fwc3france
Contrôleur d'eau fraîche FWC 3
Instructions de montage et de service
Lire attentivement avant le montage, la mise en service et l'utilisation
Sommaire
A.1
A.2
A.3
A.4
A.5
Déclaration de conformité CE
Recommandations générales
Explication des symboles
Modifications de l’appareil
Garantie et responsabilité
3
3
3
4
4
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
Caractéristiques techniques
À propos du régulateur
Étendue des fournitures
Élimination et matières polluantes
Variantes hydrauliques
5
6
6
6
7
C.1
C.2
Montage mural
Raccordement électrique
8
9
D
Raccordement électrique
10
E.1
E.2
E.3
E.4
Affichage et saisie
Aide à la mise en service
Mise en service libre
Architecture et structure des menus
12
13
13
14
1. Valeurs de mesure
15
2. Traitement
2.1 Heures de service WW
2.2 Heures de service env.
2.3 Production de chaleur
2.4 Aperçu graphique
2.5 Messages d‘erreur
2.6 RàZ/Effacer
16
16
16
16
16
16
16
3. Mode affichage
8.1 Graphique
8.2 Aperçu
8.3 En alternance
17
17
17
17
4. Mode de fonctionnement
4.1 Automatique
4.2 Manuel
4.2 Manuel
18
18
18
18
5. Paramètres
5.1 Tcons
5.2 Tmax
5.3 Type VFS
5.4 Circulation
5.5 Durée de refoulement
5.6 Temps de blocage
5.7 Tmin circ.
5.8 Hystérésis circ.
5.9 Débit max. circ.
5.10 Plages horaires circ.
19
19
19
19
20
20
20
20
21
21
21
6. Fonctions spécifiques
6.1 Heure & date
6.2 Equilibrage des sondes
6.3 Mise en service
6.4 Réglages usine
6.5 Prot. antilégionnellose
6.6 Extensions
6.7 Régulation de vitesse
6.7.1 Vitesse max.
6.7.2 Vitesse min.
6.7.2 Anticalcaire
22
22
22
22
23
23
24
24
24
24
24
7. Verrouillage des menus
25
8. Valeurs de maintenance
26
9. Langue
27
Z.1. Pannes avec messages d’erreur
Z.2. Remplacement du fusible
Z.3. Entretien
28
29
29
Consignes de sécurité
A.1
Déclaration de conformité CE
En apposant le sigle CE sur l‘appareil, le fabricant déclare que le contrôleur du différentiel de température 3, ci-après dénommé TDC 3, est conforme aux dispositions de
sécurité en vigueur suivantes :
directive CE basse tension
73/23/CEE, modifiée par la directive 93/68/CEE
directive CE relative à la compatibilité électromagnétique
89/336/CEE dans la version 92/31/CEE dans la version 93/68/CEE
La conformité a été démontrée et les documents correspondants ainsi que la déclaration de conformité sont déposés chez le fabricant.
A.2
Recommandations générales
À lire impérativement !
Ces instructions de montage et de service contiennent des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la sécurité, au montage, à la mise en
service, à l’entretien et à l’utilisation optimale de l’appareil. C’est pourquoi l’installateur/
le technicien spécialisé et l’exploitant de l’installation sont tenus de lire et d’observer
ces instructions dans leur intégralité avant le montage, la mise en service et l’utilisation
de cet appareil.
Observez en outre également les consignes de prévention des accidents en vigueur,
les prescriptions du VDE, de l’entreprise locale de distribution d’énergie, les normes
DIN-EN concernées ainsi que les instructions de montage et de service des composants supplémentaires de l’installation. Le régulateur ne remplace en aucun cas les
dispositifs techniques en matière de sécurité éventuellement à prévoir
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service et l’entretien de l’appareil
ne doivent être effectués que par un technicien spécialisé dûment formé à cet effet.
Pour l’exploitant : Demandez au technicien spécialisé de vous expliquer en détails
le mode de fonctionnement et de commande du régulateur. Conservez toujours ces
instructions de service à proximité du régulateur.
A.3
Explication des symboles
Danger
Recommandations susceptibles d’avoir des conséquences mortelles
dues à la tension électrique en cas de non respect.
Danger
Recommandations susceptibles d’entraîner de graves conséquences sur
le plan de la santé, comme par exemple des échaudures, voire même
des blessures mortelles, en cas de non respect.
Attention
Recommandations susceptibles d’entraîner une destruction de l’appareil,
de l’installation ou des dommages écologiques en cas de non respect.
Attention
Recommandations particulièrement importantes pour le fonctionnement
et l’exploitation optimale de l’appareil et de l’installation.
3
Consignes de sécurité
A.4
Modifications de l’appareil
Danger
-
A.5
Les modifications apportées à l’appareil peuvent nuire à la sécurité et au
fonctionnement de l’appareil et de l’installation complète.
Sans autorisation écrite préalable du fabricant, il est interdit de procéder à
des modifications et à des transformations sur l'appareil
il est en outre interdit de monter des composants supplémentaires qui n'ont
pas été testés en même temps que l'appareil
quand il semble apparent, comme par exemple suite à une détérioration du
boîtier, qu'un fonctionnement sans danger de l'appareil n'est plus possible,
veuillez immédiatement mettre l'appareil hors service
Les pièces de l''appareil et les accessoires ne se trouvant pas dans un état
impeccable doivent immédiatement être remplacés
n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant.
les marques d'usine présentes sur l'appareil ne doivent pas être modifiées,
enlevées ni rendues illisibles
ne procédez effectivement qu'aux réglages du régulateur décrits dans ces
instructions de service
Garantie et responsabilité
Le régulateur a été fabriqué et testé en tenant compte d'exigences très strictes en
matière de qualité et de sécurité. L'appareil est soumis à la garantie légale de 2 ans à
compter de la date d'achat.
