Weston 83-2015-W apple peeler User manual
Below you will find brief information for apple peeler 83-2015-W. The apple peeler 83-2015-W is a kitchen appliance that can peel, core, and slice apples. It is easy to use and can be adjusted to different fruit diameters.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Products Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm EST, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1.800.814.4895 (Outside U.S. Call: 1.440.638.3131)
Weston Products LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149
WestonProducts.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Products Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston: de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1.800.814.4895
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 1.440.638.3131
Weston Products LLC, 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149
WestonProducts.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
APPLE PEELER
PEEL . CORE . SLICE
MODEL NO. 83-2015-W
ÉPLUCHE-POMMES
ÉPLUCHER, ÉTROGNER ET TRANCHER
MODÈLE NO 83-2015-W
Due to constant factory improvements, the product pictured might differ slightly from the product received.
Parce que nos produits bénéficient de perfectionnements constants apportés en usine, les illustrations présentes peuvent être légèrement différentes du produit reçu.
INFORMATION ON THE WARRANTY FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS BOOKLET. /
LE INFORMATION SUR LA GARANTIE PRÉCÈDENT LES INSTRUCTIONS DANS CE LIVRET.
NOTE! French instructions and information follow the
English instructions and information in this booklet.
REMARQUE! Les instructions et les renseignements en français suivent les instructions en anglais dans ce livret.
ENGLISH INSTRUCTIONS
WARNING SHARP!
13 7
3
5
4a
8
10
6
4
1
12
WARNING SHARP!
14
2
9
11
WARNING!
Protective/cut-resistant
Kevlar Gloves are recommended whenever handling the
Blade assembly!
COMPONENT LIST
DIAGRAM
NUMBER
1
2
3
Suction Cup Lever
Suction Cup Base
Shaft
PART
DESCRIPTION
4 Handle
4a
5
2” (5 cm) Screw
Handle Shaft
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Shaft Regulator Thumb Lever
Food Prongs
Protective Cap
Peeler Blade Arm
Peeling Blade
Peeling Blade Adjustment Wing Nut
Peeling Blade Adjustment Screw
Coring/Slicing Blade
Coring/Slicing Blade Wing Nut
PART
NUMBER
N/A
N/A
N/A
83-2116
N/A
83-2117
N/A
83-2118
If any components of this unit are broken or the unit does not operate properly, call Weston Products LLC Toll Free at
1-800-814-4895
Monday thru Friday 8:00am-5:00pm EST. Outside the U.S. call 440-638-3131
-2-
WESTON WARRANTY INFORMATION
SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS!
Weston Products LLC warrants to the ORIGINAL RETAIL PURCHASER of this product that if operated in accordance with the printed instruction accompanying it, then for a period of 1 year from the date of purchase, the product shall be free from defects in material and workmanship.
The Warranty Card, along with a copy of the original receipt, must be received by Weston Products LLC within 30 days from purchase date for the warranty to apply. Failure to send the completely filled out Warranty
Card, along with a copy of the original receipt, will void the warranty.
The product must be delivered to or shipped freight prepaid to Weston Products LLC for warranty services, in either its original packaging or similar packaging affording an equal degree of protection. Damage due to shipping is not the responsibility of the company. Weston Products LLC charges a $35.00 per hour bench charge. NOTE: No repairs will be started without the authorization of the customer. The return shipping cost to the customer will be added to the repair invoice.
Prior to returning the product for Warranty Repair, the product must be thoroughly cleaned and free from any food particles or other debris. Failure of the purchaser to comply with this standard will result in the unit being returned without repair. In some cases, a $50 cleaning surcharge may apply.
Weston Products LLC will repair (or at its discretion, replace) the product free of charge, if in the judgment of the company, it has been proven to be defective as to seller’s labor and material, within the warranty period.
New or rebuilt replacements for factory defective parts will be supplied for one (1) year from the date of purchase. Replacement parts are warranted for the remainder of the original warranty period.
For non-warranty repairs, contact Weston Products LLC’s Customer Service at 1-800-814-4895 M-F 8am-
5pm EST (outside of the United States 440-638-3131) to obtain a Return Merchandise Authorization Number
(RMA Number). Weston Products LLC will refuse all returns that do not contain this number.
