LA-ON-2K-RACK manual ES

LA-ON-2K-RACK manual ES

Manual de uso

SAI Online

1K/1.5K/2K/3K Rack

Sistema de Alimentación Ininterrumpida

ES

INDICE

1. Aviso importante sobre seguridad ………………………………….... 2

1.1.

Transporte

2

1.2.

Preparación

2

1.3.

Instalación

2

1.4.

Funcionamiento

2

1.5.

Mantenimiento y reparación

3

2. Instalación y configuración ……………………………………........... 4

2.1.

Vista panel posterior

4

2.2.

Montaje en rack del SAI

5

2.3.

Configuración del SAI

5

2.4. Sustitución de baterías 7

2.5. Ensamblaje del kit de baterías (opcional) 8

3.Operaciones ………………………………………………………………….. 11

3.1.

Botones de funcionamiento

11

3.2.

Panel LCD

11

3.3.

Alarma acústica

13

3.4.

Indicación del display LCD

13

3.5.

Configuración SAI

13

3.6.

Descripción del modo operativo

16

3.7.

Código de error

16

3.8.

Indicadores de alerta

17

4. Solución de problemas …………………………………………............. 18

5. Almacenamiento y mantenimiento ……………………………………. 19

6. Especificaciones.………………………………………………………...... 20

1

LA-ON-RACK (2U)

1. Aviso importante sobre seguridad

Siga estrictamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde este manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice este aparato sin antes leer con atención toda la información sobre seguridad e instrucciones.

1.1. Transporte

z Por favor, transporte el SAI en la caja original para protegerlo de los posibles choques y golpes.

1.2. Preparación

z Cuando el SAI pasa de un ambiente caliente a otro frío se puede crear condensación. El equipo debe estar completamente seco antes de su instalación.

Por favor, deje el SAI, por lo menos dos horas, para climatizarlo. z No instale el SAI cerca del agua o en ambientes húmedos. z No instale el SAI expuesto a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor. z

No bloquee los orificios de ventilación del SAI.

1.3. Instalación

z No conecte la toma de salida del SAI a dispositivos dispositivos que puedan sobrecargarlos (por ejemplo: impresoras láser). z Coloque los cables de modo que no se puedan pisar o tropezar con ellos. z No conecte a la toma del SAI aparatos como secadores de pelo. z El SAI puede ser manejado por cualquier persona, incluso sin experiencia. z Conecte el SAI únicamente a un enchufe con toma de tierra que sea fácilmente accesible y cercano al SAI, de manera que no se pisotee el cable. z Por favor, use sólo cables de alimentación con homologación VDE y CE para conectar el SAI a la toma de red (con toma de tierra). z Use sólo cables de alimentación con homologación VDE y CE para conectar las cargas al SAI. z Al instalar el SAI, debe asegurarse de que la suma de la corriente de fuga del SAI y del equipo conectado no sea superior a 3.5mA.

1.4. Funcionamiento

z No desconecte el cable de alimentación de SAI, de lo contrario se anulará la protección que la masa de tierra proporciona al SAI y a todas sus cargas. z El SAI tiene su propia de fuente de alimentación interna (baterías). En la toma de salida del SAI o terminales de voltaje de salida puede haber tensiones, incluso si el

SAI no está conectado a la red. z Para desconectar completamente el SAI, presione el interruptor OFF/Enter. z Impida la entrada de líquidos u objetos extraños al interior del SAI.

2

LA-ON-RACK (2U)

1.5. Mantenimiento y reparación z El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cualquier reparación debe ser realizada exclusivamente por personal cualificado. z Precaución - Riesgo de descarga eléctrica. Incluso después de desconectarse de la red, el cableado interno continúa conectado a la batería y la tensión es peligrosa. z Antes de realizar cualquier tipo de servicio y/o mantenimiento, desconecte las baterías, verificando que no haya corriente ni exista riesgo de voltaje, incluidas las creadas por los condensadores de alta capacidad. z Sólo las personas habilitadas para tratar con baterías y que lo hagan con las medidas y precauciones necesarias, pueden sustituir las baterías y controlar las operaciones. Las personas no autorizadas no deben tener contacto con las baterías. z Precaución - Riesgo de descarga eléctrica. La batería no está aislada del circuito de la tensión de entrada. Puede haber voltajes peligrosos entre los terminales de la batería y de la tierra. ¡Antes de tocar nada, por favor, compruebe que no haya tensión! z Las baterías pueden causar descargas eléctricas y cortocircuitos. Por favor, tome las precauciones abajo detalladas y cualquier otra medida necesaria cuando se trabaja con las baterías:

-Eliminar los relojes, anillos y otros objetos metálicos

-Utilice sólo herramientas con asas y mangos aislados. z Cuando cambie las baterías, instale la misma cantidad y el mismo tipo de baterías. z No intente tirar a la basura o quemar las baterías, porque podrían explotar. z No abra o destruya las baterías. El electrolito que se desprende puede dañar la piel y los ojos. La batería puede ser tóxica. z Por favor, reemplace el fusible únicamente por otro del mismo tipo y amperaje para evitar riesgo de incendio. z No desmonte el SAI bajo ningún concepto.

3

LA-ON-RACK (2U)

2. Instalación y configuración

NOTA: Antes de la instalación, por favor, compruebe la unidad. Asegúrese de que nada en el interior del embalaje esté dañado. Por favor, mantenga el embalaje original en un lugar seguro para un futuro uso.

NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI on-line: estándar y de larga autonomía. Consulte el modelo en la siguiente tabla.

Modelo Tipo Modelo Tipo

1K 1K-L

1.5K 1.5K-L

Estándar extendida

3K 3K-L

2.1. Vista panel posterior

1K(L)/1.5K(L) IEC & 2K(L) IEC

(4 baterías) (6 baterías)

3K(L) IEC 1K(L)/1.5K(L) NEMA

2K(L) NEMA

1. Salidas programables: conexión a cargas no críticas.

2. Zócalos de salida: conectar a las cargas críticas.

3. Entrada de red CA (Corriente Alterna)

4. Disyuntor de entrada

5. Protección contra sobretensión de red / fax / módem

6. Conector con función de apagado de emergencia (EPO)

7. Puerto de comunicación USB

8. Puerto de comunicación RS-232

9. Slot inteligente SNMP

10. Conector de batería externa (sólo disponible en modelo L)

11. Terminales de salida

12. Salida de disyunción

4

LA-ON-RACK (2U)

3K(L) NEMA

2.2. Montaje en rack del SAI

Este SAI se puede instalar en armarios rack de 19”. Por favor, siga los pasos abajo indicados para instalar el SAI correctamente.

Paso 1 Paso 2

2.3. Configuración del SAI

Paso 1: Conectar los cables de batería

Por temas de seguridad, el SAI sale de fábrica con los cables de batería sin conectar. Antes de instalar el SAI, por favour, siga los pasos abajo detallados para conectar primero los cables de batería.

Paso 1 Paso 2 Paso 3

Quite el panel frontal. Conecte la entrada AC y re Vuelva a poner el panel conecte los cables de batería. frontal en su lugar.

Paso 2: Conexión de entrada al SAI

z Conecte el SAI únicamente a una toma de dos polos, tres cables con toma a tierra.

Evite el uso de cables de extensión. z Para los modelos de 208/220/230/240VAC: el cable se suministra con el SAI. z Para los modelos de 110/115/120/127VAC: el cable viene insertado directamente en el

SAI. El enchufe es del tipo NEMA 5-15P para los modelos 1K y 1K-L y NEMA 5-20P para los modelos 2K y 2K-L.

Nota: Para los modelos de baja tensión. Compruebe si el panel LCD se ilumina o no, o si indica la falta de conexión. Se ilumina cuando el SAI está conectado a una toma no apropiada. (Consulte el servicio asistencia).

Paso 3: Conexión de salida del SAI

z Las tomas de salida son de dos tipos: tomas de corriente generales y enchufes programables. Conecte las cargas no críticas a las salidas programables y los dispositivos críticos a las tomas generales. En caso de fallo eléctrico, puede programar el SAI para aumentar el tiempo de autonomía a las cargas críticas y reducirlo para las cargas no críticas.