Sont toutefois exclus de la garantie et de toute responsabilité les dommages personnels et matériels à mettre, par exemple, sur le compte d'une ou de plusieurs des
causes suivantes :
non-respect des présentes instructions de montage et de service
montage, mise en service, entretien et utilisation non conformes
réparations non effectuées dans les règles
modifications constructives de l'appareil effectuées sans autorisation
montage de composants supplémentaires n'ayant pas été testés
avec l'appareil
tous les dommages dus à une poursuite d'utilisation de l'appareil malgré un
défaut manifeste
pas d'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires d'origine
utilisation non conforme à l'usage prévu de l'appareil
dépassement et sous-dépassement des valeurs seuil mentionnées dans les
caractéristiques techniques
cas de force majeure
4
Description du régulateur
B.1
Caractéristiques techniques
Données électriques :
Tension de réseau
Fréquence réseau
Puissance absorbée
Capacité de coupure
relais électronique R1
relais mécanique R2
Fusible interne
Type de protection
Classe de protection
Entrées de capteur
230 V CA +/- 10 %
50 à 60 Hz
2 VA
20 W min...120 W max. pour AC3
460 VA pour AC1/185 W pour AC3
2A à action retardée 250 V
IP40
II
2 x Pt1000 + 1x Vortex Flow Sensor (VFS)
Conditions ambiantes admissibles :
Température ambiante
pendant le fonctionnement du régulateur
pendant le transport/le stockage
Humidité atmosphérique
pendant le fonctionnement du régulateur
pendant le transport/le stockage
Autres données et dimensions
Conception du boîtier
Possibilités de montage
distribution en option
Dimensions totales
Dimensions de montage de la découpe
Afficheur
Diode électroluminescente
Utilisation
Sondes de température :
Sonde à immersion
Sonde à poser sur la tuyauterie
Détection de la température
(capteur VFS)
Conduites des sondes
0 °C à 60 °C
0 °C à 60 °C
85 % max. d'humidité rel. à 25 °C
aucune condensation autorisée
en 2 parties, plastique ABS
Montage mural, montage sur tableau de
163mm x 110mm x 52mm
157 mm x 106 mm x 31 mm
écran 100 % graphique 128 x 64 points
multicolore
4 touches de saisie
(éventuellement non fournies)
Pt1000, p. ex. sonde à immersion
TT/P4 jusqu’à 95°C
Pt1000, p. ex. sonde à immersion
TT/P4 jusqu’à 95°C
Débit volumique et température de l’eau chaude.
2 x 0,75 mm² pouvant être rallongées jusqu’à
30 m max.
Conduites du capteur Vortex Flow Sensor : peuvent être rallongées jusqu'à 3 m max.
Tableau de résistance à la température pour les capteurs Pt1000
°C
Ω
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385
5
Description du régulateur
B.2
À propos du régulateur
Le contrôleur d'eau fraîche FWC3 vous permet d'assurer une exploitation et un contrôle de fonctionnement efficaces de votre système d'eau fraîche. L'appareil se démarque
tout particulièrement par sa fonctionnalité et son utilisation simple, voire explicite. À
chaque étape de saisie, les différentes touches de saisie sont affectées à des fonctions significatives et expliquées. Dans le menu du régulateur, vous disposez aussi, en
plus des mots-clés pour les valeurs de mesure et les réglages, de textes d'aide et de
graphiques clairs.
Caractéristiques majeures du FWC 3 :
affichage des graphiques et des textes sur l'écran éclairé
appel simple des valeurs de mesure actuelles
traitement et surveillance de l'installation, entre autres via statistiques graphiques
nombreux menus de réglage expliqués
verrouillage des menus activable pour éviter tout déréglage involontaire
restauration de valeurs sélectionnées au préalable ou des réglages usine
comprend aussi diverses fonctions supplémentaires en option
B.3
Étendue des fournitures
Contrôleur d'eau fraîche FWC 3
Fusible de rechange 2AT
Instructions de montage et de service FWC 3
en option en fonction du modèle/de la commande :
Pt1000 Sonde de température et capteur VortexFlowSensor (VFS)
B.4
Élimination et matières polluantes
L’appareil est conforme à la directive ROHS européenne 2002/95/CE de restriction
d’utilisation de certaines matières dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
Attention
6
Ne jeter en aucun l’appareil en même temps que les ordures ménagères. N’éliminez l’appareil que dans les centres de collecte correspondants ou retournez le au revendeur ou au fabricant.
Description du régulateur
B.5
Variantes hydrauliques
Attention
Les illustrations suivantes ne doivent être considérées que comme des
schémas de principe pour la représentation de l‘hydraulique d‘installation respective et ne sauraient être considérées comme exhaustives. Le
régulateur ne remplace en aucun cas les dispositifs techniques liés à la
sécurité. Selon le cas d’application, d’autres composants d’installation
et de sécurité, comme les vannes d’arrêt, les clapets anti-retour, les limiteurs de température de sécurité, la protection contre les échaudures,
etc. sont prescrites et doivent être prévus.
1
S4
VFS (S5 S6)
R1
S1
2
S4
VFS (S5 S6)
R2
S2
R1
S1
7
Installation
C.1
Montage mural
Attention
C.1.1
Installez le régulateur exclusivement dans des locaux secs et dans les
conditions ambiantes décrites au point 2.1 « Caractéristiques techniques ». Suivez la description 1-8 ci-après.
1.Dévisser complètement la vis du couvercle
2.Retirer avec précaution la partie supérieure du boîtier de la partie inférieure.