THE UNIT WITHOUT PROPER AUTHORIZATION FROM WESTON PRODUCTS LLC.
DO NOT RETURN
LIMITATIONS: The warranty is void if the product is used for any purpose other than that for which it is designed. The product must not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone else other than
Weston Products LLC. If applicable, the serial number must not have been altered or removed. The product must not have been subjected to accident in transit or while in the customer’s possession, misused, abused, or operated contrary to the instructions contained in the instruction manual. This includes failure caused by neglect of reasonable and necessary maintenance, improper line voltage and acts of nature. This warranty is not transferable and applies only to U.S. and Canadian sales.
Except to the extent prohibited by applicable law, no other warranties whether expressed or implied, including warranty merchantability and fitness for a particular purpose, shall apply to this product. Under no circumstances shall Weston Products LLC be liable for consequential damages sustained in connection with said product and Weston Products LLC neither assumes nor authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as is expressly set forth herein. Any applicable implied warranties are also limited to the one (1) year period of the limited warranty.
This warranty covers only the product and its specific parts, not the food or other products processed in it.
Weston Products LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 U.S.A.
WESTON WARRANTY CARD
Customer Name: _____________________________________
Address: ___________________________________________
City/State/Zip/Country: ________________________________
Telephone Number: (_________) ________________________
E-Mail Address: ______________________________________
Original Date of Purchase: ____/______/_____
Copy of Receipt
Included
Product Model #: _____________________________________
Serial # (if applicable): _________________________________
I have read the warranty information. Initial here: ____________
-15-
INFORMATION SUR LA GARANTIE
CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!
Weston Products LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui y sont jointes.
La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doivent être reçus par Weston Products LLC dans les trente
(30) jours à partir de la date d’achat pour que la garantie puisse s’appliquer. Le manque d’envoyer la Carte de Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie.
Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Products LLC pour les services de garantie, soit dans son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Products LLC charge 35,00 $ par heure pour frais de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais d’expédition de retour seront ajoutés à la facture de réparation.
Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de toute particule alimentaire ou autres débris. Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé sans avoir été réparé. Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage.
Weston Products LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il a
été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie.
Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant un (1) an à partir de la date d’achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie originale.
Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Products LLC au numéro sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 EST (en dehors des États-Unis : 440-638-3131) pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA). Weston Products LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION CORRECTE DE
LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu.
Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modifié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que Weston Products
LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modifié ou enlevé. Le produit ne doit pas avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d’utilisation. Ceci comprend la défaillance causée par la négligence d’un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes naturelles. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes.
À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s’appliquera à ce produit. Weston Products LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et
Weston Products LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente, et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables sont aussi limitées à la période d’un (1) an de la garantie limitée.
Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spécifiques, pas les aliments ou autres produits traités dans celui-ci.
DÉCOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLÉE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE
Weston Products LLC / WARRANTY
20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 U.S.A.
CARTE DE GARANTIE
Nom du Client: _______________________________________
Adresse: ___________________________________________
Province/Code postal/Région: ____________________________
Numéro de téléphone: (_________) ________________________
Adresse de courrier électronique: __________________________
Date d’achat d’origine: ____/______/_____
Copie du reçu incluse
No de modèle du produit: _______________________________
No de série (s’il y a lieu): _______________________________
J’ai lu les informations relatives à la garantie. Initiales ici: ____________
-14-
GENERAL SAFETY RULES
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR
SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY
WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY
WARNING!
REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR
RESPONSIBILITY!
1. Keep fingers clear of the Blades at all times.
Never push the product with your hands in line of the Blades.
functions. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, mounting and any other conditions that may affect the operation.
2. Protective cut-resistant Kevlar Gloves are recommended whenever handling the Blade assemblies.
The Manufacturer declines any responsibility in the case of improper use of this machine.
3. KEEP CHILDREN AWAY. NEVER LEAVE
THE APPLE PEELER UNATTENDED. This is not a toy.
4. CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before using the Slicer, check that all parts are operating properly, and perform the intended use. The Suction Cup Base should be secure and the machine should not move during the cutting process.