5

LA-ON-RACK (2U)

z Para los SAIs con entradas y salidas tipo terminal, siga los pasos abajo detallados para acceder a la configuración del cableado: a) Quitar la tapita del bloque de terminales en la parte trasera del SAI. b) Se recomienda el uso de cableado tipo AWG14 o 2.1mm

2

, mientras que para las conexiones tipo NEMA, use el cableado WG12-10 o 3.3mm

2

- 5.3mm

2

. c) Al concluir las conexiones, compruebe que los cables están bien sujetos. d) Vuelva a colocar la tapita del bloque de terminales.

Paso 4: Conectores de comunicación

Puertos de comunicación:

Puerto USB Puerto RS-232 Slot Inteligente

Para controlar el SAI por medio del PC, conecte el cable de comunicación desde el PC a un puerto USB/RS-232 del SAI. Con el software de control instalado en su PC, puede programar el encendido / apagado del SAI, y controlar su estado a través del PC.

El SAI está equipado con una ranura (slot) para tarjetas inteligentes AS400 o SNMP, para tener una comunicación avanzada o una mejor opción de controlar el SAI.

Nota: los puertos USB y RS-232 no pueden funcionar simultáneamente.

Paso 5: Conectar red

Puertos de protección Red/ Fax/Teléfono

La conexión es para una sola línea de módem, teléfono o fax. “IN” es la entrada de la línea de comunicación, “OUT” es la salida del cable que se conecta el módem, teléfono o fax.

Paso 6: Habilitar y deshabilitar la función EPO

Para el funcionamiento normal del SAI, mantener cerrado los pines 1 y 2. Para activar la función EPO, mantener abiertos los pines 1 y 2.

Habitualmente apagado para el funcionamiento normal del SAI.

Paso 7: Encender el SAI

Pulse el interruptor ON/Mute de la parte frontal durante 2 segundos para encender SAI.

Nota: La batería se carga por completo en 5 horas de funcionamiento normal del SAI. No realice experimentos de descargas de la batería durante el periodo de la carga ni espere tener la batería a pleno rendimiento durante el periodo de carga inicial.

6

LA-ON-RACK (2U)

Paso 8: Instalar el software

Para una protección óptima del sistema, instale el software de control del SAI en su PC, para configurar el apagado del SAI. Inserte el CD suministrado en la unidad CD-Rom para instalar el software de control. Si no, siga los siguientes pasos para descargar el software de internet:

1. Introducción de la página web http://www.power-software-download.com

2. Haga clic en ViewPower y elija el sistema operativo (OS) para transferir el software a su

PC.

3. Siga las instrucciones en la pantalla del monitor para instalar el software.

4. Cuando reinicie su PC, verá un icono de color naranja, en el área de notificaciones, cerca del reloj de su PC (abajo a la derecha).

2.4. Sustitución de la batería

NOTA: Este SAI está equipado con baterías internas y el usuario puede reemplazarlas sin apagar el SAI nil as cargas conectadas (diseño de extracción de baterías en caliente). La sustitución de baterías es un procedimiento seguro, aislado de peligros eléctricos.

¡¡CUIDADO!! Tenga en cuenta todos los avisos, advertencies y notas antes de sustituir las baterías.

Nota: Con las baterías desconectadas los dispositivos no están protegidos de los cortes de electricidad.

Paso 1 Paso 2 Paso 3

Quite el panel frontal.

Paso 4

Desconecte los cables de batería.

Paso 5

Saque la caja de baterías quitando los dos tornillos del panel frontal.

Paso 7

Quite la tapa superior de la caja de baterías y sustituya las baterías de su interior.

Vuelva a colocar la caja de baterías en su lugar y apriete firmemente los tornillos.

7

LA-ON-RACK (2U)

Vuelva a conectar los cables de batería.

Paso 8

Vuelva a poner el panel frontal en su lugar.

2.5. Ensamblaje de kit de baterías (opcional)

NOTA: Por favour, realice el ensamblaje del kit de baterías antes de instalarlo en el SAI.

Seleccione el procedimiento más adecuado al kit de baterías para ensamblarlo.

Kit de 2 baterías

Paso 1: Quite las etiquetas adhesivas. Paso 2: Conecte todos los terminales de batería siguiendo el siguiente dibujo:

Etiquetas

Paso 3: Ponga el pack de baterías en uno de los lados de la carcasa de plástico.