3.Mettre la partie supérieure du boîtier
de côté. En faisant attention de ne pas
toucher l'électronique.
C.1.2
4.Tenir la partie inférieure du boîtier à
la position sélectionnée et tracer les 3
trous de fixation. Veillez à ce que la surface du mur soit la plus plane possible
afin que le boîtier ne se déforme pas
lors du vissage.
5.À l'aide d'une perceuse et d'un foret de
6, percer 3 trous au niveau des points
tracés sur le mur et enfoncer les chevilles.
6.Mettre la vis supérieure en place et la
serrer légèrement.
7. Accrocher la partie inférieure du boîtier
et mettre les deux autres vis en place.
8. Aligner le boîtier et serrer les trois vis à
fond.
8
Installation
C.2
Raccordement électrique
Danger
Attention
Avant de travailler sur l’appareil, couper l’alimentation électrique et la
protéger contre toute remise sous tension ! Vérifier l’absence de tension!
Seul un technicien spécialisé est habilité à effectuer le raccordement
électrique en respectant les prescriptions en vigueur.
Les câbles très basse tension sous tension comme les câbles des sondes de température doivent être posés séparément des câbles secteur
sous tension. N‘introduire les câbles des sondes de température que
par le côté gauche et les câbles secteur sous tension que par le côté
droit de l‘appareil.
Attention
Au niveau de l’alimentation du régulateur, il faut prévoir l’installation sur
place d’un coupe-circuit agissant sur tous les pôles, comme un commutateur d’urgence pour chauffage.
Attention
Les câbles à raccorder à l’appareil doivent être gainés au maximum de
55 mm et la gaine du câble doit exactement arriver à l’entrée de l’appareil, juste après la décharge de traction.
Attention
C.2.1
Le relais R1 est uniquement compatible avec les pompes standard (20120VA) dont le régulateur règle la vitesse. En raison du circuit interne du
régulateur, même à l’état de repos, des courants résiduels circulent via
le relais R1. Ainsi, sur cette sortie, il est absolument impossible d’exploiter des vannes, des contacteurs-disjoncteurs ou d’autres consommateurs de puissance absorbée inférieure.
1. Sélectionner le programme/l’hydraulique
voulu (B5 et D.1 - D.16)
2. Ouvrir le boîtier du régulateur (voir C.1)
3. Dénuder les câbles au max. de 55 mm,
les introduire, monter les décharges de
traction, isoler les embouts sur 8 à 9 mm
(Fig.C.2.1)
4. Ouvrir les bornes à l’aide d’un tournevis
approprié (Fig.C.2.1) et procéder au raccordement électrique sur le régulateur (D.1
- D.16)
5. Remettre la partie supérieure du boîtier en
place et le fermer à l’aide de la vis.
6. Réactiver la tension secteur et mettre le
régulateur en service
9
Installation
D
Raccordement électrique
D.1
„Sans pompe de circulation“
Attention
Côté capteur
12 V max.
Très basses tensions 12 V CA/CC max.
raccordement boîte à bornes gauche!
Borne : Raccordement pour :
S1
PT1000 Eau froide
(en option, voir plus bas)
S2
Non occupée
S3
PT1000 Accumulateur en opt.
S4
Départ primaire en opt.
S5
VFS Eau chaude
(conduite jaune)
S6
VFS Débit l/min
(conduite blanche)
+
VFS +5V DC
(conduite marron)
Pont capteur
Polarisation des capteurs PT1000 au
choix.
Danger
Côté secteur
230 V CA
Tensions de réseau 230 V CA 50-60 Hz
raccordement dans boîte à bornes droite !
Borne :
raccord pour
L
Secteur conducteur externe L
N
Secteur conducteur neutre N
R1
Pompe à eau fraîche L
N
Pompe à eau fraîche N
R2
Non occupée
N
Non occupée
Le raccordement des conducteurs de
protection PE s'effectue sur le répartiteur
PE métallique !
Attention
Relais R1 : seulement pour
la régulation de vitesse de
pompes standard, charge
minimale 20 VA
Le raccordement de la masse du capteur (S1-S4) et du VFS (conduite verte) a lieu au
niveau du répartiteur du capteur .
Capteur1/eau froide : Si aucun capteur n'est raccordé, une température de 10° C pour
l'eau froide est supposée. A ce sujet, voir aussi 6.4 Calibrage en page 22
10
Installation
D.1
« Avec pompe de circulation»
Attention
Côté capteur
12 V max.
Très basses tensions 12 V CA/CC max.
raccordement boîte à bornes gauche !
Borne :
Raccordement pour :
S1
PT1000 Eau froide
(en option, voir plus bas)
S2
PT1000 Circulation
S3
PT1000 Accumulateur en opt.
S4
Départ primaire en opt.
S5
VFS Eau chaude
(conduite jaune)
S6
VFS Débit l/min
(conduite blanche)
+
VFS +5V DC
(conduite marron)
Pont capteur
Polarisation des capteurs PT1000 au
choix.
Danger
Côté secteur
230 V CA
Tensions de réseau 230 V CA 50-60 Hz
raccordement dans boîte à bornes droite !
Borne :
raccord pour
L
Secteur conducteur externe L
N
Secteur conducteur neutre N
R1
Pompe à eau fraîche L
N
Pompe à eau fraîche N
R2
Pompe de circulation L
N
Pompe de circulation P
Le raccordement des conducteurs de
protection PE s'effectue sur le répartiteur
PE métallique !
Attention
Relais R1 : seulement pour
la régulation de vitesse de
pompes standard, charge
minimale 20 VA
Le raccordement de la masse du capteur (S1-S4) et du VFS (conduite verte) a lieu au
niveau du répartiteur du capteur .