7. Do not use the Apple Peeler while under the influence of drugs or alcohol.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE
01-0201
07-0801
36-3501-W
70-1401-W
03-0101-W
Roma Traditional Style Pasta Machine
Roma Food Strainer & Sauce Maker
Restaurant Quality French Fry Cutter
Slaw Board & Cabbage Shredder
Food Grade Silicone Spray - 13 oz
These products and many more products can be ordered by visiting
W e s t o n P r o d u c t s . c o m or by calling
Weston Products LLC Toll Free at 1-800-814-4895
Monday thru Friday 8:00am-5:00pm EST. Outside the U.S. call 440-638-3131
-3-
ASSEMBLY
Shaft
Handle Shaft
Handle
2” Screw
Suction
Cup Lever
Suction
Cup Base
1. Attach the Handle with included 2” (5 cm) Screw to the Handle Shaft using a Phillips head screwdriver until tight.
2. Screw the Handle Assembly onto the end of the Shaft until tight.
3. When attached, the handle will spin freely.
4. Remove the Protective Cap from the Food Prongs. Do not discard the Protective
Cap, as it will be used to safely store the Apple Peeler.
5. Attach the Apple Peeler to any flat, smooth surface. Flip the Suction Cup Lever so that it points to the Peeling Blade end of the unit. Hold the Suction Cup Base firm and flat against the countertop with one hand and move the Suction Cup Lever over towards the Handle end of the unit.
6. Check to make sure the Apple Peeler is firmly fixed to the surface.
CLEANING
1. Hand wash all parts that come in contact with food in warm, soapy water. Rinse thoroughly. Dry immediately.
NOTE: The Apple Peeler is NOT dishwasher safe.
2. It is suggested to coat all the unpainted metal parts of the Apple Peeler with a foodgrade silicone spray.
3. Turn the Handle to bring the Shaft all the way in and through the Coring/Slicing
Blade. Place the Protective Cap onto the Food Prongs.
4. Place the Apple Peeler in it’s box. Store in a cool, dry location.
RÉGLAGE DES COUTEAUX
RÉGLAGE DES COUTEAUX POUR ÉTROGNER ET COUPER EN TRANCHES
1. Déplacez le bras du couteau éplucheur de l’épluche-pomme vers l’arrière jusqu’à ce que le levier métallique attrape et retienne le bras du couteau éplucheur de l’épluchepomme à l’arrière. Appuyez sur le levier du pouce du régulateur de l’axe pour dégager la butée de l’axe. Tirez sur la manivelle jusqu’à ce que l’axe soit légèrement en retrait vers l’arrière.
2. Desserrez légèrement l’écrou à ailette du couteau pour
étrogner/couper en tranches. Tournez le couteau pour
étrogner/couper en tranches jusqu’à ce que les fourches se trouvent au centre de l’anneau du couteau pour étrogner/ couper en tranches. Resserrez légèrement l’écrou à ailette du couteau pour étrogner/couper en tranches.
RÉGLAGE DU COUTEAU ÉPLUCHEUR
1. Pour régler le couteau éplucheur à divers diamètres de fruit (ce qui peut s’avérer nécessaire lorsque vous épluchez des pommes ou des pommes de terre de plus petite taille ou plus mince), utilisez un tournevis à tête plate et tournez la vis de réglage du couteau éplucheur dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la distance souhaitée soit atteinte.
WARNING!
Protective/cut-resistant
Kevlar Gloves are recommended whenever handling the
Blade assembly!
2. Pour ajuster la profondeur d’épluchage, desserrez l’écrou à ailette du couteau
éplucheur. Ajustez le couteau éplucheur à la profondeur souhaitée et resserrez l’écrou
à ailette du couteau éplucheur.
-4 -13-
ÉPLUCHER
1. Déplacez le bras du couteau
éplucheur de l’épluchepomme vers l’arrière jusqu’à ce que le levier métallique attrape et retienne le bras du couteau éplucheur de l’épluche-pomme à l’arrière.
Levier métallique du bras du couteau
éplucheur
(pas illustré)
Levier actionné par le pouce du régulateur de l’axe
Fourches
Axe
Figure C
Manivelle
2. Appuyez sur le levier du pouce du régulateur de l’axe pour dégager la butée de l’axe. Tirez sur la manivelle jusqu’à ce que l’axe soit complètement en retrait vers l’arrière (Figure C).
3. Desserrez l’écrou à ailette du couteau pour étrogner/ couper en tranches. Tournez le couteau pour étrogner/ couper en tranches à l’écart du couteau éplucheur sur 90 degrés environ. Resserrez l’écrou à ailette du couteau pour étrogner/couper en tranches jusqu’au blocage.
4. Poussez soigneusement une pomme, pomme de terre ou une poire, la partie de la queue en premier, entièrement sur les fourches.
Écrou à ailette du couteau pour
étrogner/couper en tranches.
Bras du couteau
éplucheur
Couteau pour
étrogner/ couper en tranches
Figure D
5. Soulevez le levier métallique du bras du couteau éplucheur pour dégager le couteau
éplucheur.
6. Tournez la manivelle dans le sens horaire pour commencer à éplucher la pomme
(Figure D).
7. Lorsque la pomme est totalement épluchée, tenez solidement la pomme que vous retirez ensuite des fourches.
-12-
PEELING, SLICING & CORING
1. Pull the Peeler Blade Arm back until the metal lever catches and holds the Peeler
Blade Arm pulled back.
2. Press Shaft Regulator
Thumb Lever to release the stopper from the Shaft. Pull on the Handle until the Shaft is completely pulled back (figure
A).
Coring/
Slicing
Blade
Metal Lever of the
Peeler
Blade Arm
(Not Shown)
Shaft
Regulator
Thumb
Lever
Food
Prongs Shaft
Figure A
Handle
3. Carefully push an apple potato or pear, stem end first, all the way onto the Food
Prongs.
4. Lift up on the metal lever of the Peeler Blade Arm to release the Peeler Blade.
5. Turn the Handle clockwise to start peeling the apple
(figure B).
6. The apple will meet with the Coring/Slicing Blade. This will begin the slicing and coring of the apple.
Coring/Slicing
Blade Wing Nut Peeler
Blade Arm
Figure B
7. When the apple has been completely peeled, sliced and cored, gently pull the apple off of the core.
8. The apple core and seeds will remain on the Food Prongs. Firmly grasp the apple core and pull it off of the Food Prongs.
SLICING & CORING
1. Pull the Peeler Blade Arm back until the metal lever catches and holds the Peeler
Blade Arm pulled back.
2. Press Shaft Regulator Thumb Lever to release the stopper from the Shaft. Pull on the Handle until the Shaft is completely pulled back (figure A).
3. Carefully push an apple potato or pear, stem end first, all the way onto the Food
Prongs.
4. Turn the Handle clockwise to start slicing/coring the apple.
5. The apple will meet with the Coring/Slicing Blade. This will begin the slicing and coring of the apple.
6. When the apple has been completely sliced and cored, gently pull the apple off of the core.
7. The apple core and seeds will remain on the Food Prongs. Firmly grasp the apple core and pull it off of the Food Prongs.
-5-
PEELING
1. Pull the Peeler Blade Arm back until the metal lever catches and holds the Peeler
Blade Arm pulled back.
Metal Lever of the
Peeler
Blade Arm
(Not Shown)
2. Press Shaft Regulator
Thumb Lever to release the stopper from the Shaft. Pull on the Handle until the Shaft is completely pulled back (figure
C).
Shaft
Regulator
Thumb
Lever
Food
Prongs Shaft
Coring/
Slicing
Blade
Figure C
Handle
3. Loosen the Coring/Slicing
Blade Wing Nut. Turn the
Coring/Slicing Blade away from the Peeler Blade about
90 degrees. Re-tighten the
Coring/Slicing Blade Wing Nut until snug.
4. Carefully push an apple potato or pear, stem end first, all the way onto the Food
Prongs.
5. Lift up on the metal lever of the Peeler Blade Arm to release the Peeler Blade.
Coring/Slicing
Blade Wing Nut Peeler
Blade Arm
Figure D
6. Turn the Handle clockwise to start peeling the apple (figure D).
7. When the apple has been completely peeled, firmly grasp the apple and pull it off of the Food Prongs.
-6-
ÉPLUCHER, COUPER ET ÉTROGNER
1. Déplacez le bras du couteau
éplucheur de l’épluche-pomme vers l’arrière jusqu’à ce que le levier métallique attrape et retienne le bras du couteau éplucheur de l’épluche-pomme à l’arrière.
Couteau pour
étrogner/ couper en tranches
Levier actionné par
Fourches le pouce du régulateur de l’axe
Axe
Figure A
Manivelle
2. Appuyez sur le levier du pouce du régulateur de l’axe pour dégager la butée de l’axe.
Tirez sur la manivelle jusqu’à ce que l’axe soit complètement en retrait vers l’arrière (Figure A).
3. Poussez soigneusement une pomme, pomme de terre ou une poire, la partie de la queue en premier, entièrement sur les fourches.
4. Soulevez le levier métallique du bras du couteau
éplucheur pour dégager le couteau éplucheur.
5. Tournez la manivelle dans le sens horaire pour commencer à éplucher la pomme (Figure B).
Levier métallique du bras du couteau
éplucheur
(pas illustré)
Écrou à ailette du couteau pour
étrogner/couper en tranches.
Bras du couteau
éplucheur
Figure B
6. La pomme entrera en contact avec le couteau pour étrogner/couper en tranches.
Une fois le contact établi, les opérations (étrogner ou couper en tranches) commenceront.
7. Lorsque la pomme est complètement épluchée, coupée en tranches et étrognée, tirez soigneusement la pomme pour la dégager du trognon.
8. Le trognon et les pépins de la pompe resteront sur les fourches. Tenez bien le trognon de la pomme et tirez dessus pour le dégager des fourches.
ÉPLUCHER ET ÉTROGNER
1. Déplacez le bras du couteau éplucheur de l’épluche-pomme vers l’arrière jusqu’à ce que le levier métallique attrape et retienne le bras du couteau éplucheur de l’épluchepomme à l’arrière.
2. Appuyez sur le levier du pouce du régulateur de l’axe pour dégager la butée de l’axe. Tirez sur la manivelle jusqu’à ce que l’axe soit complètement en retrait vers l’arrière
(Figure A).
3. Poussez soigneusement une pomme, pomme de terre ou une poire, la partie de la queue en premier, entièrement sur les fourches.
4. Tournez la manivelle dans le sens horaire pour commencer à couper en tranches/
étrogner la pomme.
5. La pomme entrera en contact avec le couteau pour étrogner/couper en tranches.
Une fois le contact établi, les opérations (étrogner ou couper en tranches) commenceront.
6. Lorsque la pomme est complètement coupée en tranches et étrognée, tirez soigneusement la pomme pour la dégager du trognon.
7. Le trognon et les pépins de la pompe resteront sur les fourches. Tenez bien le trognon de la pomme et tirez dessus pour le dégager des fourches.
-11-
ASSEMBLAGE
Axe
Axe de manivelle
Manivelle
Vis de 2 po
Levier à ventouse
Base à ventouse
1. Fixez la manivelle avec la vis de 5 cm (2 po) fournie à l’axe de la manivelle à l’aide d’un tournevis à tête Phillips jusqu’au blocage.
2. Vissez la manivelle assemblée sur l’extrémité de l’axe jusqu’au blocage.
3. La manivelle fixée tournera librement.
4. Retirez le capuchon protecteur des fourches. Ne pas jeter le capuchon protecteur qui sera utilisé pour le rangement de l’épluche-pomme.
5. Fixez l’épluche-pomme sur une surface plate et lisse. Retournez le levier à ventouse de manière à ce qu’il pointe vers l’extrémité du couteau éplucheur de l’unité. Tenez fermement la base à ventouse à plat sur un comptoir d’une main et déplacez le levier à ventouse vers l’extrémité de la manivelle de l’unité.
6. Assurez-vous que l’épluche pomme est solidement fixé à la surface.
NETTOYAGE
1. Lavez à la main toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez abondamment. Séchez immédiatement.
REMARQUE: L’épluche-pomme ne peut pas être lavé dans une machine à laver la vaisselle.
2. Il est recommander de protéger toutes les pièces métalliques de l’épluche-pomme qui ne sont pas peintes en les pulvérisant avec un vaporisateur en silicone de qualité alimentaire.
3. Tournez la manivelle pour amener l’axe vers l’intérieur et par le couteau pour
étrogner/couper en tranches. Placez le capuchon protecteur sur les fourches.
4. Replacez l’épluche pomme dans sa boîte. Rangez dans un endroit sec et frais.
ADJUSTING THE BLADES
CORING/SLICING BLADE ADJUSTMENT
1. Pull the Peeler Blade Arm back until the metal lever catches and holds the Peeler
Blade Arm pulled back. Press Shaft Regulator Thumb Lever to release the stopper from the Shaft. Pull on the Handle until the Shaft is slightly pulled back.
2. Loosen the Coring/Slicing Blade Wing Nut slightly. Turn the Coring/Slicing Blade until the Food Prongs are in the center of the ring on the Coring/Slicing Blade. Retighten the Coring/Slicing Blade Wing Nut until tight.
PEELING BLADE ADJUSTMENT
1. To adjust the Peeling Blade to different fruit diameters (this may be necessary if you are peeling
smaller or thinner apples or potatoes) use a flat head screw driver and turn the Peeling Blade Adjustment
Screw clockwise or counter clockwise until desired distance is achieved.
2. To adjust peeling depth, loosen Peeling Blade Wing
Nut. Adjust Peeling Blade to desired depth, and retighten Peeling Blade Wing Nut.
WARNING!
Protective/cut-resistant
Kevlar Gloves are recommended whenever handling the
Blade assembly!
-10-7-
REMARQUE! Les instructions et les renseignements en anglais précèdent les instructions en français dans ce livret.
NOTE! English instructions and information proceed the
French instructions and information in this booklet.
AVERTISSEMENT TRANCHANTE!
13 7
3
5
4a
8
10
6
4
1
12
AVERTISSEMENT TRANCHANTE!
14
2
9
11
Kevlar Gloves are recommended whenever recommandés lorsque l’on manipule les rouleaux de lames !
LISTE DES COMPOSANTS
7
8
9
10
6
4a
5
11
12
13
14
NUMÉRO DESCRIPTION
DE SCHÉMA DE LA PIÈCE
1
2
3
4
Levier à ventouse
Base à ventouse
Manche
Axe
Vis de 5 cm (2 po)
Axe de manivelle
Levier à actionner avec le pouce pour
le régulateur de l’axe
NUMÉRO
DE LA PIÈCE
N/A
N/A
N/A
83-2116
N/A
83-2117 Fourches
Capuchon protecteur
Bras du couteau éplucheur
Couteau éplucheur
Écrou à ailette de réglage du couteau éplucheur
Vis de réglage du couteau éplucheur
Couteau pour étrogner/couper en tranches
Écrou à ailette du couteau pour étrogner/couper
N/A
83-2118
en tranches
1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 EST.
En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 440-638-3131
-8-
IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE
PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ!
LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN
GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU
DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE
SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ!
couteaux. Ne poussez jamais le produit avec les mains dans la ligne des couteaux.
2. Des gants Kevlar protecteurs résistant à la coupure sont recommandés chaque fois que vous devez manipuler les couteaux.
3. TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART. NE
JAMAIS LAISSER L’ÉPLUCHE POMME SANS
SURVEILLANCE. Ce n’est pas un jouet.
4. INSPECTEZ POUR DÉTECTER TOUTE
TRACE DE DOMMAGES DES PIÈCES. Avant sont destinées. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles, tout blocage potentiel des
état qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement.
5. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation inappropriée de cette machine.
6. Assurez-vous que l’épluche pomme est stable pendant l’utilisation. La base à ventouse doit être sécurisée et la machine ne doit pas bouger pendant la coupe.
que toutes les pièces fonctionnent correctement et effectuent les fonctions pour lesquelles elles l’influence de l’alcool ou d’une drogue quelconque.
CONSERVER CES DIRECTIVES!
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES
01-0201
07-0801
36-3501-W
70-1401-W
03-0101-W
Machine à pâtes traditionnelles Roma
Tamis à aliments et machine à sauce Roma
Coupe-frites de qualité restaurant
Mandoline/hachoir à chou
Silicone alimentaire en aérosol - 384,5 ml (13 oz)
Ces produits et beaucoup plus de produits peut être commandé en visitant
W e s t o n P r o d u c t s . c o m ou en appelant
Weston Products gratuitement à 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 EST. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 440-638-3131
-9-
advertisement
Key Features
- Peels, cores, and slices apples.
- Easy to use.
- Adjustable to different fruit diameters.
- Durable construction.
- Includes a protective cap for safe storage.