Paso 4: Cubra las baterías con el otro extremo de la carcasa de plástico según el dibujo. Ahora el kit de baterías correctamente ensamblado.

8

LA-ON-RACK (2U)

Kit de 3 baterías

Paso 1: Quite las etiquetas adhesivas. Paso 2: Conecte todos los terminales de batería siguiendo el siguiente dibujo:

Etiquetas

Etiquetas

Paso 3: Ponga el pack de baterías en uno de los lados de la carcasa de plástico e incluya una batería más para rellenar el espacio vacío.

Batería de relleno

Paso 4: Cubra las baterías con el otro extremo de la carcasa de plástico según el dibujo. Ahora el kit de baterías correctamente ensamblado

Kit de 4 baterías

Paso 1: Quite las etiquetas adhesivas.

Etiquetas

Etiquetas

Paso 2: Conecte todos los terminales de batería siguiendo el siguiente dibujo:

Paso 3: Ponga el pack de baterías en uno de los lados de la carcasa de plástico.

Paso 4: Cubra las baterías con el otro extremo de la carcasa de plástico según el dibujo. Ahora el kit de baterías correctamente ensamblado.

LA-ON-RACK (2U)

9

Kit de 6 baterías

Paso 1: Quite las etiquetas adhesivas.

Etiquetas

Etiquetas

Paso 2: Conecte todos los terminales de batería siguiendo el siguiente dibujo:

Paso 3: Ponga el pack de baterías en uno de los lados de la carcasa de plástico.

Paso 4: Cubra las baterías con el otro extremo de la carcasa de plástico según el dibujo. Ahora el kit de baterías correctamente ensamblado.

LA-ON-RACK (2U)

10

3. Operaciones

3.1. Botones de funcionamiento

Botón Función

Botón ON/Mute

Botón OFF/Enter

Botón Select

Botones

ON/Mute + Select

¾ Enciende el SAI. Mantenga pulsada la tecla ON/Mute durante 2 segundos para encender el SAI.

¾ Silenciar la alarma: Cuando el SAI entra en modo de batería, mantenga pulsada la tecla durante al menos 5 segundos para activar o desactivar el sistema de alarma. No es aplicable en caso de error o advertencias.

¾ Up key: pulse este botón para mostrar la selección anterior en el modo configuración del SAI.

¾ Cambio a modo de auto-prueba: Mantenga pulsado el botón de

ON/Mute durante 5 segundos para entrar en auto-prueba, estando en modo AC, en modo ECO, o modo convertidor.

¾ Apagar el SAI: Pulse el botón durante 2 segundos para desactivar el

SAI en modo batería. Presionando este botón el SAI se pone en modo de espera estando con alimentación normal o cambia a modo bypass, si el bypass lo permite.

¾ Botón de confirmación de la selección: presione este botón para confirmar un ajuste en el modo configuración del SAI.

¾ Cambio de mensaje en LCD: Pulse este botón para cambiar el mensaje del LCD para el voltaje de entrada, la frecuencia de entrada, el voltaje de la batería, el voltaje de salida y la frecuencia de salida. El LCD vuelve a la vista por defecto tras una pausa de 10 segundos.

¾ Modo de configuración: Pulse el botón durante 5 segundos para entrar en modo de ajustes, con el SAI en modo espera o bypass.

¾ Down key: presione este botón para seleccionar la siguiente opción de configuración de SAI.

¾ Cambia a modo bypass: Cuando la alimentación es normal, modo

AC, pulse simultáneamente los botones ON/Mute y Select durante 5 segundos y el SAI entrará en modo bypass. Esta función no será posible cuando el voltaje de entrada está fuera un rango aceptable.

3.2. Panel LCD

LA-ON-RACK (2U)

11

Display Función

Información del tiempo de autonomía

Indica el tiempo de autonomía con reloj analógico

Indica el tiempo de autonomía con reloj digital.

H: horas, M: minutos, S: segundos

Información del error

Indica un alarma de aviso y de error.

Indica el código del aviso y del error, detallados en la sección 3-5.