Capteur1/eau froide : Si aucun capteur n'est raccordé, une température de 10° C pour
l'eau froide est supposée. A ce sujet, voir aussi 6.4 Calibrage en page 22
11
Utilisation
E.1
Affichage et saisie
L’écran (1) doté d’un mode texte et graphique riche vous permet une utilisation
simple et presque intuitive du régulateur.
(1)
(2)
(3)
(4)
Exemples de symboles d’affichage :
Pompe
(tourne en cours de service)
Débitmètre
Échangeur de chaleur
Sonde de température
Avertissement/message d’erreur
Nouvelles informations
La diode électroluminescente (2) s’allume
en vert quand un relais est activé.
La diode électroluminescente (2) s’allume
en rouge quand le mode de fonctionnement « arrêt» est défini.
La diode électroluminescente (2) clignote
lentement en rouge en mode « Manuel ».
La diode électroluminescente (2) clignote
vite en rouge en cas de défaut.
Les saisies s’effectuent à l’aide de 4
Touches (3+4) auxquelles différentes
fonctions sont affectées en fonction de
la situation. La touche « esc » (3) sert
à interrompre une saisie ou à quitter un
menu. Le cas échéant, une question de
sécurité est posée pour demander s’il faut
enregistrer les modifications effectuées.
La fonction des 3 autres touches
(4) est expliquée sur la ligne d‘affichage
directement au-dessus des touches,
sachant que la touche de droite est généralement dédiée à la fonction de confirmation et de sélection.
Exemples de fonctions des touches :
+/= augmenter/réduire valeurs
▲ / ▼ = faire défiler le menu
vers le haut / vers le bas
oui/non = accepter/refuser
Infos
= informations complémentaires
retour
= retour à l’écran précédent
ok
= confirmer la sélection
Confirmer = confirmer le réglage
12
Paramétrage
E.2
Aide à la mise en service
Lors de la première mise en service du
régulateur et après avoir réglé la langue et
l'heure, il vous est demandé si le paramétrage du régulateur doit s'effectuer avec
l'assistant de mise en service ou non.
L'assistant de mise en service peut néanmoins être désactivé à tout moment ou
relancé ultérieurement à partir du menu
Fonctions spécifiques. L'assistant de mise
en service vous guide dans l'ordre correct
tout au long des réglages de base nécessaires, les différents paramètres étant brièvement expliqués à l'écran.
L'activation de la touche « esc » vous renvoie à la valeur précédente pour consulter à
nouveau le réglage sélectionné ou l'adapter. Plusieurs pressions sur la touche « esc »
vous ramènent pas à pas au mode de sélection pour fermer l'assistant de mise en
service. Pour finir, dans le menu 4.2, en mode « Manuel », vous devez tester les sorties de commutation avec les consommateurs raccordés et contrôler la plausibilité des
valeurs de sondes. Ensuite, il faut activer le mode Automatique.
Attention
E.3
Observez les explications des différents paramètres figurant aux pages
suivantes et contrôlez si votre application ne nécessite pas d’autres
réglages.
Mise en service libre
Si vous ne choisissez pas l'assistant de mise en service, les réglages suivants doivent
être effectués dans cet ordre :
- menu 6.
- menu 5.
Fonctions spécifiques - Heure
Réglages, valeurs complètes
Pour finir, dans le menu 4.2, en mode « Manuel », vous devez tester les sorties de
commutation avec les consommateurs raccordés et contrôler la plausibilité des valeurs de sondes. Ensuite, il faut activer le mode Automatique.
Attention
Observez les explications des différents paramètres figurant aux pages
suivantes et contrôlez si votre application ne nécessite pas d’autres
réglages.
13
Utilisation
E.4
Architecture et structure des menus
Le mode Graphique ou Aperçu apparaît
si aucune touche n'a plus été activée
depuis 2 minutes ou quand vous quittez le
menu via « esc ».
Une pression sur une touche en mode
Graphique ou Aperçu active directement
le menu principal. C'est ici que vous
pouvez sélectionner les points de menu
suivants :
14
1. Val. de Mesure
Valeurs de température actuelles avec
explications (voir 6.)
2. Traitement
Contrôle de fonctionnement de l'installation avec heures de service, etc. (voir 7.)
3. Mode Affichage
Sélection du mode Graphique ou Aperçu
(voir 8.)
4. Mode service
Mode Automatique, Mode Manuel ou
désactivation de l'appareil (voir 9.)
5. Paramètres
Réglage des paramètres nécessaires au
fonctionnement normal (voir 10.)
6. Fonc. spècifiques
Horloge, calibrage, fonctions complémentaires, etc. (voir 11.)
7. Prot. des menus
Contre déréglage involontaire au niveau
des points critiques (voir 12.)
8. Valeurs SAV
Diagnostic en cas de défaut
(voir 13.)
Valeurs de mesure
1. Valeurs de mesure
Le menu « 1. Val. de mesure » sert à afficher
les températures actuellement mesurées.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant
sur la touche « esc » ou en sélectionnant
« Quitter val. de mesure ».
Après avoir sélectionné Infos, les valeurs
de mesure sont expliquées à l'aide d'un bref
texte d'aide.
La sélection de « Aperçu »ou de « esc »
permet de quitter le mode Infos.
Attention
Si « Erreur » s’affiche à l’écran à la place de la valeur de mesure, cela
indique un défaut ou une sonde de température défectueuse.
Des câbles trop longs ou des sondes qui ne sont pas placées de manière optimale
peuvent entraîner de faibles écarts des valeurs de mesure. Dans ce cas, les valeurs
d'affichage peuvent être corrigées sur le régulateur. Suivez les instructions au point
6.2. Les valeurs de mesure affichées dépendent du programme sélectionné, des sondes raccordées et de la version correspondante de l'appareil.
15
Traitements
2. Traitement
Le menu « 2. Traitement » permet de
contrôler le fonctionnement et de surveiller l'installation sur une longue durée.
Vous disposez des sous-menus décrits au
point 2.1-2.6.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant
sur la touche « esc » ou en sélectionnant
« Quitter le traitement ».
Attention
Pour le traitement des données de l’installation, il est indispensable que
l’heure du régulateur soit réglée précisément. Sachez que
l’horloge continue de tourner pendant env. 24 h et qu’il faut ensuite la régler
de nouveau. Suite à des erreurs de manipulation ou une heure erronée, les
données peuvent être effacées, mal enregistrées ou écrasées. Le fabricant
se dégage de toute responsabilité pour les données enregistrées !
2.1 Heures de service WW
Heures de service eau chaude
Affichage des heures de service de la pompe à eau chaude raccordée au régulateur.
2.2 Heures de service env.
Heures de service circulation
Affichage des heures de service de la pompe de circulation raccordée au régulateur.
2.3 Production de chaleur
Affichage de la production de chaleur de l’installation en KWh
Attention
Les données de quantité de chaleur sont uniquement des informations
de référence pour le contrôle de fonctionnement de l’installation.
2.4 Aperçu graphique
Ici s’affiche sous la forme de diagrammes en bâtons une illustration claire des données indiquées sous 2.1-2.3. Pour la comparaison, plusieurs plages de temps sont disponibles. Les deux touches de gauche permettent de feuilleter les pages des menus.
2.5 Messages d‘erreur
Affichage des 3 dernières erreurs survenues sur l’installation avec indication de la date
et de l’heure.
2.6 RàZ/Effacer
Remise à zéro et suppression des différents traitements. En cas de sélection de « tous
traitements » tout est effacé hormis la liste des erreurs.
16
Mode Affichage
3. Mode affichage
Le menu « 3. Mode affichage » permet de
définir l'affichage de l'écran du régulateur
pour le mode de fonctionnement normal.
Cet écran s'affiche dès que les touches
restent inactives pendant 2 minutes. Une
pression sur la touche réactive le menu
principal.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant
sur la touche « esc » ou en sélectionnant
« Quitter le mode affichage ».
3.1 Graphique
En mode Graphique, l’hydraulique d’installation sélectionnée est représentée avec les
températures mesurées et les états de fonctionnement des consommateurs raccordés.
3.2 Aperçu
En mode Aperçu, les températures mesurées et les états de fonctionnement des consommateurs raccordés sont représentés sous forme de textes.
3.3 En alternance
En mode Alternatif, le mode Graphique est activé pendant 5 s et ensuite le mode
Aperçu.
17
Modes de fonctionnement
4. Mode de fonctionnement
Au menu « 4. Modes Service », en plus
du mode Automatique, vous pouvez aussi
désactiver le régulateur ou le commuter
en mode Manuel.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant
sur la touche « esc » ou en sélectionnant
« Quitter le mode service ».
4.1 Automatique
Attention
Le mode Automatique est le mode de fonctionnement normal du régulateur. C’est uniquement en mode Automatique qu’un fonctionnement
correct du régulateur est donné en tenant compte des températures
actuelles et des paramètres configurés ! Après une coupure de courant,
le régulateur retourne de manière autonome dans le mode de fonctionnement dernièrement sélectionné !
4.2 Manuel
Danger
Si le mode « Manuel » est activé, les températures actuelles et les paramètres sélectionnés ne jouent plus aucun rôle. Il y a danger d’échaudure ou de graves dommages pour l’installation. Le mode « Manuel »
ne doit être utilisé par le technicien spécialisé pendant des essais de
fonctionnement de courte durée ou lors de la mise en service !
Le relais et ainsi le consommateur raccordé est activé ou désactivé par
simple pression sur une touche sans tenir compte des températures
actuelles et des paramètres configurés. Pour l’aperçu et le contrôle de
fonctionnement, les températures mesurées sont également affichées.
4.3 Arrêt
Attention
18
Si le mode « Arrêt » est activé, toutes les fonctions du régulateur sont
désactivées, ce qui, par exemple, peut entraîner des surchauffes du
collecteur solaire ou d’autres composants de l’installation.
Les températures mesurées continuent cependant d’être affichées pour
l’aperçu.
Paramètres
5. Paramètres
Le menu « 5. Paramètres » permet d'effectuer les réglages de base nécessaires
au fonctionnement du régulateur.
Attention
Les dispositifs de sécurité à prévoir sur place ne sont en aucun
cas remplacés !
Vous pouvez quitter le menu en appuyant
sur la touche « esc » ou en sélectionnant
« Quitter les paramètres ».
5.1 Tcons
Température de consigne au niveau de la sonde 5
Le régulateur FWC 3 fonctionne sous la condition que la température de consigne qui
y est réglée au niveau de la sonde S5 soit maintenue autant que possible constante
par modification de la vitesse de la pompe à eau chaude.
Plage de réglage : 30° C à 90° C /Préréglage : 45° C
5.2 Tmax
Température maximale admissible au niveau de la sonde S5.
Son dépassement entraîne un arrêt de la pompe. Si la valeur de température réglée
n’est pas atteinte, le fonctionnement de la pompe reprend.
Plage de réglage : 50° C à 95° C /Préréglage : 60° C
Danger
Des valeurs de température réglées trop haut peuvent entraîner des
échaudures ou des dommages matériels. Prévoir une protection contre
les échaudures sur place !
5.3 Type VFS
Sélection du capteur de débit
On peut ici définir le type de capteur de débit.
Plage de réglage : 1-20 l/min, 2-40 l/min, 5-100 l/min, 10-200 l/min, 20-400 l/min
Préréglage : 2-40 l/min
19
Paramètres
5.4 Circulation
Mode de fonctionnement de la circulation
On peut définir ici le mode de fonctionnement de la circulation.
Si on choisit le réglage Arrêt , il n'est pas prévu de pompe de circulation (voir aussi
B.5 fig.1). Si on choisit le réglage Demande , la pompe de circulation se met à fonctionner une fois qu'une opération de soutirage a eu brièvement lieu avec une faible
quantité soutirée (voir aussi à ce sujet 5.5 à 5.9 pour les réglages nécessaires). Si on
choisit le réglage Temps , la pompe de circulation se met à fonctionner pendant la
fenêtre de temps établie (voir aussi à ce sujet 5.5 à 5.9 pour les réglages nécessaires).
Plage de réglage : arrêt, temps, demande / Préréglage : demande
Attention
Si on a choisi dans 5.4 Circulation une des variantes de circulation (temps,
demande), d’autres valeurs de réglage apparaissent dans le menu Paramètres. Les pages suivantes décrivent ces paramètres d’un point de vue
général.
5.5 Durée de refoulement
Durée de fonctionnement de la pompe de circ.
Si, pendant le fonctionnement de la pompe de circulation, même une fois que la durée
de refoulement qui peut être sélectionnée ici est terminée, la température précédemment sélectionnée n’est pas atteinte au niveau de la sonde S2, la pompe s’arrête.
Cette fonction doit éviter à la pompe de circulation de fonctionner pendant une durée
inutilement longue, par exemple si l’accumulateur d’eau chaude a une température
insuffisante.
Plage de réglage : 1...20 min Préréglage : 2 min
5.6 Temps de blocage
Pour éviter une activation trop fréquente de la pompe de circulation, on peut en plus
établir ici un temps de blocage pour la remise en marche. Lorsque la pompe de circulation est arrêtée, elle ne peut se remettre en marche qu'une fois que la durée fixée ici
est écoulée.
Plage de réglage : 1...20 min Préréglage : 15 min
5.7 Tmin circ.
Température minimale au niveau de la sonde S2
Si cette valeur n’est pas atteinte au niveau de la sonde S2 et si la circulation est autorisée dans les temps (voir aussi 10.9 à ce sujet) ou s’il y a une demande liée à une
opération de soutirage, la pompe à circulation démarre.
Plage de réglage : 10° C à 85° C / Préréglage : 30° C
20
Paramètres
5.8 Hystérésis circ.
Arrêt d’hystérésis de la pompe de circ.
Si la valeur Tmin S2 (voir aussi 10.7) est dépassée à raison de la valeur définie ici, la
pompe de circulation s’arrête.
Plage de réglage : 1 K à 20 K/Préréglage : 5 K
5.9 Débit max. circ.
Débit maximal pour le fonctionnement de la pompe de circulation
La pompe de circulation s’arrête si le capteur de débit constate au cours d’une opération de soutirage une valeur supérieure à celle définie ici.
Plage de réglage : 1 à 50 l/min / Préréglage : 5 l/min.
Attention
Attention
Spécialement en mode demande, il faut veiller à ne pas dépasser le
débit maximal pendant la demande (bref soutirage).
Détermination du débit maximal de circulation : En mode de fonctionnement « Manuel », la pompe de circulation peut être mise en marche
et on peut consulter le débit mesuré. Ajouter environ 1 à 2 litres à cette
valeur, ce qui donne le débit max. de circ.
5.10 Plages horaires circ.
Définition plage horaire pour la pompe de circ.
Les heures de fonctionnement pour la circulation sont sélectionnées dans ce menu,
sachant que 3 plages horaires peuvent être définies pour chaque jour de la semaine et
copiées sur les jours suivants.
Plage de réglage : 3 plages de temps pour chaque jour de la semaine
Préréglage : Lu-Di 6h00-22h00
Attention
Attention
La valeur de réglage 10.10 n’apparaît dans le menu que si on sélectionné la variante de circulation « Temps ».
Dans les temps qui ne sont pas définis, la circulation n’est pas lancée.
Les temps réglés sont uniquement pris en compte dans le mode de
fonctionnement « Temps ».
21
Fonctions spécifiques
6. Fonctions spécifiques
Le menu « 6. Fonctions spécifiques » permet de régler des points fondamentaux et
des fonctions étendues.
Attention
Hormis l’heure, les réglages sont
strictement réservés au technicien
spécialisé.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant
sur la touche « esc » ou en sélectionnant
« Quitter les fonc. spécifiques ».
6.1 Heure & date
Ce menu permet de régler l’heure et la date actuelles.
Attention
Pour le fonctionnement du régulateur et le traitement des données de
l’installation, il est impératif que l’heure soit réglée avec précision sur le
régulateur. Sachez que l’horloge continue de tourner pendant environ 24 h.
en cas de coupure de courant et qu’il faut ensuite la régler de nouveau.
6.2 Equilibrage des sondes
Naturellement, les écarts des températures affichées occasionnés par exemple par
des câbles trop longs ou des sondes non positionnées de manière optimale peuvent
ensuite être corrigés manuellement à cet endroit. Les réglages s’effectuent pour chaque sonde individuelle par pas de 0,5 °C.
Décalage S1...S3 par plage de réglage : -10 °C à +10 °C Préréglage : 0 °C
Attention
Les réglages sont uniquement nécessaires dans les cas particuliers lors
la première mise en service par le technicien spécialisé. Des valeurs de
mesure erronées peuvent entraîner des dysfonctionnements.
6.3 Mise en service
Le lancement de l’aide à la mise en service permet un guidage dans le bon ordre pour
les réglages de base nécessaires à la mise en service, les paramètres respectifs étant
brièvement expliqués à l’écran.
L’activation de la touche « esc » vous renvoie à la valeur précédente pour consulter à
nouveau le réglage sélectionné ou l’adapter. Plusieurs pressions sur la touche « esc »
vous ramènent au mode de sélection pour fermer l’assistant de mise en service. (à ce
propos, voir aussi E.2)
Attention
22
Seul le technicien spécialisé peut le démarrer lors de la mise en service ! Observez les explications des différents paramètres dans ces
instructions de service et contrôlez si votre application ne nécessite pas
d’autres réglages.
Fonctions spécifiques
6.4 Réglages usine
Vous pouvez réinitialiser l’ensemble des réglages effectués et remettre ainsi le régulateur dans son état à la livraison.
Attention
Tout le paramétrage du régulateur sera irrémédiablement supprimé.
Ensuite, une nouvelle mise en service est nécessaire.
6.5 Prot. antilégionnellose
Si la fonction « AL » est activée, le régulateur offre la possibilité de chauffer la tuyauterie raccordée à une température supérieure « AL Tcons » à une périodicité définissable
« Intervalle AL » pour le « temps d'action » défini, en commençant par le « moment de
démarrage AL » réglé. La température de sortie, mesurée au niveau de S5, est réglée sur
AL Tcons + 5°. Tant que la fonction AL est active, T Max est mis sur AL Tcons + 10° pour
éviter un arrêt du système. Le « temps d'action AL » est considéré comme atteint une fois
que la température « AL Tcons » a été atteinte pour la durée réglée au niveau de la sonde
de circulation. Le moment où cette chauffe est achevée s'affiche sous la forme « Chauffage AL ». (si la fonction AL n'a pas marché, au bout de 2 heures, le test s'interrompt et
redémarre le lendemain à l'heure définie. Un message d'erreur est émis). L'utilisateur de
l'installation doit veiller à ce que la température de l'accumulateur AL Tcons soit de + 5°
C. (si la sonde d'accumulateur S3 est installée et si la température n'est pas disponible, la
fonction AL ne démarre pas. L'essai suivant a alors lieu le lendemain à l'heure définie. La
fonction antilégionnellose démarre dans tous les cas sans sonde d'accumulateur).
Fonction AL - Plage de réglage : marche ou arrêt / Préréglage : Arrêt
Tcons AL - Plage de réglage : 60° C à 99° C/Préréglage : 70° C
Intervalle AL - Plage de réglage : 1 à 28 jours / Préréglage : 7 jours
Heure de démarrage AL - Plage de réglage 00 h 00 à 23 h 59 / Préréglage 04 h 00
Temps d'action AL - Plage de réglage : 1-60 minutes / Préréglage : 15 minutes
Pendant que la fonction antilégionellose est activée, le système est chauffé
à de hautes températures, ce qui peut entraîner des échaudures et des
Danger
dommages matériels.
Attention
À la livraison, la protection antilégionellose est désactivée. Une fois la fonction antilégionellose activée, dès qu’un chauffage a eu lieu, un message
d’information daté s’affiche à l’écran. Il est recommandé de régler l’heure
de démarrage AL sur une heure où il y a peu ou pas de prélèvement d’eau
chaude.
Attention
L’utilisateur de l’installation doit veiller à ce que la température de l’accumulateur AL Tcons soit de + 5° C. S cette température n’est pas disponible, la
fonction AL ne démarre pas si la sonde d’accumulateur S3 est installée.
Attention
Cette fonction antilégionellose n’offre pas de protection fiable contre les
légionelles, car le régulateur est tributaire d’un apport suffisant en énergie
pour atteindre la température.
23
Fonctions spécifiques
6.6 Extensions
Ce menu est uniquement accessible et utilisable si des options supplémentaires ou
des extensions sont installées dans le régulateur. Les instructions d’installation, de
montage et de service sont alors jointes à l’extension correspondante.
6.7 Régulation de vitesse
La régulation de vitesse du FWC 3, grâce à son électronique interne spéciale, permet
de modifier en fonction du processus la vitesse des pompes standard au niveau du
relais R1.
Attention
Seul le technicien spécialisé devrait activer cette fonction. En fonction
de la pompe et du niveau de pompe mis en œuvre, il ne faut pas régler
la vitesse minimale sur une valeur trop faible au risque d’endommager la
pompe ou le système. Il est donc impératif d’observer les indications du
fabricant ! En cas de doute, il vaut mieux régler la vitesse minimale et le
niveau de la pompe sur une valeur trop grande que trop faible.
6.7.1 Vitesse max.
C’est ici qu’est déterminée la vitesse maximale de la pompe au niveau du relais R1.
Pendant le réglage, la pompe tourne à la vitesse correspondante et il est possible de
déterminer le débit.
Plage de réglage : 70 à 100% / Préréglage : 100%
Attention
Pour ce qui est des pourcentages indiqués, il s’agit de grandeurs de
référence susceptibles de différer plus ou moins fortement en fonction
de l’installation, de la pompe et du niveau de la pompe.
6.7.2 Vitesse min.
C’est ici qu’est déterminée la vitesse minimale de la pompe au niveau du relais R1.
Pendant le réglage, la pompe tourne à la vitesse correspondante et il est possible de
déterminer le débit.
Plage de réglage : 12 à vitesse max. -5 % / Préréglage : 17%
Attention
Pour ce qui est des pourcentages indiqués, il s’agit de grandeurs de
référence susceptibles de différer plus ou moins fortement en fonction
de l’installation, de la pompe et du niveau de la pompe.
6.7.2 Anticalcaire
Pour éviter une chaleur persistante dans l’échangeur de chaleur et ainsi la formation
de dépôts calcaires, la pompe de circulation peut continuer à fonctionner brièvement
après une opération de soutirage.
Plage de réglage : marche/arrêt / Préréglage : Arrêt
24
Verr. des menus
7. Verrouillage des menus
Le menu « 7. Verr. des menus » permet
de protéger le régulateur contre tout déréglage involontaire des valeurs paramétrées.
Vous pouvez quitter le menu en appuyant
sur la touche « esc » ou en sélectionnant
« Quitter le verr. des menus ».
Malgré l'activation du verrouillage des menus, les menus énumérés ci-après restent
totalement accessibles et vous pouvez procéder à des adaptations si nécessaire :
1.
2.
3.
7.
8.
Valeurs de mesure
Traitement
Mode Affichage
Verr. des menus
Valeurs SAV
Pour bloquer les autres menus, il faut sélectionner « Verr. des menus Marche ».
Pour libérer de nouveau les menus, il faut sélectionner « Verr. des menus Arrêt ».
Plage de réglage : marche/arrêt/Préréglage : arrêt
25
Valeurs SAV
8. Valeurs de maintenance
Le menu « 8. Valeurs SAV » permet, en
cas d'erreur, au technicien spécialisé ou au
fabricant à procéder p. ex. à un diagnostic
à distance.
Attention
Lorsque la panne survient, veuillez
consigner les valeurs par exemple
dans le tableau.
Vous pouvez à tout moment quitter le menu
en appuyant sur « esc ».
26
Langue
9. Langue
Le menu « 9. Langue » permet de sélectionner la langue de l'interface. Lors de la
première mise en service, la demande de
sélection est automatique.
Selon le modèle de l'appareil, les langues
disponibles peuvent varier ! La sélection
de la langue n'est pas disponible sur tous
les modèles d'appareil !
27
Pannes
Z.1. Pannes avec messages d’erreur
(LED clignote +
symbole d'avertissement)
Si le régulateur détecte un dysfonctionnement, le voyant rouge clignote et le
symbole d'avertissement s'affiche également à l'écran. Si le défaut a disparu, le
symbole d'avertissement se transforme en
symbole d'information et le voyant rouge
ne clignote plus.
Vous pouvez obtenir plus d'informations
sur le défaut en appuyant sur la touche
sous le symbole d'avertissement ou d'infos.
Danger
Ne pas agir sur sa propre
initiative.
En cas de défaut, demandez
conseil au technicien spécialisé !
Messages d’erreur possibles :
Remarques pour le technicien spécialisé :
Capteur x défect.
Singifie que soit la sonde, soit l’entrée de la sonde sur
le régulateur ou le câble de liaison est/était défectueux. (tableau des résistances à la page 5)
Heure & date
Ce message s’affiche automatiquement après une
coupure de courant parce qu’il faut vérifier et éventuellement corriger la date et l’heure.
Température <50
La température a chuté en dessous de 50° C au
niveau de la sonde de cycle de démarrage en
option.
Température >70
La température a dépassé 70° C au niveau de la
sonde de cycle de démarrage en option.
28
Pannes
Z.2. Remplacement du fusible
Danger
Danger
Seul un technicien spécialisé est habilité à procéder à la réparation et à
l’entretien. Avant de travailler sur l’appareil, couper l’alimentation électrique et la protéger contre toute remise sous tension ! Vérifier l’absence
de tension !
N’utiliser que le fusible de réserve fourni ou un fusible de type identique
avec les caractéristiques suivantes : T2A 250 V
Z.2.1
Fusible
Z.3.
Si, malgré l'activation de la tension de
réseau, le régulateur ne fonctionne plus
et que l'afficheur est éteint, il se peut que
le fusible de l'appareil interne soit défectueux. Il faut alors ouvrir l'appareil, retirer
l'ancien fusible et le vérifier. Remplacer le
fusible défectueux, trouver la source externe du défaut (comme p. ex. la pompe)
et la corriger.
Ensuite, remettre le régulateur en service
et contrôler le fonctionnement des sorties
de commutation en mode Manuel comme
décrit au point 4.2.
Entretien
Attention
Dans le cadre de l’entretien général annuel de votre installation de chauffage, vous devez faire vérifier les fonctions du régulateur par un technicien
spécialisé et lui demander d’optimiser les réglages si nécessaire.
Exécution de l’entretien :
- vérification de la date et de l’heure
- expertise/contrôle plausibilité des traitements
- contrôle de la mémoire d’erreurs
- vérification/contrôle de plausibilité des valeurs de mesure actuelles
- contrôle des sorties de commutation/consommateurs en mode Manuel
- optimisation éventuelle des paramètres configurés
29
Notes
30
Notes
31
Variante hydraulique paramétrée :
Mise en service le :
Mise en service assurée par :
Notes :
Déclaration finale :
Bien que ces instructions aient été rédigées avec le plus grand soin,
des indications erronées ou incomplètes ne sont pas exclues. Sous
réserve d'erreurs et de modifications techniques.
Fabricant :
SOREL GmbH Mikroelektronik
Jahnstr. 36
D - 45549 Sprockhövel
Tél. : +49 (0)2339 6024
Fax
+49 (0)2339 6025
www.sorel.de [email protected]
32
Votre revendeur spécialisé :
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement