-2
- BS 5839-1
Najczęściej zadawane pytania
Quais os modos de funcionamento suportados pelo ZP1-F4-SC?
O ZP1-F4-SC suporta os modos de funcionamento EN 54-2, EN 54-2 Evacuação, EN 54-2 Escandinávia, BS 5839-1 (sem 2.ª fase), BS 5839-1 (2.ª fase), NBN S 21-100 e NEN 2535. O modo de funcionamento predefinido é EN 54-2 (com supervisão EN 54-13 desativada).
Como posso configurar o painel de controlo para operar em 115 VAC?
A comutação de funcionamento a 115 ou 230 VAC é automática para os painéis de controlo de duas e quatro zonas, não sendo necessária qualquer configuração.
Qual a resistência de linha máxima permitida para as zonas do ZP1-F4-SC?
A resistência de linha máxima permitida para as zonas do ZP1-F4-SC depende do tipo de zona. Para zonas mistas, a resistência de linha máxima é de 40 Ω. Para zonas automáticas, a resistência de linha máxima é de 55 Ω. Para zonas manuais, a resistência de linha máxima é de 55 Ω.