Funcionamiento sin alarma

Indica que la alarma sonora está deshabilitada.

Información de voltaje salida y de batería

Indica la tensión de salida, frecuencia, o tensión batería.

Información de carga

Vac: tensión salida - Vdc: tensión batería - Hz: frecuencia

Indica el nivel de carga: 0-25%, 26-50%, 51-75%, y 76-100%.

Indica sobrecarga.

Indica un cortocircuito en la salida del SAI o en la carga conectada.

Información de las salidas programables

Indica que las tomas programables están funcionando.

Informaciones del modo operativo

Indica que el SAI está conectado a la red eléctrica.

Indica que la batería está activa.

Indica que el circuito bypass está activo.

Indica que el modo ECO está habilitado.

Indica que el circuito inverter está activo.

Indica las tomas de salida están activas.

Información de batería

Indica el nivel de batería: 0-25%, 26-50%, 51-75% y 76-100%.

Indica un error en la batería.

Indica bajo nivel de batería y baja tensión de batería.

Información tensión de entrada y de batería

Indica la tensión de entrada, frecuencia o tensión de la batería.

Vac: tensión de entrada, Vdc: tensión batería, Hz: frecuencia de entrada

12

LA-ON-RACK (2U)

3.3. Alarma acústica

Modo batería

Batería baja

Sobrecarga

Sonido cada 4 segundos

Sonido cada segundo

Dos sonidos cada segundo

Modo bypass

3.4. Indicación del display LCD

Sonido cada 10 segundos

Abreviaciones Indicación del Display Significado

ENA

DIS

ESC

HLS

LLS

BAT

CF

EP

FA

TP

CH

3.5. Configuración del SAI

Habilitado

Deshabilitado

Escape

Fuerte pérdida

Pérdida baja

Batería

Convertidor

EPO

Ventilador

Temperatura

Carga batería

Parámetro 1

Hay tres parámetros de ajuste del SAI.

Parámetro 1: opciones de programas.

Hay 9 programas a configurar. Consulte la siguiente tabla.

Los parámetros 2 y 3 son las opciones de configuración o valores establecidos para cada programa.

Parámetro 2

Parámetro 3

13

LA-ON-RACK (2U)

z 01: Ajuste de la tensión de salida

Interfaz Configuración

Voltaje de salida (Parámetro 3)

Para los modelos 208/220/230/240VAC, se puede elegir el voltaje de salida siguiente:

208: la tensión de salida es de 208Vac

220: la tensión de salida es de 220Vac

230: la tensión de salida es de 230Vac

240: la tensión de salida es de 240Vac

Para los modelos 110/150/120/127VAC , se puede elegir el voltaje de salida siguiente:

110: la tensión de salida es de 110Vac

115: la tensión de salida es de 115Vac

120: la tensión de salida es de 120Vac

127: la tensión de salida es de 127Vac z 02: Convertidor de Frecuencia habilitado/desactivado

Interfaz Configuración

Parámetros 2 y 3: Activa o desactiva el modo convertidor. Es posible elegir entre las dos opciones siguientes:

CF ENA: modo convertidor activado

DIS CF: modo de convertidor desactivado z 03: Configuración frecuencia de salida

Interfaz Configuración

Parámetro 2 & 3: configurar frecuencia de salida.

Puede configurar la frecuencia inicial en modo batería:

BAT 50: Frecuencia de salida a 50Hz

BAT 60: Frecuencia de salida a 60Hz

Si está en modo convertidor, puede elegir entre las siguientes frecuencias de salida:

CF 50: Frecuencia de salida a 50Hz

CF 60: Frecuencia de salida a 60Hz z 04: ECO habilitado / desactivado

Interfaz Configuración

Parámetro 3: Activa o desactiva la función de la ECO.

Puede elegir entre las siguientes dos opciones:

ENA: Modo ECO activado

DIS: Modo ECO desactivado z 05: ECO Ajuste del rango de voltaje

Interfaz Configuración

Parámetros 2 y 3: Ajuste los límites aceptables de alta y baja tensión en modo ECO pulsando Down key o Up key.

HLS: Alta pérdida de tensión en modo ECO en el parámetro 2

Para modelos 208/220/230/240VAC, el rango de ajuste en el parámetro 3 es: +7V a +24V, la tensión nominal.

Para modelos 110/115/120/127VAC, el rango de ajuste en el parámetro 3 es: a partir de 3V a 12V de voltaje nominal.

LLS: Baja pérdia de tensión en modo ECO en el parámetro 2

Para modelos 208/220/230/240VAC, el rango de ajuste en el parámetro 3 es: de -7V a -24V voltaje nominal.

Para modelos 110/115/120/127VAC, la tensión en el parámetro

3 es de -3V a -12V voltaje nominal.

14

LA-ON-RACK (2U)

z 06: Bypass activado / desactivado cuando el SAI está OFF

Interfaz Configuración

Parámetro 3: Activar o desactivar la función del bypass. Puede elegir entre las siguientes dos opciones:

ENA: Bypass activado

DIS: Bypass desactivado z 07: Configuración del rango de voltaje del Bypass

Interfaz Configuración

Parámetros 2 y 3: Ajuste los límites aceptables de alto y bajo voltaje, para funcionar en modo de bypass, pulsando las teclas

Down key o Up key.

HLS: Bypass límite de alta tensión.

Modelos 208/220/230/240VAC:

230-264: El límite de alta tensión en el parámetro 3 es de

230Vac a 264Vac.

Modelos 110/115/120/127VAC:

120-132: El límite de alta tensión en el parámetro 3 es de

120Vac a 132Vac.

LLS: By-pass límite de baja tensión.

Modelos 208/220/230/240VAC:

170-220: el límite de baja tensión en el parámetro 3 es de

170Vac a 220Vac.

Modelos 110/115/120/127VAC:

85-115: El límite de baja tensión en el parámetro 3 es de 85Vac a 115Vac.

z 08: Salidas programables activadas / desactivadas

Interfaz Configuración

Parámetro 3: Salidas programables activadas o desactivadas

ENA: Salidas programadas activadas

DIS: Salida previstas son desactivadas z 09: Configuración de salidas programables

Interfaz Configuración

Parámetro 3: Fija los límites del tiempo de autonomía para las tomas programables.

0-999: ajusta el tiempo de autonomía (durante el modo batería) de 0 a 999 minutos para las salidas programables conectadas a dispositivos no críticos.

z 00: Ajustes de salida

15

LA-ON-RACK (2U)

3.6. Descripción del modo operativo

Modo operativo Descripción

Modo Cuando el voltaje de entrada está dentro del rango aceptable, el SAI proporcionará una corriente alterna (CA) de salida limpia y estable. Al mismo tiempo, el SAI carga la batería en modo online.

Modo ECO Modo de ahorro energía:

Cuando el voltaje de entrada está dentro del rango aceptable, el SAI funciona en bypass, sacando el mismo voltaje de entrada, para ahorrar energía.

Modo de conversión de frecuencia

Modo batería

Cuando la frecuencia de entrada está entre 40 Hz y 70 Hz, el SAI puede ser programado con una frecuencia de salida constante a 50 Hz o 60 Hz En este modo el SAI continúa cargando la batería.

Cuando la tensión de entrada está fuera del rango aceptable o hay un fallo de alimentación, el SAI emite un sonido de alarma cada 4 segundos. El SAI se mantendrá activo hasta que termina la autonomía de la batería.

Modo Bypass Cuando el voltaje de entrada es aceptable, pero el SAI está sobrecargado, el SAI entrará en modo bypass o se puede configurar este modo bypass desde el panel frontal.

Cada 10 segundos, el SAI emite una alarma.

Modo Espera Cuando el SAI se apaga, no alimenta la salida, pero también carga la batería.

Display LCD

3.7. Código errores

Causa del fallo

No se enciende

Volt. Entrada alto

Volt. Entrada bajo

Entrada no balanceada

Error arranque Inverter

Volt.inverter alto

Nº error

01

02

03

04

11

12

Icono Causa del fallo

x Volt.inverter bajo x x

Corto inverter salida

Volt. bateríaalto x x x

Volt. Batería bajo

Sobrecalentamiento

Sobrecarga

Nº error

13

14

27

28

41

43

16

LA-ON-RACK (2U)

Icono

x x

3.8. Indicadores de alerta

Aviso

Batería baja

Sobrecarga

Batería no conectada

Icono

(parpadeante)

Alarma

Sonido cada segundo

Soniodo dos veces cada segundo

Sonido cada segundo

Sonido cada segundo

SAI sobrecargado

Conexión no correcta

EPO activado

Error de ventilación

Sobrecalentamiento

Error de carga de batería

Bypass fuera de rango de voltaje

Sonido cada segundo

Sonido cada segundo

Sonido cada segundo

Sonido cada segundo

Sonido cada segundo

Sonido cada segundo

LA-ON-RACK (2U)

17

4. Solución de problemas

Si el SAI no funciona correctamente, por favor, resuelva el problema utilizando el cuadro siguiente.

Sin indicación ni alarma, incluso si la alimentación es normal.

EL icono y en el display LCD y la alarma suena cada segundo.

parpadean

La entrada de red CA no está bien conectada.

La entrada de red CA está conectada a la salida del

SAI.

Compruebe si el cable de alimentación de entrada está conectado a la red.

Conecte el cable de alimentación de entrada a la entrada AC del SAI

El icono , el código indica

parpadenado en el display

LCD y la alarma suena cada segundo.

La función EPO está Ajuste el cierre del circuito, activada. por desactivar la función

EPO.

Los cables de línea y Rotar la toma eléctrica neutro de la entrada del

SAI están invertidos.

180º y conectar al SAI

EL icono y parpadean en el display LCD y la alarma suena cada segundo.

El error indica el código 27, el

Las baterías (internas o Compruebe si todas las externas) no están bien baterías están bien conectadas. conectadas.

El voltaje de la batería es Póngase en contacto con icono parpadea en el display LCD y la alarma suena continuamente. cargador falla.

El error indica el código 28, el icono continuamente.

parpade en eldisplay LCD y la alarma suena

El voltaje de la batería es demasiado bajo o falla el cargador.

Póngase en contacto con su servicio asistencia.

El icono y parpadean en el display LCD y la alarma suena dos veces cada segundo.

SAI está sobre cargado

El SAI está sobrecargado. directamente de la red a través de bypass.

Eliminar el exceso de carga conectado al SAI.

Eliminar el exceso de

Los dispositivos conectados en SAI son alimentados carga conectado al SAI

El error indica el código 43, el icono parpadea en el display LCD y la alarma suena continuamente. sobrecargas, el SAI está carga conectado al SAI. bloqueado en modo bypass.

Después apague y reinicie

Los dispositivos conectados el SAI. al SAI se alimentan directamente de la red.

El SAI se ha apagado Eliminar el exceso de automáticamente debido a carga conectado al SAI. la sobrecarga de salida del

SAI

Después apague y reinicie el SAI.

18

LA-ON-RACK (2U)

El error indica el código 14, el El SAI se ha apagado Comprobar el cableado y icono parpadea en el display LCD display y la alarma resultado de corto circuito suena continuamente. a la salida del SAI.

El código de error indica: 1, 2, 3,

4, 11, 12, 13 y 41 en el display interno de SAI. Hay dos conectados a la salida del

SAI están en cortocircuito. su servicio asistencia. continuamente. 1. La carga está en funcionamiento, pero directamente a través de la red mediante el bypass.

2. No se suministra electricidad a la carga.

El tiempo de autonomía es más breve del valor nominal. completamente cargada.

Batería dañada. al menos 5 horas y luego comprobar la capacidad.

Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia.

Póngase en contacto con su servicio asistencia para sustituir la batería.

El icono y el aviso parpadean en el display LCD y la alarma suena cada segundo bloqueado o dañado

5. Almacenamiento y mantenimiento

avise a su distribuidor.

Intervención

El SAI contine partes no reutilizables. La batería tiene una vida de 3 ~ 5 años a 25 ° C de temperatura ambiente. Cuando tengan que ser sustituidos, por favor, póngase en contacto con su servicio asistencia.

Almacenamiento

Si es posible y por seguridad, antes de almacenarla cargue la batería durante 5 horas.

Mantenga el SAI protegido y en posición vertical, en un lugar, seco y fresco.

Durante el almacenamiento, recargue la batería de acuerdo con el siguiente cuadro:

Temperatura almacenaje

-25°C - 40°C

40°C - 45°C

Frecuencia de recarga

Cada 3 meses

Cada 2 meses

Duración de la carga

1-2 horas

1-2 horas

19

LA-ON-RACK (2U)

6. Especificaciones

MODELO

CAPACIDAD*

ENTRADA

1K (L) 1.5K (L) 2K (L) 3K (L)

1000VA / 800W 1500VA / 1200W 2000VA / 1600W 3000VA / 2400W

Volt transferencia baja

Rango

Volt

Volt regreso - bajo

Volt transferencia - alto

Volt regreso - alto

Rango frecuencia

Factor de Potencia

SALIDA

160VAC/140VAC/120VAC/110VAC ±5% o 80VAC/70VAC/60VAC/50VAC ±5%

(base en % carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)

170VAC/150VAC/130VAC/120VAC ±5% o 85VAC/75VAC/65VAC/55VAC ±5%

300VAC ± 5 % o 150VAC ± 5 %

290VAC ± 5 % o 145VAC ± 5 %

45Hz ~ 55Hz o 56Hz ~ 65Hz

≧ 0.99 con voltaje normal

208/220/230/240VAC o 110/115/120/127VAC Volt salida

Regulación Volt AC

(Modo batería)

Rango frecuencia

(Rango sincronizado)

± 1%

48 ~ 52 Hz o 58 ~ 62 Hz

Rango frecuencia (Modo batería)

Valor de corriente de cresta

Distorsión harmónica

Tiempo AC a DC trasfer

Inverter a Bypass

Forma de onda (Modo batería)

EFICIENCIA

Modo AC

Modo batería

BATERIA

Tipo batería

50 Hz ± 0.2 Hz o 60Hz ± 0.2 Hz

3:1 (máx.)

≦ 2 % THD (carga lineal)

6 % máx (Modo batería antes del apagado)

Cero

4 ms (Típico)

Sinusoidal pura

86% (típico), 88% (pico)

83% (típico), 86% (pico)

12V/9AH 12V/7AH 12V/9AH

88% (típico), 90% (pico)

85% (típico), 88% (pico)

12V/9AH 12V/7AH 12V/9AH

Modelo

Tiempo recarga

Standard

Corriente de carga

Volt de carga

Modelo

Tipo batería e numero larga

Corriente de carga autonom. Volt de carga

27.4VDC

±1%

27.4VDC

±1%

4 horas para cargar al 90% de capacidad (Típico)

41.0VDC±

1%

1.0 A(max.)

41.0VDC ±1%

54.8VDC

±1%

82.1VDC

±1%

Depende de baterías externas

82.1VDC ±1%

41.0VDC±

1%

A o 8.0 A(max.)

41.0VDC ±1%

54.8VDC

±1%

82.1VDC

±1%

82.1VDC ±1%

CARACTERISTICAS FISICAS

Modelo Medidas, PrxAnxAl

Standard

Peso neto (kg)

Modelo larga

Medidas, PrxAnxAl autonom. Peso neto (kg)

NDICIONES AMBIENTALES

Humedad relativa

Nivel de ruido

GESTIÓN

Smart RS-232 o USB

380x438 x88

13.2

380x438 x88

9.1

480x438 x88

18.4

480x438 x88

480x438x88

18.5

480x438x88

480x438x

88

20.6

480x438x

88

600x438x

88

25.7

600x438x

88

20-90 % RH @ 0- 40°C (sin condensa)

< 50dBA @ 1 metro

600x438x88

29

600x438x88

Soporta: Windows® 2000/2003/XP/Vista/2008, 7, Linux, Unix, and MAC

SNMP Opcional Gestión de energía desde gestor SNMP y navegador web.

*En sistemas LV (baja tensión) sólo están disponibles baterías 12V/7AH x 3 para el modelo 1K y 12V/7AH x 6 para el modelo 2K

Nota: Reducción de potencia al 60% en modo CVCF (conversor de frecuencia) y al 80% cuando el voltaje de salida está ajustado a

208V.

20

LA-ON-RACK (2U)

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement